xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="app_label" msgid="3701846017049540910">"Shell"</string>
<string name="bugreport_finished_title" msgid="2293711546892863898">"Baq raport alındı"</string>
- <string name="bugreport_finished_text" msgid="3559904746859400732">"Xətanı şikayətini paylaşmaq üçün toxunun"</string>
+ <string name="bugreport_finished_text" product="watch" msgid="8389172248433597683">"Baq raportunu paylaşmaq üçün sola sürüşdürün"</string>
+ <string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="3559904746859400732">"Xətanı şikayətini paylaşmaq üçün toxunun"</string>
<string name="bugreport_confirm" msgid="5130698467795669780">"Baq raportları sistemin müxtəlif jurnal fayllarından data içərir ki, buna şəxsi və konfidensial məlumatlar da aiddir. Yalnız inandığınız adamlarla baq raportlarını paylaşın."</string>
<string name="bugreport_confirm_repeat" msgid="4926842460688645058">"Bu mesajı növbəti dəfə göstər"</string>
+ <string name="bugreport_storage_title" msgid="5332488144740527109">"Baq hesabatları"</string>
</resources>
<string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="3559904746859400732">"Докоснете, за да споделите отчета си за програмни грешки"</string>
<string name="bugreport_confirm" msgid="5130698467795669780">"Отчетите за програмни грешки съдържат данни от различни регистрационни файлове на системата, включително лична и поверителна информация. Споделяйте ги само с приложения и хора, на които имате доверие."</string>
<string name="bugreport_confirm_repeat" msgid="4926842460688645058">"Това съобщение да се показва следващия път"</string>
- <string name="bugreport_storage_title" msgid="5332488144740527109">"Отчети за програмни грешки"</string>
+ <string name="bugreport_storage_title" msgid="5332488144740527109">"Отчети за прогр. грешки"</string>
</resources>
<string name="app_label" msgid="3701846017049540910">"শেল"</string>
<string name="bugreport_finished_title" msgid="2293711546892863898">"ত্রুটির প্রতিবেদন নেওয়া হয়েছে"</string>
<string name="bugreport_finished_text" product="watch" msgid="8389172248433597683">"আপনার বাগ রিপোর্ট শেয়ার করতে বামে সোয়াইপ করুন"</string>
- <string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="3559904746859400732">"à¦\86পনার তà§\8dরà§\81à¦\9fির পà§\8dরতিবà§\87দন à¦à¦¾à¦\97 করতে স্পর্শ করুন"</string>
+ <string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="3559904746859400732">"à¦\86পনার তà§\8dরà§\81à¦\9fির পà§\8dরতিবà§\87দন শà§\87য়ার করতে স্পর্শ করুন"</string>
<string name="bugreport_confirm" msgid="5130698467795669780">"ত্রুটির প্রতিবেদনগুলিতে থাকা ডেটা, সিস্টেমের বিভিন্ন লগ ফাইলগুলি থেকে আসে, যাতে ব্যক্তিগত এবং গোপনীয় তথ্য অন্তর্ভুক্ত থাকে৷ আপনি বিশ্বাস করেন শুধুমাত্র এমন অ্যাপ্লিকেশান এবং ব্যক্তিদের সাথে ত্রুটির প্রতিবেদনগুলি ভাগ করুন৷"</string>
<string name="bugreport_confirm_repeat" msgid="4926842460688645058">"এই বার্তাটি পরের বার দেখান"</string>
<string name="bugreport_storage_title" msgid="5332488144740527109">"ত্রুটির প্রতিবেদনগুলি"</string>
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="app_label" msgid="3701846017049540910">"Protecció"</string>
<string name="bugreport_finished_title" msgid="2293711546892863898">"S\'ha registrat l\'informe d\'error"</string>
- <string name="bugreport_finished_text" product="watch" msgid="8389172248433597683">"Fes lliscar el dit cap a l\'esquerra per compartir l\'informe d\'errors."</string>
+ <string name="bugreport_finished_text" product="watch" msgid="8389172248433597683">"Llisca cap a l\'esquerra per compartir l\'informe d\'errors."</string>
<string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="3559904746859400732">"Toca aquí per compartir el teu informe d\'error."</string>
<string name="bugreport_confirm" msgid="5130698467795669780">"Els informes d\'error contenen dades dels diferents fitxers de registre del sistema, inclosa informació privada i personal. Comparteix els informes d\'error només amb les aplicacions i amb les persones en qui confies."</string>
<string name="bugreport_confirm_repeat" msgid="4926842460688645058">"Mostra aquest missatge la propera vegada"</string>
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="app_label" msgid="3701846017049540910">"Shell"</string>
<string name="bugreport_finished_title" msgid="2293711546892863898">"Fehlerbericht erfasst"</string>
- <string name="bugreport_finished_text" product="watch" msgid="8389172248433597683">"Wischen Sie nach links, um Ihren Fehlerbericht zu teilen."</string>
+ <string name="bugreport_finished_text" product="watch" msgid="8389172248433597683">"Wische nach links, um deinen Fehlerbericht zu teilen."</string>
<string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="3559904746859400732">"Tippen, um Fehlerbericht zu teilen"</string>
- <string name="bugreport_confirm" msgid="5130698467795669780">"Fehlerberichte enthalten Daten aus verschiedenen Protokolldateien des Systems, darunter auch personenbezogene und private Daten. Teilen Sie Fehlerberichte nur mit Apps und Personen, denen Sie vertrauen."</string>
+ <string name="bugreport_confirm" msgid="5130698467795669780">"Fehlerberichte enthalten Daten aus verschiedenen Protokolldateien des Systems, darunter auch personenbezogene und private Daten. Teile Fehlerberichte nur mit Apps und Personen, denen du vertraust."</string>
<string name="bugreport_confirm_repeat" msgid="4926842460688645058">"Diese Nachricht nächstes Mal zeigen"</string>
<string name="bugreport_storage_title" msgid="5332488144740527109">"Fehlerberichte"</string>
</resources>
<string name="bugreport_finished_title" msgid="2293711546892863898">"બગ રિપોર્ટ કેપ્ચર કરી"</string>
<string name="bugreport_finished_text" product="watch" msgid="8389172248433597683">"તમારી બગ રિપોર્ટ શેર કરવા માટે ડાબે સ્વાઇપ કરો"</string>
<string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="3559904746859400732">"તમારી બગ રિપોર્ટ શેર કરવા માટે ટચ કરો"</string>
- <string name="bugreport_confirm" msgid="5130698467795669780">"બàª\97 રિપà«\8bરà«\8dàª\9fà«\8dસ વà«\8dયàª\95à«\8dતિàª\97ત àª\85નà«\87 àª\96ાનàª\97à«\80 માહિતà«\80 સહિત, સિસà«\8dàª\9fમનà«\80 વિàªàª¿àª¨à«\8dન લà«\89àª\97 ફાàª\87લà«\8bનà«\8b ડà«\87àª\9fા ધરાવà«\87 àª\9bà«\87. બàª\97 રિપà«\8bરà«\8dàª\9fà«\8dસ ફàª\95à«\8dત તમà«\87 વિશà«\8dવાસ àª\95રતા હà«\8b તà«\87 àª\8fપà«\8dલિàª\95à«\87શનà«\8dસ અને લોકો સાથે જ શેર કરો."</string>
- <string name="bugreport_confirm_repeat" msgid="4926842460688645058">"àª\86àª\97લà«\80 વàª\96તà«\87 àª\86 સàª\82દà«\87શ દરà«\8dશાવો"</string>
+ <string name="bugreport_confirm" msgid="5130698467795669780">"બàª\97 રિપà«\8bરà«\8dàª\9fà«\8dસ વà«\8dયàª\95à«\8dતિàª\97ત àª\85નà«\87 àª\96ાનàª\97à«\80 માહિતà«\80 સહિત, સિસà«\8dàª\9fમનà«\80 વિàªàª¿àª¨à«\8dન લà«\89àª\97 ફાàª\87લà«\8bનà«\8b ડà«\87àª\9fા ધરાવà«\87 àª\9bà«\87. બàª\97 રિપà«\8bરà«\8dàª\9fà«\8dસ ફàª\95à«\8dત તમà«\87 વિશà«\8dવાસ àª\95રતા હà«\8b તà«\87 àª\8fપà«\8dલિàª\95à«\87શનà«\8b અને લોકો સાથે જ શેર કરો."</string>
+ <string name="bugreport_confirm_repeat" msgid="4926842460688645058">"àª\86àª\97લà«\80 વàª\96તà«\87 àª\86 સàª\82દà«\87શ બતાવો"</string>
<string name="bugreport_storage_title" msgid="5332488144740527109">"બગ રિપોર્ટ્સ"</string>
</resources>
<string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="3559904746859400732">"Dodirnite za dijeljenje prijave programske pogreške"</string>
<string name="bugreport_confirm" msgid="5130698467795669780">"Prijave programskih pogrešaka sadržavaju podatke iz različitih datoteka zapisnika sustava, uključujući osobne i privatne informacije. Prijave programskih pogrešaka dijelite samo s aplikacijama i osobama koje smatrate pouzdanima."</string>
<string name="bugreport_confirm_repeat" msgid="4926842460688645058">"Prikaži tu poruku sljedeći put"</string>
- <string name="bugreport_storage_title" msgid="5332488144740527109">"Izvješća o programskim pogreškama"</string>
+ <string name="bugreport_storage_title" msgid="5332488144740527109">"Izvj. o prog. pogreš."</string>
</resources>
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="app_label" msgid="3701846017049540910">"Խեցի"</string>
- <string name="bugreport_finished_title" msgid="2293711546892863898">"Õ\8eÖ\80Õ«ÕºÕ¡Õ¯Õ« Õ¦Õ¥Õ¯Õ¸Ö\82ÕµÖ\81 Õ½Õ¿Õ¡Ö\81Õ¾Õ¥Ö\81"</string>
+ <string name="bugreport_finished_title" msgid="2293711546892863898">"Õ\8eÖ\80Õ«ÕºÕ¡Õ¯Õ« Õ¦Õ¥Õ¯Õ¸Ö\82ÕµÖ\81 Õ§ Õ½Õ¿Õ¡Ö\81Õ¾Õ¥Õ¬"</string>
<string name="bugreport_finished_text" product="watch" msgid="8389172248433597683">"Սահեցրեք ձախ՝ սխալի հաշվետվությունը համօգտագործելու համար"</string>
<string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="3559904746859400732">"Հպեք` ձեր վրիպակի մասին զեկույցը տարածելու համար"</string>
<string name="bugreport_confirm" msgid="5130698467795669780">"Վրիպակի զեկույցները պարունակում են տվյալներ համակարգի տարբեր մուտքի ֆայլերից, այդ թվում նաև անհատական և գաղտնի տեղեկություններ: Վրիպակի զեկույցները կիսեք միայն այն հավելվածների և մարդկանց հետ, որոնց վստահում եք:"</string>
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="app_label" msgid="3701846017049540910">"Shell"</string>
<string name="bugreport_finished_title" msgid="2293711546892863898">"Foutenrapport vastgelegd"</string>
- <string name="bugreport_finished_text" product="watch" msgid="8389172248433597683">"Veeg naar links om uw bugmelding te delen"</string>
- <string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="3559904746859400732">"Raak aan om uw foutenrapport te delen"</string>
+ <string name="bugreport_finished_text" product="watch" msgid="8389172248433597683">"Veeg naar links om je bugmelding te delen"</string>
+ <string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="3559904746859400732">"Raak aan om je foutenrapport te delen"</string>
<string name="bugreport_confirm" msgid="5130698467795669780">"Foutenrapporten bevatten gegevens uit de verschillende logbestanden van het systeem, waaronder persoonlijke en privégegevens. Deel foutenrapporten alleen met apps en mensen die u vertrouwt."</string>
<string name="bugreport_confirm_repeat" msgid="4926842460688645058">"Dit bericht de volgende keer weergeven"</string>
<string name="bugreport_storage_title" msgid="5332488144740527109">"Foutenrapporten"</string>
<string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="3559904746859400732">"Kliknij, by udostępnić raport o błędach"</string>
<string name="bugreport_confirm" msgid="5130698467795669780">"Raporty o błędach zawierają dane z różnych plików dzienników systemu, w tym dane osobowe i prywatne. Udostępniaj je tylko aplikacjom i osobom, którym ufasz."</string>
<string name="bugreport_confirm_repeat" msgid="4926842460688645058">"Pokaż ten komunikat następnym razem"</string>
- <string name="bugreport_storage_title" msgid="5332488144740527109">"Zgłoszenia błędów"</string>
+ <string name="bugreport_storage_title" msgid="5332488144740527109">"Raporty o błędach"</string>
</resources>
--- /dev/null
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!-- Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project
+
+ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ you may not use this file except in compliance with the License.
+ You may obtain a copy of the License at
+
+ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ See the License for the specific language governing permissions and
+ limitations under the License.
+ -->
+
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="app_label" msgid="3701846017049540910">"Shell"</string>
+ <string name="bugreport_finished_title" msgid="2293711546892863898">"Relatório de bugs capturado"</string>
+ <string name="bugreport_finished_text" product="watch" msgid="8389172248433597683">"Deslize para a esquerda para compartilhar seu relatório de bugs"</string>
+ <string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="3559904746859400732">"Toque para compartilhar seu relatório de bugs"</string>
+ <string name="bugreport_confirm" msgid="5130698467795669780">"Os relatórios de bugs contêm dados de diversos arquivos de registro do sistema, inclusive informações pessoais e particulares. Compartilhe relatórios de bugs somente com apps e pessoas nos quais você confia."</string>
+ <string name="bugreport_confirm_repeat" msgid="4926842460688645058">"Mostrar esta mensagem da próxima vez"</string>
+ <string name="bugreport_storage_title" msgid="5332488144740527109">"Relatórios de bugs"</string>
+</resources>
<string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="3559904746859400732">"Hlásenie o chybách môžete zdielať klepnutím"</string>
<string name="bugreport_confirm" msgid="5130698467795669780">"Správy o chybách obsahujú údaje z rôznych súborov denníkov systému vrátane osobných a súkromných informácií. Zdieľajte ich iba s dôveryhodnými aplikáciami a ľuďmi."</string>
<string name="bugreport_confirm_repeat" msgid="4926842460688645058">"Zobraziť túto správu nabudúce"</string>
- <string name="bugreport_storage_title" msgid="5332488144740527109">"Hlásenia o chybe"</string>
+ <string name="bugreport_storage_title" msgid="5332488144740527109">"Hlásenia chýb"</string>
</resources>
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="app_label" msgid="3701846017049540910">"Skal"</string>
<string name="bugreport_finished_title" msgid="2293711546892863898">"Felrapporten har skapats"</string>
- <string name="bugreport_finished_text" product="watch" msgid="8389172248433597683">"Dra till vänster om du vill dela felrapporten"</string>
+ <string name="bugreport_finished_text" product="watch" msgid="8389172248433597683">"Svep åt vänster om du vill dela felrapporten"</string>
<string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="3559904746859400732">"Tryck om du vill dela felrapporten"</string>
<string name="bugreport_confirm" msgid="5130698467795669780">"Felrapporter innehåller data från systemets olika loggfiler, inklusive personliga och privata uppgifter. Dela bara felrapporter med personer du litar på."</string>
<string name="bugreport_confirm_repeat" msgid="4926842460688645058">"Visa det här meddelandet nästa gång"</string>
<string name="app_label" msgid="3701846017049540910">"Terminal"</string>
<string name="bugreport_finished_title" msgid="2293711546892863898">"Xatolik hisobotini yozib olindi"</string>
<string name="bugreport_finished_text" product="watch" msgid="8389172248433597683">"Xatolik hisobotini yuborish uchun barmog‘ingiz bilan chapga suring"</string>
- <string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="3559904746859400732">"Xatolik hisobotini bo‘lishish uchun barmog‘ingizni tegizing."</string>
+ <string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="3559904746859400732">"Xatoliklar hisobotini yuborish uchun bu yerga bosing."</string>
<string name="bugreport_confirm" msgid="5130698467795669780">"Xatolik hisobotlari tizimdagi har xil jurnal fayllardagi ma’lumotlarni, shuningdek, shaxsiy hamda maxfiy ma’lumotlarni o‘z ichiga oladi. Xatolik hisobotlarini faqat ishonchli dasturlar va odamlar bilan bo‘lishing."</string>
<string name="bugreport_confirm_repeat" msgid="4926842460688645058">"Ushbu xabar keyingi safar ko‘rsatilsin"</string>
<string name="bugreport_storage_title" msgid="5332488144740527109">"Xatoliklar hisoboti"</string>