OSDN Git Service

Automatic translation import
authorMichael Bestas <mikeioannina@gmail.com>
Fri, 15 May 2015 21:01:02 +0000 (00:01 +0300)
committerMichael Bestas <mikeioannina@gmail.com>
Fri, 15 May 2015 21:01:02 +0000 (00:01 +0300)
Change-Id: I6c657a479d0a9ed46015d73478783c1fd8caae26

res/values-ast-rES/strings.xml
res/values-eu-rES/plurals.xml
res/values-eu-rES/strings.xml
res/values-fr/strings.xml
res/values-in/strings.xml
res/values-ku/strings.xml
res/values-lb/strings.xml
res/values-th/strings.xml

index bdd6380..d16137e 100644 (file)
   <string name="input_name_dialog_label">Nome:</string>
   <string name="input_name_dialog_message_empty_name">El nome nun pue quedar baleru.</string>
   <string name="input_name_dialog_message_invalid_path_name">Nome inválidu. Los caráuteres\u00AB<xliff:g id="invalid_characters">%1$s</xliff:g>\u00BB nun tán permitíos.</string>
+  <string name="input_name_dialog_message_invalid_name_length">Algamóse la llende máxima de caráuteres.</string>
   <string name="input_name_dialog_message_invalid_name">Nome inválidu. Los nomes \u00AB.\u00BB y \u00AB..\u00BB nun tán permitíos.</string>
   <string name="input_name_dialog_message_name_exists">El nome yá esiste.</string>
   <string name="associations_dialog_title">Asociaciones</string>
   <string name="secure_storage_unlock_failed">Nun pue desbloquiase l\'almacenamientu</string>
   <string name="secure_storage_unlock_validation_length">La contraseña tien de tener a lo menos <xliff:g id="characters">%1$d</xliff:g> caráuteres.</string>
   <string name="secure_storage_unlock_validation_equals">Les contraseñes nun concasen.</string>
+  <string name="secure_storage_open_file_warning">Esto va copiar el ficheru a un allugamientu ensin cifrar y va desaniciase nuna hora.</string>
   <string name="print_unsupported_document">Formatu de documentu non sofitáu</string>
   <string name="print_unsupported_image">Formatu d\'imaxe non sofitáu</string>
   <string name="print_document_header">Documentu: <xliff:g id="document_name">%1$s</xliff:g></string>
index 98c84ec..79afe00 100644 (file)
     <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> elementu aurkitu dira</item>
   </plurals>
   <plurals name="selection_folders">
-    <item quantity="one">Karpeta 1 aukeratuta</item>
-    <item quantity="other"><xliff:g id="folders">%1$d</xliff:g> karpeta aukeratuta.</item>
+    <item quantity="one">Karpeta <xliff:g id="folders">%1$d</xliff:g> hautatuta.</item>
+    <item quantity="other"><xliff:g id="folders">%1$d</xliff:g> karpeta hautatuta.</item>
   </plurals>
   <plurals name="selection_files">
-    <item quantity="one">Fitxategi 1 aukeratuta.</item>
-    <item quantity="other"><xliff:g id="files">%1$d</xliff:g> fitxategi aukeratuta.</item>
+    <item quantity="one">Fitxategi <xliff:g id="files">%1$d</xliff:g> hautatuta.</item>
+    <item quantity="other"><xliff:g id="files">%1$d</xliff:g> fitxategi hautatuta.</item>
   </plurals>
 </resources>
index 2316026..25ea534 100644 (file)
@@ -33,7 +33,7 @@
   <string name="no">Ez</string>
   <string name="all">Dena</string>
   <string name="overwrite">Gainidatzi</string>
-  <string name="select">Aukeratu</string>
+  <string name="select">Hautatu</string>
   <string name="root_directory_name"><![CDATA[<Sustrai karpeta>]]></string>
   <string name="search_result_name">Bilatu: <xliff:g id="terms">%1$s</xliff:g></string>
   <string name="loading_message">Kargatzen\u2026</string>
@@ -57,7 +57,7 @@
   <string name="msgs_illegal_argument">Lege kontrako argumentua. Inbokazioak huts egin du.</string>
   <string name="msgs_unresolved_inconsistencies">Funtsik eza sor dezakenez operazioa ez dago baimenduta.</string>
   <string name="msgs_push_again_to_exit">Berriro sakatu irtetzeko.</string>
-  <string name="msgs_not_registered_app">Ez dago aukeratutako fitxategia irekitzeko aplikaziorik erregistratuta.</string>
+  <string name="msgs_not_registered_app">Ez dago hautatutako fitxategia irekitzeko aplikaziorik erregistratuta.</string>
   <string name="msgs_overwrite_files">Fitxategiren bat helmugako karpetan existitzen da jada.\n\n Gainidatzi?</string>
   <string name="msgs_action_association_failed">Ekintza aplikazioari lotzean akats bat egon da.</string>
   <string name="advise_insufficient_permissions">Operazioak Supererabiltzaile baimena behar du.\n\n Supererabiltzaile modura aldatu?</string>
   <string name="fso_properties_dialog_owner">Jabea:</string>
   <string name="fso_properties_dialog_group">Taldea:</string>
   <string name="fso_properties_dialog_others">Besteak:</string>
-  <string name="fso_properties_dialog_include_in_media_scan">Euskarriaren eskaneatzea baztertu:</string>
+  <string name="fso_properties_dialog_include_in_media_scan">Saltatu euskarria eskaneatzea:</string>
   <string name="fso_failed_to_allow_media_scan">Euskarriaren eskaneatzea baimentzerakoan akatsa egon da</string>
   <string name="fso_failed_to_prevent_media_scan">Euskarrien eskaneatzea ekiditean akatsa egon da</string>
-  <string name="fso_delete_nomedia_dir_title">\u00AB.nomedia\u00BB karpeta ezabatu</string>
-  <string name="fso_delete_nomedia_dir_body">Karpeta honek \u00AB.nomedia\u00BB karpeta bat du.\n\nKarpeta eta edukin guztak ezabatu?</string>
-  <string name="fso_delete_nomedia_non_empty_title">\u00AB.nomedia\u00BB fitxategia ezabatu</string>
-  <string name="fso_delete_nomedia_non_empty_body">Karpeta honek \u00AB.nomedia\u00BB fitxategi ez huts bat dauka.\n\nEzabatu nahi duzu?</string>
+  <string name="fso_delete_nomedia_dir_title">Ezabatu .nomedia direktorioa</string>
+  <string name="fso_delete_nomedia_dir_body">Direktorio honek .nomedia direktorio bat du.\n\n Berau eta bere eta eduki guztiak ezabatu nahi dituzu?</string>
+  <string name="fso_delete_nomedia_non_empty_title">ezabatu .nomedia fitxategia</string>
+  <string name="fso_delete_nomedia_non_empty_body">Direktorio honek hutsik ez dagoen .nomedia fitxategi bat du.\n\nEzabatu nahi duzu?</string>
   <string name="history">Historia</string>
   <string name="msgs_history_empty">Historia hutsik dago.</string>
   <string name="msgs_history_unknown">Gai ezezaguna historian.</string>
   <string name="search_few_characters_msg">Bilatuko den elementuren bat oso laburra da eta operazioak normalean baino denbora eta sistemaren baliabide gehiago beharko ditu.\n\nJarraitu?</string>
   <string name="searching">Itxaron, mesedez\u2026</string>
   <string name="searching_action_label">Bilaketa martxan</string>
-  <string name="picker_title">Aukeratu fitxategi bat</string>
-  <string name="directory_picker_title">Karpeta bat aukeratu</string>
+  <string name="picker_title">Hautatu fitxategi bat</string>
+  <string name="directory_picker_title">Karpeta bat hautatu</string>
   <string name="editor">Editorea</string>
   <string name="editor_invalid_file_msg">Fitxategi okerra.</string>
   <string name="editor_file_not_found_msg">Fitxategia ez da aurkitu.</string>
   <string name="bookmarks_button_remove_bookmark_cd">Laster marka ezabatu.</string>
   <string name="bookmarks_msgs_add_success">Laster marka arrakastaz gehitu da.</string>
   <string name="initial_directory_dialog_title">Hasierako karpeta</string>
-  <string name="initial_directory_label">Hasierako karpeta aukeratu:</string>
+  <string name="initial_directory_label">Hasierako karpeta hautatu:</string>
   <string name="initial_directory_error_msg">Hasierako karpeta berrezartzean akats bat egon da.</string>
   <string name="menu_search">Bilaketa</string>
   <string name="menu_settings">Ezarpenak</string>
   <string name="actions_menu_refresh">Berritu</string>
   <string name="actions_menu_new_directory">Karpeta berria</string>
   <string name="actions_menu_new_file">Fitxategi berria</string>
-  <string name="actions_menu_select_all">Dena aukeratu</string>
-  <string name="actions_menu_deselect_all">Ez aukeratu ezer</string>
-  <string name="actions_menu_select">Aukeratu</string>
-  <string name="actions_menu_deselect">Aukeraketa kendu</string>
-  <string name="actions_menu_paste_selection">Hemen itsatsi</string>
-  <string name="actions_menu_move_selection">Hona mugitu</string>
-  <string name="actions_menu_delete_selection">Aukeraketa ezabatu</string>
-  <string name="actions_menu_compress_selection">Aukeraketa konprimatu</string>
+  <string name="actions_menu_select_all">Dena hautatu</string>
+  <string name="actions_menu_deselect_all">Desautatu guztiak</string>
+  <string name="actions_menu_select">Hautatu</string>
+  <string name="actions_menu_deselect">Desautatu</string>
+  <string name="actions_menu_paste_selection">Kopiatu hona hautapena</string>
+  <string name="actions_menu_move_selection">Mugitu hona hautapena</string>
+  <string name="actions_menu_delete_selection">Ezabatu hautapena</string>
+  <string name="actions_menu_compress_selection">Konprimitu hautapena</string>
   <string name="actions_menu_create_link">Esteka sortu</string>
   <string name="actions_menu_open">Ireki</string>
   <string name="actions_menu_open_with">Honekin ireki</string>
   <string name="actions_menu_execute">Exekutatu</string>
   <string name="actions_menu_send">Bidali</string>
-  <string name="actions_menu_send_selection">Aukeraketa bidali</string>
+  <string name="actions_menu_send_selection">Bidali hautapena</string>
   <string name="actions_menu_compress">Konprimatu</string>
   <string name="actions_menu_extract">Erauzi</string>
   <string name="actions_menu_delete">Ezabatu</string>
   <string name="actions_menu_rename">Berrizendatu</string>
   <string name="actions_menu_create_copy">Kopia sortu</string>
   <string name="actions_menu_properties">Xehetasunak</string>
-  <string name="actions_menu_add_to_bookmarks">Laster marketara gehitu</string>
-  <string name="actions_menu_add_shortcut">Lasterbidea</string>
+  <string name="actions_menu_add_to_bookmarks">Gehitu laster-marketara</string>
+  <string name="actions_menu_add_shortcut">Gehitu lasterbidea</string>
   <string name="actions_menu_open_parent_folder">Karpeta ireki</string>
   <string name="actions_menu_compute_checksum">Checksum</string>
+  <string name="actions_menu_set_as_home">Ezarri hasiera gisa</string>
   <string name="actions_ask_undone_operation_msg">Eragiketa hau ezin da desegin. Jarraitu?</string>
   <string name="input_name_dialog_label">Izena:</string>
   <string name="input_name_dialog_message_empty_name">Izena ezin da hutsik geratu.</string>
-  <string name="input_name_dialog_message_name_exists">Izena jada existitzen da.</string>
+  <string name="input_name_dialog_message_invalid_path_name">Baliogabeko izena. \'<xliff:g id="invalid_characters">%1$s</xliff:g>\' karaktereak ez dira onartzen.</string>
+  <string name="input_name_dialog_message_invalid_name_length">Gehieneko karaktere kopurura heldu da.</string>
+  <string name="input_name_dialog_message_invalid_name">Baliogabeko izena.  \'.\' eta \'..\' izenak ez dira onartzen.</string>
+  <string name="input_name_dialog_message_name_exists">Izen hori badago aurretik.</string>
   <string name="associations_dialog_title">Elkarketak</string>
-  <string name="associations_dialog_remember">Aukeraketa gogoratu</string>
+  <string name="associations_dialog_remember">Gogoratu hautapena</string>
   <string name="associations_dialog_openwith_title">Honekin ireki</string>
   <string name="associations_dialog_openwith_action">Ireki</string>
   <string name="associations_dialog_sendwith_title">Honekin bidali</string>
   <string name="filetime_format_mode_ddMMyyyy_HHmmss">ee/hh/uuuu hh:mm:ss</string>
   <string name="filetime_format_mode_MMddyyyy_HHmmss">hh/ee/uuuu hh:mm:ss</string>
   <string name="filetime_format_mode_yyyyMMdd_HHmmss">uuuu-hh-ee hh:mm:ss</string>
-  <string name="selection_folders_and_files"><xliff:g id="folders">%1$s</xliff:g> eta <xliff:g id="files">%2$s</xliff:g> aukeratuta.</string>
+  <string name="selection_folders_and_files"><xliff:g id="folders">%1$s</xliff:g> eta <xliff:g id="files">%2$s</xliff:g> hautatuta.</string>
   <string name="compression_mode_title">Konprimatze era</string>
   <string name="shortcut_failed_msg">Akatsa lasterbidea irekitzerakoan.</string>
   <string name="shortcut_creation_success_msg">Lasterbidea arrakastaz sortua.</string>
   <string name="pref_case_sensitive_sort_summary">Bilaketa emaitzetan edo nabigatzean maiuskulak/minuskulak kontuan izan</string>
   <string name="pref_filetime_format_mode">Data/ordua formatua</string>
   <string name="pref_disk_usage_warning_level">Disko erabileraren abisua</string>
-  <string name="pref_disk_usage_warning_level_summary" formatted="false">Disko erabileraren widget-entzat kolore ezberdin bat ezarri, okupaturiko espazio totalaren ehuneko <xliff:g id="level">%1$s</xliff:g> -a gainditzean</string>
+  <string name="pref_disk_usage_warning_level_summary" formatted="false">Ezarri kolore desberdin bat disko erabileraren trepetan kolore, okupaturiko espazio totalaren ehuneko <xliff:g id="level">%1$s</xliff:g>a gainditzean</string>
   <string name="pref_compute_folder_statistics">Karpeten estatistikak</string>
   <string name="pref_compute_folder_statistics_on">Kontuz! karpeten estatistiken kalkuluak denbora eta sistema baliabide gehiago beharko ditu</string>
   <string name="pref_display_thumbs">Aurrebista</string>
   <string name="pref_restrict_secondary_users_access_title">Sarbidea mugatu</string>
   <string name="pref_restrict_secondary_users_access_summary">Sistema osorako sarbidea bigarren mailako erabiltzaileei mugatu</string>
   <string name="pref_search_results_category">Emaitzak</string>
-  <string name="pref_show_relevance_widget">Lehentasuna erakutsi</string>
   <string name="pref_highlight_terms">Bilaketa baldintzak nabarmendu</string>
   <string name="pref_sort_search_results_mode">Emaitzen ordenazioa</string>
   <string name="pref_sort_search_results_mode_none">Ordenatu barik</string>
   <string name="pref_save_search_terms">Bilaketa baldintzak gorde</string>
   <string name="pref_save_search_terms_on">Bilaketa baldintzak hurrengo bilaketentzako iradokizun bezala gordeko dira</string>
   <string name="pref_save_search_terms_off">Bilaketa baldintzak ez dira gordeko</string>
-  <string name="pref_remove_saved_search_terms">Bilaketa baldintzak ezabatu</string>
+  <string name="pref_remove_saved_search_terms">Ezabatu gordetako bilaketa baldintzak</string>
   <string name="pref_remove_saved_search_terms_summary">Sakatu gordetako bilaketa baldintza guztiak ezabatzeko</string>
+  <string name="pref_remove_saved_search_terms_msg">Gordetako bilaketa baldintza guztiak ezabatu dira</string>
+  <string name="pref_secure_storage_category">Biltegiratze segurua</string>
   <string name="pref_editor_behaviour_category">Izaera</string>
   <string name="pref_no_suggestions">Iradokizunik gabe</string>
   <string name="pref_no_suggestions_desc">Ez erakutsi hiztegiaren iradokizunik fitxategiak editatzerakoan</string>
   <string name="pref_hexdump_desc">Fitxategi binario bat irakurtzean, iraulketa hexadezimal bat sortu eta pantailatik erakutsi</string>
   <string name="pref_syntax_highlight">Sintaxia nabarmendu</string>
   <string name="pref_syntax_highlight_color_scheme">Kolore eskema</string>
-  <string name="pref_syntax_highlight_color_scheme_desc">Sintaxiaren nabarmentzerako kolore eskema aukeratu</string>
+  <string name="pref_syntax_highlight_color_scheme_desc">Sintaxiaren nabarmentzerako kolore eskema hautatu</string>
   <string name="pref_syntax_sh_use_theme_default_desc">Uneko gaiaren sintaxi nabarmentze lehenetsia erabili</string>
   <string name="pref_editor_sh_item_category">Elementuak</string>
   <string name="pref_themes_selection_category">Gaiak</string>
   <string name="ash_variable">Aldagaia</string>
   <string name="security_warning_extract">Kontuz!\n\nIbilbide absolutu edo erlatiboak dituzten fitxategiak erauztea gailuan kalteak sor ditzake sistemaren fitxategiak gainidatzi ditzaketelako.\n\nJarraitu?</string>
   <string name="changelog_title">Aldaketa erregistroa</string>
-  <string name="welcome_title">Ongi Etorri</string>
+  <string name="welcome_title">Ongi etorri</string>
+  <string name="welcome_msg">Ongi etorri CyanogenMod fitxategi kudeatzailera.\n\nAplikazio honen bidez fitxategi sistema kudeatu dezakezu eta, honela, zure gailua blokeatu ditzaketen operazioak burutu. Hau ekiditeko, aplikazioa modu babestuan abiatuko da.\n\nSupererabiltzaile modu aurreratuan sar zaitezke ezarpen menuan hala ezarriz, baina zure ardura izango da operazioren batek zure gailua kaltetzea ekiditea.\n\nCyanogenMod taldea.\n</string>
 </resources>
index 13fe099..72efc78 100644 (file)
   <string name="filesystem_info_warning_title">Aucune information</string>
   <string name="filesystem_info_warning_msg">Aucune information disponible pour le système de fichiers</string>
   <string name="filesystem_info_cant_be_mounted_msg">Impossible de monter/démonter le système de fichiers</string>
+  <string name="filesystem_info_mount_not_allowed_msg">Les opérations de montage du système de fichiers ne sont pas autorisées en mode sécurisé. Appuyez pour passer en mode Root.</string>
   <string name="filesystem_info_mount_failed_msg">Opération de montage du système de fichiers échouée. Certains systèmes de fichiers, comme les cartes SD, ne peuvent pas être monté car ils intègrent un système de fichier en lecture seul.</string>
   <string name="filesystem_info_dialog_title">Information du système de fichiers</string>
   <string name="filesystem_info_dialog_tab_info">Infos</string>
   <string name="input_name_dialog_label">Nom\u00A0:</string>
   <string name="input_name_dialog_message_empty_name">Nom requis</string>
   <string name="input_name_dialog_message_invalid_path_name">Nom incorrect. Les caractères « <xliff:g id="invalid_characters">%1$s</xliff:g> » ne sont pas autorisés.</string>
+  <string name="input_name_dialog_message_invalid_name_length">Limite maximale de caractères atteinte.</string>
   <string name="input_name_dialog_message_invalid_name">Nom incorrect. Les noms « . » et « .. » ne sont pas autorisés.</string>
   <string name="input_name_dialog_message_name_exists">Nom déjà attribué</string>
   <string name="associations_dialog_title">Associations</string>
   <string name="pref_hexdump_desc">Générer une conversion hexadécimale lors de l\'ouverture d\'un fichier binaire et l\'ouvrir dans la visionneuse hexadécimale</string>
   <string name="pref_editor_syntax_highlight_category">Coloration syntaxique</string>
   <string name="pref_syntax_highlight">Coloration syntaxique</string>
+  <string name="pref_syntax_highlight_desc">Utiliser la coloration syntaxique du fichier affiché dans l\'éditeur (uniquement lorsque le type de fichier le permet)</string>
   <string name="pref_syntax_highlight_color_scheme">Couleur</string>
   <string name="pref_syntax_highlight_color_scheme_desc">Sélectionner le jeu de couleurs de la coloration synthaxique</string>
   <string name="pref_syntax_sh_use_theme_default">Utiliser le thème par défaut</string>
   <string name="secure_storage_unlock_failed">Impossible de déverrouiller le stockage</string>
   <string name="secure_storage_unlock_validation_length">Le mot de passe doit comporter au moins <xliff:g id="characters">%1$d</xliff:g> caractères.</string>
   <string name="secure_storage_unlock_validation_equals">Les mots de passe ne correspondent pas.</string>
+  <string name="secure_storage_open_file_warning">Le fichier sera copié vers un emplacement temporaire non chiffré. Cette copie sera effacée 1 heure après.</string>
   <string name="print_unsupported_document">Format de document non pris en charge</string>
   <string name="print_unsupported_image">Format d\'image non pris en charge</string>
   <string name="print_document_header">Document : <xliff:g id="document_name">%1$s</xliff:g></string>
index 37a4cd1..eb62719 100644 (file)
@@ -52,6 +52,7 @@
   <string name="msgs_privileged_console_alloc_failed">Tidak dapat menjalankan dalam modus Akses Root. Berganti ke modus Aman.</string>
   <string name="msgs_settings_save_failure">Pengaturan yang tidak dapat diterapkan atau disimpan.</string>
   <string name="msgs_settings_invalid_initial_directory">Folder awal \'<xliff:g id="initial_dir">%1$s</xliff:g>\' tidak valid. Berganti ke folder root.</string>
+  <string name="root_not_available_msg">Root tidak tersedia dalam perangkat ini. Tidak dapat melakukan operasi ini.</string>
   <string name="msgs_success">Operasi selesai dengan sukses.</string>
   <string name="msgs_unknown">Kesalahan terdeteksi. Operasi tidak berhasil.</string>
   <string name="msgs_insufficient_permissions">Operasi ini memerlukan izin lebih tinggi. Cobalah ubah ke modus Akses Root.</string>
@@ -66,6 +67,7 @@
   <string name="msgs_read_only_filesystem">Sistem berkas baca-saja. Coba untuk memasang sistem berkas sebagai baca-tulis sebelum melakukan operasi.</string>
   <string name="msgs_illegal_argument">Argumen ilegal. Permintaan gagal.</string>
   <string name="msgs_unresolved_inconsistencies">Operasi tidak dibenarkan karena akan membuat inkonsistensi.</string>
+  <string name="msgs_operation_not_allowed_in_current_directory">Folder tujuan tidak boleh subfolder dari sumber atau sama dengan sumber.</string>
   <string name="msgs_push_again_to_exit">Tekan lagi untuk keluar.</string>
   <string name="msgs_not_registered_app">Tidak ada aplikasi yang terdaftar untuk menangani jenis berkas yang terpilih.</string>
   <string name="msgs_overwrite_files">Beberapa berkas sudah ada di folder tujuan.\n\nTimpa?</string>
   <string name="filesystem_info_warning_title">Tidak ada informasi</string>
   <string name="filesystem_info_warning_msg">Ada tidak ada informasi yang tersedia untuk sistem berkas.</string>
   <string name="filesystem_info_cant_be_mounted_msg">Sistem berkas tidak dapat dipasang/dilepas.</string>
+  <string name="filesystem_info_mount_not_allowed_msg">Operasi pemasangan filesistem tidak diperbolehkan pada modus Aman. Ketuk untuk mengubah ke modus Akses Root.</string>
   <string name="filesystem_info_mount_failed_msg">Operasi pemasangan sistem berkas gagal. Beberapa sistem berkas, seperti kartu SD, tidak dapat dipasang/dilepas karena mereka dibangun sebagai sistem berkas baca-saja.</string>
   <string name="filesystem_info_dialog_title">Informasi sistem berkas</string>
   <string name="filesystem_info_dialog_tab_info">Info</string>
   <string name="filesystem_info_dialog_tab_disk_usage">Penggunaan disk</string>
+  <string name="filesystem_info_dialog_status">Dipasang:</string>
   <string name="filesystem_info_dialog_mount_point">Titik pasang:</string>
   <string name="filesystem_info_dialog_device">Device:</string>
   <string name="filesystem_info_dialog_type">Jenis:</string>
   <string name="input_name_dialog_label">Nama:</string>
   <string name="input_name_dialog_message_empty_name">Nama tak boleh kosong.</string>
   <string name="input_name_dialog_message_invalid_path_name">Nama tidak valid. Karakter \'<xliff:g id="invalid_characters">%1$s</xliff:g>\' tidak diperbolehkan.</string>
+  <string name="input_name_dialog_message_invalid_name_length">Batas karakter maksimum tercapai.</string>
   <string name="input_name_dialog_message_invalid_name">Nama tidak valid. Nama \'.\' dan \'..\' tidak diperbolehkan.</string>
   <string name="input_name_dialog_message_name_exists">Nama sudah ada.</string>
   <string name="associations_dialog_title">Asosiasi</string>
   <string name="pref_secure_storage_category">Penyimpanan yang aman</string>
   <string name="pref_secure_storage_delayed_sync_title">Sinkronisasi tertunda</string>
   <string name="pref_secure_storage_delayed_sync_summary">Sinkronisasi sistem file aman adalah operasi yang mahal. Mengaktifkan opsi ini untuk mengizinkan respon lebih cepat setelah setiap operasi, melakukan sinkronisasi ketika filesystem dalam keadaan tidak digunakan, tetapi dengan mengorbankan kehilangan informasi yang tertunda tidak disinkronisasikan jika aplikasi crash.</string>
+  <string name="pref_secure_storage_reset_password_title">Ubah kata sandi</string>
   <string name="pref_secure_storage_delete_storage_title">Hapus Penyimpanan</string>
   <string name="pref_editor_behaviour_category">Perilaku</string>
   <string name="pref_no_suggestions">Tidak ada saran</string>
   <string name="pref_word_wrap">Penggal kata</string>
   <string name="pref_hexdump">Berkas binari Hex dump</string>
   <string name="pref_hexdump_desc">Ketika membuka berkas binari, buat hex dump berkas dan buka dengan penampil hex</string>
+  <string name="pref_editor_syntax_highlight_category">Penyorotan sintaks</string>
   <string name="pref_syntax_highlight">Sorot sintaks</string>
+  <string name="pref_syntax_highlight_desc">Menyorot sintaks dari file yang ditampilkan dalam editor (hanya ketika prosesor menyoroti sintaks untuk jenis file tersedia)</string>
   <string name="pref_syntax_highlight_color_scheme">Skema warna</string>
   <string name="pref_syntax_highlight_color_scheme_desc">Pilih skema warna highlight sintaks</string>
   <string name="pref_syntax_sh_use_theme_default">Gunakan tema default</string>
   <string name="secure_storage_unlock_failed">Tidak dapat membuka kunci penyimpanan</string>
   <string name="secure_storage_unlock_validation_length">Kata Sandi harus memiliki setidaknya <xliff:g id="characters">%1$d</xliff:g> karakter.</string>
   <string name="secure_storage_unlock_validation_equals">Kata sandi tidak cocok.</string>
+  <string name="secure_storage_open_file_warning">Ini akan menyalin berkas ke lokasi sementara yang tidak terenkripsi. Ini akan dihapus setelah 1 jam.</string>
   <string name="print_unsupported_document">Format dokumen tidak didukung</string>
   <string name="print_unsupported_image">Format gambar tidak didukung</string>
   <string name="print_document_header">Dokumen: <xliff:g id="document_name">%1$s</xliff:g></string>
   <string name="changelog_title">Daftar perubahan</string>
   <string name="welcome_title">Selamat datang</string>
   <string name="welcome_msg">Selamat datang di manager berkas CyanogenMod.\n\nAplikasi ini memungkinkan anda untuk menjelajahi sistem berkas dan melakukan operasi yang dapat merusak perangkat anda. Untuk mencegah kerusakan, aplikasi akan mulai dengan aman, modus hak-istimewa-rendah.\n\nAnda dapat mengakses modus lanjutan, modus hak-istimewa-penuh melalui Pengaturan. Anda bertanggung jawab untuk memastikan bahwa operasi tidak merusak sistem anda.\n\nTim CyanogenMod</string>
+  <string name="activity_not_found_exception">Tidak dapat menemukan sebuah aplikasi untuk membuka file ini</string>
 </resources>
index 2ca5980..faff506 100644 (file)
   <string name="filesystem_info_dialog_free_disk_usage">بەتاڵ:</string>
   <string name="fso_properties_permissions_not_allowed_msg">ده‌سته‌ڵاتی کارکردنه‌کان ڕێگه‌پێنه‌دراون له‌ باری سه‌لامه‌تدا. تاپ بکه‌ بۆ گۆڕینی ده‌سته‌ڵاتی ڕووت.</string>
   <string name="fso_properties_failed_to_change_owner_msg">گۆڕینی خاوه‌نی سه‌رکه‌وتوونه‌بوو.\n\nبۆ هۆکاری سه‌لامه‌تی، هه‌ندێ فایل، وه‌ک بیرگه‌ی ناوه‌کی ، ڕێگه‌ نادات به‌ گۆڕینی خاوه‌ن.</string>
-  <string name="fso_properties_failed_to_change_group_msg">Ú¯Û\86Ú\95Û\8cÙ\86Û\8c Ú¯Ø±Ù\88Ù¾ Ø³Ù\87â\80\8cرکÙ\87â\80\8cÙ\88تÙ\88Ù\88Ù\86Ù\87â\80\8cبÙ\88Ù\88.\n\nبÛ\86 Ù\87Û\86کارÛ\8c Ø³Ù\87â\80\8cÙ\84اÙ\85Ù\87â\80\8cتÛ\8cØ\8c Ù\87Ù\87â\80\8cÙ\86دÛ\8e Ù\81اÛ\8cÙ\84Ø\8c Ù\88Ù\87â\80\8cÚ© Ø¨Û\8cرگÙ\87â\80\8cÛ\8c Ù\86اÙ\88Ù\87â\80\8cÚ©Û\8c Ø\8c Ú\95Û\8eÚ¯Ù\87â\80\8c Ù\86ادات Ø¨Ù\87â\80\8c Ú¯Û\86Ú\95Û\8cÙ\86Û\8c Ú¯Ø±Ù\88Ù¾.</string>
+  <string name="fso_properties_failed_to_change_group_msg">Ú¯Û\86Ú\95Û\8cÙ\86Û\8c Ú©Û\86Ù\85Û\95Úµ Ø³Ù\87â\80\8cرکÙ\87â\80\8cÙ\88تÙ\88Ù\88Ù\86Ù\87â\80\8cبÙ\88Ù\88.\n\nبÛ\86 Ù\87Û\86کارÛ\8c Ø³Ù\87â\80\8cÙ\84اÙ\85Ù\87â\80\8cتÛ\8cØ\8c Ù\87Ù\87â\80\8cÙ\86دÛ\8e Ù\81اÛ\8cÙ\84Ø\8c Ù\88Ù\87â\80\8cÚ© Ø¨Û\8cرگÙ\87â\80\8cÛ\8c Ù\86اÙ\88Ù\87â\80\8cÚ©Û\8c Ø\8c Ú\95Û\8eÚ¯Ù\87â\80\8c Ù\86ادات Ø¨Ù\87â\80\8c Ú¯Û\86Ú\95Û\8cÙ\86Û\8c Ú©Û\86Ù\85Û\95Úµ.</string>
   <string name="fso_properties_failed_to_change_permission_msg">گۆڕینی ده‌سته‌ڵات سه‌رکه‌وتوونه‌بوو.\n\nبۆ هۆکاری سه‌لامه‌تی، هه‌ندێ فایل، وه‌ک بیرگه‌ی ناوه‌کی ، ڕێگه‌ نادات به‌ گۆڕینی ده‌سته‌لات.</string>
   <string name="fso_properties_dialog_title">تایبەتمەندییەکان</string>
   <string name="fso_properties_dialog_tab_info">زانیاری</string>
   <string name="fso_properties_dialog_last_modified_date">دەستکاریکراو:</string>
   <string name="fso_properties_dialog_last_changed_date">گۆڕانکاریکراو:</string>
   <string name="fso_properties_dialog_owner">خاوەن:</string>
-  <string name="fso_properties_dialog_group">گرÙ\88Ù\88Ù¾:</string>
+  <string name="fso_properties_dialog_group">Ú©Û\86Ù\85Û\95Úµ:</string>
   <string name="fso_properties_dialog_others">جۆری تر:</string>
   <string name="fso_properties_dialog_include_in_media_scan">فەرامۆشکردنی پشکنینی میدیا:</string>
   <string name="fso_failed_to_allow_media_scan">سه‌رکه‌وتوونه‌بوو له‌ پشکنینی ڕه‌نگاڵه‌</string>
index f4dfad2..b34d9c6 100644 (file)
   <string name="filesystem_info_dialog_title">Informatiounen zum Fichierssystem</string>
   <string name="filesystem_info_dialog_tab_info">Informatiounen</string>
   <string name="filesystem_info_dialog_tab_disk_usage">Späichernotzung</string>
+  <string name="filesystem_info_dialog_status">Agebonnen:</string>
   <string name="filesystem_info_dialog_mount_point">Abannungspunkt:</string>
   <string name="filesystem_info_dialog_device">Apparat:</string>
   <string name="filesystem_info_dialog_type">Typ:</string>
   <string name="searching_action_label">Sich leeft</string>
   <string name="picker_title">E Fichier wielen</string>
   <string name="directory_picker_title">En Dossier wielen</string>
-  <string name="editor">Editeur</string>
+  <string name="editor">Editor</string>
   <string name="editor_invalid_file_msg">Ongëltege Fichier.</string>
   <string name="editor_file_not_found_msg">Fichier net fonnt.</string>
   <string name="editor_file_exceed_size_msg">De Fichier ass ze grouss, fir op dengem Apparat opgemaach ze ginn.</string>
   <string name="input_name_dialog_label">Numm:</string>
   <string name="input_name_dialog_message_empty_name">Den Numm kann net eidel sinn.</string>
   <string name="input_name_dialog_message_invalid_path_name">Ongëltegen Numm. D\'Zeechen \'<xliff:g id="invalid_characters">%1$s</xliff:g>\' sinn net erlaabt.</string>
+  <string name="input_name_dialog_message_invalid_name_length">Maximal Zeechelimitt erreecht.</string>
   <string name="input_name_dialog_message_invalid_name">Ongëltegen Numm. D\'Nimm \".\" an \"..\" sinn net erlaabt.</string>
   <string name="input_name_dialog_message_name_exists">Den Numm existéiert schonn.</string>
   <string name="associations_dialog_title">Associatiounen</string>
   <string name="pref_hexdump_desc">Beim Opmaache vun engem Binärfichier en Hexdump vum Fichier generéieren an am Hex-Editor uweisen</string>
   <string name="pref_editor_syntax_highlight_category">Afierwung vun der Syntax</string>
   <string name="pref_syntax_highlight">Syntaxervirhiewung</string>
+  <string name="pref_syntax_highlight_desc">Hieft d\'Syntax vum Fichier ervir, deen am Editor ugewise gëtt (just wann e Syntaxervirhiewungsveraarbechter fir dëse Fichierstyp disponibel ass)</string>
   <string name="pref_syntax_highlight_color_scheme">Faarfschema</string>
   <string name="pref_syntax_highlight_color_scheme_desc">Faarfschema fir d\'Syntaxervirhiewung auswielen</string>
   <string name="pref_syntax_sh_use_theme_default">Standard-Design benotzen</string>
   <string name="secure_storage_unlock_failed">Kann de Späicher net entspären</string>
   <string name="secure_storage_unlock_validation_length">D\'Passwuert muss mindestens <xliff:g id="characters">%1$d</xliff:g> Zeechen hunn.</string>
   <string name="secure_storage_unlock_validation_equals">D\'Passwierder stëmmen net iwwereneen.</string>
+  <string name="secure_storage_open_file_warning">Doduerch gëtt de Fichier temporär op eng onverschlësselt Plaz kopéiert. E gëtt no enger Stonn geläscht.</string>
   <string name="print_unsupported_document">Dokumenteformat net ënnerstëtzt</string>
   <string name="print_unsupported_image">Bildformat net ënnerstëtzt</string>
   <string name="print_document_header">Dokument: <xliff:g id="document_name">%1$s</xliff:g></string>
index 67be32e..61785d6 100644 (file)
@@ -42,6 +42,7 @@
   <string name="copy_text_cd">แตะเพื่อคัดลอกข้อควมไปยังคลิปบอร์ด</string>
   <string name="copy_text_msg">คัดลอกข้อความไปยังคลิปบอร์ดแล้ว</string>
   <string name="warning_title">คำเตือน</string>
+  <string name="error_title">ผิดพลาด</string>
   <string name="confirm_operation">ยืนยันการกระทำ</string>
   <string name="confirm_overwrite">ยืนยันการเขียนทับ</string>
   <string name="confirm_deletion">ยืนยันการลบ</string>
   <string name="msgs_privileged_console_alloc_failed">ไม่สามารถใช้รูปแบบผู้ดูแลระบบได้ กลับไปใช้รูปแบบปลอดภัย</string>
   <string name="msgs_settings_save_failure">การตั้งค่าที่ไม่สามารถนำมาใช้หรือเก็บไว้</string>
   <string name="msgs_settings_invalid_initial_directory">โฟลเดอร์แรก \"<xliff:g id="initial_dir">%1$s</xliff:g>\" ไม่ถูกต้อง จะถูกสลับมาใช้โฟลเดอร์ root</string>
+  <string name="root_not_available_msg">ไม่มีสิทธิผู้ดูแลระบบอยู่บนอุปกรณ์นี้ ไม่สามารถดำเนินการนี้ได้</string>
   <string name="msgs_success">การทำงานเสร็จสิ้น</string>
   <string name="msgs_unknown">พบข้อผิดพลา การทำงานล้มเหลว</string>
   <string name="msgs_insufficient_permissions">การทำงานนี้ต้องการสิทธิผู้ดูแลระบบ ลองเปลี่ยนไปใช้รูปแบบผู้ดูแลระบบ</string>
+  <string name="msgs_no_disk_space">การดำเนินการล้มเหลวเพราะมีที่ว่างบนอุปกรณ์ไม่เพียงพอ</string>
   <string name="msgs_file_not_found">ไม่พบไฟล์หรือโฟลเดอร์</string>
   <string name="msgs_command_not_found">การดำเนินงานล้มเหลว คำสั่งไม่พบหรือมีความหมายที่ไม่ถูกต้อง</string>
   <string name="msgs_io_failed">อ่าน/เขียน ล้มเหลว</string>
@@ -64,6 +67,7 @@
   <string name="msgs_read_only_filesystem">ไฟล์ระบบนี้เป็นแบบ อ่านอย่างเดียว ลองสลับเป็น อ่านและเขียน ก่อนดำเนินอีกครั้ง</string>
   <string name="msgs_illegal_argument">อาร์กิวเมนต์ผิดพลาดไม่สามารถทำงานได้</string>
   <string name="msgs_unresolved_inconsistencies">ไม่สามารถทำงานนี้ได้เพราะมันไม่สอดคล้องกัน</string>
+  <string name="msgs_operation_not_allowed_in_current_directory">โฟลเดอร์ปลายทางไม่สามารถเป็นโฟลเดอร์เดียวกันหรือโฟลเดอร์ย่อยของต้นทางได้</string>
   <string name="msgs_push_again_to_exit">แตะอีกครั้งเพื่ออก</string>
   <string name="msgs_not_registered_app">ไม่มีแอปที่ลงทะเบียนไว้เพื่อเปิดไฟล์ประเภทนี้</string>
   <string name="msgs_overwrite_files">บางส่วนของไฟล์ที่มีอยู่แล้วในโฟลเดอร์ปลายทาง\n\nเขียนทับ?</string>
   <string name="sort_by_name_desc">โดยชื่อ \u25BC</string>
   <string name="sort_by_date_asc">โดยวันที่ \u25B2</string>
   <string name="sort_by_date_desc">โดยชื่อ \u25BC</string>
+  <string name="sort_by_size_asc">โดยขนาด \u25B2</string>
+  <string name="sort_by_size_desc">โดยขนาด \u25B2</string>
+  <string name="sort_by_type_asc">โดยประเภท \u25B2</string>
+  <string name="sort_by_type_desc">โดยประเภท \u25B2</string>
   <string name="layout_icons">ไอคอน</string>
   <string name="layout_simple">อย่างง่าย</string>
   <string name="layout_details">รายละเอียด</string>
   <string name="filesystem_info_warning_title">ไม่มีข้อมูล</string>
   <string name="filesystem_info_warning_msg">ไม่มีข้อมูลสำหรับไฟล์ระบบ</string>
   <string name="filesystem_info_cant_be_mounted_msg">ไฟล์ระบบไม่สามารถ mount/unmount ได้</string>
+  <string name="filesystem_info_mount_not_allowed_msg">การเชื่อมต่อ ไม่สามารถทำได้บนรูปแบบปลอดภัย แตะเพื่อเปลี่ยนเป็นรูปแบบให้สิทธิผู้ดูแลระบบ</string>
   <string name="filesystem_info_mount_failed_msg">การ mount ล้มเหลว บางไฟล์ระบบ เช่น SD card ไม่สามารถ mount/unmount การเชื่อมต่อได้เพราะเป็นรูปแบบไฟล์อ่านเท่านั้น</string>
   <string name="filesystem_info_dialog_title">ข้อมูลระบบไฟล์</string>
   <string name="filesystem_info_dialog_tab_info">ข้อมูล</string>
   <string name="filesystem_info_dialog_tab_disk_usage">การใช้ดิสก์</string>
+  <string name="filesystem_info_dialog_status">เชื่อมต่อ:</string>
   <string name="filesystem_info_dialog_mount_point">จุด Mount:</string>
   <string name="filesystem_info_dialog_device">อุปกรณ์:</string>
   <string name="filesystem_info_dialog_type">ประเภท:</string>
   <string name="input_name_dialog_label">ชื่อ:</string>
   <string name="input_name_dialog_message_empty_name">ชื่อไม่สามารถเว้นว่างได้</string>
   <string name="input_name_dialog_message_invalid_path_name">ชื่อไม่ถูกต้อง ตัวอักษร \'<xliff:g id="invalid_characters">%1$s</xliff:g>\' ไม่อนุญาตให้ใช้งาน</string>
+  <string name="input_name_dialog_message_invalid_name_length">เกินขีดจำกัดจำนวนตัวอักษรสูงสุด</string>
   <string name="input_name_dialog_message_invalid_name">ชื่อไม่ถูกต้อง ชื่อ \'.\' และ \'..\' ไม่อนุญาตให้ใช้งาน</string>
   <string name="input_name_dialog_message_name_exists">มีชื่อนี้อยู่แล้ว</string>
   <string name="associations_dialog_title">ความสัมพันธ์ของ</string>
   <string name="category_audio">เสียง</string>
   <string name="category_video">วิดีโอ</string>
   <string name="category_security">ความปลอดภัย</string>
+  <string name="category_all">ทั้งหมด</string>
   <string name="compression_mode_title">รูปแบบการบีบอัด</string>
   <string name="shortcut_failed_msg">การเรียกทางลัดล้มเหลว</string>
   <string name="shortcut_creation_success_msg">สร้างทางลัดเรียบร้อย</string>
   <string name="pref_secure_storage_category">ที่เก็บปลอดภัย</string>
   <string name="pref_secure_storage_delayed_sync_title">ซิงค์ล่าช้า</string>
   <string name="pref_secure_storage_delayed_sync_summary">การซิงค์ที่เก็บข้อมูลที่ปลอดภัยมีทั้งผลดีและผลเสีย การเปิดใช้งานช่วยให้ให้ระยะเวลาตอบสนองของระบบลดน้อยลง และระบบจะซิงค์ระบบไฟล์ในช่วงที่ไม่มีการใช้งานเท่านั้น แต่อาจมีความเสี่ยงจากการที่ข้อมูลสูญหายอันเนื่องมาจากแอปทำงานผิดพลาดได้</string>
+  <string name="pref_secure_storage_reset_password_title">เปลี่ยนรหัสผ่าน</string>
   <string name="pref_secure_storage_delete_storage_title">ลบที่เก็บข้อมูล</string>
   <string name="pref_editor_behaviour_category">พฤติกรรม</string>
   <string name="pref_no_suggestions">ไม่มีคำแนะนำ</string>
   <string name="pref_word_wrap">ตัดคำขึ้นบรรทัดใหม่</string>
   <string name="pref_hexdump">ไฟล์ไบนารี่ Hexdump</string>
   <string name="pref_hexdump_desc">เมื่อเปิดไบนารี่ไฟล์, จะสร้าง hexdump ของไฟล์และเปิดในตัวดู hex</string>
+  <string name="pref_editor_syntax_highlight_category">การไฮไลค์ข้อความ</string>
   <string name="pref_syntax_highlight">เน้น Syntax</string>
+  <string name="pref_syntax_highlight_desc">การไฮไลค์ข้อความจะทำงานเมื่อเปิดไฟล์ที่รองรับผ่านตัวแก้ไข</string>
   <string name="pref_syntax_highlight_color_scheme">เฉดสี</string>
   <string name="pref_syntax_highlight_color_scheme_desc">เลือกโทนสี Syntax highlight</string>
   <string name="pref_syntax_sh_use_theme_default">ใช้ธีมเริ่มต้น</string>
   <string name="secure_storage_unlock_failed">ไม่สามารถปลดล็อกเก็บข้อมูล</string>
   <string name="secure_storage_unlock_validation_length">รหัสผ่านต้องมีอย่างน้อย <xliff:g id="characters">%1$d</xliff:g> ตัวอักษร</string>
   <string name="secure_storage_unlock_validation_equals">รหัสผ่านไม่ตรงกัน</string>
+  <string name="secure_storage_open_file_warning">การกระทำนี้จะทำให้คัดลอกไฟล์ออกจากการเข้ารหัสชั่วคราว แต่มันจะถูกล้างภายใน 1 ชั่วโมง</string>
   <string name="print_unsupported_document">MD5:</string>
   <string name="print_unsupported_image">ไม่รองรับภาพประเภทนี้</string>
   <string name="print_document_header">เอกสาร: <xliff:g id="document_name">%1$s</xliff:g></string>
   <string name="changelog_title">ความเปลี่ยนแปลง</string>
   <string name="welcome_title">ยินดีต้อนรับ</string>
   <string name="welcome_msg">ยินดีต้อนรับสู่ตัวจัดการไฟล์ของ CyanogenMod\n\nแอปนี้อนุญาติให้คุณสำรวจระบบไฟล์และใช้คำสั่งที่สามารถทำอันตรายต่ออุปกรณ์คุณได้ เพื่อหลีกเลี่ยงความเสียหา แอปจะเปิดในรูปแบบปลอดภัย\n\nคุณสามารถใช้สิทธิการเข้าถึงแบบเต็มได้ในการตั้งค่า มันเป็นความรับผิดชอบของคุณเพื่อให้แน่ใจว่าการดำเนินการไม่ทำลายระบบของคุณ\n\nทีมงาน CyanogenMod</string>
+  <string name="activity_not_found_exception">ไม่มีแอปที่เปิดไฟล์นี้ได้</string>
 </resources>