--- /dev/null
- "POT-Creation-Date: 2010-01-26 15:47-0800\n"
- "PO-Revision-Date: 2014-01-08 08:03+0200\n"
+# Bulgarian translation of gitk po-file.
+# Copyright (C) 2014 Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>.
+# This file is distributed under the same license as the git package.
+# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2014.
+#
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gitk master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- #: gitk:212 gitk:2353
++"POT-Creation-Date: 2014-08-03 11:17+0300\n"
++"PO-Revision-Date: 2014-07-28 07:32+0300\n"
+"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
+"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
+"Language: bg\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: gitk:140
+msgid "Couldn't get list of unmerged files:"
+msgstr "Списъкът с неслети файлове не може да бъде получен:"
+
- #: gitk:217 gitk:2353 gitk:8103 gitk:8136
++#: gitk:212 gitk:2379
+msgid "Color words"
+msgstr "Оцветяване на думите"
+
- msgstr "Не са избрани файлове — указана е опцията „--merge“, но няма неслети файлове."
++#: gitk:217 gitk:2379 gitk:8155 gitk:8188
+msgid "Markup words"
+msgstr "Отбелязване на думите"
+
+#: gitk:322
+msgid "Error parsing revisions:"
+msgstr "Грешка при разбор на версиите:"
+
+#: gitk:378
+msgid "Error executing --argscmd command:"
+msgstr "Грешка при изпълнение на командата с „--argscmd“."
+
+#: gitk:391
+msgid "No files selected: --merge specified but no files are unmerged."
- msgstr "Не са избрани файлове — указана е опцията „--merge“, но няма неслети файлове в ограниченията."
++msgstr ""
++"Не са избрани файлове — указана е опцията „--merge“, но няма неслети файлове."
+
+#: gitk:394
+msgid ""
+"No files selected: --merge specified but no unmerged files are within file "
+"limit."
- #: gitk:494 gitk:4429
++msgstr ""
++"Не са избрани файлове — указана е опцията „--merge“, но няма неслети файлове "
++"в ограниченията."
+
+#: gitk:416 gitk:564
+msgid "Error executing git log:"
+msgstr "Грешка при изпълнение на „git log“:"
+
+#: gitk:434 gitk:580
+msgid "Reading"
+msgstr "Прочитане"
+
- #: gitk:497 gitk:1635 gitk:4432
++#: gitk:494 gitk:4470
+msgid "Reading commits..."
+msgstr "Прочитане на подаванията…"
+
- #: gitk:1930 gitk:4222 gitk:9552 gitk:11122 gitk:11401
++#: gitk:497 gitk:1635 gitk:4473
+msgid "No commits selected"
+msgstr "Не са избрани подавания"
+
+#: gitk:1509
+msgid "Can't parse git log output:"
+msgstr "Изходът от „git log“ не може да се анализира:"
+
+#: gitk:1738
+msgid "No commit information available"
+msgstr "Липсва информация за подавания"
+
+#: gitk:1895
+msgid "mc"
+msgstr "mc"
+
- #: gitk:1932 gitk:4224 gitk:9079 gitk:9158 gitk:9274 gitk:9323 gitk:9554
- #: gitk:11123 gitk:11402
++#: gitk:1930 gitk:4263 gitk:9604 gitk:11174 gitk:11453
+msgid "OK"
+msgstr "Добре"
+
- msgstr "Стартиране на git gui"
++#: gitk:1932 gitk:4265 gitk:9131 gitk:9210 gitk:9326 gitk:9375 gitk:9606
++#: gitk:11175 gitk:11454
+msgid "Cancel"
+msgstr "Отказ"
+
+#: gitk:2067
+msgid "Update"
+msgstr "Обновяване"
+
+#: gitk:2068
+msgid "Reload"
+msgstr "Презареждане"
+
+#: gitk:2069
+msgid "Reread references"
+msgstr "Наново прочитане на настройките"
+
+#: gitk:2070
+msgid "List references"
+msgstr "Изброяване на указателите"
+
+#: gitk:2072
+msgid "Start git gui"
- #: gitk:2081 gitk:3975
++msgstr "Стартиране на „git gui“"
+
+#: gitk:2074
+msgid "Quit"
+msgstr "Спиране на програмата"
+
+#: gitk:2066
+msgid "File"
+msgstr "Файл"
+
+#: gitk:2078
+msgid "Preferences"
+msgstr "Настройки"
+
+#: gitk:2077
+msgid "Edit"
+msgstr "Редактиране"
+
+#: gitk:2082
+msgid "New view..."
+msgstr "Нов изглед…"
+
+#: gitk:2083
+msgid "Edit view..."
+msgstr "Редактиране на изгледа…"
+
+#: gitk:2084
+msgid "Delete view"
+msgstr "Изтриване на изгледа"
+
+#: gitk:2086
+msgid "All files"
+msgstr "Всички файлове"
+
- #: gitk:2091 gitk:2101 gitk:2945
++#: gitk:2081 gitk:4016
+msgid "View"
+msgstr "Изглед"
+
- #: gitk:2183 gitk:8535
++#: gitk:2091 gitk:2101 gitk:2976
+msgid "About gitk"
+msgstr "Относно gitk"
+
+#: gitk:2092 gitk:2106
+msgid "Key bindings"
+msgstr "Клавишни комбинации"
+
+#: gitk:2090 gitk:2105
+msgid "Help"
+msgstr "Помощ"
+
- #: gitk:2266
- msgid "next"
- msgstr "следващо"
-
- #: gitk:2267
- msgid "prev"
- msgstr "предишно"
-
- #: gitk:2268
++#: gitk:2183 gitk:8587
+msgid "SHA1 ID:"
+msgstr "SHA1:"
+
+#: gitk:2227
+msgid "Row"
+msgstr "Ред"
+
+#: gitk:2265
+msgid "Find"
+msgstr "Търсене"
+
- #: gitk:2271 gitk:2273 gitk:4590 gitk:4613 gitk:4637 gitk:6653 gitk:6725
- #: gitk:6810
++#: gitk:2293
+msgid "commit"
+msgstr "подаване"
+
- #: gitk:2274 gitk:3457 gitk:3462 gitk:4666
++#: gitk:2297 gitk:2299 gitk:4631 gitk:4654 gitk:4678 gitk:6698 gitk:6770
++#: gitk:6855
+msgid "containing:"
+msgstr "съдържащо:"
+
- #: gitk:2275 gitk:4680
++#: gitk:2300 gitk:3488 gitk:3493 gitk:4707
+msgid "touching paths:"
+msgstr "засягащо пътищата:"
+
- #: gitk:2276 gitk:4682
++#: gitk:2301 gitk:4721
+msgid "adding/removing string:"
+msgstr "добавящо/премахващо низ"
+
- #: gitk:2285 gitk:2287 gitk:4669
++#: gitk:2302 gitk:4723
+msgid "changing lines matching:"
+msgstr "променящо редове напасващи:"
+
- #: gitk:2287 gitk:4757 gitk:6621
++#: gitk:2311 gitk:2313 gitk:4710
+msgid "Exact"
+msgstr "Точно"
+
- #: gitk:2287 gitk:4639 gitk:4755 gitk:6617
++#: gitk:2313 gitk:4798 gitk:6666
+msgid "IgnCase"
+msgstr "Без регистър"
+
- msgstr "Рег. изр."
++#: gitk:2313 gitk:4680 gitk:4796 gitk:6662
+msgid "Regexp"
- #: gitk:2289 gitk:2290 gitk:4777 gitk:4807 gitk:4814 gitk:6746 gitk:6814
++msgstr "Рег. израз"
+
- #: gitk:2290 gitk:4774 gitk:4807 gitk:6684
++#: gitk:2315 gitk:2316 gitk:4818 gitk:4848 gitk:4855 gitk:6791 gitk:6859
+msgid "All fields"
+msgstr "Всички полета"
+
- #: gitk:2291 gitk:4774 gitk:6684 gitk:6814 gitk:7283
++#: gitk:2316 gitk:4815 gitk:4848 gitk:6729
+msgid "Headline"
+msgstr "Първи ред"
+
- #: gitk:2291 gitk:4774 gitk:4779 gitk:4814 gitk:6684 gitk:7218 gitk:8713
- #: gitk:8728
++#: gitk:2317 gitk:4815 gitk:6729 gitk:6859 gitk:7332
+msgid "Comments"
+msgstr "Коментари"
+
- #: gitk:2291 gitk:4774 gitk:6684 gitk:7220
++#: gitk:2317 gitk:4815 gitk:4820 gitk:4855 gitk:6729 gitk:7267 gitk:8765
++#: gitk:8780
+msgid "Author"
+msgstr "Автор"
+
- #: gitk:2322
++#: gitk:2317 gitk:4815 gitk:6729 gitk:7269
+msgid "Committer"
+msgstr "Подаващ"
+
- #: gitk:2330
++#: gitk:2348
+msgid "Search"
+msgstr "Търсене"
+
- #: gitk:2332
++#: gitk:2356
+msgid "Diff"
+msgstr "Разлики"
+
- #: gitk:2334
++#: gitk:2358
+msgid "Old version"
+msgstr "Стара версия"
+
- #: gitk:2336
++#: gitk:2360
+msgid "New version"
+msgstr "Нова версия"
+
- #: gitk:2346
++#: gitk:2362
+msgid "Lines of context"
+msgstr "Контекст в редове"
+
- #: gitk:2350 gitk:2352 gitk:7842 gitk:8089
++#: gitk:2372
+msgid "Ignore space change"
+msgstr "Празните знаци без значение"
+
- #: gitk:2417
++#: gitk:2376 gitk:2378 gitk:7894 gitk:8141
+msgid "Line diff"
+msgstr "Поредови разлики"
+
- #: gitk:2419
++#: gitk:2443
+msgid "Patch"
+msgstr "Кръпка"
+
- #: gitk:2577 gitk:2597
++#: gitk:2445
+msgid "Tree"
+msgstr "Дърво"
+
- #: gitk:2578 gitk:2598
++#: gitk:2604 gitk:2624
+msgid "Diff this -> selected"
+msgstr "Разлики между това и избраното"
+
- #: gitk:2579 gitk:2599
++#: gitk:2605 gitk:2625
+msgid "Diff selected -> this"
+msgstr "Разлики между избраното и това"
+
- #: gitk:2580 gitk:9137
++#: gitk:2606 gitk:2626
+msgid "Make patch"
+msgstr "Създаване на кръпка"
+
- #: gitk:2581 gitk:9254
++#: gitk:2607 gitk:9189
+msgid "Create tag"
+msgstr "Създаване на етикет"
+
- #: gitk:2582 gitk:9311
++#: gitk:2608 gitk:9306
+msgid "Write commit to file"
+msgstr "Запазване на подаването във файл"
+
- #: gitk:2583
++#: gitk:2609 gitk:9363
+msgid "Create new branch"
+msgstr "Създаване на нов клон"
+
- #: gitk:2584
++#: gitk:2610
+msgid "Cherry-pick this commit"
+msgstr "Отбиране на това подаване"
+
- #: gitk:2585
++#: gitk:2611
+msgid "Reset HEAD branch to here"
+msgstr "Привеждане на върха на клона към текущото подаване"
+
- #: gitk:2586
++#: gitk:2612
+msgid "Mark this commit"
+msgstr "Отбелязване на това подаване"
+
- #: gitk:2587
++#: gitk:2613
+msgid "Return to mark"
+msgstr "Връщане към отбелязаното подаване"
+
- #: gitk:2588
++#: gitk:2614
+msgid "Find descendant of this and mark"
+msgstr "Откриване и отбелязване на наследниците"
+
- #: gitk:2589 gitk:2600
++#: gitk:2615
+msgid "Compare with marked commit"
+msgstr "Сравнение с отбелязаното подаване"
+
- #: gitk:2590 gitk:2601
++#: gitk:2616 gitk:2627
+msgid "Diff this -> marked commit"
+msgstr "Разлики между това и отбелязаното"
+
- #: gitk:2591
++#: gitk:2617 gitk:2628
+msgid "Diff marked commit -> this"
+msgstr "Разлики между отбелязаното и това"
+
- #: gitk:2607
++#: gitk:2618
+msgid "Revert this commit"
+msgstr "Отмяна на това подаване"
+
- #: gitk:2608
++#: gitk:2634
+msgid "Check out this branch"
+msgstr "Изтегляне на този клон"
+
- #: gitk:2615
++#: gitk:2635
+msgid "Remove this branch"
+msgstr "Изтриване на този клон"
+
- #: gitk:2616
++#: gitk:2642
+msgid "Highlight this too"
+msgstr "Отбелязване и на това"
+
- #: gitk:2617
++#: gitk:2643
+msgid "Highlight this only"
+msgstr "Отбелязване само на това"
+
- #: gitk:2618
++#: gitk:2644
+msgid "External diff"
+msgstr "Външна програма за разлики"
+
- #: gitk:2625
++#: gitk:2645
+msgid "Blame parent commit"
+msgstr "Анотиране на родителското подаване"
+
- #: gitk:2626
++#: gitk:2652
+msgid "Show origin of this line"
+msgstr "Показване на произхода на този ред"
+
- #: gitk:2947
++#: gitk:2653
+msgid "Run git gui blame on this line"
+msgstr "Изпълнение на „git gui blame“ върху този ред"
+
- "Copyright © 2005-2011 Paul Mackerras\n"
++#: gitk:2978
+msgid ""
+"\n"
+"Gitk - a commit viewer for git\n"
+"\n"
- "Авторски права: © 2005-2011 Paul Mackerras\n"
++"Copyright © 2005-2014 Paul Mackerras\n"
+"\n"
+"Use and redistribute under the terms of the GNU General Public License"
+msgstr ""
+"\n"
+"Gitk — визуализация на подаванията в Git\n"
+"\n"
- #: gitk:2955 gitk:3020 gitk:9738
++"Авторски права: © 2005-2014 Paul Mackerras\n"
+"\n"
+"Използвайте и разпространявайте при условията на ОПЛ на ГНУ"
+
- #: gitk:2976
++#: gitk:2986 gitk:3051 gitk:9790
+msgid "Close"
+msgstr "Затваряне"
+
- #: gitk:2979
++#: gitk:3007
+msgid "Gitk key bindings"
+msgstr "Клавишни комбинации"
+
- #: gitk:2981
++#: gitk:3010
+msgid "Gitk key bindings:"
+msgstr "Клавишни комбинации:"
+
- #: gitk:2982
++#: gitk:3012
+#, tcl-format
+msgid "<%s-Q>\t\tQuit"
+msgstr "<%s-Q>\t\tСпиране на програмата"
+
- #: gitk:2983
++#: gitk:3013
+#, tcl-format
+msgid "<%s-W>\t\tClose window"
+msgstr "<%s-W>\t\tЗатваряне на прозореца"
+
- #: gitk:2984
++#: gitk:3014
+msgid "<Home>\t\tMove to first commit"
+msgstr "<Home>\t\tКъм първото подаване"
+
- #: gitk:2985
++#: gitk:3015
+msgid "<End>\t\tMove to last commit"
+msgstr "<End>\t\tКъм последното подаване"
+
- #: gitk:2986
++#: gitk:3016
+msgid "<Up>, p, k\tMove up one commit"
+msgstr "<Up>, p, k\tЕдно подаване нагоре"
+
- #: gitk:2987
++#: gitk:3017
+msgid "<Down>, n, j\tMove down one commit"
+msgstr "<Down>, n, j\tЕдно подаване надолу"
+
- #: gitk:2988
++#: gitk:3018
+msgid "<Left>, z, h\tGo back in history list"
+msgstr "<Left>, z, h\tНазад в историята"
+
- #: gitk:2989
++#: gitk:3019
+msgid "<Right>, x, l\tGo forward in history list"
+msgstr "<Right>, x, l\tНапред в историята"
+
- msgstr "<PageUp>\tЕдна страница нагоре в списъка с подаванията"
++#: gitk:3020
+msgid "<PageUp>\tMove up one page in commit list"
- #: gitk:2990
++msgstr "<PageUp>\tСтраница нагоре в списъка с подаванията"
+
- msgstr "<PageDown>\tЕдна страница надолу в списъка с подаванията"
++#: gitk:3021
+msgid "<PageDown>\tMove down one page in commit list"
- #: gitk:2991
++msgstr "<PageDown>\tСтраница надолу в списъка с подаванията"
+
- #: gitk:2992
++#: gitk:3022
+#, tcl-format
+msgid "<%s-Home>\tScroll to top of commit list"
+msgstr "<%s-Home>\tКъм началото на списъка с подаванията"
+
- #: gitk:2993
++#: gitk:3023
+#, tcl-format
+msgid "<%s-End>\tScroll to bottom of commit list"
+msgstr "<%s-End>\tКъм края на списъка с подаванията"
+
- msgstr "<%s-Up>\tПридвижване на списъка с подавания с един ред нагоре"
++#: gitk:3024
+#, tcl-format
+msgid "<%s-Up>\tScroll commit list up one line"
- #: gitk:2994
++msgstr "<%s-Up>\tРед нагоре в списъка с подавания"
+
- msgstr "<%s-Down>\tПридвижване на списъка с подавания с един ред надолу"
++#: gitk:3025
+#, tcl-format
+msgid "<%s-Down>\tScroll commit list down one line"
- #: gitk:2995
++msgstr "<%s-Down>\tРед надолу в списъка с подавания"
+
- msgstr "<%s-PageUp>\tПридвижване на списъка с подавания с една страница нагоре"
++#: gitk:3026
+#, tcl-format
+msgid "<%s-PageUp>\tScroll commit list up one page"
- #: gitk:2996
++msgstr "<%s-PageUp>\tСтраница нагоре в списъка с подавания"
+
- msgstr "<%s-PageDown>\tПридвижване на списъка с подавания с една страница надолу"
++#: gitk:3027
+#, tcl-format
+msgid "<%s-PageDown>\tScroll commit list down one page"
- #: gitk:2997
++msgstr "<%s-PageDown>\tСтраница надолу в списъка с подавания"
+
- #: gitk:2998
++#: gitk:3028
+msgid "<Shift-Up>\tFind backwards (upwards, later commits)"
+msgstr "<Shift-Up>\tТърсене назад (визуално нагоре, исторически — последващи)"
+
- msgstr "<Shift-Down>\tТърсене напред (визуално надолу, исторически — предхождащи)"
++#: gitk:3029
+msgid "<Shift-Down>\tFind forwards (downwards, earlier commits)"
- #: gitk:2999
++msgstr ""
++"<Shift-Down>\tТърсене напред (визуално надолу, исторически — предхождащи)"
+
- msgstr "<Delete>, b\tПридвижване на изгледа за разлики една страница нагоре"
++#: gitk:3030
+msgid "<Delete>, b\tScroll diff view up one page"
- #: gitk:3000
++msgstr "<Delete>, b\tСтраница нагоре в изгледа за разлики"
+
- msgstr "<Backspace>\tПридвижване на изгледа за разлики една страница нагоре"
++#: gitk:3031
+msgid "<Backspace>\tScroll diff view up one page"
- #: gitk:3001
++msgstr "<Backspace>\tСтраница надолу в изгледа за разлики"
+
- msgstr "<Space>\t\tПридвижване на изгледа за разлики една страница надолу"
++#: gitk:3032
+msgid "<Space>\t\tScroll diff view down one page"
- #: gitk:3002
++msgstr "<Space>\t\tСтраница надолу в изгледа за разлики"
+
- msgstr "u\t\tПридвижване на изгледа за разлики 18 реда нагоре"
++#: gitk:3033
+msgid "u\t\tScroll diff view up 18 lines"
- #: gitk:3003
++msgstr "u\t\t18 реда нагоре в изгледа за разлики"
+
- msgstr "d\t\tПридвижване на изгледа за разлики 18 реда надолу"
++#: gitk:3034
+msgid "d\t\tScroll diff view down 18 lines"
- #: gitk:3004
++msgstr "d\t\t18 реда надолу в изгледа за разлики"
+
- #: gitk:3005
++#: gitk:3035
+#, tcl-format
+msgid "<%s-F>\t\tFind"
+msgstr "<%s-F>\t\tТърсене"
+
- #: gitk:3006
++#: gitk:3036
+#, tcl-format
+msgid "<%s-G>\t\tMove to next find hit"
+msgstr "<%s-G>\t\tКъм следващата поява"
+
- #: gitk:3007
++#: gitk:3037
+msgid "<Return>\tMove to next find hit"
+msgstr "<Return>\tКъм следващата поява"
+
- #: gitk:3008
++#: gitk:3038
+msgid "/\t\tFocus the search box"
+msgstr "/\t\tФокус върху полето за търсене"
+
- #: gitk:3009
++#: gitk:3039
+msgid "?\t\tMove to previous find hit"
+msgstr "?\t\tКъм предишната поява"
+
- msgstr "f\t\tПридвижване на изгледа за разлики към следващия ред"
++#: gitk:3040
+msgid "f\t\tScroll diff view to next file"
- #: gitk:3010
++msgstr "f\t\tСледващ файл в изгледа за разлики"
+
- #: gitk:3011
++#: gitk:3041
+#, tcl-format
+msgid "<%s-S>\t\tSearch for next hit in diff view"
+msgstr "<%s-S>\t\tТърсене на следващата поява в изгледа за разлики"
+
- #: gitk:3012
++#: gitk:3042
+#, tcl-format
+msgid "<%s-R>\t\tSearch for previous hit in diff view"
+msgstr "<%s-R>\t\tТърсене на предишната поява в изгледа за разлики"
+
- #: gitk:3013
++#: gitk:3043
+#, tcl-format
+msgid "<%s-KP+>\tIncrease font size"
+msgstr "<%s-KP+>\tПо-голям размер на шрифта"
+
- #: gitk:3014
++#: gitk:3044
+#, tcl-format
+msgid "<%s-plus>\tIncrease font size"
+msgstr "<%s-plus>\tПо-голям размер на шрифта"
+
- #: gitk:3015
++#: gitk:3045
+#, tcl-format
+msgid "<%s-KP->\tDecrease font size"
+msgstr "<%s-KP->\tПо-малък размер на шрифта"
+
- #: gitk:3016
++#: gitk:3046
+#, tcl-format
+msgid "<%s-minus>\tDecrease font size"
+msgstr "<%s-minus>\tПо-малък размер на шрифта"
+
- #: gitk:3471 gitk:3480
++#: gitk:3047
+msgid "<F5>\t\tUpdate"
+msgstr "<F5>\t\tОбновяване"
+
- #: gitk:3493
++#: gitk:3512 gitk:3521
+#, tcl-format
+msgid "Error creating temporary directory %s:"
+msgstr "Грешка при създаването на временната директория „%s“:"
+
- #: gitk:3556
++#: gitk:3534
+#, tcl-format
+msgid "Error getting \"%s\" from %s:"
+msgstr "Грешка при получаването на „%s“ от %s:"
+
- #: gitk:3705
++#: gitk:3597
+msgid "command failed:"
+msgstr "неуспешно изпълнение на команда:"
+
- #: gitk:3719
++#: gitk:3746
+msgid "No such commit"
+msgstr "Такова подаване няма"
+
- msgstr "git gui blame: неуспешно изпълнение на команда:"
++#: gitk:3760
+msgid "git gui blame: command failed:"
- #: gitk:3750
++msgstr "„git gui blame“: неуспешно изпълнение на команда:"
+
- #: gitk:3758
++#: gitk:3791
+#, tcl-format
+msgid "Couldn't read merge head: %s"
+msgstr "Върхът за сливане не може да бъде прочетен: %s"
+
- #: gitk:3783
++#: gitk:3799
+#, tcl-format
+msgid "Error reading index: %s"
+msgstr "Грешка при прочитане на индекса: %s"
+
- #: gitk:3786 gitk:6652
++#: gitk:3824
+#, tcl-format
+msgid "Couldn't start git blame: %s"
+msgstr "Командата „git blame“ не може да бъде стартирана: %s"
+
- #: gitk:3818
++#: gitk:3827 gitk:6697
+msgid "Searching"
+msgstr "Търсене"
+
- #: gitk:3846
++#: gitk:3859
+#, tcl-format
+msgid "Error running git blame: %s"
+msgstr "Грешка при изпълнението на „git blame“: %s"
+
- #: gitk:3860
++#: gitk:3887
+#, tcl-format
+msgid "That line comes from commit %s, which is not in this view"
+msgstr "Този ред идва от подаването %s, което не е в изгледа"
+
- #: gitk:3978
++#: gitk:3901
+msgid "External diff viewer failed:"
+msgstr "Неуспешно изпълнение на външната програма за разлики:"
+
- #: gitk:3982
++#: gitk:4019
+msgid "Gitk view definition"
+msgstr "Дефиниция на изглед в Gitk"
+
- #: gitk:3983
++#: gitk:4023
+msgid "Remember this view"
+msgstr "Запазване на този изглед"
+
- #: gitk:3984
++#: gitk:4024
+msgid "References (space separated list):"
+msgstr "Указатели (списък с разделител интервал):"
+
- #: gitk:3985
++#: gitk:4025
+msgid "Branches & tags:"
+msgstr "Клони и етикети:"
+
- #: gitk:3986
++#: gitk:4026
+msgid "All refs"
+msgstr "Всички указатели"
+
- #: gitk:3987
++#: gitk:4027
+msgid "All (local) branches"
+msgstr "Всички (локални) клони"
+
- #: gitk:3988
++#: gitk:4028
+msgid "All tags"
+msgstr "Всички етикети"
+
- #: gitk:3989
++#: gitk:4029
+msgid "All remote-tracking branches"
+msgstr "Всички следящи клони"
+
- #: gitk:3990
++#: gitk:4030
+msgid "Commit Info (regular expressions):"
+msgstr "Информация за подаване (рег. изр.):"
+
- #: gitk:3991
++#: gitk:4031
+msgid "Author:"
+msgstr "Автор:"
+
- #: gitk:3992
++#: gitk:4032
+msgid "Committer:"
+msgstr "Подал:"
+
- #: gitk:3993
++#: gitk:4033
+msgid "Commit Message:"
+msgstr "Съобщение при подаване:"
+
- #: gitk:3994
++#: gitk:4034
+msgid "Matches all Commit Info criteria"
+msgstr "Съвпадение по коя да е информация за подаването"
+
- #: gitk:3995
++#: gitk:4035
+msgid "Changes to Files:"
+msgstr "Промени по файловете:"
+
- #: gitk:3996
++#: gitk:4036
+msgid "Fixed String"
+msgstr "Дословен низ"
+
- #: gitk:3997
++#: gitk:4037
+msgid "Regular Expression"
+msgstr "Регулярен израз"
+
- #: gitk:3998
++#: gitk:4038
+msgid "Search string:"
+msgstr "Низ за търсене:"
+
- msgstr "Дата на подаване („2 weeks ago“ (преди 2 седмици), „2009-03-17 15:27:38“, „March 17, 2009 15:27:38“):"
++#: gitk:4039
+msgid ""
+"Commit Dates (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 "
+"15:27:38\"):"
- #: gitk:3999
++msgstr ""
++"Дата на подаване („2 weeks ago“ (преди 2 седмици), „2009-03-17 15:27:38“, "
++"„March 17, 2009 15:27:38“):"
+
- #: gitk:4000
++#: gitk:4040
+msgid "Since:"
+msgstr "От:"
+
- #: gitk:4001
++#: gitk:4041
+msgid "Until:"
+msgstr "До:"
+
- msgstr "Ограничаване и/или прескачане на определен брой версии (неотрицателно цяло число):"
++#: gitk:4042
+msgid "Limit and/or skip a number of revisions (positive integer):"
- #: gitk:4002
++msgstr ""
++"Ограничаване и/или прескачане на определен брой версии (неотрицателно цяло "
++"число):"
+
- #: gitk:4003
++#: gitk:4043
+msgid "Number to show:"
+msgstr "Брой показани:"
+
- #: gitk:4004
++#: gitk:4044
+msgid "Number to skip:"
+msgstr "Брой прескочени:"
+
- #: gitk:4005
++#: gitk:4045
+msgid "Miscellaneous options:"
+msgstr "Разни:"
+
- #: gitk:4006
++#: gitk:4046
+msgid "Strictly sort by date"
+msgstr "Подреждане по дата"
+
- #: gitk:4007
++#: gitk:4047
+msgid "Mark branch sides"
+msgstr "Отбелязване на страните по клона"
+
- msgstr "Само първият родител"
++#: gitk:4048
+msgid "Limit to first parent"
- #: gitk:4008
++msgstr "Само първия родител"
+
- #: gitk:4009
++#: gitk:4049
+msgid "Simple history"
+msgstr "Опростена история"
+
- #: gitk:4010
++#: gitk:4050
+msgid "Additional arguments to git log:"
+msgstr "Допълнителни аргументи към „git log“:"
+
- #: gitk:4011
++#: gitk:4051
+msgid "Enter files and directories to include, one per line:"
+msgstr "Въведете файловете и директориите за включване, по елемент на ред"
+
- msgstr "Команда за генерирането на допълнителни подавания, които да бъдат включени:"
++#: gitk:4052
+msgid "Command to generate more commits to include:"
- #: gitk:4135
++msgstr ""
++"Команда за генерирането на допълнителни подавания, които да бъдат включени:"
+
- #: gitk:4143
++#: gitk:4176
+msgid "Gitk: edit view"
+msgstr "Gitk: редактиране на изглед"
+
- #: gitk:4148
++#: gitk:4184
+msgid "-- criteria for selecting revisions"
+msgstr "— критерии за избор на версии"
+
- #: gitk:4223
++#: gitk:4189
+msgid "View Name"
+msgstr "Име на изглед"
+
- #: gitk:4261
++#: gitk:4264
+msgid "Apply (F5)"
+msgstr "Прилагане (F5)"
+
- #: gitk:4314 gitk:4366 gitk:4827 gitk:4841 gitk:6107 gitk:12184 gitk:12185
++#: gitk:4302
+msgid "Error in commit selection arguments:"
+msgstr "Грешка в аргументите за избор на подавания:"
+
- #: gitk:4924 gitk:4929
++#: gitk:4355 gitk:4407 gitk:4868 gitk:4882 gitk:6152 gitk:12281 gitk:12282
+msgid "None"
+msgstr "Няма"
+
- #: gitk:4925
++#: gitk:4965 gitk:4970
+msgid "Descendant"
+msgstr "Наследник"
+
- #: gitk:4932 gitk:4937
++#: gitk:4966
+msgid "Not descendant"
+msgstr "Не е наследник"
+
- #: gitk:4933
++#: gitk:4973 gitk:4978
+msgid "Ancestor"
+msgstr "Предшественик"
+
- #: gitk:5223
++#: gitk:4974
+msgid "Not ancestor"
+msgstr "Не е предшественик"
+
- #: gitk:5259
++#: gitk:5268
+msgid "Local changes checked in to index but not committed"
+msgstr "Локални промени добавени към индекса, но неподадени"
+
- #: gitk:7032
++#: gitk:5304
+msgid "Local uncommitted changes, not checked in to index"
+msgstr "Локални промени извън индекса"
+
- #: gitk:7035
++#: gitk:7077
+msgid "and many more"
+msgstr "и още много"
+
- #: gitk:7222
++#: gitk:7080
+msgid "many"
+msgstr "много"
+
- #: gitk:7239 gitk:7245 gitk:8708
++#: gitk:7271
+msgid "Tags:"
+msgstr "Етикети:"
+
- #: gitk:7250
++#: gitk:7288 gitk:7294 gitk:8760
+msgid "Parent"
+msgstr "Родител"
+
- #: gitk:7259
++#: gitk:7299
+msgid "Child"
+msgstr "Дете"
+
- #: gitk:7262
++#: gitk:7308
+msgid "Branch"
+msgstr "Клон"
+
- #: gitk:7265
++#: gitk:7311
+msgid "Follows"
+msgstr "Следва"
+
- #: gitk:7849
++#: gitk:7314
+msgid "Precedes"
+msgstr "Предшества"
+
- #: gitk:8533
++#: gitk:7901
+#, tcl-format
+msgid "Error getting diffs: %s"
+msgstr "Грешка при получаването на разликите: %s"
+
- #: gitk:8554
++#: gitk:8585
+msgid "Goto:"
+msgstr "Към ред:"
+
- msgstr "Съкратената SHA1 %s не е еднозначна"
++#: gitk:8606
+#, tcl-format
+msgid "Short SHA1 id %s is ambiguous"
- #: gitk:8561
++msgstr "Съкратената сума по SHA1 %s не е еднозначна"
+
- #: gitk:8571
++#: gitk:8613
+#, tcl-format
+msgid "Revision %s is not known"
+msgstr "Непозната версия %s"
+
- msgstr "Непозната SHA1 %s"
++#: gitk:8623
+#, tcl-format
+msgid "SHA1 id %s is not known"
- #: gitk:8573
++msgstr "Непозната сума по SHA1 %s"
+
- #: gitk:8715 gitk:8730
++#: gitk:8625
+#, tcl-format
+msgid "Revision %s is not in the current view"
+msgstr "Версия %s не е в текущия изглед"
+
- #: gitk:8718
++#: gitk:8767 gitk:8782
+msgid "Date"
+msgstr "Дата"
+
- #: gitk:8781
++#: gitk:8770
+msgid "Children"
+msgstr "Деца"
+
- #: gitk:8783
++#: gitk:8833
+#, tcl-format
+msgid "Reset %s branch to here"
+msgstr "Зануляване на клона „%s“ към текущото подаване"
+
- #: gitk:8888 gitk:8894
++#: gitk:8835
+msgid "Detached head: can't reset"
+msgstr "Несвързан връх: невъзможно зануляване"
+
- #: gitk:8903 gitk:8908
++#: gitk:8940 gitk:8946
+msgid "Skipping merge commit "
+msgstr "Пропускане на подаването на сливането"
+
- #: gitk:8904 gitk:8909
++#: gitk:8955 gitk:8960
+msgid "Error getting patch ID for "
+msgstr "Грешка при получаването на идентификатора на "
+
- #: gitk:8914 gitk:8917 gitk:8925 gitk:8939 gitk:8948
++#: gitk:8956 gitk:8961
+msgid " - stopping\n"
+msgstr " — спиране\n"
+
- #: gitk:8918
++#: gitk:8966 gitk:8969 gitk:8977 gitk:8991 gitk:9000
+msgid "Commit "
+msgstr "Подаване"
+
- #: gitk:8926
++#: gitk:8970
+msgid ""
+" is the same patch as\n"
+" "
+msgstr ""
+" е същата кръпка като\n"
+" "
+
- #: gitk:8928
++#: gitk:8978
+msgid ""
+" differs from\n"
+" "
+msgstr ""
+" се различава от\n"
+" "
+
- msgstr "Разлика между подаванията:\n\n"
++#: gitk:8980
+msgid ""
+"Diff of commits:\n"
+"\n"
- #: gitk:8940 gitk:8949
++msgstr ""
++"Разлика между подаванията:\n"
++"\n"
+
- #: gitk:8968
++#: gitk:8992 gitk:9001
+#, tcl-format
+msgid " has %s children - stopping\n"
+msgstr " има %s деца — спиране\n"
+
- #: gitk:8974
++#: gitk:9020
+#, tcl-format
+msgid "Error writing commit to file: %s"
+msgstr "Грешка при запазването на подаването във файл: %s"
+
- #: gitk:9020
++#: gitk:9026
+#, tcl-format
+msgid "Error diffing commits: %s"
+msgstr "Грешка при изчисляването на разликите между подаванията: %s"
+
- #: gitk:9021
++#: gitk:9072
+msgid "Top"
+msgstr "Най-горе"
+
- #: gitk:9026
++#: gitk:9073
+msgid "From"
+msgstr "От"
+
- #: gitk:9050
++#: gitk:9078
+msgid "To"
+msgstr "До"
+
- #: gitk:9052
++#: gitk:9102
+msgid "Generate patch"
+msgstr "Генериране на кръпка"
+
- #: gitk:9061
++#: gitk:9104
+msgid "From:"
+msgstr "От:"
+
- #: gitk:9070
++#: gitk:9113
+msgid "To:"
+msgstr "До:"
+
- #: gitk:9072 gitk:9268
++#: gitk:9122
+msgid "Reverse"
+msgstr "Обръщане"
+
- #: gitk:9078
++#: gitk:9124 gitk:9320
+msgid "Output file:"
+msgstr "Запазване във файла:"
+
- #: gitk:9116
++#: gitk:9130
+msgid "Generate"
+msgstr "Генериране"
+
- #: gitk:9139 gitk:9256 gitk:9313
++#: gitk:9168
+msgid "Error creating patch:"
+msgstr "Грешка при създаването на кръпка:"
+
- #: gitk:9148
++#: gitk:9191 gitk:9308 gitk:9365
+msgid "ID:"
+msgstr "Идентификатор:"
+
- #: gitk:9151
++#: gitk:9200
+msgid "Tag name:"
+msgstr "Име на етикет:"
+
- #: gitk:9153
++#: gitk:9203
+msgid "Tag message is optional"
+msgstr "Съобщението за етикет е незадължително"
+
- #: gitk:9157 gitk:9322
++#: gitk:9205
+msgid "Tag message:"
+msgstr "Съобщение за етикет:"
+
- #: gitk:9175
++#: gitk:9209 gitk:9374
+msgid "Create"
+msgstr "Създаване"
+
- #: gitk:9179
++#: gitk:9227
+msgid "No tag name specified"
+msgstr "Липсва име на етикет"
+
- #: gitk:9189
++#: gitk:9231
+#, tcl-format
+msgid "Tag \"%s\" already exists"
+msgstr "Етикетът „%s“ вече съществува"
+
- #: gitk:9265
++#: gitk:9241
+msgid "Error creating tag:"
+msgstr "Грешка при създаването на етикет:"
+
- #: gitk:9273
++#: gitk:9317
+msgid "Command:"
+msgstr "Команда:"
+
- msgstr "Pdmdpldke"
++#: gitk:9325
+msgid "Write"
- #: gitk:9291
++msgstr "Запазване"
+
- #: gitk:9318
++#: gitk:9343
+msgid "Error writing commit:"
+msgstr "Грешка при запазването на подаването:"
+
- #: gitk:9341
++#: gitk:9370
+msgid "Name:"
+msgstr "Име:"
+
- #: gitk:9346
++#: gitk:9393
+msgid "Please specify a name for the new branch"
+msgstr "Укажете име за новия клон"
+
- #: gitk:9413
++#: gitk:9398
+#, tcl-format
+msgid "Branch '%s' already exists. Overwrite?"
+msgstr "Клонът „%s“ вече съществува. Да бъде ли презаписан?"
+
- msgstr "Подаването „%s“ вече е включено в клона „%s“ — да бъде ли приложено отново?"
++#: gitk:9465
+#, tcl-format
+msgid "Commit %s is already included in branch %s -- really re-apply it?"
- #: gitk:9418
++msgstr ""
++"Подаването „%s“ вече е включено в клона „%s“ — да бъде ли приложено отново?"
+
- #: gitk:9427
++#: gitk:9470
+msgid "Cherry-picking"
+msgstr "Отбиране"
+
- #: gitk:9433
++#: gitk:9479
+#, tcl-format
+msgid ""
+"Cherry-pick failed because of local changes to file '%s'.\n"
+"Please commit, reset or stash your changes and try again."
+msgstr ""
+"Неуспешно отбиране, защото във файла „%s“ има локални промени.\n"
+"Подайте, занулете или ги скатайте и пробвайте отново."
+
- #: gitk:9449 gitk:9507
++#: gitk:9485
+msgid ""
+"Cherry-pick failed because of merge conflict.\n"
+"Do you wish to run git citool to resolve it?"
+msgstr ""
+"Неуспешно отбиране поради конфликти при сливане.\n"
+"Искате ли да ги коригирате чрез „git citool“?"
+
- #: gitk:9476
++#: gitk:9501 gitk:9559
+msgid "No changes committed"
+msgstr "Не са подадени промени"
+
- #: gitk:9481
++#: gitk:9528
+#, tcl-format
+msgid "Commit %s is not included in branch %s -- really revert it?"
+msgstr "Подаването „%s“ не е включено в клона „%s“. Да бъде ли отменено?"
+
- #: gitk:9489
++#: gitk:9533
+msgid "Reverting"
+msgstr "Отмяна"
+
- #: gitk:9493
++#: gitk:9541
+#, tcl-format
+msgid ""
+"Revert failed because of local changes to the following files:%s Please "
+"commit, reset or stash your changes and try again."
+msgstr ""
+"Неуспешна отмяна, защото във файла „%s“ има локални промени.\n"
+"Подайте, занулете или ги скатайте и пробвайте отново.<"
+
- #: gitk:9536
++#: gitk:9545
+msgid ""
+"Revert failed because of merge conflict.\n"
+" Do you wish to run git citool to resolve it?"
+msgstr ""
+"Неуспешно отмяна поради конфликти при сливане.\n"
+"Искате ли да ги коригирате чрез „git citool“?"
+
- #: gitk:9538
++#: gitk:9588
+msgid "Confirm reset"
+msgstr "Потвърждаване на зануляването"
+
- msgstr "Да се занули ли клона „%s“ към „%s“?"
++#: gitk:9590
+#, tcl-format
+msgid "Reset branch %s to %s?"
- #: gitk:9540
++msgstr "Да се занули ли клонът „%s“ към „%s“?"
+
- #: gitk:9543
++#: gitk:9592
+msgid "Reset type:"
+msgstr "Вид зануляване:"
+
- #: gitk:9546
++#: gitk:9595
+msgid "Soft: Leave working tree and index untouched"
+msgstr "Слабо: работното дърво и индекса остават същите"
+
- #: gitk:9549
++#: gitk:9598
+msgid "Mixed: Leave working tree untouched, reset index"
+msgstr "Смесено: работното дърво остава същото, индексът се занулява"
+
- #: gitk:9566
++#: gitk:9601
+msgid ""
+"Hard: Reset working tree and index\n"
+"(discard ALL local changes)"
+msgstr ""
+"Силно: зануляване и на работното дърво, и на индекса\n"
+"(*ВСИЧКИ* локални промени ще бъдат безвъзвратно загубени)"
+
- #: gitk:9626
++#: gitk:9618
+msgid "Resetting"
+msgstr "Зануляване"
+
- #: gitk:9679
++#: gitk:9678
+msgid "Checking out"
+msgstr "Изтегляне"
+
- #: gitk:9685
++#: gitk:9731
+msgid "Cannot delete the currently checked-out branch"
+msgstr "Текущо изтегленият клон не може да бъде изтрит"
+
- "Наистина ли да се изтрие клона „%s“?"
++#: gitk:9737
+#, tcl-format
+msgid ""
+"The commits on branch %s aren't on any other branch.\n"
+"Really delete branch %s?"
+msgstr ""
+"Подаванията на клона „%s“ не са на никой друг клон.\n"
- #: gitk:9716
++"Наистина ли да се изтрие клонът „%s“?"
+
- #: gitk:9731
++#: gitk:9768
+#, tcl-format
+msgid "Tags and heads: %s"
+msgstr "Етикети и върхове: %s"
+
- #: gitk:10027
++#: gitk:9783
+msgid "Filter"
+msgstr "Филтриране"
+
- msgstr "Грешка при прочитането на топологията на подаванията. Информацията за клона и предшестващите/следващите етикети ще е непълна."
++#: gitk:10079
+msgid ""
+"Error reading commit topology information; branch and preceding/following "
+"tag information will be incomplete."
- #: gitk:11004
++msgstr ""
++"Грешка при прочитането на топологията на подаванията. Информацията за клона "
++"и предшестващите/следващите етикети ще е непълна."
+
- #: gitk:11008
++#: gitk:11056
+msgid "Tag"
+msgstr "Етикет"
+
- #: gitk:11091
++#: gitk:11060
+msgid "Id"
+msgstr "Идентификатор"
+
- #: gitk:11108
++#: gitk:11143
+msgid "Gitk font chooser"
+msgstr "Избор на шрифт за Gitk"
+
- #: gitk:11111
++#: gitk:11160
+msgid "B"
+msgstr "Ч"
+
- #: gitk:11229
++#: gitk:11163
+msgid "I"
+msgstr "К"
+
- #: gitk:11232
++#: gitk:11281
+msgid "Commit list display options"
+msgstr "Настройки на списъка с подавания"
+
- #: gitk:11235
++#: gitk:11284
+msgid "Maximum graph width (lines)"
+msgstr "Максимална широчина на графа (в редове)"
+
- #: gitk:11238
++#: gitk:11287
+#, tcl-format
+msgid "Maximum graph width (% of pane)"
+msgstr "Максимална широчина на графа (% от панела)"
+
- #: gitk:11241
++#: gitk:11290
+msgid "Show local changes"
+msgstr "Показване на локалните промени"
+
- #: gitk:11245
++#: gitk:11293
+msgid "Auto-select SHA1 (length)"
+msgstr "Автоматично избиране на SHA1 (дължина)"
+
- #: gitk:11249
++#: gitk:11297
+msgid "Hide remote refs"
+msgstr "Скриване на отдалечените указатели"
+
- #: gitk:11251
++#: gitk:11301
+msgid "Diff display options"
+msgstr "Настройки на показването на разликите"
+
- #: gitk:11254
++#: gitk:11303
+msgid "Tab spacing"
+msgstr "Широчина на табулатора"
+
- #: gitk:11257
++#: gitk:11306
+msgid "Display nearby tags/heads"
+msgstr "Извеждане на близките етикети и върхове"
+
- #: gitk:11260
++#: gitk:11309
+msgid "Maximum # tags/heads to show"
+msgstr "Максимален брой етикети/върхове за показване"
+
- #: gitk:11263
++#: gitk:11312
+msgid "Limit diffs to listed paths"
+msgstr "Разлика само в избраните пътища"
+
- #: gitk:11269 gitk:11416
++#: gitk:11315
+msgid "Support per-file encodings"
+msgstr "Поддръжка на различни кодирания за всеки файл"
+
- #: gitk:11270
++#: gitk:11321 gitk:11468
+msgid "External diff tool"
+msgstr "Външен инструмент за разлики"
+
- #: gitk:11275
++#: gitk:11322
+msgid "Choose..."
+msgstr "Избор…"
+
- #: gitk:11278
++#: gitk:11327
+msgid "General options"
+msgstr "Общи настройки"
+
- #: gitk:11280
++#: gitk:11330
+msgid "Use themed widgets"
+msgstr "Използване на тема за графичните обекти"
+
- #: gitk:11282
++#: gitk:11332
+msgid "(change requires restart)"
+msgstr "(промяната изисква рестартиране на Gitk)"
+
- #: gitk:11293
++#: gitk:11334
+msgid "(currently unavailable)"
+msgstr "(в момента недостъпно)"
+
- #: gitk:11296
++#: gitk:11345
+msgid "Colors: press to choose"
+msgstr "Цветове: избира се с натискане"
+
- #: gitk:11297
++#: gitk:11348
+msgid "Interface"
+msgstr "Интерфейс"
+
- #: gitk:11300
++#: gitk:11349
+msgid "interface"
+msgstr "интерфейс"
+
- #: gitk:11301 gitk:11331
++#: gitk:11352
+msgid "Background"
+msgstr "Фон"
+
- msgstr "Фон"
++#: gitk:11353 gitk:11383
+msgid "background"
- #: gitk:11304
++msgstr "фон"
+
- #: gitk:11305
++#: gitk:11356
+msgid "Foreground"
+msgstr "Знаци"
+
- #: gitk:11308
++#: gitk:11357
+msgid "foreground"
+msgstr "знаци"
+
- #: gitk:11309
++#: gitk:11360
+msgid "Diff: old lines"
+msgstr "Разлика: стари редове"
+
- #: gitk:11313
++#: gitk:11361
+msgid "diff old lines"
+msgstr "разлика, стари редове"
+
- #: gitk:11314
++#: gitk:11365
+msgid "Diff: new lines"
+msgstr "Разлика: нови редове"
+
- #: gitk:11318
++#: gitk:11366
+msgid "diff new lines"
+msgstr "разлика, нови редове"
+
- #: gitk:11320
++#: gitk:11370
+msgid "Diff: hunk header"
+msgstr "Разлика: начало на парче"
+
- #: gitk:11324
++#: gitk:11372
+msgid "diff hunk header"
+msgstr "разлика, начало на парче"
+
- #: gitk:11326
++#: gitk:11376
+msgid "Marked line bg"
+msgstr "Фон на отбелязан ред"
+
- msgstr "Фон на отбелязан ред"
++#: gitk:11378
+msgid "marked line background"
- #: gitk:11330
++msgstr "фон на отбелязан ред"
+
- #: gitk:11339
++#: gitk:11382
+msgid "Select bg"
+msgstr "Избор на фон"
+
- #: gitk:11341
++#: gitk:11391
+msgid "Fonts: press to choose"
+msgstr "Шрифтове: избира се с натискане"
+
- #: gitk:11342
++#: gitk:11393
+msgid "Main font"
+msgstr "Основен шрифт"
+
- #: gitk:11343
++#: gitk:11394
+msgid "Diff display font"
+msgstr "Шрифт за разликите"
+
- #: gitk:11365
++#: gitk:11395
+msgid "User interface font"
+msgstr "Шрифт на интерфейса"
+
- #: gitk:11374
++#: gitk:11417
+msgid "Gitk preferences"
+msgstr "Настройки на Gitk"
+
- #: gitk:11375
++#: gitk:11426
+msgid "General"
+msgstr "Общи"
+
- #: gitk:11376
++#: gitk:11427
+msgid "Colors"
+msgstr "Цветове"
+
- #: gitk:11426
++#: gitk:11428
+msgid "Fonts"
+msgstr "Шрифтове"
+
- msgstr "Gitk: избор на цвят на %s"
++#: gitk:11478
+#, tcl-format
+msgid "Gitk: choose color for %s"
- #: gitk:12080
++msgstr "Gitk: избор на цвят на „%s“"
+
- #: gitk:12127
++#: gitk:12177
+msgid "Cannot find a git repository here."
+msgstr "Тук липсва хранилище на Git."
+
- #: gitk:12139
++#: gitk:12224
+#, tcl-format
+msgid "Ambiguous argument '%s': both revision and filename"
+msgstr "Нееднозначен аргумент „%s“: има и такава версия, и такъв файл"
+
- #: gitk:12242
++#: gitk:12236
+msgid "Bad arguments to gitk:"
+msgstr "Неправилни аргументи на gitk:"
+
++#: gitk:12339
+msgid "Command line"
+msgstr "Команден ред"