OSDN Git Service

Import translations. DO NOT MERGE
authorBaligh Uddin <baligh@google.com>
Mon, 3 Mar 2014 20:56:03 +0000 (12:56 -0800)
committerBaligh Uddin <baligh@google.com>
Mon, 3 Mar 2014 20:56:03 +0000 (12:56 -0800)
Change-Id: I2d47f42f35db94fecd0c30fafba733fc5746c801
Auto-generated-cl: translation import

res/values-zh-rTW/strings.xml

index af1c8f2..1e1367a 100644 (file)
@@ -91,7 +91,7 @@
     <string name="no_storage" product="default" msgid="5922012950780548098">"使用相機前,請先插入 SD 卡。"</string>
     <string name="preparing_sd" product="default" msgid="7435693655017362767">"正在準備 SD 卡…"</string>
     <string name="access_sd_fail" product="default" msgid="2634861611082499811">"無法存取 SD 卡。"</string>
-    <string name="time_lapse_title" msgid="3267978566401228497">"時攝影錄製"</string>
+    <string name="time_lapse_title" msgid="3267978566401228497">"時攝影錄製"</string>
     <string name="capturing" msgid="5255164204641920893">"拍攝中"</string>
     <string name="pref_camera_id_title" msgid="4680648115225411185">"選擇相機"</string>
     <string name="pref_camera_id_entry_back" msgid="6386943973628160510">"後置"</string>
     <string name="setting_off" msgid="6782191065550276632">"關閉"</string>
     <string name="setting_on" msgid="9086728135773197891">"開啟"</string>
     <string name="pref_video_quality_title" msgid="5887153490982738588">"影片畫質"</string>
-    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_title" msgid="4975260837607993569">"時攝影"</string>
+    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_title" msgid="4975260837607993569">"時攝影"</string>
     <string name="pref_camera_settings_category" msgid="4274141528139077830">"相機設定"</string>
     <string name="pref_camcorder_settings_category" msgid="3553148484755353397">"攝錄影機設定"</string>
     <string name="pref_camera_picturesize_title" msgid="686045304547541815">"圖片大小"</string>
     <string name="time_lapse_hours" msgid="5294001144133261436">"小時"</string>
     <string name="time_lapse_interval_set" msgid="2418594453248958440">"完成"</string>
     <string name="set_time_interval" msgid="2531393962847535331">"設定時間間隔"</string>
-    <string name="set_time_interval_help" msgid="64145154088021389">"時攝影功能已關閉;請開啟以設定時間間隔。"</string>
+    <string name="set_time_interval_help" msgid="64145154088021389">"時攝影功能已關閉;請開啟以設定時間間隔。"</string>
     <string name="set_duration" msgid="1638453882581604341">"設定倒數時間 (以秒為單位)"</string>
     <string name="count_down_title_text" msgid="7586031110595513050">"拍照倒數計時中"</string>
     <string name="remember_location_title" msgid="3045040613094030429">"記錄拍攝地點?"</string>