--- /dev/null
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!--Generated by crowdin.net-->
+<!--
+ Copyright (C) 2012-2014 The CyanogenMod Project
+
+ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ you may not use this file except in compliance with the License.
+ You may obtain a copy of the License at
+
+ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ See the License for the specific language governing permissions and
+ limitations under the License.
+-->
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="app_name">ගොනු කළමනාකරු</string>
+ <string name="app_description">CyanogenMod ගොනු කළමනාකරු</string>
+ <string name="size_bytes">B</string>
+ <string name="size_kilobytes">kB</string>
+ <string name="size_megabytes">MB</string>
+ <string name="size_gigabytes">GB</string>
+ <string name="datetime_format_order">%1$s %2$s</string>
+ <string name="device_blockdevice">කාණ්ඩ උපාංගය</string>
+ <string name="device_characterdevice">අක්ෂර උපාංගය</string>
+ <string name="device_namedpipe">නමැති පයිප්පය</string>
+ <string name="device_domainsocket">වසම් කෙවෙනිය</string>
+ <string name="mount_point_readonly">R/O</string>
+ <string name="mount_point_readwrite">R/W</string>
+ <string name="yes">ඔව්</string>
+ <string name="no">නැහැ</string>
+ <string name="all">සියලු</string>
+ <string name="overwrite">උඩින්ලියන්න</string>
+ <string name="select">තෝරන්න</string>
+ <string name="root_directory_name"><![CDATA[<මූල ෆෝල්ඩරය>]]></string>
+ <string name="search_result_name">සොයන්න: <xliff:g id="terms">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="loading_message">පූරණයවෙමින්\u2026</string>
+ <string name="cancelled_message">අවලංගුයි.</string>
+ <string name="error_message">දෝෂය.</string>
+ <string name="copy_text_cd">පෙළ පසුරු පුවරුවට පිටපත් කිරීමට තට්ටු කරන්න</string>
+ <string name="copy_text_msg">පෙළ පසුරු පුවරුවට පිටපත් කෙරුණි</string>
+ <string name="warning_title">අවවාදයයි</string>
+ <string name="error_title">දෝෂයක් අනාවරණය කෙරුණි</string>
+ <string name="confirm_operation">ක්රියාකරණය තහවුරු කරන්න</string>
+ <string name="confirm_overwrite">උඩින්ලිවීම තහවුරු කරන්න</string>
+ <string name="confirm_deletion">මකා දැමීම තහවුරු කරන්න</string>
+ <string name="msgs_change_to_prompt_access_mode_title">මාරු කිරීම තහවුරු කරන්න</string>
+ <string name="msgs_change_to_prompt_access_mode_msg">මූල ප්රවේශ ප්රකාරයෙන් ධාවනය කල නොහැක. සුරක්ෂිත ප්රකාරයට වෙනස් කෙරේ.\n\nමෙම වෙනස යොදන්නද?</string>
+ <string name="msgs_cant_create_console">කාර්යය සඳහා අවශ්ය වරප්රසාද ලබාගැනීමට නොහැක.</string>
+ <string name="msgs_privileged_console_alloc_failed">මූල ප්රවේශ ප්රකාරයෙන් ධාවනය කල නොහැක. සුරක්ෂිත ප්රකාරයට වෙනස් කෙරේ.</string>
+ <string name="msgs_settings_save_failure">සැකසීම යෙදීමට හෝ ආචය කිරීමට නොහැකිවිය.</string>
+ <string name="msgs_settings_invalid_initial_directory">ඇරඹුම් ෆෝල්ඩරය \'<xliff:g id="initial_dir">%1$s</xliff:g>\' වලංගු නැත. මූල ෆෝල්ඩරයට වෙනස් කෙරේ.</string>
+ <string name="msgs_success">ක්රියාව සාර්ථක ලෙස සමාප්ත විය.</string>
+ <string name="msgs_unknown">දෝෂයක් අනාවරණය කෙරුණි. ක්රියාව අසාර්ථකය.</string>
+ <string name="msgs_insufficient_permissions">මෙම ක්රියාකරණයට උසස් අවසර අවශ්යවේ. මූල ප්රවේශ ප්රකාරයට වෙනස්කර උත්සාහ කරන්න.</string>
+ <string name="msgs_file_not_found">ගොනුව හෝ ෆෝල්ඩරය සොයාගත නොහැක.</string>
+ <string name="msgs_command_not_found">ක්රියාකරණයේ විධානය සොයාගත නොහැක නැතිනම් එහි අවලංගු අර්ථ දැක්වීමක් ඇත.</string>
+ <string name="msgs_io_failed">කියවීම/ලිවීම අසමත් වීය.</string>
+ <string name="msgs_operation_timeout">ක්රියාකරණය කල්ඉකුත් විය.</string>
+ <string name="msgs_operation_failure">ක්රියාකරණය අසමත්විය.</string>
+ <string name="msgs_console_alloc_failure">අභ්යන්තර දෝෂයක් සිදුවුනි.</string>
+ <string name="msgs_operation_can_not_be_cancelled">ක්රියාකරණය අවලංගු කල නොහැක.</string>
+ <string name="msgs_read_only_filesystem">ගොනු පද්ධතිය කියවීම් පමණය. ක්රියාකරණය ඇරඹීමට පෙර ගොනු පද්ධතිය කියවීම් සහ ලිවීම් ලෙස නැංවීමට උත්සාහ කරන්න.</string>
+ <string name="msgs_illegal_argument">අයුතු විස්තාරකයකි. ආයාචනය අසමත්විය.</string>
+ <string name="msgs_unresolved_inconsistencies">නොගැළපීමක් ඇතිවිය හැකි බැවින් ක්රියාකරණයට අවසර නොමැත.</string>
+ <string name="msgs_operation_not_allowed_in_current_directory">ක්රියාකරණයට වත්මන් ෆෝල්ඩරය තුල අවසර නොමැත.\n\nඉලක්කවූ ෆෝල්ඩරය ප්රභවයම හෝ එහි අනු ෆෝල්ඩරයක් විය නොහැක.</string>
+ <string name="msgs_push_again_to_exit">පිටවීමට නැවත ඔබන්න.</string>
+ <string name="msgs_not_registered_app">තෝරාගත් ගොනු වර්ගය හැසිරවීමට යෙදුමක් ලියාපදිංචි කර නොමැත.</string>
+ <string name="msgs_overwrite_files">සමහර ගොනු දැනටමත් ඉලක්කවූ ෆෝල්ඩරයෙහි ඇත.\n\nඋඩින් ලියන්නද?</string>
+ <string name="msgs_action_association_failed">ක්රියාව යෙදුමට සම්බන්ධ කිරීම අසමත්විය.</string>
+ <string name="advise_insufficient_permissions">ක්රියාකරණය සඳහා උසස් වරප්රසාද අවශ්යවේ.\n\nඔබට මූල ප්රවේශ ප්රකාරයට වෙනස්කිරීමට අවශ්යද?</string>
+ <string name="parent_dir">මව්පිය ෆෝල්ඩරය</string>
+ <string name="external_storage">බාහිර ආචයනය</string>
+ <string name="usb_storage">USB ආචයනය</string>
+ <string name="actionbar_button_filesystem_cd">ගොනු පද්ධතියේ තොරතුරු</string>
+ <string name="actionbar_button_sort_mode_cd">සුබෙදුම් ප්රකාරය</string>
+ <string name="actionbar_button_layout_mode_cd">සැලසුම් ප්රකාරය</string>
+ <string name="actionbar_button_other_view_options_cd">වෙනත් දර්ශන විකල්ප</string>
+ <string name="actionbar_button_selection_done_cd">හරි</string>
+ <string name="actionbar_button_actions_cd">ක්රියා</string>
+ <string name="actionbar_button_history_cd">ඉතිහාසය</string>
+ <string name="actionbar_button_bookmarks_cd">පොත්සලකුණු</string>
+ <string name="actionbar_button_search_cd">සොයන්න</string>
+ <string name="actionbar_button_overflow_cd">තවත් විකල්ප</string>
+ <string name="actionbar_button_storage_cd">ආචයන කලාප</string>
+ <string name="actionbar_button_save_cd">සුරකින්න</string>
+ <string name="sort_by_name_asc">නමින් \u25B2</string>
+ <string name="sort_by_name_desc">නමින් \u25BC</string>
+ <string name="sort_by_date_asc">දිනයෙන් \u25B2</string>
+ <string name="sort_by_date_desc">දිනයෙන් \u25BC</string>
+ <string name="layout_icons">අයිකන</string>
+ <string name="layout_simple">සරල</string>
+ <string name="layout_details">තොරතුරු</string>
+ <string name="cm_filemanager_show_dirs_first">ෆෝල්ඩර පළමුව පෙන්වන්න</string>
+ <string name="cm_filemanager_show_hidden">සැඟවුණු ගොනු පෙන්වන්න</string>
+ <string name="cm_filemanager_show_system">පද්ධති ගොනු පෙන්වන්න</string>
+ <string name="cm_filemanager_show_symlinks">සංකේතාත්මක සබැඳි පෙන්වන්න</string>
+ <string name="filesystem_info_warning_title">තොරතුරු නැත</string>
+ <string name="filesystem_info_warning_msg">ගොනු පද්ධතිය සඳහා කිසිඳු තොරතුරක් ලබාගත නොහැක.</string>
+ <string name="filesystem_info_cant_be_mounted_msg">ගොනු පද්ධතිය නැංවීම/ගැලවීම කල නොහැක.</string>
+ <string name="filesystem_info_mount_not_allowed_msg">සුරක්ෂිත ප්රකාරයේදී ගොනු පද්ධතිය නැංවීමේ ක්රියාකරණ සඳහා අවසර නැත. මූල ප්රවේශ ප්රකාරය වෙත වෙනස් කිරීමට තට්ටු කරන්න.</string>
+ <string name="filesystem_info_mount_failed_msg">ගොනු පද්ධතිය නැංවීමේ ක්රියාකරණය අසමත්විය. SD කාඩ්පත් වැනි සමහර ගොනු පද්ධති කියවීම්-පමණයි ලෙස තිළැලි බැවින් නැංවීම/ගැලවීම කලනොහැක.</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_title">ගොනු පද්ධතියේ තොරතුරු</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_tab_info">තොරතුරු</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_tab_disk_usage">ඩිස්කයේ භාවිතය</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_status">තත්වය:</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_mount_point">නැංවුම් ලක්ෂ්යය:</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_device">උපාංගය:</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_type">ආකාරය:</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_options">විකල්ප:</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_dump_pass">නික්ෂේප / අත්හළ:</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_total_disk_usage">එකතුව:</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_used_disk_usage">භාවිතාවූ:</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_free_disk_usage">නිදහස්:</string>
+ <string name="fso_properties_permissions_not_allowed_msg">සුරක්ෂිත ප්රකාරයේදී අනුමැතිය අවැසි ක්රියාකරණ සඳහා අවසර නැත. මූල ප්රවේශ ප්රකාරය වෙත වෙනස් කිරීමට තට්ටු කරන්න.</string>
+ <string name="fso_properties_failed_to_change_owner_msg">අයිතිකරු වෙනස් කිරීමේ ක්රියාකරණය අසමත්විය.\n\nආරක්ෂක හේතු මත, SD කාඩ්පත් වැනි සමහර ගොනු පද්ධති, අයිතිය වෙනස් කිරීමට අවසර නොදෙයි.</string>
+ <string name="fso_properties_failed_to_change_group_msg">කාණ්ඩය වෙනස් කිරීමේ ක්රියාකරණය අසමත්විය.\n\nආරක්ෂක හේතු මත, SD කාඩ්පත් වැනි සමහර ගොනු පද්ධති, කාණ්ඩ වෙනස් කිරීමට අවසර නොදෙයි.</string>
+ <string name="fso_properties_failed_to_change_permission_msg">අනුමැති වෙනස් කිරීමේ ක්රියාකරණය අසමත්විය.\n\nආරක්ෂක හේතු මත, SD කාඩ්පත් වැනි සමහර ගොනු පද්ධති, අනුමැති වෙනස් කිරීමට අවසර නොදෙයි.</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_title">ගුණාංග</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_tab_info">තොරතුරු</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_tab_permissions">අනුමැති</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_name">නම:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_parent">මව්පිය:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_type">ආකාරය:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_category">වර්ගය:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_link">සබැඳි:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_size">තරම:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_contains">අඩංගුවේ:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_last_accessed_date">ප්රවේශිත:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_last_modified_date">වෙනස්වූ:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_last_changed_date">විපර්යාසිත:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_owner">අයිතිකරු:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_group">කාණ්ඩය:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_others">වෙනත්:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_include_in_media_scan">මාධ්ය සුපිරික්සීම පැනයන්න:</string>
+ <string name="fso_failed_to_allow_media_scan">මාධ්ය සුපිරික්සීමට ඉඩ දීමට අසමත්විය</string>
+ <string name="fso_failed_to_prevent_media_scan">මාධ්ය සුපිරික්සීම වැලැක්වීමට අසමත්විය</string>
+ <string name="fso_delete_nomedia_dir_title">.nomedia ෆෝල්ඩරය මකන්න</string>
+ <string name="fso_delete_nomedia_dir_body">මෙම ෆෝල්ඩරයේ .nomedia ෆෝල්ඩරයක් ඇත.\n\nඔබට එය සහ එහි අන්තර්ගත සියල්ල මැකීමට අවශ්යද?</string>
+ <string name="fso_delete_nomedia_non_empty_title">.nomedia ගොනුව මකන්න</string>
+ <string name="fso_delete_nomedia_non_empty_body">මෙම ෆෝල්ඩරයේ හිස් නොවන .nomedia ගොනුවක් ඇත.\n\nඔබට එය මැකීමට අවශ්යද?</string>
+ <string name="history">ඉතිහාසය</string>
+ <string name="msgs_history_empty">ඉතිහාසය හිස්ය.</string>
+ <string name="msgs_history_unknown">නාඳුනන ඉතිහාස අයිතමයක්.</string>
+ <string name="search">සෙවුම් ප්රතිඵල</string>
+ <string name="search_hint">ඔබගේ සෙවීම ටයිප් කරන්න</string>
+ <string name="search_voice_hint">ඔබගේ සෙවීම කියන්න</string>
+ <string name="search_error_msg">සෙවීමේදී දෝෂයක් පැනනැගුණි. ප්රතිඵල කිසිවක් සොයා නොගැනුණි.</string>
+ <string name="search_no_results_msg">ප්රතිඵල සොයාගෙන නැත.</string>
+ <string name="search_found_items_in_directory"><xliff:g id="path">%2$s</xliff:g> තුල <xliff:g id="items">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="search_terms"><![CDATA[<b>වචන:</b>]]> <xliff:g id="terms">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="search_few_characters_title">සෙවීම තහවුරු කරන්න</string>
+ <string name="search_few_characters_msg">සමහර සෙවීමේ වචන වල ඇත්තේ අක්ෂර අඩු ගණනකි. ක්රියාකරණය සඳහා කාලය සහ පද්ධති සම්පත් බොහෝ සෙයින් වැයවිය හැක.\n\nඔබට ඉදිරියට යාමට අවශ්යද?</string>
+ <string name="searching">කරුණාකර රැඳෙන්න\u2026</string>
+ <string name="searching_action_label">සොයමින් පවතී</string>
+ <string name="picker_title">ගොනුවක් තෝරන්න</string>
+ <string name="directory_picker_title">ෆෝල්ඩරයක් තෝරන්න</string>
+ <string name="editor">සංස්කාරක</string>
+ <string name="editor_invalid_file_msg">අවලංගු ගොනුවකි.</string>
+ <string name="editor_file_not_found_msg">ගොනුව සොයාගැනීමට නැත.</string>
+ <string name="editor_file_exceed_size_msg">උපාංගය තුල විවෘත කිරීම සඳහා ගොනුව ඉතා විශාලය.</string>
+ <string name="editor_dirty_ask_title">පිටවීම තහවුරු කරන්න</string>
+ <string name="editor_dirty_ask_msg">මෙහි නොසුරැකූ වෙනස් කම් ඇත.\n\nසුරකින්නේ නැතුව පිටවන්නද?</string>
+ <string name="editor_successfully_saved">ගොනුව සාර්ථක ලෙස සුරැකුනි.</string>
+ <string name="editor_read_only_mode">ගොනුව කියවීම්-පමණයි ලෙස විවෘත කර ඇත.</string>
+ <string name="dumping_message">hex නික්ෂේපය සාදමින්\u2026</string>
+ <string name="displaying_message">පෙන්වමින්\u2026</string>
+ <string name="bookmarks">පොත්සලකුණු</string>
+ <string name="bookmarks_home">නිවස</string>
+ <string name="bookmarks_root_folder">මූල ෆෝල්ඩරය</string>
+ <string name="bookmarks_system_folder">පද්ධති ෆෝල්ඩරය</string>
+ <string name="bookmarks_button_config_cd">ඇරඹුම් ෆෝල්ඩරය සකසන්න.</string>
+ <string name="bookmarks_button_remove_bookmark_cd">පොත්සලකුණ ඉවත්කරන්න.</string>
+ <string name="bookmarks_msgs_add_success">පොත්සලකුණ සාර්ථක ලෙස එක් කෙරුණි.</string>
+ <string name="initial_directory_dialog_title">ඇරඹුම් ෆෝල්ඩරය</string>
+ <string name="initial_directory_label">ඇරඹුම් ෆෝල්ඩරය තෝරන්න:</string>
+ <string name="initial_directory_relative_msg">සාපේක්ෂ මංපෙත් අනුමත නැත.</string>
+ <string name="initial_directory_error_msg">ඇරඹුම් ෆෝල්ඩරය සුරැකීම අතරතුර දෝෂයක් පැනනැගුණි.</string>
+ <string name="menu_history">ඉතිහාසය</string>
+ <string name="menu_bookmarks">පොත්සලකුණු</string>
+ <string name="menu_search">සොයන්න</string>
+ <string name="menu_settings">සැකසීම්</string>
+ <string name="menu_clear_history">ඉතිහාසය හිස් කරන්න</string>
+ <string name="menu_no_suggestions">යෝජනා නොමැත</string>
+ <string name="menu_word_wrap">පද එතුම</string>
+ <string name="menu_syntax_highlight">වාග් රීති ඉස්මතු කිරීම</string>
+ <string name="create_copy_regexp"><xliff:g id="name">%1$s</xliff:g> - පිටපත<xliff:g id="extension">%2$s</xliff:g></string>
+ <string name="create_new_compress_file_regexp"><xliff:g id="name">%1$s</xliff:g> - අලුත්<xliff:g id="extension">%2$s</xliff:g></string>
+ <string name="waiting_dialog_msg">ක්රියාකරණය ඉටු කරමින්\u2026</string>
+ <string name="waiting_dialog_copying_title">පිටපත් කරමින්\u2026</string>
+ <string name="waiting_dialog_copying_msg"><xliff:g id="from">%1$s</xliff:g> <![CDATA[<b>සිට</b>]]> <xliff:g id="to">%2$s</xliff:g> <![CDATA[<br/><b>වෙත</b>]]></string>
+ <string name="waiting_dialog_moving_title">ගෙනයමින්\u2026</string>
+ <string name="waiting_dialog_moving_msg"><xliff:g id="from">%1$s</xliff:g> <![CDATA[<b>සිට</b>]]> <xliff:g id="to">%2$s</xliff:g> <![CDATA[<br/><b>වෙත</b>]]></string>
+ <string name="waiting_dialog_deleting_title">මකමින්\u2026</string>
+ <string name="waiting_dialog_deleting_msg"><![CDATA[<b>ගොනුව</b>]]> <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="waiting_dialog_extracting_title">ඇද ගනීමින්\u2026</string>
+ <string name="waiting_dialog_extracting_msg"><![CDATA[<b>ගොනුව</b>]]> <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="waiting_dialog_compressing_title">හකුළමින්\u2026</string>
+ <string name="waiting_dialog_compressing_msg"><![CDATA[<b>ගොනුව</b>]]> <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="waiting_dialog_analizing_msg"><![CDATA[<b>විශ්ලේෂණය කරමින්\u2026</b>]]></string>
+ <string name="msgs_extracting_success">ඇද ගැනීමේ ක්රියාකරණය සාර්ථක ලෙස සමාප්තවිය. දත්ත <xliff:g id="destination">%1$s</xliff:g> වෙත ඇද ගැනුනි.</string>
+ <string name="msgs_compressing_success">හැකිලීමේ ක්රියාකරණය සාර්ථක ලෙස සමාප්තවිය. දත්ත <xliff:g id="destination">%1$s</xliff:g> වෙත හකුලා දැමුණි.</string>
+ <string name="actions_dialog_title">ක්රියා</string>
+ <string name="actions_menu_properties_current_folder">ගුණාංග</string>
+ <string name="actions_menu_refresh">ප්රතිනැවුම් කරන්න</string>
+ <string name="actions_menu_new_directory">අලුත් ෆෝල්ඩරයක්</string>
+ <string name="actions_menu_new_file">අලුත් ගොනුවක්</string>
+ <string name="actions_menu_select_all">සියල්ල තෝරන්න</string>
+ <string name="actions_menu_deselect_all">සියල්ල නොතෝරන්න</string>
+ <string name="actions_menu_select">තෝරන්න</string>
+ <string name="actions_menu_deselect">නොතෝරන්න</string>
+ <string name="actions_menu_paste_selection">තේරීම මෙතනට පිටපත් කරන්න</string>
+ <string name="actions_menu_move_selection">තේරීම මෙතනට ගෙන එන්න</string>
+ <string name="actions_menu_delete_selection">තේරීම මකා දමන්න</string>
+ <string name="actions_menu_compress_selection">තේරීම හකුළන්න</string>
+ <string name="actions_menu_create_link">සබැඳියක් සාදන්න</string>
+ <string name="actions_menu_open">විවෘත කරන්න</string>
+ <string name="actions_menu_open_with">සමගින් විවෘත කරන්න</string>
+ <string name="actions_menu_execute">ඉෂ්ට කරන්න</string>
+ <string name="actions_menu_send">යවන්න</string>
+ <string name="actions_menu_send_selection">තේරීම යවන්න</string>
+ <string name="actions_menu_compress">හකුළන්න</string>
+ <string name="actions_menu_extract">ඇද ගන්න</string>
+ <string name="actions_menu_delete">මකන්න</string>
+ <string name="actions_menu_rename">යලි නම් තබන්න</string>
+ <string name="actions_menu_create_copy">පිටපතක් සාදන්න</string>
+ <string name="actions_menu_properties">ගුණාංග</string>
+ <string name="actions_menu_add_to_bookmarks">පොත්සලකුණු වෙත එක් කරන්න</string>
+ <string name="actions_menu_add_shortcut">කෙටි මගක් එක් කරන්න</string>
+ <string name="actions_menu_open_parent_folder">මව්පියා විවෘත කරන්න</string>
+ <string name="actions_menu_compute_checksum">පිරික්සුම් එකතුව ගණනය කරන්න</string>
+ <string name="actions_ask_undone_operation_msg">මෙම ක්රියාව ආපසු කල නොහැක. ඔබට ඉදිරියට යාමට අවශ්යද?</string>
+ <string name="input_name_dialog_label">නම:</string>
+ <string name="input_name_dialog_message_empty_name">නම හිස් විය නොහැක.</string>
+ <string name="input_name_dialog_message_invalid_path_name">අවලංගු නමකි. \'<xliff:g id="invalid_characters">%1$s</xliff:g>\' අක්ෂර අනුමත නැත.</string>
+ <string name="input_name_dialog_message_invalid_name">අවලංගු නමකි. \'.\' සහ \'..\' යන නම් අනුමත නැත.</string>
+ <string name="input_name_dialog_message_name_exists">මෙම නම දැනටමත් පවතී.</string>
+ <string name="associations_dialog_title">සහචාරයන්</string>
+ <string name="associations_dialog_remember">තේරීම මතක තබා ගන්න</string>
+ <string name="associations_dialog_openwith_title">සමගින් විවෘත කරන්න</string>
+ <string name="associations_dialog_openwith_action">විවෘත කරන්න</string>
+ <string name="associations_dialog_sendwith_title">සමගින් යවන්න</string>
+ <string name="associations_dialog_sendwith_action">යවන්න</string>
+ <string name="inline_autocomplete_tab_nothing_to_complete_msg">නිම කිරීමට කිසිවක් නැත.</string>
+ <string name="execution_console_title">කොන්සෝලය</string>
+ <string name="execution_console_script_name_label">විධානාවලිය:</string>
+ <string name="execution_console_script_execution_time_label">කාලය:</string>
+ <string name="execution_console_script_exitcode_label">පිටවීම් කේතය:</string>
+ <string name="execution_console_script_execution_time_text">තත්පර <xliff:g id="seconds">%1$s</xliff:g>.</string>
+ <string name="compute_checksum_title">පිරික්සුම් එකතුව ගණනය කරන්න</string>
+ <string name="compute_checksum_filename_label">ගොනුව:</string>
+ <string name="compute_checksum_computing_checksum_msg">පිරික්සුම් එකතුව ගණනය කරමින්\u2026</string>
+ <string name="mime_folder">ෆෝල්ඩරය</string>
+ <string name="mime_symlink">සංකේතාත්මක සබැඳිය</string>
+ <string name="mime_unknown">නොදනී</string>
+ <string name="filetime_format_mode_system">පද්ධති-නිර්වාචිත</string>
+ <string name="filetime_format_mode_locale">පෙදෙසි-නිර්වාචිත</string>
+ <string name="filetime_format_mode_ddMMyyyy_HHmmss">dd/mm/yyyy hh:mm:ss</string>
+ <string name="filetime_format_mode_MMddyyyy_HHmmss">mm/dd/yyyy hh:mm:ss</string>
+ <string name="filetime_format_mode_yyyyMMdd_HHmmss">yyyy-mm-dd hh:mm:ss</string>
+ <string name="selection_folders_and_files"><xliff:g id="folders">%1$s</xliff:g> සහ <xliff:g id="files">%2$s</xliff:g> තෝරාගැනුනි.</string>
+ <string name="category_system">පද්ධතිය</string>
+ <string name="category_app">යෙදුම</string>
+ <string name="category_binary">ද්ව්යංගී</string>
+ <string name="category_text">පෙළ</string>
+ <string name="category_document">ලේඛනය</string>
+ <string name="category_ebook">ඊ-පොත</string>
+ <string name="category_mail">තැපෑල</string>
+ <string name="category_compress">හකුළන්න</string>
+ <string name="category_exec">ඉෂ්ට කරකය</string>
+ <string name="category_database">දත්ත ගබඩාව</string>
+ <string name="category_font">ෆොන්ට</string>
+ <string name="category_image">පින්තූර</string>
+ <string name="category_audio">ශ්රව්ය</string>
+ <string name="category_video">වීඩියෝ</string>
+ <string name="category_security">ආරක්ෂාව</string>
+ <string name="compression_mode_title">හැකිළීම් ප්රකාරය</string>
+ <string name="shortcut_failed_msg">කෙටි මග හැසිරවීමට අසමත්විය.</string>
+ <string name="shortcut_creation_success_msg">කෙටි මග සාර්ථක ලෙස සෑදුනි.</string>
+ <string name="shortcut_creation_failed_msg">කෙටි මග සෑදීම අසමත්විය.</string>
+ <string name="pref">සැකසීම්</string>
+ <string name="pref_general">පොදු සැකසීම්</string>
+ <string name="pref_search">සෙවීම් විකල්ප</string>
+ <string name="pref_editor">සංස්කාරක විකල්ප</string>
+ <string name="pref_themes">තේමා</string>
+ <string name="pref_about">පිලිබඳ</string>
+ <string name="pref_about_summary">ගොනු කළමනාකරු <xliff:g id="version">%1$s</xliff:g> අනුවාදය\nප්රකාශන අයිතිය \u00A9 2012-2014 CyanogenMod ව්යාපෘතිය</string>
+ <string name="pref_general_behaviour_category">පොදු</string>
+ <string name="pref_case_sensitive_sort">මහකුරු කුඩාකුරු සංවේදීය</string>
+ <string name="pref_case_sensitive_sort_summary">සෙවුම් ප්රතිඵල සංචාලනයේදී හෝ සුබෙදීමේදී මහකුරු කුඩාකුරු පිලිබඳ සලකා බලන්න</string>
+ <string name="pref_filetime_format_mode">දිනය/වේලාව ආකෘතිය</string>
+ <string name="pref_disk_usage_warning_level">ඩිස්ක භාවිතාවේ අවවාදය</string>
+ <string name="pref_disk_usage_warning_level_summary" formatted="false">නිදහස් ඩිස්ක ඉඩ සියයට <xliff:g id="level">%1$s</xliff:g> වෙත ලඟාවූ විට ඩිස්ක භාවිතාව විජටයේ වෙනස් පාටක් පෙන්වන්න</string>
+ <string name="pref_compute_folder_statistics">ෆෝල්ඩර සංඛ්යායන ගණනය කරන්න</string>
+ <string name="pref_compute_folder_statistics_on">අවවාදයයි! ෆෝල්ඩර සංඛ්යායන ගණනය සඳහා වේලාව සහ පද්ධති සම්පත් වැඩි ලෙස වැයවේ</string>
+ <string name="pref_display_thumbs">පූර්වදර්ශනය</string>
+ <string name="pref_display_thumbs_summary">යෙදුම්, සංගීත ගොනු, පින්තූර සහ වීඩියෝ සඳහා පූර්වදර්ශන පිළිරුවක් පෙන්වන්න.</string>
+ <string name="pref_use_flinger">ඇතිල්ලීමේ අභින භාවිතාකරන්න</string>
+ <string name="pref_use_flinger_summary">ගොනු හෝ ෆෝල්ඩර මකා දැමීමට වමේ සිට දකුණට ඇතිල්ලීමේ අභිනය භාවිතාකරන්න.</string>
+ <string name="pref_general_advanced_settings_category">උසස්</string>
+ <string name="pref_access_mode">පිවිසුම් ප්රකාරය</string>
+ <string name="pref_access_mode_safe">සුරක්ෂිත ප්රකාරය</string>
+</resources>
--- /dev/null
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!--Generated by crowdin.net-->
+<!--
+ Copyright (C) 2012-2014 The CyanogenMod Project
+
+ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ you may not use this file except in compliance with the License.
+ You may obtain a copy of the License at
+
+ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ See the License for the specific language governing permissions and
+ limitations under the License.
+-->
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="app_name">檔案管理器</string>
+ <string name="app_description">CyanogenMod 檔案管理器</string>
+ <string name="size_bytes">B</string>
+ <string name="size_kilobytes">KB</string>
+ <string name="size_megabytes">MB</string>
+ <string name="size_gigabytes">GB</string>
+ <string name="datetime_format_order">%1$s %2$s</string>
+ <string name="mount_point_readonly">唯讀</string>
+ <string name="mount_point_readwrite">讀寫</string>
+ <string name="yes">是</string>
+ <string name="no">否</string>
+ <string name="all">全部</string>
+ <string name="overwrite">覆寫</string>
+ <string name="select">選取</string>
+ <string name="root_directory_name"><![CDATA[<根目錄>]]></string>
+ <string name="search_result_name">搜尋:<xliff:g id="terms">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="loading_message">讀取中\u2026</string>
+ <string name="cancelled_message">已取消。</string>
+ <string name="error_message">錯誤。</string>
+ <string name="copy_text_cd">輕按以複製文字至剪貼簿</string>
+ <string name="copy_text_msg">文字已複製至剪貼簿</string>
+ <string name="warning_title">警告</string>
+ <string name="error_title">偵測到錯誤</string>
+ <string name="confirm_overwrite">確認覆寫</string>
+ <string name="confirm_deletion">確認刪除</string>
+ <string name="msgs_change_to_prompt_access_mode_title">確認切換</string>
+ <string name="msgs_settings_invalid_initial_directory">初始資料夾「<xliff:g id="initial_dir">%1$s</xliff:g>」無效。切換至 root 資料夾。</string>
+ <string name="msgs_insufficient_permissions">此動作需要更高的權限。請嘗試切換到 root 存取模式。</string>
+ <string name="msgs_file_not_found">未找到檔案或資料夾。</string>
+ <string name="msgs_command_not_found">找不到此動作的命令或命令帶有無效的定義。</string>
+ <string name="msgs_io_failed">讀寫失敗</string>
+ <string name="msgs_operation_timeout">動作超時。</string>
+ <string name="msgs_operation_failure">動作失敗。</string>
+ <string name="msgs_console_alloc_failure">發生內部錯誤。</string>
+ <string name="msgs_operation_can_not_be_cancelled">無法取消此動作。</string>
+ <string name="msgs_read_only_filesystem">只讀檔案系統。請在使用讀寫模式掛載檔案系統並再次嘗試。</string>
+ <string name="msgs_illegal_argument">無效參數。調用失敗。</string>
+ <string name="msgs_unresolved_inconsistencies">此動作不被允許,因爲它會產生不一致性。</string>
+ <string name="msgs_operation_not_allowed_in_current_directory">此動作在目前所在的資料夾是不被允許的。\n\n目標資料夾不能爲來源資料夾或來源的子資料夾</string>
+ <string name="msgs_push_again_to_exit">再按一次即可退出。</string>
+ <string name="msgs_not_registered_app">沒有任何應用程式與此類檔案關聯。</string>
+ <string name="msgs_overwrite_files">有些檔案已存在於目標資料夾內。\n\n是否覆寫?</string>
+ <string name="msgs_action_association_failed">程式與動作的關聯失敗。</string>
+ <string name="advise_insufficient_permissions">此動作需要提升權限。\n\n您想切換至超級使用者存取模式嗎?</string>
+ <string name="parent_dir">上層目錄</string>
+ <string name="external_storage">外部儲存空間</string>
+ <string name="usb_storage">USB 儲存空間</string>
+ <string name="actionbar_button_filesystem_cd">檔案系統資訊</string>
+ <string name="actionbar_button_sort_mode_cd">排序方式</string>
+ <string name="actionbar_button_selection_done_cd">完成</string>
+ <string name="actionbar_button_actions_cd">動作</string>
+ <string name="actionbar_button_bookmarks_cd">書籤</string>
+ <string name="actionbar_button_search_cd">搜尋</string>
+ <string name="actionbar_button_overflow_cd">更多選項</string>
+ <string name="actionbar_button_storage_cd">儲存裝置</string>
+ <string name="actionbar_button_save_cd">儲存</string>
+ <string name="sort_by_name_asc">按名稱排列 ▲</string>
+ <string name="sort_by_name_desc">按名稱排列 ▼</string>
+ <string name="sort_by_date_asc">按日期排列 ▲</string>
+ <string name="sort_by_date_desc">按日期排列 ▼</string>
+ <string name="layout_icons">圖示</string>
+ <string name="layout_simple">簡單</string>
+ <string name="layout_details">詳細資料</string>
+ <string name="cm_filemanager_show_dirs_first">資料夾優先顯示</string>
+ <string name="cm_filemanager_show_hidden">顯示隱藏檔案</string>
+ <string name="cm_filemanager_show_system">顯示系統檔案</string>
+ <string name="cm_filemanager_show_symlinks">顯示符號連結</string>
+ <string name="filesystem_info_warning_title">無資訊</string>
+ <string name="filesystem_info_warning_msg">沒有關於此檔案系統可用的資訊。</string>
+ <string name="filesystem_info_mount_not_allowed_msg">在安全模式下不允許掛載檔案系統的動作。輕按以切換至超級使用者存取模式。</string>
+ <string name="filesystem_info_mount_failed_msg">檔案系統掛載失敗。有些檔案系統 (例如 SD 卡) 是被設計爲唯讀檔案系統的。所以不能被掛載或卸載。</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_tab_info">資訊</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_status">狀態:</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_type">類型:</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_total_disk_usage">總數:</string>
+ <string name="fso_properties_permissions_not_allowed_msg">在安全模式下不允許做出改變權限的動作。輕按即可切換至超級使用者存取模式。</string>
+ <string name="fso_properties_failed_to_change_owner_msg">更改擁有者失敗。\n\n基於安全因素,有些檔案系統 (例如 SD 卡) 不允許更改擁有者的動作。</string>
+ <string name="fso_properties_failed_to_change_group_msg">更改群組失敗。\n\n基於安全因素,有些檔案系統 (例如 SD 卡) 不允許更改群組的動作。</string>
+ <string name="fso_properties_failed_to_change_permission_msg">更改檔案權限失敗。\n\n基於安全因素,有些檔案系統 (例如 SD 卡) 不允許更改權限的動作。</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_title">屬性</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_tab_info">資訊</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_tab_permissions">權限</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_name">名稱:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_parent">上層目錄:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_type">類型:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_category">類別:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_link">連結:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_size">大小:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_contains">包含:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_last_accessed_date">最後存取:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_last_modified_date">最後修改:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_last_changed_date">最後變更:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_owner">擁有者:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_group">群組:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_others">其他:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_include_in_media_scan">跳過媒體掃描:</string>
+ <string name="fso_failed_to_allow_media_scan">允許媒體掃描失敗</string>
+ <string name="fso_failed_to_prevent_media_scan">防止媒體掃描失敗</string>
+ <string name="fso_delete_nomedia_dir_title">刪除 .nomedia 目錄</string>
+ <string name="fso_delete_nomedia_dir_body">這個目錄包含一個 .nomedia 目錄。\n\n您確定要刪除此目錄與其所有內容?</string>
+ <string name="fso_delete_nomedia_non_empty_title">刪除 .nomedia 檔案</string>
+ <string name="search_found_items_in_directory">在 <xliff:g id="path">%2$s</xliff:g> 內<xliff:g id="items">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="search_terms"><![CDATA[<b>關鍵字:</b>]]> <xliff:g id="terms">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="editor_file_exceed_size_msg">此檔案過於龐大,無法在此裝置上開啟。</string>
+ <string name="bookmarks_system_folder">系統資料夾</string>
+ <string name="menu_settings">設定</string>
+ <string name="waiting_dialog_moving_msg"><![CDATA[<b>從</b>]]> <xliff:g id="from">%1$s</xliff:g><![CDATA[<br/><b>到</b>]]> <xliff:g id="to">%2$s</xliff:g></string>
+ <string name="waiting_dialog_deleting_title">正在刪除\u2026</string>
+ <string name="waiting_dialog_deleting_msg"><![CDATA[<b>檔案</b>]]> <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="waiting_dialog_extracting_msg"><![CDATA[<b>檔案</b>]]> <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="actions_dialog_title">動作</string>
+ <string name="actions_menu_properties_current_folder">屬性</string>
+ <string name="actions_menu_refresh">重新整理</string>
+ <string name="actions_menu_new_directory">新增資料夾</string>
+ <string name="actions_menu_new_file">新增檔案</string>
+ <string name="actions_menu_select_all">全選</string>
+ <string name="actions_menu_execute">執行</string>
+ <string name="actions_menu_delete">刪除</string>
+ <string name="input_name_dialog_label">名稱:</string>
+ <string name="associations_dialog_sendwith_action">傳送</string>
+ <string name="execution_console_script_execution_time_text"><xliff:g id="seconds">%1$s</xliff:g> 秒</string>
+ <string name="selection_folders_and_files">已選取 <xliff:g id="folders">%1$s</xliff:g> 個資料夾和 <xliff:g id="files">%2$s</xliff:g> 個檔案。</string>
+ <string name="category_system">系統</string>
+ <string name="pref">設定</string>
+ <string name="pref_general">一般設定</string>
+ <string name="pref_search">搜尋選項</string>
+ <string name="pref_editor">編輯器選項</string>
+ <string name="pref_themes">主題</string>
+ <string name="pref_about">關於</string>
+ <string name="pref_general_behaviour_category">一般</string>
+ <string name="pref_filetime_format_mode">時間/日期格式</string>
+ <string name="pref_sort_search_results_mode_name">按名稱</string>
+ <string name="pref_sort_search_results_mode_relevance">按相關性</string>
+ <string name="pref_search_privacity_category">隱私</string>
+ <string name="pref_themes_selection_category">主題</string>
+ <string name="pref_themes_set_theme">設定主題</string>
+ <string name="themes_author">CyanogenMod</string>
+ <string name="security_warning_extract">警告!\n\n解壓一個使用相對或絕對路徑的壓縮檔案將會覆寫系統檔案,並對你的裝置造成損壞。\n\n您確定要繼續嗎?</string>
+ <string name="welcome_title">歡迎</string>
+</resources>