OSDN Git Service

Translation updates
authorDennis Bjorklund <db@zigo.dhs.org>
Thu, 5 Aug 2004 06:43:42 +0000 (06:43 +0000)
committerDennis Bjorklund <db@zigo.dhs.org>
Thu, 5 Aug 2004 06:43:42 +0000 (06:43 +0000)
src/bin/initdb/po/sv.po
src/bin/pg_controldata/po/sv.po
src/bin/pg_ctl/po/sv.po

index d265936..26f5934 100644 (file)
@@ -7,50 +7,50 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-25 09:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-06-25 09:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-05 08:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-08-05 08:37+0200\n"
 "Last-Translator: Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>\n"
 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: initdb.c:220 initdb.c:234
+#: initdb.c:233 initdb.c:247
 #, c-format
 msgid "%s: out of memory\n"
 msgstr "%s: slut på minnet\n"
 
-#: initdb.c:340 initdb.c:1110
+#: initdb.c:329 initdb.c:1300
 #, c-format
 msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading: %s\n"
 msgstr "%s: kunde inte öppna filen \"%s\" för läsning: %s\n"
 
-#: initdb.c:398
+#: initdb.c:387
 #, c-format
 msgid "%s: could not open file \"%s\" for writing: %s\n"
 msgstr "%s: kunde inte öppna filen \"%s\" för skrivning: %s\n"
 
-#: initdb.c:526 initdb.c:535 initdb.c:543
+#: initdb.c:515 initdb.c:524 initdb.c:532
 #, c-format
 msgid "%s: failed\n"
 msgstr "%s: misslyckades\n"
 
-#: initdb.c:532
+#: initdb.c:521
 #, c-format
 msgid "%s: removing data directory \"%s\"\n"
 msgstr "%s: tar bort datakatalog \"%s\"\n"
 
-#: initdb.c:540
+#: initdb.c:529
 #, c-format
 msgid "%s: removing contents of data directory \"%s\"\n"
 msgstr "%s: tar bort innehållet i datakatalog \"%s\"\n"
 
-#: initdb.c:551
+#: initdb.c:540
 #, c-format
 msgid "%s: data directory \"%s\" not removed at user's request\n"
 msgstr "%s: datakatalog \"%s\" ej borttagen på användarens begäran\n"
 
-#: initdb.c:577
+#: initdb.c:566
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: cannot be run as root\n"
@@ -61,12 +61,32 @@ msgstr ""
 "Logga in (dvs. använd \"su\") som den (ickepriviligerade) användaren som\n"
 "skall äga serverprocessen.\n"
 
-#: initdb.c:621
+#: initdb.c:617
 #, c-format
 msgid "%s: \"%s\" is not a valid server encoding name\n"
 msgstr "%s: \"%s\" är inte ett giltigt kodningsnamn för servern\n"
 
-#: initdb.c:745
+#: initdb.c:772
+#, c-format
+msgid "%s: warning: encoding mismatch\n"
+msgstr "%s: varning: kodningar passar inte ihop\n"
+
+#: initdb.c:774
+#, c-format
+msgid ""
+"The encoding you selected (%s) and the encoding that the selected\n"
+"locale uses (%s) are not known to match.  This may lead to\n"
+"misbehavior in various character string processing functions.  To fix\n"
+"this situation, rerun %s and either do not specify an encoding\n"
+"explicitly, or choose a matching combination.\n"
+msgstr ""
+"Kodningen du valt (%s) och kodningen för den valda\n"
+"lokalen (%s) passar troligen inte ihop. Detta kan leda\n"
+"till problem för funktioner som arbetar med strängar.\n"
+"Lös problemet genom att köra %s igen och låt bli att ange en\n"
+"kodning eller välj kodningar som passar ihop.\n"
+
+#: initdb.c:926
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: file \"%s\" does not exist\n"
@@ -77,26 +97,26 @@ msgstr ""
 "Det betyder att du har en korrupt installation eller att du angivit\n"
 "fel katalog till flaggan -L\n"
 
-#: initdb.c:810
+#: initdb.c:991
 #, c-format
 msgid "selecting default max_connections ... "
 msgstr "väljer initialt värde för max_connections ... "
 
-#: initdb.c:846
+#: initdb.c:1027
 #, c-format
 msgid "selecting default shared_buffers ... "
 msgstr "väljer initialt värde för shared_buffers ... "
 
-#: initdb.c:879
+#: initdb.c:1060
 msgid "creating configuration files ... "
 msgstr "skapar konfigurationsfiler ..."
 
-#: initdb.c:957
+#: initdb.c:1147
 #, c-format
 msgid "creating template1 database in %s/base/1 ... "
 msgstr "skapar databasen template1 i %s/base/1 ... "
 
-#: initdb.c:973
+#: initdb.c:1163
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: input file \"%s\" does not belong to PostgreSQL %s\n"
@@ -106,96 +126,96 @@ msgstr ""
 "Kontrollera din installation eller ange den korrekta katalogen\n"
 "med hjälp av flaggan -L.\n"
 
-#: initdb.c:1049
+#: initdb.c:1239
 msgid "initializing pg_shadow ... "
 msgstr "initierar pg_shadow ... "
 
-#: initdb.c:1085
+#: initdb.c:1275
 msgid "Enter new superuser password: "
 msgstr "Mata in ett nytt lösenord för superanvändaren: "
 
-#: initdb.c:1086
+#: initdb.c:1276
 msgid "Enter it again: "
 msgstr "Mata in det igen: "
 
-#: initdb.c:1089
+#: initdb.c:1279
 #, c-format
 msgid "Passwords didn't match.\n"
 msgstr "Lösenorden stämde inte överens.\n"
 
-#: initdb.c:1116
+#: initdb.c:1306
 #, c-format
 msgid "%s: could not read password from file \"%s\": %s\n"
 msgstr "%s: kunde inte läsa lösenordet från filen \"%s\": %s\n"
 
-#: initdb.c:1129
+#: initdb.c:1319
 #, c-format
 msgid "setting password ... "
 msgstr "sparar lösenord ... "
 
-#: initdb.c:1153
+#: initdb.c:1343
 #, c-format
 msgid "%s: The password file was not generated. Please report this problem.\n"
 msgstr ""
 "%s: Lösenordsfilen skapades inte. Var vänlig och rapportera detta felet.\n"
 
-#: initdb.c:1183
+#: initdb.c:1373
 msgid "enabling unlimited row size for system tables ... "
 msgstr "slår på obegränsad radstorlek för systemtabeller ... "
 
-#: initdb.c:1256
+#: initdb.c:1446
 msgid "initializing pg_depend ... "
 msgstr "initierar pg_depend ... "
 
-#: initdb.c:1284
+#: initdb.c:1474
 msgid "creating system views ... "
 msgstr "skapar systemvyer ... "
 
-#: initdb.c:1321
+#: initdb.c:1511
 msgid "loading pg_description ... "
 msgstr "laddar pg_description ... "
 
-#: initdb.c:1369
+#: initdb.c:1559
 msgid "creating conversions ... "
 msgstr "skapar konverteringar ... "
 
-#: initdb.c:1425
+#: initdb.c:1615
 msgid "setting privileges on built-in objects ... "
 msgstr "sätter rättigheter för inbyggda objekt ... "
 
-#: initdb.c:1483
+#: initdb.c:1673
 msgid "creating information schema ... "
 msgstr "skapar informationsschema ... "
 
-#: initdb.c:1545
+#: initdb.c:1735
 msgid "vacuuming database template1 ... "
 msgstr "kör vacuum på databasen template1 ... "
 
-#: initdb.c:1601
+#: initdb.c:1791
 msgid "copying template1 to template0 ... "
 msgstr "kopierar template1 till template0 ... "
 
-#: initdb.c:1658
+#: initdb.c:1848
 #, c-format
 msgid "caught signal\n"
 msgstr "fångade signal\n"
 
-#: initdb.c:1663
+#: initdb.c:1853
 #, c-format
 msgid "could not write to child process\n"
 msgstr "kunde inte skriva till barnprocess\n"
 
-#: initdb.c:1669
+#: initdb.c:1859
 #, c-format
 msgid "ok\n"
 msgstr "ok\n"
 
-#: initdb.c:1699
+#: initdb.c:1889
 #, c-format
 msgid "%s: invalid locale name \"%s\"\n"
 msgstr "%s: okänt lokalnamn \"%s\"\n"
 
-#: initdb.c:1766
+#: initdb.c:1956
 #, c-format
 msgid ""
 "%s initializes a PostgreSQL database cluster.\n"
@@ -204,17 +224,17 @@ msgstr ""
 "%s initierar ett PostgreSQL databaskluster.\n"
 "\n"
 
-#: initdb.c:1767
+#: initdb.c:1957
 #, c-format
 msgid "Usage:\n"
 msgstr "Användning:\n"
 
-#: initdb.c:1768
+#: initdb.c:1958
 #, c-format
 msgid "  %s [OPTION]... [DATADIR]\n"
 msgstr "  %s [FLAGGA]... [DATAKATALOG]\n"
 
-#: initdb.c:1769
+#: initdb.c:1959
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -223,23 +243,23 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Flaggor:\n"
 
-#: initdb.c:1770
+#: initdb.c:1960
 #, c-format
 msgid " [-D, --pgdata=]DATADIR     location for this database cluster\n"
 msgstr " [-D, --pgdata=]DATAKATALOG plats för detta databaskluster\n"
 
-#: initdb.c:1771
+#: initdb.c:1961
 #, c-format
 msgid "  -E, --encoding=ENCODING   set default encoding for new databases\n"
 msgstr "  -E, --encoding=KODNING    sätt standardkodning för nya databaser\n"
 
-#: initdb.c:1772
+#: initdb.c:1962
 #, c-format
 msgid ""
 "  --locale=LOCALE           initialize database cluster with given locale\n"
 msgstr "  --locale=LOKAL            initiera databasklustret med given lokal\n"
 
-#: initdb.c:1773
+#: initdb.c:1963
 #, c-format
 msgid ""
 "  --lc-collate, --lc-ctype, --lc-messages=LOCALE\n"
@@ -254,39 +274,50 @@ msgstr ""
 "                            i respektive kategori (standard tagen från\n"
 "                            omgivningen)\n"
 
-#: initdb.c:1778
+#: initdb.c:1968
 #, c-format
 msgid "  --no-locale               equivalent to --locale=C\n"
 msgstr "  --no-locale               samma som --locale=C\n"
 
-#: initdb.c:1779
+#: initdb.c:1969
+#, c-format
+msgid ""
+"  -A, --auth=method         default authentication method for local "
+"connections\n"
+msgstr "  -A, --auth=metod          standardautentiseringsmetod för lokal uppkoppling\n"
+
+#: initdb.c:1970
 #, c-format
 msgid "  -U, --username=NAME       database superuser name\n"
 msgstr "  -U, --username=NAMN       databasens superanvändarnamn\n"
 
-#: initdb.c:1780
+#: initdb.c:1971
 #, c-format
 msgid ""
 "  -W, --pwprompt            prompt for a password for the new superuser\n"
-msgstr "  -W, --pwprompt            fråga efter lösenord för den nya superanvändaren\n"
+msgstr ""
+"  -W, --pwprompt            fråga efter lösenord för den nya "
+"superanvändaren\n"
 
-#: initdb.c:1781
+#: initdb.c:1972
 #, c-format
 msgid ""
 "  --pwfile=filename         read password for the new superuser from file\n"
-msgstr "  --pwfile=filnamn          läs in lösenord för nya superanvändaren från fil\n"
+msgstr ""
+"  --pwfile=filnamn          läs in lösenord för nya superanvändaren från "
+"fil\n"
 
-#: initdb.c:1782
+#: initdb.c:1973
 #, c-format
 msgid "  -?, --help                show this help, then exit\n"
 msgstr "  -?, --help                visa den här hjälpen, avsluta sedan\n"
 
-#: initdb.c:1783
+#: initdb.c:1974
 #, c-format
 msgid "  -V, --version             output version information, then exit\n"
 msgstr "  -V, --version             visa versionsinformation, avsluta sedan\n"
 
-#: initdb.c:1784
+#: initdb.c:1975
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -295,27 +326,27 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Mindre vanliga flaggor:\n"
 
-#: initdb.c:1785
+#: initdb.c:1976
 #, c-format
 msgid "  -d, --debug               generate lots of debugging output\n"
 msgstr "  -d, --debug               generera massor med debugutskrifter\n"
 
-#: initdb.c:1786
+#: initdb.c:1977
 #, c-format
 msgid "  -s, --show                show internal settings\n"
 msgstr "  -s, --show                visa interna inställningar\n"
 
-#: initdb.c:1787
+#: initdb.c:1978
 #, c-format
 msgid "  -L DIRECTORY              where to find the input files\n"
 msgstr "  -L KATALOG                var indatafilerna kan hittas\n"
 
-#: initdb.c:1788
+#: initdb.c:1979
 #, c-format
 msgid "  -n, --noclean             do not clean up after errors\n"
 msgstr "  -n, --noclean             städa inte upp efter fel\n"
 
-#: initdb.c:1789
+#: initdb.c:1980
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -325,7 +356,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "On datakatalogen inte anges så tas den från omgivningsvaribeln PGDATA.\n"
 
-#: initdb.c:1791
+#: initdb.c:1982
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -334,32 +365,58 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Rapportera buggar till<pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
 
-#: initdb.c:1870
+#: initdb.c:2073
 #, c-format
 msgid "Running in debug mode.\n"
 msgstr "Kör i debug-läge.\n"
 
-#: initdb.c:1874
+#: initdb.c:2077
 #, c-format
 msgid "Running in noclean mode.  Mistakes will not be cleaned up.\n"
 msgstr "Kör i noclean-läge. Misstag kommer inte städas upp.\n"
 
-#: initdb.c:1910 initdb.c:1927
+#: initdb.c:2113 initdb.c:2130 initdb.c:2335
 #, c-format
 msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
 msgstr "Försök med \"%s --help\" för mer information.\n"
 
-#: initdb.c:1925
+#: initdb.c:2128
 #, c-format
 msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n"
 msgstr "%s: för många kommandoradsargument (första är \"%s\")\n"
 
-#: initdb.c:1933
+#: initdb.c:2136
 #, c-format
 msgid "%s: you cannot specify both password prompt and password file\n"
 msgstr "%s: du kan inte ange både lösenordsfråga och lösenordsfil\n"
 
-#: initdb.c:1948
+#: initdb.c:2142
+msgid ""
+"\n"
+"WARNING: enabling \"trust\" authentication for local connections.\n"
+"You can change this by editing pg_hba.conf or using the -A flag the\n"
+"next time you run initdb.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"VARNING: slår på autentiseringsmetod \"trust\" för lokala anslutningar.\n"
+"Du kan ändra detta genom att redigera pg_hba.conf eller använda\n"
+"flaggan -A nästa gång du kör initdb.\n"
+
+#: initdb.c:2164
+#, c-format
+msgid "%s: unknown authentication method \"%s\".\n"
+msgstr "%s: okänd autentiseringsmetod \"%s\".\n"
+
+#: initdb.c:2173
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: you need to specify a password for the superuser to enable %s "
+"authentication.\n"
+msgstr ""
+"%s: du måste ange ett lösenord för superanvändaren för att\n"
+"slå på \"%s\"-autentisering.\n"
+
+#: initdb.c:2188
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: no data directory specified\n"
@@ -372,7 +429,7 @@ msgstr ""
 "lagras. Gör detta antingen med flaggan -D eller genom att sätta\n"
 "omgivningsvariabeln PGDATA.\n"
 
-#: initdb.c:1974
+#: initdb.c:2214
 #, c-format
 msgid ""
 "The program \"postgres\" is needed by %s but was not found in the same "
@@ -382,7 +439,7 @@ msgstr ""
 "Programmet \"postgres\" behövs av %s men kunde inte hittas i samma\n"
 "katalog som \"%s\". Kontrollera din installation.\n"
 
-#: initdb.c:1980
+#: initdb.c:2220
 #, c-format
 msgid ""
 "The program \"postgres\" was found by %s but was not the same version as \"%s"
@@ -393,12 +450,12 @@ msgstr ""
 "\".\n"
 "Kontrollera din installation.\n"
 
-#: initdb.c:2001
+#: initdb.c:2241
 #, c-format
 msgid "%s: could not determine valid short version string\n"
 msgstr "%s: kunde inte fastställa en giltig kort versionssträng\n"
 
-#: initdb.c:2053
+#: initdb.c:2294
 #, c-format
 msgid ""
 "The files belonging to this database system will be owned by user \"%s\".\n"
@@ -409,16 +466,12 @@ msgstr ""
 "Denna användare måste också köra server-processen.\n"
 "\n"
 
-#: initdb.c:2066
+#: initdb.c:2305
 #, c-format
-msgid ""
-"The database cluster will be initialized with locale %s.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Databasklustret kommer initieras med lokalen %s.\n"
-"\n"
+msgid "The database cluster will be initialized with locale %s.\n"
+msgstr "Databasklustret kommer initieras med lokalen %s.\n"
 
-#: initdb.c:2071
+#: initdb.c:2309
 #, c-format
 msgid ""
 "The database cluster will be initialized with locales\n"
@@ -428,7 +481,6 @@ msgid ""
 "  MONETARY: %s\n"
 "  NUMERIC:  %s\n"
 "  TIME:     %s\n"
-"\n"
 msgstr ""
 "Databasklustret kommer initieras med lokalerna\n"
 "  COLLATE:  %s\n"
@@ -437,19 +489,33 @@ msgstr ""
 "  MONETARY: %s\n"
 "  NUMERIC:  %s\n"
 "  TIME:     %s\n"
-"\n"
 
-#: initdb.c:2116
+#: initdb.c:2333
+#, c-format
+msgid "%s: could not find suitable encoding for locale \"%s\"\n"
+msgstr "%s: kunde inte hitta en lämplig kodning för lokalen \"%s\"\n"
+
+#: initdb.c:2334
+#, c-format
+msgid "Rerun %s with the -E option.\n"
+msgstr "Kör %s igen med flaggan -E.\n"
+
+#: initdb.c:2341
+#, c-format
+msgid "The default database encoding has accordingly been set to %s.\n"
+msgstr "Databasens standardkodning har satts till %s.\n"
+
+#: initdb.c:2382
 #, c-format
 msgid "creating directory %s ... "
 msgstr "skapar katalog %s ... "
 
-#: initdb.c:2130
+#: initdb.c:2396
 #, c-format
 msgid "fixing permissions on existing directory %s ... "
 msgstr "sätter rättigheter på existerande katalog %s ... "
 
-#: initdb.c:2148
+#: initdb.c:2414
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: directory \"%s\" exists but is not empty\n"
@@ -463,12 +529,12 @@ msgstr ""
 "än \"%s\".\n"
 "\n"
 
-#: initdb.c:2165
+#: initdb.c:2431
 #, c-format
 msgid "creating directory %s/%s ... "
 msgstr "skapar katalog %s/%s ... "
 
-#: initdb.c:2223
+#: initdb.c:2492
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -486,12 +552,3 @@ msgstr ""
 "eller\n"
 "    %s%s%s/pg_ctl -D %s%s%s -l logfil start\n"
 "\n"
-
-#~ msgid "%s: child process exited with exit code %d\n"
-#~ msgstr "%s: barnprocess avslutade med felkod %d\n"
-
-#~ msgid "%s: child process was terminated by signal %d\n"
-#~ msgstr "%s: barnprocess avslutades av signal %d\n"
-
-#~ msgid "%s: child process exited with unrecognized status %d\n"
-#~ msgstr "%s: barnprocess avslutade med okänd status %d\n"
index e02bdd0..34a6c5c 100644 (file)
@@ -1,13 +1,13 @@
 # Swedish message translation file for pg_controldata
 # This file is put in the public domain.
-# Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>, 2002, 2003.
+# Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>, 2002, 2003, 2004.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PostgreSQL 7.4\n"
+"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-02-28 12:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-02-28 12:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-05 08:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-08-05 08:40+0200\n"
 "Last-Translator: Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>\n"
 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -41,6 +41,7 @@ msgstr ""
 "  --version      visa versionsinformation, avsluta sedan\n"
 
 #: pg_controldata.c:41
+#, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "If no data directory is specified, the environment variable PGDATA\n"
@@ -53,6 +54,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: pg_controldata.c:42
+#, c-format
 msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
 msgstr "Reportera buggar till <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
 
@@ -80,27 +82,28 @@ msgstr "i produktion"
 msgid "unrecognized status code"
 msgstr "Ej igenkänd statuskod"
 
-#: pg_controldata.c:108
+#: pg_controldata.c:104
 #, c-format
 msgid "%s: no data directory specified\n"
 msgstr "%s: ingen datakatalog angiven\n"
 
-#: pg_controldata.c:109
+#: pg_controldata.c:105
 #, c-format
 msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
 msgstr "Försök med '%s --help' för mer information.\n"
 
-#: pg_controldata.c:117
+#: pg_controldata.c:113
 #, c-format
 msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading: %s\n"
 msgstr "%s: kunde inte öppna filen \"%s\" för läsning (%s)\n"
 
-#: pg_controldata.c:124
+#: pg_controldata.c:120
 #, c-format
 msgid "%s: could not read file \"%s\": %s\n"
 msgstr "%s: kunde inte läsa filen \"%s\" (%s)\n"
 
-#: pg_controldata.c:138
+#: pg_controldata.c:134
+#, c-format
 msgid ""
 "WARNING: Calculated CRC checksum does not match value stored in file.\n"
 "Either the file is corrupt, or it has a different layout than this program\n"
@@ -113,130 +116,133 @@ msgstr ""
 "program förväntade sig. Resultatet nedan är inte helt tillförlitligt.\n"
 "\n"
 
-#: pg_controldata.c:157
+#: pg_controldata.c:153
 #, c-format
 msgid "pg_control version number:            %u\n"
 msgstr "pg_control versionsnummer:            %u\n"
 
-#: pg_controldata.c:158
+#: pg_controldata.c:154
 #, c-format
 msgid "Catalog version number:               %u\n"
 msgstr "Katalogversionsnummer:                %u\n"
 
-#: pg_controldata.c:159
+#: pg_controldata.c:155
 #, c-format
 msgid "Database system identifier:           %s\n"
 msgstr "Databasens systemidentifierare:       %s\n"
 
-#: pg_controldata.c:160
+#: pg_controldata.c:156
 #, c-format
 msgid "Database cluster state:               %s\n"
 msgstr "Databasens klustertillstånd:          %s\n"
 
-#: pg_controldata.c:161
+#: pg_controldata.c:157
 #, c-format
 msgid "pg_control last modified:             %s\n"
 msgstr "pg_control ändrades senast:           %s\n"
 
-#: pg_controldata.c:162
+#: pg_controldata.c:158
 #, c-format
 msgid "Current log file ID:                  %u\n"
 msgstr "Aktuellt loggfil-ID:                  %u\n"
 
-#: pg_controldata.c:163
+#: pg_controldata.c:159
 #, c-format
 msgid "Next log file segment:                %u\n"
 msgstr "Nästa loggfilsegment:                 %u\n"
 
-#: pg_controldata.c:164
+#: pg_controldata.c:160
 #, c-format
 msgid "Latest checkpoint location:           %X/%X\n"
 msgstr "Senaste kontrollpunktsposition:       %X/%X\n"
 
-#: pg_controldata.c:166
+#: pg_controldata.c:162
 #, c-format
 msgid "Prior checkpoint location:            %X/%X\n"
 msgstr "Tidigare kontrollpunktsposition:      %X/%X\n"
 
-#: pg_controldata.c:168
+#: pg_controldata.c:164
 #, c-format
 msgid "Latest checkpoint's REDO location:    %X/%X\n"
 msgstr "Senaste kontrollpunktens REDO-pos:    %X/%X\n"
 
-#: pg_controldata.c:170
+#: pg_controldata.c:166
 #, c-format
 msgid "Latest checkpoint's UNDO location:    %X/%X\n"
 msgstr "Senaste kontrollpunktens UNDO-pos:    %X/%X\n"
 
-#: pg_controldata.c:172
+#: pg_controldata.c:168
 #, c-format
-msgid "Latest checkpoint's StartUpID:        %u\n"
-msgstr "Senaste kontrollpunktens StartUpID:   %u\n"
+msgid "Latest checkpoint's TimeLineID:       %u\n"
+msgstr "Senaste kontrollpunktens TimeLineID:  %u\n"
 
-#: pg_controldata.c:173
+#: pg_controldata.c:169
 #, c-format
 msgid "Latest checkpoint's NextXID:          %u\n"
 msgstr "Senaste kontrollpunktens NextXID:     %u\n"
 
-#: pg_controldata.c:174
+#: pg_controldata.c:170
 #, c-format
 msgid "Latest checkpoint's NextOID:          %u\n"
 msgstr "Senaste kontrollpunktens NextOID:     %u\n"
 
-#: pg_controldata.c:175
+#: pg_controldata.c:171
 #, c-format
 msgid "Time of latest checkpoint:            %s\n"
 msgstr "Tidpunkt för senaste kontrollpunkt:   %s\n"
 
-#: pg_controldata.c:176
+#: pg_controldata.c:172
 #, c-format
 msgid "Database block size:                  %u\n"
 msgstr "Databasens blockstorlek:              %u\n"
 
-#: pg_controldata.c:177
+#: pg_controldata.c:173
 #, c-format
 msgid "Blocks per segment of large relation: %u\n"
 msgstr "Block per segment i en stor relation: %u\n"
 
-#: pg_controldata.c:178
+#: pg_controldata.c:174
 #, c-format
 msgid "Bytes per WAL segment:                %u\n"
 msgstr "Bytes per WAL-segment:                %u\n"
 
-#: pg_controldata.c:179
+#: pg_controldata.c:175
 #, c-format
 msgid "Maximum length of identifiers:        %u\n"
 msgstr "Maximal längd för identifierare:      %u\n"
 
-#: pg_controldata.c:180
+#: pg_controldata.c:176
 #, c-format
 msgid "Maximum number of function arguments: %u\n"
 msgstr "Maximalt antal funktionsargument:     %u\n"
 
-#: pg_controldata.c:181
+#: pg_controldata.c:177
 #, c-format
 msgid "Date/time type storage:               %s\n"
 msgstr "Datum/tid-representation:             %s\n"
 
-#: pg_controldata.c:182
+#: pg_controldata.c:178
 msgid "64-bit integers"
 msgstr "64-bits heltal"
 
-#: pg_controldata.c:182
+#: pg_controldata.c:178
 msgid "floating-point numbers"
 msgstr "flyttalsnummer"
 
-#: pg_controldata.c:183
+#: pg_controldata.c:179
 #, c-format
 msgid "Maximum length of locale name:        %u\n"
 msgstr "Maximal längd för lokalnamn:          %u\n"
 
-#: pg_controldata.c:184
+#: pg_controldata.c:180
 #, c-format
 msgid "LC_COLLATE:                           %s\n"
 msgstr "LC_COLLATE:                           %s\n"
 
-#: pg_controldata.c:185
+#: pg_controldata.c:181
 #, c-format
 msgid "LC_CTYPE:                             %s\n"
 msgstr "LC_CTYPE:                             %s\n"
+
+#~ msgid "Latest checkpoint's StartUpID:        %u\n"
+#~ msgstr "Senaste kontrollpunktens StartUpID:   %u\n"
index 93e7c28..f58667c 100644 (file)
@@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-25 10:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-06-25 11:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-05 08:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-08-05 08:42+0200\n"
 "Last-Translator: Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>\n"
 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: pg_ctl.c:184 pg_ctl.c:200 pg_ctl.c:1229
+#: pg_ctl.c:184 pg_ctl.c:200 pg_ctl.c:1230
 #, c-format
 msgid "%s: out of memory\n"
 msgstr "%s: slut på minnet\n"
@@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "Kan inte 
 msgid "Unable to unregister service \"%s\" [%d]\n"
 msgstr "Kan inte avregistrera tjänsten \"%s\" [%d]\n"
 
-#: pg_ctl.c:1011
+#: pg_ctl.c:1012
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -239,7 +239,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Försök med \"%s --help\" för mer information.\n"
 
-#: pg_ctl.c:1019
+#: pg_ctl.c:1020
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is a utility to start, stop, restart, reload configuration files,\n"
@@ -251,126 +251,136 @@ msgstr ""
 "eller döda en PostgreSQL-process.\n"
 "\n"
 
-#: pg_ctl.c:1021
+#: pg_ctl.c:1022
 #, c-format
 msgid "Usage:\n"
 msgstr "Användning:\n"
 
-#: pg_ctl.c:1022
+#: pg_ctl.c:1023
 #, c-format
 msgid "  %s start   [-w] [-D DATADIR] [-s] [-l FILENAME] [-o \"OPTIONS\"]\n"
-msgstr "  %s start   [-w] [-D DATAKATALOG] [-s] [-l FILENAMN] [-o \"FLAGGOR\"]\n"
+msgstr ""
+"  %s start   [-w] [-D DATAKATALOG] [-s] [-l FILENAMN] [-o \"FLAGGOR\"]\n"
 
-#: pg_ctl.c:1023
+#: pg_ctl.c:1024
 #, c-format
 msgid "  %s stop    [-W] [-D DATADIR] [-s] [-m SHUTDOWN-MODE]\n"
 msgstr "  %s stop    [-W] [-D DATAKATALOG] [-s] [-m STÄNGNINGSMETOD]\n"
 
-#: pg_ctl.c:1024
+#: pg_ctl.c:1025
 #, c-format
 msgid ""
 "  %s restart [-w] [-D DATADIR] [-s] [-m SHUTDOWN-MODE] [-o \"OPTIONS\"]\n"
-msgstr "  %s restart [-w] [-D DATAKATALOG] [-s] [-m STÄNGNINGSMETOD] [-o \"FLAGGOR\"]\n"
+msgstr ""
+"  %s restart [-w] [-D DATAKATALOG] [-s] [-m STÄNGNINGSMETOD] [-o \"FLAGGOR"
+"\"]\n"
 
-#: pg_ctl.c:1025
+#: pg_ctl.c:1026
 #, c-format
 msgid "  %s reload  [-D DATADIR] [-s]\n"
 msgstr "  %s reload  [-D DATAKATALOG] [-s]\n"
 
-#: pg_ctl.c:1026
+#: pg_ctl.c:1027
 #, c-format
 msgid "  %s status  [-D DATADIR]\n"
 msgstr "  %s status  [-D DATAKATALOG]\n"
 
-#: pg_ctl.c:1027
+#: pg_ctl.c:1028
 #, c-format
 msgid "  %s kill    SIGNALNAME PROCESSID\n"
 msgstr "  %s kill    SIGNALNAMN PROCESSID\n"
 
-#: pg_ctl.c:1029
+#: pg_ctl.c:1030
 #, c-format
 msgid ""
 "  %s register   [-N servicename] [-U username] [-P password] [-D DATADIR] [-"
 "o \"OPTIONS\"]\n"
-msgstr "  %s register   [-N tjänstnamn] [-U användarnamn] [-P lösenord] [-D DATAKATALOG] [-o \"FLAGGOR\"]\n"
+msgstr ""
+"  %s register   [-N tjänstnamn] [-U användarnamn] [-P lösenord] [-D "
+"DATAKATALOG] [-o \"FLAGGOR\"]\n"
 
-#: pg_ctl.c:1030
+#: pg_ctl.c:1031
 #, c-format
 msgid "  %s unregister [-N servicename]\n"
 msgstr "  %s unregister [-N tjänstnamn]\n"
 
-#: pg_ctl.c:1032
+#: pg_ctl.c:1033
 #, c-format
 msgid "Common options:\n"
 msgstr "Generella flaggor:\n"
 
-#: pg_ctl.c:1033
+#: pg_ctl.c:1034
 #, c-format
 msgid "  -D, --pgdata DATADIR   location of the database storage area\n"
 msgstr ""
 "  -D, --pgdata DATAKATALOG\n"
 "               plats för databasens lagringsarea\n"
 
-#: pg_ctl.c:1034
+#: pg_ctl.c:1035
 #, c-format
 msgid "  -s, --silent only print errors, no informational messages\n"
 msgstr "  -s, --silent skriv bara ut fel, inga informationsmeddelanden\n"
 
-#: pg_ctl.c:1036
+#: pg_ctl.c:1037
 #, c-format
 msgid "  -N       service name with which to register PostgreSQL server\n"
 msgstr "  -N       tjänstnamn att registrera PostgreSQL-servern med\n"
 
-#: pg_ctl.c:1037
+#: pg_ctl.c:1038
 #, c-format
-msgid "  -P       user name of account to register PostgreSQL server\n"
-msgstr "  -P       användarnamn på kontot att registrera PostgreSQL-servern med\n"
+msgid "  -P       password of account to register PostgreSQL server\n"
+msgstr "  -P       lösenord för kontot att registrera PostgreSQL-servern med\n"
 
-#: pg_ctl.c:1038
+#: pg_ctl.c:1039
 #, c-format
-msgid "  -U       password  of account to register PostgreSQL server\n"
-msgstr "  -U       lösenord för kontot att registrera PostgreSQL-servern med\n"
+msgid "  -U       user name of account to register PostgreSQL server\n"
+msgstr "  -U       användarnamn på kontot att registrera PostgreSQL-servern med\n"
 
-#: pg_ctl.c:1040
+#: pg_ctl.c:1041
 #, c-format
 msgid "  -w           wait until operation completes\n"
 msgstr "  -w           vänta på att operationen slutförs\n"
 
-#: pg_ctl.c:1041
+#: pg_ctl.c:1042
 #, c-format
 msgid "  -W           do not wait until operation completes\n"
 msgstr "  -W           vänta inte på att operationen slutförs\n"
 
-#: pg_ctl.c:1042
+#: pg_ctl.c:1043
 #, c-format
 msgid "  --help       show this help, then exit\n"
 msgstr "  --help       visa denna hjälp och avsluta sedan\n"
 
-#: pg_ctl.c:1043
+#: pg_ctl.c:1044
 #, c-format
 msgid "  --version    output version information, then exit\n"
 msgstr "  --version    visa versionsinformation och avsluta sedan\n"
 
-#: pg_ctl.c:1044
+#: pg_ctl.c:1045
 #, c-format
 msgid ""
 "(The default is to wait for shutdown, but not for start or restart.)\n"
 "\n"
-msgstr "(Standard är att vänta på nedstängning men inte vänta på start eller omstart.)\n\n"
+msgstr ""
+"(Standard är att vänta på nedstängning men inte vänta på start eller "
+"omstart.)\n"
+"\n"
 
-#: pg_ctl.c:1045
+#: pg_ctl.c:1046
 #, c-format
 msgid ""
 "If the -D option is omitted, the environment variable PGDATA is used.\n"
 "\n"
-msgstr "Om flaggan -D inte angivits så används omgivningsvariabeln PGDATA.\n\n"
+msgstr ""
+"Om flaggan -D inte angivits så används omgivningsvariabeln PGDATA.\n"
+"\n"
 
-#: pg_ctl.c:1046
+#: pg_ctl.c:1047
 #, c-format
 msgid "Options for start or restart:\n"
 msgstr "Flaggor för start och omstart:\n"
 
-#: pg_ctl.c:1047
+#: pg_ctl.c:1048
 #, c-format
 msgid ""
 "  -l, --log FILENAME      write (or append) server log to FILENAME.  The\n"
@@ -379,16 +389,17 @@ msgstr ""
 "  -l, --log FILENAMN      skriv (eller addera) server-loggen till FILNAMN.\n"
 "                          Denna flagga rekommenderas varmt.\n"
 
-#: pg_ctl.c:1049
+#: pg_ctl.c:1050
 #, c-format
 msgid ""
 "  -o OPTIONS              command line options to pass to the postmaster\n"
 "                          (PostgreSQL server executable)\n"
 msgstr ""
-"  -o FLAGGOR              kommandoradsflaggor som skickas vidare till postmaster\n"
+"  -o FLAGGOR              kommandoradsflaggor som skickas vidare till "
+"postmaster\n"
 "                          (PostgreSQL-serverns binär)\n"
 
-#: pg_ctl.c:1051
+#: pg_ctl.c:1052
 #, c-format
 msgid ""
 "  -p PATH-TO-POSTMASTER   normally not necessary\n"
@@ -398,97 +409,103 @@ msgstr ""
 "                          behövs normalt inte\n"
 "\n"
 
-#: pg_ctl.c:1052
+#: pg_ctl.c:1053
 #, c-format
 msgid "Options for stop or restart:\n"
 msgstr "Flaggor för stopp eller omstart:\n"
 
-#: pg_ctl.c:1053
+#: pg_ctl.c:1054
 #, c-format
 msgid ""
 "  -m SHUTDOWN-MODE   may be 'smart', 'fast', or 'immediate'\n"
 "\n"
-msgstr "  -m STÄNGNINGSMETOD kan vara \"smart\", \"fast\", eller \"immediate\"\n\n"
+msgstr ""
+"  -m STÄNGNINGSMETOD kan vara \"smart\", \"fast\", eller \"immediate\"\n"
+"\n"
 
-#: pg_ctl.c:1054
+#: pg_ctl.c:1055
 #, c-format
 msgid "Allowed signal names for kill:\n"
 msgstr "Tillåtna flaggor för \"kill\":\n"
 
-#: pg_ctl.c:1055
+#: pg_ctl.c:1056
 #, c-format
 msgid ""
 "  HUP INT QUIT ABRT TERM USR1 USR2\n"
 "\n"
-msgstr "  HUP INT QUIT ABRT TERM USR1 USR2\n\n"
+msgstr ""
+"  HUP INT QUIT ABRT TERM USR1 USR2\n"
+"\n"
 
-#: pg_ctl.c:1056
+#: pg_ctl.c:1057
 #, c-format
 msgid "Shutdown modes are:\n"
 msgstr "Stängningsmetoder är:\n"
 
-#: pg_ctl.c:1057
+#: pg_ctl.c:1058
 #, c-format
 msgid "  smart       quit after all clients have disconnected\n"
 msgstr "  smart       stäng när alla klienter kopplat ner\n"
 
-#: pg_ctl.c:1058
+#: pg_ctl.c:1059
 #, c-format
 msgid "  fast        quit directly, with proper shutdown\n"
 msgstr "  fast        stäng direkt, en kontrollerad nedstängning\n"
 
-#: pg_ctl.c:1059
+#: pg_ctl.c:1060
 #, c-format
 msgid ""
 "  immediate   quit without complete shutdown; will lead to recovery on "
 "restart\n"
 "\n"
-msgstr "  immediate   stäng okontrollerat; omstart sker i räddningsläge\n\n"
+msgstr ""
+"  immediate   stäng okontrollerat; omstart sker i räddningsläge\n"
+"\n"
 
-#: pg_ctl.c:1060
+#: pg_ctl.c:1061
 #, c-format
 msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
 msgstr "Rapportera buggar till <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
 
-#: pg_ctl.c:1085
+#: pg_ctl.c:1086
 #, c-format
 msgid "%s: invalid shutdown mode %s\n"
 msgstr "%s: ogiltigt stängningsmetod %s\n"
 
-#: pg_ctl.c:1118
+#: pg_ctl.c:1119
 #, c-format
 msgid "%s: invalid signal \"%s\"\n"
 msgstr "%s: ogiltig signal \"%s\"\n"
 
-#: pg_ctl.c:1245
+#: pg_ctl.c:1246
 #, c-format
 msgid "%s: invalid option %s\n"
 msgstr "%s: ogiltig flagga %s\n"
 
-#: pg_ctl.c:1256
+#: pg_ctl.c:1257
 #, c-format
 msgid "%s: extra operation mode %s\n"
 msgstr "%s: extra operationsläge %s\n"
 
-#: pg_ctl.c:1275
+#: pg_ctl.c:1276
 #, c-format
 msgid "%s: invalid kill syntax\n"
 msgstr "%s: ogiltig kill-syntax\n"
 
-#: pg_ctl.c:1293
+#: pg_ctl.c:1294
 #, c-format
 msgid "%s: invalid operation mode %s\n"
 msgstr "%s: ogiltigt operationsläge %s\n"
 
-#: pg_ctl.c:1303
+#: pg_ctl.c:1304
 #, c-format
 msgid "%s: no operation specified\n"
 msgstr "%s: ingen operation angiven\n"
 
-#: pg_ctl.c:1319
+#: pg_ctl.c:1320
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: no database directory specified and environment variable PGDATA unset\n"
-msgstr "%s: ingen databaskatalog angiven och omgivningsvariabeln PGDATA är inte satt\n"
-
-
+msgstr ""
+"%s: ingen databaskatalog angiven och omgivningsvariabeln PGDATA är inte "
+"satt\n"