OSDN Git Service

L10n updates for: el
authorNVDA translation automation <nvda-translations@freelists.org>
Thu, 1 Dec 2016 14:05:45 +0000 (00:05 +1000)
committerNVDA translation automation <nvda-translations@freelists.org>
Thu, 1 Dec 2016 14:05:45 +0000 (00:05 +1000)
From translation svn revision: 30089

Authors:
Irene Nakas <irnakas@gmail.com>
Nikos Demetriou <nikosdemetriou@googlemail.com>
access@e-rhetor.com

Stats:
7 7 source/locale/el/LC_MESSAGES/nvda.po
58 0 user_docs/el/changes.t2t
 2 files changed, 65 insertions(+), 7 deletions(-)

source/locale/el/LC_MESSAGES/nvda.po
user_docs/el/changes.t2t

index 5eff20a..3d49914 100644 (file)
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: NVDA bzr main:5884\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-28 00:10+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-05 19:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-11 00:10+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-11-28 21:32+0200\n"
 "Last-Translator: Irene Nakas <irnakas@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Gerasimos Xydas, Irene Nakas, Nikos Demetriou <access@e-"
 "rhetor.com, irnakas@gmail.com, nikosdemetriou@googlemail.com>\n"
@@ -1712,6 +1712,7 @@ msgid "row"
 msgstr "σειρά"
 
 #. Translators: Identifies a frame (a smaller window in a webpage or a document).
+#. Translators: Identifies an internal frame. This is usually a frame on a web page; i.e. a web page embedded within a web page.
 msgid "frame"
 msgstr "πλαίσιο"
 
@@ -2013,7 +2014,7 @@ msgstr "δείκτης"
 
 #. Translators: Identifies a spin button (a button used to go through options in a spinning fashion).
 msgid "spin button"
-msgstr "ποντενσιόμετρο"
+msgstr "κουμπί περιστροφής"
 
 #. Translators: Identifies a sound clip on websites.
 msgid "sound"
@@ -2040,10 +2041,6 @@ msgstr "εικονίδιο επιφάνειας εργασίας"
 msgid "alert"
 msgstr "ειδοποίηση"
 
-#. Translators: Identifies an internal frame (commonly called iframe; usually seen when browsing some sites with Internet Explorer).
-msgid "IFrame"
-msgstr "IFrame"
-
 #. Translators: Identifies desktop pane (the desktop window).
 msgid "desktop pane"
 msgstr "περιοχή επιφάνειας εργασίας"
@@ -8879,6 +8876,9 @@ msgstr "Σειρά HIMS Braille Sense/Braille EDGE/Smart Beetle"
 msgid "HIMS SyncBraille"
 msgstr "HIMS SyncBraille"
 
+#~ msgid "IFrame"
+#~ msgstr "IFrame"
+
 #~ msgid "Error in %s language file"
 #~ msgstr "Σφάλμα στο αρχείο γλώσσας %s"
 
index 1fb82dd..58e8dca 100644 (file)
@@ -3,6 +3,64 @@
 \r
 %!includeconf: ../changes.t2tconf\r
 \r
+= 2016.4 =\r
+Στα σημαντικότερα σημεία αυτής της κυκλοφορίας συμπεριλαμβάνονται η βελτιωμένη υποστήριξη για το Microsoft Edge; η λειτουργία περιήγησης για την εφαρμογή Mail των Windows 10; και σημαντικές βελτιώσεις στα παράθυρα διαλόγου του NVDA.\r
+\r
+== Νέα Χαρακτηριστικά ==\r
+- Το NVDA τώρα μπορεί να αναφέρει την ύπαρξη εσοχής γραμμής χρησιμοποιώντας τόνους. Αυτό μπορεί να ρυθμιστεί χρησιμοποιώντας το αναδυόμενο κουτί Αναφορά Εσοχής Γραμμής στο παράθυρο διαλόγου Ρυθμίσεις Μορφοποίησης Εγγράφου του NVDA. (#5906)\r
+- Υποστήριξη για την οθόνη braille Orbit Reader 20. (#6007)\r
+- Προστέθηκε η επιλογή να ανοίγει ο προβολέας εκφώνησης κατά την εκκίνηση. Αυτό μπορεί να ενεργοποιηθεί μέσω ενός πλαισίου επιλογής στο παράθυρο του προβολέα εκφώνησης. (#5050)\r
+- Όταν ξανανοίγετε το παράθυρο του προβολέα εκφώνησης, τώρα πραγματοποιείται επαναφορά της θέσης και των διαστάσεων. (#5050)\r
+- Τα πεδία παραπομπών στο Microsoft Word αντιμετωπίζονται τώρα ως υπερσύνδεσμοι. Αναφέρονται ως σύνδεσμοι και μπορούν να ενεργοποιηθούν. (#6102)\r
+- Κατ’ αρχήν υποστήριξη για την επερχόμενη έκδοση της εφαρμογής Kindle. (#6247)\r
+- Υποστήριξη για τις οθόνες braille Baum SuperVario2, Baum Vario 340 και HumanWare Brailliant2. (#6116)\r
+- Κατ’ αρχήν υποστήριξη για την επετειακή έκδοση του Microsoft Edge. (#6271)\r
+- Η λειτουργία περιήγησης τώρα χρησιμοποιείται όταν διαβάζετε email στην εφαρμογή mail των Windows 10. (#6271)\r
+\r
+\r
+== Αλλαγές ==\r
+- Το Liblouis Braille Translator αναβαθμίστηκε στην έκδοση 3.0.0. Συμπεριλαμβάνονται σημαντικές βελτιώσεις για το Ενοποιημένο Αγγλικό Braille. (#6109, #4194, #6220, #6140)\r
+- Στο Διαχειριστή Πρόσθετων, τα κουμπιά Απενεργοποίηση Πρόσθετου και Ενεργοποίηση Πρόσθετου διαθέτουν τώρα συντομεύσεις πληκτρολογίου (alt+d και alt+e, αντίστοιχα). (#6388)\r
+- Διάφορα ζητήματα αναπλήρωσης και στοίχισης στα παράθυρα διαλόγου του NVDA έχουν αντιμετωπιστεί. (#6317, #5548, #6342, #6343, #6349)\r
+- Το παράθυρο διαλόγου Μορφοποίηση Εγγράφου έχει προσαρμοστεί έτσι ώστε να είναι δυνατή η κύλιση του περιεχομένου. (#6348)\r
+- Προσαρμόστηκε η διάταξη του παραθύρου διαλόγου Προφορά Συμβόλων έτσι ώστε το πλήρες πλάτος του παραθύρου διαλόγου να χρησιμοποιείται για τη λίστα συμβόλων. (#6101)\r
+- Κατά τη λειτουργία περιήγησης στους περιηγητές ιστού, με τις εντολές πλοήγησης χαρακτήρα για το πεδίο επεξεργασίας (e και shift+e) και το πεδίο φόρμας (f και shift+f) τώρα είναι δυνατή η μετακίνηση στα πεδία επεξεργασίας μόνο για ανάγνωση. (#4164)\r
+- Στις ρυθμίσεις του NVDA για τη Μορφοποίηση Εγγράφου, η ”Αναγγελία αλλαγών στη μορφοποίηση μετά το δρομέα” έχει μετονομαστεί σε ”Αναφορά αλλαγών στη μορφοποίηση μετά το δρομέα”, επειδή επηρεάζει το braille όπως και την εκφώνηση. (#6336)\r
+- Τροποποιήθηκε η εμφάνιση του “παραθύρου καλωσορίσματος” του NVDA. (#6350)\r
+- Στα παράθυρα διαλόγου του NVDA τώρα τα κουμπιά ”ok" και ”Ακύρωση” είναι στοιχισμένα δεξιά στο παράθυρο διαλόγου. (#6333)\r
+- Τα Στοιχεία Ελέγχου Αυξομείωσης τώρα χρησιμοποιούνται για τα πεδία εισαγωγής αριθμών όπως τη ρύθμιση ”ποσοστό μεταβολής του τόνου για τα κεφαλαία” στο παράθυρο διαλόγου Ρυθμίσεις Φωνής. Μπορείτε να εισάγετε την επιθυμητή τιμή ή να χρησιμοποιήσετε τα πλήκτρα άνω και κάτω βέλος ώστε να προσαρμόσετε την τιμή. (#6099)\r
+- Ο τρόπος που αναφέρονται τα IFrame (έγγραφα τα οποία ενσωματώνονται σε έγγραφα) έχει γίνει πιο συνεπής στους περιηγητές ιστού. Τα IFrame τώρα αναφέρονται ως ”frame" στο Firefox. (#6047)\r
+\r
+\r
+== Διόρθωση Σφαλμάτων ==\r
+- Επιδιόρθωση σπάνιου ζητήματος κατά το οποίο στην έξοδο από το NVDA, με ανοιχτό τον προβολέα εκφώνησης, προέκυπτε σφάλμα. (#5050)\r
+- Οι χάρτες εικόνων εμφανίζονται τώρα κανονικά κατά τη λειτουργία περιήγησης στο Mozilla Firefox. (#6051)\r
+- Στο παράθυρο διαλόγου του λεξικού, αν πατήσετε το πλήκτρο Enter αποθηκεύονται οι αλλαγές και κλείνει το παράθυρο. Έως τώρα, όταν πατούσατε το enter δεν πραγματοποιούνταν καμία ενέργεια. (#6206)\r
+- Τα μηνύματα τώρα εμφανίζονται σε braille όταν αλλάζετε λειτουργία εισόδου για μέθοδο εισόδου (φυσική είσοδος/αλφαριθμητική, πλήρους σχήματος/ημιτελούς σχήματος, κ.λπ.). (#5892, #5893)\r
+- Αν απενεργοποιήσετε και αμέσως μετά ενεργοποιήσετε ένα πρόσθετο ή αντίστροφα, η κατάσταση του πρόσθετου επανέρχεται τώρα σωστά στην προηγούμενη κατάσταση. (#6299)\r
+- Όταν χρησιμοποιείτε το Microsoft Word, τα πεδία αρίθμησης σελίδων στις κεφαλίδες τώρα μπορούν να αναγνωσθούν. (#6004)\r
+- Το ποντίκι τώρα μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να μετακινείται η εστίαση μεταξύ της λίστας συμβόλων και των πεδίων επεξεργασίας στο παράθυρο διαλόγου για την προφορά συμβόλων. (#6312)\r
+- Επιδιόρθωση ενός ζητήματος κατά το οποίο, σε λειτουργία περιήγησης, σταματούσε η εμφάνιση της λίστας στοιχείων όταν το Microsoft Word περιείχε μη έγκυρο υπερσύνδεσμο. (#5886)\r
+- Όταν πραγματοποιηθεί κλείσιμο από τη γραμμή εργαλείων ή τη συντόμευση Alt+F4, η κατάσταση του πλαισίου επιλογής για τον προβολέα εκφώνησης στο μενού του NVDA τώρα αντικατοπτρίζει την πραγματική ορατότητα του παραθύρου. (#6340)\r
+- Η εντολή Επαναφόρτωση plugin δε δημιουργεί πλέον προβλήματα για ενεργοποιημένα προφίλ διαμόρφωσης, νέα έγγραφα σε περιηγητές ιστού και την επισκόπηση οθόνης. (#2892, #5380)\r
+- Στη λίστα γλωσσών στο παράθυρο διαλόγου των γενικών ρυθμίσεων του NVDA, γλώσσες όπως τα Αραγονικά τώρα εμφανίζονται σωστά στα Windows 10. (#6259)\r
+- Τα προσομοιωμένα πλήκτρα συστήματος (π.χ. ένα κουμπί σε μια οθόνη braille που προσομοιώνει το πάτημα του πλήκτρου tab) παρουσιάζονται τώρα στην επιλεγμένη γλώσσα του NVDA στη βοήθεια εισόδου και στο παράθυρο διαλόγου για τις χειρονομίες εισόδου. Ως τώρα, παρουσιάζονταν στα Αγγλικά. (#6212)\r
+- Η αλλαγή της γλώσσας του NVDA (στο παράθυρο διαλόγου Γενικές Ρυθμίσεις) τώρα δεν εφαρμόζεται έως ότου γίνει επανεκκίνηση του NVDA. (#4561)\r
+- Το πεδίο ”μοτίβο” για μια νέα καταχώρηση στο λεξικό δεν επιτρέπεται πλέον να παραμείνει κενό. (#6412)\r
+- Επιδιόρθωση ενός σπάνιου ζητήματος κατά το οποίο η σάρωση για σειριακές θύρες σε ορισμένα συστήματα καθιστούσε κάποιους οδηγούς για οθόνες braille αδύνατο να χρησιμοποιηθούν. (#6462)\r
+- Στο Microsoft Word, οι αριθμημένες κουκκίδες σε κελιά πινάκων τώρα διαβάζονται όταν πραγματοποιείται μετακίνηση ανά κελί. (#6446)\r
+- Είναι τώρα δυνατό να ορίσετε χειρονομίες για τις εντολές που αφορούν στον οδηγό για την οθόνη braille Handy Tech στο παράθυρο διαλόγου Χειρονομίες Εισόδου του NVDA. (#6461)\r
+- Στο Microsoft Excel, αν πατήσετε Enter ή αριθμητικό Enter όταν πλοηγείστε σε ένα λογιστικό φύλλο τώρα αναφέρεται σωστά η μετάβαση στην επόμενη γραμμή. (#6500)\r
+- Το iTunes δεν παγώνει αναδιαστήματα για πάντα όταν χρησιμοποιείται η λειτουργία περιήγησης για το iTunes Store, το Apple Music, κ.λπ. (#6502)\r
+- Επιδιόρθωση προβλημάτων στις εφαρμογές που βασίζονται στις εκδόσεις 64 bit του Mozilla και του Chrome. (#6497)\r
+- Στο Firefox με ενεργοποιημένη την πολυεπεξεργασία, η λειτουργία περιήγησης και τα επεξεργάσιμα πεδία κειμένου τώρα λειτουργούν κανονικά. (#6380)\r
+\r
+\r
+== Αλλαγές Για Κατασκευαστές ==\r
+- Τώρα είναι δυνατό να παρέχονται app module για εκτελέσιμα που περιέχουν τελεία (.) στα ονόματά τους. Οι τελείες αντικαθίστανται από κάτω παύλες (_). (#5323)\r
+- Το νέο gui.guiHelper module περιλαμβάνει εργαλεία που απλοποιούν τη δημιουργία wxPython GUI, συμπεριλαμβανομένης της αυτόματης εισαγωγής κενών διαστημάτων. Αυτό επιτρέπει την καλύτερη οπτική εμφάνιση και συνέπεια καθώς και τη διευκόλυνση της δημιουργίας νέων GUI από τους τυφλούς προγραμματιστές. (#6287)\r
+\r
+\r
        = 2016.3 =\r
 Στα σημαντικότερα σημεία αυτής της κυκλοφορίας συμπεριλαμβάνονται η δυνατότητα απενεργοποίησης μεμονωμένων πρόσθετων; η υποστήριξη για τα πεδία φόρμας στο Microsoft Excel; σημαντικές βελτιώσεις στην αναφορά χρωμάτων; επιδιορθώσεις και βελτιώσεις που σχετίζονται με αρκετές οθόνες braille; καθώς και επιδιορθώσεις και βελτιώσεις στην υποστήριξη του Microsoft Word.\r
 \r