MENUITEM "Copiar al lado &derecho", ID_L2R
MENUITEM "Copiar al lado &izquierdo", ID_R2L
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Select Line Difference", ID_SELECTLINEDIFF
+ MENUITEM "&Seleccionar dif. de línea", ID_SELECTLINEDIFF
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Des&hacer", ID_EDIT_UNDO
MENUITEM "&Rehacer", ID_EDIT_REDO
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Ir &a...", ID_EDIT_WMGOTO
MENUITEM SEPARATOR
- POPUP "Op&en"
+ POPUP "A&brir"
BEGIN
- MENUITEM "with &Registered Application", ID_FILE_OPEN_REGISTERED
- MENUITEM "with &External Editor", ID_FILE_OPEN_WITHEDITOR
- MENUITEM "&with...", ID_FILE_OPEN_WITH
+ MENUITEM "con la aplicación ®istrada", ID_FILE_OPEN_REGISTERED
+ MENUITEM "con un &editor externo", ID_FILE_OPEN_WITHEDITOR
+ MENUITEM "&con...", ID_FILE_OPEN_WITH
END
END
END
BEGIN
POPUP "_POPUP_"
BEGIN
- MENUITEM "C&opy to Right", ID_L2R
- MENUITEM "Cop&y to Left", ID_R2L
+ MENUITEM "Copiar al lado &derecho", ID_L2R
+ MENUITEM "Copiar al lado &izquierdo", ID_R2L
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Cu&t", ID_EDIT_CUT
- MENUITEM "&Copy", ID_EDIT_COPY
- MENUITEM "&Paste", ID_EDIT_PASTE
+ MENUITEM "Cor&tar", ID_EDIT_CUT
+ MENUITEM "&Copiar", ID_EDIT_COPY
+ MENUITEM "&Pegar", ID_EDIT_PASTE
END
END
MENUITEM "&Abrir...\tCtrl+O", ID_FILE_OPEN
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Abrir pro&yecto...\tCtrl+J", ID_FILE_OPENPROJECT
- MENUITEM "Sa&ve Project...", ID_FILE_SAVEPROJECT
+ MENUITEM "&Guardar Proyecto...", ID_FILE_SAVEPROJECT
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Salir", ID_APP_EXIT
END
BEGIN
MENUITEM "&Filtros...", ID_TOOLS_FILTERS
MENUITEM "&Generar fichero patch...", ID_TOOLS_GENERATEPATCH
- POPUP "&Advanced"
+ POPUP "&Avanzado"
BEGIN
- MENUITEM "&Load Config...", ID_TOOLS_LOADCONFIG
+ MENUITEM "&Cargar Configuración...", ID_TOOLS_LOADCONFIG
END
END
POPUP "C&omplementos"
POPUP "Ve&ntana"
BEGIN
MENUITEM "&Cerrar", ID_FILE_CLOSE
- MENUITEM "Clo&se All", ID_WINDOW_CLOSEALL
+ MENUITEM "Cerrar &Todas", ID_WINDOW_CLOSEALL
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Cambiar &Panel\tF6", ID_WINDOW_CHANGE_PANE
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "A&yuda"
BEGIN
MENUITEM "&Contenido...\tF1", ID_HELP_CONTENTS
- MENUITEM "&Index...", ID_HELP_INDEX
- MENUITEM "&Search...", ID_HELP_SEARCH
+ MENUITEM "&Indice...", ID_HELP_INDEX
+ MENUITEM "&Buscar...", ID_HELP_SEARCH
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Conf&iguracion...", ID_HELP_GETCONFIG
+ MENUITEM "Conf&iguración...", ID_HELP_GETCONFIG
MENUITEM "Soporte de &archivado deshabilitado...", ID_HELP_MERGE7ZMISMATCH
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Licencia Pública GNU...", ID_HELP_GNULICENSE
MENUITEM "&Abrir...\tCtrl+O", ID_FILE_OPEN
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Abrir pro&yecto...\tCtrl+J", ID_FILE_OPENPROJECT
- MENUITEM "Sa&ve Project...", ID_FILE_SAVEPROJECT
+ MENUITEM "&Guardar proyecto...", ID_FILE_SAVEPROJECT
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Lado i&zquierdo sólo lectura", ID_FILE_LEFT_READONLY
MENUITEM "Lado d&erecho sólo lectura", ID_FILE_RIGHT_READONLY
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "File &Encoding", ID_FILE_ENCODING
+ MENUITEM "&Codificación de fichero", ID_FILE_ENCODING
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Salir", ID_APP_EXIT
END
END
POPUP "&Ver"
BEGIN
- MENUITEM "Show &Identical Items", ID_OPTIONS_SHOWIDENTICAL
- MENUITEM "Show &Different Items", ID_OPTIONS_SHOWDIFFERENT
- MENUITEM "Show L&eft Unique Items", ID_OPTIONS_SHOWUNIQUELEFT
- MENUITEM "Show Ri&ght Unique Items", ID_OPTIONS_SHOWUNIQUERIGHT
- MENUITEM "Show S&kipped Items", ID_OPTIONS_SHOWSKIPPED
- MENUITEM "S&how Binary Files", ID_OPTIONS_SHOWBINARIES
+ MENUITEM "Mostrar ficheros &iguales", ID_OPTIONS_SHOWIDENTICAL
+ MENUITEM "Mostrar ficheros &diferentes", ID_OPTIONS_SHOWDIFFERENT
+ MENUITEM "Mostrar ficheros únicos en lado i&zquierdo", ID_OPTIONS_SHOWUNIQUELEFT
+ MENUITEM "Mostrar ficheros únicos en lado &derecho", ID_OPTIONS_SHOWUNIQUERIGHT
+ MENUITEM "Mostrar ficheros i&gnorados", ID_OPTIONS_SHOWSKIPPED
+ MENUITEM "Mostrar ficheros &binarios", ID_OPTIONS_SHOWBINARIES
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Show Hidd&en Items", ID_VIEW_SHOWHIDDENITEMS
+ MENUITEM "Mostrar ficheros &ocultados", ID_VIEW_SHOWHIDDENITEMS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Seleccionar &tipo de letra...", ID_VIEW_SELECTFONT
MENUITEM "Usar tipo de letra del Siste&ma", ID_VIEW_USEDEFAULTFONT
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Barra de &herramientas", ID_VIEW_TOOLBAR
MENUITEM "Barra de &estado", ID_VIEW_STATUS_BAR
- MENUITEM "Compa&re Statistics", ID_VIEW_DIR_STATISTICS
+ MENUITEM "Estadísticas de &comparación", ID_VIEW_DIR_STATISTICS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Idi&oma...", ID_VIEW_LANGUAGE
END
POPUP "&Combinar"
BEGIN
- MENUITEM "Co&mpare\tEnter", ID_MERGE_COMPARE
+ MENUITEM "Co&mparar\tEnter", ID_MERGE_COMPARE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Diferencia &siguiente\tAlt+Down", ID_NEXTDIFF
MENUITEM "Diferencia &anterior\tAlt+Up", ID_PREVDIFF
MENUITEM "Copiar todas al lado de&recho", ID_ALL_RIGHT
MENUITEM "Copiar todas al lado iz&quierdo", ID_ALL_LEFT
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Delete\tDel", ID_MERGE_DELETE
+ MENUITEM "&Borrar\tDel", ID_MERGE_DELETE
END
POPUP "&Herramientas"
BEGIN
MENUITEM "&Personalizar columnas...", ID_TOOLS_CUSTOMIZECOLUMNS
MENUITEM "&Filtros...", ID_TOOLS_FILTERS
- MENUITEM "&Generar fichero patch...", ID_TOOLS_GENERATEPATCH
- MENUITEM "Generate &Report...", ID_TOOLS_GENERATEREPORT
- POPUP "&Advanced"
+ MENUITEM "Generar fichero &patch...", ID_TOOLS_GENERATEPATCH
+ MENUITEM "Generar &informe...", ID_TOOLS_GENERATEREPORT
+ POPUP "&Avanzado"
BEGIN
- MENUITEM "&Load Config...", ID_TOOLS_LOADCONFIG
+ MENUITEM "&Cargar Configuración...", ID_TOOLS_LOADCONFIG
END
END
POPUP "C&omplementos"
POPUP "Ve&ntana"
BEGIN
MENUITEM "&Cerrar", ID_FILE_CLOSE
- MENUITEM "Clo&se All", ID_WINDOW_CLOSEALL
+ MENUITEM "Cerrar &Todas", ID_WINDOW_CLOSEALL
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Cambiar &Panel\tF6", ID_WINDOW_CHANGE_PANE
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "A&yuda"
BEGIN
MENUITEM "&Contenido...\tF1", ID_HELP_CONTENTS
- MENUITEM "&Index...", ID_HELP_INDEX
- MENUITEM "&Search...", ID_HELP_SEARCH
+ MENUITEM "&Indice...", ID_HELP_INDEX
+ MENUITEM "&Buscar...", ID_HELP_SEARCH
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Conf&iguracion...", ID_HELP_GETCONFIG
+ MENUITEM "Conf&iguración...", ID_HELP_GETCONFIG
MENUITEM "Soporte de &archivado deshabilitado...", ID_HELP_MERGE7ZMISMATCH
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Licencia Pública GNU...", ID_HELP_GNULICENSE
MENUITEM "&Abrir...\tCtrl+O", ID_FILE_OPEN
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Abrir pro&yecto...\tCtrl+J", ID_FILE_OPENPROJECT
- MENUITEM "Sa&ve Project...", ID_FILE_SAVEPROJECT
+ MENUITEM "Guardar &Proyecto...", ID_FILE_SAVEPROJECT
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Guardar\tCtrl+S", ID_FILE_SAVE
POPUP "Guardar lado &Izquierdo"
MENUITEM "Guardar &como...", ID_FILE_SAVEAS_RIGHT
END
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Print...", ID_FILE_PRINT
- MENUITEM "Print P&review", ID_FILE_PRINT_PREVIEW
+ MENUITEM "&Imprimir...", ID_FILE_PRINT
+ MENUITEM "&Vista preliminar", ID_FILE_PRINT_PREVIEW
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Lado i&zquierdo sólo lectura", ID_FILE_LEFT_READONLY
MENUITEM "Lado d&erecho sólo lectura", ID_FILE_RIGHT_READONLY
MENUITEM "&MAC (CR)", ID_EOL_TO_MAC
END
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Modo &Combinacion\tF9", ID_FILE_MERGINGMODE
+ MENUITEM "Modo &Combinación\tF9", ID_FILE_MERGINGMODE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Salir", ID_APP_EXIT
END
MENUITEM "&Copiar\tCtrl+C", ID_EDIT_COPY
MENUITEM "&Pegar\tCtrl+V", ID_EDIT_PASTE
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Select Line &Difference\tF4", ID_SELECTLINEDIFF
+ MENUITEM "Seleccionar dif. de &línea\tF4", ID_SELECTLINEDIFF
MENUITEM "&Seleccionar todo\tCtrl+A", ID_EDIT_SELECT_ALL
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Buscar...\tCtrl+F", ID_EDIT_FIND
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "Scri&pts"
BEGIN
- MENUITEM "< Empty >", ID_NO_EDIT_SCRIPTS
+ MENUITEM "< Vacio >", ID_NO_EDIT_SCRIPTS
END
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "A&vanzado"
MENUITEM "Copiar con &números de línea\tCtrl+Shift+C",
ID_EDIT_COPY_LINENUMBERS
END
- POPUP "&Bookmarks"
+ POPUP "&Marcadores"
BEGIN
- MENUITEM "&Toggle Bookmark\tCtrl+F2", ID_EDIT_TOGGLE_BOOKMARK
- MENUITEM "&Next Bookmark\tF2", ID_EDIT_GOTO_NEXT_BOOKMARK
- MENUITEM "&Previous bookmark\tShift+F2", ID_EDIT_GOTO_PREV_BOOKMARK
- MENUITEM "&Clear All Bookmarks", ID_EDIT_CLEAR_ALL_BOOKMARKS
+ MENUITEM "Alternar &marcador\tCtrl+F2", ID_EDIT_TOGGLE_BOOKMARK
+ MENUITEM "Marcador &siguiente\tF2", ID_EDIT_GOTO_NEXT_BOOKMARK
+ MENUITEM "Marcador &anterior\tShift+F2", ID_EDIT_GOTO_PREV_BOOKMARK
+ MENUITEM "&Quitar todos los marcadores", ID_EDIT_CLEAR_ALL_BOOKMARKS
END
MENUITEM "Ir &a...\tCtrl+G", ID_EDIT_WMGOTO
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Mostrar &espacios", ID_VIEW_WHITESPACE
MENUITEM "Mostrar diferencias de &línea", ID_VIEW_LINEDIFFS
- MENUITEM "W&rap Lines", ID_VIEW_WORDWRAP
+ MENUITEM "&Ajuste de línea", ID_VIEW_WORDWRAP
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Sw&ap Panes", ID_VIEW_SWAPPANES
+ MENUITEM "&Intercambiar paneles", ID_VIEW_SWAPPANES
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Barra de &herramientas", ID_VIEW_TOOLBAR
MENUITEM "Barra de &estado", ID_VIEW_STATUS_BAR
BEGIN
MENUITEM "&Filtros...", ID_TOOLS_FILTERS
MENUITEM "&Generar fichero patch...", ID_TOOLS_GENERATEPATCH
- POPUP "&Advanced"
+ POPUP "&Avanzado"
BEGIN
- MENUITEM "&Load Config...", ID_TOOLS_LOADCONFIG
+ MENUITEM "&Cargar Configuración...", ID_TOOLS_LOADCONFIG
END
END
POPUP "C&omplementos"
POPUP "Ve&ntana"
BEGIN
MENUITEM "&Cerrar", ID_FILE_CLOSE
- MENUITEM "Clo&se All", ID_WINDOW_CLOSEALL
+ MENUITEM "Cerrar &Todas", ID_WINDOW_CLOSEALL
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Cambiar &Panel\tF6", ID_WINDOW_CHANGE_PANE
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "A&yuda"
BEGIN
MENUITEM "&Contenido...\tF1", ID_HELP_CONTENTS
- MENUITEM "&Index...", ID_HELP_INDEX
- MENUITEM "&Search...", ID_HELP_SEARCH
+ MENUITEM "&Indice...", ID_HELP_INDEX
+ MENUITEM "&Buscar...", ID_HELP_SEARCH
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Conf&iguracion...", ID_HELP_GETCONFIG
+ MENUITEM "Conf&iguración...", ID_HELP_GETCONFIG
MENUITEM "Soporte de &archivado deshabilitado...", ID_HELP_MERGE7ZMISMATCH
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Licencia Pública GNU...", ID_HELP_GNULICENSE
BEGIN
POPUP "_ITEM_POPUP_"
BEGIN
- MENUITEM "Comp&are", ID_MERGE_COMPARE
+ MENUITEM "Com¶r", ID_MERGE_COMPARE
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "&Copiar"
BEGIN
MENUITEM "&Izquierda", ID_DIR_DEL_RIGHT
MENUITEM "&Ambos", ID_DIR_DEL_BOTH
END
- MENUITEM "&Hide Items", ID_DIR_HIDE_FILENAMES
+ MENUITEM "&Ocultar ficheros", ID_DIR_HIDE_FILENAMES
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "Abrir fichero &izquierdo"
BEGIN
MENUITEM "Di&ferencias... (%1 de %2)", ID_DIR_ZIP_BOTH_DIFFS_ONLY
END
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Refresh", ID_DIR_RESCAN
+ MENUITEM "Ac&tualizar", ID_DIR_RESCAN
END
POPUP "_HDR_POPUP_"
BEGIN
CONTROL "",IDC_STATIC,"Static",SS_ETCHEDHORZ,7,95,209,1
LTEXT "[COPYRIGHT DE VERSION AQUI]",IDC_COMPANY,7,49,209,8
DEFPUSHBUTTON "Aceptar",IDOK,166,103,50,14
- PUSHBUTTON "Contributors",IDC_OPEN_CONTRIBUTORS,7,103,65,14
+ PUSHBUTTON "Colaboradores",IDC_OPEN_CONTRIBUTORS,7,103,65,14
END
IDD_OPEN DIALOGEX 0, 0, 364, 126
LTEXT "Estado:",IDC_OPEN_STATUS,15,102,182,8
DEFPUSHBUTTON "Comparar",IDOK,306,11,50,14
PUSHBUTTON "Cancelar",IDCANCEL,306,28,50,14
- PUSHBUTTON "Help",ID_HELP,306,45,50,14
+ PUSHBUTTON "Ayuda",ID_HELP,306,45,50,14
GROUPBOX "Objetos para Comparar",IDC_FILES_DIRS_GROUP,7,
7,292,111
END
CONTROL "&Verificar rutas automáticamente en la ventana de apertura",
IDC_VERIFY_OPEN_PATHS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,7,47,206,10
- CONTROL "&Allow only one instance to run",IDC_SINGLE_INSTANCE,
+ CONTROL "&Permitir solo una instancia en ejecución",IDC_SINGLE_INSTANCE,
"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,57,206,10
LTEXT "O&pen-dialog Auto-Completion:",IDC_STATIC,19,72,125,8
COMBOBOX IDC_AUTO_COMPLETE_SOURCE,148,70,80,41,CBS_DROPDOWNLIST |
WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
- GROUPBOX "Enable multiple compare windows for",IDC_STATIC,7,87,
+ GROUPBOX "Habilitar múltiples ventanas de comparación para",IDC_STATIC,7,87,
221,37
- CONTROL "&Folder compare",IDC_MULTIDOC_DIRCMP,
+ CONTROL "Comparación de &directorios",IDC_MULTIDOC_DIRCMP,
"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,98,206,10
- CONTROL "Fil&e compare",IDC_MULTIDOC_FILECMP,
+ CONTROL "Comparación de &ficheros",IDC_MULTIDOC_FILECMP,
"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,108,206,10
- LTEXT "WinMerge allows hiding some common messageboxes. Press the Reset button to make all messageboxes visible again.",
+ LTEXT "WinMerge permite ocultar algunos mensajes comunes. Pulse Reset para hacer todos los mensajes visibles de nuevo.",
IDC_STATIC,7,140,168,31
PUSHBUTTON "M&ostrar",IDC_RESET_ALL_MESSAGE_BOXES,178,146,50,14,NOT
WS_TABSTOP
BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP,7,27,135,10
CONTROL "Coincidir &mayúsculas y minúsculas",IDC_EDIT_MATCH_CASE,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,37,135,10
- CONTROL "E&xpresion regular",IDC_EDIT_REGEXP,"Button",
+ CONTROL "E&xpresión regular",IDC_EDIT_REGEXP,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,47,135,10
GROUPBOX "Dirección",IDC_STATIC,148,23,70,36,WS_GROUP
CONTROL "&Arriba",IDC_EDIT_DIRECTION_UP,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON |
BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP,7,44,135,10
CONTROL "Coincidir &mayúsculas y minúsculas",IDC_EDIT_MATCH_CASE,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,54,135,10
- CONTROL "E&xpresion regular",IDC_EDIT_REGEXP,"Button",
+ CONTROL "E&xpresión regular",IDC_EDIT_REGEXP,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,64,135,10
CONTROL "&Detenerse al final del fichero",IDC_EDIT_SCOPE_DONT_WRAP,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,74,135,10
EDITTEXT IDC_COMMENTS,18,21,243,56,ES_MULTILINE | ES_AUTOVSCROLL |
ES_AUTOHSCROLL | ES_WANTRETURN | WS_VSCROLL | WS_HSCROLL
LTEXT "Comentarios",IDC_STATIC,18,7,80,10
- CONTROL "Apply to all items",IDC_MULTI_CHECKOUT,"Button",
+ CONTROL "Aplicar a todos",IDC_MULTI_CHECKOUT,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,17,83,235,8
- CONTROL "CheckIn after checkout",IDC_CHECKIN,"Button",
+ CONTROL "CheckIn después de checkout",IDC_CHECKIN,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,17,93,235,8
END
CAPTION "Diálogo"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
BEGIN
- DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,106,136,50,14
+ DEFPUSHBUTTON "&Aceptar",IDOK,106,136,50,14
EDITTEXT IDC_EDIT1,7,7,264,123,ES_MULTILINE | ES_READONLY |
WS_VSCROLL
END
CAPTION "Sistema"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
BEGIN
- CONTROL "&Enviar ficheros borrados a la Papelera de Reciclaje",IDC_USE_RECYCLE_BIN,
+ CONTROL "&Enviar ficheros borrados a la Papelera de Reciclaje.",IDC_USE_RECYCLE_BIN,
"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,7,222,10
- CONTROL "&Añadir al menú contextual del explorador",IDC_EXPLORER_CONTEXT,
+ CONTROL "&Añadir al menú contextual del explorador.",IDC_EXPLORER_CONTEXT,
"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,17,222,10
CONTROL "Habilitar &menú avanzado",IDC_EXPLORER_ADVANCED,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,18,28,211,10
- CONTROL "Ignore time differences less than 3 seconds",
+ CONTROL "Ignorar diferencias de tiempo menores de 3 segundos.",
IDC_IGNORE_SMALLTIMEDIFF,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,8,39,222,10
LTEXT "Editor e&xterno:",IDC_STATIC,7,49,222,8
LTEXT "Fichero &1:",IDC_STATIC,7,10,36,8
COMBOBOX IDC_DIFF_FILE1,48,7,230,93,CBS_DROPDOWN |
CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
- PUSHBUTTON "&Buscar...",IDC_DIFF_BROWSE_FILE1,283,7,50,14
+ PUSHBUTTON "Examinar...",IDC_DIFF_BROWSE_FILE1,283,7,50,14
LTEXT "Fichero &2:",IDC_STATIC,7,27,36,8
COMBOBOX IDC_DIFF_FILE2,48,24,230,96,CBS_DROPDOWN |
CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
- PUSHBUTTON "B&uscar...",IDC_DIFF_BROWSE_FILE2,283,24,50,14
+ PUSHBUTTON "Examinar...",IDC_DIFF_BROWSE_FILE2,283,24,50,14
PUSHBUTTON "&Intercambiar",IDC_DIFF_SWAPFILES,283,41,50,14
CONTROL "&Anexar a fichero existente",IDC_DIFF_APPENDFILE,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,48,51,230,10
LTEXT "&Resultado:",IDC_STATIC,7,66,37,8
COMBOBOX IDC_DIFF_FILERESULT,48,63,230,96,CBS_DROPDOWN |
CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
- PUSHBUTTON "Bu&scar...",IDC_DIFF_BROWSE_RESULT,283,63,50,14
+ PUSHBUTTON "Examinar...",IDC_DIFF_BROWSE_RESULT,283,63,50,14
GROUPBOX "Formato",IDC_STATIC,7,81,142,46
LTEXT "Es&tilo:",IDC_STATIC,13,95,46,8
COMBOBOX IDC_DIFF_STYLE,63,92,80,68,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL |
CONTROL "Abrir en editor e&xterno",IDC_DIFF_OPENTOEDITOR,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,155,145,170,10
PUSHBUTTON "Por defecto",IDC_DIFF_DEFAULTS,7,159,50,14
- DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,230,159,50,14
+ DEFPUSHBUTTON "&Aceptar",IDOK,230,159,50,14
PUSHBUTTON "Cancelar",IDCANCEL,283,159,50,14
END
PUSHBUTTON ">>",IDC_REMOVE,159,63,27,14
EDITTEXT IDC_COLDLG_DESC,7,115,294,22,ES_MULTILINE | ES_READONLY
PUSHBUTTON "Por defecto",IDC_COLDLG_DEFAULTS,7,143,50,14
- DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,197,143,50,14
+ DEFPUSHBUTTON "&Aceptar",IDOK,197,143,50,14
PUSHBUTTON "Cancelar",IDCANCEL,251,143,50,14
END
CAPTION "Seleccionar Desempaquetador"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
BEGIN
- DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,168,81,50,14
+ DEFPUSHBUTTON "&Aceptar",IDOK,168,81,50,14
PUSHBUTTON "Cancelar",IDCANCEL,222,81,50,14
LTEXT "Desempaquet.:",IDC_STATIC,7,9,63,8
COMBOBOX IDC_UNPACKER_NAME,72,7,200,54,CBS_DROPDOWNLIST |
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | WS_POPUP | WS_VISIBLE |
WS_CAPTION
EXSTYLE WS_EX_TOOLWINDOW
-CAPTION " Folder Compare Progress"
+CAPTION " Progreso de comparación de directorios"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
BEGIN
- DEFPUSHBUTTON "Stop",IDC_COMPARISON_STOP,239,7,83,14
+ DEFPUSHBUTTON "Detener",IDC_COMPARISON_STOP,239,7,83,14
CONTROL "",IDC_PROGRESSCOMPARE,"msctls_progress32",WS_BORDER,8,
32,314,9
RTEXT "0",IDC_ITEMSCOMPARED,150,18,30,8
LTEXT "0",IDC_ITEMSTOTAL,194,18,30,8
LTEXT "/",IDC_STATIC,186,18,8,8
- LTEXT "Comparing items...",IDC_STATIC,7,7,150,8
- LTEXT "Items compared / Items total:",IDC_STATIC,7,18,129,8
+ LTEXT "Comparando ficheros...",IDC_STATIC,7,7,150,8
+ LTEXT "Ficheros comparados / total:",IDC_STATIC,7,18,129,8
END
IDD_WMGOTO DIALOGEX 0, 0, 210, 70
LTEXT "Com¶r:",IDC_STATIC,7,105,100,9
COMBOBOX IDC_COMPAREMETHODCOMBO,110,103,84,52,CBS_DROPDOWNLIST |
WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
- CONTROL "S&top after first difference",IDC_COMPARE_STOPFIRST,
+ CONTROL "&Parar después de la primera diferencia",IDC_COMPARE_STOPFIRST,
"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,120,202,10
PUSHBUTTON "Por defecto",IDC_COMPARE_DEFAULTS,7,139,50,14
END
BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP,105,63,117,10
CONTROL "Insertar e&spacios",IDC_PROP_INSERT_SPACES,"Button",
BS_AUTORADIOBUTTON,105,72,117,10
- GROUPBOX "Line Difference Coloring",IDC_LINE_COLORING_GROUP,7,97,
+ GROUPBOX "Coloración de las diferencias de línea",IDC_LINE_COLORING_GROUP,7,97,
221,41
- CONTROL "View line differences",IDC_VIEW_LINE_DIFFERENCES,"Button",
+ CONTROL "Ver diferencias de línea",IDC_VIEW_LINE_DIFFERENCES,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,14,108,100,8
- CONTROL "&Character level",IDC_EDITOR_CHARLEVEL,"Button",
+ CONTROL "A nivel de &caracter",IDC_EDITOR_CHARLEVEL,"Button",
BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP,14,118,138,10
- CONTROL "&Word-level:",IDC_EDITOR_WORDLEVEL,"Button",
+ CONTROL "A nivel de &palabra:",IDC_EDITOR_WORDLEVEL,"Button",
BS_AUTORADIOBUTTON,14,128,122,10
COMBOBOX IDC_BREAK_TYPE,24,140,143,34,CBS_DROPDOWNLIST |
WS_VSCROLL | WS_GROUP | WS_TABSTOP
BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP,16,99,230,10
CONTROL "&Descartar cambios",IDC_SAVECLOSING_DISCARDRIGHT,"Button",
BS_AUTORADIOBUTTON,16,109,230,10
- PUSHBUTTON "Discard All",IDC_SAVECLOSING_DISCARDALL,7,133,65,14
- DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,149,133,50,14
+ PUSHBUTTON "Descartar todo",IDC_SAVECLOSING_DISCARDALL,7,133,65,14
+ DEFPUSHBUTTON "&Aceptar",IDOK,149,133,50,14
PUSHBUTTON "Cancelar",IDCANCEL,205,133,50,14
END
CAPTION "Página de códigos"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
BEGIN
- GROUPBOX "Default Codepage",IDC_STATIC,7,7,221,79
- LTEXT "Select the default codepage assumed when loading non-Unicode files:",
+ GROUPBOX "Página de código por defecto",IDC_STATIC,7,7,221,79
+ LTEXT "Seleccione la página de códigos por defecto a utilizar cuando se carguen ficheros no Unicode:",
IDC_STATIC,14,20,208,19
CONTROL "&Detectar página de códigos para estos ficheros : .html, .rc, .xml \nEs necesario reiniciar.",
IDC_DETECT_CODEPAGE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | BS_TOP |
IDD_MERGE7ZMISMATCH DIALOGEX 0, 0, 300, 245
STYLE DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
EXSTYLE WS_EX_NOPARENTNOTIFY
-CAPTION "WinMerge - Archive support disabled"
+CAPTION "WinMerge - Soporte de archivado deshabilitado"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
BEGIN
- LTEXT "Unable to detect 7-Zip version (not installed?)",107,2,
+ LTEXT "Imposible detectar la evrsion de 7-Zip (no instalado?)",107,2,
2,296,18
CONTROL "",IDC_STATIC,"Static",SS_GRAYRECT,2,22,296,1
- LTEXT "Archive support requires 7-Zip 3.11 or later to be installed on your computer, or its\nessential components to be copied to the program directory for standalone operation.",
+ LTEXT "El soporte de archivado requiere 7-Zip o posterior instalado en su PC, o sus \ncomponentes esenciales copiados en el directorio del programa para operar en solitario.",
IDC_STATIC,2,26,296,26
- LTEXT "There must also be an appropriate interface plugin (Merge7z*.dll) on the path.",
+ LTEXT "Además debe haber un plugin de interface apropiado en la ruta.",
IDC_STATIC,2,52,296,18
- LTEXT "Please use the version of 7-Zip recommended below until interface plugins for later\nversions become available.",
+ LTEXT "Por favor, use la versión de 7-Zip recomendada debajo hasta que haya disponible \nuna nueva versión del plugin de interface.",
IDC_STATIC,2,70,296,26
- CTEXT "Version",IDC_STATIC,146,98,56,20,SS_CENTERIMAGE |
+ CTEXT "Versión",IDC_STATIC,146,98,56,20,SS_CENTERIMAGE |
SS_SUNKEN
- CTEXT "Plugin required\n(dllbuild %04u)",102,204,98,94,20,
+ CTEXT "Plugin requerido\n(dllbuild %04u)",102,204,98,94,20,
SS_SUNKEN
- LTEXT "Recommended version of 7-Zip:",IDC_STATIC,2,120,142,10,
+ LTEXT "Versión recomendada de 7-Zip:",IDC_STATIC,2,120,142,10,
SS_CENTERIMAGE
CTEXT "0.00",110,146,120,20,10,SS_CENTERIMAGE | SS_SUNKEN
- CTEXT "present",109,168,120,34,10,SS_CENTERIMAGE | SS_SUNKEN
+ CTEXT "presente",109,168,120,34,10,SS_CENTERIMAGE | SS_SUNKEN
CTEXT "Merge7z000U.dll",111,204,120,58,10,SS_CENTERIMAGE |
SS_SUNKEN
- CTEXT "present",112,264,120,34,10,SS_CENTERIMAGE | SS_SUNKEN
- LTEXT "7-Zip software installed on your computer:",IDC_STATIC,
+ CTEXT "presente",112,264,120,34,10,SS_CENTERIMAGE | SS_SUNKEN
+ LTEXT "Software 7-Zip instalado en su ordenador:",IDC_STATIC,
2,132,142,10,SS_CENTERIMAGE
- CTEXT "none",120,146,132,56,10,SS_CENTERIMAGE | SS_SUNKEN
+ CTEXT "ninguno",120,146,132,56,10,SS_CENTERIMAGE | SS_SUNKEN
CTEXT "",121,204,132,58,10,SS_CENTERIMAGE | SS_SUNKEN
- CTEXT "missing",122,264,132,34,10,SS_CENTERIMAGE | SS_SUNKEN
- LTEXT "7-Zip components for standalone operation:",IDC_STATIC,
+ CTEXT "falta",122,264,132,34,10,SS_CENTERIMAGE | SS_SUNKEN
+ LTEXT "Componentes 7-Zip para op. en solitario:",IDC_STATIC,
2,144,142,10,SS_CENTERIMAGE
- CTEXT "none",130,146,144,56,10,SS_CENTERIMAGE | SS_SUNKEN
+ CTEXT "ninguno",130,146,144,56,10,SS_CENTERIMAGE | SS_SUNKEN
CTEXT "",131,204,144,58,10,SS_CENTERIMAGE | SS_SUNKEN
- CTEXT "outdated",132,264,144,34,10,SS_CENTERIMAGE | SS_SUNKEN
- LTEXT "Plugins on path:",9001,2,160,100,8
- CONTROL "Don't display this &message again.\n(You can always recall this message from help menu.)",
+ CTEXT "obsoleto",132,264,144,34,10,SS_CENTERIMAGE | SS_SUNKEN
+ LTEXT "Plugins en la ruta:",9001,2,160,100,8
+ CONTROL "No mostrar este &mensaje de nuevo.\n(Puede volver a mostrar este mensaje desde las opciones de configuración.)",
106,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | BS_TOP | BS_MULTILINE |
WS_TABSTOP,2,225,218,18
- DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,236,226,50,14,WS_GROUP
- CONTROL "Plugin Download",108,"Button",BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP,
+ DEFPUSHBUTTON "&Aceptar",IDOK,236,226,50,14,WS_GROUP
+ CONTROL "Descarga de plugin",108,"Button",BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP,
236,160,62,10
LISTBOX 105,2,170,296,52,LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL |
WS_HSCROLL | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CAPTION "Options"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
BEGIN
- DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,187,237,50,14
- PUSHBUTTON "Cancel",IDCANCEL,241,237,50,14
- PUSHBUTTON "Help",IDC_TREEOPT_HELP,295,237,50,14
+ DEFPUSHBUTTON "&Aceptar",IDOK,187,237,50,14
+ PUSHBUTTON "Cancelar",IDCANCEL,241,237,50,14
+ PUSHBUTTON "Ayuda",IDC_TREEOPT_HELP,295,237,50,14
CONTROL "Tree1",IDC_TREEOPT_PAGES,"SysTreeView32",TVS_DISABLEDRAGDROP |
TVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP,7,20,96,202
CONTROL "",IDC_TREEOPT_HOSTFRAME,"Static",SS_BLACKFRAME | NOT WS_VISIBLE |
WS_DISABLED,110,0,254,222
CONTROL "",IDC_STATIC,"Static",SS_ETCHEDHORZ,7,230,338,1
- LTEXT " Categories",IDC_STATIC,7,7,96,13,SS_CENTERIMAGE |
+ LTEXT " Categorías",IDC_STATIC,7,7,96,13,SS_CENTERIMAGE |
SS_SUNKEN
- PUSHBUTTON "Import...",IDC_TREEOPT_IMPORT,7,237,50,14
- PUSHBUTTON "Export...",IDC_TREEOPT_EXPORT,62,237,50,14
+ PUSHBUTTON "Importar...",IDC_TREEOPT_IMPORT,7,237,50,14
+ PUSHBUTTON "Exportar...",IDC_TREEOPT_EXPORT,62,237,50,14
END
IDD_PROPPAGE_COLORS_SYNTAX DIALOGEX 0, 0, 235, 214
CAPTION "Dialog"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
BEGIN
- RTEXT "Keywords:",IDC_STATIC,0,20,70,8
- RTEXT "Function names:",IDC_STATIC,0,40,70,8
- RTEXT "Comments:",IDC_STATIC,0,60,70,8
- RTEXT "Numbers:",IDC_STATIC,0,80,70,8
- RTEXT "Operators:",IDC_STATIC,0,100,70,8
- RTEXT "Strings:",IDC_STATIC,0,120,70,8
- RTEXT "Preprocessor:",IDC_STATIC,0,140,70,8
- RTEXT "User 1:",IDC_STATIC,0,160,70,8
- RTEXT "User 2:",IDC_STATIC,0,180,70,8
- CTEXT "Text",IDC_STATIC,73,7,34,8
+ RTEXT "Palabras clave:",IDC_STATIC,0,20,70,8
+ RTEXT "Nombres de función:",IDC_STATIC,0,40,70,8
+ RTEXT "Comentarios:",IDC_STATIC,0,60,70,8
+ RTEXT "Números:",IDC_STATIC,0,80,70,8
+ RTEXT "Operadores:",IDC_STATIC,0,100,70,8
+ RTEXT "Cadenas:",IDC_STATIC,0,120,70,8
+ RTEXT "Directivas Preproc::",IDC_STATIC,0,140,70,8
+ RTEXT "Usuario 1:",IDC_STATIC,0,160,70,8
+ RTEXT "Usuario 2:",IDC_STATIC,0,180,70,8
+ CTEXT "Texto",IDC_STATIC,73,7,34,8
CONTROL "Button1",IDC_SCOLOR_KEYWORDS,"Button",BS_OWNERDRAW |
WS_TABSTOP,83,19,17,14,WS_EX_TRANSPARENT |
WS_EX_CLIENTEDGE
- CONTROL "Bold",IDC_SCOLOR_KEYWORDS_BOLD,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
+ CONTROL "Negrita",IDC_SCOLOR_KEYWORDS_BOLD,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,110,21,55,10
CONTROL "Button1",IDC_SCOLOR_FUNCTIONS,"Button",BS_OWNERDRAW |
WS_TABSTOP,83,39,17,14,WS_EX_TRANSPARENT |
WS_EX_CLIENTEDGE
- CONTROL "Bold",IDC_SCOLOR_FUNCTIONS_BOLD,"Button",
+ CONTROL "Negrita",IDC_SCOLOR_FUNCTIONS_BOLD,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,110,40,55,10
CONTROL "Button1",IDC_SCOLOR_COMMENTS,"Button",BS_OWNERDRAW |
WS_TABSTOP,83,59,17,14,WS_EX_TRANSPARENT |
WS_EX_CLIENTEDGE
- CONTROL "Bold",IDC_SCOLOR_COMMENTS_BOLD,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
+ CONTROL "Negrita",IDC_SCOLOR_COMMENTS_BOLD,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,110,60,55,10
CONTROL "Button1",IDC_SCOLOR_NUMBERS,"Button",BS_OWNERDRAW |
WS_TABSTOP,83,79,17,14,WS_EX_TRANSPARENT |
WS_EX_CLIENTEDGE
- CONTROL "Bold",IDC_SCOLOR_NUMBERS_BOLD,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
+ CONTROL "Negrita",IDC_SCOLOR_NUMBERS_BOLD,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,110,80,55,10
CONTROL "Button1",IDC_SCOLOR_OPERATORS,"Button",BS_OWNERDRAW |
WS_TABSTOP,83,99,17,14,WS_EX_TRANSPARENT |
WS_EX_CLIENTEDGE
- CONTROL "Bold",IDC_SCOLOR_OPERATORS_BOLD,"Button",
+ CONTROL "Negrita",IDC_SCOLOR_OPERATORS_BOLD,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,110,100,55,10
CONTROL "Button1",IDC_SCOLOR_STRINGS,"Button",BS_OWNERDRAW |
WS_TABSTOP,83,119,17,14,WS_EX_TRANSPARENT |
WS_EX_CLIENTEDGE
- CONTROL "Bold",IDC_SCOLOR_STRINGS_BOLD,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
+ CONTROL "Negrita",IDC_SCOLOR_STRINGS_BOLD,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,110,120,55,10
CONTROL "Button1",IDC_SCOLOR_PREPROCESSOR,"Button",BS_OWNERDRAW |
WS_TABSTOP,83,139,17,14,WS_EX_TRANSPARENT |
WS_EX_CLIENTEDGE
- CONTROL "Bold",IDC_SCOLOR_PREPROCESSOR_BOLD,"Button",
+ CONTROL "Negrita",IDC_SCOLOR_PREPROCESSOR_BOLD,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,110,140,55,10
CONTROL "Button1",IDC_SCOLOR_USER1,"Button",BS_OWNERDRAW |
WS_TABSTOP,83,159,17,14,WS_EX_TRANSPARENT |
WS_EX_CLIENTEDGE
- CONTROL "Bold",IDC_SCOLOR_USER1_BOLD,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
+ CONTROL "Negrita",IDC_SCOLOR_USER1_BOLD,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,110,160,55,10
CONTROL "Button1",IDC_SCOLOR_USER2,"Button",BS_OWNERDRAW |
WS_TABSTOP,83,179,17,14,WS_EX_TRANSPARENT |
WS_EX_CLIENTEDGE
- CONTROL "Bold",IDC_SCOLOR_USER2_BOLD,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
+ CONTROL "Negrita",IDC_SCOLOR_USER2_BOLD,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,110,180,55,10
- PUSHBUTTON "Defaults",IDC_SCOLORS_BDEFAULTS,182,179,50,14
+ PUSHBUTTON "Por defecto",IDC_SCOLORS_BDEFAULTS,182,179,50,14
END
IDD_DIRCMP_REPORT DIALOGEX 0, 0, 268, 81
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | WS_POPUP | WS_CAPTION |
WS_SYSMENU
-CAPTION "Directory Compare Report"
+CAPTION "Informe de comparación de directorios"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
BEGIN
- LTEXT "Report &File:",IDC_STATIC,7,7,100,8
+ LTEXT "Fichero de &Informe:",IDC_STATIC,7,7,100,8
COMBOBOX IDC_REPORT_FILE,7,17,197,70,CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL |
CBS_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
- PUSHBUTTON "Browse...",IDC_REPORT_BROWSEFILE,211,18,50,14
- LTEXT "&Style:",IDC_STATIC,7,37,35,8
+ PUSHBUTTON "Examinar...",IDC_REPORT_BROWSEFILE,211,18,50,14
+ LTEXT "&Estilo:",IDC_STATIC,7,37,35,8
COMBOBOX IDC_REPORT_STYLECOMBO,46,35,158,70,CBS_DROPDOWNLIST |
CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
- DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,157,60,50,14
- PUSHBUTTON "Cancel",IDCANCEL,211,60,50,14
+ DEFPUSHBUTTON "&Aceptar",IDOK,157,60,50,14
+ PUSHBUTTON "Cancelar",IDCANCEL,211,60,50,14
END
IDD_SHARED_FILTER DIALOGEX 0, 0, 250, 75
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | WS_POPUP | WS_CAPTION
-CAPTION "Shared or Private Filter"
+CAPTION "Filtro Compartido o Privado"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
BEGIN
- LTEXT "Which type of filter do you want to create?",IDC_STATIC,
+ LTEXT "¿Qué tipo de filtro quiere crear?",IDC_STATIC,
14,7,229,11
- CONTROL "Shared Filter (for all users on this machine)",IDC_SHARED,"Button",
+ CONTROL "Filtro compartido (para todos los usuarios de esta máquina)",IDC_SHARED,"Button",
BS_AUTORADIOBUTTON,20,22,223,10
- CONTROL "Private Filter (only for current user)",IDC_PRIVATE,"Button",
+ CONTROL "Filtro privado (solo para el usuario actual)",IDC_PRIVATE,"Button",
BS_AUTORADIOBUTTON,20,37,223,10
- DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,65,55,50,14
- PUSHBUTTON "Cancel",IDCANCEL,135,55,50,14
+ DEFPUSHBUTTON "&Aceptar",IDOK,65,55,50,14
+ PUSHBUTTON "Cancelar",IDCANCEL,135,55,50,14
END
IDD_PROP_ARCHIVE DIALOGEX 0, 0, 235, 126
STYLE DS_SETFONT | DS_FIXEDSYS | WS_POPUP | WS_CAPTION
-CAPTION "Archive Support"
+CAPTION "Soporte de Archivado"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
BEGIN
- LTEXT "Archive support requires 7-Zip plugin installed:",
+ LTEXT "El soporte de archivado rquiere el plugin de 7-Zip instalado:",
IDC_STATIC,7,7,221,8
- LTEXT "Download 7-zip Plugin",IDC_ARCHIVE_WWW,7,18,128,8
- CONTROL "&Enable archive file support",IDC_ARCHIVE_ENABLE,"Button",
+ LTEXT "Descargar plugin de 7-zip",IDC_ARCHIVE_WWW,7,18,128,8
+ CONTROL "&Habilitar soporte de archivado",IDC_ARCHIVE_ENABLE,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,37,221,10
- CONTROL "&Use stand-alone 7-Zip if available",
+ CONTROL "&Utilizar 7-Zip en solitario si esta disponible",
IDC_ARCHIVE_INSTALSTANDALONE,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON |
WS_GROUP | WS_TABSTOP,19,48,209,10
- CONTROL "U&se local 7-Zip from WinMerge folder",IDC_ARCHIVE_INSTALLOCAL,"Button",
+ CONTROL "Usar 7-Zip &local de la carpeta de WinMerge",IDC_ARCHIVE_INSTALLOCAL,"Button",
BS_AUTORADIOBUTTON,19,58,209,10
- CONTROL "&Detect archive type from file signature",
+ CONTROL "&Detectar tipo de archivo por su firma",
IDC_ARCHIVE_DETECTTYPE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,7,70,221,10
END
CAPTION "Compare Statistics"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
BEGIN
- LTEXT "Folders:",IDC_STATIC,72,7,38,8
- LTEXT "Files:",IDC_STATIC,131,7,39,8
- GROUPBOX "Different",IDC_STATIC,7,15,186,40
- RTEXT "Text:",IDC_STATIC,11,26,56,8
+ LTEXT "Directorios:",IDC_STATIC,72,7,38,8
+ LTEXT "Ficheros:",IDC_STATIC,131,7,39,8
+ GROUPBOX "Diferentes",IDC_STATIC,7,15,186,40
+ RTEXT "Texto:",IDC_STATIC,11,26,56,8
ICON "",IDC_STAT_INOTEQUAL,131,24,16,16
RTEXT "Static",IDC_STAT_DIFFFILE,146,25,38,10,SS_SUNKEN
- RTEXT "Binary:",IDC_STATIC,10,40,56,8
+ RTEXT "Binario:",IDC_STATIC,10,40,56,8
ICON "",IDC_STAT_IDIFFBINFILE, 131,37,16,16
RTEXT "Static",IDC_STAT_DIFFBINARY,146,38,38,10,SS_SUNKEN
- GROUPBOX "Unique",IDC_STATIC,7,55,186,40
- RTEXT "Left:",IDC_STATIC,11,66,56,8
+ GROUPBOX "Unicos",IDC_STATIC,7,55,186,40
+ RTEXT "Izquierda:",IDC_STATIC,11,66,56,8
ICON "",IDC_STAT_ILUNIQFOLDER,72,64,16,16
RTEXT "Static",IDC_STAT_LUNIQFOLDER,86,65,38,10,SS_SUNKEN
ICON "",IDC_STAT_ILUNIQFILE,131,64,16,16
RTEXT "Static",IDC_STAT_LUNIQFILE,146,65,38,10,SS_SUNKEN
- RTEXT "Right:",IDC_STATIC,11,79,56,8
+ RTEXT "Derecha:",IDC_STATIC,11,79,56,8
ICON "",IDC_STAT_IRUNIQFOLDER,72,77,16,16
RTEXT "Static",IDC_STAT_RUNIQFOLDER,86,78,38,10,SS_SUNKEN
ICON "",IDC_STAT_IRUNIQFILE,131,77,16,16
RTEXT "Static",IDC_STAT_RUNIQFILE,146,78,38,10,SS_SUNKEN
- GROUPBOX "Identical",IDC_STATIC,7,95,186,37
+ GROUPBOX "Iguales",IDC_STATIC,7,95,186,37
ICON "",IDC_STAT_IIDENTICFOLDER,72,102,16,16
RTEXT "Static",IDC_STAT_IDENTICFOLDER,86,103,38,10,SS_SUNKEN
ICON "",IDC_STAT_IEQUALFILE,131,102,16,16
RTEXT "Static",IDC_STAT_IDENTICFILE,146,103,38,10,SS_SUNKEN
- RTEXT "Binary:",IDC_STATIC,10,117,56,8
+ RTEXT "Binario:",IDC_STATIC,10,117,56,8
ICON "",IDC_STAT_IEQUALBINFILE,131,115,16,16
RTEXT "Static",IDC_STAT_IDENTICBINARY,146,116,38,10,SS_SUNKEN
CONTROL "",IDC_STATIC,"Static",SS_ETCHEDHORZ,7,136,186,1
RTEXT "Static",IDC_STAT_TOTALFOLDER,86,141,38,10,SS_SUNKEN
ICON "",IDC_STAT_ITOTALFILES,131,140,16,16
RTEXT "Static",IDC_STAT_TOTALFILE,146,141,38,10,SS_SUNKEN
- DEFPUSHBUTTON "Close",IDOK,200,140,50,14
+ DEFPUSHBUTTON "Cerrar",IDOK,200,140,50,14
END
IDD_LOAD_SAVE_CODEPAGE DIALOGEX 0, 0, 178, 138
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | WS_POPUP | WS_CAPTION |
WS_SYSMENU | WS_THICKFRAME
-CAPTION "Codepage"
+CAPTION "Página de códigos"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
BEGIN
- GROUPBOX "Affects",IDC_AFFECTS_GROUP,5,7,166,36
- CONTROL "&Left",IDC_AFFECTS_LEFT_BTN,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
+ GROUPBOX "Afecta",IDC_AFFECTS_GROUP,5,7,166,36
+ CONTROL "&Izquierda",IDC_AFFECTS_LEFT_BTN,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,12,18,54,8
- LTEXT "(Affects)",IDC_LEFT_FILES_LABEL,70,18,93,8
- CONTROL "&Right",IDC_AFFECTS_RIGHT_BTN,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
+ LTEXT "(Afecta)",IDC_LEFT_FILES_LABEL,70,18,93,8
+ CONTROL "&Derecha",IDC_AFFECTS_RIGHT_BTN,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,12,29,54,8
- LTEXT "(Affects)",IDC_RIGHT_FILES_LABEL,70,29,93,8
- GROUPBOX "Select Codepage for",IDC_LOADING_GROUP,5,48,166,63
- LTEXT "&File Loading:",IDC_LOAD_FILES_LABEL,12,64,72,10
+ LTEXT "(Afecta)",IDC_RIGHT_FILES_LABEL,70,29,93,8
+ GROUPBOX "Seleccione página de códigos para",IDC_LOADING_GROUP,5,48,166,63
+ LTEXT "&Carga de ficheros:",IDC_LOAD_FILES_LABEL,12,64,72,10
EDITTEXT IDC_LOAD_CODEPAGE_TEXTBOX,86,63,45,12,ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "...",IDC_LOAD_CODEPAGE_BROWSE,139,64,23,10
- LTEXT "File &Saving:",IDC_SAVE_FILES_LABEL,12,79,67,10
+ LTEXT "&Guardado de ficheros:",IDC_SAVE_FILES_LABEL,12,79,67,10
EDITTEXT IDC_SAVE_CODEPAGE_TEXTBOX,86,79,45,12,ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "...",IDC_SAVE_CODEPAGE_BROWSE,139,80,23,10
- CONTROL "&Use same codepage for both",
+ CONTROL "&Usar la misma página de códigos para ambos",
IDC_LOAD_SAVE_SAME_CODEPAGE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,12,96,150,10
- DEFPUSHBUTTON "&Apply",IDOK,65,117,50,14
- PUSHBUTTON "&Cancel",IDCANCEL,121,117,50,14
+ DEFPUSHBUTTON "&Aplicar",IDOK,65,117,50,14
+ PUSHBUTTON "&Cancelar",IDCANCEL,121,117,50,14
END
IDD_TEST_FILTER DIALOGEX 0, 0, 249, 142
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | WS_POPUP | WS_CAPTION
-CAPTION "Test Filter"
+CAPTION "Prueba de filtro"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
BEGIN
- LTEXT "Testing filter ...",IDC_HEADER,7,7,82,8
- LTEXT "(filter name)",IDC_HEADER_FILTER_NAME,90,6,152,8
- LTEXT "&Enter text to test:",IDC_PROMPT_LABEL,7,21,80,8
+ LTEXT "Probando filtro ...",IDC_HEADER,7,7,82,8
+ LTEXT "(nombre del filtro)",IDC_HEADER_FILTER_NAME,90,6,152,8
+ LTEXT "&Texto a probar:",IDC_PROMPT_LABEL,7,21,80,8
EDITTEXT IDC_TEST_TEXT,90,19,152,12,ES_AUTOHSCROLL
- CONTROL "&Folder Name",IDC_IS_DIRECTORY,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
+ CONTROL "&Nombre de directorio",IDC_IS_DIRECTORY,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,7,36,92,8
- LTEXT "Result:",IDC_STATIC,7,49,34,8
+ LTEXT "Resultado:",IDC_STATIC,7,49,34,8
EDITTEXT IDC_RESULTS,7,59,235,57,ES_MULTILINE | ES_AUTOVSCROLL |
ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | WS_VSCROLL | WS_HSCROLL |
NOT WS_TABSTOP
- DEFPUSHBUTTON "&Test",IDC_TEST_BTN,133,121,50,14
- PUSHBUTTON "&Close",IDCANCEL,192,121,50,14
+ DEFPUSHBUTTON "&Probar",IDC_TEST_BTN,133,121,50,14
+ PUSHBUTTON "&Cerrar",IDCANCEL,192,121,50,14
END
IDD_PROPPAGE_COLORS_TEXT DIALOGEX 0, 0, 197, 157
STYLE DS_SETFONT | DS_FIXEDSYS | WS_POPUP | WS_CAPTION
-CAPTION "Dialog"
+CAPTION "Diálogo"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
BEGIN
- CONTROL "Default system colors for normal text",
+ CONTROL "Colores por defecto del sistema para texto normal",
IDC_DEFAULT_STANDARD_COLORS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,25,14,148,10
- GROUPBOX "Custom text colors",IDC_CUSTOM_COLORS_GROUP,27,33,159,
+ GROUPBOX "Colores elegidos para texto normal",IDC_CUSTOM_COLORS_GROUP,27,33,159,
111
- LTEXT "Whitespace:",IDC_WHITESPACE_COLOR_LABEL,31,58,46,10
- LTEXT "Regular text:",IDC_TEXT_COLOR_LABEL,31,87,61,8
- LTEXT "Selection:",IDC_SELECTION_COLOR_LABEL,31,116,61,8
- CTEXT "Background",IDC_BACKGROUND_COLUMN_LABEL,96,44,50,8
- CTEXT "Text",IDC_TEXT_COLUMN_LABEL,145,44,29,8
+ LTEXT "Espacio:",IDC_WHITESPACE_COLOR_LABEL,31,58,46,10
+ LTEXT "Texto normal:",IDC_TEXT_COLOR_LABEL,31,87,61,8
+ LTEXT "Selección:",IDC_SELECTION_COLOR_LABEL,31,116,61,8
+ CTEXT "Fondo",IDC_BACKGROUND_COLUMN_LABEL,96,44,50,8
+ CTEXT "Texto",IDC_TEXT_COLUMN_LABEL,145,44,29,8
CONTROL "Btn",IDC_WHITESPACE_BKGD_COLOR,"Button",BS_OWNERDRAW |
WS_TABSTOP,113,58,17,14,WS_EX_TRANSPARENT |
WS_EX_CLIENTEDGE
IDD_PROJFILES_PATHS DIALOGEX 0, 0, 322, 97
STYLE DS_SETFONT | DS_FIXEDSYS | WS_POPUP | WS_CAPTION |
WS_SYSMENU
-CAPTION "Paths"
+CAPTION "Rutas"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
BEGIN
- RTEXT "&Left:",IDC_STATIC,7,11,40,8
+ RTEXT "&Izquierda:",IDC_STATIC,7,11,40,8
EDITTEXT IDC_PROJ_LFILE_EDIT,50,8,210,14,ES_AUTOHSCROLL
- PUSHBUTTON "Browse...",IDC_PROJ_LFILE_BROWSE,265,8,50,14
- RTEXT "&Right:",IDC_STATIC,7,28,40,8
+ PUSHBUTTON "Examinar...",IDC_PROJ_LFILE_BROWSE,265,8,50,14
+ RTEXT "&Derecha:",IDC_STATIC,7,28,40,8
EDITTEXT IDC_PROJ_RFILE_EDIT,50,26,210,14,ES_AUTOHSCROLL
- PUSHBUTTON "Browse...",IDC_PROJ_RFILE_BROWSE,265,26,50,14
- RTEXT "&Filter:",IDC_STATIC,7,46,40,8
+ PUSHBUTTON "Examinar...",IDC_PROJ_RFILE_BROWSE,265,26,50,14
+ RTEXT "&Filtro:",IDC_STATIC,7,46,40,8
EDITTEXT IDC_PROJ_FILTER_EDIT,50,43,210,14,ES_AUTOHSCROLL
- PUSHBUTTON "Select...",IDC_PROJ_FILTER_SELECT,265,43,50,14
- CONTROL "&Include Subfolders",IDC_PROJ_INC_SUBFOLDERS,"Button",
+ PUSHBUTTON "Seleccionar...",IDC_PROJ_FILTER_SELECT,265,43,50,14
+ CONTROL "&Incluir subcarpetas",IDC_PROJ_INC_SUBFOLDERS,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,50,61,130,10
- PUSHBUTTON "Open...",IDC_PROJ_OPEN,211,76,50,14
- PUSHBUTTON "Save...",IDC_PROJ_SAVE,265,76,50,14
+ PUSHBUTTON "Abrir...",IDC_PROJ_OPEN,211,76,50,14
+ PUSHBUTTON "Guardar...",IDC_PROJ_SAVE,265,76,50,14
END
#ifndef _MAC
VALUE "FileDescription", "WinMerge Application\0"
VALUE "FileVersion", "000.000.000.000\0"
VALUE "InternalName", "WinMerge\0"
- VALUE "LegalCopyright", "© 1996-2005 Dean P. Grimm / Thingamahoochie Software\0"
+ VALUE "LegalCopyright", "© 1996-2006 Dean P. Grimm / Thingamahoochie Software\0"
VALUE "OriginalFilename", "WinMerge.EXE\0"
VALUE "PrivateBuild", ""
VALUE "ProductName", "WinMerge\0"
STRINGTABLE
BEGIN
- ID_VIEW_SHOWHIDDENITEMS "Make all hidden items visible again"
+ ID_VIEW_SHOWHIDDENITEMS "Mostrar todos los ficheros ocultados"
END
// WinMerge Project Files
STRINGTABLE
BEGIN
ID_FILE_OPENPROJECT "Abrir ficheros del proyecto\nProyecto (Ctrl+J)"
- IDS_UNK_ERROR_READING_PROJECT "Unknown error attempting to open project file"
- IDS_UNK_ERROR_SAVING_PROJECT "Unknown error attempting to save project file"
- IDS_PROJFILEDLG_CAPTION "Project File"
- ID_FILE_SAVEPROJECT "Save current paths and options to project file\nSave Project File"
+ IDS_UNK_ERROR_READING_PROJECT "Error desconocido al intentar abrir el proyecto"
+ IDS_UNK_ERROR_SAVING_PROJECT "Error desconocido al intentar guardar el proyecto"
+ IDS_PROJFILEDLG_CAPTION "Fichero de Proyecto"
+ ID_FILE_SAVEPROJECT "Guardar las rutas y opciones actuales al fchero de proyecto\nGuardar Fichero de Proyecto"
END
STRINGTABLE
// SPLASH SCREEN TEXTS
STRINGTABLE
BEGIN
- IDS_SPLASH_DEVELOPERS "Developers:\nDean Grimm, Christian List, Kimmo Varis, Perry Rapp, Jochen Tucht, Tim Gerundt, Takashi Sawanaki, Laurent Ganier, Dennis Lim, Chris Mumford"
- IDS_SPLASH_GPLTEXT "WinMerge comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software and you are welcome to redistribute it under certain circumstances; see the GNU Public License in the Help menu for details."
+ IDS_SPLASH_DEVELOPERS "Desarrolladores:\nDean Grimm, Christian List, Kimmo Varis, Perry Rapp, Jochen Tucht, Tim Gerundt, Takashi Sawanaki, Laurent Ganier, Dennis Lim, Chris Mumford"
+ IDS_SPLASH_GPLTEXT "Winmerge no concede ABSOLUTAMENTE NINGUNA GARANTÍA. Es software libre, y puede ser redistribuido bajo ciertas reglas. Vea la Licencia Pública GNU en el menú Ayuda para más detalles."
END
// "DO NOT SHOW AGAIN" MESSAGEBOXES
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_OPTIONSPG_GENERAL "General"
- IDS_OPTIONSPG_COMPARE "Compare"
+ IDS_OPTIONSPG_COMPARE "Comparar"
IDS_OPTIONSPG_EDITOR "Editor"
- IDS_OPTIONSPG_COLORS "Colors"
- IDS_OPTIONSPG_SYNTAXCOLORS "Syntax colors"
- IDS_OPTIONSPG_TEXTCOLORS "Text Colors"
- IDS_OPTIONSPG_SYSTEM "System"
- IDS_OPTIONSPG_VERSIONCONTROL "Version Control"
- IDS_OPTIONSPG_CODEPAGE "Codepage"
- IDS_OPTIONSPG_ARCHIVE "Archive Support"
+ IDS_OPTIONSPG_COLORS "Colores"
+ IDS_OPTIONSPG_SYNTAXCOLORS "Colores por Sintaxis"
+ IDS_OPTIONSPG_TEXTCOLORS "Colores de Texto"
+ IDS_OPTIONSPG_SYSTEM "Sistema"
+ IDS_OPTIONSPG_VERSIONCONTROL "Control de Versiones"
+ IDS_OPTIONSPG_CODEPAGE "Página de Códigos"
+ IDS_OPTIONSPG_ARCHIVE "Soporte de Archivado"
END
// WINMERGE CUSTOM STRINGS
// WINMERGE COMMAND LINE HELP#1
STRINGTABLE
BEGIN
- IDS_CMDLINE_SYNTAX "Syntax : WinMerge [/r] [/e] [/ul] [/ur] [/ub] [/wl] [/wr]"
+ IDS_CMDLINE_SYNTAX "Sintaxis: : WinMerge [/r] [/e] [/ul] [/ur] [/ub] [/wl] [/wr]"
IDS_CMDLINE_SYNTAX_ARGS "rutaizq rutadcha [rutasalida]"
IDS_CMDLINE_SYNTAX_ARG_FILTER "mascara/nombre"
IDS_CMDLINE_SYNTAX_LEFTDESC "descizq"
IDS_ALLFILES "Todos los archivos (*.*)|*.*||"
IDS_PROJECTFILES "Ficheros de Proyecto de WinMerge (*.WinMerge)|*.WinMerge||"
IDS_PROJECTFILES_EXT "WinMerge"
- IDS_INIFILES "Options files (*.ini)|*.ini|All Files (*.*)|*.*||"
+ IDS_INIFILES "Ficheros de opciones (*.ini)|*.ini|Todos los archivos (*.*)|*.*||"
END
// REPORT FILES
STRINGTABLE
BEGIN
- IDS_TEXT_REPORT_FILES "Text Files (*.csv;*.asc;*.rpt;*.txt)|*.csv;*.asc;*.rpt;*.txt|All Files (*.*)|*.*||"
- IDS_HTML_REPORT_FILES "HTML Files (*.htm,*.html)|*.htm;*.html|All Files (*.*)|*.*||"
- IDS_XML_REPORT_FILES "XML Files (*.xml)|*.xml|All Files (*.*)|*.*||"
+ IDS_TEXT_REPORT_FILES "Ficheros de texto (*.csv;*.asc;*.rpt;*.txt)|*.csv;*.asc;*.rpt;*.txt|Todos los archivos (*.*)|*.*||"
+ IDS_HTML_REPORT_FILES "Ficheros HTML (*.htm,*.html)|*.htm;*.html|Todos los archivos (*.*)|*.*||"
+ IDS_XML_REPORT_FILES "Ficheros XML (*.xml)|*.xml|Todos los archivos (*.*)|*.*||"
END
// COMPARE OPTIONS
IDS_STATUS_COPYFILES "Copiando ficheros..."
IDS_STATUS_DELETEFILES "Eliminando ficheros..."
IDS_STATUS_MOVEFILES "Moviendo ficheros..."
- IDS_STATUS_CREATEREPORT "Creating the report..."
+ IDS_STATUS_CREATEREPORT "Creando el informe..."
END
// STATUS BAR : OTHER PANES (MOSTLY FOR EDITOR)
IDS_DIFF_NUMBER_STATUS_FMT "Diferencia %1 de %2"
IDS_NO_DIFF_SEL_FMT "%1 Diferencias encontradas"
IDS_1_DIFF_FOUND "1 Diferencia encontrada"
- IDS_STATUSBAR_READONLY "SL" // = "Sola Lectura"
+ IDS_STATUSBAR_READONLY "SL" // = "Solo Lectura"
END
// MORE STATUS PANES
STRINGTABLE
BEGIN
- IDS_DIRVIEW_STATUS_FMT_FOCUS "Item %1 of %2"
- IDS_DIRVIEW_STATUS_FMT_NOFOCUS "Items: %1"
+ IDS_DIRVIEW_STATUS_FMT_FOCUS "Fichero %1 de %2"
+ IDS_DIRVIEW_STATUS_FMT_NOFOCUS "Ficheros: %1"
END
// OPEN DIALOG
IDS_ERROR_FILE_WRITEABLE "Error comprobando la posibilidad de escritura en destino"
IDS_ERROR_BACKUP "Error haciendo copia de seguridad del fichero"
IDS_BACKUP_FAILED_PROMPT
- "Unable to backup original file:\n%1\n\nContinue anyway?"
- IDS_FILESAVE_FAILED "Saving file failed.\n%1\n%2\nDo you want to:\n\t-use a different filename (Press Ok)\n\t-abort the current operation (Press Cancel)?"
- IDS_FILEPACK_FAILED_LEFT "El complemento '%2' cannot pack your changes to the left file back into '%1'.\n\nThe original file will not be changed.\n\nDo you want to save the unpacked version to another file?"
- IDS_FILEPACK_FAILED_RIGHT "Plugin '%2' cannot pack your changes to the right file back into '%1'.\n\nThe original file will not be changed.\n\nDo you want to save the unpacked version to another file?"
+ "no se pudo hacer backup del fichero original:\n%1\n\n¿Continuar de todas formas?"
+ IDS_FILESAVE_FAILED "Error al guardar fichero.\n%1\n%2\nDesea:\n\t-usar un nombre diferente (Pulse Ok)\n\t-abortar la operación (pulse Cancelar)"
+ IDS_FILEPACK_FAILED_LEFT "El complemento '%2' no pudó empaquetar sus cambios al fichero de la izquierda en '%1'.\n\nEl fichero original no será cambiado.\n\n¿Desea guardar la versión sin empaquetar en otro fichero?"
+ IDS_FILEPACK_FAILED_RIGHT "El complemento '%2' no pudó empaquetar sus cambios al fichero de la derecha en '%1'.\n\nEl fichero original no será cambiado.\n\n¿Desea guardar la versión sin empaquetar en otro fichero?"
IDS_FILECHANGED_ONDISK "Otra aplicación ha actualizado el fichero\n%1\ndesde que WinMerge lo cargó.\n\n¿Desea sobreescribir el fichero cambiado?"
IDS_SAVEREADONLY_MULTI "%1\nes de sólo lectura. ¿Desea sobreescribirlo de modos modos?"
IDS_FILECHANGED_RESCAN "Otra aplicación ha actualizado el fichero\n%1\ndesde que WinMerge lo escaneó por última vez.\n\nSi desea refrescar los ficheros, cierre la comparación actual y abrala de nuevo."
// Editing/Merging file
STRINGTABLE
BEGIN
- IDS_VIEWS_OUTOFSYNC "Cannot merge differences when documents are not in synch.\n\nRefresh documents before continuing."
+ IDS_VIEWS_OUTOFSYNC "No se pueden combinar las diferencias cuando los documentos no están sincronizados.\n\nRefresque los documentos antes de continuar."
END
// VSS
IDS_VSSFOLDER_AND_FILE_NOMATCH "El directorio de trabajo de VSS y la localización del fichero actual no coinciden. ¿Continuar?"
IDS_VSS_NODATABASES "¡No se encontraron base(s) de datos de VSS!"
IDS_VSS_ERRORFROM "Error de VSS:"
- IDS_VSS_CHECKINERROR "Versioning System returned an error while attempting to check in the file.\n Please, check config spec of used view.\n Undo checkout operation?"
- IDS_VSS_UNCOERROR "Versioning System returned an error while attempting to undo checkout the file.\n Please, check config spec of used view. "
+ IDS_VSS_CHECKINERROR "El sistema de versionado devolvió un error cuando se intentaba proteger el fichero.\n Por favor, compruebe la configuración de la vista utilizada.\n ¿Desea deshacer la desprotección?"
+ IDS_VSS_UNCOERROR "El sistema de versionado devolvió un error cuando se intentaba deshacer la desprotección del fichero.\n Por favor, compruebe la configuración de la vista utilizada. "
END
// VSS system
IDS_VCS_VSS4 "Visual SourceSafe (menor que 5.0)"
IDS_VCS_VSS5 "Visual SourceSafe (5.0 y superior)"
IDS_VCS_CLEARCASE "Rational ClearCase"
- IDS_BREAK_ON_WHITESPACE "Break at whitespace"
- IDS_BREAK_ON_PUNCTUATION "Break at whitespace or punctuation"
+ IDS_BREAK_ON_WHITESPACE "Parar en espacio en blanco"
+ IDS_BREAK_ON_PUNCTUATION "Parar en espacio en blanco o puntuación"
END
// DIRECTORY DIFFING : FILE COPY/DELETE (WITHOUT/WITH NUMBER MARK)
STRINGTABLE
BEGIN
- ID_DIR_COPY_LEFT_TO_RIGHT "Copy selected item to named directory"
- ID_DIR_COPY_LEFT_TO_BROWSE "Copy selected item to custom directory"
- ID_DIR_COPY_RIGHT_TO_LEFT "Copy selected item to named directory"
- ID_DIR_COPY_RIGHT_TO_BROWSE "Copy selected item to custom directory"
+ ID_DIR_COPY_LEFT_TO_RIGHT "Copiar fichero seleccionado a directorio nombrado"
+ ID_DIR_COPY_LEFT_TO_BROWSE "Copiar fichero seleccionado a directorio a elegir"
+ ID_DIR_COPY_RIGHT_TO_LEFT "Copiar fichero seleccionado a directorio nombrado"
+ ID_DIR_COPY_RIGHT_TO_BROWSE "Copiar fichero seleccionado a directorio a elegir"
ID_DIR_DEL_LEFT "Eliminar elemento selecionado del lado izquierdo"
ID_DIR_DEL_RIGHT "Eliminar elemento selecionado del lado derecho"
ID_DIR_DEL_BOTH "Eliminar elementos seleccionados de ambos lados"
IDS_MOVE_RIGHT_TO "Lado derecho a... (%1)"
IDS_MOVE_LEFT_TO2 "Lado izquierdo a... (%1 de %2)"
IDS_MOVE_RIGHT_TO2 "Lado derecho a... (%1 de %2)"
- IDS_SELECT_DEST_LEFT "Left side - select destination folder:"
- IDS_SELECT_DEST_RIGHT "Right side - select destination folder:"
- IDS_FILES_AFFECTED_FMT "(%1 Files Affected)"
- IDS_FILES_AFFECTED_FMT2 "(%1 of %2 Files Affected)"
+ IDS_SELECT_DEST_LEFT "Izquierda - Seleccione directorio destino:"
+ IDS_SELECT_DEST_RIGHT "Derecha - Seleccione directorio destino:"
+ IDS_FILES_AFFECTED_FMT "(%1 Ficheros Afectados)"
+ IDS_FILES_AFFECTED_FMT2 "(%1 de %2 Ficheros Afectados)"
END
// DIRECTORY DIFFING : FILE COPY/DELETE CONFIRMATION
ID_DIR_OPEN_RIGHT "Abrir fichero del lado derecho"
ID_DIR_OPEN_RIGHT_WITHEDITOR "Abrir fichero del lado derecho con editor externo"
ID_DIR_OPEN_RIGHT_WITH "Abrir fichero del lado derecho con..."
- IDS_ERROR_EXECUTE_FILE "Failed to execute external editor: %1"
- IDS_UNKNOWN_EXECUTE_FILE "Unknown extension on external editor: %1"
+ IDS_ERROR_EXECUTE_FILE "Error al ejecutar editor externo: %1"
+ IDS_UNKNOWN_EXECUTE_FILE "Extension del editor externa desconocida: %1"
ID_DIR_COPY_FILENAMES "Copiar nombres de fichero al portapapeles"
ID_DIR_COPY_PATHNAMES_LEFT "Copiar rutas del lado izquierdo al portapapeles"
ID_DIR_COPY_PATHNAMES_RIGHT "Copiar rutas del lado derecho al portapapeles"
IDS_COLHDR_EXTENSION "Extensión"
IDS_COLHDR_LSIZE "Tamaño izq."
IDS_COLHDR_RSIZE "Tamaño dcha."
- IDS_COLHDR_RSIZE_SHORT "Right Size (Short)"
- IDS_COLHDR_LSIZE_SHORT "Left Size (Short)"
+ IDS_COLHDR_RSIZE_SHORT "Tamaño dcha. (Corto)"
+ IDS_COLHDR_LSIZE_SHORT "Tamaño izq. (Corto)"
END
// DIRECTORY DIFFING : COLUMN TITLES #2
IDS_COLHDR_RESULT_ABBR "Resultados abreviados"
IDS_COLHDR_LATTRIBUTES "Atributos izq."
IDS_COLHDR_RATTRIBUTES "Atributos dcha."
- IDS_COLHDR_LEOL_TYPE "Left EOL"
- IDS_COLHDR_REOL_TYPE "Right EOL"
+ IDS_COLHDR_LEOL_TYPE "EOL izq."
+ IDS_COLHDR_REOL_TYPE "EOL dcha."
END
// DIRECTORY DIFFING : COLUMN TITLES #3
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_CANT_COMPARE_FILES "No se pueden comparar los ficheros"
- IDS_ABORTED_ITEM "Item aborted"
+ IDS_ABORTED_ITEM "Fichero abortado"
IDS_FILE_SKIPPED "Fichero omitido"
IDS_DIR_SKIPPED "Directorio omitido"
IDS_ONLY_IN_FMT "Solamente en %1"
IDS_COLDESC_EXTENSION "Extensión del fichero."
IDS_COLDESC_LSIZE "Tamaño del fichero del lado izquierdo en bytes."
IDS_COLDESC_RSIZE "Tamaño del fichero del lado derecho en bytes."
- IDS_COLDESC_LSIZE_SHORT "Left file size abbreviated."
- IDS_COLDESC_RSIZE_SHORT "Right file size abbreviated."
+ IDS_COLDESC_LSIZE_SHORT "Tamaño del fichero del lado izquierdo abreviado."
+ IDS_COLDESC_RSIZE_SHORT "Tamaño del fichero del lado derecho abreviado."
END
// DIRECTORY DIFFING : COLUMN DESCRIPTIONS#2
IDS_COLDESC_RESULT_ABBR "Resultados de la comparación abreviados."
IDS_COLDESC_LATTRIBUTES "Attributos del fichero del lado izquierdo."
IDS_COLDESC_RATTRIBUTES "Attributos del fichero del lado derecho."
- IDS_COLDESC_LEOL_TYPE "Left side file EOL type"
- IDS_COLDESC_REOL_TYPE "Right side file EOL type"
+ IDS_COLDESC_LEOL_TYPE "Tipo de EOL del fichero del lado izquierdo."
+ IDS_COLDESC_REOL_TYPE "Tipo de EOL del fichero del lado derecho."
END
// DIRECTORY DIFFING : COLUMN DESCRIPTIONS (2)
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_DIRECTORY_REPORT_TITLE "Comparar %1 con %2"
- IDS_REPORT_COMMALIST "Comma-separated list"
- IDS_REPORT_TABLIST "Tab-separated list"
- IDS_REPORT_SIMPLEHTML "Simple HTML"
- IDS_REPORT_SIMPLEXML "Simple XML"
+ IDS_REPORT_COMMALIST "Lista separada por comas"
+ IDS_REPORT_TABLIST "Lista separada por tabuladores"
+ IDS_REPORT_SIMPLEHTML "HTML Simple"
+ IDS_REPORT_SIMPLEXML "XML Simple "
IDS_REPORT_FILEOVERWRITE
- "The report file already exists. Do you want to overwrite existing file?"
- IDS_REPORT_ERROR "Error creating the report:\n%1"
- IDS_REPORT_SUCCESS "The report has been created successfully."
+ "El fichero de informe ya existe. ¿Desea sobreescribir el fichero?"
+ IDS_REPORT_ERROR "Error al crear el informe:\n%1"
+ IDS_REPORT_SUCCESS "El informe se ha creado correctamente."
END
// FILE COMPARISON RESULT : MESSAGES
BEGIN
IDS_FILE_TO_ITSELF "El mismo fichero está abierto en ambos paneles."
IDS_FILESSAME "Los ficheros seleccionados son iguales"
- IDS_FOLDERUNIQUE "The selected folder exists only in other side and therefore cannot be opened."
+ IDS_FOLDERUNIQUE "El directorio seleccionado existe solo en el otro lado, y por tanto no puede ser abierto."
IDS_FILEERROR "Ocurrió un error cuando se estaban comparando los ficheros"
IDS_FILEBINARY "Los ficheros binarios no se puede comparar visualmente."
IDS_TEMP_FILEERROR "Los ficheros temporales no se pudieron crear. Compruebe su ruta para ficheros temporales."
(disponible en Editar/Configuración)."
IDS_SUGGEST_PRESERVEEOL "Los EOL son de tipos diferentes(DOS/UNIX/MAC) en el fichero '%1'.\n Con las opciones actuales, serán unificados al tipo prncipal.\n ¿Desea cambiar las opciones y preservar los EOL diferentes?"
IDS_PREDIFFER_ERROR "Ocurrió un error ejecutando el prediffing en el fichero '%1' con el complemento '%2'. El prediffing no será aplicado de nuevo."
- IDS_INVALID_DIRECTORY "The selected folder is invalid."
- IDS_CANNOT_OPEN_BINARYFILE "Cannot open a binary file to editor."
+ IDS_INVALID_DIRECTORY "El directorio seleccionado no es válido."
+ IDS_CANNOT_OPEN_BINARYFILE "No se puede abrir un fichero binario en el editor."
END
// Encoding issues
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_SUGGEST_IGNORECODEPAGE "Las páginas de códigos son diferentes en el fichero de la izquierda (cp%d) y el de la derecha (cp%d). \nMostrar cada fichero en su página de códigos dará una mejor visualización, pero combinar/copiar sería peligroso.\nWould you like to treat both files as being in the default windows codepage (recommended)?"
- IDS_DIFFERENT_UNICODINGS "Warning: Files use different encodings, left=%s and right=%s, and merging may lead to information loss."
- IDS_LOSSY_TRANSCODING_BOTH "Information lost due to encoding errors: both files"
- IDS_LOSSY_TRANSCODING_RIGHT "Information lost due to encoding errors: right file"
- IDS_LOSSY_TRANSCODING_LEFT "Information lost due to encoding errors: left file"
+ IDS_DIFFERENT_UNICODINGS "Atención: los ficheros utilizab codificaciones diferentes, izquierdo=%s y derecho=%s, y la combinación podría provocar perdida de información."
+ IDS_LOSSY_TRANSCODING_BOTH "Información perdida debido a errores de codificación: ambos ficheros"
+ IDS_LOSSY_TRANSCODING_RIGHT "Información perdida debido a errores de codificación: fichero derecho"
+ IDS_LOSSY_TRANSCODING_LEFT "Información perdida debido a errores de codificación: fichero izquierdo"
END
// EDITOR : SHOW LINE DIFF
// FILE COMPARE: PANE CAPTIONS
STRINGTABLE
BEGIN
- IDS_LOCBAR_CAPTION "Location Pane"
- IDS_DIFFBAR_CAPTION "Diff Pane"
+ IDS_LOCBAR_CAPTION "Panel de localización"
+ IDS_DIFFBAR_CAPTION "Panel de diferencias"
END
// CREATE PATCH
IDS_DIFF_CONTEXT "Contexto"
IDS_DIFF_UNIFIED "Unificado"
IDS_FILEWRITE_ERROR "No se pudo escibir en el fichero %1."
- IDS_PATH_NOT_ABSOLUTE "The specified output path is not an absolute path: %1"
- IDS_MUST_SPECIFY_OUTPUT "Specify an output file"
+ IDS_PATH_NOT_ABSOLUTE "La ruta de salida especificada no es absoluta: %1"
+ IDS_MUST_SPECIFY_OUTPUT "Especifique un fichero de salida"
IDS_CANNOT_CREATE_BINARYPATCH "No se puede crear un fichero patch a partir de un fichero binario."
IDS_CANNOT_CREATE_DIRPATCH "No se puede crear un fichero patch a partir de un directorio."
- IDS_SAVEFILES_FORPATCH "Please save all files first.\n\nCreating a patch requires that there are no unsaved changes in files."
- IDS_FOLDER_NOTEXIST "Folder does not exist."
+ IDS_SAVEFILES_FORPATCH "Por favor, guarde todos los ficheros antes.\n\nCrear un patch requiere que no haya cambios pendientes de ser guardados."
+ IDS_FOLDER_NOTEXIST "El directorio no existe."
END
STRINGTABLE
IDS_NO_ZIP_SUPPORT "El soporte de archivado no está habilitado.\n
Los componentes necesarios(7-zip y/o Merge7z*.dll) para el archivado no están disponibles.
Compruebe el manual para más información acerca del soporte de archivado y cómo habilitarlo."
- IDS_MERGE7Z_ENABLE_0 "\nNote: 7-Zip integration is disabled in WinMerge settings."
- IDS_MERGE7Z_ENABLE_2 "\nNote: 7-Zip integration is restricted to standalone operation in WinMerge settings."
- IDS_OPT_EXPORT_CAPTION "Select file for export"
- IDS_OPT_IMPORT_CAPTION "Select file for import"
- IDS_OPT_IMPORT_DONE "Options imported from the file."
- IDS_OPT_EXPORT_DONE "Options exported to the file."
- IDS_OPT_IMPORT_ERR "Failed to import options from the file."
- IDS_OPT_EXPORT_ERR "Failed to write options to the file."
+ IDS_MERGE7Z_ENABLE_0 "\nNota: La integración con 7-Zip integration está deshabilitada en la configuracion de WinMerge."
+ IDS_MERGE7Z_ENABLE_2 "\nNota: La integración con 7-Zip está restringida a operación en solitario en la configuracion de WinMerge."
+ IDS_OPT_EXPORT_CAPTION "Seleccione fichero a exportar"
+ IDS_OPT_IMPORT_CAPTION "Seleccione fichero a importar"
+ IDS_OPT_IMPORT_DONE "Opciones importadas del fichero."
+ IDS_OPT_EXPORT_DONE "Opciones exportadas al fichero."
+ IDS_OPT_IMPORT_ERR "Fallo al importar las opciones del fichero."
+ IDS_OPT_EXPORT_ERR "Fallo al exportar las opciones al fichero."
END
// Regular expression errors
ID_EOL_TO_UNIX "Convertir EOL a formato UNIX"
ID_EOL_TO_MAC "Convertir EOL a formato MAC"
ID_FILE_MERGINGMODE "Cambiar entre modo edición y modo combinación"
- ID_FILE_ENCODING "View and adjust file encoding properties\nFile encoding properties"
+ ID_FILE_ENCODING "Ver y ajustar propiedades de codificación del fichero\nPropiedades de codificación del fichero"
END
// EDIT MENU
STRINGTABLE
BEGIN
- ID_SELECTLINEDIFF "Select difference area in the current line\nDifference in the Current Line"
+ ID_SELECTLINEDIFF "Selecciona el aréa diferente de la línea actual\nDiferencias de línea actual"
ID_EDIT_WMGOTO "Ir a línea o diferencia\nIr a (Ctrl+G)"
ID_OPTIONS "Especificar propiedades de la aplicación\nConfiguración"
ID_REFRESH "Refrescar la vista\nRefrescar(F5)"
ID_EDIT_COPY_LINENUMBERS "Copiar las líneas seleccionadas al portapapeles añadiendo números de línea al principio de cada una de ellas"
- ID_DIR_RESCAN "Refresh selected items"
- ID_EDIT_TOGGLE_BOOKMARK "Toggle bookmark"
- ID_EDIT_GOTO_NEXT_BOOKMARK "Go to next bookmark"
- ID_EDIT_GOTO_PREV_BOOKMARK "Go to previous bookmark"
- ID_EDIT_CLEAR_ALL_BOOKMARKS "Clear all bookmarks"
+ ID_DIR_RESCAN "Refrescar ficheros seleccionados"
+ ID_EDIT_TOGGLE_BOOKMARK "Alternar marcador"
+ ID_EDIT_GOTO_NEXT_BOOKMARK "Ir al siguiente marcador"
+ ID_EDIT_GOTO_PREV_BOOKMARK "Ir al marcador anterior"
+ ID_EDIT_CLEAR_ALL_BOOKMARKS "Quitar todos los marcadores"
END
// VIEW MENU (ITEM TYPE)
STRINGTABLE
BEGIN
- ID_OPTIONS_SHOWIDENTICAL "Displays items that are exactly the same\nShow Identical Items"
- ID_OPTIONS_SHOWDIFFERENT "Displays items that have differences\nShow Different Items"
- ID_OPTIONS_SHOWUNIQUELEFT "Displays items that exist in only on the left side\nShow Left Unique Items"
- ID_OPTIONS_SHOWUNIQUERIGHT "Displays items that exist in only on the right side\nShow Right Unique Items"
- ID_OPTIONS_SHOWBINARIES "Displays binary files\nShow Binary Files"
- ID_OPTIONS_SHOWSKIPPED "Displays skipped items\nShow Skipped Items"
+ ID_OPTIONS_SHOWIDENTICAL "Muestra los ficheros que son exactamente iguales\nMostrar ficheros iguales"
+ ID_OPTIONS_SHOWDIFFERENT "Muestra los ficheros que tienen diferencias\nMostrar ficheros diferentes"
+ ID_OPTIONS_SHOWUNIQUELEFT "Muestra los ficheros que existen solo en la parte izquierda\nMostrar ficheros únicos en lado izquierdo"
+ ID_OPTIONS_SHOWUNIQUERIGHT "Muestra los ficheros que existen solo en la parte derecha\nMostrar ficheros únicos en lado derecho"
+ ID_OPTIONS_SHOWBINARIES "Muestra los ficheros binarios\nMostrar ficheros binarios"
+ ID_OPTIONS_SHOWSKIPPED "Muestra los ficheros ignorados durante la comparación\nMostrar ficheros ignorados"
END
// VIEW MENU
ID_VIEW_WHITESPACE "Muestra los espacios en blanco"
ID_VIEW_DETAIL_BAR "Muestra el panel de diferencias"
ID_VIEW_LOCATION_BAR "Muestra el panel de situación con una imagen global de los ficheros"
- ID_VIEW_DIR_STATISTICS "Show folder compare statistics dialog"
+ ID_VIEW_DIR_STATISTICS "Muestra el diálogo de estadísticas de comparación de directorios"
ID_VIEW_LANGUAGE "Permite seleccionar el idioma del interface de usuario\nIdioma"
ID_VIEW_LINEDIFFS "Muestra las diferencias en las líneas en un color diferente\nMostrar diferencias de línea"
- ID_VIEW_SWAPPANES "Swap the positions of the two panes"
- ID_VIEW_LINENUMBERS "Shows line numbers\nShow Line Numbers"
- ID_VIEW_WORDWRAP "Enable word wrap\nWrap Lines"
+ ID_VIEW_SWAPPANES "Intercambia la posición de los dos paneles"
+ ID_VIEW_LINENUMBERS "Muestra los números de línea\nMostrar números de línea"
+ ID_VIEW_WORDWRAP "Ajusta la longitud de las líneas al ancho de panel\nAjuste de línea"
END
// MERGE MENU
ID_R2LNEXT "Copiar diferencia al lado izquierdo e ir a la siguiente\nCopiar a la izquierda y avanzar (Ctrl+Alt+Left)"
ID_ALL_RIGHT "Copiar todas las diferencias al lado derecho\nTodas a la derecha"
ID_ALL_LEFT "Copiar todas las diferencias al lado izquierdo\nTodas a la izquierda"
- ID_MERGE_DELETE "Delete selected items from both directories"
- ID_MERGE_COMPARE "Compare selected item (compare first item if multiple items selected)"
+ ID_MERGE_DELETE "Borra los ficheros seleccionados de ambos directorios"
+ ID_MERGE_COMPARE "Compara el fichero seleccionada (compara el primero si hay múltiples ficheros seleccionados)"
END
// TOOLS MENU
ID_TOOLS_CUSTOMIZECOLUMNS "Seleccionar y reordenar las columnas de la comparación de directorios"
ID_TOOLS_GENERATEPATCH "Generar un fichero patch (fichero de diferencias)"
ID_TOOLS_FILTERS "Seleccionar y modificar filtros"
- ID_TOOLS_GENERATEREPORT "Generates a report from compare results"
+ ID_TOOLS_GENERATEREPORT "Genera un informe con los resultados de la comparación"
END
// PLUGINS MENU
STRINGTABLE
BEGIN
ID_WINDOW_CHANGE_PANE "Cambia al siguiente panel visible\nCambiar Panel Siguiente"
- ID_WINDOW_CLOSEALL "Closes all open windows"
+ ID_WINDOW_CLOSEALL "Cierra todas las ventanas abiertas"
END
// HELP MENU
ID_HELP_GETCONFIG "Escribe la información de la versión actual de Winmerge y la configuración a un fichero de texto"
ID_HELP_GNULICENSE "Muestra la Licencia Pública GNU"
IDS_PRIVATEBUILD_FMT "Compilación Privada: %1"
- ID_HELP_INDEX "Opens WinMerge Help Index\nHelp Index"
- ID_HELP_SEARCH "Opens WinMerge Help Search\nHelp Search"
+ ID_HELP_INDEX "Abre el índice de la ayuda de WinMerge\nÍndice"
+ ID_HELP_SEARCH "Abre la ventana de búsqueda en la ayuda de WinMerge\nBuscar"
END
// PLUGINS DIALOGS AND DYNAMIC MENUS
// FILE COMPARE CONTEXT MENU
STRINGTABLE
BEGIN
- ID_FILE_OPEN_REGISTERED "Open the file with registered application"
- ID_FILE_OPEN_WITHEDITOR "Open the file with external editor"
- ID_FILE_OPEN_WITH "Open the file with a particular program"
+ ID_FILE_OPEN_REGISTERED "Abre el fichero con la aplicación registrada"
+ ID_FILE_OPEN_WITHEDITOR "Abre el fichero con un editor externo"
+ ID_FILE_OPEN_WITH "Abre el fichero con un programa en particular"
END
// LOCATIONBAR CONTEXT MENU
// AUTOCOMPLETE COMBOBOX OPTIONS
STRINGTABLE
BEGIN
- IDS_AUTOCOMPLETE_DISABLED "Disabled"
- IDS_AUTOCOMPLETE_FILE_SYS "From file system"
- IDS_AUTOCOMPLETE_MRU "From MRU list"
+ IDS_AUTOCOMPLETE_DISABLED "Deshabilitado"
+ IDS_AUTOCOMPLETE_FILE_SYS "Del sistema de ficheros"
+ IDS_AUTOCOMPLETE_MRU "De la lista MRU"
END
// END STRINGS SYNCHRO