<string name="bugreport_finished_title" msgid="4429132808670114081">"Foutverslag <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g> is vasgevang"</string>
<string name="bugreport_updating_title" msgid="4423539949559634214">"Voeg tans besonderhede by die foutverslag"</string>
<string name="bugreport_updating_wait" msgid="3322151947853929470">"Wag asseblief …"</string>
- <string name="bugreport_finished_text" product="watch" msgid="8389172248433597683">"Swiep na links om jou foutverslag te deel"</string>
+ <!-- no translation found for bugreport_finished_text (1223616207145252689) -->
+ <skip />
<string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="8353769438382138847">"Tik om jou foutverslag te deel"</string>
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"Tik om jou foutverslag sonder \'n skermkiekie te deel, of wag totdat die skermkiekie gereed is"</string>
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"Tik om jou foutverslag sonder \'n skermkiekie te deel, of wag totdat die skermkiekie gereed is"</string>
<string name="bugreport_finished_title" msgid="4429132808670114081">"የሳንካ ሪፖርት <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g> ተወስዷል"</string>
<string name="bugreport_updating_title" msgid="4423539949559634214">"ዝርዝሮችን ወደ የሳንካ ሪፖርቱ በማከል ላይ"</string>
<string name="bugreport_updating_wait" msgid="3322151947853929470">"እባክዎ ይጠብቁ…"</string>
- <string name="bugreport_finished_text" product="watch" msgid="8389172248433597683">"የሳንካ ሪፖርትዎን ለማጋራት ወደ ግራ ያንሸራትቱ"</string>
+ <!-- no translation found for bugreport_finished_text (1223616207145252689) -->
+ <skip />
<string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="8353769438382138847">"የሳንካ ሪፖርትዎን ለማጋራት መታ ያድርጉ"</string>
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"የእርስዎን የሳንካ ሪፖርት ያለ ቅጽበታዊ ማያ ገጽ ለማጋራት መታ ያድርጉ ወይም ቅጽበታዊ ማያ ገጹ እስኪጨርስ ይጠብቁ"</string>
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"የእርስዎን የሳንካ ሪፖርት ያለ ቅጽበታዊ ማያ ገጽ ለማጋራት መታ ያድርጉ ወይም ቅጽበታዊ ማያ ገጹ እስኪጨርስ ይጠብቁ"</string>
<string name="bugreport_finished_title" msgid="4429132808670114081">"تم تسجيل تقرير الخطأ <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g>."</string>
<string name="bugreport_updating_title" msgid="4423539949559634214">"إضافة تفاصيل إلى تقرير الخطأ"</string>
<string name="bugreport_updating_wait" msgid="3322151947853929470">"الرجاء الانتظار…"</string>
- <string name="bugreport_finished_text" product="watch" msgid="8389172248433597683">"مرر بسرعة لليمين لمشاركة تقرير الخطأ"</string>
+ <!-- no translation found for bugreport_finished_text (1223616207145252689) -->
+ <skip />
<string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="8353769438382138847">"انقر لمشاركة تقرير الخطأ."</string>
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"انقر لمشاركة تقرير الأخطاء بدون لقطة شاشة أو انتظر حتى انتهاء لقطة الشاشة"</string>
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"انقر لمشاركة تقرير الأخطاء بدون لقطة شاشة أو انتظر حتى انتهاء لقطة الشاشة"</string>
<string name="bugreport_finished_title" msgid="4429132808670114081">"Baq hesabatı <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g> alındı"</string>
<string name="bugreport_updating_title" msgid="4423539949559634214">"Detallar baq hesabatına əlavə olunur"</string>
<string name="bugreport_updating_wait" msgid="3322151947853929470">"Lütfən, gözləyin..."</string>
- <string name="bugreport_finished_text" product="watch" msgid="8389172248433597683">"Baq raportunu paylaşmaq üçün sola sürüşdürün"</string>
+ <!-- no translation found for bugreport_finished_text (1223616207145252689) -->
+ <skip />
<string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="8353769438382138847">"Baq hesabatınızı paylaşmaq üçün tıklayın"</string>
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"baq hesabatınızı skrinşot olmadan paylaşmaq üçün tıklayın, skrinşotun tamamlanması üçün isə gözləyin"</string>
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"baq hesabatınızı skrinşot olmadan paylaşmaq üçün tıklayın, skrinşotun tamamlanması üçün isə gözləyin"</string>
<string name="bugreport_finished_title" msgid="4429132808670114081">"Izveštaj o grešci <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g> je snimljen"</string>
<string name="bugreport_updating_title" msgid="4423539949559634214">"Dodaju se detalji u izveštaj o grešci"</string>
<string name="bugreport_updating_wait" msgid="3322151947853929470">"Sačekajte..."</string>
- <string name="bugreport_finished_text" product="watch" msgid="8389172248433597683">"Prevucite ulevo da biste delili izveštaj o greškama"</string>
+ <!-- no translation found for bugreport_finished_text (1223616207145252689) -->
+ <skip />
<string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="8353769438382138847">"Dodirnite da biste delili izveštaj o grešci"</string>
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"Dodirnite za deljenje izveštaja o grešci bez snimka ekrana ili sačekajte da se napravi snimak ekrana"</string>
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"Dodirnite za deljenje izveštaja o grešci bez snimka ekrana ili sačekajte da se napravi snimak ekrana"</string>
- <!-- no translation found for bugreport_confirm (5917407234515812495) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for bugreport_confirm_dont_repeat (6179945398364357318) -->
- <skip />
+ <string name="bugreport_confirm" msgid="5917407234515812495">"Izveštaji o greškama sadrže podatke iz različitih sistemskih datoteka evidencije, koji obuhvataju lične i privatne podatke (poput korišćenja aplikacija i podataka o lokaciji). Delite izveštaje o greškama samo sa aplikacijama i ljudima u koje imate poverenja."</string>
+ <string name="bugreport_confirm_dont_repeat" msgid="6179945398364357318">"Ne prikazuj ponovo"</string>
<string name="bugreport_storage_title" msgid="5332488144740527109">"Izveštaji o greškama"</string>
<string name="bugreport_unreadable_text" msgid="586517851044535486">"Datoteka izveštaja o grešci ne može da se pročita"</string>
+ <string name="bugreport_add_details_to_zip_failed" msgid="1302931926486712371">"Dodavanje detalja izveštaja o grešci u zip datoteku nije uspelo"</string>
<string name="bugreport_unnamed" msgid="2800582406842092709">"neimenovano"</string>
<string name="bugreport_info_action" msgid="2158204228510576227">"Detalji"</string>
<string name="bugreport_screenshot_action" msgid="8677781721940614995">"Snimci ekrana"</string>
<string name="bugreport_finished_title" msgid="4429132808670114081">"Справаздача <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g> пра памылку зафіксавана"</string>
<string name="bugreport_updating_title" msgid="4423539949559634214">"Дадаванне падрабязнасцей да справаздачы пра памылкі"</string>
<string name="bugreport_updating_wait" msgid="3322151947853929470">"Калі ласка, пачакайце..."</string>
- <string name="bugreport_finished_text" product="watch" msgid="8389172248433597683">"Правядзіце пальцам налева, каб абагуліць сваю справаздачу пра памылку"</string>
+ <!-- no translation found for bugreport_finished_text (1223616207145252689) -->
+ <skip />
<string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="8353769438382138847">"Дакраніцеся, каб абагуліць сваю справаздачу пра памылку"</string>
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"Краніце, каб абагуліць справаздачу пра памылку без здымка экрана, або чакайце атрымання здымка."</string>
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"Краніце, каб абагуліць справаздачу пра памылку без здымка экрана, або чакайце атрымання здымка."</string>
- <!-- no translation found for bugreport_confirm (5917407234515812495) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for bugreport_confirm_dont_repeat (6179945398364357318) -->
- <skip />
+ <string name="bugreport_confirm" msgid="5917407234515812495">"Справаздачы пра памылкі ўтрымліваюць даныя з розных файлаў журналаў сістэмы, якія могуць уключаць даныя, што вы лічыце канфідэнцыяльнымі (напрыклад, пра выкарыстанне праграм і даныя аб месцазнаходжанні). Абагульвайце справаздачы пра памылкі толькі з тымі людзьмі і праграмамі, якім вы давяраеце."</string>
+ <string name="bugreport_confirm_dont_repeat" msgid="6179945398364357318">"Не паказваць зноў"</string>
<string name="bugreport_storage_title" msgid="5332488144740527109">"Справадзачы пра памылкі"</string>
<string name="bugreport_unreadable_text" msgid="586517851044535486">"Немагчыма прачытаць файл справаздачы пра памылкі"</string>
+ <string name="bugreport_add_details_to_zip_failed" msgid="1302931926486712371">"Не атрымалася дадаць падрабязную інфармацыю справаздачы пра памылку ў файл архіва"</string>
<string name="bugreport_unnamed" msgid="2800582406842092709">"без назвы"</string>
<string name="bugreport_info_action" msgid="2158204228510576227">"Падрабязнасці"</string>
<string name="bugreport_screenshot_action" msgid="8677781721940614995">"Здымак экрана"</string>
<string name="bugreport_finished_title" msgid="4429132808670114081">"Сигналът за програмна грешка „<xliff:g id="ID">#%d</xliff:g>“ е заснет"</string>
<string name="bugreport_updating_title" msgid="4423539949559634214">"Подробностите се добавят към сигнала за пр. грешка"</string>
<string name="bugreport_updating_wait" msgid="3322151947853929470">"Моля, изчакайте…"</string>
- <string name="bugreport_finished_text" product="watch" msgid="8389172248433597683">"Прекарайте пръст наляво, за да споделите сигнала си за програмна грешка"</string>
+ <!-- no translation found for bugreport_finished_text (1223616207145252689) -->
+ <skip />
<string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="8353769438382138847">"Докоснете, за да споделите сигнала си за програмна грешка"</string>
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"Докоснете, за да споделите сигнала за прогр. грешка без екранна снимка, или изчакайте завършването й"</string>
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"Докоснете, за да споделите сигнала за прогр. грешка без екранна снимка, или изчакайте завършването й"</string>
<string name="bugreport_finished_title" msgid="4429132808670114081">"ত্রুটির প্রতিবেদন <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g> ক্যাপচার করা হয়েছে"</string>
<string name="bugreport_updating_title" msgid="4423539949559634214">"ত্রুটির প্রতিবেদনে বিশদ বিবরণ যোগ করা হচ্ছে"</string>
<string name="bugreport_updating_wait" msgid="3322151947853929470">"অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন..."</string>
- <string name="bugreport_finished_text" product="watch" msgid="8389172248433597683">"আপনার বাগ রিপোর্ট শেয়ার করতে বামে সোয়াইপ করুন"</string>
+ <!-- no translation found for bugreport_finished_text (1223616207145252689) -->
+ <skip />
<string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="8353769438382138847">"আপনার ত্রুটির প্রতিবেদন শেয়ার করতে আলতো চাপ দিন"</string>
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"কোনো স্ক্রীনশট ছাড়াই ত্রুটির প্রতিবেদন শেয়ার করতে আলতো চাপ দিন বা সম্পন্ন করতে স্ক্রীনশটের জন্য অপেক্ষা করুন"</string>
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"কোনো স্ক্রীনশট ছাড়াই ত্রুটির প্রতিবেদন শেয়ার করতে আলতো চাপ দিন বা সম্পন্ন করতে স্ক্রীনশটের জন্য অপেক্ষা করুন"</string>
<string name="bugreport_finished_title" msgid="4429132808670114081">"Izvještaj o grešci <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g> je snimljen"</string>
<string name="bugreport_updating_title" msgid="4423539949559634214">"Dodavanje detalja u izvještaj o greškama"</string>
<string name="bugreport_updating_wait" msgid="3322151947853929470">"Pričekajte..."</string>
- <string name="bugreport_finished_text" product="watch" msgid="8389172248433597683">"Prevucite lijevo da podijelite izvještaj o greškama"</string>
+ <!-- no translation found for bugreport_finished_text (1223616207145252689) -->
+ <skip />
<string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="8353769438382138847">"Dodirnite da biste podijelili izvještaj o grešci"</string>
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"Dodirnite da podijelite izveštaj o greškama bez snimka ekrana ili sačekajte da snimak bude gotov"</string>
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"Dodirnite da podijelite izveštaj o greškama bez snimka ekrana ili sačekajte da snimak bude gotov"</string>
- <!-- no translation found for bugreport_confirm (5917407234515812495) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for bugreport_confirm_dont_repeat (6179945398364357318) -->
- <skip />
+ <string name="bugreport_confirm" msgid="5917407234515812495">"Izvještaji o greškama sadrže podatke iz raznih zapisnika sistema koji mogu sadržavati lične i privatne informacije koje smatrate osjetljivima (poput podataka o upotrebi aplikacije ili podataka o lokaciji). Izvještaje o greškama dijelite samo sa aplikacijama i osobama kojima vjerujete."</string>
+ <string name="bugreport_confirm_dont_repeat" msgid="6179945398364357318">"Ne prikazuj opet"</string>
<string name="bugreport_storage_title" msgid="5332488144740527109">"Izvještaji o greškama"</string>
<string name="bugreport_unreadable_text" msgid="586517851044535486">"Nije moguće pročitati izvještaj o grešci"</string>
+ <string name="bugreport_add_details_to_zip_failed" msgid="1302931926486712371">"Dodavanje izvještaja o greškama u zip datoteku nije uspjelo"</string>
<string name="bugreport_unnamed" msgid="2800582406842092709">"neimenovano"</string>
<string name="bugreport_info_action" msgid="2158204228510576227">"Detalji"</string>
<string name="bugreport_screenshot_action" msgid="8677781721940614995">"Snimak ekrana"</string>
<string name="bugreport_finished_title" msgid="4429132808670114081">"S\'ha capturat l\'informe d\'errors <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g>"</string>
<string name="bugreport_updating_title" msgid="4423539949559634214">"S\'estan afegint detalls a l\'informe d\'errors"</string>
<string name="bugreport_updating_wait" msgid="3322151947853929470">"Espera…"</string>
- <string name="bugreport_finished_text" product="watch" msgid="8389172248433597683">"Llisca cap a l\'esquerra per compartir l\'informe d\'errors."</string>
+ <!-- no translation found for bugreport_finished_text (1223616207145252689) -->
+ <skip />
<string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="8353769438382138847">"Toca per compartir l\'informe d\'errors"</string>
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"Toca per compartir l\'informe d\'errors sense captura de pantalla o espera que es creï la captura"</string>
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"Toca per compartir l\'informe d\'errors sense captura de pantalla o espera que es creï la captura"</string>
<string name="bugreport_finished_title" msgid="4429132808670114081">"Zpráva o chybě <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g> byla vytvořena"</string>
<string name="bugreport_updating_title" msgid="4423539949559634214">"Přidávání podrobností do zprávy o chybě"</string>
<string name="bugreport_updating_wait" msgid="3322151947853929470">"Čekejte prosím…"</string>
- <string name="bugreport_finished_text" product="watch" msgid="8389172248433597683">"Chcete-li hlášení chyby sdílet, přejeďte doleva."</string>
+ <!-- no translation found for bugreport_finished_text (1223616207145252689) -->
+ <skip />
<string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="8353769438382138847">"Zprávu o chybě můžete sdílet klepnutím"</string>
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"Klepnutím můžete zprávu o chybě sdílet bez snímku obrazovky, nebo vyčkejte, než se snímek připraví"</string>
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"Klepnutím můžete zprávu o chybě sdílet bez snímku obrazovky, nebo vyčkejte, než se snímek připraví"</string>
<string name="bugreport_finished_title" msgid="4429132808670114081">"Fejrapporten <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g> blev gemt"</string>
<string name="bugreport_updating_title" msgid="4423539949559634214">"Tilføjelse af oplysninger til fejlrapporten"</string>
<string name="bugreport_updating_wait" msgid="3322151947853929470">"Vent et øjeblik…"</string>
- <string name="bugreport_finished_text" product="watch" msgid="8389172248433597683">"Stryg til venstre for at dele din fejlrapport"</string>
+ <!-- no translation found for bugreport_finished_text (1223616207145252689) -->
+ <skip />
<string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="8353769438382138847">"Tryk for at dele din fejlrapport"</string>
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"Tryk for at dele din fejlrapport uden et skærmbillede, eller vent på, at skærmbilledet fuldføres"</string>
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"Tryk for at dele din fejlrapport uden et skærmbillede, eller vent på, at skærmbilledet fuldføres"</string>
<string name="bugreport_finished_title" msgid="4429132808670114081">"Fehlerbericht <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g> erfasst"</string>
<string name="bugreport_updating_title" msgid="4423539949559634214">"Informationen werden zum Fehlerbericht hinzugefügt"</string>
<string name="bugreport_updating_wait" msgid="3322151947853929470">"Bitte warten…"</string>
- <string name="bugreport_finished_text" product="watch" msgid="8389172248433597683">"Wische nach links, um deinen Fehlerbericht zu teilen."</string>
+ <!-- no translation found for bugreport_finished_text (1223616207145252689) -->
+ <skip />
<string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="8353769438382138847">"Zum Teilen des Fehlerberichts tippen"</string>
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"Tippe, um den Fehlerbericht ohne Screenshot zu teilen, oder warte auf den Screenshot"</string>
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"Tippe, um den Fehlerbericht ohne Screenshot zu teilen, oder warte auf den Screenshot"</string>
<string name="bugreport_finished_title" msgid="4429132808670114081">"Έγινε λήψη της αναφοράς σφάλματος <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g>"</string>
<string name="bugreport_updating_title" msgid="4423539949559634214">"Προσθήκη λεπτομερειών στην αναφορά σφάλματος"</string>
<string name="bugreport_updating_wait" msgid="3322151947853929470">"Περιμένετε…"</string>
- <string name="bugreport_finished_text" product="watch" msgid="8389172248433597683">"Σύρετε προς τα αριστερά για κοινή χρήση της αναφοράς σφαλμάτων"</string>
+ <!-- no translation found for bugreport_finished_text (1223616207145252689) -->
+ <skip />
<string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="8353769438382138847">"Πατήστε για κοινή χρήση της αναφοράς σφάλματος"</string>
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"Πατήστε για κοινοποίηση της αναφοράς σφάλματος χωρίς στιγμιότυπο οθόνης ή περιμένετε να ολοκληρωθεί"</string>
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"Πατήστε για κοινοποίηση της αναφοράς σφάλματος χωρίς στιγμιότυπο οθόνης ή περιμένετε να ολοκληρωθεί"</string>
<string name="bugreport_finished_title" msgid="4429132808670114081">"Bug report <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g> captured"</string>
<string name="bugreport_updating_title" msgid="4423539949559634214">"Adding details to the bug report"</string>
<string name="bugreport_updating_wait" msgid="3322151947853929470">"Please wait…"</string>
- <string name="bugreport_finished_text" product="watch" msgid="8389172248433597683">"Swipe left to share your bug report"</string>
+ <!-- no translation found for bugreport_finished_text (1223616207145252689) -->
+ <skip />
<string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="8353769438382138847">"Tap to share your bug report"</string>
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"Tap to share your bug report without a screenshot or wait for the screenshot to finish"</string>
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"Tap to share your bug report without a screenshot or wait for the screenshot to finish"</string>
<string name="bugreport_finished_title" msgid="4429132808670114081">"Bug report <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g> captured"</string>
<string name="bugreport_updating_title" msgid="4423539949559634214">"Adding details to the bug report"</string>
<string name="bugreport_updating_wait" msgid="3322151947853929470">"Please wait…"</string>
- <string name="bugreport_finished_text" product="watch" msgid="8389172248433597683">"Swipe left to share your bug report"</string>
+ <!-- no translation found for bugreport_finished_text (1223616207145252689) -->
+ <skip />
<string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="8353769438382138847">"Tap to share your bug report"</string>
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"Tap to share your bug report without a screenshot or wait for the screenshot to finish"</string>
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"Tap to share your bug report without a screenshot or wait for the screenshot to finish"</string>
<string name="bugreport_finished_title" msgid="4429132808670114081">"Bug report <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g> captured"</string>
<string name="bugreport_updating_title" msgid="4423539949559634214">"Adding details to the bug report"</string>
<string name="bugreport_updating_wait" msgid="3322151947853929470">"Please wait…"</string>
- <string name="bugreport_finished_text" product="watch" msgid="8389172248433597683">"Swipe left to share your bug report"</string>
+ <!-- no translation found for bugreport_finished_text (1223616207145252689) -->
+ <skip />
<string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="8353769438382138847">"Tap to share your bug report"</string>
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"Tap to share your bug report without a screenshot or wait for the screenshot to finish"</string>
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"Tap to share your bug report without a screenshot or wait for the screenshot to finish"</string>
<string name="bugreport_finished_title" msgid="4429132808670114081">"Se capturó el informe de errores <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g>"</string>
<string name="bugreport_updating_title" msgid="4423539949559634214">"Agregando detalles al informe de errores"</string>
<string name="bugreport_updating_wait" msgid="3322151947853929470">"Espera…"</string>
- <string name="bugreport_finished_text" product="watch" msgid="8389172248433597683">"Desliza el dedo hacia la izquierda para compartir el informe de errores."</string>
+ <!-- no translation found for bugreport_finished_text (1223616207145252689) -->
+ <skip />
<string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="8353769438382138847">"Toca para compartir el informe de errores"</string>
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"Toca para compartir tu informe de errores sin una captura de pantalla o espera a que finalice"</string>
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"Toca para compartir tu informe de errores sin una captura de pantalla o espera a que finalice"</string>
<string name="bugreport_finished_title" msgid="4429132808670114081">"Informe de errores <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g> capturado"</string>
<string name="bugreport_updating_title" msgid="4423539949559634214">"Añadiendo detalles al informe de errores"</string>
<string name="bugreport_updating_wait" msgid="3322151947853929470">"Espera…"</string>
- <string name="bugreport_finished_text" product="watch" msgid="8389172248433597683">"Desliza el dedo hacia la izquierda para compartir el informe de error"</string>
+ <!-- no translation found for bugreport_finished_text (1223616207145252689) -->
+ <skip />
<string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="8353769438382138847">"Toca para compartir el informe de errores"</string>
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"Toca para compartir el informe de errores sin captura de pantalla o espera a que se haga la captura."</string>
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"Toca para compartir el informe de errores sin captura de pantalla o espera a que se haga la captura."</string>
<string name="bugreport_finished_title" msgid="4429132808670114081">"Jäädvustati veaaruanne <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g>"</string>
<string name="bugreport_updating_title" msgid="4423539949559634214">"Üksikasjade lisamine veaaruandesse"</string>
<string name="bugreport_updating_wait" msgid="3322151947853929470">"Oodake …"</string>
- <string name="bugreport_finished_text" product="watch" msgid="8389172248433597683">"Veaaruande jagamiseks pühkige vasakule"</string>
+ <!-- no translation found for bugreport_finished_text (1223616207145252689) -->
+ <skip />
<string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="8353769438382138847">"Veaaruande jagamiseks puudutage"</string>
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"Puudutage, et veaaruannet ilma ekraanipildita jagada, või oodake, kuni ekraanipilt tehtud saab."</string>
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"Puudutage, et veaaruannet ilma ekraanipildita jagada, või oodake, kuni ekraanipilt tehtud saab."</string>
<string name="bugreport_finished_title" msgid="4429132808670114081">"Akatsen <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g> txostena egin da"</string>
<string name="bugreport_updating_title" msgid="4423539949559634214">"Akatsen txostenean xehetasunak gehitzen"</string>
<string name="bugreport_updating_wait" msgid="3322151947853929470">"Itxaron, mesedez…"</string>
- <string name="bugreport_finished_text" product="watch" msgid="8389172248433597683">"Programa-akatsen txostena partekatzeko, pasatu hatza ezkerrera"</string>
+ <!-- no translation found for bugreport_finished_text (1223616207145252689) -->
+ <skip />
<string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="8353769438382138847">"Sakatu akatsen txostena partekatzeko"</string>
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"Sakatu akatsen txostena argazkirik gabe partekatzeko edo itxaron pantaila-argazkia atera arte"</string>
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"Sakatu akatsen txostena argazkirik gabe partekatzeko edo itxaron pantaila-argazkia atera arte"</string>
<string name="bugreport_finished_title" msgid="4429132808670114081">"گزارش اشکال <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g> ثبت شد"</string>
<string name="bugreport_updating_title" msgid="4423539949559634214">"اضافه کردن جزئیات به گزارش اشکال"</string>
<string name="bugreport_updating_wait" msgid="3322151947853929470">"لطفاً منتظر بمانید..."</string>
- <string name="bugreport_finished_text" product="watch" msgid="8389172248433597683">"برای اشتراکگذاری گزارش اشکال، به تندی آن را به چپ بکشید"</string>
+ <!-- no translation found for bugreport_finished_text (1223616207145252689) -->
+ <skip />
<string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="8353769438382138847">"برای به اشتراک گذاشتن گزارش اشکال، ضربه بزنید"</string>
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"برای اشتراکگذاری گزارش مشکل بدون عکس صفحهنمایش، ضربه بزنید یا صبر کنید تا عکس صفحهنمایش گرفته شود."</string>
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"برای اشتراکگذاری گزارش مشکل بدون عکس صفحهنمایش، ضربه بزنید یا صبر کنید تا عکس صفحهنمایش گرفته شود."</string>
<string name="bugreport_finished_title" msgid="4429132808670114081">"Virheraportti <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g> tallennettu"</string>
<string name="bugreport_updating_title" msgid="4423539949559634214">"Lisätään tietoja virheraporttiin"</string>
<string name="bugreport_updating_wait" msgid="3322151947853929470">"Odota…"</string>
- <string name="bugreport_finished_text" product="watch" msgid="8389172248433597683">"Jaa virheraportti pyyhkäisemällä vasemmalle"</string>
+ <!-- no translation found for bugreport_finished_text (1223616207145252689) -->
+ <skip />
<string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="8353769438382138847">"Jaa virheraportti napauttamalla."</string>
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"Jaa virheraportti ilman kuvakaappausta napauttamalla tai odota, että kuvakaappaus latautuu."</string>
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"Jaa virheraportti ilman kuvakaappausta napauttamalla tai odota, että kuvakaappaus latautuu."</string>
<string name="bugreport_finished_title" msgid="4429132808670114081">"Rapport de bogue <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g> enregistré"</string>
<string name="bugreport_updating_title" msgid="4423539949559634214">"Ajout de détails au rapport de bogue"</string>
<string name="bugreport_updating_wait" msgid="3322151947853929470">"Veuillez patienter…"</string>
- <string name="bugreport_finished_text" product="watch" msgid="8389172248433597683">"Faites glisser le doigt vers la gauche pour partager votre rapport de bogue."</string>
+ <!-- no translation found for bugreport_finished_text (1223616207145252689) -->
+ <skip />
<string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="8353769438382138847">"Touchez ici pour partager votre rapport de bogue"</string>
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"Touchez pour partager le rapport de bogue sans saisie d\'écran ou attendez que la saisie soit prête"</string>
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"Touchez pour partager le rapport de bogue sans saisie d\'écran ou attendez que la saisie soit prête"</string>
<string name="bugreport_finished_title" msgid="4429132808670114081">"Le rapport de bug \"<xliff:g id="ID">#%d</xliff:g>\" a bien été enregistré"</string>
<string name="bugreport_updating_title" msgid="4423539949559634214">"Ajout d\'informations au rapport de bug"</string>
<string name="bugreport_updating_wait" msgid="3322151947853929470">"Veuillez patienter…"</string>
- <string name="bugreport_finished_text" product="watch" msgid="8389172248433597683">"Faites glisser le doigt vers la gauche pour partager votre rapport d\'erreur."</string>
+ <!-- no translation found for bugreport_finished_text (1223616207145252689) -->
+ <skip />
<string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="8353769438382138847">"Appuyer pour partager votre rapport de bug"</string>
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"Appuyer pour partager rapport de bug sans capture d\'écran ou attendre finalisation capture d\'écran"</string>
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"Appuyer pour partager rapport de bug sans capture d\'écran ou attendre finalisation capture d\'écran"</string>
<string name="bugreport_finished_title" msgid="4429132808670114081">"Rexistrouse o informe de erros <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g>"</string>
<string name="bugreport_updating_title" msgid="4423539949559634214">"Engadindo detalles ao informe de erro"</string>
<string name="bugreport_updating_wait" msgid="3322151947853929470">"Agarda..."</string>
- <string name="bugreport_finished_text" product="watch" msgid="8389172248433597683">"Pasa o dedo á esquerda para compartir o teu informe de erros"</string>
+ <!-- no translation found for bugreport_finished_text (1223616207145252689) -->
+ <skip />
<string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="8353769438382138847">"Toca para compartir o teu informe de erros"</string>
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"Toca para compartir o informe de erros sen captura de pantalla ou agarda a que finalice a captura"</string>
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"Toca para compartir o informe de erros sen captura de pantalla ou agarda a que finalice a captura"</string>
<string name="bugreport_finished_title" msgid="4429132808670114081">"બગ રિપોર્ટ <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g> કૅપ્ચર કરી"</string>
<string name="bugreport_updating_title" msgid="4423539949559634214">"બગ રિપોર્ટમાં વિગતો ઉમેરવી"</string>
<string name="bugreport_updating_wait" msgid="3322151947853929470">"કૃપા કરીને રાહ જુઓ…"</string>
- <string name="bugreport_finished_text" product="watch" msgid="8389172248433597683">"તમારી બગ રિપોર્ટ શેર કરવા માટે ડાબે સ્વાઇપ કરો"</string>
+ <!-- no translation found for bugreport_finished_text (1223616207145252689) -->
+ <skip />
<string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="8353769438382138847">"તમારી બગ રિપોર્ટ શેર કરવા ટૅપ કરો"</string>
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"સ્ક્રીનશૉટ વગર અથવા સ્ક્રીનશૉટ સમાપ્ત થવાની રાહ જોયા વગર તમારી બગ રિપોર્ટ શેર કરવા ટૅપ કરો"</string>
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"સ્ક્રીનશૉટ વગર અથવા સ્ક્રીનશૉટ સમાપ્ત થવાની રાહ જોયા વગર તમારી બગ રિપોર્ટ શેર કરવા ટૅપ કરો"</string>
<string name="bugreport_finished_title" msgid="4429132808670114081">"बग रिपोर्ट <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g> कैप्चर की गई"</string>
<string name="bugreport_updating_title" msgid="4423539949559634214">"बग रिपोर्ट में विवरण जोड़े जा रहे हैं"</string>
<string name="bugreport_updating_wait" msgid="3322151947853929470">"कृपया प्रतीक्षा करें…"</string>
- <string name="bugreport_finished_text" product="watch" msgid="8389172248433597683">"अपनी बग रिपोर्ट साझा करने के लिए बाएं स्वाइप करें"</string>
+ <!-- no translation found for bugreport_finished_text (1223616207145252689) -->
+ <skip />
<string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="8353769438382138847">"अपनी बग रिपोर्ट साझा करने के लिए टैप करें"</string>
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"अपनी बग रिपोर्ट को बिना स्क्रीनशॉट साझा करने हेतु टैप करें या स्क्रीनशॉट पूरा होने की प्रतीक्षा करें"</string>
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"अपनी बग रिपोर्ट को बिना स्क्रीनशॉट साझा करने हेतु टैप करें या स्क्रीनशॉट पूरा होने की प्रतीक्षा करें"</string>
<string name="bugreport_finished_title" msgid="4429132808670114081">"Izvješće o programskoj pogrešci <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g> snimljeno"</string>
<string name="bugreport_updating_title" msgid="4423539949559634214">"Dodavanje pojedinosti u izvješće o progr. pogrešci"</string>
<string name="bugreport_updating_wait" msgid="3322151947853929470">"Pričekajte..."</string>
- <string name="bugreport_finished_text" product="watch" msgid="8389172248433597683">"Prijeđite prstom ulijevo da biste poslali izvješće o programskim pogreškama"</string>
+ <!-- no translation found for bugreport_finished_text (1223616207145252689) -->
+ <skip />
<string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="8353769438382138847">"Dodirnite da biste podijelili izvješće o programskoj pogrešci"</string>
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"Dodirnite za dijeljenje izvješća o pogrešci bez snimke zaslona ili pričekajte da se izradi snimka"</string>
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"Dodirnite za dijeljenje izvješća o pogrešci bez snimke zaslona ili pričekajte da se izradi snimka"</string>
<string name="bugreport_finished_title" msgid="4429132808670114081">"Hibajelentés (<xliff:g id="ID">#%d</xliff:g>) rögzítve"</string>
<string name="bugreport_updating_title" msgid="4423539949559634214">"Információk hozzáadása a hibajelentéshez"</string>
<string name="bugreport_updating_wait" msgid="3322151947853929470">"Kérjük, várjon..."</string>
- <string name="bugreport_finished_text" product="watch" msgid="8389172248433597683">"Húzza ujját balra a hibajelentés megosztásához"</string>
+ <!-- no translation found for bugreport_finished_text (1223616207145252689) -->
+ <skip />
<string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="8353769438382138847">"Koppintson a hibajelentés megosztásához"</string>
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"Koppintson ide, ha képernyőkép nélkül osztaná meg a hibajelentést, vagy várjon a képernyőképre."</string>
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"Koppintson ide, ha képernyőkép nélkül osztaná meg a hibajelentést, vagy várjon a képernyőképre."</string>
<string name="bugreport_finished_title" msgid="4429132808670114081">"<xliff:g id="ID">#%d</xliff:g> վրիպակի զեկույցը գրանցվեց"</string>
<string name="bugreport_updating_title" msgid="4423539949559634214">"Տվյալների ավելացում վրիպակի զեկույցում"</string>
<string name="bugreport_updating_wait" msgid="3322151947853929470">"Խնդրում ենք սպասել…"</string>
- <string name="bugreport_finished_text" product="watch" msgid="8389172248433597683">"Սահեցրեք ձախ՝ սխալի հաշվետվությունը համօգտագործելու համար"</string>
+ <!-- no translation found for bugreport_finished_text (1223616207145252689) -->
+ <skip />
<string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="8353769438382138847">"Հպեք՝ վրիպակի զեկույցը տրամադրելու համար"</string>
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"Հպեք՝ վրիպակի զեկույցն առանց էկրանի պատկերի ուղարկելու համար կամ սպասեք էկրանի պատկերի ստեղծմանը"</string>
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"Հպեք՝ վրիպակի զեկույցն առանց էկրանի պատկերի ուղարկելու համար կամ սպասեք էկրանի պատկերի ստեղծմանը"</string>
<string name="bugreport_finished_title" msgid="4429132808670114081">"Laporan bug <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g> dijepret"</string>
<string name="bugreport_updating_title" msgid="4423539949559634214">"Menambahkan detail ke laporan bug"</string>
<string name="bugreport_updating_wait" msgid="3322151947853929470">"Harap tunggu..."</string>
- <string name="bugreport_finished_text" product="watch" msgid="8389172248433597683">"Gesek ke kiri untuk membagikan laporan bug Anda"</string>
+ <!-- no translation found for bugreport_finished_text (1223616207145252689) -->
+ <skip />
<string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="8353769438382138847">"Ketuk untuk membagikan laporan bug"</string>
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"Ketuk untuk membagikan laporan bug tanpa tangkapan layar atau menunggu tangkapan layar selesai"</string>
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"Ketuk untuk membagikan laporan bug tanpa tangkapan layar atau menunggu tangkapan layar selesai"</string>
<string name="bugreport_finished_title" msgid="4429132808670114081">"Villutilkynning <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g> búin til"</string>
<string name="bugreport_updating_title" msgid="4423539949559634214">"Bætir upplýsingum við villutilkynningu"</string>
<string name="bugreport_updating_wait" msgid="3322151947853929470">"Augnablik..."</string>
- <string name="bugreport_finished_text" product="watch" msgid="8389172248433597683">"Strjúktu til vinstri til að deila villuskýrslunni"</string>
+ <!-- no translation found for bugreport_finished_text (1223616207145252689) -->
+ <skip />
<string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="8353769438382138847">"Ýttu til að deila villutilkynningunni"</string>
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"Ýttu til að deila villutilkynningunni án skjámyndar eða hinkraðu þangað til skjámyndin er tilbúin"</string>
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"Ýttu til að deila villutilkynningunni án skjámyndar eða hinkraðu þangað til skjámyndin er tilbúin"</string>
<string name="bugreport_finished_title" msgid="4429132808670114081">"Segnalazione di bug <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g> acquisita"</string>
<string name="bugreport_updating_title" msgid="4423539949559634214">"Aggiunta di dettagli alla segnalazione di bug"</string>
<string name="bugreport_updating_wait" msgid="3322151947853929470">"Attendi..."</string>
- <string name="bugreport_finished_text" product="watch" msgid="8389172248433597683">"Scorri verso sinistra per condividere il rapporto sui bug"</string>
+ <!-- no translation found for bugreport_finished_text (1223616207145252689) -->
+ <skip />
<string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="8353769438382138847">"Tocca per condividere la segnalazione di bug"</string>
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"Tocca per inviare la segnalazione del bug senza screenshot o attendi che lo screenshot sia completo"</string>
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"Tocca per inviare la segnalazione del bug senza screenshot o attendi che lo screenshot sia completo"</string>
<string name="bugreport_finished_title" msgid="4429132808670114081">"הדוח על הבאג <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g> צולם"</string>
<string name="bugreport_updating_title" msgid="4423539949559634214">"מוסיף פרטים לדוח על הבאג"</string>
<string name="bugreport_updating_wait" msgid="3322151947853929470">"המתן…"</string>
- <string name="bugreport_finished_text" product="watch" msgid="8389172248433597683">"החלק שמאלה כדי לשתף את דוח הבאגים"</string>
+ <!-- no translation found for bugreport_finished_text (1223616207145252689) -->
+ <skip />
<string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="8353769438382138847">"הקש כדי לשתף את הדוח על הבאג"</string>
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"הקש כדי לשתף את הדוח על הבאג ללא צילום מסך, או המתן להשלמת צילום המסך"</string>
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"הקש כדי לשתף את הדוח על הבאג ללא צילום מסך, או המתן להשלמת צילום המסך"</string>
<string name="bugreport_finished_title" msgid="4429132808670114081">"バグレポート <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g> の記録完了"</string>
<string name="bugreport_updating_title" msgid="4423539949559634214">"バグレポートに詳細情報を追加しています"</string>
<string name="bugreport_updating_wait" msgid="3322151947853929470">"お待ちください…"</string>
- <string name="bugreport_finished_text" product="watch" msgid="8389172248433597683">"バグレポートを共有するには左にスワイプ"</string>
+ <!-- no translation found for bugreport_finished_text (1223616207145252689) -->
+ <skip />
<string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="8353769438382138847">"バグレポートを共有するにはタップします"</string>
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"タップしてバグレポートをスクリーンショットなしで共有するか、スクリーンショット完成までお待ちください"</string>
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"タップしてバグレポートをスクリーンショットなしで共有するか、スクリーンショット完成までお待ちください"</string>
<string name="bugreport_finished_title" msgid="4429132808670114081">"ხარვეზების შესახებ ანგარიში <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g> აღბეჭდილია"</string>
<string name="bugreport_updating_title" msgid="4423539949559634214">"ხარვეზის შესახებ ანგარიშს დეტალები ემატება"</string>
<string name="bugreport_updating_wait" msgid="3322151947853929470">"გთხოვთ, მოითმინოთ..."</string>
- <string name="bugreport_finished_text" product="watch" msgid="8389172248433597683">"გაასრიალეთ მარცხნივ თქვენი ხარვეზის შეტყობინების გასაზიარებლად"</string>
+ <!-- no translation found for bugreport_finished_text (1223616207145252689) -->
+ <skip />
<string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="8353769438382138847">"შეეხეთ ხარვეზების შესახებ ანგარიშის გასაზიარებლად"</string>
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"შეეხეთ ხარვეზის შესახებ ანგარიშის ეკრანის ანაბეჭდის გარეშე გასაზიარებლად, ან დაელოდეთ მის შექმნას"</string>
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"შეეხეთ ხარვეზის შესახებ ანგარიშის ეკრანის ანაბეჭდის გარეშე გასაზიარებლად, ან დაელოდეთ მის შექმნას"</string>
<string name="bugreport_finished_title" msgid="4429132808670114081">"<xliff:g id="ID">#%d</xliff:g> қате туралы есебі жазып алынды"</string>
<string name="bugreport_updating_title" msgid="4423539949559634214">"Қате туралы есепке мәліметтер қосылуда"</string>
<string name="bugreport_updating_wait" msgid="3322151947853929470">"Күте тұрыңыз…"</string>
- <string name="bugreport_finished_text" product="watch" msgid="8389172248433597683">"Қате туралы есепті бөлісу үшін солға жанаңыз"</string>
+ <!-- no translation found for bugreport_finished_text (1223616207145252689) -->
+ <skip />
<string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="8353769438382138847">"Қате туралы есепті бөлісу үшін түртіңіз"</string>
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"Қате туралы есепті скриншотсыз бөлісу үшін түртіңіз немесе скриншот сақталып болғанша күтіңіз"</string>
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"Қате туралы есепті скриншотсыз бөлісу үшін түртіңіз немесе скриншот сақталып болғанша күтіңіз"</string>
<string name="bugreport_finished_title" msgid="4429132808670114081">"<xliff:g id="ID">#%d</xliff:g> របាយការណ៍កំហុសត្រូវបានថត"</string>
<string name="bugreport_updating_title" msgid="4423539949559634214">"កំពុងបន្ថែមព័ត៌មានលម្អិតទៅរបាយការណ៍កំហុស"</string>
<string name="bugreport_updating_wait" msgid="3322151947853929470">"សូមរង់ចាំ…"</string>
- <string name="bugreport_finished_text" product="watch" msgid="8389172248433597683">"អូសទៅឆ្វេង ដើម្បីចែករំលែករបាយការណ៍កំហុសរបស់អ្នក"</string>
+ <!-- no translation found for bugreport_finished_text (1223616207145252689) -->
+ <skip />
<string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="8353769438382138847">"ប៉ះដើម្បីចែករំលែករបាយការណ៍កំហុសរបស់អ្នក"</string>
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"ប៉ះដើម្បីចែករំលែករបាយការណ៍កំហុសរបស់អ្នកដោយមិនចាំបាច់មានរូបថតអេក្រង់ ឬរង់ចាំការបញ្ចប់ការថតអេក្រង់"</string>
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"ប៉ះដើម្បីចែករំលែករបាយការណ៍កំហុសរបស់អ្នកដោយមិនចាំបាច់មានរូបថតអេក្រង់ ឬរង់ចាំការបញ្ចប់ការថតអេក្រង់"</string>
<string name="bugreport_finished_title" msgid="4429132808670114081">"ದೋಷ ವರದಿಯ <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g> ಅನ್ನು ಕ್ಯಾಪ್ಚರ್ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲಾಗಿದೆ"</string>
<string name="bugreport_updating_title" msgid="4423539949559634214">"ಬಗ್ ವರದಿಗೆ ವಿವರಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"</string>
<string name="bugreport_updating_wait" msgid="3322151947853929470">"ದಯವಿಟ್ಟು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿ..."</string>
- <string name="bugreport_finished_text" product="watch" msgid="8389172248433597683">"ನಿಮ್ಮ ದೋಷ ವರದಿಯನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲು ಎಡಕ್ಕೆ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಿ"</string>
+ <!-- no translation found for bugreport_finished_text (1223616207145252689) -->
+ <skip />
<string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="8353769438382138847">"ನಿಮ್ಮ ಬಗ್ ವರದಿಯನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲು ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ"</string>
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"ಸ್ಕ್ರೀನ್ಶಾಟ್ ಇಲ್ಲದೇ ನಿಮ್ಮ ಬಗ್ ವರದಿಯನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲು ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ ಅಥವಾ ಸ್ಕ್ರೀನ್ಶಾಟ್ ಪೂರ್ತಿಯಾಗುವವರೆಗೂ ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿ"</string>
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"ಸ್ಕ್ರೀನ್ಶಾಟ್ ಇಲ್ಲದೇ ನಿಮ್ಮ ಬಗ್ ವರದಿಯನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲು ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ ಅಥವಾ ಸ್ಕ್ರೀನ್ಶಾಟ್ ಪೂರ್ತಿಯಾಗುವವರೆಗೂ ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿ"</string>
<string name="bugreport_finished_title" msgid="4429132808670114081">"버그 신고 <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g> 캡처됨"</string>
<string name="bugreport_updating_title" msgid="4423539949559634214">"세부정보를 버그 보고서에 추가"</string>
<string name="bugreport_updating_wait" msgid="3322151947853929470">"잠시 기다려 주세요..."</string>
- <string name="bugreport_finished_text" product="watch" msgid="8389172248433597683">"왼쪽으로 스와이프하여 버그 신고서를 공유하세요."</string>
+ <!-- no translation found for bugreport_finished_text (1223616207145252689) -->
+ <skip />
<string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="8353769438382138847">"버그 신고를 공유하려면 탭하세요."</string>
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"스크린샷 없이 버그 신고서를 공유하려면 탭하고 그렇지 않으면 스크린샷이 완료될 때까지 기다려 주세요."</string>
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"스크린샷 없이 버그 신고서를 공유하려면 탭하고 그렇지 않으면 스크린샷이 완료될 때까지 기다려 주세요."</string>
<string name="bugreport_finished_title" msgid="4429132808670114081">"Мүчүлүштүк тууралуу билдирүү <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g> жаздырылды"</string>
<string name="bugreport_updating_title" msgid="4423539949559634214">"Мүчүлүштүк жөнүндө кабардын чоо-жайы кошулууда"</string>
<string name="bugreport_updating_wait" msgid="3322151947853929470">"Күтө туруңуз…"</string>
- <string name="bugreport_finished_text" product="watch" msgid="8389172248433597683">"Ката жөнүндө кабар менен бөлүшүү үчүн солго серпип коюңуз"</string>
+ <!-- no translation found for bugreport_finished_text (1223616207145252689) -->
+ <skip />
<string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="8353769438382138847">"Мүчүлүштүк тууралуу билдирүүңүздү бөлүшүү үчүн таптап коюңуз"</string>
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"Мүчүлүштүк тууралуу билдирүүңүздү скриншотсуз бөлүшүү үчүн таптап коюңуз же скриншот даяр болгуча күтө туруңуз"</string>
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"Мүчүлүштүк тууралуу билдирүүңүздү скриншотсуз бөлүшүү үчүн таптап коюңуз же скриншот даяр болгуча күтө туруңуз"</string>
<string name="bugreport_finished_title" msgid="4429132808670114081">"ບັນທຶກລາຍງານຂໍ້ຜິດພາດ <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g> ແລ້ວ"</string>
<string name="bugreport_updating_title" msgid="4423539949559634214">"ກຳລັງເພີ່ມລາຍລະອຽດໃສ່ລາຍງານຂໍ້ຜິດພາດ"</string>
<string name="bugreport_updating_wait" msgid="3322151947853929470">"ກະລຸນາລໍຖ້າ..."</string>
- <string name="bugreport_finished_text" product="watch" msgid="8389172248433597683">"ປັດໄປຊ້າຍເພື່ອສົ່ງລາຍງານຂໍ້ຜິດພາດຂອງທ່ານ"</string>
+ <!-- no translation found for bugreport_finished_text (1223616207145252689) -->
+ <skip />
<string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="8353769438382138847">"ແຕະເພື່ອແບ່ງປັນລາຍງານຂໍ້ຜິດພາດຂອງທ່ານ"</string>
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"ແຕະເພື່ອແບ່ງປັນລາຍງານຂໍ້ຜິດພາດຂອງທ່ານໂດຍບໍ່ໃຊ້ຮູບໜ້າຈໍ ຫຼື ລໍຖ້າໃຫ້ຮູບໜ້າຈໍແລ້ວໆ"</string>
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"ແຕະເພື່ອແບ່ງປັນລາຍງານຂໍ້ຜິດພາດຂອງທ່ານໂດຍບໍ່ໃຊ້ຮູບໜ້າຈໍ ຫຼື ລໍຖ້າໃຫ້ຮູບໜ້າຈໍແລ້ວໆ"</string>
<string name="bugreport_finished_title" msgid="4429132808670114081">"Pranešimas apie riktą (<xliff:g id="ID">#%d</xliff:g>) užfiksuotas"</string>
<string name="bugreport_updating_title" msgid="4423539949559634214">"Pridedama informacijos prie pranešimo apie riktą"</string>
<string name="bugreport_updating_wait" msgid="3322151947853929470">"Palaukite…"</string>
- <string name="bugreport_finished_text" product="watch" msgid="8389172248433597683">"Perbraukite kairėn, kad bendrintumėte rikto ataskaitą"</string>
+ <!-- no translation found for bugreport_finished_text (1223616207145252689) -->
+ <skip />
<string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="8353769438382138847">"Palieskite, kad bendrintumėte pranešimą apie riktą"</string>
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"Palieskite ir bendrinkite pranešimą apie riktą be ekrano kopijos arba palaukite, kol ji bus sukurta"</string>
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"Palieskite ir bendrinkite pranešimą apie riktą be ekrano kopijos arba palaukite, kol ji bus sukurta"</string>
<string name="bugreport_finished_title" msgid="4429132808670114081">"Kļūdas pārskats <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g> reģistrēts"</string>
<string name="bugreport_updating_title" msgid="4423539949559634214">"Informācijas pievienošana kļūdas pārskatam"</string>
<string name="bugreport_updating_wait" msgid="3322151947853929470">"Lūdzu, uzgaidiet..."</string>
- <string name="bugreport_finished_text" product="watch" msgid="8389172248433597683">"Velciet pa kreisi, lai kopīgotu savu kļūdu ziņojumu."</string>
+ <!-- no translation found for bugreport_finished_text (1223616207145252689) -->
+ <skip />
<string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="8353769438382138847">"Pieskarieties, lai kopīgotu kļūdas pārskatu."</string>
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"Pieskarieties, lai kopīgotu kļūdas pārskatu bez ekrānuzņēmuma vai gaidiet ekrānuzņēmumu."</string>
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"Pieskarieties, lai kopīgotu kļūdas pārskatu bez ekrānuzņēmuma vai gaidiet ekrānuzņēmumu."</string>
<string name="bugreport_finished_title" msgid="4429132808670114081">"Извештајот за грешки <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g> е снимен"</string>
<string name="bugreport_updating_title" msgid="4423539949559634214">"Се додаваат детали на извештајот за грешка"</string>
<string name="bugreport_updating_wait" msgid="3322151947853929470">"Почекајте..."</string>
- <string name="bugreport_finished_text" product="watch" msgid="8389172248433597683">"Повлечете налево за да споделите пријава за грешка"</string>
+ <!-- no translation found for bugreport_finished_text (1223616207145252689) -->
+ <skip />
<string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="8353769438382138847">"Допрете за да го споделите извештајот за грешки"</string>
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"Допрете за споделување извештај за грешки без слика од екранот или почекајте да се подготви сликата"</string>
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"Допрете за споделување извештај за грешки без слика од екранот или почекајте да се подготви сликата"</string>
<string name="bugreport_finished_title" msgid="4429132808670114081">"ബഗ് റിപ്പോർട്ട് <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g> ക്യാപ്ചർ ചെയ്തു"</string>
<string name="bugreport_updating_title" msgid="4423539949559634214">"ബഗ് റിപ്പോർട്ടിലേക്ക് വിശദാംശങ്ങൾ ചേർക്കുന്നു"</string>
<string name="bugreport_updating_wait" msgid="3322151947853929470">"കാത്തിരിക്കുക..."</string>
- <string name="bugreport_finished_text" product="watch" msgid="8389172248433597683">"നിങ്ങളുടെ ബഗ് റിപ്പോർട്ട് പങ്കിടുന്നതിന് ഇടത്തേയ്ക്ക് സ്വൈപ്പുചെയ്യുക"</string>
+ <!-- no translation found for bugreport_finished_text (1223616207145252689) -->
+ <skip />
<string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="8353769438382138847">"നിങ്ങളുടെ ബഗ് റിപ്പോർട്ട് പങ്കിടാൻ ടാപ്പുചെയ്യുക"</string>
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"സ്ക്രീൻഷോട്ട് കൂടാതെയോ സ്ക്രീൻഷോട്ട് പൂർത്തിയാകുന്നതിന് കാക്കാതെയോ നിങ്ങളുടെ ബഗ് റിപ്പോർട്ട് പങ്കിടാൻ ടാപ്പുചെയ്യുക"</string>
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"സ്ക്രീൻഷോട്ട് കൂടാതെയോ സ്ക്രീൻഷോട്ട് പൂർത്തിയാകുന്നതിന് കാക്കാതെയോ നിങ്ങളുടെ ബഗ് റിപ്പോർട്ട് പങ്കിടാൻ ടാപ്പുചെയ്യുക"</string>
<string name="bugreport_finished_title" msgid="4429132808670114081">"Програмд гарсан алдааны мэдээллийн <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g>-г бүртгэгдлээ"</string>
<string name="bugreport_updating_title" msgid="4423539949559634214">"Алдааны тайланд дэлгэрэнгүй мэдээлэл нэмж байна"</string>
<string name="bugreport_updating_wait" msgid="3322151947853929470">"Түр хүлээнэ үү..."</string>
- <string name="bugreport_finished_text" product="watch" msgid="8389172248433597683">"Өөрийн согог репортыг хуваалцахын тулд зүүн шудрана уу"</string>
+ <!-- no translation found for bugreport_finished_text (1223616207145252689) -->
+ <skip />
<string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="8353769438382138847">"Програмд гарсан алдааны мэдээллээ хуваалцах бол дарна уу"</string>
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"Алдааны тайлангаа дэлгэцээс авсан зураггүйгээр хуваалцах бол дарж, эсвэл дэлгэцээс авсан зургийг бэлэн болтол нь хүлээнэ үү"</string>
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"Алдааны тайлангаа дэлгэцээс авсан зураггүйгээр хуваалцах бол дарж, эсвэл дэлгэцээс авсан зургийг бэлэн болтол нь хүлээнэ үү"</string>
<string name="bugreport_finished_title" msgid="4429132808670114081">"दोष अहवाल <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g> कॅप्चर केला"</string>
<string name="bugreport_updating_title" msgid="4423539949559634214">"दोष अहवालामध्ये तपशील जोडत आहे"</string>
<string name="bugreport_updating_wait" msgid="3322151947853929470">"कृपया प्रतीक्षा करा..."</string>
- <string name="bugreport_finished_text" product="watch" msgid="8389172248433597683">"आपला दोष अहवाल सामायिक करण्यासाठी डावीकडे स्वाइप करा"</string>
+ <!-- no translation found for bugreport_finished_text (1223616207145252689) -->
+ <skip />
<string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="8353769438382138847">"आपला दोष अहवाल सामायिक करण्यासाठी टॅप करा"</string>
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"स्क्रीनशॉट शिवाय आपला दोष अहवाल सामायिक करण्यासाठी टॅप करा किंवा समाप्त करण्यासाठी स्क्रीनशॉटची प्रतीक्षा करा"</string>
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"स्क्रीनशॉट शिवाय आपला दोष अहवाल सामायिक करण्यासाठी टॅप करा किंवा समाप्त करण्यासाठी स्क्रीनशॉटची प्रतीक्षा करा"</string>
<string name="bugreport_finished_title" msgid="4429132808670114081">"Laporan pepijat <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g> telah ditangkap"</string>
<string name="bugreport_updating_title" msgid="4423539949559634214">"Menambahkan butiran pada laporan pepijat"</string>
<string name="bugreport_updating_wait" msgid="3322151947853929470">"Sila tunggu…"</string>
- <string name="bugreport_finished_text" product="watch" msgid="8389172248433597683">"Leret ke kiri untuk berkongsi laporan pepijat anda"</string>
+ <!-- no translation found for bugreport_finished_text (1223616207145252689) -->
+ <skip />
<string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="8353769438382138847">"Ketik untuk berkongsi laporan pepijat anda"</string>
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"Ketik untuk berkongsi laporan pepijat anda tanpa tangkapan skrin atau tunggu tangkapan skrin selesai"</string>
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"Ketik untuk berkongsi laporan pepijat anda tanpa tangkapan skrin atau tunggu tangkapan skrin selesai"</string>
<string name="bugreport_finished_title" msgid="4429132808670114081">"ချွတ်ယွင်းမှုအစီရင်ခံချက် <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g> ကိုရယူထားပြီးပါပြီ"</string>
<string name="bugreport_updating_title" msgid="4423539949559634214">"ချွတ်ယွင်းချက်အစီရင်ခံချက်သို့ အသေးစိတ်များပေါင်းထည့်ရန်"</string>
<string name="bugreport_updating_wait" msgid="3322151947853929470">"ခေတ္တစောင့်ပါ..."</string>
- <string name="bugreport_finished_text" product="watch" msgid="8389172248433597683">"သင်၏ ဘာဂ် အစီရင်ခံစာကို မျှပေးရန် ဘယ်ဘက်သို့ ပွတ်ဆွဲရန်"</string>
+ <!-- no translation found for bugreport_finished_text (1223616207145252689) -->
+ <skip />
<string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="8353769438382138847">"သင့်ချွတ်ယွင်းမှုအစီရင်ခံချက်ကို မျှဝေရန် တို့ပါ"</string>
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"ချွတ်ယွင်းချက်အစီရင်ခံစာကို ဖန်သားပြင်ဓာတ်ပုံမှတ်တမ်းမပါဘဲ မျှဝေရန် တို့ပါ သို့မဟုတ် ဖန်သားပြင်ဓာတ်ပုံမှတ်တမ်းတင်ခြင်း ပြီးဆုံးသည်အထိ စောင့်ပါ"</string>
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"ချွတ်ယွင်းချက်အစီရင်ခံစာကို ဖန်သားပြင်ဓာတ်ပုံမှတ်တမ်းမပါဘဲ မျှဝေရန် တို့ပါ သို့မဟုတ် ဖန်သားပြင်ဓာတ်ပုံမှတ်တမ်းတင်ခြင်း ပြီးဆုံးသည်အထိ စောင့်ပါ"</string>
<string name="bugreport_info_name" msgid="4414036021935139527">"ဖိုင်အမည်"</string>
<string name="bugreport_info_title" msgid="2306030793918239804">"ချွတ်ယွင်းချက် ခေါင်းစဉ်"</string>
<string name="bugreport_info_description" msgid="5072835127481627722">"ချွတ်ယွင်းချက် အကျဉ်းချုပ်"</string>
- <string name="save" msgid="4781509040564835759">"á\80\9eá\80á\80\99á\80ºá\80¸á\80\86á\80\8aá\80ºá\80¸á\80\95á\80«"</string>
+ <string name="save" msgid="4781509040564835759">"á\80\9eá\80á\80\99á\80ºá\80¸á\80\9bá\80\94á\80º"</string>
</resources>
<string name="bugreport_finished_title" msgid="4429132808670114081">"Feilrapporten <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g> er fullført"</string>
<string name="bugreport_updating_title" msgid="4423539949559634214">"Legger til detaljer i feilrapporten"</string>
<string name="bugreport_updating_wait" msgid="3322151947853929470">"Vent litt"</string>
- <string name="bugreport_finished_text" product="watch" msgid="8389172248433597683">"Sveip til venstre for å dele feilrapporten din"</string>
+ <!-- no translation found for bugreport_finished_text (1223616207145252689) -->
+ <skip />
<string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="8353769438382138847">"Trykk for å dele feilrapporten"</string>
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"Trykk for å dele feilrapporten uten noen skjermdump, eller vent til skjermdumpen er klar"</string>
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"Trykk for å dele feilrapporten uten noen skjermdump, eller vent til skjermdumpen er klar"</string>
<string name="bugreport_finished_title" msgid="4429132808670114081">"बग रिपोर्ट <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g>लाई कैद गरियो"</string>
<string name="bugreport_updating_title" msgid="4423539949559634214">"बग रिपोर्टमा विवरणहरू थप्दै"</string>
<string name="bugreport_updating_wait" msgid="3322151947853929470">"कृपया प्रतीक्षा गर्नुहोला..."</string>
- <string name="bugreport_finished_text" product="watch" msgid="8389172248433597683">"तपाईँको बग रिपोर्ट साझेदारी गर्न बायाँ स्वाइप गर्नुहोस्"</string>
+ <!-- no translation found for bugreport_finished_text (1223616207145252689) -->
+ <skip />
<string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="8353769438382138847">"तपाईंको बग रिपोर्टलाई साझेदारी गर्न ट्याप गर्नुहोस्"</string>
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"तपाईँको बग रिपोर्टलाई स्क्रिनसट बिना साझेदारी गर्नका लागि ट्याप गर्नुहोस् वा स्क्रिनसट लिने प्रक्रिया पूरा हुन प्रतीक्षा गर्नुहोस्"</string>
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"तपाईँको बग रिपोर्टलाई स्क्रिनसट बिना साझेदारी गर्नका लागि ट्याप गर्नुहोस् वा स्क्रिनसट लिने प्रक्रिया पूरा हुन प्रतीक्षा गर्नुहोस्"</string>
<string name="bugreport_finished_title" msgid="4429132808670114081">"Bugrapport <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g> is vastgelegd"</string>
<string name="bugreport_updating_title" msgid="4423539949559634214">"Details toevoegen aan het bugrapport"</string>
<string name="bugreport_updating_wait" msgid="3322151947853929470">"Even geduld…"</string>
- <string name="bugreport_finished_text" product="watch" msgid="8389172248433597683">"Veeg naar links om je bugmelding te delen"</string>
+ <!-- no translation found for bugreport_finished_text (1223616207145252689) -->
+ <skip />
<string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="8353769438382138847">"Tik om je bugrapport te delen"</string>
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"Tik om je bugrapport te delen zonder screenshot of wacht tot het screenshot is voltooid"</string>
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"Tik om je bugrapport te delen zonder screenshot of wacht tot het screenshot is voltooid"</string>
<string name="bugreport_finished_title" msgid="4429132808670114081">"ਬੱਗ ਰਿਪੋਰਟ <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g> ਕੈਪਚਰ ਕੀਤੀ ਗਈ"</string>
<string name="bugreport_updating_title" msgid="4423539949559634214">"ਬੱਗ ਰਿਪੋਰਟ ਵਿੱਚ ਵੇਰਵਿਆਂ ਨੂੰ ਸ਼ਾਮਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"</string>
<string name="bugreport_updating_wait" msgid="3322151947853929470">"ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਉਡੀਕ ਕਰੋ..."</string>
- <string name="bugreport_finished_text" product="watch" msgid="8389172248433597683">"ਤੁਹਾਡੀ ਬਗ ਰਿਪੋਰਟ ਸ਼ੇਅਰ ਕਰਨ ਲਈ ਖੱਬੇ ਪਾਸੇ ਸਵਾਈਪ ਕਰੋ"</string>
+ <!-- no translation found for bugreport_finished_text (1223616207145252689) -->
+ <skip />
<string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="8353769438382138847">"ਆਪਣੀ ਬੱਗ ਰਿਪੋਰਟ ਸਾਂਝੀ ਕਰਨ ਲਈ ਟੈਪ ਕਰੋ"</string>
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"ਸਕ੍ਰੀਨਸ਼ਾਟ ਦੇ ਬਿਨਾਂ ਆਪਣੀ ਬੱਗ ਰਿਪੋਰਟ ਨੂੰ ਸਾਂਝੀ ਕਰਨ ਲਈ ਟੈਪ ਕਰੋ ਜਾਂ ਸਕ੍ਰੀਨਸ਼ਾਟ ਦੇ ਪੂਰੇ ਹੋਣ ਦੀ ਉਡੀਕ ਕਰੋ"</string>
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"ਸਕ੍ਰੀਨਸ਼ਾਟ ਦੇ ਬਿਨਾਂ ਆਪਣੀ ਬੱਗ ਰਿਪੋਰਟ ਨੂੰ ਸਾਂਝੀ ਕਰਨ ਲਈ ਟੈਪ ਕਰੋ ਜਾਂ ਸਕ੍ਰੀਨਸ਼ਾਟ ਦੇ ਪੂਰੇ ਹੋਣ ਦੀ ਉਡੀਕ ਕਰੋ"</string>
<string name="bugreport_finished_title" msgid="4429132808670114081">"Raport o błędzie <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g> został zapisany"</string>
<string name="bugreport_updating_title" msgid="4423539949559634214">"Dodaję szczegóły do raportu o błędzie"</string>
<string name="bugreport_updating_wait" msgid="3322151947853929470">"Czekaj..."</string>
- <string name="bugreport_finished_text" product="watch" msgid="8389172248433597683">"Przesuń palcem w lewo, by udostępnić swoje zgłoszenie błędu"</string>
+ <!-- no translation found for bugreport_finished_text (1223616207145252689) -->
+ <skip />
<string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="8353769438382138847">"Kliknij, by udostępnić raport o błędzie"</string>
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"Kliknij, by udostępnić raport o błędzie bez zrzutu ekranu, lub poczekaj, aż zostanie on wygenerowany"</string>
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"Kliknij, by udostępnić raport o błędzie bez zrzutu ekranu, lub poczekaj, aż zostanie on wygenerowany"</string>
<string name="bugreport_finished_title" msgid="4429132808670114081">"Relatório do bug <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g> capturado"</string>
<string name="bugreport_updating_title" msgid="4423539949559634214">"Adicionando detalhes ao relatório do bug"</string>
<string name="bugreport_updating_wait" msgid="3322151947853929470">"Aguarde…"</string>
- <string name="bugreport_finished_text" product="watch" msgid="8389172248433597683">"Deslize para a esquerda para compartilhar seu relatório de bugs"</string>
+ <!-- no translation found for bugreport_finished_text (1223616207145252689) -->
+ <skip />
<string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="8353769438382138847">"Toque para compartilhar seu relatório do bug"</string>
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"Toque para compartilhar seu relatório de bug sem captura de tela ou aguarde a conclusão"</string>
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"Toque para compartilhar seu relatório de bug sem captura de tela ou aguarde a conclusão"</string>
<string name="bugreport_finished_title" msgid="4429132808670114081">"Relatório de erro <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g> criado"</string>
<string name="bugreport_updating_title" msgid="4423539949559634214">"A adicionar detalhes ao relatório de erro"</string>
<string name="bugreport_updating_wait" msgid="3322151947853929470">"Aguarde..."</string>
- <string name="bugreport_finished_text" product="watch" msgid="8389172248433597683">"Deslizar rapidamente para a esquerda para partilhar o seu relatório de erros"</string>
+ <!-- no translation found for bugreport_finished_text (1223616207145252689) -->
+ <skip />
<string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="8353769438382138847">"Toque para partilhar o relatório de erro"</string>
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"Toque para partilhar o relatório de erro sem uma captura de ecrã ou aguarde a conclusão da mesma"</string>
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"Toque para partilhar o relatório de erro sem uma captura de ecrã ou aguarde a conclusão da mesma"</string>
<string name="bugreport_finished_title" msgid="4429132808670114081">"Relatório do bug <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g> capturado"</string>
<string name="bugreport_updating_title" msgid="4423539949559634214">"Adicionando detalhes ao relatório do bug"</string>
<string name="bugreport_updating_wait" msgid="3322151947853929470">"Aguarde…"</string>
- <string name="bugreport_finished_text" product="watch" msgid="8389172248433597683">"Deslize para a esquerda para compartilhar seu relatório de bugs"</string>
+ <!-- no translation found for bugreport_finished_text (1223616207145252689) -->
+ <skip />
<string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="8353769438382138847">"Toque para compartilhar seu relatório do bug"</string>
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"Toque para compartilhar seu relatório de bug sem captura de tela ou aguarde a conclusão"</string>
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"Toque para compartilhar seu relatório de bug sem captura de tela ou aguarde a conclusão"</string>
<string name="bugreport_finished_title" msgid="4429132808670114081">"Raportul de eroare <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g> a fost creat"</string>
<string name="bugreport_updating_title" msgid="4423539949559634214">"Se adaugă detaliile la raportul de eroare"</string>
<string name="bugreport_updating_wait" msgid="3322151947853929470">"Așteptați…"</string>
- <string name="bugreport_finished_text" product="watch" msgid="8389172248433597683">"Glisați la stânga pentru a trimite raportul de erori"</string>
+ <!-- no translation found for bugreport_finished_text (1223616207145252689) -->
+ <skip />
<string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="8353769438382138847">"Atingeți pentru a trimite raportul de eroare"</string>
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"Atingeți ca să trimiteți raportul de eroare fără captură de ecran sau așteptați finalizarea acesteia"</string>
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"Atingeți ca să trimiteți raportul de eroare fără captură de ecran sau așteptați finalizarea acesteia"</string>
<string name="bugreport_finished_title" msgid="4429132808670114081">"Отчет об ошибке <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g> сохранен"</string>
<string name="bugreport_updating_title" msgid="4423539949559634214">"Добавление данных в отчет об ошибке"</string>
<string name="bugreport_updating_wait" msgid="3322151947853929470">"Подождите…"</string>
- <string name="bugreport_finished_text" product="watch" msgid="8389172248433597683">"Проведите влево, чтобы отправить отчет"</string>
+ <!-- no translation found for bugreport_finished_text (1223616207145252689) -->
+ <skip />
<string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="8353769438382138847">"Нажмите, чтобы отправить отчет об ошибке."</string>
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"Нажмите, чтобы отправить отчет об ошибке сразу, или подождите, пока будет сохранен скриншот."</string>
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"Нажмите, чтобы отправить отчет об ошибке сразу, или подождите, пока будет сохранен скриншот."</string>
<string name="bugreport_finished_title" msgid="4429132808670114081">"දෝෂ වාර්තා <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g> ග්රහණය කර ගන්නා ලදී"</string>
<string name="bugreport_updating_title" msgid="4423539949559634214">"දෝෂ වාර්තාව වෙත විස්තර එක් කිරීම"</string>
<string name="bugreport_updating_wait" msgid="3322151947853929470">"කරුණාකර රැඳී සිටින්න..."</string>
- <string name="bugreport_finished_text" product="watch" msgid="8389172248433597683">"ඔබගේ දෝෂ වාර්තාව බෙදාගැනීමට වමට ස්වයිප් කරන්න"</string>
+ <!-- no translation found for bugreport_finished_text (1223616207145252689) -->
+ <skip />
<string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="8353769438382138847">"ඔබගේ දෝෂ වාර්තාව බෙදා ගැනීමට තට්ටු කරන්න"</string>
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"තිර රුවක් රහිතව ඔබගේ දෝෂ වාර්තාව බෙදා ගැනීමට තට්ටු කරන්න නැතහොත් තිර රුව ගැනීම අවසන් වන තෙක් රැඳෙන්න"</string>
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"තිර රුවක් රහිතව ඔබගේ දෝෂ වාර්තාව බෙදා ගැනීමට තට්ටු කරන්න නැතහොත් තිර රුව ගැනීම අවසන් වන තෙක් රැඳෙන්න"</string>
<string name="bugreport_finished_title" msgid="4429132808670114081">"Hlásenie chyby <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g> bolo zaznamenané"</string>
<string name="bugreport_updating_title" msgid="4423539949559634214">"Pridanie podrobností o hlásení chyby"</string>
<string name="bugreport_updating_wait" msgid="3322151947853929470">"Čakajte prosím…"</string>
- <string name="bugreport_finished_text" product="watch" msgid="8389172248433597683">"Ak chcete hlásenie o chybe zdieľať, prejdite prstom doľava."</string>
+ <!-- no translation found for bugreport_finished_text (1223616207145252689) -->
+ <skip />
<string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="8353769438382138847">"Hlásenie chyby môžete zdieľať klepnutím"</string>
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"Klepnutím zdieľajte hlásenie chyby bez snímky obrazovky alebo počkajte na dokončenie snímky obrazovky"</string>
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"Klepnutím zdieľajte hlásenie chyby bez snímky obrazovky alebo počkajte na dokončenie snímky obrazovky"</string>
<string name="bugreport_finished_title" msgid="4429132808670114081">"Poročilo o napaki <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g> zajeto"</string>
<string name="bugreport_updating_title" msgid="4423539949559634214">"Dodajanje podrobnosti v poročilo o napakah"</string>
<string name="bugreport_updating_wait" msgid="3322151947853929470">"Počakajte ..."</string>
- <string name="bugreport_finished_text" product="watch" msgid="8389172248433597683">"Povlecite v levo, če želite poslati sporočilo o napaki"</string>
+ <!-- no translation found for bugreport_finished_text (1223616207145252689) -->
+ <skip />
<string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="8353769438382138847">"Dotaknite se, če želite poročilo o napaki dati v skupno rabo"</string>
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"Dotaknite se za pošiljanje poročila o napakah brez posnetka zaslona ali počakajte, da se ta dokonča"</string>
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"Dotaknite se za pošiljanje poročila o napakah brez posnetka zaslona ali počakajte, da se ta dokonča"</string>
<string name="bugreport_finished_title" msgid="4429132808670114081">"Raporti i defekteve në kod <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g> u regjistrua"</string>
<string name="bugreport_updating_title" msgid="4423539949559634214">"Po shtohen detajet te raporti i defekteve në kod"</string>
<string name="bugreport_updating_wait" msgid="3322151947853929470">"Qëndro në pritje..."</string>
- <string name="bugreport_finished_text" product="watch" msgid="8389172248433597683">"Rrëshqit majtas për të ndarë raportin e defektit në kod"</string>
+ <!-- no translation found for bugreport_finished_text (1223616207145252689) -->
+ <skip />
<string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="8353769438382138847">"Trokit për të ndarë raportin e defekteve në kod"</string>
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"Trokit për të ndarë raportin e defekteve në kod pa një pamje çasti ose prit që pamja e çastit të përfundojë"</string>
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"Trokit për të ndarë raportin e defekteve në kod pa një pamje çasti ose prit që pamja e çastit të përfundojë"</string>
<string name="bugreport_finished_title" msgid="4429132808670114081">"Извештај о грешци <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g> је снимљен"</string>
<string name="bugreport_updating_title" msgid="4423539949559634214">"Додају се детаљи у извештај о грешци"</string>
<string name="bugreport_updating_wait" msgid="3322151947853929470">"Сачекајте..."</string>
- <string name="bugreport_finished_text" product="watch" msgid="8389172248433597683">"Превуците улево да бисте делили извештај о грешкама"</string>
+ <!-- no translation found for bugreport_finished_text (1223616207145252689) -->
+ <skip />
<string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="8353769438382138847">"Додирните да бисте делили извештај о грешци"</string>
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"Додирните за дељење извештаја о грешци без снимка екрана или сачекајте да се направи снимак екрана"</string>
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"Додирните за дељење извештаја о грешци без снимка екрана или сачекајте да се направи снимак екрана"</string>
<string name="bugreport_finished_title" msgid="4429132808670114081">"Felrapporten <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g> har skapats"</string>
<string name="bugreport_updating_title" msgid="4423539949559634214">"Lägger till information i felrapporten"</string>
<string name="bugreport_updating_wait" msgid="3322151947853929470">"Vänta …"</string>
- <string name="bugreport_finished_text" product="watch" msgid="8389172248433597683">"Svep åt vänster om du vill dela felrapporten"</string>
+ <!-- no translation found for bugreport_finished_text (1223616207145252689) -->
+ <skip />
<string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="8353769438382138847">"Tryck om du vill dela felrapporten"</string>
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"Tryck om du vill dela felrapporten utan en skärmdump eller vänta tills skärmdumpen är klar"</string>
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"Tryck om du vill dela felrapporten utan en skärmdump eller vänta tills skärmdumpen är klar"</string>
<string name="bugreport_finished_title" msgid="4429132808670114081">"Ripoti ya hitilafu ya <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g> imerekodiwa"</string>
<string name="bugreport_updating_title" msgid="4423539949559634214">"Inaongeza maelezo kwenye ripoti ya hitilafu"</string>
<string name="bugreport_updating_wait" msgid="3322151947853929470">"Tafadhali subiri…"</string>
- <string name="bugreport_finished_text" product="watch" msgid="8389172248433597683">"Telezesha kidole kushoto ili ushiriki ripoti yako ya hitilafu"</string>
+ <!-- no translation found for bugreport_finished_text (1223616207145252689) -->
+ <skip />
<string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="8353769438382138847">"Gonga ili ushiriki ripoti yako ya hitilafu"</string>
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"Gonga ili ushiriki ripoti yako ya hitilafu bila picha ya skrini au usubiri picha ya skrini itayarishwe"</string>
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"Gonga ili ushiriki ripoti yako ya hitilafu bila picha ya skrini au usubiri picha ya skrini itayarishwe"</string>
<string name="bugreport_finished_title" msgid="4429132808670114081">"பிழை அறிக்கை <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g> எடுக்கப்பட்டது"</string>
<string name="bugreport_updating_title" msgid="4423539949559634214">"பிழை அறிக்கையில் விவரங்களைச் சேர்க்கிறது"</string>
<string name="bugreport_updating_wait" msgid="3322151947853929470">"காத்திருக்கவும்…"</string>
- <string name="bugreport_finished_text" product="watch" msgid="8389172248433597683">"பிழை அறிக்கையைப் பகிர இடது புறமாகத் தேய்க்கவும்"</string>
+ <!-- no translation found for bugreport_finished_text (1223616207145252689) -->
+ <skip />
<string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="8353769438382138847">"பிழை அறிக்கையைப் பகிர, தட்டவும்"</string>
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"ஸ்கிரீன்ஷாட் இல்லாமல் பிழை அறிக்கையைப் பகிர, தட்டவும் அல்லது ஸ்கிரீன்ஷாட் முடியும்வரை காத்திருக்கவும்"</string>
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"ஸ்கிரீன்ஷாட் இல்லாமல் பிழை அறிக்கையைப் பகிர, தட்டவும் அல்லது ஸ்கிரீன்ஷாட் முடியும்வரை காத்திருக்கவும்"</string>
<string name="bugreport_finished_title" msgid="4429132808670114081">"బగ్ నివేదిక <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g> సంగ్రహించబడింది"</string>
<string name="bugreport_updating_title" msgid="4423539949559634214">"బగ్ నివేదికకు వివరాలను జోడిస్తోంది"</string>
<string name="bugreport_updating_wait" msgid="3322151947853929470">"దయచేసి వేచి ఉండండి..."</string>
- <string name="bugreport_finished_text" product="watch" msgid="8389172248433597683">"మీ బగ్ నివేదికను భాగస్వామ్యం చేయడానికి ఎడమవైపుకు స్వైప్ చేయండి"</string>
+ <!-- no translation found for bugreport_finished_text (1223616207145252689) -->
+ <skip />
<string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="8353769438382138847">"మీ బగ్ నివేదికను భాగస్వామ్యం చేయడానికి నొక్కండి"</string>
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"స్క్రీన్షాట్ లేకుండా మీ బగ్ నివే. భాగ. చేయడానికి నొక్కండి లేదా స్క్రీన్షాట్ ముగిసేదాకా వేచి ఉండండి"</string>
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"స్క్రీన్షాట్ లేకుండా మీ బగ్ నివే. భాగ. చేయడానికి నొక్కండి లేదా స్క్రీన్షాట్ ముగిసేదాకా వేచి ఉండండి"</string>
<string name="bugreport_finished_title" msgid="4429132808670114081">"บันทึกรายงานข้อบกพร่อง <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g> แล้ว"</string>
<string name="bugreport_updating_title" msgid="4423539949559634214">"กำลังเพิ่มรายละเอียดในรายงานข้อบกพร่อง"</string>
<string name="bugreport_updating_wait" msgid="3322151947853929470">"โปรดรอสักครู่…"</string>
- <string name="bugreport_finished_text" product="watch" msgid="8389172248433597683">"กวาดไปทางซ้ายเพื่อแชร์รายงานข้อบกพร่อง"</string>
+ <!-- no translation found for bugreport_finished_text (1223616207145252689) -->
+ <skip />
<string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="8353769438382138847">"แตะเพื่อแชร์รายงานข้อบกพร่องของคุณ"</string>
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"แตะเพื่อแชร์รายงานข้อบกพร่องของคุณโดยไม่มีภาพหน้าจอ หรือรอให้ภาพหน้าจอเสร็จสมบูรณ์"</string>
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"แตะเพื่อแชร์รายงานข้อบกพร่องของคุณโดยไม่มีภาพหน้าจอ หรือรอให้ภาพหน้าจอเสร็จสมบูรณ์"</string>
<string name="bugreport_finished_title" msgid="4429132808670114081">"Na-capture ang ulat ng bug na <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g>"</string>
<string name="bugreport_updating_title" msgid="4423539949559634214">"Pagdaragdag ng mga detalye sa ulat ng bug"</string>
<string name="bugreport_updating_wait" msgid="3322151947853929470">"Mangyaring maghintay..."</string>
- <string name="bugreport_finished_text" product="watch" msgid="8389172248433597683">"Mag-swipe pakaliwa upang ibahagi ang iyong ulat ng bug"</string>
+ <!-- no translation found for bugreport_finished_text (1223616207145252689) -->
+ <skip />
<string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="8353769438382138847">"Mag-tap upang ibahagi ang iyong ulat ng bug"</string>
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"Mag-tap para ibahagi ang iyong ulat ng bug nang walang screenshot o hintaying matapos ang screenshot"</string>
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"Mag-tap para ibahagi ang iyong ulat ng bug nang walang screenshot o hintaying matapos ang screenshot"</string>
<string name="bugreport_finished_title" msgid="4429132808670114081">"Hata raporu (<xliff:g id="ID">#%d</xliff:g>) yakalandı"</string>
<string name="bugreport_updating_title" msgid="4423539949559634214">"Hata raporuna ayrıntılar ekleniyor"</string>
<string name="bugreport_updating_wait" msgid="3322151947853929470">"Lütfen bekleyin…"</string>
- <string name="bugreport_finished_text" product="watch" msgid="8389172248433597683">"Hata raporunuzu paylaşmak için hızlıca sola kaydırın"</string>
+ <!-- no translation found for bugreport_finished_text (1223616207145252689) -->
+ <skip />
<string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="8353769438382138847">"Hata raporunuzu paylaşmak için hafifçe dokunun"</string>
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"Hata raporunu ekran görüntüsüz paylaşmak için dokunun veya bitirmek için ekran görüntüsünü bekleyin"</string>
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"Hata raporunu ekran görüntüsüz paylaşmak için dokunun veya bitirmek için ekran görüntüsünü bekleyin"</string>
<string name="bugreport_finished_title" msgid="4429132808670114081">"Повідомлення про помилку <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g> створено"</string>
<string name="bugreport_updating_title" msgid="4423539949559634214">"Додаються деталі до повідомлення про помилку"</string>
<string name="bugreport_updating_wait" msgid="3322151947853929470">"Зачекайте…"</string>
- <string name="bugreport_finished_text" product="watch" msgid="8389172248433597683">"Проведіть пальцем ліворуч, щоб надіслати звіт про помилки"</string>
+ <!-- no translation found for bugreport_finished_text (1223616207145252689) -->
+ <skip />
<string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="8353769438382138847">"Торкніться, щоб надіслати повідомлення про помилку"</string>
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"Торкніться, щоб надіслати повідомлення про помилку без знімка екрана або зачекайте на знімок"</string>
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"Торкніться, щоб надіслати повідомлення про помилку без знімка екрана або зачекайте на знімок"</string>
<string name="bugreport_finished_title" msgid="4429132808670114081">"بگ رپورٹ <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g> کیپچر ہو گئی"</string>
<string name="bugreport_updating_title" msgid="4423539949559634214">"بگ رپورٹ میں تفصیلات شامل کی جا رہی ہیں"</string>
<string name="bugreport_updating_wait" msgid="3322151947853929470">"براہ کرم انتظار کریں…"</string>
- <string name="bugreport_finished_text" product="watch" msgid="8389172248433597683">"اپنی بگ رپورٹ کا اشتراک کرنے کیلئے بائیں سوائپ کریں"</string>
+ <!-- no translation found for bugreport_finished_text (1223616207145252689) -->
+ <skip />
<string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="8353769438382138847">"اپنی بگ رپورٹ کا اشتراک کرنے کیلئے تھپتھپائیں"</string>
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"بغیر اسکرین شاٹ کے بگ رپورٹ کا اشتراک کرنے کیلئے تھپتھپائیں یا اسکرین شاٹ کے ختم ہونے کا انتظار کریں"</string>
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"بغیر اسکرین شاٹ کے بگ رپورٹ کا اشتراک کرنے کیلئے تھپتھپائیں یا اسکرین شاٹ کے ختم ہونے کا انتظار کریں"</string>
<string name="bugreport_finished_title" msgid="4429132808670114081">"Xatoliklar hisoboti (<xliff:g id="ID">#%d</xliff:g>) yozib olindi"</string>
<string name="bugreport_updating_title" msgid="4423539949559634214">"Xatoliklar hisobotiga tafsilotlar qo‘shilmoqda"</string>
<string name="bugreport_updating_wait" msgid="3322151947853929470">"Iltimos, kuting…"</string>
- <string name="bugreport_finished_text" product="watch" msgid="8389172248433597683">"Xatolik hisobotini yuborish uchun barmog‘ingiz bilan chapga suring"</string>
+ <!-- no translation found for bugreport_finished_text (1223616207145252689) -->
+ <skip />
<string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="8353769438382138847">"Xatoliklar hisobotini ulashish uchun bosing"</string>
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"Xatoliklar hisobotini darhol yuborish uchun shu yerga bosing yoki skrinshot saqlanguncha kuting"</string>
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"Xatoliklar hisobotini darhol yuborish uchun shu yerga bosing yoki skrinshot saqlanguncha kuting"</string>
<string name="bugreport_finished_title" msgid="4429132808670114081">"Đã chụp báo cáo lỗi <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g>"</string>
<string name="bugreport_updating_title" msgid="4423539949559634214">"Đang thêm thông tin chi tiết vào báo cáo lỗi"</string>
<string name="bugreport_updating_wait" msgid="3322151947853929470">"Vui lòng đợi…"</string>
- <string name="bugreport_finished_text" product="watch" msgid="8389172248433597683">"Vuốt sang trái để chia sẻ báo cáo lỗi của bạn"</string>
+ <!-- no translation found for bugreport_finished_text (1223616207145252689) -->
+ <skip />
<string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="8353769438382138847">"Nhấn để chia sẻ báo cáo lỗi của bạn"</string>
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"Bấm để chia sẻ báo cáo lỗi mà không cần ảnh chụp màn hình hoặc đợi hoàn tất ảnh chụp màn hình"</string>
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"Bấm để chia sẻ báo cáo lỗi mà không cần ảnh chụp màn hình hoặc đợi hoàn tất ảnh chụp màn hình"</string>
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="app_label" msgid="3701846017049540910">"Shell"</string>
<string name="bugreport_in_progress_title" msgid="4311705936714972757">"正在生成错误报告 <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g>"</string>
- <string name="bugreport_finished_title" msgid="4429132808670114081">"已捕获错误报告 <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g>"</string>
+ <string name="bugreport_finished_title" msgid="4429132808670114081">"已获取错误报告 <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g>"</string>
<string name="bugreport_updating_title" msgid="4423539949559634214">"正在向错误报告添加详细信息"</string>
<string name="bugreport_updating_wait" msgid="3322151947853929470">"请稍候…"</string>
- <string name="bugreport_finished_text" product="watch" msgid="8389172248433597683">"向左滑动即可分享错误报告"</string>
+ <!-- no translation found for bugreport_finished_text (1223616207145252689) -->
+ <skip />
<string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="8353769438382138847">"点按即可分享您的错误报告"</string>
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"点按即可分享不含屏幕截图的错误报告;您也可以等待屏幕截图完成"</string>
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"点按即可分享不含屏幕截图的错误报告;您也可以等待屏幕截图完成"</string>
<string name="bugreport_finished_title" msgid="4429132808670114081">"已擷取錯誤報告 <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g>"</string>
<string name="bugreport_updating_title" msgid="4423539949559634214">"正在新增錯誤報告詳細資訊"</string>
<string name="bugreport_updating_wait" msgid="3322151947853929470">"請稍候…"</string>
- <string name="bugreport_finished_text" product="watch" msgid="8389172248433597683">"向左滑動即可分享錯誤報告"</string>
+ <!-- no translation found for bugreport_finished_text (1223616207145252689) -->
+ <skip />
<string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="8353769438382138847">"輕按即可分享錯誤報告"</string>
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"輕按以分享錯誤報告 (不包含螢幕擷圖),或等待螢幕畫面擷取完成"</string>
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"輕按以分享錯誤報告 (不包含螢幕擷圖),或等待螢幕畫面擷取完成"</string>
<string name="bugreport_finished_title" msgid="4429132808670114081">"已擷取錯誤報告 <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g>"</string>
<string name="bugreport_updating_title" msgid="4423539949559634214">"正在新增錯誤報告詳細資訊"</string>
<string name="bugreport_updating_wait" msgid="3322151947853929470">"請稍候…"</string>
- <string name="bugreport_finished_text" product="watch" msgid="8389172248433597683">"向左滑動即可分享錯誤報告"</string>
+ <!-- no translation found for bugreport_finished_text (1223616207145252689) -->
+ <skip />
<string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="8353769438382138847">"輕觸即可分享錯誤報告"</string>
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"輕觸即可分享無螢幕擷圖的錯誤報告;您也可以等候螢幕畫面擷取完畢"</string>
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"輕觸即可分享無螢幕擷圖的錯誤報告;您也可以等候螢幕畫面擷取完畢"</string>
<string name="bugreport_finished_title" msgid="4429132808670114081">"Umbiko wesiphazamisi ongu-<xliff:g id="ID">#%d</xliff:g> uthwetshuliwe"</string>
<string name="bugreport_updating_title" msgid="4423539949559634214">"Ingeza imininingwane kumbiko wesiphazamisi"</string>
<string name="bugreport_updating_wait" msgid="3322151947853929470">"Sicela ulinde..."</string>
- <string name="bugreport_finished_text" product="watch" msgid="8389172248433597683">"Swayiphela kwesokunxele ukuze wabelane umbiko wesiphazamiso sakho"</string>
+ <!-- no translation found for bugreport_finished_text (1223616207145252689) -->
+ <skip />
<string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="8353769438382138847">"Thepha ukuze wabelane ngombiko wakho wesiphazamisi"</string>
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"Thepha ukuze wabelane ngombiko wesiphazamisi ngaphandle kwesithombe-skrini noma ulinde isithombe-skrini ukuthi siqede"</string>
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"Thepha ukuze wabelane ngombiko wesiphazamisi ngaphandle kwesithombe-skrini noma ulinde isithombe-skrini ukuthi siqede"</string>