OSDN Git Service

Import translations. DO NOT MERGE
authorBill Yi <byi@google.com>
Fri, 2 Mar 2018 01:13:37 +0000 (17:13 -0800)
committerBill Yi <byi@google.com>
Fri, 2 Mar 2018 01:13:37 +0000 (17:13 -0800)
Auto-generated-cl: translation import

Bug: 64712476
Change-Id: Icb348ac3d74b006c12772f7b1cd0bfc9e6965d70

res/values-bs/strings.xml
res/values-my/strings.xml

index b05b3c6..ec6fe81 100644 (file)
     <string name="dialog_cancel" msgid="692365061128351656">"Otkaži"</string>
     <string name="dialog_report" msgid="7616428760369876209">"Prijavi"</string>
     <string name="dialog_dismiss" msgid="1382550604990470119">"Odbaci"</string>
-    <string name="spaceIsLow_content" product="default" msgid="4522771065344332702">"Vaša SD kartica je skoro puna. Promijenite postavku kvaliteta ili izbrišite nekoliko slika ili drugih datoteka."</string>
+    <string name="spaceIsLow_content" product="default" msgid="4522771065344332702">"Vaša SD kartica je skoro puna. Promijenite postavku kvaliteta ili izbrišite nekoliko slika ili drugih fajlova."</string>
     <string name="video_reach_size_limit" msgid="9196836111505731836">"Dostignut limit za veličinu videozapisa."</string>
     <string name="pano_too_fast_prompt" msgid="2503148095578052177">"Prebrzo kretanje"</string>
     <string name="pano_dialog_prepare_preview" msgid="4445235163599534263">"Pripremanje panorame"</string>
     <string name="photo_accessibility_peek" msgid="5934133371001677250">"Slika snimljena"</string>
     <string name="video_accessibility_peek" msgid="7845916149291383132">"Snimanje videozapisa"</string>
     <string name="accessibility_unlock_to_camera" msgid="1251880974313179442">"Otključati za otvaranje kamere"</string>
-    <string name="media_date_content_description" msgid="2155634843596817141">"Datum i vrijeme kada je medijska datoteka snimljena: %s"</string>
+    <string name="media_date_content_description" msgid="2155634843596817141">"Datum i vrijeme kada je medijski fajl snimljen: %s"</string>
     <string name="photo_date_content_description" msgid="5705865897898465619">"Datum i vrijeme kada je slika snimljena: %s"</string>
     <string name="video_date_content_description" msgid="2151884014634284456">"Datum i vrijeme kada je videozapis snimljen: %s"</string>
     <string name="panorama_date_content_description" msgid="990703578639006144">"Datum i vrijeme kada je panorama snimljena: %s"</string>
     <string name="photosphere_date_content_description" msgid="4183741743409007876">"Datum i vrijeme kada je foto-sfera snimljena: %s"</string>
     <string name="refocus_date_content_description" msgid="5630960320424345547">"Datum i vrijeme kada je snimljena slika sa efektom s izoštrenim objektom: %s"</string>
-    <string name="media_processing_content_description" msgid="8138587719107183754">"Medijske datoteke se obrađuju"</string>
+    <string name="media_processing_content_description" msgid="8138587719107183754">"Medijski fajlovi se obrađuju"</string>
     <string name="accessibility_mode_list_toggle" msgid="4784230103566918645">"Prebaci na spisak načina rada"</string>
     <string name="btn_mode_list_toggle" msgid="3986242443098400164">"Spisak načina rada"</string>
     <string name="accessibility_filmstrip_toggle" msgid="6966978483643396442">"Prebaci na prikaz u vidu filmske trake"</string>
index 458ebb0..7f6524b 100644 (file)
     <string name="pref_camera_hdr_label" msgid="1918040375414771185">"HDR"</string>
     <string name="pref_camera_id_label_back" msgid="1645608049757733858">"အရှေ့ကင်မရာ"</string>
     <string name="pref_camera_id_label_front" msgid="349308803062874842">"နောက်ကင်မရာ"</string>
-    <string name="dialog_ok" msgid="774141340500181131">"အိုကေ"</string>
+    <string name="dialog_ok" msgid="774141340500181131">"OK"</string>
     <string name="dialog_cancel" msgid="692365061128351656">"မလုပ်တော့"</string>
     <string name="dialog_report" msgid="7616428760369876209">"သတင်းပို့ပါ"</string>
     <string name="dialog_dismiss" msgid="1382550604990470119">"ပယ်ရန်"</string>
     <string name="share_to" msgid="5144911209144798122">"...အား မျှဝေရန်"</string>
     <string name="edit_with" msgid="615569327230783971">"...နှင့် တည်းဖြတ်ရန်"</string>
     <string name="startup_dialog_button_next" msgid="1011831256978228993">"ရှေ့သို့"</string>
-    <string name="confirm_button_text" msgid="7389949384482206814">"အိုကေ၊ ရပါပြီ"</string>
+    <string name="confirm_button_text" msgid="7389949384482206814">"OK၊ ရပါပြီ"</string>
     <string name="full_sensor_4x3_aspect_ratio" msgid="1270461419743888925">"အာရုံခံပုံ အပြည့် \n(4:3)"</string>
     <string name="cropped_sensor_16x9_aspect_ratio" msgid="4742161537633251795">"အာရုံခံကိရိယာမှ ဖြတ်ထား\n(16:9)"</string>
     <string name="pref_boolean_false" msgid="461317129020087333">"၀"</string>