"Project-Id-Version: WinMerge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winmerge.org/\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-14 22:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-14 22:16+0200\n"
"Last-Translator: Luis A. Martínez Sobrino <luis.martinez.sobrino@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician-CiberIrmandade <traducions@ciberirmandade.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
#, c-format
msgid "&File Encoding..."
-msgstr "Codificación do ar&quivo"
+msgstr "Codificación do ar&quivo…"
#, c-format
msgid "Recompare As"
#, c-format
msgid "&Compare method:"
-msgstr "Método de &comparación"
+msgstr "Método de &comparación:"
#, c-format
msgid "Full Contents"
#, c-format
msgid "Language:"
-msgstr "Idioma"
+msgstr "Idioma:"
#, c-format
msgid "WinMerge allows hiding some common messageboxes. Press the Reset button to make all messageboxes visible again."
#, c-format
msgid "&Background color:"
-msgstr "Cor de &fondo"
+msgstr "Cor de &fondo:"
#, c-format
msgid "&Apply"
#, c-format
msgid "W&ord break characters:"
-msgstr "Caracteres de rotura de palabra"
+msgstr "Caracteres de rotura de palabra:"
msgid "&Rendering Mode:"
-msgstr "Modo de &renderizado"
+msgstr "Modo de &renderizado:"
#, c-format
msgid "Filefilters"
#, c-format
msgid "&Binary Mode..."
-msgstr "Modo &binario"
+msgstr "Modo &binario…"
#, c-format
msgid "&Character Set..."
#, c-format
msgid "Image File &Patterns:"
-msgstr "&Patróns de ficheiros de imaxe"
+msgstr "&Patróns de ficheiros de imaxe:"
#, c-format
msgid "&Hex View"
#, c-format
msgid "Tells which side has newer modification date."
-msgstr "Indica que lado te a data de modificación máis recente"
+msgstr "Indica que lado te a data de modificación máis recente:"
#, c-format
msgid "Left side file version, only for some filetypes."
#, c-format
msgid "Failed to create folder."
-msgstr "Non se puido crear o cartafol"
+msgstr "Non se puido crear o cartafol."
#, c-format
msgid ""