OSDN Git Service

Merge rev.7565-7579 from SVN trunk
authorsdottaka <none@none>
Mon, 7 Jan 2013 12:35:35 +0000 (21:35 +0900)
committersdottaka <none@none>
Mon, 7 Jan 2013 12:35:35 +0000 (21:35 +0900)
17 files changed:
Docs/Users/ChangeLog.txt
Docs/Users/GPL.rtf
Docs/Users/Manual/Introduction.xml
Installer/InnoSetup/WinMerge.iss
Installer/InnoSetup/WinMergeX64.iss
Installer/InnoSetup/WinMerge_vc71.iss
Installer/WiX/Fragments/Features.wxs
Installer/WiX/Fragments/Languages.wxs
Tools/Scripts/UpdateTranslations.bat
Translations/Docs/Readme/ReadMe-Turkish.txt [new file with mode: 0644]
Translations/InnoSetup/Bulgarian.isl
Translations/InnoSetup/Turkish.isl
Translations/WinMerge/Basque.po
Translations/WinMerge/English.pot
Translations/WinMerge/French.po
Translations/WinMerge/Spanish.po
Translations/WinMerge/Turkish.po

index 92f4b27..3b48076 100644 (file)
@@ -8,7 +8,6 @@ WinMerge 2.15.1
   Drag and drop items from the folder compare (#3186717)
   Installer: Remove Uninstall shortcut from start menu folder (#3076909)
   Installer: Don't install quick launch icon for Windows 7 (#3079966)
-  Installer: Add OpenCandy to the InnoSetup installer (#3088720)
   Bugfix: No menu icons was shown on Windows x64 (#3070151)
   Bugfix: Crash when pasting from clipboard (#3109525)
   Bugfix: Keeps verifing path even turned off in options (#3111581)
@@ -19,10 +18,14 @@ WinMerge 2.15.1
     "Swap" button led to an error.  (#3043635, #3066200)
   Bugfix: WinMerge contained a vulnerability in handling project files (#3185386)
     (http://www.zeroscience.mk/mk/vulnerabilities/ZSL-2011-4997.php)
-  New translation: Basque (#3387142)
+  New translations: 
+  - Basque (#3387142)
+  - Turkish (#2967)
   Translation updates:
   - Bulgarian (#3082392)
+  - French (#3412030)
   - Hungarian (#3164982)
+  - Spanish (#3412937)
 
 WinMerge 2.13.14 - 2010-09-15 (r7263)
   Update release compiler and runtimes to VS2008
index 114d955..2791479 100644 (file)
-{\rtf1\adeflang1025\ansi\ansicpg1252\uc1\adeff1\deff0\stshfdbch31505\stshfloch31506\stshfhich31506\stshfbi0\deflang1033\deflangfe1033\themelang1033\themelangfe0\themelangcs0{\fonttbl{\f0\fbidi \froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02020603050405020304}Times New Roman;}{\f1\fbidi \fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0604020202020204}Arial;}\r
-{\f3\fbidi \froman\fcharset2\fprq2{\*\panose 05050102010706020507}Symbol;}{\f34\fbidi \froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02040503050406030204}Cambria Math;}{\flomajor\f31500\fbidi \froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02020603050405020304}Times New Roman;}\r
-{\fdbmajor\f31501\fbidi \froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02020603050405020304}Times New Roman;}{\fhimajor\f31502\fbidi \froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02040503050406030204}Cambria;}\r
-{\fbimajor\f31503\fbidi \froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02020603050405020304}Times New Roman;}{\flominor\f31504\fbidi \froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02020603050405020304}Times New Roman;}\r
-{\fdbminor\f31505\fbidi \froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02020603050405020304}Times New Roman;}{\fhiminor\f31506\fbidi \fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020f0502020204030204}Calibri;}\r
-{\fbiminor\f31507\fbidi \froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02020603050405020304}Times New Roman;}{\f41\fbidi \froman\fcharset238\fprq2 Times New Roman CE;}{\f42\fbidi \froman\fcharset204\fprq2 Times New Roman Cyr;}\r
-{\f44\fbidi \froman\fcharset161\fprq2 Times New Roman Greek;}{\f45\fbidi \froman\fcharset162\fprq2 Times New Roman Tur;}{\f46\fbidi \froman\fcharset177\fprq2 Times New Roman (Hebrew);}{\f47\fbidi \froman\fcharset178\fprq2 Times New Roman (Arabic);}\r
-{\f48\fbidi \froman\fcharset186\fprq2 Times New Roman Baltic;}{\f49\fbidi \froman\fcharset163\fprq2 Times New Roman (Vietnamese);}{\f51\fbidi \fswiss\fcharset238\fprq2 Arial CE;}{\f52\fbidi \fswiss\fcharset204\fprq2 Arial Cyr;}\r
-{\f54\fbidi \fswiss\fcharset161\fprq2 Arial Greek;}{\f55\fbidi \fswiss\fcharset162\fprq2 Arial Tur;}{\f56\fbidi \fswiss\fcharset177\fprq2 Arial (Hebrew);}{\f57\fbidi \fswiss\fcharset178\fprq2 Arial (Arabic);}\r
-{\f58\fbidi \fswiss\fcharset186\fprq2 Arial Baltic;}{\f59\fbidi \fswiss\fcharset163\fprq2 Arial (Vietnamese);}{\f381\fbidi \froman\fcharset238\fprq2 Cambria Math CE;}{\f382\fbidi \froman\fcharset204\fprq2 Cambria Math Cyr;}\r
-{\f384\fbidi \froman\fcharset161\fprq2 Cambria Math Greek;}{\f385\fbidi \froman\fcharset162\fprq2 Cambria Math Tur;}{\f388\fbidi \froman\fcharset186\fprq2 Cambria Math Baltic;}{\flomajor\f31508\fbidi \froman\fcharset238\fprq2 Times New Roman CE;}\r
-{\flomajor\f31509\fbidi \froman\fcharset204\fprq2 Times New Roman Cyr;}{\flomajor\f31511\fbidi \froman\fcharset161\fprq2 Times New Roman Greek;}{\flomajor\f31512\fbidi \froman\fcharset162\fprq2 Times New Roman Tur;}\r
-{\flomajor\f31513\fbidi \froman\fcharset177\fprq2 Times New Roman (Hebrew);}{\flomajor\f31514\fbidi \froman\fcharset178\fprq2 Times New Roman (Arabic);}{\flomajor\f31515\fbidi \froman\fcharset186\fprq2 Times New Roman Baltic;}\r
-{\flomajor\f31516\fbidi \froman\fcharset163\fprq2 Times New Roman (Vietnamese);}{\fdbmajor\f31518\fbidi \froman\fcharset238\fprq2 Times New Roman CE;}{\fdbmajor\f31519\fbidi \froman\fcharset204\fprq2 Times New Roman Cyr;}\r
-{\fdbmajor\f31521\fbidi \froman\fcharset161\fprq2 Times New Roman Greek;}{\fdbmajor\f31522\fbidi \froman\fcharset162\fprq2 Times New Roman Tur;}{\fdbmajor\f31523\fbidi \froman\fcharset177\fprq2 Times New Roman (Hebrew);}\r
-{\fdbmajor\f31524\fbidi \froman\fcharset178\fprq2 Times New Roman (Arabic);}{\fdbmajor\f31525\fbidi \froman\fcharset186\fprq2 Times New Roman Baltic;}{\fdbmajor\f31526\fbidi \froman\fcharset163\fprq2 Times New Roman (Vietnamese);}\r
-{\fhimajor\f31528\fbidi \froman\fcharset238\fprq2 Cambria CE;}{\fhimajor\f31529\fbidi \froman\fcharset204\fprq2 Cambria Cyr;}{\fhimajor\f31531\fbidi \froman\fcharset161\fprq2 Cambria Greek;}{\fhimajor\f31532\fbidi \froman\fcharset162\fprq2 Cambria Tur;}\r
-{\fhimajor\f31535\fbidi \froman\fcharset186\fprq2 Cambria Baltic;}{\fbimajor\f31538\fbidi \froman\fcharset238\fprq2 Times New Roman CE;}{\fbimajor\f31539\fbidi \froman\fcharset204\fprq2 Times New Roman Cyr;}\r
-{\fbimajor\f31541\fbidi \froman\fcharset161\fprq2 Times New Roman Greek;}{\fbimajor\f31542\fbidi \froman\fcharset162\fprq2 Times New Roman Tur;}{\fbimajor\f31543\fbidi \froman\fcharset177\fprq2 Times New Roman (Hebrew);}\r
-{\fbimajor\f31544\fbidi \froman\fcharset178\fprq2 Times New Roman (Arabic);}{\fbimajor\f31545\fbidi \froman\fcharset186\fprq2 Times New Roman Baltic;}{\fbimajor\f31546\fbidi \froman\fcharset163\fprq2 Times New Roman (Vietnamese);}\r
-{\flominor\f31548\fbidi \froman\fcharset238\fprq2 Times New Roman CE;}{\flominor\f31549\fbidi \froman\fcharset204\fprq2 Times New Roman Cyr;}{\flominor\f31551\fbidi \froman\fcharset161\fprq2 Times New Roman Greek;}\r
-{\flominor\f31552\fbidi \froman\fcharset162\fprq2 Times New Roman Tur;}{\flominor\f31553\fbidi \froman\fcharset177\fprq2 Times New Roman (Hebrew);}{\flominor\f31554\fbidi \froman\fcharset178\fprq2 Times New Roman (Arabic);}\r
-{\flominor\f31555\fbidi \froman\fcharset186\fprq2 Times New Roman Baltic;}{\flominor\f31556\fbidi \froman\fcharset163\fprq2 Times New Roman (Vietnamese);}{\fdbminor\f31558\fbidi \froman\fcharset238\fprq2 Times New Roman CE;}\r
-{\fdbminor\f31559\fbidi \froman\fcharset204\fprq2 Times New Roman Cyr;}{\fdbminor\f31561\fbidi \froman\fcharset161\fprq2 Times New Roman Greek;}{\fdbminor\f31562\fbidi \froman\fcharset162\fprq2 Times New Roman Tur;}\r
-{\fdbminor\f31563\fbidi \froman\fcharset177\fprq2 Times New Roman (Hebrew);}{\fdbminor\f31564\fbidi \froman\fcharset178\fprq2 Times New Roman (Arabic);}{\fdbminor\f31565\fbidi \froman\fcharset186\fprq2 Times New Roman Baltic;}\r
-{\fdbminor\f31566\fbidi \froman\fcharset163\fprq2 Times New Roman (Vietnamese);}{\fhiminor\f31568\fbidi \fswiss\fcharset238\fprq2 Calibri CE;}{\fhiminor\f31569\fbidi \fswiss\fcharset204\fprq2 Calibri Cyr;}\r
-{\fhiminor\f31571\fbidi \fswiss\fcharset161\fprq2 Calibri Greek;}{\fhiminor\f31572\fbidi \fswiss\fcharset162\fprq2 Calibri Tur;}{\fhiminor\f31575\fbidi \fswiss\fcharset186\fprq2 Calibri Baltic;}\r
-{\fbiminor\f31578\fbidi \froman\fcharset238\fprq2 Times New Roman CE;}{\fbiminor\f31579\fbidi \froman\fcharset204\fprq2 Times New Roman Cyr;}{\fbiminor\f31581\fbidi \froman\fcharset161\fprq2 Times New Roman Greek;}\r
-{\fbiminor\f31582\fbidi \froman\fcharset162\fprq2 Times New Roman Tur;}{\fbiminor\f31583\fbidi \froman\fcharset177\fprq2 Times New Roman (Hebrew);}{\fbiminor\f31584\fbidi \froman\fcharset178\fprq2 Times New Roman (Arabic);}\r
-{\fbiminor\f31585\fbidi \froman\fcharset186\fprq2 Times New Roman Baltic;}{\fbiminor\f31586\fbidi \froman\fcharset163\fprq2 Times New Roman (Vietnamese);}}{\colortbl;\red0\green0\blue0;\red0\green0\blue255;\red0\green255\blue255;\red0\green255\blue0;\r
-\red255\green0\blue255;\red255\green0\blue0;\red255\green255\blue0;\red255\green255\blue255;\red0\green0\blue128;\red0\green128\blue128;\red0\green128\blue0;\red128\green0\blue128;\red128\green0\blue0;\red128\green128\blue0;\red128\green128\blue128;\r
-\red192\green192\blue192;}{\*\defchp \fs22\loch\af31506\hich\af31506\dbch\af31505 }{\*\defpap \ql \li0\ri0\sa200\sl276\slmult1\widctlpar\wrapdefault\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 }\noqfpromote {\stylesheet{\r
-\ql \li0\ri0\nowidctlpar\wrapdefault\faauto\rin0\lin0\itap0 \rtlch\fcs1 \af1\afs24\alang1025 \ltrch\fcs0 \fs24\lang1033\langfe1033\loch\f1\hich\af1\dbch\af31505\cgrid\langnp1033\langfenp1033 \snext0 \sqformat \spriority0 Normal;}{\r
-\s1\ql \li0\ri0\nowidctlpar\wrapdefault\faauto\outlinelevel0\rin0\lin0\itap0 \rtlch\fcs1 \af1\afs24\alang1025 \ltrch\fcs0 \fs24\lang1033\langfe1033\loch\f1\hich\af1\dbch\af31505\cgrid\langnp1033\langfenp1033 \sbasedon0 \snext0 \slink15 \sqformat \r
-heading 1;}{\s2\ql \li0\ri0\nowidctlpar\wrapdefault\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \rtlch\fcs1 \af1\afs24\alang1025 \ltrch\fcs0 \fs24\lang1033\langfe1033\loch\f1\hich\af1\dbch\af31505\cgrid\langnp1033\langfenp1033 \r
-\sbasedon0 \snext0 \slink16 \sqformat heading 2;}{\*\cs10 \additive \ssemihidden \sunhideused \spriority1 Default Paragraph Font;}{\*\r
-\ts11\tsrowd\trftsWidthB3\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddft3\trpaddfb3\trpaddfr3\trcbpat1\trcfpat1\tblind0\tblindtype3\tscellwidthfts0\tsvertalt\tsbrdrt\tsbrdrl\tsbrdrb\tsbrdrr\tsbrdrdgl\tsbrdrdgr\tsbrdrh\tsbrdrv \ql \li0\ri0\sa200\sl276\slmult1\r
-\widctlpar\wrapdefault\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \rtlch\fcs1 \af0\afs22\alang1025 \ltrch\fcs0 \fs22\lang1033\langfe1033\loch\f31506\hich\af31506\dbch\af31505\cgrid\langnp1033\langfenp1033 \r
-\snext11 \ssemihidden \sunhideused \sqformat Normal Table;}{\*\cs15 \additive \rtlch\fcs1 \ab\af31503\afs32 \ltrch\fcs0 \b\fs32\kerning32\loch\f31502\hich\af31502\dbch\af31501 \sbasedon10 \slink1 \slocked \spriority9 Heading 1 Char;}{\*\cs16 \additive \r
-\rtlch\fcs1 \ab\ai\af31503\afs28 \ltrch\fcs0 \b\i\fs28\loch\f31502\hich\af31502\dbch\af31501 \sbasedon10 \slink2 \slocked \ssemihidden \spriority9 Heading 2 Char;}}{\*\rsidtbl \rsid3819541\rsid9003504}{\mmathPr\mmathFont34\mbrkBin0\mbrkBinSub0\msmallFrac0\r
-\mdispDef1\mlMargin0\mrMargin0\mdefJc1\mwrapIndent1440\mintLim0\mnaryLim1}{\info{\operator List, Christian}{\creatim\yr2010\mo9\dy30\hr10\min54}{\revtim\yr2010\mo9\dy30\hr10\min58}{\version3}{\edmins2}{\nofpages5}{\nofwords2563}{\nofchars12833}\r
-{\nofcharsws15366}{\vern32771}}{\*\xmlnstbl {\xmlns1 http://schemas.microsoft.com/office/word/2003/wordml}}\paperw12240\paperh15840\margl1440\margr1440\margt1440\margb1440\gutter0\ltrsect \r
-\widowctrl\ftnbj\aenddoc\trackmoves1\trackformatting1\donotembedsysfont0\relyonvml0\donotembedlingdata1\grfdocevents0\validatexml0\showplaceholdtext0\ignoremixedcontent0\saveinvalidxml0\showxmlerrors0\horzdoc\dghspace120\dgvspace120\dghorigin1701\r
-\dgvorigin1984\dghshow0\dgvshow3\jcompress\viewkind1\viewscale100\rsidroot3819541 \fet0{\*\wgrffmtfilter 2450}\ilfomacatclnup0\ltrpar \sectd \ltrsect\linex0\sectdefaultcl\sftnbj {\*\pnseclvl1\pnucrm\pnstart1\pnindent720\pnhang {\pntxta .}}{\*\pnseclvl2\r
-\pnucltr\pnstart1\pnindent720\pnhang {\pntxta .}}{\*\pnseclvl3\pndec\pnstart1\pnindent720\pnhang {\pntxta .}}{\*\pnseclvl4\pnlcltr\pnstart1\pnindent720\pnhang {\pntxta )}}{\*\pnseclvl5\pndec\pnstart1\pnindent720\pnhang {\pntxtb (}{\pntxta )}}{\*\pnseclvl6\r
-\pnlcltr\pnstart1\pnindent720\pnhang {\pntxtb (}{\pntxta )}}{\*\pnseclvl7\pnlcrm\pnstart1\pnindent720\pnhang {\pntxtb (}{\pntxta )}}{\*\pnseclvl8\pnlcltr\pnstart1\pnindent720\pnhang {\pntxtb (}{\pntxta )}}{\*\pnseclvl9\pnlcrm\pnstart1\pnindent720\pnhang \r
-{\pntxtb (}{\pntxta )}}\pard\plain \ltrpar\s2\ql \li0\ri0\sb100\sa100\nowidctlpar\wrapdefault\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \rtlch\fcs1 \af1\afs24\alang1025 \ltrch\fcs0 \r
-\fs24\lang1033\langfe1033\loch\af1\hich\af1\dbch\af31505\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \b\insrsid3819541 \hich\af1\dbch\af31505\loch\f1 GNU GENERAL PUBLIC LICENSE\r
-\par }\pard\plain \ltrpar\ql \li0\ri0\sb100\sa100\nowidctlpar\wrapdefault\faauto\rin0\lin0\itap0 \rtlch\fcs1 \af1\afs24\alang1025 \ltrch\fcs0 \fs24\lang1033\langfe1033\loch\af1\hich\af1\dbch\af31505\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \r
-\ltrch\fcs0 \fs20\insrsid3819541 \hich\af1\dbch\af31505\loch\f1 Version 2, June 1991 \r
-\par }\pard \ltrpar\ql \li0\ri0\nowidctlpar\wrapdefault\faauto\rin0\lin0\itap0 {\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \fs20\insrsid3819541 \hich\af1\dbch\af31505\loch\f1 \r
-Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed.}{\rtlch\fcs1 \af1 \r
-\ltrch\fcs0 \insrsid3819541 \hich\af1\dbch\af31505\loch\f1  \r
-\par }\pard\plain \ltrpar\s2\ql \li0\ri0\sb100\sa100\nowidctlpar\wrapdefault\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \rtlch\fcs1 \af1\afs24\alang1025 \ltrch\fcs0 \fs24\lang1033\langfe1033\loch\af1\hich\af1\dbch\af31505\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\rtlch\fcs1 \r
-\ab\af1 \ltrch\fcs0 \b\insrsid3819541 \hich\af1\dbch\af31505\loch\f1 Preamble\r
-\par }\pard\plain \ltrpar\ql \li0\ri0\sb100\sa100\nowidctlpar\wrapdefault\faauto\rin0\lin0\itap0 \rtlch\fcs1 \af1\afs24\alang1025 \ltrch\fcs0 \fs24\lang1033\langfe1033\loch\af1\hich\af1\dbch\af31505\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \r
-\ltrch\fcs0 \fs20\insrsid3819541 \hich\af1\dbch\af31505\loch\f1 The licenses fo\hich\af1\dbch\af31505\loch\f1 \r
-r most software are designed to take away your freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to share and change free software--to make sure the software is free for all its users. This G\r
-\hich\af1\dbch\af31505\loch\f1 e\hich\af1\dbch\af31505\loch\f1 \r
-neral Public License applies to most of the Free Software Foundation's software and to any other program whose authors commit to using it. (Some other Free Software Foundation software is covered by the GNU Library General Public License instead.) You can\r
-\hich\af1\dbch\af31505\loch\f1  \hich\af1\dbch\af31505\loch\f1 apply it to your programs, too. \r
-\par \hich\af1\dbch\af31505\loch\f1 When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge for this service if y\r
-\hich\af1\dbch\af31505\loch\f1 ou wish), that you receive source code or can get it if you want it, that you can change the software or use pieces of it in new free programs; and that you know you can do these things. \r
-\par \hich\af1\dbch\af31505\loch\f1 To protect your rights, we need to make restrictions that forbid any\hich\af1\dbch\af31505\loch\f1 \r
-one to deny you these rights or to ask you to surrender the rights. These restrictions translate to certain responsibilities for you if you distribute copies of the software, or if you modify it. \r
-\par \hich\af1\dbch\af31505\loch\f1 For example, if you distribute copies of such a program, wh\hich\af1\dbch\af31505\loch\f1 \r
-ether gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that you have. You must make sure that they, too, receive or can get the source code. And you must show them these terms so they know their rights. \r
-\par \hich\af1\dbch\af31505\loch\f1 We protect your rights with two step\hich\af1\dbch\af31505\loch\f1 s: (1) copyright the software, and (2) offer you this license which gives you legal permission to copy, distribute and/or modify the software. \r
-\par \hich\af1\dbch\af31505\loch\f1 Also, for each author's protection and ours, we want to make certain that everyone understands that there is no \hich\af1\dbch\af31505\loch\f1 \r
-warranty for this free software. If the software is modified by someone else and passed on, we want its recipients to know that what they have is not the original, so that any problems introduced by others will not reflect on the original authors' reputat\r
-\hich\af1\dbch\af31505\loch\f1 i\hich\af1\dbch\af31505\loch\f1 ons. \r
-\par \hich\af1\dbch\af31505\loch\f1 \r
-Finally, any free program is threatened constantly by software patents. We wish to avoid the danger that redistributors of a free program will individually obtain patent licenses, in effect making the program proprietary. To prevent this, we have mad\r
-\hich\af1\dbch\af31505\loch\f1 e it clear that any patent must be licensed for everyone's free use or not licensed at all. \r
-\par \hich\af1\dbch\af31505\loch\f1 The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow.}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \insrsid3819541 \hich\af1\dbch\af31505\loch\f1  \r
-\par }\pard\plain \ltrpar\s2\ql \li0\ri0\sb100\sa100\nowidctlpar\wrapdefault\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \rtlch\fcs1 \af1\afs24\alang1025 \ltrch\fcs0 \fs24\lang1033\langfe1033\loch\af1\hich\af1\dbch\af31505\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\rtlch\fcs1 \r
-\ab\af1 \ltrch\fcs0 \b\insrsid3819541 \hich\af1\dbch\af31505\loch\f1 TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION\r
-\par }\pard\plain \ltrpar\ql \li0\ri0\sb100\sa100\nowidctlpar\wrapdefault\faauto\rin0\lin0\itap0 \rtlch\fcs1 \af1\afs24\alang1025 \ltrch\fcs0 \fs24\lang1033\langfe1033\loch\af1\hich\af1\dbch\af31505\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \r
-\ltrch\fcs0 \fs20\insrsid3819541 \hich\af1\dbch\af31505\loch\f1 0. This Licens\hich\af1\dbch\af31505\loch\f1 \r
-e applies to any program or other work which contains a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed under the terms of this General Public License. The "Program", below, refers to any such program or work, and a "work based on the P\r
-\hich\af1\dbch\af31505\loch\f1 r\hich\af1\dbch\af31505\loch\f1 \r
-ogram" means either the Program or any derivative work under copyright law: that is to say, a work containing the Program or a portion of it, either verbatim or with modifications and/or translated into another language. (Hereinafter, translation is inclu\r
-\hich\af1\dbch\af31505\loch\f1 d\hich\af1\dbch\af31505\loch\f1 ed without limitation in the term "modification".) Each licensee is addressed as "you". \r
-\par \hich\af1\dbch\af31505\loch\f1 Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this License; they are outside its scope. The act of running the Program is not restric\hich\af1\dbch\af31505\loch\f1 \r
-ted, and the output from the Program is covered only if its contents constitute a work based on the Program (independent of having been made by running the Program). Whether that is true depends on what the Program does. \r
-\par \hich\af1\dbch\af31505\loch\f1 1. You may copy and distribute ver\hich\af1\dbch\af31505\loch\f1 \r
-batim copies of the Program's source code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this L\r
-\hich\af1\dbch\af31505\loch\f1 i\hich\af1\dbch\af31505\loch\f1 cense and to the absence of any warranty; and give any other recipients of the Program a copy of this License along with the Program. \r
-\par \hich\af1\dbch\af31505\loch\f1 You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your option offer warranty protection in\hich\af1\dbch\af31505\loch\f1  exchange for a fee. \r
-\par \hich\af1\dbch\af31505\loch\f1 \r
-2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion of it, thus forming a work based on the Program, and copy and distribute such modifications or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet al\r
-\hich\af1\dbch\af31505\loch\f1 l of these conditions: \r
-\par }\pard \ltrpar\ql \fi-360\li720\ri0\sb100\sa100\nowidctlpar\tx720\wrapdefault\faauto\rin0\lin720\itap0 {\rtlch\fcs1 \af3\afs20 \ltrch\fcs0 \f3\fs20\insrsid3819541 \loch\af3\dbch\af31505\hich\f3 \'b7\tab }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \r
-\fs20\insrsid3819541 \hich\af1\dbch\af31505\loch\f1 a) You must cause the modified files to carry prominent notices stating that you changed the files and the date of any change. \r
-\par }\pard \ltrpar\ql \fi-360\li720\ri0\sb100\sa100\nowidctlpar\wrapdefault\faauto\rin0\lin720\itap0 {\rtlch\fcs1 \af3\afs20 \ltrch\fcs0 \f3\fs20\insrsid3819541 \loch\af3\dbch\af31505\hich\f3 \'b7\tab }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \fs20\insrsid3819541 \r
-\hich\af1\dbch\af31505\loch\f1 b) You must cause any work that you distribute or publish, that in whole or in part contains or is d\hich\af1\dbch\af31505\loch\f1 \r
-erived from the Program or any part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third parties under the terms of this License. \r
-\par }{\rtlch\fcs1 \af3\afs20 \ltrch\fcs0 \f3\fs20\insrsid3819541 \loch\af3\dbch\af31505\hich\f3 \'b7\tab }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \fs20\insrsid3819541 \hich\af1\dbch\af31505\loch\f1 \r
-c) If the modified program normally reads commands interactively when run, you must cause it, when started running \hich\af1\dbch\af31505\loch\f1 \r
-for such interactive use in the most ordinary way, to print or display an announcement including an appropriate copyright notice and a notice that there is no warranty (or else, saying that you provide a warranty) and that users may redistribute the progr\r
-\hich\af1\dbch\af31505\loch\f1 a\hich\af1\dbch\af31505\loch\f1 \r
-m under these conditions, and telling the user how to view a copy of this License. (Exception: if the Program itself is interactive but does not normally print such an announcement, your work based on the Program is not required to print an announcement.)\r
-\hich\af1\dbch\af31505\loch\f1  \r
-\par }\pard \ltrpar\ql \li0\ri0\nowidctlpar\wrapdefault\faauto\rin0\lin0\itap0 {\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \fs20\insrsid3819541 \hich\af1\dbch\af31505\loch\f1 \r
-These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work are not derived from the Program, and can be reasonably considered independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply\r
-\hich\af1\dbch\af31505\loch\f1 \r
- to those sections when you distribute them as separate works. But when you distribute the same sections as part of a whole which is a work based on the Program, the distribution of the whole must be on the terms of this License, whose permissions for oth\r
-\hich\af1\dbch\af31505\loch\f1 e\hich\af1\dbch\af31505\loch\f1 r licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it. \r
-\par }\pard \ltrpar\ql \li0\ri0\sb100\sa100\nowidctlpar\wrapdefault\faauto\rin0\lin0\itap0 {\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \fs20\insrsid3819541 \hich\af1\dbch\af31505\loch\f1 \r
-Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to exercise the ri\hich\af1\dbch\af31505\loch\f1 \r
-ght to control the distribution of derivative or collective works based on the Program. \r
-\par \hich\af1\dbch\af31505\loch\f1 In addition, mere aggregation of another work not based on the Program with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of a storage or distribution \hich\af1\dbch\af31505\loch\f1 \r
-medium does not bring the other work under the scope of this License. \r
-\par \hich\af1\dbch\af31505\loch\f1 3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it, under Section 2) in object code or executable form under the terms of Sections 1 and 2 above provided that you also do\hich\af1\dbch\af31505\loch\f1 \r
- one of the following: \r
-\par }\pard \ltrpar\ql \fi-360\li720\ri0\sb100\sa100\nowidctlpar\tx720\wrapdefault\faauto\rin0\lin720\itap0 {\rtlch\fcs1 \af3\afs20 \ltrch\fcs0 \f3\fs20\insrsid3819541 \loch\af3\dbch\af31505\hich\f3 \'b7\tab }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \r
-\fs20\insrsid3819541 \hich\af1\dbch\af31505\loch\f1 \r
-a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable source code, which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or, \r
-\par }\pard \ltrpar\ql \fi-360\li720\ri0\sb100\sa100\nowidctlpar\wrapdefault\faauto\rin0\lin720\itap0 {\rtlch\fcs1 \af3\afs20 \ltrch\fcs0 \f3\fs20\insrsid3819541 \loch\af3\dbch\af31505\hich\f3 \'b7\tab }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \fs20\insrsid3819541 \r
-\hich\af1\dbch\af31505\loch\f1 \r
-b) Accompany it with a written offer, valid for at least three years, to give any third party, for a charge no more than your cost of physically performing source distribution, a complete machine-readable copy of the corresponding source code, to be distr\r
-\hich\af1\dbch\af31505\loch\f1 i\hich\af1\dbch\af31505\loch\f1 buted under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or, \r
-\par }{\rtlch\fcs1 \af3\afs20 \ltrch\fcs0 \f3\fs20\insrsid3819541 \loch\af3\dbch\af31505\hich\f3 \'b7\tab }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \fs20\insrsid3819541 \hich\af1\dbch\af31505\loch\f1 \r
-c) Accompany it with the information you received as to the offer to distribute corresponding source code. (This alternative is allowed only for n\hich\af1\dbch\af31505\loch\f1 \r
-oncommercial distribution and only if you received the program in object code or executable form with such an offer, in accord with Subsection b above.) \r
-\par }\pard \ltrpar\ql \li0\ri0\nowidctlpar\wrapdefault\faauto\rin0\lin0\itap0 {\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \fs20\insrsid3819541 \hich\af1\dbch\af31505\loch\f1 \r
-The source code for a work means the preferred form of the work for making modifications to it. For an\hich\af1\dbch\af31505\loch\f1 \r
- executable work, complete source code means all the source code for all modules it contains, plus any associated interface definition files, plus the scripts used to control compilation and installation of the executable. However, as a special exception,\r
-\hich\af1\dbch\af31505\loch\f1  \hich\af1\dbch\af31505\loch\f1 \r
-the source code distributed need not include anything that is normally distributed (in either source or binary form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the operating system on which the executable runs, unless that component itself\r
-\hich\af1\dbch\af31505\loch\f1  \hich\af1\dbch\af31505\loch\f1 accompanies the executable. \r
-\par }\pard \ltrpar\ql \li0\ri0\sb100\sa100\nowidctlpar\wrapdefault\faauto\rin0\lin0\itap0 {\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \fs20\insrsid3819541 \hich\af1\dbch\af31505\loch\f1 \r
-If distribution of executable or object code is made by offering access to copy from a designated place, then offering equivalent access to copy the source code from the same place counts as distribution of the source code, eve\r
-\hich\af1\dbch\af31505\loch\f1 n though third parties are not compelled to copy the source along with the object code. \r
-\par \hich\af1\dbch\af31505\loch\f1 4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense o\hich\af1\dbch\af31505\loch\f1 \r
-r distribute the Program is void, and will automatically terminate your rights under this License. However, parties who have received copies, or rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in \r
-\hich\af1\dbch\af31505\loch\f1 f\hich\af1\dbch\af31505\loch\f1 ull compliance. \r
-\par \hich\af1\dbch\af31505\loch\f1 \r
-5. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants you permission to modify or distribute the Program or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept\r
-\hich\af1\dbch\af31505\loch\f1 \r
- this License. Therefore, by modifying or distributing the Program (or any work based on the Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying the Program or works base\r
-\hich\af1\dbch\af31505\loch\f1 d\hich\af1\dbch\af31505\loch\f1  on it. \r
-\par \hich\af1\dbch\af31505\loch\f1 \r
-6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the Program), the recipient automatically receives a license from the original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to these terms and conditions. You may not im\r
-\hich\af1\dbch\af31505\loch\f1 pose any further restrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein. You are not responsible for enforcing compliance by third parties to this License. \r
-\par \hich\af1\dbch\af31505\loch\f1 7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or \hich\af1\dbch\af31505\loch\f1 \r
-for any other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License. If you cannot d\r
-\hich\af1\dbch\af31505\loch\f1 i\hich\af1\dbch\af31505\loch\f1 \r
-stribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not distribute the Program at all. For example, if a patent license would not permit royalty-free redistributio\r
-\hich\af1\dbch\af31505\loch\f1 n\hich\af1\dbch\af31505\loch\f1 \r
- of the Program by all those who receive copies directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy both it and this License would be to refrain entirely from distribution of the Program. \r
-\par \hich\af1\dbch\af31505\loch\f1 If any portion of this section is held invalid \hich\af1\dbch\af31505\loch\f1 \r
-or unenforceable under any particular circumstance, the balance of the section is intended to apply and the section as a whole is intended to apply in other circumstances. \r
-\par \hich\af1\dbch\af31505\loch\f1 It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or othe\hich\af1\dbch\af31505\loch\f1 \r
-r property right claims or to contest validity of any such claims; this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free software distribution system, which is implemented by public license practices. Many people have made generous con\r
-\hich\af1\dbch\af31505\loch\f1 t\hich\af1\dbch\af31505\loch\f1 \r
-ributions to the wide range of software distributed through that system in reliance on consistent application of that system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing to distribute software through any other system and a licensee can\r
-\hich\af1\dbch\af31505\loch\f1 n\hich\af1\dbch\af31505\loch\f1 ot impose that choice. \r
-\par \hich\af1\dbch\af31505\loch\f1 This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of this License. \r
-\par \hich\af1\dbch\af31505\loch\f1 8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in certain countries either by patents or by copyrig\hich\af1\dbch\af31505\loch\f1 \r
-hted interfaces, the original copyright holder who places the Program under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permitted only in or among countries not thus excluded. In\r
-\hich\af1\dbch\af31505\loch\f1  \hich\af1\dbch\af31505\loch\f1 such case, this License incorporates the limitation as if written in the body of this License. \r
-\par \hich\af1\dbch\af31505\loch\f1 9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the General Public License from time to time. Such new versions will be similar in sp\hich\af1\dbch\af31505\loch\f1 \r
-irit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns. \r
-\par \hich\af1\dbch\af31505\loch\f1 Each version is given a distinguishing version number. If the Program specifies a version number of this License which applies to it and "any later version", you ha\hich\af1\dbch\af31505\loch\f1 \r
-ve the option of following the terms and conditions either of that version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the Program does not specify a version number of this License, you may choose any version ever published by th\r
-\hich\af1\dbch\af31505\loch\f1 e\hich\af1\dbch\af31505\loch\f1  Free Software Foundation. \r
-\par \hich\af1\dbch\af31505\loch\f1 \r
-10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free programs whose distribution conditions are different, write to the author to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundati\r
-\hich\af1\dbch\af31505\loch\f1 \r
-on, write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of software general\r
-\hich\af1\dbch\af31505\loch\f1 l\hich\af1\dbch\af31505\loch\f1 y. \r
-\par \hich\af1\dbch\af31505\loch\f1 NO WARRANTY \r
-\par \hich\af1\dbch\af31505\loch\f1 \r
-11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM "AS\r
-\hich\af1\dbch\af31505\loch\f1 \r
- IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SH\r
-\hich\af1\dbch\af31505\loch\f1 O\hich\af1\dbch\af31505\loch\f1 ULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. \r
-\par \hich\af1\dbch\af31505\loch\f1 12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBU\hich\af1\dbch\af31505\loch\f1 \r
-TE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED I\r
-\hich\af1\dbch\af31505\loch\f1 N\hich\af1\dbch\af31505\loch\f1 \r
-ACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. \r
-\par }\pard\plain \ltrpar\s2\ql \li0\ri0\sb100\sa100\nowidctlpar\wrapdefault\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \rtlch\fcs1 \af1\afs24\alang1025 \ltrch\fcs0 \fs24\lang1033\langfe1033\loch\af1\hich\af1\dbch\af31505\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\rtlch\fcs1 \r
-\ab\af1 \ltrch\fcs0 \b\insrsid3819541 \hich\af1\dbch\af31505\loch\f1 END OF TERMS AND CONDITIONS \r
-\par }\pard \ltrpar\s2\ql \li0\ri0\sb100\sa100\nowidctlpar\wrapdefault\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0\pararsid3819541 {\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \b\insrsid3819541 \r
-\par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \b\insrsid3819541\charrsid9003504 \hich\af1\dbch\af31505\loch\f1 OpenCandy\hich\af1\dbch\af31505\loch\f1  end user license agreement.\r
-\par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \fs20\insrsid3819541\charrsid9003504 ---------------------------------------------\r
-\par \r
-\par \hich\af1\dbch\af31505\loch\f1 Jan 26 2010\r
-\par \r
-\par \hich\af1\dbch\af31505\loch\f1 This installer uses the OpenCandy network to recommend other software you may find valuable during the installation of this software. OpenCandy collects NON-personally\hich\af1\dbch\af31505\loch\f1 \r
- identifiable information about this installation and the recommendation process. Collection of this information ONLY occurs during this installation and the recommendation process; in accordance with OpenCandy's Privacy Policy, available at www.opencandy\r
-.\hich\af1\dbch\af31505\loch\f1 com/privacy-policy\r
-\par }{\*\themedata 504b030414000600080000002100828abc13fa0000001c020000130000005b436f6e74656e745f54797065735d2e786d6cac91cb6ac3301045f785fe83d0b6d8\r
-72ba28a5d8cea249777d2cd20f18e4b12d6a8f843409c9df77ecb850ba082d74231062ce997b55ae8fe3a00e1893f354e9555e6885647de3a8abf4fbee29bbd7\r
-2a3150038327acf409935ed7d757e5ee14302999a654e99e393c18936c8f23a4dc072479697d1c81e51a3b13c07e4087e6b628ee8cf5c4489cf1c4d075f92a0b\r
-44d7a07a83c82f308ac7b0a0f0fbf90c2480980b58abc733615aa2d210c2e02cb04430076a7ee833dfb6ce62e3ed7e14693e8317d8cd0433bf5c60f53fea2fe7\r
-065bd80facb647e9e25c7fc421fd2ddb526b2e9373fed4bb902e182e97b7b461e6bfad3f010000ffff0300504b030414000600080000002100a5d6a7e7c00000\r
-00360100000b0000005f72656c732f2e72656c73848fcf6ac3300c87ef85bd83d17d51d2c31825762fa590432fa37d00e1287f68221bdb1bebdb4fc7060abb08\r
-84a4eff7a93dfeae8bf9e194e720169aaa06c3e2433fcb68e1763dbf7f82c985a4a725085b787086a37bdbb55fbc50d1a33ccd311ba548b63095120f88d94fbc\r
-52ae4264d1c910d24a45db3462247fa791715fd71f989e19e0364cd3f51652d73760ae8fa8c9ffb3c330cc9e4fc17faf2ce545046e37944c69e462a1a82fe353\r
-bd90a865aad41ed0b5b8f9d6fd010000ffff0300504b0304140006000800000021006b799616830000008a0000001c0000007468656d652f7468656d652f7468\r
-656d654d616e616765722e786d6c0ccc4d0ac3201040e17da17790d93763bb284562b2cbaebbf600439c1a41c7a0d29fdbd7e5e38337cedf14d59b4b0d592c9c\r
-070d8a65cd2e88b7f07c2ca71ba8da481cc52c6ce1c715e6e97818c9b48d13df49c873517d23d59085adb5dd20d6b52bd521ef2cdd5eb9246a3d8b4757e8d3f7\r
-29e245eb2b260a0238fd010000ffff0300504b03041400060008000000210096b5ade296060000501b0000160000007468656d652f7468656d652f7468656d65\r
-312e786d6cec594f6fdb3614bf0fd87720746f6327761a07758ad8b19b2d4d1bc46e871e698996d850a240d2497d1bdae38001c3ba618715d86d87615b8116d8\r
-a5fb34d93a6c1dd0afb0475292c5585e9236d88aad3e2412f9e3fbff1e1fa9abd7eec70c1d1221294fda5efd72cd4324f1794093b0eddd1ef62fad79482a9c04\r
-98f184b4bd2991deb58df7dfbb8ad755446282607d22d771db8b944ad79796a40fc3585ee62949606ecc458c15bc8a702910f808e8c66c69b9565b5d8a314d3c\r
-94e018c8de1a8fa94fd05093f43672e23d06af89927ac06762a049136785c10607758d9053d965021d62d6f6804fc08f86e4bef210c352c144dbab999fb7b471\r
-7509af678b985ab0b6b4ae6f7ed9ba6c4170b06c788a705430adf71bad2b5b057d03606a1ed7ebf5babd7a41cf00b0ef83a6569632cd467faddec9699640f671\r
-9e76b7d6ac355c7c89feca9cccad4ea7d36c65b258a206641f1b73f8b5da6a6373d9c11b90c537e7f08dce66b7bbeae00dc8e257e7f0fd2badd5868b37a088d1\r
-e4600ead1ddaef67d40bc898b3ed4af81ac0d76a197c86826828a24bb318f3442d8ab518dfe3a20f000d6458d104a9694ac6d88728eee2782428d60cf03ac1a5\r
-193be4cbb921cd0b495fd054b5bd0f530c1931a3f7eaf9f7af9e3f45c70f9e1d3ff8e9f8e1c3e3073f5a42ceaa6d9c84e5552fbffdeccfc71fa33f9e7ef3f2d1\r
-17d57859c6fffac327bffcfc793510d26726ce8b2f9ffcf6ecc98baf3efdfdbb4715f04d814765f890c644a29be408edf3181433567125272371be15c308d3f2\r
-8acd249438c19a4b05fd9e8a1cf4cd296699771c393ac4b5e01d01e5a30a787d72cf1178108989a2159c77a2d801ee72ce3a5c545a6147f32a99793849c26ae6\r
-6252c6ed637c58c5bb8b13c7bfbd490a75330f4b47f16e441c31f7184e140e494214d273fc80900aedee52ead87597fa824b3e56e82e451d4c2b4d32a423279a\r
-668bb6690c7e9956e90cfe766cb37b077538abd27a8b1cba48c80acc2a841f12e698f13a9e281c57911ce298950d7e03aba84ac8c154f8655c4f2af074481847\r
-bd804859b5e696007d4b4edfc150b12addbecba6b18b148a1e54d1bc81392f23b7f84137c2715a851dd0242a633f900710a218ed715505dfe56e86e877f0034e\r
-16bafb0e258ebb4faf06b769e888340b103d3311da9750aa9d0a1cd3e4efca31a3508f6d0c5c5c398602f8e2ebc71591f5b616e24dd893aa3261fb44f95d843b\r
-5974bb5c04f4edafb95b7892ec1108f3f98de75dc97d5772bdff7cc95d94cf672db4b3da0a6557f70db629362d72bcb0431e53c6066acac80d699a6409fb44d0\r
-8741bdce9c0e4971624a2378cceaba830b05366b90e0ea23aaa241845368b0eb9e2612ca8c742851ca251ceccc70256d8d87265dd96361531f186c3d9058edf2\r
-c00eafe8e1fc5c509031bb4d680e9f39a3154de0accc56ae644441edd76156d7429d995bdd88664a9dc3ad50197c38af1a0c16d684060441db02565e85f3b966\r
-0d0713cc48a0ed6ef7dedc2dc60b17e92219e180643ed27acffba86e9c94c78ab90980d8a9f0913ee49d62b512b79626fb06dccee2a432bbc60276b9f7dec44b\r
-7904cfbca4f3f6443ab2a49c9c2c41476dafd55c6e7ac8c769db1bc399161ee314bc2e75cf8759081743be1236ec4f4d6693e5336fb672c5dc24a8c33585b5fb\r
-9cc24e1d4885545b58463634cc5416022cd19cacfccb4d30eb45296023fd35a458598360f8d7a4003bbaae25e331f155d9d9a5116d3bfb9a95523e51440ca2e0\r
-088dd844ec6370bf0e55d027a012ae264c45d02f708fa6ad6da6dce29c255df9f6cae0ec38666984b372ab5334cf640b37795cc860de4ae2816e95b21be5ceaf\r
-8a49f90b52a51cc6ff3355f47e0237052b81f6800fd7b802239daf6d8f0b1571a8426944fdbe80c6c1d40e8816b88b8569082ab84c36ff0539d4ff6dce591a26\r
-ade1c0a7f669880485fd484582903d284b26fa4e2156cff62e4b9265844c4495c495a9157b440e091bea1ab8aaf7760f4510eaa69a6465c0e04ec69ffb9e65d0\r
-28d44d4e39df9c1a52ecbd3607fee9cec7263328e5d661d3d0e4f62f44acd855ed7ab33cdf7bcb8ae889599bd5c8b3029895b6825696f6af29c239b75a5bb1e6\r
-345e6ee6c28117e73586c1a2214ae1be07e93fb0ff51e133fb65426fa843be0fb515c187064d0cc206a2fa926d3c902e907670048d931db4c1a44959d366ad93\r
-b65abe595f70a75bf03d616c2dd959fc7d4e6317cd99cbcec9c58b34766661c7d6766ca1a9c1b327531486c6f941c638c67cd22a7f75e2a37be0e82db8df9f30\r
-254d30c1372581a1f51c983c80e4b71ccdd28dbf000000ffff0300504b0304140006000800000021000dd1909fb60000001b010000270000007468656d652f74\r
-68656d652f5f72656c732f7468656d654d616e616765722e786d6c2e72656c73848f4d0ac2301484f78277086f6fd3ba109126dd88d0add40384e4350d363f24\r
-51eced0dae2c082e8761be9969bb979dc9136332de3168aa1a083ae995719ac16db8ec8e4052164e89d93b64b060828e6f37ed1567914b284d262452282e3198\r
-720e274a939cd08a54f980ae38a38f56e422a3a641c8bbd048f7757da0f19b017cc524bd62107bd5001996509affb3fd381a89672f1f165dfe514173d9850528\r
-a2c6cce0239baa4c04ca5bbabac4df000000ffff0300504b01022d0014000600080000002100828abc13fa0000001c0200001300000000000000000000000000\r
-000000005b436f6e74656e745f54797065735d2e786d6c504b01022d0014000600080000002100a5d6a7e7c0000000360100000b000000000000000000000000\r
-002b0100005f72656c732f2e72656c73504b01022d00140006000800000021006b799616830000008a0000001c00000000000000000000000000140200007468\r
-656d652f7468656d652f7468656d654d616e616765722e786d6c504b01022d001400060008000000210096b5ade296060000501b000016000000000000000000\r
-00000000d10200007468656d652f7468656d652f7468656d65312e786d6c504b01022d00140006000800000021000dd1909fb60000001b010000270000000000\r
-00000000000000009b0900007468656d652f7468656d652f5f72656c732f7468656d654d616e616765722e786d6c2e72656c73504b050600000000050005005d010000960a00000000}\r
-{\*\colorschememapping 3c3f786d6c2076657273696f6e3d22312e302220656e636f64696e673d225554462d3822207374616e64616c6f6e653d22796573223f3e0d0a3c613a636c724d\r
-617020786d6c6e733a613d22687474703a2f2f736368656d61732e6f70656e786d6c666f726d6174732e6f72672f64726177696e676d6c2f323030362f6d6169\r
-6e22206267313d226c743122207478313d22646b3122206267323d226c743222207478323d22646b322220616363656e74313d22616363656e74312220616363\r
-656e74323d22616363656e74322220616363656e74333d22616363656e74332220616363656e74343d22616363656e74342220616363656e74353d22616363656e74352220616363656e74363d22616363656e74362220686c696e6b3d22686c696e6b2220666f6c486c696e6b3d22666f6c486c696e6b222f3e}\r
-{\*\latentstyles\lsdstimax267\lsdlockeddef0\lsdsemihiddendef1\lsdunhideuseddef1\lsdqformatdef0\lsdprioritydef99{\lsdlockedexcept \lsdsemihidden0 \lsdunhideused0 \lsdqformat1 \lsdpriority0 \lsdlocked0 Normal;\r
-\lsdsemihidden0 \lsdunhideused0 \lsdqformat1 \lsdlocked0 heading 1;\lsdsemihidden0 \lsdunhideused0 \lsdqformat1 \lsdlocked0 heading 2;\lsdqformat1 \lsdpriority9 \lsdlocked0 heading 3;\lsdqformat1 \lsdpriority9 \lsdlocked0 heading 4;\r
-\lsdqformat1 \lsdpriority9 \lsdlocked0 heading 5;\lsdqformat1 \lsdpriority9 \lsdlocked0 heading 6;\lsdqformat1 \lsdpriority9 \lsdlocked0 heading 7;\lsdqformat1 \lsdpriority9 \lsdlocked0 heading 8;\lsdqformat1 \lsdpriority9 \lsdlocked0 heading 9;\r
-\lsdpriority39 \lsdlocked0 toc 1;\lsdpriority39 \lsdlocked0 toc 2;\lsdpriority39 \lsdlocked0 toc 3;\lsdpriority39 \lsdlocked0 toc 4;\lsdpriority39 \lsdlocked0 toc 5;\lsdpriority39 \lsdlocked0 toc 6;\lsdpriority39 \lsdlocked0 toc 7;\r
-\lsdpriority39 \lsdlocked0 toc 8;\lsdpriority39 \lsdlocked0 toc 9;\lsdqformat1 \lsdpriority35 \lsdlocked0 caption;\lsdsemihidden0 \lsdunhideused0 \lsdqformat1 \lsdpriority10 \lsdlocked0 Title;\lsdpriority1 \lsdlocked0 Default Paragraph Font;\r
-\lsdsemihidden0 \lsdunhideused0 \lsdqformat1 \lsdpriority11 \lsdlocked0 Subtitle;\lsdsemihidden0 \lsdunhideused0 \lsdqformat1 \lsdpriority22 \lsdlocked0 Strong;\lsdsemihidden0 \lsdunhideused0 \lsdqformat1 \lsdpriority20 \lsdlocked0 Emphasis;\r
-\lsdsemihidden0 \lsdunhideused0 \lsdpriority59 \lsdlocked0 Table Grid;\lsdunhideused0 \lsdlocked0 Placeholder Text;\lsdsemihidden0 \lsdunhideused0 \lsdqformat1 \lsdpriority1 \lsdlocked0 No Spacing;\r
-\lsdsemihidden0 \lsdunhideused0 \lsdpriority60 \lsdlocked0 Light Shading;\lsdsemihidden0 \lsdunhideused0 \lsdpriority61 \lsdlocked0 Light List;\lsdsemihidden0 \lsdunhideused0 \lsdpriority62 \lsdlocked0 Light Grid;\r
-\lsdsemihidden0 \lsdunhideused0 \lsdpriority63 \lsdlocked0 Medium Shading 1;\lsdsemihidden0 \lsdunhideused0 \lsdpriority64 \lsdlocked0 Medium Shading 2;\lsdsemihidden0 \lsdunhideused0 \lsdpriority65 \lsdlocked0 Medium List 1;\r
-\lsdsemihidden0 \lsdunhideused0 \lsdpriority66 \lsdlocked0 Medium List 2;\lsdsemihidden0 \lsdunhideused0 \lsdpriority67 \lsdlocked0 Medium Grid 1;\lsdsemihidden0 \lsdunhideused0 \lsdpriority68 \lsdlocked0 Medium Grid 2;\r
-\lsdsemihidden0 \lsdunhideused0 \lsdpriority69 \lsdlocked0 Medium Grid 3;\lsdsemihidden0 \lsdunhideused0 \lsdpriority70 \lsdlocked0 Dark List;\lsdsemihidden0 \lsdunhideused0 \lsdpriority71 \lsdlocked0 Colorful Shading;\r
-\lsdsemihidden0 \lsdunhideused0 \lsdpriority72 \lsdlocked0 Colorful List;\lsdsemihidden0 \lsdunhideused0 \lsdpriority73 \lsdlocked0 Colorful Grid;\lsdsemihidden0 \lsdunhideused0 \lsdpriority60 \lsdlocked0 Light Shading Accent 1;\r
-\lsdsemihidden0 \lsdunhideused0 \lsdpriority61 \lsdlocked0 Light List Accent 1;\lsdsemihidden0 \lsdunhideused0 \lsdpriority62 \lsdlocked0 Light Grid Accent 1;\lsdsemihidden0 \lsdunhideused0 \lsdpriority63 \lsdlocked0 Medium Shading 1 Accent 1;\r
-\lsdsemihidden0 \lsdunhideused0 \lsdpriority64 \lsdlocked0 Medium Shading 2 Accent 1;\lsdsemihidden0 \lsdunhideused0 \lsdpriority65 \lsdlocked0 Medium List 1 Accent 1;\lsdunhideused0 \lsdlocked0 Revision;\r
-\lsdsemihidden0 \lsdunhideused0 \lsdqformat1 \lsdpriority34 \lsdlocked0 List Paragraph;\lsdsemihidden0 \lsdunhideused0 \lsdqformat1 \lsdpriority29 \lsdlocked0 Quote;\lsdsemihidden0 \lsdunhideused0 \lsdqformat1 \lsdpriority30 \lsdlocked0 Intense Quote;\r
-\lsdsemihidden0 \lsdunhideused0 \lsdpriority66 \lsdlocked0 Medium List 2 Accent 1;\lsdsemihidden0 \lsdunhideused0 \lsdpriority67 \lsdlocked0 Medium Grid 1 Accent 1;\lsdsemihidden0 \lsdunhideused0 \lsdpriority68 \lsdlocked0 Medium Grid 2 Accent 1;\r
-\lsdsemihidden0 \lsdunhideused0 \lsdpriority69 \lsdlocked0 Medium Grid 3 Accent 1;\lsdsemihidden0 \lsdunhideused0 \lsdpriority70 \lsdlocked0 Dark List Accent 1;\lsdsemihidden0 \lsdunhideused0 \lsdpriority71 \lsdlocked0 Colorful Shading Accent 1;\r
-\lsdsemihidden0 \lsdunhideused0 \lsdpriority72 \lsdlocked0 Colorful List Accent 1;\lsdsemihidden0 \lsdunhideused0 \lsdpriority73 \lsdlocked0 Colorful Grid Accent 1;\lsdsemihidden0 \lsdunhideused0 \lsdpriority60 \lsdlocked0 Light Shading Accent 2;\r
-\lsdsemihidden0 \lsdunhideused0 \lsdpriority61 \lsdlocked0 Light List Accent 2;\lsdsemihidden0 \lsdunhideused0 \lsdpriority62 \lsdlocked0 Light Grid Accent 2;\lsdsemihidden0 \lsdunhideused0 \lsdpriority63 \lsdlocked0 Medium Shading 1 Accent 2;\r
-\lsdsemihidden0 \lsdunhideused0 \lsdpriority64 \lsdlocked0 Medium Shading 2 Accent 2;\lsdsemihidden0 \lsdunhideused0 \lsdpriority65 \lsdlocked0 Medium List 1 Accent 2;\lsdsemihidden0 \lsdunhideused0 \lsdpriority66 \lsdlocked0 Medium List 2 Accent 2;\r
-\lsdsemihidden0 \lsdunhideused0 \lsdpriority67 \lsdlocked0 Medium Grid 1 Accent 2;\lsdsemihidden0 \lsdunhideused0 \lsdpriority68 \lsdlocked0 Medium Grid 2 Accent 2;\lsdsemihidden0 \lsdunhideused0 \lsdpriority69 \lsdlocked0 Medium Grid 3 Accent 2;\r
-\lsdsemihidden0 \lsdunhideused0 \lsdpriority70 \lsdlocked0 Dark List Accent 2;\lsdsemihidden0 \lsdunhideused0 \lsdpriority71 \lsdlocked0 Colorful Shading Accent 2;\lsdsemihidden0 \lsdunhideused0 \lsdpriority72 \lsdlocked0 Colorful List Accent 2;\r
-\lsdsemihidden0 \lsdunhideused0 \lsdpriority73 \lsdlocked0 Colorful Grid Accent 2;\lsdsemihidden0 \lsdunhideused0 \lsdpriority60 \lsdlocked0 Light Shading Accent 3;\lsdsemihidden0 \lsdunhideused0 \lsdpriority61 \lsdlocked0 Light List Accent 3;\r
-\lsdsemihidden0 \lsdunhideused0 \lsdpriority62 \lsdlocked0 Light Grid Accent 3;\lsdsemihidden0 \lsdunhideused0 \lsdpriority63 \lsdlocked0 Medium Shading 1 Accent 3;\lsdsemihidden0 \lsdunhideused0 \lsdpriority64 \lsdlocked0 Medium Shading 2 Accent 3;\r
-\lsdsemihidden0 \lsdunhideused0 \lsdpriority65 \lsdlocked0 Medium List 1 Accent 3;\lsdsemihidden0 \lsdunhideused0 \lsdpriority66 \lsdlocked0 Medium List 2 Accent 3;\lsdsemihidden0 \lsdunhideused0 \lsdpriority67 \lsdlocked0 Medium Grid 1 Accent 3;\r
-\lsdsemihidden0 \lsdunhideused0 \lsdpriority68 \lsdlocked0 Medium Grid 2 Accent 3;\lsdsemihidden0 \lsdunhideused0 \lsdpriority69 \lsdlocked0 Medium Grid 3 Accent 3;\lsdsemihidden0 \lsdunhideused0 \lsdpriority70 \lsdlocked0 Dark List Accent 3;\r
-\lsdsemihidden0 \lsdunhideused0 \lsdpriority71 \lsdlocked0 Colorful Shading Accent 3;\lsdsemihidden0 \lsdunhideused0 \lsdpriority72 \lsdlocked0 Colorful List Accent 3;\lsdsemihidden0 \lsdunhideused0 \lsdpriority73 \lsdlocked0 Colorful Grid Accent 3;\r
-\lsdsemihidden0 \lsdunhideused0 \lsdpriority60 \lsdlocked0 Light Shading Accent 4;\lsdsemihidden0 \lsdunhideused0 \lsdpriority61 \lsdlocked0 Light List Accent 4;\lsdsemihidden0 \lsdunhideused0 \lsdpriority62 \lsdlocked0 Light Grid Accent 4;\r
-\lsdsemihidden0 \lsdunhideused0 \lsdpriority63 \lsdlocked0 Medium Shading 1 Accent 4;\lsdsemihidden0 \lsdunhideused0 \lsdpriority64 \lsdlocked0 Medium Shading 2 Accent 4;\lsdsemihidden0 \lsdunhideused0 \lsdpriority65 \lsdlocked0 Medium List 1 Accent 4;\r
-\lsdsemihidden0 \lsdunhideused0 \lsdpriority66 \lsdlocked0 Medium List 2 Accent 4;\lsdsemihidden0 \lsdunhideused0 \lsdpriority67 \lsdlocked0 Medium Grid 1 Accent 4;\lsdsemihidden0 \lsdunhideused0 \lsdpriority68 \lsdlocked0 Medium Grid 2 Accent 4;\r
-\lsdsemihidden0 \lsdunhideused0 \lsdpriority69 \lsdlocked0 Medium Grid 3 Accent 4;\lsdsemihidden0 \lsdunhideused0 \lsdpriority70 \lsdlocked0 Dark List Accent 4;\lsdsemihidden0 \lsdunhideused0 \lsdpriority71 \lsdlocked0 Colorful Shading Accent 4;\r
-\lsdsemihidden0 \lsdunhideused0 \lsdpriority72 \lsdlocked0 Colorful List Accent 4;\lsdsemihidden0 \lsdunhideused0 \lsdpriority73 \lsdlocked0 Colorful Grid Accent 4;\lsdsemihidden0 \lsdunhideused0 \lsdpriority60 \lsdlocked0 Light Shading Accent 5;\r
-\lsdsemihidden0 \lsdunhideused0 \lsdpriority61 \lsdlocked0 Light List Accent 5;\lsdsemihidden0 \lsdunhideused0 \lsdpriority62 \lsdlocked0 Light Grid Accent 5;\lsdsemihidden0 \lsdunhideused0 \lsdpriority63 \lsdlocked0 Medium Shading 1 Accent 5;\r
-\lsdsemihidden0 \lsdunhideused0 \lsdpriority64 \lsdlocked0 Medium Shading 2 Accent 5;\lsdsemihidden0 \lsdunhideused0 \lsdpriority65 \lsdlocked0 Medium List 1 Accent 5;\lsdsemihidden0 \lsdunhideused0 \lsdpriority66 \lsdlocked0 Medium List 2 Accent 5;\r
-\lsdsemihidden0 \lsdunhideused0 \lsdpriority67 \lsdlocked0 Medium Grid 1 Accent 5;\lsdsemihidden0 \lsdunhideused0 \lsdpriority68 \lsdlocked0 Medium Grid 2 Accent 5;\lsdsemihidden0 \lsdunhideused0 \lsdpriority69 \lsdlocked0 Medium Grid 3 Accent 5;\r
-\lsdsemihidden0 \lsdunhideused0 \lsdpriority70 \lsdlocked0 Dark List Accent 5;\lsdsemihidden0 \lsdunhideused0 \lsdpriority71 \lsdlocked0 Colorful Shading Accent 5;\lsdsemihidden0 \lsdunhideused0 \lsdpriority72 \lsdlocked0 Colorful List Accent 5;\r
-\lsdsemihidden0 \lsdunhideused0 \lsdpriority73 \lsdlocked0 Colorful Grid Accent 5;\lsdsemihidden0 \lsdunhideused0 \lsdpriority60 \lsdlocked0 Light Shading Accent 6;\lsdsemihidden0 \lsdunhideused0 \lsdpriority61 \lsdlocked0 Light List Accent 6;\r
-\lsdsemihidden0 \lsdunhideused0 \lsdpriority62 \lsdlocked0 Light Grid Accent 6;\lsdsemihidden0 \lsdunhideused0 \lsdpriority63 \lsdlocked0 Medium Shading 1 Accent 6;\lsdsemihidden0 \lsdunhideused0 \lsdpriority64 \lsdlocked0 Medium Shading 2 Accent 6;\r
-\lsdsemihidden0 \lsdunhideused0 \lsdpriority65 \lsdlocked0 Medium List 1 Accent 6;\lsdsemihidden0 \lsdunhideused0 \lsdpriority66 \lsdlocked0 Medium List 2 Accent 6;\lsdsemihidden0 \lsdunhideused0 \lsdpriority67 \lsdlocked0 Medium Grid 1 Accent 6;\r
-\lsdsemihidden0 \lsdunhideused0 \lsdpriority68 \lsdlocked0 Medium Grid 2 Accent 6;\lsdsemihidden0 \lsdunhideused0 \lsdpriority69 \lsdlocked0 Medium Grid 3 Accent 6;\lsdsemihidden0 \lsdunhideused0 \lsdpriority70 \lsdlocked0 Dark List Accent 6;\r
-\lsdsemihidden0 \lsdunhideused0 \lsdpriority71 \lsdlocked0 Colorful Shading Accent 6;\lsdsemihidden0 \lsdunhideused0 \lsdpriority72 \lsdlocked0 Colorful List Accent 6;\lsdsemihidden0 \lsdunhideused0 \lsdpriority73 \lsdlocked0 Colorful Grid Accent 6;\r
-\lsdsemihidden0 \lsdunhideused0 \lsdqformat1 \lsdpriority19 \lsdlocked0 Subtle Emphasis;\lsdsemihidden0 \lsdunhideused0 \lsdqformat1 \lsdpriority21 \lsdlocked0 Intense Emphasis;\r
-\lsdsemihidden0 \lsdunhideused0 \lsdqformat1 \lsdpriority31 \lsdlocked0 Subtle Reference;\lsdsemihidden0 \lsdunhideused0 \lsdqformat1 \lsdpriority32 \lsdlocked0 Intense Reference;\r
-\lsdsemihidden0 \lsdunhideused0 \lsdqformat1 \lsdpriority33 \lsdlocked0 Book Title;\lsdpriority37 \lsdlocked0 Bibliography;\lsdqformat1 \lsdpriority39 \lsdlocked0 TOC Heading;}}{\*\datastore 010500000200000018000000\r
-4d73786d6c322e534158584d4c5265616465722e352e3000000000000000000000060000\r
-d0cf11e0a1b11ae1000000000000000000000000000000003e000300feff090006000000000000000000000001000000010000000000000000100000feffffff00000000feffffff0000000000000000ffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffff\r
-ffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffff\r
-ffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffff\r
-ffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffff\r
-fffffffffffffffffdfffffffeffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffff\r
-ffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffff\r
-ffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffff\r
-ffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffff\r
-ffffffffffffffffffffffffffffffff52006f006f007400200045006e00740072007900000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000016000500ffffffffffffffffffffffffec69d9888b8b3d4c859eaf6cd158be0f0000000000000000000000006036\r
-ed4ab860cb01feffffff00000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000ffffffffffffffffffffffff00000000000000000000000000000000000000000000000000000000\r
-00000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000ffffffffffffffffffffffff0000000000000000000000000000000000000000000000000000\r
-000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000ffffffffffffffffffffffff000000000000000000000000000000000000000000000000\r
-0000000000000000000000000000000000000000000000000105000000000000}}
\ No newline at end of file
+{\rtf1\ansi\ansicpg1252\deff0\deflang1033{\fonttbl{\f0\fswiss\fprq2\fcharset0 Arial;}{\f1\froman\fprq2\fcharset2 Symbol;}}\r
+{\stylesheet{ Normal;}{\s1 heading 1;}{\s2 heading 2;}}\r
+{\*\generator Msftedit 5.41.15.1507;}\viewkind4\uc1\pard\s2\sb100\sa100\b\f0\fs24 GNU GENERAL PUBLIC LICENSE\par\r
+\pard\sb100\sa100\b0\fs20 Version 2, June 1991 \par\r
+\pard Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed.\fs24  \par\r
+\pard\s2\sb100\sa100\b Preamble\par\r
+\pard\sb100\sa100\b0\fs20 The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to share and change free software--to make sure the software is free for all its users. This General Public License applies to most of the Free Software Foundation's software and to any other program whose authors commit to using it. (Some other Free Software Foundation software is covered by the GNU Library General Public License instead.) You can apply it to your programs, too. \par\r
+When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge for this service if you wish), that you receive source code or can get it if you want it, that you can change the software or use pieces of it in new free programs; and that you know you can do these things. \par\r
+To protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights. These restrictions translate to certain responsibilities for you if you distribute copies of the software, or if you modify it. \par\r
+For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that you have. You must make sure that they, too, receive or can get the source code. And you must show them these terms so they know their rights. \par\r
+We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and (2) offer you this license which gives you legal permission to copy, distribute and/or modify the software. \par\r
+Also, for each author's protection and ours, we want to make certain that everyone understands that there is no warranty for this free software. If the software is modified by someone else and passed on, we want its recipients to know that what they have is not the original, so that any problems introduced by others will not reflect on the original authors' reputations. \par\r
+Finally, any free program is threatened constantly by software patents. We wish to avoid the danger that redistributors of a free program will individually obtain patent licenses, in effect making the program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any patent must be licensed for everyone's free use or not licensed at all. \par\r
+The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow.\fs24  \par\r
+\pard\s2\sb100\sa100\b TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION\par\r
+\pard\sb100\sa100\b0\fs20 0. This License applies to any program or other work which contains a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed under the terms of this General Public License. The "Program", below, refers to any such program or work, and a "work based on the Program" means either the Program or any derivative work under copyright law: that is to say, a work containing the Program or a portion of it, either verbatim or with modifications and/or translated into another language. (Hereinafter, translation is included without limitation in the term "modification".) Each licensee is addressed as "you". \par\r
+Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this License; they are outside its scope. The act of running the Program is not restricted, and the output from the Program is covered only if its contents constitute a work based on the Program (independent of having been made by running the Program). Whether that is true depends on what the Program does. \par\r
+1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program's source code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and to the absence of any warranty; and give any other recipients of the Program a copy of this License along with the Program. \par\r
+You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee. \par\r
+2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion of it, thus forming a work based on the Program, and copy and distribute such modifications or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions: \par\r
+\pard\fi-360\li720\sb100\sa100\tx720\f1\'b7\tab\f0 a) You must cause the modified files to carry prominent notices stating that you changed the files and the date of any change. \par\r
+\pard\fi-360\li720\sb100\sa100\f1\'b7\tab\f0 b) You must cause any work that you distribute or publish, that in whole or in part contains or is derived from the Program or any part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third parties under the terms of this License. \par\r
+\f1\'b7\tab\f0 c) If the modified program normally reads commands interactively when run, you must cause it, when started running for such interactive use in the most ordinary way, to print or display an announcement including an appropriate copyright notice and a notice that there is no warranty (or else, saying that you provide a warranty) and that users may redistribute the program under these conditions, and telling the user how to view a copy of this License. (Exception: if the Program itself is interactive but does not normally print such an announcement, your work based on the Program is not required to print an announcement.) \par\r
+\pard These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work are not derived from the Program, and can be reasonably considered independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as separate works. But when you distribute the same sections as part of a whole which is a work based on the Program, the distribution of the whole must be on the terms of this License, whose permissions for other licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it. \par\r
+\pard\sb100\sa100 Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to exercise the right to control the distribution of derivative or collective works based on the Program. \par\r
+In addition, mere aggregation of another work not based on the Program with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of a storage or distribution medium does not bring the other work under the scope of this License. \par\r
+3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it, under Section 2) in object code or executable form under the terms of Sections 1 and 2 above provided that you also do one of the following: \par\r
+\pard\fi-360\li720\sb100\sa100\tx720\f1\'b7\tab\f0 a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable source code, which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or, \par\r
+\pard\fi-360\li720\sb100\sa100\f1\'b7\tab\f0 b) Accompany it with a written offer, valid for at least three years, to give any third party, for a charge no more than your cost of physically performing source distribution, a complete machine-readable copy of the corresponding source code, to be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or, \par\r
+\f1\'b7\tab\f0 c) Accompany it with the information you received as to the offer to distribute corresponding source code. (This alternative is allowed only for noncommercial distribution and only if you received the program in object code or executable form with such an offer, in accord with Subsection b above.) \par\r
+\pard The source code for a work means the preferred form of the work for making modifications to it. For an executable work, complete source code means all the source code for all modules it contains, plus any associated interface definition files, plus the scripts used to control compilation and installation of the executable. However, as a special exception, the source code distributed need not include anything that is normally distributed (in either source or binary form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the operating system on which the executable runs, unless that component itself accompanies the executable. \par\r
+\pard\sb100\sa100 If distribution of executable or object code is made by offering access to copy from a designated place, then offering equivalent access to copy the source code from the same place counts as distribution of the source code, even though third parties are not compelled to copy the source along with the object code. \par\r
+4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is void, and will automatically terminate your rights under this License. However, parties who have received copies, or rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance. \par\r
+5. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants you permission to modify or distribute the Program or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Program (or any work based on the Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying the Program or works based on it. \par\r
+6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the Program), the recipient automatically receives a license from the original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to these terms and conditions. You may not impose any further restrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein. You are not responsible for enforcing compliance by third parties to this License. \par\r
+7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not distribute the Program at all. For example, if a patent license would not permit royalty-free redistribution of the Program by all those who receive copies directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy both it and this License would be to refrain entirely from distribution of the Program. \par\r
+If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circumstance, the balance of the section is intended to apply and the section as a whole is intended to apply in other circumstances. \par\r
+It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or to contest validity of any such claims; this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free software distribution system, which is implemented by public license practices. Many people have made generous contributions to the wide range of software distributed through that system in reliance on consistent application of that system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing to distribute software through any other system and a licensee cannot impose that choice. \par\r
+This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of this License. \par\r
+8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Program under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permitted only in or among countries not thus excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if written in the body of this License. \par\r
+9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the General Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns. \par\r
+Each version is given a distinguishing version number. If the Program specifies a version number of this License which applies to it and "any later version", you have the option of following the terms and conditions either of that version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the Program does not specify a version number of this License, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation. \par\r
+10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free programs whose distribution conditions are different, write to the author to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of software generally. \par\r
+NO WARRANTY \par\r
+11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. \par\r
+12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. \par\r
+\pard\s2\sb100\sa100\b\fs24 END OF TERMS AND CONDITIONS \par\r
+\par\r
+}\r
+\0
\ No newline at end of file
index 52a0853..d42780c 100644 (file)
     <para>While WinMerge development has been fast in the last couple of years,
     all this work is done by people in their spare time. Nobody gets paid for
     improving WinMerge. We try to fix bugs as we find them or when somebody
-    reports them to us. We really try â\80\94 we use WinMerge too. But there are
+    reports them to us. We really try - we use WinMerge too. But there are
     absolutely no promises for new features. We always appreciate any help with
     WinMerge, be it testing, documenting, translating, or coding.</para>
 
index 3f0d1f7..c625bd5 100755 (executable)
@@ -144,14 +144,14 @@ Name: Persian; MessagesFile: ..\..\Translations\InnoSetup\Persian.isl
 Name: Polish; MessagesFile: ..\..\Translations\InnoSetup\Polish.isl\r
 Name: Portuguese; MessagesFile: ..\..\Translations\InnoSetup\Portuguese.isl\r
 Name: PortugueseBrazilian; MessagesFile: ..\..\Translations\InnoSetup\Brazilian_Portuguese.isl; InfoAfterFile: ..\..\Translations\Docs\Readme\ReadMe-Brazilian.txt\r
-Name: Romanian; MessagesFile: ..\..\Translations\InnoSetup\Romanian.isl\r
+Name: Romanian; MessagesFile: ..\..\Translations\InnoSetup\Romanian.isl; InfoAfterFile: ..\..\Translations\Docs\Readme\ReadMe-Romanian.txt\r
 Name: Russian; MessagesFile: ..\..\Translations\InnoSetup\Russian.isl\r
 Name: Serbian; MessagesFile: ..\..\Translations\InnoSetup\Serbian.isl; InfoAfterFile: ..\..\Translations\Docs\Readme\ReadMe-Serbian.txt\r
 Name: Slovak; MessagesFile: ..\..\Translations\InnoSetup\Slovak.isl\r
 Name: Slovenian; MessagesFile: ..\..\Translations\InnoSetup\Slovenian.isl\r
 Name: Spanish; MessagesFile: ..\..\Translations\InnoSetup\Spanish.isl; InfoAfterFile: ..\..\Translations\Docs\Readme\ReadMe-Spanish.txt\r
 Name: Swedish; MessagesFile: ..\..\Translations\InnoSetup\Swedish.isl; InfoAfterFile: ..\..\Translations\Docs\Readme\ReadMe-Swedish.txt\r
-Name: Turkish; MessagesFile: ..\..\Translations\InnoSetup\Turkish.isl\r
+Name: Turkish; MessagesFile: ..\..\Translations\InnoSetup\Turkish.isl; InfoAfterFile: ..\..\Translations\Docs\Readme\ReadMe-Turkish.txt\r
 Name: Ukrainian; MessagesFile: ..\..\Translations\InnoSetup\Ukrainian.isl; InfoAfterFile: ..\..\Translations\Docs\Readme\ReadMe-Ukrainian.txt\r
 \r
 \r
@@ -480,6 +480,7 @@ Source: ..\..\Translations\Docs\Readme\ReadMe-Spanish.txt; DestDir: {app}\Docs;
 Source: ..\..\Translations\WinMerge\Swedish.po; DestDir: {app}\Languages; Components: Languages\Swedish; Flags: ignoreversion comparetimestamp\r
 Source: ..\..\Translations\Docs\Readme\ReadMe-Swedish.txt; DestDir: {app}\Docs; Components: Languages\Swedish\r
 Source: ..\..\Translations\WinMerge\Turkish.po; DestDir: {app}\Languages; Components: Languages\Turkish; Flags: ignoreversion comparetimestamp\r
+Source: ..\..\Translations\Docs\Readme\ReadMe-Turkish.txt; DestDir: {app}\Docs; Components: Languages\Turkish\r
 Source: ..\..\Translations\WinMerge\Ukrainian.po; DestDir: {app}\Languages; Components: Languages\Ukrainian; Flags: ignoreversion comparetimestamp\r
 Source: ..\..\Translations\Docs\Readme\ReadMe-Ukrainian.txt; DestDir: {app}\Docs; Components: Languages\Ukrainian\r
 \r
@@ -514,6 +515,7 @@ Name: {group}\{cm:UninstallProgram,WinMerge}; Filename: {uninstallexe}
 Name: {group}\{cm:ProgramOnTheWeb,WinMerge}; Filename: http://winmerge.org/\r
 \r
 ;Link to translated ReadMe in Start Menu\r
+Name: {group}\{cm:ReadMe}; Filename: {app}\Docs\ReadMe-Basque.txt; IconFileName: {win}\NOTEPAD.EXE; Languages: Basque\r
 Name: {group}\{cm:ReadMe}; Filename: {app}\Docs\ReadMe-Brazilian.txt; IconFileName: {win}\NOTEPAD.EXE; Languages: PortugueseBrazilian\r
 Name: {group}\{cm:ReadMe}; Filename: {app}\Docs\ReadMe-Bulgarian.txt; IconFileName: {win}\NOTEPAD.EXE; Languages: Bulgarian\r
 Name: {group}\{cm:ReadMe}; Filename: {app}\Docs\ReadMe-Catalan.txt; IconFileName: {win}\NOTEPAD.EXE; Languages: Catalan\r
@@ -526,8 +528,10 @@ Name: {group}\{cm:ReadMe}; Filename: {app}\Docs\ReadMe-Galician.txt; IconFileNam
 Name: {group}\{cm:ReadMe}; Filename: {app}\Docs\ReadMe-Greek.txt; IconFileName: {win}\NOTEPAD.EXE; Languages: Greek\r
 Name: {group}\{cm:ReadMe}; Filename: {app}\Docs\ReadMe-Japanese.txt; IconFileName: {win}\NOTEPAD.EXE; Languages: Japanese\r
 Name: {group}\{cm:ReadMe}; Filename: {app}\Docs\ReadMe-Romanian.txt; IconFileName: {win}\NOTEPAD.EXE; Languages: Romanian\r
+Name: {group}\{cm:ReadMe}; Filename: {app}\Docs\ReadMe-Serbian.txt; IconFileName: {win}\NOTEPAD.EXE; Languages: Serbian\r
 Name: {group}\{cm:ReadMe}; Filename: {app}\Docs\ReadMe-Spanish.txt; IconFileName: {win}\NOTEPAD.EXE; Languages: Spanish\r
 Name: {group}\{cm:ReadMe}; Filename: {app}\Docs\ReadMe-Swedish.txt; IconFileName: {win}\NOTEPAD.EXE; Languages: Swedish\r
+Name: {group}\{cm:ReadMe}; Filename: {app}\Docs\ReadMe-Turkish.txt; IconFileName: {win}\NOTEPAD.EXE; Languages: Turkish\r
 Name: {group}\{cm:ReadMe}; Filename: {app}\Docs\ReadMe-Ukrainian.txt; IconFileName: {win}\NOTEPAD.EXE; Languages: Ukrainian\r
 \r
 ;Desktop Icon\r
@@ -600,6 +604,7 @@ Root: HKCU; SubKey: Software\TortoiseSVN; ValueType: string; ValueName: Diff; Va
 \r
 ;Whatever the user chooses at the [Select Setup Language] dialog should also determine what language WinMerge will start up in\r
 ;(unless the user already has a startup language specified)\r
+Root: HKLM; SubKey: Software\Thingamahoochie\WinMerge\Locale; ValueType: dword; ValueName: LanguageId; ValueData: $0000042d; Flags: deletevalue; Languages: Basque\r
 Root: HKLM; SubKey: Software\Thingamahoochie\WinMerge\Locale; ValueType: dword; ValueName: LanguageId; ValueData: $00000402; Flags: deletevalue; Languages: Bulgarian\r
 Root: HKLM; SubKey: Software\Thingamahoochie\WinMerge\Locale; ValueType: dword; ValueName: LanguageId; ValueData: $00000403; Flags: deletevalue; Languages: Catalan\r
 Root: HKLM; SubKey: Software\Thingamahoochie\WinMerge\Locale; ValueType: dword; ValueName: LanguageId; ValueData: $00000804; Flags: deletevalue; Languages: Chinese_Simplified\r
@@ -610,8 +615,10 @@ Root: HKLM; SubKey: Software\Thingamahoochie\WinMerge\Locale; ValueType: dword;
 Root: HKLM; SubKey: Software\Thingamahoochie\WinMerge\Locale; ValueType: dword; ValueName: LanguageId; ValueData: $00000413; Flags: deletevalue; Languages: Dutch\r
 Root: HKLM; SubKey: Software\Thingamahoochie\WinMerge\Locale; ValueType: dword; ValueName: LanguageId; ValueData: $00000409; Flags: deletevalue; Languages: English\r
 Root: HKLM; SubKey: Software\Thingamahoochie\WinMerge\Locale; ValueType: dword; ValueName: LanguageId; ValueData: $0000040c; Flags: deletevalue; Languages: French\r
+Root: HKLM; SubKey: Software\Thingamahoochie\WinMerge\Locale; ValueType: dword; ValueName: LanguageId; ValueData: $00000456; Flags: deletevalue; Languages: Galician\r
 Root: HKLM; SubKey: Software\Thingamahoochie\WinMerge\Locale; ValueType: dword; ValueName: LanguageId; ValueData: $00000407; Flags: deletevalue; Languages: German\r
 Root: HKLM; SubKey: Software\Thingamahoochie\WinMerge\Locale; ValueType: dword; ValueName: LanguageId; ValueData: $00000408; Flags: deletevalue; Languages: Greek\r
+Root: HKLM; SubKey: Software\Thingamahoochie\WinMerge\Locale; ValueType: dword; ValueName: LanguageId; ValueData: $0000040e; Flags: deletevalue; Languages: Hungarian\r
 Root: HKLM; SubKey: Software\Thingamahoochie\WinMerge\Locale; ValueType: dword; ValueName: LanguageId; ValueData: $00000410; Flags: deletevalue; Languages: Italian\r
 Root: HKLM; SubKey: Software\Thingamahoochie\WinMerge\Locale; ValueType: dword; ValueName: LanguageId; ValueData: $00000411; Flags: deletevalue; Languages: Japanese\r
 Root: HKLM; SubKey: Software\Thingamahoochie\WinMerge\Locale; ValueType: dword; ValueName: LanguageId; ValueData: $00000412; Flags: deletevalue; Languages: Korean\r
@@ -624,6 +631,7 @@ Root: HKLM; SubKey: Software\Thingamahoochie\WinMerge\Locale; ValueType: dword;
 Root: HKLM; SubKey: Software\Thingamahoochie\WinMerge\Locale; ValueType: dword; ValueName: LanguageId; ValueData: $00000419; Flags: deletevalue; Languages: Russian\r
 Root: HKLM; SubKey: Software\Thingamahoochie\WinMerge\Locale; ValueType: dword; ValueName: LanguageId; ValueData: $00000c1a; Flags: deletevalue; Languages: Serbian\r
 Root: HKLM; SubKey: Software\Thingamahoochie\WinMerge\Locale; ValueType: dword; ValueName: LanguageId; ValueData: $0000041b; Flags: deletevalue; Languages: Slovak\r
+Root: HKLM; SubKey: Software\Thingamahoochie\WinMerge\Locale; ValueType: dword; ValueName: LanguageId; ValueData: $00000424; Flags: deletevalue; Languages: Slovenian\r
 Root: HKLM; SubKey: Software\Thingamahoochie\WinMerge\Locale; ValueType: dword; ValueName: LanguageId; ValueData: $00000c0a; Flags: deletevalue; Languages: Spanish\r
 Root: HKLM; SubKey: Software\Thingamahoochie\WinMerge\Locale; ValueType: dword; ValueName: LanguageId; ValueData: $0000041D; Flags: deletevalue; Languages: Swedish\r
 Root: HKLM; SubKey: Software\Thingamahoochie\WinMerge\Locale; ValueType: dword; ValueName: LanguageId; ValueData: $0000041f; Flags: deletevalue; Languages: Turkish\r
index 21aabbc..50e1abf 100644 (file)
@@ -145,14 +145,14 @@ Name: Persian; MessagesFile: ..\..\Translations\InnoSetup\Persian.isl
 Name: Polish; MessagesFile: ..\..\Translations\InnoSetup\Polish.isl\r
 Name: Portuguese; MessagesFile: ..\..\Translations\InnoSetup\Portuguese.isl\r
 Name: PortugueseBrazilian; MessagesFile: ..\..\Translations\InnoSetup\Brazilian_Portuguese.isl; InfoAfterFile: ..\..\Translations\Docs\Readme\ReadMe-Brazilian.txt\r
-Name: Romanian; MessagesFile: ..\..\Translations\InnoSetup\Romanian.isl\r
+Name: Romanian; MessagesFile: ..\..\Translations\InnoSetup\Romanian.isl; InfoAfterFile: ..\..\Translations\Docs\Readme\ReadMe-Romanian.txt\r
 Name: Russian; MessagesFile: ..\..\Translations\InnoSetup\Russian.isl\r
 Name: Serbian; MessagesFile: ..\..\Translations\InnoSetup\Serbian.isl; InfoAfterFile: ..\..\Translations\Docs\Readme\ReadMe-Serbian.txt\r
 Name: Slovak; MessagesFile: ..\..\Translations\InnoSetup\Slovak.isl\r
 Name: Slovenian; MessagesFile: ..\..\Translations\InnoSetup\Slovenian.isl\r
 Name: Spanish; MessagesFile: ..\..\Translations\InnoSetup\Spanish.isl; InfoAfterFile: ..\..\Translations\Docs\Readme\ReadMe-Spanish.txt\r
 Name: Swedish; MessagesFile: ..\..\Translations\InnoSetup\Swedish.isl; InfoAfterFile: ..\..\Translations\Docs\Readme\ReadMe-Swedish.txt\r
-Name: Turkish; MessagesFile: ..\..\Translations\InnoSetup\Turkish.isl\r
+Name: Turkish; MessagesFile: ..\..\Translations\InnoSetup\Turkish.isl; InfoAfterFile: ..\..\Translations\Docs\Readme\ReadMe-Turkish.txt\r
 Name: Ukrainian; MessagesFile: ..\..\Translations\InnoSetup\Ukrainian.isl; InfoAfterFile: ..\..\Translations\Docs\Readme\ReadMe-Ukrainian.txt\r
 \r
 \r
@@ -456,6 +456,7 @@ Source: ..\..\Translations\Docs\Readme\ReadMe-Spanish.txt; DestDir: {app}\Docs;
 Source: ..\..\Translations\WinMerge\Swedish.po; DestDir: {app}\Languages; Components: Languages\Swedish; Flags: ignoreversion comparetimestamp\r
 Source: ..\..\Translations\Docs\Readme\ReadMe-Swedish.txt; DestDir: {app}\Docs; Components: Languages\Swedish\r
 Source: ..\..\Translations\WinMerge\Turkish.po; DestDir: {app}\Languages; Components: Languages\Turkish; Flags: ignoreversion comparetimestamp\r
+Source: ..\..\Translations\Docs\Readme\ReadMe-Turkish.txt; DestDir: {app}\Docs; Components: Languages\Turkish\r
 Source: ..\..\Translations\WinMerge\Ukrainian.po; DestDir: {app}\Languages; Components: Languages\Ukrainian; Flags: ignoreversion comparetimestamp\r
 Source: ..\..\Translations\Docs\Readme\ReadMe-Ukrainian.txt; DestDir: {app}\Docs; Components: Languages\Ukrainian\r
 \r
@@ -490,6 +491,7 @@ Name: {group}\{cm:UninstallProgram,WinMerge}; Filename: {uninstallexe}
 Name: {group}\{cm:ProgramOnTheWeb,WinMerge}; Filename: http://winmerge.org/\r
 \r
 ;Link to translated ReadMe in Start Menu\r
+Name: {group}\{cm:ReadMe}; Filename: {app}\Docs\ReadMe-Basque.txt; IconFileName: {win}\NOTEPAD.EXE; Languages: Basque\r
 Name: {group}\{cm:ReadMe}; Filename: {app}\Docs\ReadMe-Brazilian.txt; IconFileName: {win}\NOTEPAD.EXE; Languages: PortugueseBrazilian\r
 Name: {group}\{cm:ReadMe}; Filename: {app}\Docs\ReadMe-Bulgarian.txt; IconFileName: {win}\NOTEPAD.EXE; Languages: Bulgarian\r
 Name: {group}\{cm:ReadMe}; Filename: {app}\Docs\ReadMe-Catalan.txt; IconFileName: {win}\NOTEPAD.EXE; Languages: Catalan\r
@@ -502,8 +504,10 @@ Name: {group}\{cm:ReadMe}; Filename: {app}\Docs\ReadMe-Galician.txt; IconFileNam
 Name: {group}\{cm:ReadMe}; Filename: {app}\Docs\ReadMe-Greek.txt; IconFileName: {win}\NOTEPAD.EXE; Languages: Greek\r
 Name: {group}\{cm:ReadMe}; Filename: {app}\Docs\ReadMe-Japanese.txt; IconFileName: {win}\NOTEPAD.EXE; Languages: Japanese\r
 Name: {group}\{cm:ReadMe}; Filename: {app}\Docs\ReadMe-Romanian.txt; IconFileName: {win}\NOTEPAD.EXE; Languages: Romanian\r
+Name: {group}\{cm:ReadMe}; Filename: {app}\Docs\ReadMe-Serbian.txt; IconFileName: {win}\NOTEPAD.EXE; Languages: Serbian\r
 Name: {group}\{cm:ReadMe}; Filename: {app}\Docs\ReadMe-Spanish.txt; IconFileName: {win}\NOTEPAD.EXE; Languages: Spanish\r
 Name: {group}\{cm:ReadMe}; Filename: {app}\Docs\ReadMe-Swedish.txt; IconFileName: {win}\NOTEPAD.EXE; Languages: Swedish\r
+Name: {group}\{cm:ReadMe}; Filename: {app}\Docs\ReadMe-Turkish.txt; IconFileName: {win}\NOTEPAD.EXE; Languages: Turkish\r
 Name: {group}\{cm:ReadMe}; Filename: {app}\Docs\ReadMe-Ukrainian.txt; IconFileName: {win}\NOTEPAD.EXE; Languages: Ukrainian\r
 \r
 ;Desktop Icon\r
@@ -576,6 +580,7 @@ Root: HKCU; SubKey: Software\TortoiseSVN; ValueType: string; ValueName: Diff; Va
 \r
 ;Whatever the user chooses at the [Select Setup Language] dialog should also determine what language WinMerge will start up in\r
 ;(unless the user already has a startup language specified)\r
+Root: HKLM; SubKey: Software\Thingamahoochie\WinMerge\Locale; ValueType: dword; ValueName: LanguageId; ValueData: $0000042d; Flags: deletevalue; Languages: Basque\r
 Root: HKLM; SubKey: Software\Thingamahoochie\WinMerge\Locale; ValueType: dword; ValueName: LanguageId; ValueData: $00000402; Flags: deletevalue; Languages: Bulgarian\r
 Root: HKLM; SubKey: Software\Thingamahoochie\WinMerge\Locale; ValueType: dword; ValueName: LanguageId; ValueData: $00000403; Flags: deletevalue; Languages: Catalan\r
 Root: HKLM; SubKey: Software\Thingamahoochie\WinMerge\Locale; ValueType: dword; ValueName: LanguageId; ValueData: $00000804; Flags: deletevalue; Languages: Chinese_Simplified\r
@@ -586,8 +591,10 @@ Root: HKLM; SubKey: Software\Thingamahoochie\WinMerge\Locale; ValueType: dword;
 Root: HKLM; SubKey: Software\Thingamahoochie\WinMerge\Locale; ValueType: dword; ValueName: LanguageId; ValueData: $00000413; Flags: deletevalue; Languages: Dutch\r
 Root: HKLM; SubKey: Software\Thingamahoochie\WinMerge\Locale; ValueType: dword; ValueName: LanguageId; ValueData: $00000409; Flags: deletevalue; Languages: English\r
 Root: HKLM; SubKey: Software\Thingamahoochie\WinMerge\Locale; ValueType: dword; ValueName: LanguageId; ValueData: $0000040c; Flags: deletevalue; Languages: French\r
+Root: HKLM; SubKey: Software\Thingamahoochie\WinMerge\Locale; ValueType: dword; ValueName: LanguageId; ValueData: $00000456; Flags: deletevalue; Languages: Galician\r
 Root: HKLM; SubKey: Software\Thingamahoochie\WinMerge\Locale; ValueType: dword; ValueName: LanguageId; ValueData: $00000407; Flags: deletevalue; Languages: German\r
 Root: HKLM; SubKey: Software\Thingamahoochie\WinMerge\Locale; ValueType: dword; ValueName: LanguageId; ValueData: $00000408; Flags: deletevalue; Languages: Greek\r
+Root: HKLM; SubKey: Software\Thingamahoochie\WinMerge\Locale; ValueType: dword; ValueName: LanguageId; ValueData: $0000040e; Flags: deletevalue; Languages: Hungarian\r
 Root: HKLM; SubKey: Software\Thingamahoochie\WinMerge\Locale; ValueType: dword; ValueName: LanguageId; ValueData: $00000410; Flags: deletevalue; Languages: Italian\r
 Root: HKLM; SubKey: Software\Thingamahoochie\WinMerge\Locale; ValueType: dword; ValueName: LanguageId; ValueData: $00000411; Flags: deletevalue; Languages: Japanese\r
 Root: HKLM; SubKey: Software\Thingamahoochie\WinMerge\Locale; ValueType: dword; ValueName: LanguageId; ValueData: $00000412; Flags: deletevalue; Languages: Korean\r
@@ -600,6 +607,7 @@ Root: HKLM; SubKey: Software\Thingamahoochie\WinMerge\Locale; ValueType: dword;
 Root: HKLM; SubKey: Software\Thingamahoochie\WinMerge\Locale; ValueType: dword; ValueName: LanguageId; ValueData: $00000419; Flags: deletevalue; Languages: Russian\r
 Root: HKLM; SubKey: Software\Thingamahoochie\WinMerge\Locale; ValueType: dword; ValueName: LanguageId; ValueData: $00000c1a; Flags: deletevalue; Languages: Serbian\r
 Root: HKLM; SubKey: Software\Thingamahoochie\WinMerge\Locale; ValueType: dword; ValueName: LanguageId; ValueData: $0000041b; Flags: deletevalue; Languages: Slovak\r
+Root: HKLM; SubKey: Software\Thingamahoochie\WinMerge\Locale; ValueType: dword; ValueName: LanguageId; ValueData: $00000424; Flags: deletevalue; Languages: Slovenian\r
 Root: HKLM; SubKey: Software\Thingamahoochie\WinMerge\Locale; ValueType: dword; ValueName: LanguageId; ValueData: $00000c0a; Flags: deletevalue; Languages: Spanish\r
 Root: HKLM; SubKey: Software\Thingamahoochie\WinMerge\Locale; ValueType: dword; ValueName: LanguageId; ValueData: $0000041D; Flags: deletevalue; Languages: Swedish\r
 Root: HKLM; SubKey: Software\Thingamahoochie\WinMerge\Locale; ValueType: dword; ValueName: LanguageId; ValueData: $0000041f; Flags: deletevalue; Languages: Turkish\r
index 474dc8d..73c327e 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 ; $Id: WinMerge.iss 6494 2009-02-25 09:13:23Z kimmov $\r
 ;\r
 ;           Programmed by:  Christian Blackburn, Christian List, Kimmo Varis,\r
-;                 Purpose:  The is the Inno Setup installation script for distributing our WinmMerge application.\r
+;                 Purpose:  The is the Inno Setup installation script for distributing our WinMerge application.\r
 ; Tools Needed To Compile:  Inno Setup 5.1.7+ (http://www.jrsoftware.org/isdl.php), Inno Setup QuickStart Pack 5.1.7+(http://www.jrsoftware.org/isdl.php)\r
 ;                           note: the versions of Inno Setup and the QuickStart Pack should be identical to ensure proper function\r
 ;Directly Dependant Files:  Because this is an installer. It would be difficult to list and maintain each of the files referenced\r
@@ -119,6 +119,7 @@ AlwaysShowComponentsList=true
 Name: English; MessagesFile: ..\..\Translations\InnoSetup\English.isl\r
 \r
 ;Localizations:\r
+Name: Basque; MessagesFile: ..\..\Translations\InnoSetup\Basque.isl; InfoAfterFile: ..\..\Translations\Docs\Readme\ReadMe-Basque.txt\r
 Name: Bulgarian; MessagesFile: ..\..\Translations\InnoSetup\Bulgarian.isl; InfoAfterFile: ..\..\Translations\Docs\Readme\ReadMe-Bulgarian.txt\r
 Name: Catalan; MessagesFile: ..\..\Translations\InnoSetup\Catalan.isl; InfoAfterFile: ..\..\Translations\Docs\Readme\ReadMe-Catalan.txt\r
 Name: Chinese_Simplified; MessagesFile: ..\..\Translations\InnoSetup\Chinese_Simplified.isl; InfoAfterFile: ..\..\Translations\Docs\Readme\ReadMe-ChineseSimplified.txt\r
@@ -140,14 +141,14 @@ Name: Persian; MessagesFile: ..\..\Translations\InnoSetup\Persian.isl
 Name: Polish; MessagesFile: ..\..\Translations\InnoSetup\Polish.isl\r
 Name: Portuguese; MessagesFile: ..\..\Translations\InnoSetup\Portuguese.isl\r
 Name: PortugueseBrazilian; MessagesFile: ..\..\Translations\InnoSetup\Brazilian_Portuguese.isl; InfoAfterFile: ..\..\Translations\Docs\Readme\ReadMe-Brazilian.txt\r
-Name: Romanian; MessagesFile: ..\..\Translations\InnoSetup\Romanian.isl\r
+Name: Romanian; MessagesFile: ..\..\Translations\InnoSetup\Romanian.isl; InfoAfterFile: ..\..\Translations\Docs\Readme\ReadMe-Romanian.txt\r
 Name: Russian; MessagesFile: ..\..\Translations\InnoSetup\Russian.isl\r
 Name: Serbian; MessagesFile: ..\..\Translations\InnoSetup\Serbian.isl; InfoAfterFile: ..\..\Translations\Docs\Readme\ReadMe-Serbian.txt\r
 Name: Slovak; MessagesFile: ..\..\Translations\InnoSetup\Slovak.isl\r
 Name: Slovenian; MessagesFile: ..\..\Translations\InnoSetup\Slovenian.isl\r
 Name: Spanish; MessagesFile: ..\..\Translations\InnoSetup\Spanish.isl; InfoAfterFile: ..\..\Translations\Docs\Readme\ReadMe-Spanish.txt\r
 Name: Swedish; MessagesFile: ..\..\Translations\InnoSetup\Swedish.isl; InfoAfterFile: ..\..\Translations\Docs\Readme\ReadMe-Swedish.txt\r
-Name: Turkish; MessagesFile: ..\..\Translations\InnoSetup\Turkish.isl\r
+Name: Turkish; MessagesFile: ..\..\Translations\InnoSetup\Turkish.isl; InfoAfterFile: ..\..\Translations\Docs\Readme\ReadMe-Turkish.txt\r
 Name: Ukrainian; MessagesFile: ..\..\Translations\InnoSetup\Ukrainian.isl; InfoAfterFile: ..\..\Translations\Docs\Readme\ReadMe-Ukrainian.txt\r
 \r
 \r
@@ -174,6 +175,9 @@ Name: Plugins; Description: {cm:Plugins}; Flags: disablenouninstallwarning; Type
 \r
 ;Language components\r
 Name: Languages; Description: {cm:Languages}; Flags: disablenouninstallwarning\r
+Name: Languages\Basque; Description: {cm:BasqueLanguage}; Flags: disablenouninstallwarning; Types: full; Languages: not Basque\r
+Name: Languages\Basque; Description: {cm:BasqueLanguage}; Flags: disablenouninstallwarning; Types: full typical compact; Languages: Basque\r
+\r
 Name: Languages\Bulgarian; Description: {cm:BulgarianLanguage}; Flags: disablenouninstallwarning; Types: full; Languages: not Bulgarian\r
 Name: Languages\Bulgarian; Description: {cm:BulgarianLanguage}; Flags: disablenouninstallwarning; Types: full typical compact; Languages: Bulgarian\r
 \r
@@ -429,6 +433,8 @@ Source: ..\..\Build\vc71\MergeRelease\Merge7z457.dll; DestDir: {app}; Flags: pro
 Source: ..\..\Build\vc71\MergeRelease\MergeLang.dll; DestDir: {app}; Flags: promptifolder ignoreversion; Components: Core\r
 \r
 ; Language files\r
+Source: ..\..\Translations\WinMerge\Basque.po; DestDir: {app}\Languages; Components: Languages\Basque; Flags: ignoreversion comparetimestamp\r
+Source: ..\..\Translations\Docs\Readme\ReadMe-Basque.txt; DestDir: {app}\Docs; Components: Languages\Basque\r
 Source: ..\..\Translations\WinMerge\Brazilian.po; DestDir: {app}\Languages; Components: Languages\PortugueseBrazilian; Flags: ignoreversion comparetimestamp\r
 Source: ..\..\Translations\Docs\Readme\ReadMe-Brazilian.txt; DestDir: {app}\Docs; Components: Languages\PortugueseBrazilian\r
 Source: ..\..\Translations\WinMerge\Bulgarian.po; DestDir: {app}\Languages; Components: Languages\Bulgarian; Flags: ignoreversion comparetimestamp\r
@@ -474,6 +480,7 @@ Source: ..\..\Translations\Docs\Readme\ReadMe-Spanish.txt; DestDir: {app}\Docs;
 Source: ..\..\Translations\WinMerge\Swedish.po; DestDir: {app}\Languages; Components: Languages\Swedish; Flags: ignoreversion comparetimestamp\r
 Source: ..\..\Translations\Docs\Readme\ReadMe-Swedish.txt; DestDir: {app}\Docs; Components: Languages\Swedish\r
 Source: ..\..\Translations\WinMerge\Turkish.po; DestDir: {app}\Languages; Components: Languages\Turkish; Flags: ignoreversion comparetimestamp\r
+Source: ..\..\Translations\Docs\Readme\ReadMe-Turkish.txt; DestDir: {app}\Docs; Components: Languages\Turkish\r
 Source: ..\..\Translations\WinMerge\Ukrainian.po; DestDir: {app}\Languages; Components: Languages\Ukrainian; Flags: ignoreversion comparetimestamp\r
 Source: ..\..\Translations\Docs\Readme\ReadMe-Ukrainian.txt; DestDir: {app}\Docs; Components: Languages\Ukrainian\r
 \r
@@ -508,6 +515,7 @@ Name: {group}\{cm:UninstallProgram,WinMerge}; Filename: {uninstallexe}
 Name: {group}\{cm:ProgramOnTheWeb,WinMerge}; Filename: http://winmerge.org/\r
 \r
 ;Link to translated ReadMe in Start Menu\r
+Name: {group}\{cm:ReadMe}; Filename: {app}\Docs\ReadMe-Basque.txt; IconFileName: {win}\NOTEPAD.EXE; Languages: Basque\r
 Name: {group}\{cm:ReadMe}; Filename: {app}\Docs\ReadMe-Brazilian.txt; IconFileName: {win}\NOTEPAD.EXE; Languages: PortugueseBrazilian\r
 Name: {group}\{cm:ReadMe}; Filename: {app}\Docs\ReadMe-Bulgarian.txt; IconFileName: {win}\NOTEPAD.EXE; Languages: Bulgarian\r
 Name: {group}\{cm:ReadMe}; Filename: {app}\Docs\ReadMe-Catalan.txt; IconFileName: {win}\NOTEPAD.EXE; Languages: Catalan\r
@@ -520,8 +528,10 @@ Name: {group}\{cm:ReadMe}; Filename: {app}\Docs\ReadMe-Galician.txt; IconFileNam
 Name: {group}\{cm:ReadMe}; Filename: {app}\Docs\ReadMe-Greek.txt; IconFileName: {win}\NOTEPAD.EXE; Languages: Greek\r
 Name: {group}\{cm:ReadMe}; Filename: {app}\Docs\ReadMe-Japanese.txt; IconFileName: {win}\NOTEPAD.EXE; Languages: Japanese\r
 Name: {group}\{cm:ReadMe}; Filename: {app}\Docs\ReadMe-Romanian.txt; IconFileName: {win}\NOTEPAD.EXE; Languages: Romanian\r
+Name: {group}\{cm:ReadMe}; Filename: {app}\Docs\ReadMe-Serbian.txt; IconFileName: {win}\NOTEPAD.EXE; Languages: Serbian\r
 Name: {group}\{cm:ReadMe}; Filename: {app}\Docs\ReadMe-Spanish.txt; IconFileName: {win}\NOTEPAD.EXE; Languages: Spanish\r
 Name: {group}\{cm:ReadMe}; Filename: {app}\Docs\ReadMe-Swedish.txt; IconFileName: {win}\NOTEPAD.EXE; Languages: Swedish\r
+Name: {group}\{cm:ReadMe}; Filename: {app}\Docs\ReadMe-Turkish.txt; IconFileName: {win}\NOTEPAD.EXE; Languages: Turkish\r
 Name: {group}\{cm:ReadMe}; Filename: {app}\Docs\ReadMe-Ukrainian.txt; IconFileName: {win}\NOTEPAD.EXE; Languages: Ukrainian\r
 \r
 ;Desktop Icon\r
@@ -594,6 +604,7 @@ Root: HKCU; SubKey: Software\TortoiseSVN; ValueType: string; ValueName: Diff; Va
 \r
 ;Whatever the user chooses at the [Select Setup Language] dialog should also determine what language WinMerge will start up in\r
 ;(unless the user already has a startup language specified)\r
+Root: HKLM; SubKey: Software\Thingamahoochie\WinMerge\Locale; ValueType: dword; ValueName: LanguageId; ValueData: $0000042d; Flags: deletevalue; Languages: Basque\r
 Root: HKLM; SubKey: Software\Thingamahoochie\WinMerge\Locale; ValueType: dword; ValueName: LanguageId; ValueData: $00000402; Flags: deletevalue; Languages: Bulgarian\r
 Root: HKLM; SubKey: Software\Thingamahoochie\WinMerge\Locale; ValueType: dword; ValueName: LanguageId; ValueData: $00000403; Flags: deletevalue; Languages: Catalan\r
 Root: HKLM; SubKey: Software\Thingamahoochie\WinMerge\Locale; ValueType: dword; ValueName: LanguageId; ValueData: $00000804; Flags: deletevalue; Languages: Chinese_Simplified\r
@@ -604,8 +615,10 @@ Root: HKLM; SubKey: Software\Thingamahoochie\WinMerge\Locale; ValueType: dword;
 Root: HKLM; SubKey: Software\Thingamahoochie\WinMerge\Locale; ValueType: dword; ValueName: LanguageId; ValueData: $00000413; Flags: deletevalue; Languages: Dutch\r
 Root: HKLM; SubKey: Software\Thingamahoochie\WinMerge\Locale; ValueType: dword; ValueName: LanguageId; ValueData: $00000409; Flags: deletevalue; Languages: English\r
 Root: HKLM; SubKey: Software\Thingamahoochie\WinMerge\Locale; ValueType: dword; ValueName: LanguageId; ValueData: $0000040c; Flags: deletevalue; Languages: French\r
+Root: HKLM; SubKey: Software\Thingamahoochie\WinMerge\Locale; ValueType: dword; ValueName: LanguageId; ValueData: $00000456; Flags: deletevalue; Languages: Galician\r
 Root: HKLM; SubKey: Software\Thingamahoochie\WinMerge\Locale; ValueType: dword; ValueName: LanguageId; ValueData: $00000407; Flags: deletevalue; Languages: German\r
 Root: HKLM; SubKey: Software\Thingamahoochie\WinMerge\Locale; ValueType: dword; ValueName: LanguageId; ValueData: $00000408; Flags: deletevalue; Languages: Greek\r
+Root: HKLM; SubKey: Software\Thingamahoochie\WinMerge\Locale; ValueType: dword; ValueName: LanguageId; ValueData: $0000040e; Flags: deletevalue; Languages: Hungarian\r
 Root: HKLM; SubKey: Software\Thingamahoochie\WinMerge\Locale; ValueType: dword; ValueName: LanguageId; ValueData: $00000410; Flags: deletevalue; Languages: Italian\r
 Root: HKLM; SubKey: Software\Thingamahoochie\WinMerge\Locale; ValueType: dword; ValueName: LanguageId; ValueData: $00000411; Flags: deletevalue; Languages: Japanese\r
 Root: HKLM; SubKey: Software\Thingamahoochie\WinMerge\Locale; ValueType: dword; ValueName: LanguageId; ValueData: $00000412; Flags: deletevalue; Languages: Korean\r
@@ -618,6 +631,7 @@ Root: HKLM; SubKey: Software\Thingamahoochie\WinMerge\Locale; ValueType: dword;
 Root: HKLM; SubKey: Software\Thingamahoochie\WinMerge\Locale; ValueType: dword; ValueName: LanguageId; ValueData: $00000419; Flags: deletevalue; Languages: Russian\r
 Root: HKLM; SubKey: Software\Thingamahoochie\WinMerge\Locale; ValueType: dword; ValueName: LanguageId; ValueData: $00000c1a; Flags: deletevalue; Languages: Serbian\r
 Root: HKLM; SubKey: Software\Thingamahoochie\WinMerge\Locale; ValueType: dword; ValueName: LanguageId; ValueData: $0000041b; Flags: deletevalue; Languages: Slovak\r
+Root: HKLM; SubKey: Software\Thingamahoochie\WinMerge\Locale; ValueType: dword; ValueName: LanguageId; ValueData: $00000424; Flags: deletevalue; Languages: Slovenian\r
 Root: HKLM; SubKey: Software\Thingamahoochie\WinMerge\Locale; ValueType: dword; ValueName: LanguageId; ValueData: $00000c0a; Flags: deletevalue; Languages: Spanish\r
 Root: HKLM; SubKey: Software\Thingamahoochie\WinMerge\Locale; ValueType: dword; ValueName: LanguageId; ValueData: $0000041D; Flags: deletevalue; Languages: Swedish\r
 Root: HKLM; SubKey: Software\Thingamahoochie\WinMerge\Locale; ValueType: dword; ValueName: LanguageId; ValueData: $0000041f; Flags: deletevalue; Languages: Turkish\r
index 4443365..d30d53f 100644 (file)
@@ -50,6 +50,7 @@
         <ComponentRef Id="XML_html" />\r
       </Feature>\r
       <Feature Id="Languages" AllowAdvertise="no" Level="1" Title="Languages">\r
+        <ComponentRef Id="Basque" />\r
         <ComponentRef Id="Brazilian" />\r
         <ComponentRef Id="Bulgarian" />\r
         <ComponentRef Id="Catalan" />\r
index cce8c04..941ea5c 100644 (file)
@@ -3,6 +3,13 @@
   <?include ..\Config.wxi ?>\r
   <Fragment>\r
     <DirectoryRef Id="LANGDIR">\r
+      <Component Id="Basque" Guid="*" Win64="$(var.Win64)">\r
+        <File Id="BasquePO" \r
+          Name="Basque.po" \r
+          Source="..\..\Translations\WinMerge\Basque.po" \r
+          Vital="no" />\r
+      </Component>\r
+      \r
       <Component Id="Brazilian" Guid="*" Win64="$(var.Win64)">\r
         <File Id="BrazilianPO" \r
           Name="Brazilian.po" \r
index 24e6a81..f66b79b 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 @echo off
 rem This batch file calls the script to creates the master POT file.
 
-pushd "../../Src/Languages/"
+pushd "../../Translations/WinMerge/"
 cscript //nologo CreateMasterPotFile.vbs
 echo.
 cscript //nologo UpdatePoFilesFromPotFile.vbs
diff --git a/Translations/Docs/Readme/ReadMe-Turkish.txt b/Translations/Docs/Readme/ReadMe-Turkish.txt
new file mode 100644 (file)
index 0000000..4ffd147
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,36 @@
+WINMERGE\r
+\r
+WinMerge Windows için Açýk Kaynaklý bir karþýlaþtýrma ve bireþtirme aracýdýr. WinMerge klasörleri ve dosyalarý karþýlaþtýrabilir, farklarý görsel metin biçiminde, kolayca anlaþýlýp iþlenebilecek þekilde sunar. WinMerge dýþ bir fark/birleþtirme aracý olarak kullanýlabileceði gibi ayrý bir uygulama olarak da kullanýlabilir.\r
+\r
+WinMerge karþýlaþtýrma, eþleþtirme ve birleþtirme iþlemlerini olabildiðince kolay ve kullanýþlý þekilde yapabilmek için pek çok özelliðe sahiptir. Çeþitli programlama dilleri ve bazý dosya tiplerini tanýyarak buna göre yazým vurgulamasý yapabilir.\r
+\r
+En son program sürümü ve gerekli bilgilere http://winmerge.org/ adresinden ulaþabilirsiniz.\r
+\r
+Hýzlý Baþlangýç\r
+===============\r
+WinMerge programýný kurduktan sonra temel iþlemleri nasýl yapabileceðinizi öðrenmek için yardým>WinMerge Yardýmý seçeneðine týklayýn ve hýzlý baþlangýç (quick start) baþlýðýna gidin. Ayný bilginin Web sürümüne http://winmerge.org/docs/manual/QuickStart.html adresinden ulaþabilirsiniz.\r
+\r
+WinMerge Yardýmý\r
+================\r
+WinMerge Yardýmý, kurulum sýrasýnda yerel olarak kopyalanmýþ bir Microsoft HTML yardým dosyasýdýr (WinMerge.chm). Yardým almak için, Yardým>WinMerge Yardýmý seçeneðine týklayýn veya WinMerge ekranýndayken F1 tuþuna basýn. Komut satýrýndan ise WinMerge programýný \r
+/? yardým anahtarý ile çalýþtýrýn.\r
+\r
+WinMerge yardýmýnýn webdeki html sürümüne http://winmerge.org/docs/manual/ adresinden ulaþabilirsiniz.\r
+\r
+Sýkýþtýrýlmýþ Dosya Desteði\r
+===========================\r
+WinMerge, sýkýþtýrýlmýþ dosya desteði için 7-Zip (http://www.7-zip.org) Açýk Kaynak sýkýþtýrma aracýný kullanýr. 7-Zip uygulamasýný kullanmak için http://winmerge.org/downloads/ adresinden bulabileceðiniz 7-Zip eklenti kurucusunu indirerek kurmanýzý öneririz.\r
+\r
+Herhangi bir nedenle 7-Zip aracýný kuramazsanýz, yalnýzca sýkýþtýrýlmýþ dosya desteði için gereken eklenti kurucusunu kullanabilirsiniz. Ayrýntýlar için yardým konularýndaki "7-Zip ve sýkýþtýrýlmýþ dosya desteði" konusuna bakýn.\r
+\r
+WinMerge Desteði\r
+================\r
+WinMerge hakkýnda sorularýnýz ve önerileriniz mi var? Bunun için http://forums.winmerge.org/ adresinden ulaþabileceðiniz WinMerge topluluðu forumunu kullanabilirsiniz. Yazýlým geliþtiriciler forumlardaki sorularý sýklýkla okuyup yanýtlamaktadýrlar. Kullaným gibi genel WinMerge konularý için Açýk Tartýþma (Open Discussion) forumunu, yazýlým geliþtirme ile ilgili konular için de Geliþtirici (Developers) forumunu kullanabilirsiniz.\r
+\r
+Hatalar ve gelecekteki istekler\r
+===============================\r
+Eðer WinMerge forumlarýnda çözülmemiþ bir hata ile karþýlaþýrsanýz, http://project.winmerge.org/ adresine giderek proje izleyicileri denetleyin. Ýzleyiciler menüsünden hatalar (bugs) veya gelecekteki istekler (feature requests) gibi bir baðlantýya týklayarak baþlýklara göz atýp yeni bir baþlýk açabilirsiniz.\r
+\r
+Bir hata bildiriyorsanýz, WinMerge sürümünü de belirtin. Yardým>Yapýlandýrma seçeneðine týklayarak bir yapýlandýrma günlüðü oluþturabilirsiniz. Bu günlüðü hata raporunuza ekleyin. Bu günlük geliþtiriciler için pek çok yararlý bilgiyi içerir.\r
+\r
+- WinMerge Geliþtiricileri\r
index 4b4e138..fad0724 100755 (executable)
@@ -1,22 +1,22 @@
 ; *** Inno Setup version 5.1.11+ Bulgarian messages ***
 ; Mikhail Balabanov <mishob@abv.bg>
 ;
-; ?? ?? ????????? ??????? ?? ???? ????, ???????????? ?? ???????????, ????????:
+; Çà äà èçòåãëèòå ïðåâîäè íà òîçè ôàéë, ïðåäîñòàâåíè îò ïîòðåáèòåëè, ïîñåòåòå:
 ; http://www.jrsoftware.org/is3rdparty.php
 ;
-; ?????????: ?????? ??????????, ?? ????????? ????? (.) ? ???? ?? ?????????,
-; ????? ?????, ?????? Inno Setup ?? ?????? ??????????? (??????????? ?? ?????
-; ?? ?????? ?? ????????? ?? ??? ?????).
+; Çàáåëåæêà: êîãàòî ïðåâåæäàòå, íå äîáàâÿéòå òî÷êà (.) â êðàÿ íà ñúîáùåíèÿ,
+; êîèòî íÿìàò, çàùîòî Inno Setup èì äîáàâÿ àâòîìàòè÷íî (ïðèáàâÿíåòî íà òî÷êà
+; ùå äîâåäå äî ïîêàçâàíå íà äâå òî÷êè).
 
 [LangOptions]
-; ???????? ??? ?????? ?? ????? ?????. ??????? ??, ?? ??? ?????? ? ?????????
-; ??????? "[LangOptions]" ?? ???????? ????.
+; Ñëåäíèòå òðè çàïèñà ñà ìíîãî âàæíè. Óâåðåòå ñå, ÷å ñòå ïðî÷åë è ðàçáèðàòå
+; ðàçäåëà "[LangOptions]" íà ïîìîùíèÿ ôàéë.
 LanguageName=<0431><044A><043B><0433><0430><0440><0441><043A><0438>
 LanguageID=$0402
 LanguageCodePage=1251
-; ??? ??????, ?? ????? ??????????, ??????? ????????? ????????? ??? ?????? ??
-; ??????, ??????? ??????????? ???? ????? ?? ???????? ?????? ? ?? ?????????
-; ?????? ?????? ?????.
+; Àêî åçèêúò, íà êîéòî ïðåâåæäàòå, èçèñêâà ñïåöèàëíà ãàðíèòóðà èëè ðàçìåð íà
+; øðèôòà, ñíåìåòå êîìåíòàðèòå ïðåä âñåêè îò ñëåäíèòå çàïèñè è ãè ïðîìåíåòå
+; ñïîðåä âàøèòå íóæäè.
 ;DialogFontName=
 ;DialogFontSize=8
 ;WelcomeFontName=Verdana
@@ -28,297 +28,297 @@ LanguageCodePage=1251
 
 [Messages]
 
-; *** ???????? ?? ????????????
-SetupAppTitle=???????????
-SetupWindowTitle=??????????? ?? %1
-UninstallAppTitle=?????????????
-UninstallAppFullTitle=????????????? ?? %1
-
-; *** ???????? ?? ??? ???
-InformationTitle=??????????
-ConfirmTitle=????????????
-ErrorTitle=??????
-
-; *** ????????? ?? ?????????? ?????
-SetupLdrStartupMessage=?? ?? ????????? %1. ??????? ?? ?? ???????????
-LdrCannotCreateTemp=?? ? ???????? ?? ?? ??????? ???????? ????. ????????????? ?? ??????????
-LdrCannotExecTemp=?? ? ???????? ?? ?? ???????? ???? ?? ?????????? ??????????. ????????????? ?? ??????????
-
-; *** ????????? ?? ?????? ??? ??????????
-LastErrorMessage=%1.%n%n?????? %2: %3
-SetupFileMissing=?????? %1 ?????? ?? ??????????????? ??????????. ????, ?????????? ???????? ??? ?? ???????? ? ???? ????? ?? ??????????.
-SetupFileCorrupt=??????????????? ??????? ?? ?????????. ????, ???????? ?? ? ???? ????? ?? ??????????.
-SetupFileCorruptOrWrongVer=??????????????? ??????? ?? ????????? ??? ???????????? ? ???? ?????? ?? ???????????. ????, ?????????? ???????? ??? ?? ???????? ? ???? ????? ?? ??????????.
-NotOnThisPlatform=?????????? ?? ???? ?? ?? ????????? ??? %1.
-OnlyOnThisPlatform=?????????? ?????? ?? ?? ????????? ??? %1.
-OnlyOnTheseArchitectures=?????????? ???? ?? ?? ????????? ???? ??? ?????? ?? Windows, ??????????? ?? ???????? ?????????? ???????????:%n%n%1
-MissingWOW64APIs=???????????? ?? ??? ?????? ?? Windows ?? ??????? ????????????????, ?????????? ?? ?????????? ?? 64-?????? ???????????. ?? ?? ?????????? ????????, ???????????? Service Pack %1.
-WinVersionTooLowError=?????????? ??????? %1 ?????? %2 ??? ??-????.
-WinVersionTooHighError=?????????? ?? ???? ?? ???? ??????????? ? %1 ?????? %2 ??? ??-????.
-AdminPrivilegesRequired=?? ?? ??????????? ??????????, ?????? ?? ??????? ???? ?????????????.
-PowerUserPrivilegesRequired=?? ?? ??????????? ??????????, ?????? ?? ??????? ???? ????????????? ??? ?????????? ? ????????? ?????.
-SetupAppRunningError=???????????? ????????, ?? %1 ?? ????????? ? ???????.%n%n????, ????????? ?????? ????? ?? ?????????? ? ????????? "OK", ?? ?? ??????????, ??? "Cancel" ?? ?????.
-UninstallAppRunningError=?????????????? ????????, ?? %1 ?? ????????? ? ???????.%n%n????, ????????? ?????? ????? ?? ?????????? ? ????????? "OK", ?? ?? ??????????, ??? "Cancel" ?? ?????.
-
-; *** ????? ??????
-ErrorCreatingDir=?? ? ???????? ?? ?? ??????? ?????????? "%1"
-ErrorTooManyFilesInDir=?? ? ???????? ?? ?? ??????? ???? ? ???????????? "%1", ??? ???? ?? ??????? ?????? ????? ???????
-
-; *** ????????? ?? ??? ??? ?? ???????????
-ExitSetupTitle=????????? ?? ???????????
-ExitSetupMessage=????????????? ?? ? ?????????. ??? ????????? ????, ?????????? ???? ?? ???? ???????????.%n%n??-????? ?????? ?????? ?? ?????????? ???????????, ?? ?? ????????? ?????????????.%n%n????????? ?? ????????????
-AboutSetupMenuItem=&?? ???????????...
-AboutSetupTitle=?? ???????????
-AboutSetupMessage=%1 ?????? %2%n%3%n%n???????????:%n%4
+; *** Çàãëàâèÿ íà ïðèëîæåíèÿòà
+SetupAppTitle=Èíñòàëèðàíå
+SetupWindowTitle=Èíñòàëèðàíå íà %1
+UninstallAppTitle=Äåèíñòàëèðàíå
+UninstallAppFullTitle=Äåèíñòàëèðàíå íà %1
+
+; *** Çàãëàâèÿ îò îáù òèï
+InformationTitle=Èíôîðìàöèÿ
+ConfirmTitle=Ïîòâúðæäåíèå
+ErrorTitle=Ãðåøêà
+
+; *** Ñúîáùåíèÿ íà çàðåæäàùèÿ ìîäóë
+SetupLdrStartupMessage=Ùå ñå èíñòàëèðà %1. Æåëàåòå ëè äà ïðîäúëæèòå?
+LdrCannotCreateTemp=Íå å âúçìîæíî äà ñå ñúçäàäå âðåìåíåí ôàéë. Èíñòàëèðàíåòî áå ïðåêðàòåíî
+LdrCannotExecTemp=Íå å âúçìîæíî äà ñå ñòàðòèðà ôàéë îò âðåìåííàòà äèðåêòîðèÿ. Èíñòàëèðàíåòî áå ïðåêðàòåíî
+
+; *** Ñúîáùåíèÿ çà ãðåøêà ïðè ñòàðòèðàíå
+LastErrorMessage=%1.%n%nÃðåøêà %2: %3
+SetupFileMissing=Ôàéëúò %1 ëèïñâà îò èíñòàëàöèîííàòà äèðåêòîðèÿ. Ìîëÿ, îòñòðàíåòå ïðîáëåìà èëè ñå ñíàáäåòå ñ íîâî êîïèå íà ïðîãðàìàòà.
+SetupFileCorrupt=Èíñòàëàöèîííèòå ôàéëîâå ñà ïîâðåäåíè. Ìîëÿ, ñíàáäåòå ñå ñ íîâî êîïèå íà ïðîãðàìàòà.
+SetupFileCorruptOrWrongVer=Èíñòàëàöèîííèòå ôàéëîâå ñà ïîâðåäåíè èëè íåñúâìåñòèìè ñ òàçè âåðñèÿ íà èíñòàëàòîðà. Ìîëÿ, îòñòðàíåòå ïðîáëåìà èëè ñå ñíàáäåòå ñ íîâî êîïèå íà ïðîãðàìàòà.
+NotOnThisPlatform=Ïðîãðàìàòà íå ìîæå äà ñå èçïúëíÿâà ïîä %1.
+OnlyOnThisPlatform=Ïðîãðàìàòà òðÿáâà äà ñå èçïúëíÿâà ïîä %1.
+OnlyOnTheseArchitectures=Ïðîãðàìàòà ìîæå äà ñå èíñòàëèðà ñàìî ïîä âåðñèè íà Windows, ðàçðàáîòåíè çà ñëåäíèòå ïðîöåñîðíè àðõèòåêòóðè:%n%n%1
+MissingWOW64APIs=Èçïîëçâàíàòà îò âàñ âåðñèÿ íà Windows íå âêëþ÷âà ôóíêöèîíàëíîñòòà, íåîáõîäèìà çà èçâúðøâàíå íà 64-áèòîâî èíñòàëèðàíå. Çà äà îòñòðàíèòå ïðîáëåìà, èíñòàëèðàéòå Service Pack %1.
+WinVersionTooLowError=Ïðîãðàìàòà èçèñêâà %1 âåðñèÿ %2 èëè ïî-íîâà.
+WinVersionTooHighError=Ïðîãðàìàòà íå ìîæå äà áúäå èíñòàëèðàíà â %1 âåðñèÿ %2 èëè ïî-íîâà.
+AdminPrivilegesRequired=Çà äà èíñòàëèðàòå ïðîãðàìàòà, òðÿáâà äà âëåçåòå êàòî àäìèíèñòðàòîð.
+PowerUserPrivilegesRequired=Çà äà èíñòàëèðàòå ïðîãðàìàòà, òðÿáâà äà âëåçåòå êàòî àäìèíèñòðàòîð èëè ïîòðåáèòåë ñ ðàçøèðåíè ïðàâà.
+SetupAppRunningError=Èíñòàëàòîðúò óñòàíîâè, ÷å %1 ñå èçïúëíÿâà â ìîìåíòà.%n%nÌîëÿ, çàòâîðåòå âñè÷êè êîïèÿ íà ïðîãðàìàòà è íàòèñíåòå "OK", çà äà ïðîäúëæèòå, èëè "Cancel" çà èçõîä.
+UninstallAppRunningError=Äåèíñòàëàòîðúò óñòàíîâè, ÷å %1 ñå èçïúëíÿâà â ìîìåíòà.%n%nÌîëÿ, çàòâîðåòå âñè÷êè êîïèÿ íà ïðîãðàìàòà è íàòèñíåòå "OK", çà äà ïðîäúëæèòå, èëè "Cancel" çà èçõîä.
+
+; *** Äðóãè ãðåøêè
+ErrorCreatingDir=Íå å âúçìîæíî äà ñå ñúçäàäå äèðåêòîðèÿ "%1"
+ErrorTooManyFilesInDir=Íå å âúçìîæíî äà ñå ñúçäàäå ôàéë â äèðåêòîðèÿòà "%1", òúé êàòî òÿ ñúäúðæà òâúðäå ìíîãî ôàéëîâå
+
+; *** Ñúîáùåíèÿ îò îáù òèï íà èíñòàëàòîðà
+ExitSetupTitle=Çàòâàðÿíå íà èíñòàëàòîðà
+ExitSetupMessage=Èíñòàëèðàíåòî íå å çàâúðøåíî. Àêî çàòâîðèòå ñåãà, ïðîãðàìàòà íÿìà äà áúäå èíñòàëèðàíà.%n%nÏî-êúñíî ìîæåòå îòíîâî äà ñòàðòèðàòå èíñòàëàòîðà, çà äà çàâúðøèòå èíñòàëèðàíåòî.%n%nÇàòâàðÿòå ëè èíñòàëàòîðà?
+AboutSetupMenuItem=&Çà èíñòàëàòîðà...
+AboutSetupTitle=Çà èíñòàëàòîðà
+AboutSetupMessage=%1 âåðñèÿ %2%n%3%n%nÓåáñòðàíèöà:%n%4
 AboutSetupNote=
-TranslatorNote=?????? ?? ?????????: ?????? ?????????
+TranslatorNote=Ïðåâîä íà áúëãàðñêè: Ìèõàèë Áàëàáàíîâ
 
-; *** ??????
-ButtonBack=< ??&???
-ButtonNext=??&???? >
-ButtonInstall=&???????????
+; *** Áóòîíè
+ButtonBack=< Íà&çàä
+ButtonNext=Íà&ïðåä >
+ButtonInstall=&Èíñòàëèðàíå
 ButtonOK=OK
-ButtonCancel=?????
-ButtonYes=&??
-ButtonYesToAll=?? ?? &??????
-ButtonNo=&??
-ButtonNoToAll=?? ?? ?&?????
-ButtonFinish=&??????
-ButtonBrowse=???&????...
-ButtonWizardBrowse=???&????...
-ButtonNewFolder=&???? ?????
-
-; *** ????????? ? ?????????? ???????? ?? ????? ?? ????
-SelectLanguageTitle=????? ?? ???? ?? ???????????
-SelectLanguageLabel=???????? ??? ???? ?? ???????? ? ???????????:
-
-; *** ???????? ?? ??? ??? ?? ?????????
-ClickNext=????????? "??????", ?? ?? ??????????, ??? "?????" ?? ????????? ?? ???????????.
+ButtonCancel=Îòêàç
+ButtonYes=&Äà
+ButtonYesToAll=Äà çà &âñè÷êè
+ButtonNo=&Íå
+ButtonNoToAll=Íå çà â&ñè÷êè
+ButtonFinish=&Ãîòîâî
+ButtonBrowse=Ïðå&ãëåä...
+ButtonWizardBrowse=Ïðå&ãëåä...
+ButtonNewFolder=&Íîâà ïàïêà
+
+; *** Ñúîáùåíèÿ â äèàëîãîâèÿ ïðîçîðåö çà èçáîð íà åçèê
+SelectLanguageTitle=Èçáîð íà åçèê çà èíñòàëàòîðà
+SelectLanguageLabel=Èçáåðåòå êîé åçèê ùå ïîëçâàòå ñ èíñòàëàòîðà:
+
+; *** Òåêñòîâå îò îáù òèï íà ñúâåòíèêà
+ClickNext=Íàòèñíåòå "Íàïðåä", çà äà ïðîäúëæèòå, èëè "Îòêàç" çà çàòâàðÿíå íà èíñòàëàòîðà.
 BeveledLabel=
-BrowseDialogTitle=??????? ?? ?????
-BrowseDialogLabel=???????? ????? ?? ?????? ?????? ? ????????? "OK".
-NewFolderName=???? ?????
-
-; *** ???????? "????? ?????" ?? ?????????
-WelcomeLabel1=????? ????? ??? ????????? ?? ??????????? ?? [name]
-WelcomeLabel2=?????????? ?? ????????? [name/ver] ??? ????? ????????.%n%n?????????? ?? ?? ????????? ?????? ???????? ??????????, ????? ?? ??????????.
-
-; *** ???????? "??????" ?? ?????????
-WizardPassword=??????
-PasswordLabel1=???????????? ? ???????? ? ??????.
-PasswordLabel3=????, ???????? ???????? ? ????????? "??????", ?? ?? ??????????. ?????? ? ????? ????? ?? ?? ????????.
-PasswordEditLabel=&??????:
-IncorrectPassword=?????????? ?? ??? ?????? ? ??????????. ????, ???????? ??????.
-
-; *** ???????? "??????????? ????????????" ?? ?????????
-WizardLicense=??????????? ????????????
-LicenseLabel=????, ????????? ???????? ????? ??????????, ????? ?? ??????????.
-LicenseLabel3=????, ????????? ???????? ??????????? ????????????. ????? ????????????? ?? ????????, ?????? ?? ???????? ????????? ?? ??????????????.
-LicenseAccepted=?&?????? ??????????????
-LicenseNotAccepted=&?? ??????? ??????????????
-
-; *** ???????? "??????????" ?? ?????????
-WizardInfoBefore=??????????
-InfoBeforeLabel=????, ????????? ???????? ????? ??????????, ????? ?? ??????????.
-InfoBeforeClickLabel=?????? ??? ????? ?? ??????????, ????????? "??????".
-WizardInfoAfter=??????????
-InfoAfterLabel=????, ????????? ???????? ????? ??????????, ????? ?? ??????????.
-InfoAfterClickLabel=?????? ??? ????? ?? ??????????, ????????? "??????".
-
-; *** ???????? "????? ?? ??????????" ?? ?????????
-WizardUserInfo=????? ?? ??????????
-UserInfoDesc=????, ???????? ?????? ?????.
-UserInfoName=&???:
-UserInfoOrg=&???????????:
-UserInfoSerial=&?????? ?????:
-UserInfoNameRequired=?????? ?? ???????? ???.
-
-; *** ???????? "????? ?? ???????????????" ?? ?????????
-WizardSelectDir=????? ?? ???????????????
-SelectDirDesc=???? ?? ???? ??????????? [name]?
-SelectDirLabel3=[name] ?? ???? ??????????? ? ???????? ?????.
-SelectDirBrowseLabel=????????? "??????", ?? ?? ??????????. ?? ?? ???????? ????? ?????, ????????? "???????".
-DiskSpaceMBLabel=???????? ?? ???? [mb] ?? ???????? ??????? ????????????.
-ToUNCPathname=???????????? ?? ???? ?? ????????? ? UNC ???. ??? ?? ???????? ?? ??????????? ? ?????, ????? ????????? ??????? ??????????.
-InvalidPath=?????? ?? ???????? ????? ??? ? ????? ?? ??????????, ????????:%n%nC:\APP%n%n??? UNC ??? ??? ????:%n%n\\??????\????????? ?????
-InvalidDrive=????????? ?? ??? ?????????? ??? ????????? UNC ????? ?? ?????????? ??? ?? ? ????????. ????, ???????? ?????.
-DiskSpaceWarningTitle=???????? ?? ??????? ????????????
-DiskSpaceWarning=????????????? ??????? %1 ?? ???????? ?????, ?? ?? ????????? ?????????? ??? ???? %2 ??.%n%n??????? ?? ??? ??? ?? ???????????
-DirNameTooLong=?????? ????? ??? ?? ????? ??? ???.
-InvalidDirName=????? ?? ????? ? ?????????.
-BadDirName32=??????? ?? ????? ?? ????? ?? ???????? ???????? ?????:%n%n%1
-DirExistsTitle=??????? ??????????
-DirExists=???????:%n%n%1%n%n???? ??????????. ??????? ?? ??? ??? ?? ??????????? ? ????
-DirDoesntExistTitle=??????? ?? ??????????
-DirDoesntExist=???????:%n%n%1%n%n?? ??????????. ??????? ?? ?? ???? ??????????
-
-; *** ???????? "????? ?? ??????????" ?? ?????????
-WizardSelectComponents=????? ?? ??????????
-SelectComponentsDesc=??? ?????????? ?? ????? ????????????
-SelectComponentsLabel2=???????? ????????????, ????? ??????? ?? ???????????, ? ???????? ??????????. ????????? "??????", ?????? ??? ????? ?? ??????????.
-FullInstallation=????? ??????????
-; ?? ?????????? ?? ??????????? "Compact" ???? "Minimal" (??? ?? ???????
-; "Minimal" ?? ????? ????)
-CompactInstallation=????????? ??????????
-CustomInstallation=?????????? ?? ?????
-NoUninstallWarningTitle=???????????? ???????????
-NoUninstallWarning=???????????? ????????, ?? ???????? ?????????? ?? ???? ??????????? ??? ????? ????????:%n%n%1%n%n??????????? ?? ???? ?????????? ???? ?? ?? ???????????.%n%n??????? ?? ??? ??? ?? ???????????
-ComponentSize1=%1 ??
-ComponentSize2=%1 ??
-ComponentsDiskSpaceMBLabel=??????????? ????? ??????? ???? [mb] ?? ??????? ????????????.
-
-; *** ???????? "????? ?? ???????????? ??????" ?? ?????????
-WizardSelectTasks=????? ?? ???????????? ??????
-SelectTasksDesc=??? ???????????? ?????? ?? ????? ??????????
-SelectTasksLabel2=???????? ??? ???????????? ?????? ??????? ?? ??????? ???????????? ??? ??????????? ?? [name], ???? ????? ????????? "??????".
-
-; *** ???????? "????? ?? ????? ? ?????? "?????" ?? ?????????
-WizardSelectProgramGroup=????? ?? ????? ? ?????? "?????"
-SelectStartMenuFolderDesc=???? ?? ????? ????????? ??????? ?????? ?? ???????????
-SelectStartMenuFolderLabel3=???????????? ?? ??????? ????? ?????? ? ???????? ????? ?? ?????? "?????".
-SelectStartMenuFolderBrowseLabel=????????? "??????", ?? ?? ??????????. ?? ?? ???????? ????? ?????, ????????? "???????".
-MustEnterGroupName=?????? ?? ???????? ??? ?? ?????.
-GroupNameTooLong=?????? ????? ??? ?? ????? ??? ???.
-InvalidGroupName=????? ?? ????? ? ?????????.
-BadGroupName=????? ?? ????? ?? ???? ?? ??????? ???????? ?????:%n%n%1
-NoProgramGroupCheck2=?&?????????? ??? ????? ? ?????? "?????"
-
-; *** ???????? "????????? ?? ???????????" ?? ?????????
-WizardReady=????????? ?? ???????????
-ReadyLabel1=???????????? ? ????? ?? ????????? [name] ??? ????? ????????.
-ReadyLabel2a=????????? "???????????", ?? ?? ??????????, ??? "?????" ?? ??????? ??? ??????? ?? ????? ?????????.
-ReadyLabel2b=????????? "???????????", ?? ?? ?????????? ? ?????????????.
-ReadyMemoUserInfo=????? ?? ??????????:
-ReadyMemoDir=???????????????:
-ReadyMemoType=??? ??????????:
-ReadyMemoComponents=??????? ??????????:
-ReadyMemoGroup=????? ? ?????? "?????":
-ReadyMemoTasks=???????????? ??????:
-
-; *** ???????? "?????????? ?? ???????????" ?? ?????????
-WizardPreparing=?????????? ?? ???????????
-PreparingDesc=???????????? ?? ???????? ?? ????????? [name] ??? ????? ????????.
-PreviousInstallNotCompleted=??????????? ??? ?????????? ?? ???????? ???????? ?? ? ?????????. ????????????? ?????????, ?? ?? ???? ???????? ?? ???????.%n%n???? ???? ????????????, ??????????? ??????????? ??????, ?? ?? ????????? ????????????? ?? [name].
-CannotContinue=????????????? ?? ???? ?? ????????. ????, ????????? "?????" ?? ?????.
-
-; *** ???????? "???????????" ?? ?????????
-WizardInstalling=???????????
-InstallingLabel=????, ????????? ?????? [name] ?? ????????? ??? ????? ????????.
-
-; *** ???????? "????????????? ???????" ?? ?????????
-FinishedHeadingLabel=?????????? ?? ??????????? ?? [name] ???????
-FinishedLabelNoIcons=????????????? ?? [name] ??? ????? ???????? ???????.
-FinishedLabel=????????????? ?? [name] ??? ????? ???????? ???????. ?????? ?? ?????????? ???????????? ???? ????????????? ?????.
-ClickFinish=????????? "??????", ?? ?? ????????? ???????????.
-FinishedRestartLabel=???????????? ?????? ?? ?????????? ????? ????????, ?? ?? ??????? ????????????? ?? [name]. ??????? ?? ?? ???????????? ?????
-FinishedRestartMessage=???????????? ?????? ?? ?????????? ????? ????????, ?? ?? ??????? ????????????? ?? [name].%n%n??????? ?? ?? ???????????? ?????
-ShowReadmeCheck=??, ????? ?? ????????? ????? README
-YesRadio=&??, ???? ?????????? ?? ?????????? ????
-NoRadio=&??, ?? ??????????? ????????? ??-?????
-; ???????? ?? ???????? ? "?????????? ?? MyProg.exe"
-RunEntryExec=?????????? ?? %1
-; ???????? ?? ???????? ? "??????????? ?? Readme.txt"
-RunEntryShellExec=??????????? ?? %1
-
-; *** ???????? ?? ???? ?? "???????????? ??????? ??????? ???????"
-ChangeDiskTitle=???????????? ??????? ??????? ???????
-SelectDiskLabel2=????, ????????? ??????? %1 ? ????????? "??".%n%n??? ????????? ?? ???????? ?? ??????? ? ???????? ?? ?????????? ??-???? ?????, ???????? ????????? ??? ?? ??? ??? ????????? "???????".
-PathLabel=?&??:
-FileNotInDir2=?????? "%1" ?? ?? ??????? ? "%2". ????, ????????? ????????? ??????? ??? ???????? ????? ?????.
-SelectDirectoryLabel=????, ???????? ???????????????? ?? ????????? ???????.
-
-; *** ????????? ?? ???? "???????????"
-SetupAborted=????????????? ?? ? ?????????.%n%n????, ?????????? ???????? ? ??????????? ??????????? ??????.
-EntryAbortRetryIgnore=????????? "Retry" ?? ???????? ????, "Ignore" ?? ??????????? ??????? ???????? ??? "Abort" ?? ???????????? ?? ?????????????.
-
-; *** ????????? ?? ???? ?? ?????????????
-StatusCreateDirs=???????? ?? ??????????...
-StatusExtractFiles=???????? ?? ???????...
-StatusCreateIcons=???????? ?? ????? ??????...
-StatusCreateIniEntries=???????? ?? ?????? ? INI ????...
-StatusCreateRegistryEntries=???????? ?? ?????? ? ?????????...
-StatusRegisterFiles=??????????? ?? ???????...
-StatusSavingUninstall=???????? ?? ????? ?? ?????????????...
-StatusRunProgram=???????????? ?????????...
-StatusRollback=??????? ?????????? ?? ?????????...
-
-; *** ?????? ?? ??? ???
-ErrorInternal2=???????? ??????: %1
-ErrorFunctionFailedNoCode=????????? ?????????? ?? %1
-ErrorFunctionFailed=????????? ?????????? ?? %1; ??? ?? ????????: %2
-ErrorFunctionFailedWithMessage=????????? ?????????? ?? %1; ??? ?? ????????: %2.%n%3
-ErrorExecutingProgram=?? ? ???????? ?? ?? ???????? ????:%n%1
-
-; *** ??????, ???????? ? ?????????
-ErrorRegOpenKey=?????? ??? ???????? ?? ???? ? ?????????:%n%1\%2
-ErrorRegCreateKey=?????? ??? ????????? ?? ???? ? ?????????:%n%1\%2
-ErrorRegWriteKey=?????? ??? ?????? ? ???? ?? ?????????:%n%1\%2
-
-; *** ??????, ???????? ? INI ???????
-ErrorIniEntry=?????? ??? ????????? ?? INI ????? ??? ????? "%1".
-
-; *** ?????? ??? ???????? ?? ???????
-FileAbortRetryIgnore=????????? "Retry" ?? ???????? ????, "Ignore" ?? ?????????? ?? ????? (?? ?? ??????????) ??? "Abort" ?? ???????????? ?? ?????????????.
-FileAbortRetryIgnore2=????????? "Retry" ?? ???????? ????, "Ignore" ?? ??????????? (?? ?? ??????????) ??? "Abort" ?? ???????????? ?? ?????????????.
-SourceIsCorrupted=?????? - ???????? ? ????????
-SourceDoesntExist=?????? - ???????? "%1" ?? ??????????
-ExistingFileReadOnly=?????????????? ???? ??? ??????? "???? ?? ??????".%n%n????????? "Retry" ?? ?????????? ?? ???????? ? ???????? ????, "Ignore" ?? ?????????? ?? ????? ??? "Abort" ?? ???????????? ?? ?????????????.
-ErrorReadingExistingDest=?????? ??? ???? ?? ?????? ?? ??????????? ????:
-FileExists=?????? ???? ??????????.%n%n??????? ?? ???????????? ?? ?? ??????????
-ExistingFileNewer=?????????????? ???? ? ??-??? ?? ????, ????? ???????????? ?? ?????? ?? ?????????. ?????????? ?? ?? ?? ????????.%n%n??????? ?? ?? ???????? ????????????? ?????
-ErrorChangingAttr=?????? ??? ???? ?? ????? ?? ???????? ?? ??????????? ????:
-ErrorCreatingTemp=?????? ??? ???? ?? ????????? ?? ???? ? ???????? ??????????:
-ErrorReadingSource=?????? ??? ???? ?? ?????? ?? ???? - ????????:
-ErrorCopying=?????? ??? ???? ?? ???????? ?? ????:
-ErrorReplacingExistingFile=?????? ??? ???? ?? ?????????? ?? ??????????? ????:
-ErrorRestartReplace=????????? ???????? ??????????:
-ErrorRenamingTemp=?????? ??? ???? ?? ???????????? ?? ???? ? ???????? ??????????:
-ErrorRegisterServer=?? ? ???????? ?? ?? ?????????? ?????????? ?? ??? DLL/OCX: %1
-ErrorRegSvr32Failed=????????? ?????????? ?? RegSvr32 ? ??? ?? ????? %1
-ErrorRegisterTypeLib=?? ? ???????? ?? ?? ?????????? ?????????? ?? ??????: %1
-
-; *** ?????? ???? ???????????
-ErrorOpeningReadme=???????? ?????? ??? ???? ?? ???????? ?? ????? README.
-ErrorRestartingComputer=???????????? ?? ? ? ????????? ?? ?????????? ?????????. ????, ????????? ?? ?????.
-
-; *** ?????? ??? ?????????????
-UninstallNotFound=?????? "%1" ?? ??????????. ??????????????? ? ??????????.
-UninstallOpenError=?????? "%1" ?? ???? ?? ?? ??????. ??????????????? ? ??????????
-UninstallUnsupportedVer=???????? ?? ??????????????? ???? ?? ????????????? "%1" ?? ?? ?????????? ?? ???? ?????? ?? ?????????????. ??????????????? ? ??????????
-UninstallUnknownEntry=?????? ?? ???????? ????? (%1) ? ??????????????? ???? ?? ?????????????
-ConfirmUninstall=???????? ?? ??????? ?? ?????????? ??????? %1 ? ?????? ????????? ???????????
-UninstallOnlyOnWin64=?????????? ???? ?? ???? ????????????? ???? ??? 64-????? Windows.
-OnlyAdminCanUninstall=?????????? ???? ?? ???? ?????????? ???? ?? ?????????? ? ???????????????? ?????.
-UninstallStatusLabel=????, ????????? ???????????? ?? %1 ?? ????? ???????? ?? ????????.
-UninstalledAll=%1 ???? ?????????? ??????? ?? ????? ????????.
-UninstalledMost=??????????????? ?? %1 ???????.%n%n???????????? ?? ????? ???????? ?? ?? ????????. ?????? ?? ?? ?????????? ?????.
-UninstalledAndNeedsRestart=?? ?? ???????? ??????????????? ?? %1, ?????? ?? ???????????? ????? ????????.%n%n??????? ?? ?? ???????????? ?????
-UninstallDataCorrupted=?????? "%1" ? ????????. ??????????????? ? ??????????
-
-; *** ????????? ?? ???? "?????????????"
-ConfirmDeleteSharedFileTitle=?????????? ?? ???????? ?????
-ConfirmDeleteSharedFile2=????????? ??????, ?? ???????? ???????? ???? ???? ?? ?? ?????? ?? ????? ????????. ??????? ?? ?????????????? ?? ?? ?????????%n%n??? ????? ???????? ??? ??? ?????? ????? ? ??? ???? ??????, ?????????? ???? ?? ???? ?? ?????? ????????. ??? ?? ?????????, ???????? "??". ?????????? ?? ????? ? ????????? ? ?????????.
-SharedFileNameLabel=??? ?? ?????:
-SharedFileLocationLabel=??????????????:
-WizardUninstalling=??? ?? ???????????????
-StatusUninstalling=%1 ?? ???????????...
-
-; ??????????????? ????????? ??-???? ?? ?? ??????? ?? ????? ??????????, ??
-; ??? ???????? ?????? ??? ???? ?????????, ???????? ????? ?????? ?? ??
-; ?????????.
+BrowseDialogTitle=Ïðåãëåä çà ïàïêà
+BrowseDialogLabel=Èçáåðåòå ïàïêà îò äîëíèÿ ñïèñúê è íàòèñíåòå "OK".
+NewFolderName=Íîâà ïàïêà
+
+; *** Ñòðàíèöà "Äîáðå äîøëè" íà ñúâåòíèêà
+WelcomeLabel1=Äîáðå äîøëè ïðè Ñúâåòíèêà çà èíñòàëèðàíå íà [name]
+WelcomeLabel2=Ñúâåòíèêúò ùå èíñòàëèðà [name/ver] âúâ âàøèÿ êîìïþòúð.%n%nÏðåïîðú÷âà ñå äà çàòâîðèòå âñè÷êè îñòàíàëè ïðèëîæåíèÿ, ïðåäè äà ïðîäúëæèòå.
+
+; *** Ñòðàíèöà "Ïàðîëà" íà ñúâåòíèêà
+WizardPassword=Ïàðîëà
+PasswordLabel1=Èíñòàëàöèÿòà å çàùèòåíà ñ ïàðîëà.
+PasswordLabel3=Ìîëÿ, âúâåäåòå ïàðîëàòà è íàòèñíåòå "Íàïðåä", çà äà ïðîäúëæèòå. Ãëàâíè è ìàëêè áóêâè ñà îò çíà÷åíèå.
+PasswordEditLabel=&Ïàðîëà:
+IncorrectPassword=Âúâåäåíàòà îò âàñ ïàðîëà å íåïðàâèëíà. Ìîëÿ, îïèòàéòå îòíîâî.
+
+; *** Ñòðàíèöà "Ëèöåíçèîííî ñïîðàçóìåíèå" íà ñúâåòíèêà
+WizardLicense=Ëèöåíçèîííî ñïîðàçóìåíèå
+LicenseLabel=Ìîëÿ, ïðî÷åòåòå ñëåäíàòà âàæíà èíôîðìàöèÿ, ïðåäè äà ïðîäúëæèòå.
+LicenseLabel3=Ìîëÿ, ïðî÷åòåòå ñëåäíîòî Ëèöåíçèîííî ñïîðàçóìåíèå. Ïðåäè èíñòàëèðàíåòî äà ïðîäúëæè, òðÿáâà äà ïðèåìåòå óñëîâèÿòà íà ñïîðàçóìåíèåòî.
+LicenseAccepted=Ï&ðèåìàì ñïîðàçóìåíèåòî
+LicenseNotAccepted=&Íå ïðèåìàì ñïîðàçóìåíèåòî
+
+; *** Ñòðàíèöè "Èíôîðìàöèÿ" íà ñúâåòíèêà
+WizardInfoBefore=Èíôîðìàöèÿ
+InfoBeforeLabel=Ìîëÿ, ïðî÷åòåòå ñëåäíàòà âàæíà èíôîðìàöèÿ, ïðåäè äà ïðîäúëæèòå.
+InfoBeforeClickLabel=Êîãàòî ñòå ãîòîâ äà ïðîäúëæèòå, íàòèñíåòå "Íàïðåä".
+WizardInfoAfter=Èíôîðìàöèÿ
+InfoAfterLabel=Ìîëÿ, ïðî÷åòåòå ñëåäíàòà âàæíà èíôîðìàöèÿ, ïðåäè äà ïðîäúëæèòå.
+InfoAfterClickLabel=Êîãàòî ñòå ãîòîâ äà ïðîäúëæèòå, íàòèñíåòå "Íàïðåä".
+
+; *** Ñòðàíèöà "Äàííè çà ïîòðåáèòåë" íà ñúâåòíèêà
+WizardUserInfo=Äàííè çà ïîòðåáèòåë
+UserInfoDesc=Ìîëÿ, âúâåäåòå âàøèòå äàííè.
+UserInfoName=&Èìå:
+UserInfoOrg=&Îðãàíèçàöèÿ:
+UserInfoSerial=&Ñåðèåí íîìåð:
+UserInfoNameRequired=Òðÿáâà äà âúâåäåòå èìå.
+
+; *** Ñòðàíèöà "Èçáîð íà ìåñòîíàçíà÷åíèå" íà ñúâåòíèêà
+WizardSelectDir=Èçáîð íà ìåñòîíàçíà÷åíèå
+SelectDirDesc=Êúäå äà áúäå èíñòàëèðàíà [name]?
+SelectDirLabel3=[name] ùå áúäå èíñòàëèðàíà â ñëåäíàòà ïàïêà.
+SelectDirBrowseLabel=Íàòèñíåòå "Íàïðåä", çà äà ïðîäúëæèòå. Çà äà èçáåðåòå äðóãà ïàïêà, íàòèñíåòå "Ïðåãëåä".
+DiskSpaceMBLabel=Èçèñêâàò ñå ïîíå [mb] ÌÁ ñâîáîäíî äèñêîâî ïðîñòðàíñòâî.
+ToUNCPathname=Èíñòàëàòîðúò íå ìîæå äà èíñòàëèðà â UNC ïúò. Àêî ñå îïèòâàòå äà èíñòàëèðàòå â ìðåæà, ïúðâî íàçíà÷åòå ìðåæîâî óñòðîéñòâî.
+InvalidPath=Òðÿáâà äà âúâåäåòå ïúëåí ïúò ñ áóêâà íà óñòðîéñòâî, íàïðèìåð:%n%nC:\APP%n%nèëè UNC ïúò âúâ âèäà:%n%n\\ñúðâúð\ñïîäåëåíî ìÿñòî
+InvalidDrive=Èçáðàíîòî îò âàñ óñòðîéñòâî èëè ñïîäåëåíî UNC ìÿñòî íå ñúùåñòâóâà èëè íå å äîñòúïíî. Ìîëÿ, èçáåðåòå äðóãî.
+DiskSpaceWarningTitle=Íåäîñòèã íà äèñêîâî ïðîñòðàíñòâî
+DiskSpaceWarning=Èíñòàëèðàíåòî èçèñêâà %1 êÁ ñâîáîäíî ìÿñòî, íî íà èçáðàíîòî óñòðîéñòâî èìà ñàìî %2 êÁ.%n%nÆåëàåòå ëè âñå ïàê äà ïðîäúëæèòå?
+DirNameTooLong=Òâúðäå äúëãî èìå íà ïàïêà èëè ïúò.
+InvalidDirName=Èìåòî íà ïàïêà å íåâàëèäíî.
+BadDirName32=Èìåíàòà íà ïàïêè íå ìîãàò äà ñúäúðæàò ñëåäíèòå çíàöè:%n%n%1
+DirExistsTitle=Ïàïêàòà ñúùåñòâóâà
+DirExists=Ïàïêàòà:%n%n%1%n%nâå÷å ñúùåñòâóâà. Æåëàåòå ëè âñå ïàê äà èíñòàëèðàòå â íåÿ?
+DirDoesntExistTitle=Ïàïêàòà íå ñúùåñòâóâà
+DirDoesntExist=Ïàïêàòà:%n%n%1%n%níå ñúùåñòâóâà. Æåëàåòå ëè äà áúäå ñúçäàäåíà?
+
+; *** Ñòðàíèöà "Èçáîð íà êîìïîíåíòè" íà ñúâåòíèêà
+WizardSelectComponents=Èçáîð íà êîìïîíåíòè
+SelectComponentsDesc=Êîè êîìïîíåíòè äà áúäàò èíñòàëèðàíè?
+SelectComponentsLabel2=Èçáåðåòå êîìïîíåíòèòå, êîèòî æåëàåòå äà èíñòàëèðàòå, è îòêàæåòå íåæåëàíèòå. Íàòèñíåòå "Íàïðåä", êîãàòî ñòå ãîòîâ äà ïðîäúëæèòå.
+FullInstallation=Ïúëíà èíñòàëàöèÿ
+; Ïî âúçìîæíîñò íå ïðåâåæäàéòå "Compact" êàòî "Minimal" (èìà ñå ïðåäâèä
+; "Minimal" íà âàøèÿ åçèê)
+CompactInstallation=Êîìïàêòíà èíñòàëàöèÿ
+CustomInstallation=Èíñòàëàöèÿ ïî èçáîð
+NoUninstallWarningTitle=Êîìïîíåíòèòå ñúùåñòâóâàò
+NoUninstallWarning=Èíñòàëàòîðúò óñòàíîâè, ÷å ñëåäíèòå êîìïîíåíòè ñà âå÷å èíñòàëèðàíè âúâ âàøèÿ êîìïþòúð:%n%n%1%n%nÎòêàçâàíåòî íà òåçè êîìïîíåíòè íÿìà äà ãè äåèíñòàëèðà.%n%nÆåëàåòå ëè âñå ïàê äà ïðîäúëæèòå?
+ComponentSize1=%1 êÁ
+ComponentSize2=%1 ÌÁ
+ComponentsDiskSpaceMBLabel=Íàïðàâåíèÿò èçáîð èçèñêâà ïîíå [mb] ÌÁ äèñêîâî ïðîñòðàíñòâî.
+
+; *** Ñòðàíèöà "Èçáîð íà äîïúëíèòåëíè çàäà÷è" íà ñúâåòíèêà
+WizardSelectTasks=Èçáîð íà äîïúëíèòåëíè çàäà÷è
+SelectTasksDesc=Êîè äîïúëíèòåëíè çàäà÷è äà áúäàò èçïúëíåíè?
+SelectTasksLabel2=Èçáåðåòå êîè äîïúëíèòåëíè çàäà÷è æåëàåòå äà èçïúëíè èíñòàëàòîðúò ïðè èíñòàëèðàíå íà [name], ñëåä êîåòî íàòèñíåòå "Íàïðåä".
+
+; *** Ñòðàíèöà "Èçáîð íà ïàïêà â ìåíþòî "Ñòàðò" íà ñúâåòíèêà
+WizardSelectProgramGroup=Èçáîð íà ïàïêà â ìåíþòî "Ñòàðò"
+SelectStartMenuFolderDesc=Êúäå äà áúäàò ïîñòàâåíè ïðåêèòå ïúòèùà íà ïðîãðàìàòà?
+SelectStartMenuFolderLabel3=Èíñòàëàòîðúò ùå ñúçäàäå ïðåêè ïúòèùà â ñëåäíàòà ïàïêà îò ìåíþòî "Ñòàðò".
+SelectStartMenuFolderBrowseLabel=Íàòèñíåòå "Íàïðåä", çà äà ïðîäúëæèòå. Çà äà èçáåðåòå äðóãà ïàïêà, íàòèñíåòå "Ïðåãëåä".
+MustEnterGroupName=Òðÿáâà äà âúâåäåòå èìå íà ïàïêà.
+GroupNameTooLong=Òâúðäå äúëãî èìå íà ïàïêà èëè ïúò.
+InvalidGroupName=Èìåòî íà ïàïêà å íåâàëèäíî.
+BadGroupName=Èìåòî íà ïàïêà íå ìîæå äà ñúäúðæà ñëåäíèòå çíàöè:%n%n%1
+NoProgramGroupCheck2=È&íñòàëèðàíå áåç ïàïêà â ìåíþòî "Ñòàðò"
+
+; *** Ñòðàíèöà "Ãîòîâíîñò çà èíñòàëèðàíå" íà ñúâåòíèêà
+WizardReady=Ãîòîâíîñò çà èíñòàëèðàíå
+ReadyLabel1=Èíñòàëàòîðúò å ãîòîâ äà èíñòàëèðà [name] âúâ âàøèÿ êîìïþòúð.
+ReadyLabel2a=Íàòèñíåòå "Èíñòàëèðàíå", çà äà ïðîäúëæèòå, èëè "Íàçàä" çà ïðåãëåä èëè ïðîìÿíà íà íÿêîè íàñòðîéêè.
+ReadyLabel2b=Íàòèñíåòå "Èíñòàëèðàíå", çà äà ïðîäúëæèòå ñ èíñòàëèðàíåòî.
+ReadyMemoUserInfo=Äàííè çà ïîòðåáèòåë:
+ReadyMemoDir=Ìåñòîíàçíà÷åíèå:
+ReadyMemoType=Òèï èíñòàëàöèÿ:
+ReadyMemoComponents=Èçáðàíè êîìïîíåíòè:
+ReadyMemoGroup=Ïàïêà â ìåíþòî "Ñòàðò":
+ReadyMemoTasks=Äîïúëíèòåëíè çàäà÷è:
+
+; *** Ñòðàíèöà "Ïîäãîòîâêà çà èíñòàëèðàíå" íà ñúâåòíèêà
+WizardPreparing=Ïîäãîòîâêà çà èíñòàëèðàíå
+PreparingDesc=Èíñòàëàòîðúò ñå ïîäãîòâÿ äà èíñòàëèðà [name] âúâ âàøèÿ êîìïþòúð.
+PreviousInstallNotCompleted=Èíñòàëèðàíå èëè ïðåìàõâàíå íà ïðåäèøíà ïðîãðàìà íå å çàâúðøèëî. Ðåñòàðòèðàéòå êîìïþòúðà, çà äà ìîæå ïðîöåñúò äà çàâúðøè.%n%nÑëåä êàòî ðåñòàðòèðàòå, ñòàðòèðàéòå èíñòàëàòîðà îòíîâî, çà äà äîâúðøèòå èíñòàëèðàíåòî íà [name].
+CannotContinue=Èíñòàëèðàíåòî íå ìîæå äà ïðîäúëæè. Ìîëÿ, íàòèñíåòå "Îòêàç" çà èçõîä.
+
+; *** Ñòðàíèöà "Èíñòàëèðàíå" íà ñúâåòíèêà
+WizardInstalling=Èíñòàëèðàíå
+InstallingLabel=Ìîëÿ, èç÷àêàéòå äîêàòî [name] ñå èíñòàëèðà âúâ âàøèÿ êîìïþòúð.
+
+; *** Ñòðàíèöà "Èíñòàëèðàíåòî çàâúðøè" íà ñúâåòíèêà
+FinishedHeadingLabel=Ñúâåòíèêúò çà èíñòàëèðàíå íà [name] çàâúðøè
+FinishedLabelNoIcons=Èíñòàëèðàíåòî íà [name] âúâ âàøèÿ êîìïþòúð çàâúðøè.
+FinishedLabel=Èíñòàëèðàíåòî íà [name] âúâ âàøèÿ êîìïþòúð çàâúðøè. Ìîæåòå äà ñòàðòèðàòå ïðèëîæåíèåòî ÷ðåç èíñòàëèðàíèòå èêîíè.
+ClickFinish=Íàòèñíåòå "Ãîòîâî", çà äà çàòâîðèòå èíñòàëàòîðà.
+FinishedRestartLabel=Èíñòàëàòîðúò òðÿáâà äà ðåñòàðòèðà âàøèÿ êîìïþòúð, çà äà çàâúðøè èíñòàëèðàíåòî íà [name]. Æåëàåòå ëè äà ðåñòàðòèðàòå ñåãà?
+FinishedRestartMessage=Èíñòàëàòîðúò òðÿáâà äà ðåñòàðòèðà âàøèÿ êîìïþòúð, çà äà çàâúðøè èíñòàëèðàíåòî íà [name].%n%nÆåëàåòå ëè äà ðåñòàðòèðàòå ñåãà?
+ShowReadmeCheck=Äà, æåëàÿ äà ïðåãëåäàì ôàéëà README
+YesRadio=&Äà, íåêà êîìïþòúðúò ñå ðåñòàðòèðà ñåãà
+NoRadio=&Íå, ùå ðåñòàðòèðàì êîìïþòúðà ïî-êúñíî
+; Èçïîëçâà ñå íàïðèìåð â "Ñòàðòèðàíå íà MyProg.exe"
+RunEntryExec=Ñòàðòèðàíå íà %1
+; Èçïîëçâà ñå íàïðèìåð â "Ïðåãëåæäàíå íà Readme.txt"
+RunEntryShellExec=Ïðåãëåæäàíå íà %1
+
+; *** Òåêñòîâå îò ðîäà íà "Èíñòàëàòîðúò èçèñêâà ñëåäâàù íîñèòåë"
+ChangeDiskTitle=Èíñòàëàòîðúò èçèñêâà ñëåäâàù íîñèòåë
+SelectDiskLabel2=Ìîëÿ, ïîñòàâåòå íîñèòåë %1 è íàòèñíåòå "ÎÊ".%n%nÀêî ôàéëîâåòå îò íîñèòåëÿ ñå íàìèðàò â ðàçëè÷íà îò ïîêàçàíàòà ïî-äîëó ïàïêà, âúâåäåòå ïðàâèëíèÿ ïúò äî òÿõ èëè íàòèñíåòå "Ïðåãëåä".
+PathLabel=Ï&úò:
+FileNotInDir2=Ôàéëúò "%1" íå áå íàìåðåí â "%2". Ìîëÿ, ïîñòàâåòå ïðàâèëíèÿ íîñèòåë èëè èçáåðåòå äðóãà ïàïêà.
+SelectDirectoryLabel=Ìîëÿ, ïîñî÷åòå ìåñòîïîëîæåíèåòî íà ñëåäâàùèÿ íîñèòåë.
+
+; *** Ñúîáùåíèÿ îò ôàçà "Èíñòàëèðàíå"
+SetupAborted=Èíñòàëèðàíåòî íå å çàâúðøåíî.%n%nÌîëÿ, îòñòðàíåòå ïðîáëåìà è ñòàðòèðàéòå èíñòàëàòîðà îòíîâî.
+EntryAbortRetryIgnore=Íàòèñíåòå "Retry" çà ïîâòîðåí îïèò, "Ignore" çà ïðîäúëæåíèå âúïðåêè ãðåøêàòà èëè "Abort" çà ïðåêðàòÿâàíå íà èíñòàëèðàíåòî.
+
+; *** Ñúîáùåíèÿ çà õîäà íà èíñòàëèðàíåòî
+StatusCreateDirs=Ñúçäàâàò ñå äèðåêòîðèè...
+StatusExtractFiles=Èçâëè÷àò ñå ôàéëîâå...
+StatusCreateIcons=Ñúçäàâàò ñå ïðåêè ïúòèùà...
+StatusCreateIniEntries=Ñúçäàâàò ñå çàïèñè â INI ôàéë...
+StatusCreateRegistryEntries=Ñúçäàâàò ñå çàïèñè â ðåãèñòúðà...
+StatusRegisterFiles=Ðåãèñòðèðàò ñå ôàéëîâå...
+StatusSavingUninstall=Çàïèñâàò ñå äàííè çà äåèíñòàëèðàíå...
+StatusRunProgram=Èíñòàëàöèÿòà ïðèêëþ÷âà...
+StatusRollback=Ïðîòè÷à çàëè÷àâàíå íà ïðîìåíèòå...
+
+; *** Ãðåøêè îò îáù òèï
+ErrorInternal2=Âúòðåøíà ãðåøêà: %1
+ErrorFunctionFailedNoCode=Íåóñïåøíî èçïúëíåíèå íà %1
+ErrorFunctionFailed=Íåóñïåøíî èçïúëíåíèå íà %1; êîä íà ãðåøêàòà: %2
+ErrorFunctionFailedWithMessage=Íåóñïåøíî èçïúëíåíèå íà %1; êîä íà ãðåøêàòà: %2.%n%3
+ErrorExecutingProgram=Íå å âúçìîæíî äà ñå ñòàðòèðà ôàéë:%n%1
+
+; *** Ãðåøêè, ñâúðçàíè ñ ðåãèñòúðà
+ErrorRegOpenKey=Ãðåøêà ïðè îòâàðÿíå íà êëþ÷ â ðåãèñòúðà:%n%1\%2
+ErrorRegCreateKey=Ãðåøêà ïðè ñúçäàâàíå íà êëþ÷ â ðåãèñòúðà:%n%1\%2
+ErrorRegWriteKey=Ãðåøêà ïðè ïèñàíå â êëþ÷ îò ðåãèñòúðà:%n%1\%2
+
+; *** Ãðåøêè, ñâúðçàíè ñ INI ôàéëîâå
+ErrorIniEntry=Ãðåøêà ïðè ñúçäàâàíå íà INI çàïèñ âúâ ôàéëà "%1".
+
+; *** Ãðåøêè ïðè êîïèðàíå íà ôàéëîâå
+FileAbortRetryIgnore=Íàòèñíåòå "Retry" çà ïîâòîðåí îïèò, "Ignore" çà ïðîïóñêàíå íà ôàéëà (íå ñå ïðåïîðú÷âà) èëè "Abort" çà ïðåêðàòÿâàíå íà èíñòàëèðàíåòî.
+FileAbortRetryIgnore2=Íàòèñíåòå "Retry" çà ïîâòîðåí îïèò, "Ignore" çà ïðîäúëæåíèå (íå ñå ïðåïîðú÷âà) èëè "Abort" çà ïðåêðàòÿâàíå íà èíñòàëèðàíåòî.
+SourceIsCorrupted=Ôàéëúò - èçòî÷íèê å ïîâðåäåí
+SourceDoesntExist=Ôàéëúò - èçòî÷íèê "%1" íå ñúùåñòâóâà
+ExistingFileReadOnly=Ñúùåñòâóâàùèÿò ôàéë èìà àòðèáóò "ñàìî çà ÷åòåíå".%n%nÍàòèñíåòå "Retry" çà ïðåìàõâàíå íà àòðèáóòà è ïîâòîðåí îïèò, "Ignore" çà ïðîïóñêàíå íà ôàéëà èëè "Abort" çà ïðåêðàòÿâàíå íà èíñòàëèðàíåòî.
+ErrorReadingExistingDest=Ãðåøêà ïðè îïèò çà ÷åòåíå íà ñúùåñòâóâàù ôàéë:
+FileExists=Ôàéëúò âå÷å ñúùåñòâóâà.%n%nÆåëàåòå ëè èíñòàëàòîðúò äà ãî ïðåçàïèøå?
+ExistingFileNewer=Ñúùåñòâóâàùèÿò ôàéë å ïî-íîâ îò òîçè, êîéòî èíñòàëàòîðúò ñå îïèòâà äà èíñòàëèðà. Ïðåïîðú÷âà ñå äà ãî çàïàçèòå.%n%nÆåëàåòå ëè äà çàïàçèòå ñúùåñòâóâàùèÿ ôàéë?
+ErrorChangingAttr=Ãðåøêà ïðè îïèò çà ñìÿíà íà àòðèáóòè íà ñúùåñòâóâàù ôàéë:
+ErrorCreatingTemp=Ãðåøêà ïðè îïèò çà ñúçäàâàíå íà ôàéë â öåëåâàòà äèðåêòîðèÿ:
+ErrorReadingSource=Ãðåøêà ïðè îïèò çà ÷åòåíå íà ôàéë - èçòî÷íèê:
+ErrorCopying=Ãðåøêà ïðè îïèò çà êîïèðàíå íà ôàéë:
+ErrorReplacingExistingFile=Ãðåøêà ïðè îïèò çà çàìåñòâàíå íà ñúùåñòâóâàù ôàéë:
+ErrorRestartReplace=Íåóñïåøíî îòëîæåíî çàìåñòâàíå:
+ErrorRenamingTemp=Ãðåøêà ïðè îïèò çà ïðåèìåíóâàíå íà ôàéë â öåëåâàòà äèðåêòîðèÿ:
+ErrorRegisterServer=Íå å âúçìîæíî äà ñå ðåãèñòðèðà áèáëèîòåêà îò òèï DLL/OCX: %1
+ErrorRegSvr32Failed=Íåóñïåøíî èçïúëíåíèå íà RegSvr32 ñ êîä íà èçõîä %1
+ErrorRegisterTypeLib=Íå å âúçìîæíî äà ñå ðåãèñòðèðà áèáëèîòåêà îò òèïîâå: %1
+
+; *** Ãðåøêè ñëåä èíñòàëèðàíå
+ErrorOpeningReadme=Âúçíèêíà ãðåøêà ïðè îïèò çà îòâàðÿíå íà ôàéëà README.
+ErrorRestartingComputer=Èíñòàëàòîðúò íå å â ñúñòîÿíèå äà ðåñòàðòèðà êîìïþòúðà. Ìîëÿ, íàïðàâåòå ãî ðú÷íî.
+
+; *** Ãðåøêè ïðè äåèíñòàëèðàíå
+UninstallNotFound=Ôàéëúò "%1" íå ñúùåñòâóâà. Äåèíñòàëèðàíåòî å íåâúçìîæíî.
+UninstallOpenError=Ôàéëúò "%1" íå ìîæå äà ñå îòâîðè. Äåèíñòàëèðàíåòî å íåâúçìîæíî
+UninstallUnsupportedVer=Ôîðìàòúò íà ðåãèñòðàöèîííèÿ ôàéë çà äåèíñòàëèðàíå "%1" íå ñå ðàçïîçíàâà îò òàçè âåðñèÿ íà äåèíñòàëàòîðà. Äåèíñòàëèðàíåòî å íåâúçìîæíî
+UninstallUnknownEntry=Îòêðèò áå íåïîçíàò çàïèñ (%1) â ðåãèñòðàöèîííèÿ ôàéë çà äåèíñòàëèðàíå
+ConfirmUninstall=Íàèñòèíà ëè æåëàåòå äà ïðåìàõíåòå íàïúëíî %1 è âñè÷êè ïðèëåæàùè êîìïîíåíòè?
+UninstallOnlyOnWin64=Ïðîãðàìàòà ìîæå äà áúäå äåèíñòàëèðàíà ñàìî ïîä 64-áèòîâ Windows.
+OnlyAdminCanUninstall=Ïðîãðàìàòà ìîæå äà áúäå ïðåìàõíàòà ñàìî îò ïîòðåáèòåë ñ àäìèíèñòðàòîðñêè ïðàâà.
+UninstallStatusLabel=Ìîëÿ, èç÷àêàéòå ïðåìàõâàíåòî íà %1 îò âàøèÿ êîìïþòúð äà ïðèêëþ÷è.
+UninstalledAll=%1 áåøå ïðåìàõíàòà óñïåøíî îò âàøèÿ êîìïþòúð.
+UninstalledMost=Äåèíñòàëèðàíåòî íà %1 çàâúðøè.%n%nÏðåìàõâàíåòî íà íÿêîè åëåìåíòè íå áå âúçìîæíî. Ìîæåòå äà ãè îòñòðàíèòå ðú÷íî.
+UninstalledAndNeedsRestart=Çà äà ïðèêëþ÷è äåèíñòàëèðàíåòî íà %1, òðÿáâà äà ðåñòàðòèðàòå âàøèÿ êîìïþòúð.%n%nÆåëàåòå ëè äà ðåñòàðòèðàòå ñåãà?
+UninstallDataCorrupted=Ôàéëúò "%1" å ïîâðåäåí. Äåèíñòàëèðàíåòî å íåâúçìîæíî
+
+; *** Ñúîáùåíèÿ îò ôàçà "Äåèíñòàëèðàíå"
+ConfirmDeleteSharedFileTitle=Ïðåìàõâàíå íà ñïîäåëåí ôàéë?
+ConfirmDeleteSharedFile2=Ñèñòåìàòà îò÷èòà, ÷å ñëåäíèÿò ñïîäåëåí ôàéë âå÷å íå ñå ïîëçâà îò íèêîÿ ïðîãðàìà. Æåëàåòå ëè äåèíñòàëàòîðúò äà ãî ïðåìàõíå?%n%nÀêî íÿêîÿ ïðîãðàìà âñå ïàê ïîëçâà ôàéëà è òîé áúäå èçòðèò, ïðîãðàìàòà ìîæå äà ñïðå äà ðàáîòè ïðàâèëíî. Àêî ñå êîëåáàåòå, èçáåðåòå "Íå". Îñòàâÿíåòî íà ôàéëà â ñèñòåìàòà å áåçâðåäíî.
+SharedFileNameLabel=Èìå íà ôàéëà:
+SharedFileLocationLabel=Ìåñòîïîëîæåíèå:
+WizardUninstalling=Õîä íà äåèíñòàëèðàíåòî
+StatusUninstalling=%1 ñå äåèíñòàëèðà...
+
+; Ïîòðåáèòåëñêèòå ñúîáùåíèÿ ïî-äîëó íå ñå ïîëçâàò îò ñàìèÿ èíñòàëàòîð, íî
+; àêî ïîëçâàòå òàêèâà âúâ âàøè ñêðèïòîâå, âåðîÿòíî áèõòå èñêàëè äà ãè
+; ïðåâåäåòå.
 
 [CustomMessages]
 ;Inno Setup Built-in Custom Messages
-NameAndVersion=%1, ?????? %2
-AdditionalIcons=???????????? ?????:
+NameAndVersion=%1, âåðñèÿ %2
+AdditionalIcons=Äîïúëíèòåëíè èêîíè:
 OptionalFeatures=Optional Features:
-CreateDesktopIcon=????? ?? &???????? ????
-CreateQuickLaunchIcon=????? ? ??????? "&????? ??????????"
-ProgramOnTheWeb=%1 ? ????????
-UninstallProgram=????????????? ?? %1
-LaunchProgram=?????????? ?? %1
-AssocFileExtension=&????????? ?? %1 ? ????????? ?????????? %2
-AssocingFileExtension=%1 ?? ??????? ? ????????? ?????????? %2...
+CreateDesktopIcon=Èêîíà íà &ðàáîòíèÿ ïëîò
+CreateQuickLaunchIcon=Èêîíà â ëåíòàòà "&Áúðçî ñòàðòèðàíå"
+ProgramOnTheWeb=%1 â Èíòåðíåò
+UninstallProgram=Äåèíñòàëèðàíå íà %1
+LaunchProgram=Ñòàðòèðàíå íà %1
+AssocFileExtension=&Ñâúðçâàíå íà %1 ñ ôàéëîâîòî ðàçøèðåíèå %2
+AssocingFileExtension=%1 ñå ñâúðçâà ñ ôàéëîâîòî ðàçøèðåíèå %2...
 
 ;Things we can also localize
 CompanyName=Thingamahoochie Software
index dc4e7f2..450fb0d 100755 (executable)
@@ -34,29 +34,29 @@ ConfirmTitle=Sorgu
 ErrorTitle=Hata
 
 ; *** SetupLdr messages
-SetupLdrStartupMessage=Bu kurulum %1 programýný yükleyecektir. Devam etmek istiyor musunuz?
+SetupLdrStartupMessage=Bu kurulumda %1 programý yüklenecektir. Devam etmek istiyor musunuz?
 LdrCannotCreateTemp=Geçici bir dosya oluþturulamadý. Kurulum iptal edildi
-LdrCannotExecTemp=Geçici dizindeki dosya çalýþtýrýlamadý. Kurulum iptal edildi
+LdrCannotExecTemp=Geçici klasördeki dosya çalýþtýrýlamadý. Kurulum iptal edildi
 
 ; *** Startup error messages
 LastErrorMessage=%1.%n%nHata %2: %3
-SetupFileMissing=%1 adlý dosya kurulum dizininde bulunamadý. Lütfen problemi düzeltiniz veya programýn yeni bir kopyasýný edininiz.
-SetupFileCorrupt=Kurulum dosyalarý bozulmuþ. Lütfen programýn yeni bir kopyasýný edininiz.
-SetupFileCorruptOrWrongVer=Kurulum dosyalarý bozulmuþ veya kurulumun bu sürümü ile uyuþmuyor olabilir. Lütfen problemi düzeltiniz veya Programýn yeni bir kopyasýný edininiz.
+SetupFileMissing=%1 adlý dosya kurulum klasöründe bulunamadý. Lütfen sorunu düzeltin veya programýn yeni bir kopyasýný edinin.
+SetupFileCorrupt=Kurulum dosyalarý bozulmuþ. Lütfen programýn yeni bir kopyasýný edinin.
+SetupFileCorruptOrWrongVer=Kurulum dosyalarý bozulmuþ veya kurulumun bu sürümü ile uyuþmuyor olabilir. Lütfen sorunu düzeltin veya programýn yeni bir kopyasýný edinin.
 NotOnThisPlatform=Bu program %1 üzerinde çalýþtýrýlamaz.
 OnlyOnThisPlatform=Bu program sadece %1 üzerinde çalýþtýrýlmalýdýr.
 OnlyOnTheseArchitectures=Bu program sadece aþaðýdaki mimarilere sahip Windows sürümlerinde çalýþýr:%n%n%1
-MissingWOW64APIs=Kullandýðýnýz Windows sürümü Kur'un 64-bit yükleme yapabilmesi için gerekli olan özelliklere sahip deðildir. Bu problemi ortadan kaldýrmak için lütfen Service Pack %1 yükleyiniz.
+MissingWOW64APIs=Kullandýðýnýz Windows sürümü Kur'un 64-bit yükleme yapabilmesi için gerekli olan özelliklere sahip deðil. Bu sorunu ortadan kaldýrmak için lütfen Service Pack %1 yükleyin.
 WinVersionTooLowError=Bu programý çalýþtýrabilmek için %1 %2 sürümü veya daha sonrasý yüklü olmalýdýr.
 WinVersionTooHighError=Bu program %1 %2 sürümü veya sonrasýnda çalýþmaz.
-AdminPrivilegesRequired=Bu program kurulurken yönetici olarak oturum açýlmýþ olmak gerekmektedir.
-PowerUserPrivilegesRequired=Bu program kurulurken Yönetici veya Güç Yöneticisi Grubu üyesi olarak giriþ yapýlmýþ olmasý gerekmektedir.
-SetupAppRunningError=Kur %1 programýnýn çalýþtýðýný tespit etti.%n%nLütfen bu programýn çalýþan bütün parçalarýný þimdi kapatýnýz, daha sonra devam etmek için Tamam'a veya çýkmak için Ýptal'e basýnýz.
-UninstallAppRunningError=Kaldýr %1 programýnýn çalýþtýðýný tespit etti.%n%nLütfen bu programýn çalýþan bütün parçalarýný þimdi kapatýnýz, daha sonra devam etmek için Tamam'a veya çýkmak için Ýptal'e basýnýz.
+AdminPrivilegesRequired=Bu program kurulurken yönetici olarak oturum açmýþ olmanýz gereklidir.
+PowerUserPrivilegesRequired=Bu program kurulurken Yönetici veya Güç Yöneticisi Grubu üyesi olarak giriþ yapmýþ olmanýz gereklidir.
+SetupAppRunningError=Kur %1 programýnýn çalýþtýðýný algýladý.%n%nLütfen bu programýn çalýþan bütün parçalarýný þimdi kapatarak, devam etmek için Tamam'a veya çýkmak için Ýptal'e týklayýn.
+UninstallAppRunningError=Kaldýr %1 programýnýn çalýþtýðýný tespit etti.%n%nLütfen bu programýn çalýþan bütün parçalarýný þimdi kapatarak, devam etmek için Tamam'a veya çýkmak için Ýptal'e týklayýn.
 
 ; *** Misc. errors
-ErrorCreatingDir=Kur " %1 " dizinini oluþturamadý.
-ErrorTooManyFilesInDir=" %1 " dizininde bir dosya oluþturulamadý. Çünkü dizin çok fazla dosya içeriyor
+ErrorCreatingDir=Kur " %1 " klasörü oluþturamadý.
+ErrorTooManyFilesInDir=" %1 " klasörü çok fazla dosya içerdiðinden burada bir dosya oluþturulamadý.
 
 ; *** Setup common messages
 ExitSetupTitle=Kur'dan Çýk
@@ -65,13 +65,13 @@ AboutSetupMenuItem=Kur H&akk
 AboutSetupTitle=Kur Hakkýnda
 AboutSetupMessage=%1 %2 sürümü%n%3%n%n%1 internet:%n%4
 AboutSetupNote=
-TranslatorNote=Ýyi bir kurulum programý arýyorsanýz buldunuz...%nhttp://www.yildizyazilim.gen.tr
+TranslatorNote=Çeviri: Kaya Zeren%n
 
 ; *** Buttons
 ButtonBack=< G&eri
 ButtonNext=Ý&leri >
 ButtonInstall=&Kur
-ButtonOK=TAMAM
+ButtonOK=Tamam
 ButtonCancel=Ýptal
 ButtonYes=E&vet
 ButtonYesToAll=Tümüne E&vet
@@ -80,158 +80,158 @@ ButtonNoToAll=T
 ButtonFinish=&Son
 ButtonBrowse=&Gözat...
 ButtonWizardBrowse=Göza&t...
-ButtonNewFolder=Ye&ni Dizin Oluþtur
+ButtonNewFolder=Ye&ni Klasör Oluþtur
 
 ; *** "Select Language" dialog messages
-SelectLanguageTitle=Kur Dilini Seçiniz
-SelectLanguageLabel=Lütfen kurulum sýrasýnda kullanacaðýnýz dili seçiniz:
+SelectLanguageTitle=Kur Dilini Seçin
+SelectLanguageLabel=Lütfen kurulum sýrasýnda kullanacaðýnýz dili seçin:
 
 ; *** Common wizard text
-ClickNext=Devam etmek için Ýleri'ye , çýkmak için Ýptal 'e basýnýz.
+ClickNext=Devam etmek için Ýleri'ye , çýkmak için Ýptal 'e týklayýn.
 BeveledLabel=Inno Setup 5.1+ Türkçe
-BrowseDialogTitle=Dizine Gözat
-BrowseDialogLabel=Aþaðýdaki listeden bir dizin seçip, daha sonra Tamam tuþuna basýnýz.
-NewFolderName=Yeni Dizin
+BrowseDialogTitle=Klasöre Gözat
+BrowseDialogLabel=Aþaðýdaki listeden bir dizin seçip, daha sonra Tamam'a týklayýn.
+NewFolderName=Yeni Klasör
 
 ; *** "Welcome" wizard page
 WelcomeLabel1=[name] Kurulum Sihirbazýna Hoþgeldiniz.
-WelcomeLabel2=Kur þimdi [name/ver] programýný bilgisayarýnýza yükleyecektir.%n%nDevam etmeden önce çalýþan diðer bütün programlarý kapatmanýz tavsiye edilir.
+WelcomeLabel2=Kur þimdi [name/ver] programýný bilgisayarýnýza yükleyecek.%n%nDevam etmeden önce çalýþan diðer bütün programlarý kapatmanýz önerilir.
 
 ; *** "Password" wizard page
-WizardPassword=Þifre
-PasswordLabel1=Bu kurulum þifre korumalýdýr.
-PasswordLabel3=Lütfen þifreyi giriniz. Daha sonra devam etmek için Ýleri'ye basýnýz. Lütfen þifreyi girerken Büyük-Küçük harflere dikkat ediniz.
-PasswordEditLabel=&Þifre:
-IncorrectPassword=Girdiðiniz þifre hatalý. Lütfen tekrar deneyiniz.
+WizardPassword=Parola
+PasswordLabel1=Bu kurulum parola korumalýdýr.
+PasswordLabel3=Lütfen parolayý yazýn. Daha sonra devam etmek için Ýleri'ye týklayýn. Lütfen parolayý yazarken Büyük-Küçük harflere dikkat edin.
+PasswordEditLabel=&Parola:
+IncorrectPassword=Yazdýðýnýz parola hatalý. Lütfen tekrar deneyin.
 
 ; *** "License Agreement" wizard page
 WizardLicense=Lisans Anlaþmasý
-LicenseLabel=Lütfen devam etmeden önce aþaðýdaki önemli bilgileri okuyunuz.
-LicenseLabel3=Lütfen Aþaðýdaki Lisans Anlaþmasýný okuyunuz. Kuruluma devam edebilmek için bu anlaþmanýn koþullarýný kabul etmiþ olmalýsýnýz.
+LicenseLabel=Devam etmeden önce aþaðýdaki önemli bilgileri okuyun.
+LicenseLabel3=Lütfen aþaðýdaki lisans anlaþmasýný okuyun. Kuruluma devam edebilmek için bu anlaþmanýn koþullarýný kabul etmelisiniz.
 LicenseAccepted=Anlaþmayý Kabul &Ediyorum.
 LicenseNotAccepted=Anlaþmayý Kabul Et&miyorum.
 
 ; *** "Information" wizard pages
 WizardInfoBefore=Bilgi
-InfoBeforeLabel=Lütfen devam etmeden önce aþaðýdaki önemli bilgileri okuyunuz.
-InfoBeforeClickLabel=Kur ile devam etmeye hazýr olduðunuzda Ýleri'yi týklayýnýz.
+InfoBeforeLabel=Devam etmeden önce aþaðýdaki önemli bilgileri okuyun.
+InfoBeforeClickLabel=Kur ile devam etmeye hazýr olduðunuzda Ýleri'ye týklayýn.
 WizardInfoAfter=Bilgi
-InfoAfterLabel=Lütfen devam etmeden önce aþaðýdaki önemli bilgileri okuyunuz.
-InfoAfterClickLabel=Kur ile devam etmeye hazýr olduðunuzda Ýleri'yi týklayýnýz.
+InfoAfterLabel=Lütfen devam etmeden önce aþaðýdaki önemli bilgileri okuyun.
+InfoAfterClickLabel=Kurma iþlemine devam etmeye hazýr olduðunuzda Ýleri'ye týklayýn.
 
 ; *** "User Information" wizard page
 WizardUserInfo=Kullanýcý Bilgileri
-UserInfoDesc=Lütfen bilgilerinizi giriniz.
+UserInfoDesc=Lütfen bilgilerinizi yazýn.
 UserInfoName=K&ullanýcý Adý:
-UserInfoOrg=Þi&rket:
+UserInfoOrg=Ku&rum:
 UserInfoSerial=Seri Numarasý:
-UserInfoNameRequired=Bir isim girmelisiniz.
+UserInfoNameRequired=Bir ad yazmalýsýnýz.
 
 ; *** "Select Destination Directory" wizard page
-WizardSelectDir=Kurulacak dizini seçiniz
-SelectDirDesc=[name] hangi dizine kurulsun?
-SelectDirLabel3=Kur [name] programýný aþaðýdaki dizine kuracaktýr.
-SelectDirBrowseLabel=Devam etmek için Ýleri'ye basýnýz. Baþka bir dizin seçmek istiyorsanýz, Gözat'a basýnýz.
+WizardSelectDir=Kurulacak klasörü seçiniz
+SelectDirDesc=[name] hangi klasöre kurulsun?
+SelectDirLabel3=Kur [name] programýný aþaðýdaki klasöre kuracaktýr.
+SelectDirBrowseLabel=Devam etmek için Ýleri'ye týklayýn. Baþka bir klasör seçmek istiyorsanýz, Gözat'a týklayýn.
 DiskSpaceMBLabel=Bu program en az [mb] MB disk alaný gerektirmektedir.
-ToUNCPathname=Kur UNC tipindeki dizin yollarýna (Örn:\\yol vb.) kurulum yapamaz. Eðer Að üzerinde kurulum yapmaya çalýþýyorsanýz. Bir að sürücüsü tanýtmanýz gerekir.
-InvalidPath=Sürücü ismi ile birlikte tam yolu girmelisiniz; Örneðin %nC:\APP%n%n veya bir UNC yolunu %n%n\\sunucu\paylaþým%n%n þeklinde girmelisiniz.
-InvalidDrive=Seçtiðiniz sürücü bulunamadý veya ulaþýlamýyor. Lütfen baþka bir sürücü seçiniz.
+ToUNCPathname=Kur, UNC tipindeki klasör yollarýna (Örn:\\yol vb.) kurulum yapamaz. Eðer að üzerine kurulum yapmaya çalýþýyorsanýz. Bir að sürücüsü tanýtmanýz gerekir.
+InvalidPath=Sürücü adý ile birlikte tam yolu yazmalýsýnýz; Örneðin %nC:\APP%n%n veya bir UNC yolunu %n%n\\sunucu\paylaþým%n%n þeklinde yazmalýsýnýz.
+InvalidDrive=Seçtiðiniz sürücü bulunamadý veya ulaþýlamýyor. Lütfen baþka bir sürücü seçin.
 DiskSpaceWarningTitle=Yetersiz Disk Alaný
-DiskSpaceWarning=Kur en az %1 KB kullanýlabilir disk alaný gerektirmektedir. Ancak seçili diskte %2 KB boþ alan bulunmaktadýr.%n%nYine de devam etmek istiyor musunuz?
-DirNameTooLong=Dizin adý veya yolu çok uzun.
-InvalidDirName=Dizin adý geçersiz.
-BadDirName32=Dizin adý takib eden karakterlerden her hangi birini içeremez:%n%n%1
-DirExistsTitle=Dizin Bulundu
-DirExists=Dizin:%n%n%1%n%n zaten var. Yine de bu dizine kurmak istediðinizden emin misiniz?
-DirDoesntExistTitle=Dizin Bulunamadý
-DirDoesntExist=Dizin:%n%n%1%n%nbulunmamaktadýr. Bu dizini oluþturmak ister misiniz?
+DiskSpaceWarning=Kur için en az %1 KB kullanýlabilir disk alaný gereklidir. Ancak seçili diskte %2 KB boþ alan var.%n%nYine de devam etmek istiyor musunuz?
+DirNameTooLong=Klasör adý veya yolu çok uzun.
+InvalidDirName=Klasör adý geçersiz.
+BadDirName32=Klasör adý þu karakterlerden her hangi birini içeremez:%n%n%1
+DirExistsTitle=Klasör Bulundu
+DirExists=%n%n%1%n%n klasörü zaten var. Yine de bu klasöre kurmak istediðinizden emin misiniz?
+DirDoesntExistTitle=Klasör Bulunamadý
+DirDoesntExist=%n%n%1%n%n klasörü bulunamadý. Bu klasörü oluþturmak ister misiniz?
 
 ; *** "Select Components" wizard page
-WizardSelectComponents=Bileþen Seç
+WizardSelectComponents=Bileþenleri Seçin
 SelectComponentsDesc=Hangi bileþenler kurulsun?
-SelectComponentsLabel2=Kurmak istediðiniz bileþenleri seçiniz; istemediklerinizi temizleyiniz.Devam etmeye hazýr olduðunuz zaman Ýleri'ye týklayýnýz.
+SelectComponentsLabel2=Kurmak istediðiniz bileþenleri seçin; istemediklerinizi býrakýn.Devam etmeye hazýr olduðunuz zaman Ýleri'ye týklayýn.
 FullInstallation=Tam Kurulum
 ; if possible don't translate 'Compact' as 'Minimal' (I mean 'Minimal' in your language)
 CompactInstallation=Normal Kurulum
 CustomInstallation=Özel Kurulum
-NoUninstallWarningTitle=Var olan Bileþenler
-NoUninstallWarning=Kur aþaðýdaki bileþenlerin kurulu olduðunu tespit etti:%n%n%1%n%nBu bileþenleri seçmeyerek kaldýrmýþ olmayacaksýnýz.%n%nYine de devam etmek istiyor musunuz?
+NoUninstallWarningTitle=Kurulu Bileþenler
+NoUninstallWarning=Kur aþaðýdaki bileþenlerin kurulu olduðunu algýladý:%n%n%1%n%nBu bileþenleri seçmeyerek kaldýrmýþ olmayacaksýnýz.%n%nYine de devam etmek istiyor musunuz?
 ComponentSize1=%1 KB
 ComponentSize2=%1 MB
-ComponentsDiskSpaceMBLabel=Seçili bileþenler için en az [mb] MB disk alaný gerekmektedir.
+ComponentsDiskSpaceMBLabel=Seçili bileþenler için en az [mb] MB disk alaný gereklidir.
 
 ; *** "Select Additional Tasks" wizard page
-WizardSelectTasks=Ek Görevleri Seçiniz
+WizardSelectTasks=Ek Görevleri Seçin
 SelectTasksDesc=Hangi görevler yerine getirilsin?
-SelectTasksLabel2=[name] kurulurken istediðiniz ek görevleri seçip Ýleri'ye týklayýnýz.
+SelectTasksLabel2=[name] kurulurken istediðiniz ek görevleri seçip Ýleri'ye týklayýn.
 
 ; *** "Baþlat Menüsü Dizini Seç" sihirbaz sayfasý
-WizardSelectProgramGroup=Baþlat Menüsü Dizinini seçiniz
+WizardSelectProgramGroup=Baþlat Menüsü Klasörünü Seçin
 SelectStartMenuFolderDesc=Kur program kýsayollarýný nereye yerleþtirsin?
-SelectStartMenuFolderLabel3=Kur programýn kýsayollarýný aþaðýdaki Baþlat Menüsü dizinine kuracak.
-SelectStartMenuFolderBrowseLabel=Devam etmek için, Ýleri'ye basýnýz. Baþka bir dizin seçmek istiyorsanýz, Gözat'a basýnýz.
-MustEnterGroupName=Bir dizin ismi girmelisiniz.
-GroupNameTooLong=Dizin adý veya yolu çok uzun.
-InvalidGroupName=Dizin adý geçersiz.
-BadGroupName=Dizin adý, takip eden karakterlerden her hangi birini içeremez:%n%n%1
+SelectStartMenuFolderLabel3=Kur programýn kýsayollarýný aþaðýdaki Baþlat Menüsü klasörüne kuracak.
+SelectStartMenuFolderBrowseLabel=Devam etmek için, Ýleri'ye týklayýn. Baþka bir klasör seçmek istiyorsanýz, Gözat'a týklayýn.
+MustEnterGroupName=Bir klasör adý yazmalýsýnýz.
+GroupNameTooLong=Klasör adý veya yolu çok uzun.
+InvalidGroupName=Klasör adý geçersiz.
+BadGroupName=Klasör adý, þu karakterlerden her hangi birini içeremez:%n%n%1
 NoProgramGroupCheck2=&Baþlat menüsünde kýsayol oluþturma
 
 ; *** "Ready to Install" wizard page
 WizardReady=Yükleme için hazýr
 ReadyLabel1=Kur [name] programýný bilgisayarýnýza kurmak için hazýr.
-ReadyLabel2a=Kuruluma devam etmek için Kur'a , ayarlarýnýzý kontrol etmek veya deðiþtirmek için Geri'ye týklayýnýz.
-ReadyLabel2b=Kuruluma devam etmek için Kur'a týklayýnýz.
+ReadyLabel2a=Kuruluma devam etmek için Kur'a, ayarlarýnýzý kontrol etmek veya deðiþtirmek için Geri'ye týklayýn.
+ReadyLabel2b=Kuruluma devam etmek için Kur'a týklayýn.
 ReadyMemoUserInfo=Kullanýcý Bilgisi:
-ReadyMemoDir=Hedef Dizin:
+ReadyMemoDir=Hedef Klasör:
 ReadyMemoType=Kurulum Tipi:
 ReadyMemoComponents=Seçili Bileþenler:
 ReadyMemoGroup=Baþlat Menüsü :
 ReadyMemoTasks=Ek Görevler:
 
-; *** "Kur Hazýlanýyor" sihirbaz sayfasý
+; *** "Kur Hazýrlanýyor" sihirbaz sayfasý
 WizardPreparing=Kurulum Hazýrlanýyor
 PreparingDesc=Kur [name] programýný bilgisayarýnýza kurmak için hazýrlanýyor.
-PreviousInstallNotCompleted=Bir önceki Kurulum/Kaldýr programýna ait iþlem tamamlanmamýþ.Önceki kurulum iþleminin tamamlanmasý için bilgisayarýnýzý yeniden baþlatmalýsýnýz.%n%nBilgisayarýnýz tekrar baþladýktan sonra,Kurulum'u tekrar çalýþtýrarak [name] programýný kurma iþlemine devam edebilirsiniz.
+PreviousInstallNotCompleted=Bir önceki Kur/Kaldýr programýna ait iþlem tamamlanmamýþ.Önceki kurulum iþleminin tamamlanmasý için bilgisayarýnýzý yeniden baþlatmalýsýnýz.%n%nBilgisayarýnýz tekrar baþladýktan sonra, Kur'u tekrar çalýþtýrarak [name] programýný kurma iþlemine devam edebilirsiniz.
 CannotContinue=Kur devam edemiyor. Lütfen Ýptal'e týklayýp Çýkýn.
 
 ; *** "Kuruluyor" sihirbaz
 WizardInstalling=Kuruluyor
-InstallingLabel=Lütfen [name] bilgisayarýnýza kurulurken bekleyiniz.
+InstallingLabel=Lütfen [name] bilgisayarýnýza kurulurken bekleyin.
 
 ; *** "Setup Completed" wizard page
 FinishedHeadingLabel=[name] Kur Sihirbazý tamamlanýyor
 FinishedLabelNoIcons=Kur [name] programýný bilgisayarýnýza kurma iþlemini tamamladý.
-FinishedLabel=Kur [name] programýný bilgisayarýnýza kurma iþlemini tamamladý. Program yüklenen kýsayol ikonlarýna týklanarak çalýþtýrýlabilir.
-ClickFinish=Kur'dan çýkmak için Son'a týklayýnýz.
-FinishedRestartLabel=[name] programýnýn kurulumunu bitirmek için, Kur bilgisayarýnýzý yeniden baþlatacak. Bilgisayarýnýz yeniden baþlatýlsýn mý?
-FinishedRestartMessage=[name] kurulumunu bitirmek için, bilgisayarýnýzýn yeniden baþlatýlmasý gerekmektedir. %n%nBiligisayarýnýz yeniden baþlatýlsýn mý?
+FinishedLabel=Kur [name] programýný bilgisayarýnýza kurma iþlemini tamamladý. Program yüklenen kýsayol simgelerine týklanarak çalýþtýrýlabilir.
+ClickFinish=Kur'dan çýkmak için Son'a týklayýn.
+FinishedRestartLabel=[name] programýnýn kurulumunu bitirmek için, Kur bilgisayarýnýzý yeniden baþlatacak. Bilgisayarýnýz þimdi yeniden baþlatýlsýn mý?
+FinishedRestartMessage=[name] kurulumunu bitirmek için, bilgisayarýnýzýn yeniden baþlatýlmasý gerekiyor. %n%nBilgisayarýnýz yeniden baþlatýlsýn mý?
 ShowReadmeCheck=Beni Oku dosyasýný okumak istiyorum.
-YesRadio=&Evet , bilgisayar yeniden baþlatýlsýn.
-NoRadio=&Hayýr, daha sonra yeniden baþlatýrým.
+YesRadio=&Evet, bilgisayar yeniden baþlatýlsýn.
+NoRadio=&Hayýr, daha sonra yeniden baþlatacaðým.
 ; used for example as 'Run MyProg.exe'
-RunEntryExec=%1 uygulamasýný Çalýþtýr
+RunEntryExec=%1 uygulamasýný çalýþtýr
 ; used for example as 'View Readme.txt'
 RunEntryShellExec=%1 dosyasýný görüntüle
 
 ; *** "Setup Needs the Next Disk" stuff
-ChangeDiskTitle=Bir sonraki disketi takýnýz
-SelectDiskLabel2=%1 numaralý diski takýp, Tamam'ý týklayýnýz.%n%nEðer dosyalar baþka bir yerde bulunuyor ise doðru yolu yazýnýz veya Gözat'ý týklayýnýz.
+ChangeDiskTitle=Bir sonraki disketi takýn.
+SelectDiskLabel2=%1 numaralý disketi takýp, Tamam'ý týklayýn.%n%nEðer dosyalar baþka bir yerde bulunuyor ise doðru yolu yazýn veya Gözat'ý týklayýn.
 PathLabel=&Yol:
-FileNotInDir2=" %1 " adlý dosya " %2 " dizininde bulunamadý. Lütfen doðru diski veya dosyayý seçiniz.
-SelectDirectoryLabel=Lütfen sonraki diskin yerini belirleyiniz.
+FileNotInDir2=" %1 " adlý dosya " %2 " dizininde bulunamadý. Lütfen doðru diski veya dosyayý seçin.
+SelectDirectoryLabel=Lütfen sonraki disketin yerini belirtin.
 
 ; *** Installation phase messages
-SetupAborted=Kurulum tamamlanamadý.%n%nLütfen problemi düzeltiniz veya Kurulum'u tekrar çalýþtýrýnýz.
-EntryAbortRetryIgnore=Tekrar denemek için "Tekrar Dene" ye , yine de devam etmek için Yoksay'a , kurulumu iptal etmek için ise Ýptal'e týklayýnýz.
+SetupAborted=Kurulum tamamlanamadý.%n%nLütfen sorunu düzeltin veya Kur'u tekrar çalýþtýrýn.
+EntryAbortRetryIgnore=Tekrar denemek için "Tekrar Dene" ye, devam etmek için Yoksay'a, kurulumu iptal etmek için Ýptal'e týklayýn.
 
 ; *** Installation status messages
-StatusCreateDirs=Dizinler oluþturuluyor...
+StatusCreateDirs=Klasörler oluþturuluyor...
 StatusExtractFiles=Dosyalar çýkartýlýyor...
 StatusCreateIcons=Program kýsayollarý oluþturuluyor...
-StatusCreateIniEntries=INI girdileri oluþturuluyor...
-StatusCreateRegistryEntries=Kayýt Defteri girdileri oluþturuluyor...
+StatusCreateIniEntries=INI kayýtlarý oluþturuluyor...
+StatusCreateRegistryEntries=Kayýt Defteri kayýtlarý oluþturuluyor...
 StatusRegisterFiles=Dosyalar sisteme kaydediliyor...
-StatusSavingUninstall=Kaldýr bilgileri kaydediliyor...
+StatusSavingUninstall=Kaldýrma bilgileri kaydediliyor...
 StatusRunProgram=Kurulum sonlandýrýlýyor...
 StatusRollback=Deðiþiklikler geri alýnýyor...
 
@@ -248,31 +248,31 @@ ErrorRegCreateKey=A
 ErrorRegWriteKey=Aþaðýdaki Kayýt Defteri anahtarýna yazýlýrken hata oluþtu:%n%1\%2
 
 ; *** INI errors
-ErrorIniEntry=" %1 " adlý dosyada INI girdisi yazma hatasý.
+ErrorIniEntry=" %1 " adlý dosyada INI kaydý yazma hatasý.
 
 ; *** File copying errors
-FileAbortRetryIgnore=Yeniden denemek için "Yeniden Dene" ye, dosyayý atlamak için Yoksay'a (önerilmez), Kurulumu iptal etmek için Ýptal'e týklayýnýz.
-FileAbortRetryIgnore2=Yeniden denemek için "Yeniden Dene" ye , yine de devam etmek için Yoksay'a (önerilmez), Kurulumu Ýptal etmek için Ýptal'e týklayýnýz.
+FileAbortRetryIgnore=Yeniden denemek için "Yeniden Dene" ye, dosyayý atlamak için Yoksay'a (önerilmez), Kurulumu iptal etmek için Ýptal'e týklayýn.
+FileAbortRetryIgnore2=Yeniden denemek için "Yeniden Dene" ye, devam etmek için Yoksay'a (önerilmez), Kurulumu Ýptal etmek için Ýptal'e týklayýn.
 SourceIsCorrupted=Kaynak Dosya Bozulmuþ
-SourceDoesntExist=%1 adlý Kaynak Dosya bulunamadý.
-ExistingFileReadOnly=Dosya Salt Okunur.%n%nSalt Okunur özelliðini kaldýrýp yeniden denemek için Yeniden Dene'yi , dosyasý atlamak için Yoksay'ý , Kurulumu iptal etmek için Ýptal'i týklayýnýz.
+SourceDoesntExist=%1 adlý kaynak dosya bulunamadý.
+ExistingFileReadOnly=Dosya salt okunur.%n%nSalt okunur özelliðini kaldýrýp yeniden denemek için Yeniden Dene'yi, dosyayý atlamak için Yoksay'ý, kurulumu iptal etmek için Ýptal'i týklayýn.
 ErrorReadingExistingDest=Dosyayý okurken bir hata oluþtu :
 FileExists=Dosya zaten var.%n%nKurulum'un üzerine yazmasýný ister misiniz?
-ExistingFileNewer=Zaten var olan dosya Kurulum'un yüklemek istediði dosyadan daha yeni. Var olan dosyayý saklamanýz önerilir.%n%nVar olan dosya saklansýn mý?
-ErrorChangingAttr=Zaten var olan dosyanýn özelliði deðiþtirilirken bir hata oluþtu:
-ErrorCreatingTemp=Hedef dizinde dosya oluþturulurken bir hata oluþtu:
+ExistingFileNewer=Kurulum'un yüklemek istediði dosyadan daha yeni bir dosya var. Bu dosyayý korumanýz önerilir.%n%nVar olan dosya korunsun mu?
+ErrorChangingAttr=Var olan dosyanýn özelliði deðiþtirilirken bir hata oluþtu:
+ErrorCreatingTemp=Hedef klasörde dosya oluþturulurken bir hata oluþtu:
 ErrorReadingSource=Kaynak dosya okunurken bir hata oluþtu:
 ErrorCopying=Bir dosya kopyalanýrken bir hata oluþtu:
-ErrorReplacingExistingFile=Zaten var olan dosya deðiþtirilirken bir hata oluþtu:
-ErrorRestartReplace=RestartReplace baþarýsýz oldu:
-ErrorRenamingTemp=Hedef dizinde bulunan dosyanýn adý deðiþtirilirken hata oldu:
+ErrorReplacingExistingFile=Var olan dosya deðiþtirilirken bir hata oluþtu:
+ErrorRestartReplace=Yeniden baþlat deðiþtir baþarýsýz oldu:
+ErrorRenamingTemp=Hedef klasörde bulunan dosyanýn adý deðiþtirilirken hata oldu:
 ErrorRegisterServer=%1 adlý DLL/OCX sisteme tanýtýlamadý.
 ErrorRegSvr32Failed=RegSvr32 çýkýþ hatasý %1 ile baþarýsýz oldu
-ErrorRegisterTypeLib=%1 adlý tip kütüphanesi (Type Library) sisteme tanýtýlamadý
+ErrorRegisterTypeLib=%1 adlý tip kütüphanesi sisteme tanýtýlamadý
 
 ; *** Post-installation errors
 ErrorOpeningReadme=Beni Oku dosyasý açýlýrken hata oluþtu.
-ErrorRestartingComputer=Kurulum bilgisayarý yeniden baþlatamadý. Lütfen kendiniz kapatýnýz.
+ErrorRestartingComputer=Kurulum bilgisayarý yeniden baþlatamadý. Lütfen kendiniz yeniden baþlatýn.
 
 ; *** Uninstaller messages
 UninstallNotFound=%1 adlý dosya bulunamadý. Kaldýrma programý çalýþtýrýlamadý.
@@ -280,7 +280,7 @@ UninstallOpenError="%1" dosyas
 UninstallUnsupportedVer=%1 adlý Kaldýr bilgi dosyasý kaldýrma programýnýn bu sürümü ile uyuþmuyor. Kaldýrma programý çalýþtýrýlamadý.
 UninstallUnknownEntry=Kaldýr Bilgi dosyasýndaki %1 adlý satýr anlaþýlamadý
 ConfirmUninstall=%1 ve bileþenlerini kaldýrmak istediðinizden emin misiniz?
-UninstallOnlyOnWin64=Bu kurulum sadece 64-bit Windows'lardan kaldýrýlabilir.
+UninstallOnlyOnWin64=Bu kurulum sadece 64-bit Windows üzerinden kaldýrýlabilir.
 OnlyAdminCanUninstall=Bu kurulum sadece yönetici yetkisine sahip kullanýcýlar tarafýndan kaldýrabilir.
 UninstallStatusLabel=Lütfen %1 programý bilgisayarýnýzdan kaldýrýlýrken bekleyin...
 UninstalledAll=%1 programý bilgisayarýnýzdan tamamen kaldýrýldý.
@@ -290,7 +290,7 @@ UninstallDataCorrupted="%1" adl
 
 ; *** Uninstallation phase messages
 ConfirmDeleteSharedFileTitle=Paylaþýlan dosya kaldýrýlsýn mý?
-ConfirmDeleteSharedFile2=Sistemde paylaþýlan bazý dosyalarýn artýk hiçbir program tarafýndan kullanýlmadýðýný belirtiyor. Kaldýr bu paylaþýlan dosyalarý silsin mi?%n%n Bu dosya bazý programlar tafarýndan kullanýlýyorsa ve silinmesini isterseniz, bu programalar düzgün çalýþmayabilir. Emin deðilseniz, Hayýr'a týklayýnýz. Dosyanýn sisteminizde durmasý hiçbir zarar vermez.
+ConfirmDeleteSharedFile2=Sistemde paylaþýlan bazý dosyalarýn artýk hiçbir program tarafýndan kullanýlmadýðýný belirtiyor. Kaldýr bu paylaþýlan dosyalarý silsin mi?%n%n Bu dosya bazý programlar tafarýndan kullanýlýyorsa ve silinmesini isterseniz, söz konusu programalar düzgün çalýþmayabilir. Emin deðilseniz, Hayýr'a týklayýn. Bu dosyalarýn sisteminizde durmasý hiçbir zarar vermez.
 SharedFileNameLabel=Dosya Adý:
 SharedFileLocationLabel=Yol:
 WizardUninstalling=Kaldýrma Durumu
@@ -303,77 +303,74 @@ StatusUninstalling=%1 Kald
 ;Inno Setup Built-in Custom Messages
 NameAndVersion=%1 %2 sürümü
 AdditionalIcons=Ek simgeler:
-OptionalFeatures=Optional Features:
+OptionalFeatures=Ýsteðe Baðlý Özellikler:
 CreateDesktopIcon=Masaüstü simg&esi oluþtur
 CreateQuickLaunchIcon=Hýzlý Baþlat simgesi &oluþtur
 ProgramOnTheWeb=%1 Web Sitesi
-UninstallProgram=%1 Programýný Kaldýr
-LaunchProgram=%1 Programýný Çalýþtýr
+UninstallProgram=%1 programýný kaldýr
+LaunchProgram=%1 programýný çalýþtýr
 AssocFileExtension=%2 dosya uzantýlarýný %1 ile iliþkilendir
 AssocingFileExtension=%2 dosya uzantýlarý %1 ile iliþkilendiriliyor...
 
 ;Things we can also localize
-CompanyName=Thingamahoochie Software
+CompanyName=Thingamahoochie Yazýlým
 
 ;Types
-TypicalInstallation=Typical Installation
-FullInstallation=Full Installation
-CompactInstallation=Compact Installation
-CustomInstallation=Custom Installation
+TypicalInstallation=Tipik Kurulum
+FullInstallation=Tam Kurulum
+CompactInstallation=Küçük Kurulum
+CustomInstallation=Özel Kurulum
 
 ;Components
-AppCoreFiles=WinMerge Core Files
-Filters=Filters
-Plugins=Plugins
+AppCoreFiles=WinMerge Çekirdek Dosyalarý
+Filters=Süzgeçler
+Plugins=Eklentiler
 
 ;Localization Components
-Languages=Languages
-BasqueLanguage=Basque menus and dialogs
-BulgarianLanguage=Bulgarian menus and dialogs
-CatalanLanguage=Catalan menus and dialogs
-ChineseSimplifiedLanguage=Chinese (Simplified) menus and dialogs
-ChineseTraditionalLanguage=Chinese (Traditional) menus and dialogs
-CroatianLanguage=Croatian menus and dialogs
-CzechLanguage=Czech menus and dialogs
-DanishLanguage=Danish menus and dialogs
-DutchLanguage=Dutch menus and dialogs
-FrenchLanguage=French menus and dialogs
-GalicianLanguage=Galician menus and dialogs
-GermanLanguage=German menus and dialogs
-GreekLanguage=Greek menus and dialogs
-HungarianLanguage=Hungarian menus and dialogs
-ItalianLanguage=Italian menus and dialogs
-JapaneseLanguage=Japanese menus and dialogs
-KoreanLanguage=Korean menus and dialogs
-NorwegianLanguage=Norwegian menus and dialogs
-PersianLanguage=Persian menus and dialogs
-PolishLanguage=Polish menus and dialogs
-PortugueseBrazilLanguage=Portuguese (Brazilian) menus and dialogs
-PortugueseLanguage=Portuguese menus and dialogs
-RomanianLanguage=Romanian menus and dialogs
-RussianLanguage=Russian menus and dialogs
-SerbianLanguage=Serbian menus and dialogs
-SlovakLanguage=Slovak menus and dialogs
-SlovenianLanguage=Slovenian menus and dialogs
-SpanishLanguage=Spanish menus and dialogs
-SwedishLanguage=Swedish menus and dialogs
-TurkishLanguage=Turkish menus and dialogs
-UkrainianLanguage=Ukrainian menus and dialogs
+Languages=Diller
+BulgarianLanguage=Bulgarca menü ve pencereler
+CatalanLanguage=Katalanca menü ve pencereler
+ChineseSimplifiedLanguage=Çince (Basitleþtirilmiþ) menü ve pencereler
+ChineseTraditionalLanguage=Çince (Geleneksel) menü ve pencereler
+CroatianLanguage=Hýrvatça menü ve pencereler
+CzechLanguage=Çekce menü ve pencereler
+DanishLanguage=Danimarkaca menü ve pencereler
+DutchLanguage=Felemenk menü ve pencereler
+FrenchLanguage=Fransýzca menü ve pencereler
+GalicianLanguage=Galiçce menü ve pencereler
+GermanLanguage=Almanca menü ve pencereler
+GreekLanguage=Yunanca menü ve pencereler
+HungarianLanguage=Macarca menü ve pencereler
+ItalianLanguage=Italyanca menü ve pencereler
+JapaneseLanguage=Japonca menü ve pencereler
+KoreanLanguage=Korece menü ve pencereler
+NorwegianLanguage=Norveçce menü ve pencereler
+PolishLanguage=Lehçe menü ve pencereler
+PortugueseBrazilLanguage=Portekizce (Brezilya) menü ve pencereler
+PortugueseLanguage=Portekizce menü ve pencereler
+RomanianLanguage=Romence menü ve pencereler
+RussianLanguage=Rusça menü ve pencereler
+SlovakLanguage=Slovakça menü ve pencereler
+SlovenianLanguage=Slovence menü ve pencereler
+SpanishLanguage=Ýspanyolca menü ve pencereler
+SwedishLanguage=Ýsveçce menü ve pencereler
+TurkishLanguage=Türkçe menü ve pencereler
+UkrainianLanguage=Ukraynaca menü ve pencereler
 
 ;Tasks
-ExplorerContextMenu=&Enable Explorer context menu integration
-IntegrateTortoiseCVS=Integrate with &TortoiseCVS
-IntegrateTortoiseSVN=Integrate with T&ortoiseSVN
-IntegrateClearCase=Integrate with Rational &ClearCase
-AddToPath=&Add WinMerge folder to your system path
+ExplorerContextMenu=&Windows gezgini sað týk menü bütünleþmesini etkinleþtir
+IntegrateTortoiseCVS=&TortoiseCVS ile bütünleþ
+IntegrateTortoiseSVN=T&ortoiseSVN ile bütünleþ
+IntegrateClearCase=Rational &ClearCase ile bütünleþ
+AddToPath=Win&Merge klasörünü sistem yoluna ekle
 
 ;Icon Labels
-ReadMe=Read Me
-UsersGuide=User's Guide
-ViewStartMenuFolder=&View the WinMerge Start Menu Folder
+ReadMe=Beni Oku
+UsersGuide=Kullanýcý Kitabý
+ViewStartMenuFolder=&WinMerge'i Baþlangýç Menüsü Klasöründe Göster
 
 ;Code Dialogs
 DeletePreviousStartMenu=The installer has detected that you changed the location of your start menu from "%s" to "%s". Would you like to delete the previous start menu folder?
 
 ; Project file description
-ProjectFileDesc=WinMerge Project file
+ProjectFileDesc=WinMerge Proje dosyasý
index 0d525eb..5f24b0f 100644 (file)
@@ -5,25 +5,26 @@
 # * Xabier Aramendi <azpidatziak@gmail.com>
 #
 # ID line follows -- this is updated by SVN
-# $Id: Basque.po 7554 2011-08-19 14:50:47Z sdottaka $
+# $Id: Basque.po 7571 2012-11-05 16:24:21Z sdottaka $
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: WinMerge\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?group_id=13216&atid=113216\n"
-"POT-Creation-Date: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-10 22:14+0000\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
-"Last-Translator: Xabier Aramendi <azpidatziak@gmail.com>\n"
+"Last-Translator: Xabier Aramendi (Azpidatziak) <azpidatziak@gmail.com>\n"
 "Language-Team: (EUS_Xabier Aramendi) <azpidatziak@gmail.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=CP1252\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Poedit-Language: Basque (Euskara)\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: CP1252\n"
-"Plural-Forms: -k, -ak, -ek,\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Poedit-Country: Basque Country (Navarre)\n"
 "X-Poedit-Basepath: ../\n"
 "X-Poedit-Bookmarks: 0,439,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.3\n"
 
 #. LANGUAGE, SUBLANGUAGE
 #: Merge.rc:22
@@ -54,7 +55,7 @@ msgstr "Kop&iatu Ezkerrera"
 #: Merge.rc:75
 #, c-format
 msgid "&Select Line Difference"
-msgstr "&Hautatu Lerro Ezberdintasuna"
+msgstr "Hautatu &Lerro Ezberdintasuna"
 
 #: Merge.rc:77
 #, c-format
@@ -150,7 +151,7 @@ msgstr "&Ireki...\tCtrl+O"
 #: Merge.rc:326
 #, c-format
 msgid "Op&en Conflict File..."
-msgstr "Ire&ki Agiri Gatazka..."
+msgstr "Ire&ki Gatazka Agiria..."
 
 #: Merge.rc:117
 #: Merge.rc:202
@@ -218,7 +219,7 @@ msgstr "Erabili Berezko H&izkia"
 #: Merge.rc:437
 #, c-format
 msgid "&Toolbar"
-msgstr "&Tresnabarra"
+msgstr "Tre&snabarra"
 
 #: Merge.rc:135
 #: Merge.rc:242
@@ -232,7 +233,7 @@ msgstr "&Ezer ez"
 #: Merge.rc:440
 #, c-format
 msgid "&Small"
-msgstr "Txiki&a"
+msgstr "&Txikia"
 
 #: Merge.rc:137
 #: Merge.rc:244
@@ -260,7 +261,7 @@ msgstr "&Fitxa Barra"
 #: Merge.rc:448
 #, c-format
 msgid "&Language..."
-msgstr "&Hizkuntza"
+msgstr "Hizkuntz&a"
 
 #: Merge.rc:144
 #: Merge.rc:271
@@ -281,14 +282,14 @@ msgstr "&Iragazkiak..."
 #: Merge.rc:497
 #, c-format
 msgid "&Generate Patch..."
-msgstr "&Sortu Helburua..."
+msgstr "Sortu &Eranskina..."
 
 #: Merge.rc:149
 #: Merge.rc:278
 #: Merge.rc:500
 #, c-format
 msgid "&Plugins"
-msgstr "P&luginak"
+msgstr "&Pluginak"
 
 #: Merge.rc:151
 #: Merge.rc:280
@@ -334,7 +335,7 @@ msgstr ""
 #: Merge.rc:519
 #, c-format
 msgid "&Reload plugins"
-msgstr "Bi&rgertatu pluginak"
+msgstr "B&irgertatu pluginak"
 
 #: Merge.rc:163
 #: Merge.rc:289
@@ -412,14 +413,14 @@ msgstr "&Urjauzia"
 #: Merge.rc:2098
 #, c-format
 msgid "&Help"
-msgstr "&Laguntza"
+msgstr "La&guntza"
 
 #: Merge.rc:181
 #: Merge.rc:307
 #: Merge.rc:539
 #, c-format
 msgid "&WinMerge Help\tF1"
-msgstr "&WinMerge Laguntza\tF1"
+msgstr "WinMerge &Laguntza\tF1"
 
 #: Merge.rc:183
 #: Merge.rc:309
@@ -568,7 +569,7 @@ msgstr "&Berritu Hautatutakoa\tCtrl+F5"
 #: Merge.rc:452
 #, c-format
 msgid "&Merge"
-msgstr "Ba&tu"
+msgstr "&Batu"
 
 #: Merge.rc:257
 #, c-format
@@ -597,7 +598,7 @@ msgstr "&Lehen Ezberdintasuna\tAlt+Home"
 #: Merge.rc:482
 #, c-format
 msgid "&Current Difference\tAlt+Enter"
-msgstr "&Uneko Ezberdintasuna\tAlt+Enter"
+msgstr "U&neko Ezberdintasuna\tAlt+Enter"
 
 #: Merge.rc:264
 #: Merge.rc:483
@@ -647,7 +648,7 @@ msgstr ""
 #: Merge.rc:334
 #, c-format
 msgid "Save &Left"
-msgstr "Gorde &Ezkerra"
+msgstr "Gorde E&zkerra"
 
 #: Merge.rc:335
 #, c-format
@@ -657,7 +658,7 @@ msgstr ""
 #: Merge.rc:336
 #, c-format
 msgid "Save &Right"
-msgstr "Gorde &Eskuina"
+msgstr "Gorde E&skuina"
 
 #: Merge.rc:338
 #, c-format
@@ -687,7 +688,7 @@ msgstr "I&rarkitu..."
 #: Merge.rc:346
 #, c-format
 msgid "Page Se&tup"
-msgstr "Orrialde E&zarpena"
+msgstr "Orrialde Ezarpe&na"
 
 #: Merge.rc:347
 #, c-format
@@ -697,7 +698,7 @@ msgstr "Irarkitu Aurreikus&pena"
 #: Merge.rc:356
 #, c-format
 msgid "&Convert Line Endings to"
-msgstr "&Bihurtu Lerro Amaierak hona"
+msgstr "Bihurtu &Lerro Amaierak hona"
 
 #: Merge.rc:358
 #, c-format
@@ -717,7 +718,7 @@ msgstr "&Mac (CR)"
 #: Merge.rc:363
 #, c-format
 msgid "&Merge Mode\tF9"
-msgstr "&Batu Modua\tF9"
+msgstr "Batu &Modua\tF9"
 
 #: Merge.rc:365
 #, c-format
@@ -738,7 +739,7 @@ msgstr "&Desegin\tCtrl+Z"
 #: Merge.rc:373
 #, c-format
 msgid "&Redo\tCtrl+Y"
-msgstr "Birr&egin\tCtrl+Y"
+msgstr "Birre&gin\tCtrl+Y"
 
 #: Merge.rc:375
 #, c-format
@@ -768,12 +769,12 @@ msgstr "&Bilatu...\tCtrl+F"
 #: Merge.rc:383
 #, c-format
 msgid "Repla&ce...\tCtrl+H"
-msgstr "O&rdeztu...\tCtrl+H"
+msgstr "&Ordeztu...\tCtrl+H"
 
 #: Merge.rc:385
 #, c-format
 msgid "Advanced"
-msgstr "Aurreratua"
+msgstr "Aurrera&tua"
 
 #: Merge.rc:387
 #, c-format
@@ -783,7 +784,7 @@ msgstr "&Kopiatu Lerro Zenbakiekin\tCtrl+Shift+C"
 #: Merge.rc:390
 #, c-format
 msgid "&Bookmarks"
-msgstr "&Lastermarkak"
+msgstr "Laster&markak"
 
 #: Merge.rc:392
 #, c-format
@@ -798,7 +799,7 @@ msgstr "&Hurrengo Lastermarka\tF2"
 #: Merge.rc:394
 #, c-format
 msgid "&Previous bookmark\tShift+F2"
-msgstr "&Aurreko lastermarka\tShift+F2"
+msgstr "A&urreko Lastermarka\tShift+F2"
 
 #: Merge.rc:395
 #, c-format
@@ -834,7 +835,7 @@ msgstr "&Normala\tCtrl+*"
 #: Merge.rc:411
 #, c-format
 msgid "Syntax Highlight"
-msgstr "Joskera Nabarmentzea"
+msgstr "Joskera Nabar&mentzea"
 
 #: Merge.rc:416
 #, c-format
@@ -879,12 +880,12 @@ msgstr ""
 #: Merge.rc:427
 #, c-format
 msgid "&Lock Panes"
-msgstr "&Blokeatu Panelak"
+msgstr "Bl&okeatu Panelak"
 
 #: Merge.rc:428
 #, c-format
 msgid "&View Whitespace"
-msgstr "&Ikusi Zurigunea"
+msgstr "Ikusi Zurigu&nea"
 
 #: Merge.rc:429
 #, c-format
@@ -894,7 +895,7 @@ msgstr "I&kusi Lerro Ezberdintasunak"
 #: Merge.rc:430
 #, c-format
 msgid "View Line &Numbers"
-msgstr "Ikusi Lerro &Zenbakiak"
+msgstr "Ikusi &Lerro Zenbakiak"
 
 #: Merge.rc:431
 #, c-format
@@ -924,7 +925,7 @@ msgstr "Ezberd &Panela"
 #: Merge.rc:446
 #, c-format
 msgid "Lo&cation Pane"
-msgstr "&Kokaleku Panela"
+msgstr "Kokalek&u Panela"
 
 #: Merge.rc:457
 #, c-format
@@ -1009,7 +1010,7 @@ msgstr "K&opiatu Eskuinera eta Aurrera egin\tAlt+Ctrl+Right"
 #: Merge.rc:489
 #, c-format
 msgid "Copy &to Left and Advance\tAlt+Ctrl+Left"
-msgstr "Kopiatu E&zkerrera eta Aurrera egin\tAlt+Ctrl+Right"
+msgstr "Kopiatu Ez&kerrera eta Aurrera egin\tAlt+Ctrl+Right"
 
 #: Merge.rc:491
 #, c-format
@@ -1029,7 +1030,7 @@ msgstr "Au&rrezberdintasuna"
 #: Merge.rc:514
 #, c-format
 msgid "&Scripts"
-msgstr "&Eskriptak"
+msgstr "E&skriptak"
 
 #: Merge.rc:516
 #: Merge.rc:2905
@@ -1127,7 +1128,7 @@ msgstr "&Ezabatu"
 #: Merge.rc:1645
 #, c-format
 msgid "&Left"
-msgstr "Ez&kerra"
+msgstr "Ezker&ra"
 
 #: Merge.rc:584
 #: Merge.rc:1259
@@ -1309,7 +1310,7 @@ msgstr "Ongi"
 #: Merge.rc:742
 #, c-format
 msgid "Contributors"
-msgstr "Laguntzaileak"
+msgstr "&Laguntzaileak"
 
 #: Merge.rc:748
 #, c-format
@@ -1327,7 +1328,7 @@ msgstr ""
 #: Merge.rc:1133
 #, c-format
 msgid "&Browse..."
-msgstr "&Bilatu..."
+msgstr "Bil&atu..."
 
 #: Merge.rc:756
 #, c-format
@@ -1350,7 +1351,7 @@ msgstr ""
 #: Merge.rc:1137
 #, c-format
 msgid "Br&owse..."
-msgstr "Bi&latu"
+msgstr "Bilat&u"
 
 #: Merge.rc:766
 #, c-format
@@ -1361,7 +1362,7 @@ msgstr ""
 #: Merge.rc:1735
 #, c-format
 msgid "Select..."
-msgstr "Hautatu..."
+msgstr "Ha&utatu..."
 
 #: Merge.rc:770
 #, c-format
@@ -1493,12 +1494,12 @@ msgstr "Berezgaitasunez &irristatu lehen ezberdintasunera"
 #: Merge.rc:832
 #, c-format
 msgid "&Disable Splash Screen"
-msgstr "&Ezgaitu Sakabanaketa Leihoa"
+msgstr "&Ezgaitu sakabanaketa leihoa"
 
 #: Merge.rc:834
 #, c-format
 msgid "Cl&ose windows with ESC"
-msgstr "&Itxi leihoak ESC-rekin"
+msgstr "Itxi leihoak ES&C-rekin"
 
 #: Merge.rc:836
 #, c-format
@@ -1508,12 +1509,12 @@ msgstr "&Berezgaitasunez egiaztatu helburuak Ireki-elkarrizketan"
 #: Merge.rc:839
 #, c-format
 msgid "All&ow only one instance to run"
-msgstr "Ahalbidetu bakarrik ekinbide bat"
+msgstr "Ahalbidetu e&kinbide bat bakarrik "
 
 #: Merge.rc:841
 #, c-format
 msgid "As&k when closing multiple windows"
-msgstr "Galdetu l&eiho anitz isterakoan"
+msgstr "Gal&detu leiho anitz isterakoan"
 
 #: Merge.rc:843
 #, c-format
@@ -1523,12 +1524,12 @@ msgstr "&Heutsi agiri denborari agiri alderaketan"
 #: Merge.rc:846
 #, c-format
 msgid "Show \"Select Files or Folders\" Dialog on Startup"
-msgstr "Erakutsi \"Hautatu agiriak edo Agiritegiak\" Elkarrizk. Hasterakoan"
+msgstr "Erakutsi \"Hau&tatu agiriak edo Agiritegiak\" Elkarrizk. Hasterakoan"
 
 #: Merge.rc:848
 #, c-format
 msgid "O&pen-dialog Auto-Completion:"
-msgstr "&Ireki-elkarrizketa Berez-Osaketa:"
+msgstr "Ireki-elkarrizketa Berez-&Osaketa:"
 
 #: Merge.rc:851
 #, c-format
@@ -1585,7 +1586,7 @@ msgstr "Bi&latu zer:"
 #: Merge.rc:934
 #, c-format
 msgid "Match &whole word only"
-msgstr "Hitz osoa bat datorrenean bakarrik"
+msgstr "Hitz osoa bat datorre&nean bakarrik"
 
 #: Merge.rc:887
 #: Merge.rc:914
@@ -1625,7 +1626,7 @@ msgstr "&Behera"
 #: Merge.rc:948
 #, c-format
 msgid "&Find Next"
-msgstr "&Bilatu Hurrengoa"
+msgstr "Bilatu &Hurrengoa"
 
 #: Merge.rc:918
 #: Merge.rc:2080
@@ -1641,7 +1642,7 @@ msgstr "Ordeztu"
 #: Merge.rc:931
 #, c-format
 msgid "Re&place with:"
-msgstr "Or&deztu honekin:"
+msgstr "Ordez&tu honekin:"
 
 #: Merge.rc:940
 #, c-format
@@ -1656,12 +1657,12 @@ msgstr "Ordeztu hemen"
 #: Merge.rc:944
 #, c-format
 msgid "&Selection"
-msgstr "&Hautapena"
+msgstr "Hauta&pena"
 
 #: Merge.rc:946
 #, c-format
 msgid "Wh&ole file"
-msgstr "Agi&ri osoa"
+msgstr "&Agiri osoa"
 
 #: Merge.rc:949
 #, c-format
@@ -1846,12 +1847,12 @@ msgstr "&Sistemaren aldibaterako agiritegia"
 #: Merge.rc:1118
 #, c-format
 msgid "C&ustom folder:"
-msgstr "E&gile agiritegia:"
+msgstr "&Egile agiritegia:"
 
 #: Merge.rc:1127
 #, c-format
 msgid "Patch Generator"
-msgstr "Helburu Sortzailea"
+msgstr "Eranskin Sortzailea"
 
 #: Merge.rc:1130
 #, c-format
@@ -1866,7 +1867,7 @@ msgstr "&2 Agiria:"
 #: Merge.rc:1138
 #, c-format
 msgid "&Swap"
-msgstr "&Aldaketa"
+msgstr "A&ldaketa"
 
 #: Merge.rc:1139
 #, c-format
@@ -1911,7 +1912,7 @@ msgstr "Al&deratu"
 #: Merge.rc:1155
 #, c-format
 msgid "I&gnore changes"
-msgstr "&Ezikusi aldaketak"
+msgstr "Ezikus&i aldaketak"
 
 #: Merge.rc:1157
 #, c-format
@@ -1926,13 +1927,13 @@ msgstr "Ezi&kusi lerro zuriak"
 #: Merge.rc:1161
 #, c-format
 msgid "Case sensi&tive"
-msgstr "Hizki larri eta xehe artean"
+msgstr "Hizki larri eta &xehe artean"
 
 #: Merge.rc:1163
 #: Merge.rc:1281
 #, c-format
 msgid "Igno&re carriage return differences (Windows/Unix/Mac)"
-msgstr "Ezikusi gurdi itzulera ezberdintasunak (Windows/Unix/Mac)"
+msgstr "Ezikusi g&urdi itzulera ezberdintasunak (Windows/Unix/Mac)"
 
 #: Merge.rc:1166
 #, c-format
@@ -2065,7 +2066,7 @@ msgstr "&Zurigunea"
 #: Merge.rc:1276
 #, c-format
 msgid "&Compare"
-msgstr "&Alderatu"
+msgstr "Al&deratu"
 
 #: Merge.rc:1277
 #, c-format
@@ -2090,7 +2091,7 @@ msgstr "Ezikusi &kasua"
 #: Merge.rc:1283
 #, c-format
 msgid "E&nable moved block detection"
-msgstr "Gaitu b&loke mugitu atzematea"
+msgstr "Gaitu bloke &mugitu atzematea"
 
 #: Merge.rc:1284
 #, c-format
@@ -2100,7 +2101,7 @@ msgstr "&Berdindu antzeko lerroak"
 #: Merge.rc:1286
 #, c-format
 msgid "Filter Comments"
-msgstr "Iragazki Aipamenak"
+msgstr "&Iragazki Aipamenak"
 
 #: Merge.rc:1293
 #: Merge.rc:2108
@@ -2131,7 +2132,7 @@ msgstr "Fitxak"
 #: Merge.rc:1303
 #, c-format
 msgid "&Tab size:"
-msgstr "&Fitxa neurria:"
+msgstr "Fit&xa neurria:"
 
 #: Merge.rc:1306
 #, c-format
@@ -2151,7 +2152,7 @@ msgstr "Lerro Ezberdintasuna Margotzen"
 #: Merge.rc:1312
 #, c-format
 msgid "View line differences"
-msgstr "Ikusi lerro ezberdintasunak"
+msgstr "&Ikusi lerro ezberdintasunak"
 
 #: Merge.rc:1314
 #, c-format
@@ -2161,7 +2162,7 @@ msgstr "Hiz&ki maila"
 #: Merge.rc:1316
 #, c-format
 msgid "&Word-level:"
-msgstr "&Hitz maila:"
+msgstr "Hit&z maila:"
 
 #: Merge.rc:1320
 #, c-format
@@ -2276,7 +2277,7 @@ msgid ""
 "Detect codepage info for these files: .html, .rc, .xml \n"
 "need to restart session"
 msgstr ""
-"Atzeman kode-orrialde argibideak agiri hauentzat:\n"
+"&Atzeman kode-orrialde argibideak agiri hauentzat:\n"
 " .html, .rc, .xml. Saioa birrabiaraztea beharrezkoa da."
 
 #: Merge.rc:1389
@@ -2287,17 +2288,17 @@ msgstr ""
 #: Merge.rc:1394
 #, c-format
 msgid "System codepage"
-msgstr "Sistema kode-orrialdea"
+msgstr "&Sistema kode-orrialdea"
 
 #: Merge.rc:1396
 #, c-format
 msgid "According to WinMerge User Interface"
-msgstr "WinMerge Erabiltzaile Interfazearen arabera"
+msgstr "&WinMerge Erabiltzaile Interfazearen arabera"
 
 #: Merge.rc:1398
 #, c-format
 msgid "Custom codepage:"
-msgstr "Egile kode-orrialdea:"
+msgstr "&Egile kode-orrialdea:"
 
 #: Merge.rc:1407
 #, c-format
@@ -2316,7 +2317,7 @@ msgid ""
 "essential components to be copied to the program directory for standalone operation."
 msgstr ""
 "Agiri sostenguak 7-Zip 3.11 edo berriagoa zure ordenagailuan ezarrita egotea\n"
-"eskatzen du, edo bere beharrezko osoagaiak programaren zuzenbidera kopiatuta izatea eragiketa askerako."
+"eskatzen du, edo bere beharrezko osagaiak programaren zuzenbidera kopiatuta izatea eragiketa askerako."
 
 #: Merge.rc:1415
 #, c-format
@@ -2672,7 +2673,7 @@ msgstr "Agira &Gordetzen:"
 #: Merge.rc:1661
 #, c-format
 msgid "&Use same codepage for both"
-msgstr "&Erabili kode-orrialde bera bientzat"
+msgstr "Erabili &kode-orrialde bera bientzat"
 
 #: Merge.rc:1664
 #, c-format
@@ -2683,7 +2684,7 @@ msgstr "&Ezarri"
 #: Merge.rc:2081
 #, c-format
 msgid "&Cancel"
-msgstr "&Ezeztatu"
+msgstr "E&zeztatu"
 
 #: Merge.rc:1670
 #, c-format
@@ -2768,7 +2769,7 @@ msgstr "E&skuina:"
 #: Merge.rc:1732
 #, c-format
 msgid "Re&ad-only"
-msgstr "&I&rakurri-bakarrik"
+msgstr "Irakurri-&bakarrik"
 
 #: Merge.rc:1733
 #, c-format
@@ -2804,7 +2805,7 @@ msgstr "Sortu babeskopia agiriak honen barnean:"
 #: Merge.rc:1753
 #, c-format
 msgid "&Original file's folder"
-msgstr "&Agiriaren jatorrizko agiritegia"
+msgstr "Agiriaren &jatorrizko agiritegia"
 
 #: Merge.rc:1755
 #, c-format
@@ -2824,7 +2825,7 @@ msgstr "&Erantsi .bak -luzapena"
 #: Merge.rc:1762
 #, c-format
 msgid "A&ppend timestamp"
-msgstr "Erantsi denbora"
+msgstr "Erantsi &denbora"
 
 #: Merge.rc:1769
 #: Merge.rc:2411
@@ -2886,12 +2887,12 @@ msgstr "Gaitu &menu aurreratua"
 #: Merge.rc:1808
 #, c-format
 msgid "In&clude subfolders by default"
-msgstr "Az&piagiritegiak barne berez"
+msgstr "&Azpiagiritegiak barne berez"
 
 #: Merge.rc:1810
 #, c-format
 msgid "&Add to context menu"
-msgstr "Ge&hitu hitzinguru menura"
+msgstr "Gehitu &hitzinguru menura"
 
 #: Merge.rc:1812
 #, c-format
@@ -2923,7 +2924,7 @@ msgstr "&Gelditu lehen ezberdintasunaren ondoren"
 #: Merge.rc:1827
 #, c-format
 msgid "Ign&ore time differences less than 3 seconds"
-msgstr "Ezikusi 3 segundu baino gutxiagoko ezberdintasunak"
+msgstr "Ezikusi 3 segundu baino gut&xiagoko ezberdintasunak"
 
 #: Merge.rc:1829
 #, c-format
@@ -4471,7 +4472,7 @@ msgid ""
 "\n"
 "%1 ?"
 msgstr ""
-"Ziihur zaude ezabatzea nahi duzula\n"
+"Zihur zaude ezabatzea nahi duzula\n"
 "\n"
 "%1?"
 
@@ -5279,7 +5280,7 @@ msgstr "Ezberdint. Panela"
 #: Merge.rc:2668
 #, c-format
 msgid "Patch file successfully written."
-msgstr "Helburu agiria ongi idatzi da."
+msgstr "Eranskina agiria ongi idatzi da."
 
 #: Merge.rc:2669
 #, c-format
@@ -5294,7 +5295,7 @@ msgstr "2. gaia ez da aurkitu edo zuzenbidea da!"
 #: Merge.rc:2671
 #, c-format
 msgid "The patch file already exists. Do you want to overwrite it?"
-msgstr "Helburu agiria jadanik badago. Gainidaztea nahi duzu?"
+msgstr "Eranskin agiria jadanik badago. Gainidaztea nahi duzu?"
 
 #: Merge.rc:2672
 #, c-format
@@ -5340,12 +5341,12 @@ msgstr "Adierazi irteera agiri bat"
 #: Merge.rc:2680
 #, c-format
 msgid "Cannot create a patch file from binary files."
-msgstr "Ezin da helburu agiria sortu agiri binarioetatik"
+msgstr "Ezin da eranski agiria sortu agiri binarioetatik."
 
 #: Merge.rc:2681
 #, c-format
 msgid "Cannot create a patch file from directories."
-msgstr "Ezin da helburu agiria sortu zuzenbideetatik"
+msgstr "Ezin da eranskina agiria sortu zuzenbideetatik"
 
 #: Merge.rc:2682
 #, c-format
@@ -5356,7 +5357,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Mesedez gorde agiri guztiak lehenik.\n"
 "\n"
-"Helburua sortzeak agirietan gordegabeko aldaketarik ez egotea eskatzen du."
+"Eranskina sortzeak agirietan gordegabeko aldaketarik ez egotea eskatzen du."
 
 #: Merge.rc:2683
 #, c-format
@@ -5377,7 +5378,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Agiri sostengua ez dago gaituta\n"
 "Beharrezko osagai guztiak (7-zip eta/edo Merge7z*.dll) agiri sostengurako ezin dira aurkitu.\n"
-"Ikusi eskuliburua argibide gehaigorako agiri sostenguari buruz eta nola gaitzeaz."
+"Ikusi eskuliburua argibide gehigorako agiri sostenguari buruz eta nola gaitzeaz."
 
 #: Merge.rc:2690
 #, c-format
@@ -6087,7 +6088,7 @@ msgstr "Hautatu eta birrantolatu alderatu zutabeak zuzenbidea"
 #: Merge.rc:2863
 #, c-format
 msgid "Generate a patch-file"
-msgstr "Helburu-agiri bat sortu"
+msgstr "Eranskin-agiri bat sortu"
 
 #: Merge.rc:2864
 #, c-format
index 925c92f..2955326 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: WinMerge\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winmerge.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-21 17:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-06 21:44+0000\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: English <winmerge-translate@lists.sourceforge.net>\n"
index 8dfc259..e4b0e0e 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@
 # * Dominique Saussereau <redguff at users.sourceforge.net>
 #
 # ID line follows -- this is updated by SVN
-# $Id: French.po 6987 2009-09-15 12:28:52Z gerundt $
+# $Id: French.po 7565 2011-10-23 08:45:43Z sdottaka $
 #
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -1072,7 +1072,7 @@ msgstr ""
 #: Merge.rc:563
 #, c-format
 msgid "Co&mpare As"
-msgstr ""
+msgstr "Co&mparer comme"
 
 #: Merge.rc:565
 #, c-format
@@ -1082,7 +1082,7 @@ msgstr "&XML"
 #: Merge.rc:566
 #, c-format
 msgid "&Binary"
-msgstr ""
+msgstr "&Binaire"
 
 #: Merge.rc:571
 #, c-format
@@ -2940,7 +2940,7 @@ msgstr ""
 #: Merge.rc:1833
 #, c-format
 msgid "&Quick compare limit (MB):"
-msgstr "&limite de comparaison rapide (MO):"
+msgstr "&Limite de comparaison rapide (MO):"
 
 #: Merge.rc:1846
 #, c-format
index 90a1912..2ff28f2 100644 (file)
@@ -7,14 +7,14 @@
 # * Mario Angel <marioangel70 at gmail.com>
 #
 # ID line follows -- this is updated by SVN
-# $Id: Spanish.po 7098 2010-01-13 20:36:19Z gerundt $
+# $Id: Spanish.po 7567 2011-10-23 08:50:43Z sdottaka $
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: WinMerge\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winmerge.org/\n"
-"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-09 14:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-10 22:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-21 21:52-0300\n"
 "Last-Translator: Mario Angel <marioangel70 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <winmerge-translate@lists.sourceforge.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -23,6 +23,7 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Language: Spanish\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: CP1252\n"
 "X-Poedit-Basepath: ../../Src/\n"
+"X-Poedit-Country: ARGENTINA\n"
 
 #. LANGUAGE, SUBLANGUAGE
 #: Merge.rc:22
@@ -4064,7 +4065,7 @@ msgid ""
 "\n"
 "%2"
 msgstr ""
-"Inposible abrir archivo\n"
+"Imposible abrir archivo\n"
 "%1\n"
 "\n"
 "%2"
index a17ea55..ac7527f 100644 (file)
@@ -6,22 +6,22 @@
 # * Ozkan UNVER <turquaz37915 at users.sourceforge.net>
 #
 # ID line follows -- this is updated by SVN
-# $Id: Turkish.po 6937 2009-07-28 06:55:10Z gerundt $
+# $Id: Turkish.po 7578 2013-01-01 16:51:28Z christianlist $
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: WinMerge\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winmerge.org/\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-27 13:47+0200\n"
-"Last-Translator: Afyonlu <afyonlu@users.sourceforge.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-01 01:15+0200\n"
+"Last-Translator: Kaya Zeren <kaya.zeren@zeron.net>\n"
 "Language-Team: Turkish <winmerge-translate@lists.sourceforge.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=CP1254\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Poedit-Language: Turkish\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: CP1254\n"
-"X-Poedit-Basepath: ../../Src/\n"
+"X-Poedit-Basepath: ../\n"
 
 #. LANGUAGE, SUBLANGUAGE
 #: Merge.rc:22
@@ -41,93 +41,93 @@ msgstr "1254"
 #: Merge.rc:99
 #, c-format
 msgid "C&opy to Right"
-msgstr "Saða Kopyala"
+msgstr "Saða K&opyala"
 
 #: Merge.rc:73
 #: Merge.rc:100
 #, c-format
 msgid "Cop&y to Left"
-msgstr "Sola Kopyala"
+msgstr "Sola Kop&yala"
 
 #: Merge.rc:75
 #, c-format
 msgid "&Select Line Difference"
-msgstr "Farklý Olan Satýrlarý Seç"
+msgstr "Farklý &Satýrlarý Seç"
 
 #: Merge.rc:77
 #, c-format
 msgid "&Undo"
-msgstr "Geri Al"
+msgstr "&Geri Al"
 
 #: Merge.rc:78
 #, c-format
 msgid "&Redo"
-msgstr "Yinele"
+msgstr "&Yinele"
 
 #: Merge.rc:80
 #: Merge.rc:102
 #, c-format
 msgid "Cu&t"
-msgstr "Kes"
+msgstr "&Kes"
 
 #: Merge.rc:81
 #: Merge.rc:103
 #: Merge.rc:569
 #, c-format
 msgid "&Copy"
-msgstr "Kopyala"
+msgstr "K&opyala"
 
 #: Merge.rc:82
 #: Merge.rc:104
 #, c-format
 msgid "&Paste"
-msgstr "Yapýþtýr"
+msgstr "Ya&pýþtýr"
 
 #: Merge.rc:84
 #: Merge.rc:655
 #, c-format
 msgid "&Goto..."
-msgstr "Git..."
+msgstr "&Git..."
 
 #: Merge.rc:86
 #, c-format
 msgid "Op&en"
-msgstr "Aç"
+msgstr "&Aç"
 
 #: Merge.rc:88
 #: Merge.rc:592
 #: Merge.rc:598
 #, c-format
 msgid "with &Registered Application"
-msgstr "Kayýtlý Uygulama Ýle"
+msgstr "Kayýtlý &Uygulama Ýle"
 
 #: Merge.rc:89
 #: Merge.rc:593
 #: Merge.rc:599
 #, c-format
 msgid "with &External Editor"
-msgstr "Harici Düzenleyici Ýle"
+msgstr "Dýþ Düz&enleyici Ýle"
 
 #: Merge.rc:90
 #: Merge.rc:594
 #: Merge.rc:600
 #, c-format
 msgid "&with..."
-msgstr "Birlikte Aç..."
+msgstr "&Birlikte Aç..."
 
 #: Merge.rc:110
 #: Merge.rc:195
 #: Merge.rc:321
 #, c-format
 msgid "&File"
-msgstr "Dosya"
+msgstr "&Dosya"
 
 #: Merge.rc:112
 #: Merge.rc:197
 #: Merge.rc:323
 #, c-format
 msgid "&New\tCtrl+N"
-msgstr "Yeni\tCtrl+N"
+msgstr "Ye&ni\tCtrl+N"
 
 #: Merge.rc:113
 #: Merge.rc:198
@@ -141,28 +141,28 @@ msgstr ""
 #: Merge.rc:325
 #, c-format
 msgid "&Open...\tCtrl+O"
-msgstr "Aç...\tCtrl+O"
+msgstr "&Aç...\tCtrl+A"
 
 #: Merge.rc:115
 #: Merge.rc:200
 #: Merge.rc:326
 #, c-format
 msgid "Op&en Conflict File..."
-msgstr "Fark Dosyasý Aç..."
+msgstr "Fark Dosyasýný &Aç..."
 
 #: Merge.rc:117
 #: Merge.rc:202
 #: Merge.rc:328
 #, c-format
 msgid "Open Pro&ject...\tCtrl+J"
-msgstr "Proje Aç...\tCtrl+J"
+msgstr "Pro&je Aç...\tCtrl+J"
 
 #: Merge.rc:118
 #: Merge.rc:203
 #: Merge.rc:329
 #, c-format
 msgid "Sa&ve Project..."
-msgstr "Projeyi Kaydet..."
+msgstr "Projeyi &Kaydet..."
 
 #: Merge.rc:120
 #, c-format
@@ -174,56 +174,56 @@ msgstr "Son Kullan
 #: Merge.rc:368
 #, c-format
 msgid "E&xit"
-msgstr "Çýkýþ"
+msgstr "Çý&kýþ"
 
 #: Merge.rc:124
 #: Merge.rc:216
 #: Merge.rc:370
 #, c-format
 msgid "&Edit"
-msgstr "Düzen"
+msgstr "Düz&en"
 
 #: Merge.rc:126
 #: Merge.rc:220
 #: Merge.rc:399
 #, c-format
 msgid "&Options..."
-msgstr "Ayarlar..."
+msgstr "A&yarlar..."
 
 #: Merge.rc:128
 #: Merge.rc:222
 #: Merge.rc:401
 #, c-format
 msgid "&View"
-msgstr "Görünüm"
+msgstr "&Görünüm"
 
 #: Merge.rc:130
 #: Merge.rc:237
 #: Merge.rc:403
 #, c-format
 msgid "Select &Font..."
-msgstr "Yazý Tipi Seç..."
+msgstr "&Yazý Tipini Seç..."
 
 #: Merge.rc:131
 #: Merge.rc:238
 #: Merge.rc:404
 #, c-format
 msgid "Use Default F&ont"
-msgstr "Varsayýlan Yazý Tipini Kullan"
+msgstr "&Varsayýlan Yazý Tipini Kullan"
 
 #: Merge.rc:133
 #: Merge.rc:240
 #: Merge.rc:437
 #, c-format
 msgid "&Toolbar"
-msgstr "Araç Çubuðu"
+msgstr "&Araç Çubuðu"
 
 #: Merge.rc:135
 #: Merge.rc:242
 #: Merge.rc:439
 #, c-format
 msgid "&None"
-msgstr "Yok"
+msgstr "&Yok"
 
 #: Merge.rc:136
 #: Merge.rc:243
@@ -237,87 +237,87 @@ msgstr "K
 #: Merge.rc:441
 #, c-format
 msgid "&Big"
-msgstr "Büyük"
+msgstr "&Büyük"
 
 #: Merge.rc:139
 #: Merge.rc:246
 #: Merge.rc:443
 #, c-format
 msgid "&Status Bar"
-msgstr "Durum Çubuðu"
+msgstr "&Durum Çubuðu"
 
 #: Merge.rc:140
 #: Merge.rc:247
 #: Merge.rc:444
 #, c-format
 msgid "Ta&b Bar"
-msgstr "Sekme Çubuðu"
+msgstr "&Sekme Çubuðu"
 
 #: Merge.rc:142
 #: Merge.rc:250
 #: Merge.rc:448
 #, c-format
 msgid "&Language..."
-msgstr "Dil..."
+msgstr "Di&l..."
 
 #: Merge.rc:144
 #: Merge.rc:271
 #: Merge.rc:494
 #, c-format
 msgid "&Tools"
-msgstr "Araçlar"
+msgstr "&Araçlar"
 
 #: Merge.rc:146
 #: Merge.rc:274
 #: Merge.rc:496
 #, c-format
 msgid "&Filters..."
-msgstr "Filtreler..."
+msgstr "&Süzgeçler..."
 
 #: Merge.rc:147
 #: Merge.rc:275
 #: Merge.rc:497
 #, c-format
 msgid "&Generate Patch..."
-msgstr "Yama Oluþtur..."
+msgstr "Ya&ma Oluþtur..."
 
 #: Merge.rc:149
 #: Merge.rc:278
 #: Merge.rc:500
 #, c-format
 msgid "&Plugins"
-msgstr "Eklentiler"
+msgstr "&Eklentiler"
 
 #: Merge.rc:151
 #: Merge.rc:280
 #: Merge.rc:502
 #, c-format
 msgid "&List..."
-msgstr "Listele..."
+msgstr "&Listele..."
 
 #: Merge.rc:153
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Ma&nual Prediffer"
-msgstr "Öncelikli Fark (Elle)"
+msgstr ""
 
 #: Merge.rc:154
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "A&utomatic Prediffer"
-msgstr "Öncelikli Fark (Otomatik)"
+msgstr ""
 
 #: Merge.rc:156
 #: Merge.rc:282
 #: Merge.rc:504
 #, c-format
 msgid "&Manual Unpacking"
-msgstr "Çýkart (Elle)"
+msgstr "&Elle Ayýkla"
 
 #: Merge.rc:157
 #: Merge.rc:283
 #: Merge.rc:505
 #, c-format
 msgid "&Automatic Unpacking"
-msgstr "Çýkart (Otomatik)"
+msgstr "Kendiliðinden &Ayýkla"
 
 #: Merge.rc:159
 #: Merge.rc:285
@@ -332,77 +332,77 @@ msgstr ""
 #: Merge.rc:519
 #, c-format
 msgid "&Reload plugins"
-msgstr "Eklentileri Tekrar Yükle"
+msgstr "Eklentileri &Yeniden Yükle"
 
 #: Merge.rc:163
 #: Merge.rc:289
 #: Merge.rc:521
 #, c-format
 msgid "&Debug"
-msgstr "Hata Onarýmý"
+msgstr "&Hata Ayýkla"
 
 #: Merge.rc:165
 #: Merge.rc:291
 #: Merge.rc:523
 #, c-format
 msgid "&Load Config..."
-msgstr "Ayarlarý Yükle..."
+msgstr "Yapý&landýrmayý Yükle..."
 
 #: Merge.rc:166
 #: Merge.rc:292
 #: Merge.rc:524
 #, c-format
 msgid "&Reset Options"
-msgstr "Sýfýrlama Seçenekleri"
+msgstr "Ayarlarý Sýfý&rla"
 
 #: Merge.rc:168
 #: Merge.rc:294
 #: Merge.rc:526
 #, c-format
 msgid "&Window"
-msgstr "Pencereler"
+msgstr "&Pencere"
 
 #: Merge.rc:170
 #: Merge.rc:296
 #: Merge.rc:528
 #, c-format
 msgid "Cl&ose"
-msgstr "Kapat"
+msgstr "&Kapat"
 
 #: Merge.rc:171
 #: Merge.rc:297
 #: Merge.rc:529
 #, c-format
 msgid "Clo&se All"
-msgstr "Tümünü Kapat"
+msgstr "&Tümünü Kapat"
 
 #: Merge.rc:173
 #: Merge.rc:299
 #: Merge.rc:531
 #, c-format
 msgid "Change &Pane\tF6"
-msgstr "Diðer Paneli Aktifleþtir\tF6"
+msgstr "&Panel Deðiþtir\tF6"
 
 #: Merge.rc:175
 #: Merge.rc:301
 #: Merge.rc:533
 #, c-format
 msgid "Tile &Horizontally"
-msgstr "Yatay Döþe"
+msgstr "&Yatay Döþe"
 
 #: Merge.rc:176
 #: Merge.rc:302
 #: Merge.rc:534
 #, c-format
 msgid "Tile &Vertically"
-msgstr "Dikey Döþe"
+msgstr "&Dikey Döþe"
 
 #: Merge.rc:177
 #: Merge.rc:303
 #: Merge.rc:535
 #, c-format
 msgid "&Cascade"
-msgstr "Basamakla"
+msgstr "&Basamakla"
 
 #: Merge.rc:179
 #: Merge.rc:305
@@ -410,56 +410,56 @@ msgstr "Basamakla"
 #: Merge.rc:2098
 #, c-format
 msgid "&Help"
-msgstr "Yardým"
+msgstr "Ya&rdým"
 
 #: Merge.rc:181
 #: Merge.rc:307
 #: Merge.rc:539
 #, c-format
 msgid "&WinMerge Help\tF1"
-msgstr "WinMerge Yardýmý\tF1"
+msgstr "&WinMerge Yardýmý\tF1"
 
 #: Merge.rc:183
 #: Merge.rc:309
 #: Merge.rc:541
 #, c-format
 msgid "R&elease Notes"
-msgstr "Sürüm Notlarý"
+msgstr "Sürüm &Notlarý"
 
 #: Merge.rc:184
 #: Merge.rc:310
 #: Merge.rc:542
 #, c-format
 msgid "&Translations"
-msgstr "Çeviriler"
+msgstr "Çe&viriler"
 
 #: Merge.rc:185
 #: Merge.rc:311
 #: Merge.rc:543
 #, c-format
 msgid "C&onfiguration"
-msgstr "Yapýlandýrma Kaydý"
+msgstr "&Yapýlandýrma"
 
 #: Merge.rc:186
 #: Merge.rc:312
 #: Merge.rc:544
 #, c-format
 msgid "A&rchive Support disabled..."
-msgstr "Sýkýþtýrýlmýþ Dosya Desteði Kapalý"
+msgstr "A&rþiv Desteði devre dýþý..."
 
 #: Merge.rc:188
 #: Merge.rc:314
 #: Merge.rc:546
 #, c-format
 msgid "&GNU General Public License"
-msgstr "GNU General Public Lisansý"
+msgstr "&GNU Genel Kamu Lisansý"
 
 #: Merge.rc:189
 #: Merge.rc:315
 #: Merge.rc:547
 #, c-format
 msgid "&About WinMerge..."
-msgstr "WinMerge Hakkýnda..."
+msgstr "WinMerge H&akkýnda..."
 
 #: Merge.rc:205
 #: Merge.rc:349
@@ -471,7 +471,7 @@ msgstr ""
 #: Merge.rc:351
 #, c-format
 msgid "L&eft Read-only"
-msgstr "Sol Tarafý Salt Okunur Yap"
+msgstr "S&olu salt okunur yap"
 
 #: Merge.rc:208
 #: Merge.rc:352
@@ -483,7 +483,7 @@ msgstr ""
 #: Merge.rc:353
 #, c-format
 msgid "Ri&ght Read-only"
-msgstr "Sað Tarafý Salt Okunur Yap"
+msgstr "S&aðý salt okunur yap"
 
 #: Merge.rc:212
 #, c-format
@@ -494,148 +494,148 @@ msgstr ""
 #: Merge.rc:380
 #, c-format
 msgid "Select &All\tCtrl+A"
-msgstr "Tümünü Seç\tCtrl+A"
+msgstr "&Tümünü Seç\tCtrl+T"
 
 #: Merge.rc:224
 #, c-format
 msgid "Show &Identical Items"
-msgstr "Ayný Ögeleri Göster"
+msgstr "Eþ Ögeler&i Göster"
 
 #: Merge.rc:225
 #, c-format
 msgid "Show &Different Items"
-msgstr "Farklý Ögeleri Göster"
+msgstr "&Farklý Ögeleri Göster"
 
 #: Merge.rc:226
 #, c-format
 msgid "Show L&eft Unique Items"
-msgstr "Soldaki Benzersiz Ögeleri Göster"
+msgstr "Soldaki &Eþsiz Ögeleri Göster"
 
 #: Merge.rc:227
 #, c-format
 msgid "Show Ri&ght Unique Items"
-msgstr "Saðdaki Benzersiz Ögeleri Göster"
+msgstr "Saðdaki Eþsiz Ö&geleri Göster"
 
 #: Merge.rc:228
 #, c-format
 msgid "Show S&kipped Items"
-msgstr "Atlanan Ögeleri Göster"
+msgstr "A&tlanan Ögeleri Göster"
 
 #: Merge.rc:229
 #, c-format
 msgid "S&how Binary Files"
-msgstr "Binary Dosyalarýný Göster"
+msgstr "&Binary Dosyalarý Göster"
 
 #: Merge.rc:231
 #, c-format
 msgid "Show Hidd&en Items"
-msgstr "Gizli Ögeleri Göster"
+msgstr "Gizli Ög&eleri Göster"
 
 #: Merge.rc:233
 #, c-format
 msgid "Tree &Mode"
-msgstr "Aðaç Görünümü"
+msgstr "Aðaç Görünü&mü"
 
 #: Merge.rc:234
 #, c-format
 msgid "E&xpand All Subfolders"
-msgstr "Tüm Alt Klasörleri Geniþlet"
+msgstr "Tüm Alt Klasörleri &Geniþlet"
 
 #: Merge.rc:235
 #, c-format
 msgid "&Collapse All Subfolders"
-msgstr "Tüm Alt Klasörleri Daralt"
+msgstr "Tüm Alt Klasörleri &Daralt"
 
 #: Merge.rc:248
 #, c-format
 msgid "Compa&re Statistics"
-msgstr "Sayýsal Verileri Karþýlaþtýr"
+msgstr "Sayýsal Ve&rileri Karþýlaþtýr"
 
 #: Merge.rc:252
 #: Merge.rc:450
 #, c-format
 msgid "Refre&sh\tF5"
-msgstr "Tazele\tF5"
+msgstr "&Yenile\tF5"
 
 #: Merge.rc:253
 #, c-format
 msgid "&Refresh Selected\tCtrl+F5"
-msgstr "Seçili Olaný Tazele\tCtrl+F5"
+msgstr "Seçiliyi &Yenile\tCtrl+F5"
 
 #: Merge.rc:255
 #: Merge.rc:452
 #, c-format
 msgid "&Merge"
-msgstr "Birleþtir"
+msgstr "&Birleþtir"
 
 #: Merge.rc:257
 #, c-format
 msgid "Co&mpare\tEnter"
-msgstr "Karþýlaþtýr\tEnter"
+msgstr "&Karþýlaþtýr\tEnter"
 
 #: Merge.rc:259
 #: Merge.rc:454
 #, c-format
 msgid "&Next Difference\tAlt+Down"
-msgstr "Sonraki Fark\tAlt+Down"
+msgstr "So&nraki Fark\tAlt+Down"
 
 #: Merge.rc:260
 #: Merge.rc:455
 #, c-format
 msgid "&Previous Difference\tAlt+Up"
-msgstr "Önceki Fark\tAlt+Up"
+msgstr "Ön&ceki Fark\tAlt+Up"
 
 #: Merge.rc:262
 #: Merge.rc:481
 #, c-format
 msgid "&First Difference\tAlt+Home"
-msgstr "Ýlk Fark\tAlt+Home"
+msgstr "Ýlk &Fark\tAlt+Home"
 
 #: Merge.rc:263
 #: Merge.rc:482
 #, c-format
 msgid "&Current Difference\tAlt+Enter"
-msgstr "Þimdiki Fark\tAlt+Enter"
+msgstr "Ýmleç&teki Fark\tAlt+Enter"
 
 #: Merge.rc:264
 #: Merge.rc:483
 #, c-format
 msgid "&Last Difference\tAlt+End"
-msgstr "Son Fark\tAlt+End"
+msgstr "&Son Fark\tAlt+End"
 
 #: Merge.rc:266
 #: Merge.rc:485
 #, c-format
 msgid "Copy to &Right\tAlt+Right"
-msgstr "Saða Kopyala\tAlt+Right"
+msgstr "S&aða Kopyala\tAlt+Right"
 
 #: Merge.rc:267
 #: Merge.rc:486
 #, c-format
 msgid "Copy to L&eft\tAlt+Left"
-msgstr "Sola Kopyala\tAlt+Left"
+msgstr "S&ola Kopyala\tAlt+Left"
 
 #: Merge.rc:269
 #, c-format
 msgid "&Delete\tDel"
-msgstr "Sil"
+msgstr "&Sil\tDel"
 
 #: Merge.rc:273
 #: Merge.rc:628
 #, c-format
 msgid "&Customize Columns..."
-msgstr "Sütunlarý Özelleþtir..."
+msgstr "&Sütunlarý Ayarla..."
 
 #: Merge.rc:276
 #: Merge.rc:498
 #, c-format
 msgid "Generate &Report..."
-msgstr "Rapor Hazýrla..."
+msgstr "&Rapor Hazýrla..."
 
 #: Merge.rc:331
 #, c-format
 msgid "&Save\tCtrl+S"
-msgstr "Kaydet\tCtrl+S"
+msgstr "&Kaydet\tCtrl+S"
 
 #: Merge.rc:332
 #, c-format
@@ -645,7 +645,7 @@ msgstr ""
 #: Merge.rc:334
 #, c-format
 msgid "Save &Left"
-msgstr "Solu Kaydet "
+msgstr "So&lu Kaydet "
 
 #: Merge.rc:335
 #, c-format
@@ -655,7 +655,7 @@ msgstr ""
 #: Merge.rc:336
 #, c-format
 msgid "Save &Right"
-msgstr "Saðý Kaydet"
+msgstr "&Saðý Kaydet"
 
 #: Merge.rc:338
 #, c-format
@@ -680,22 +680,22 @@ msgstr ""
 #: Merge.rc:345
 #, c-format
 msgid "&Print..."
-msgstr "Yazdýr..."
+msgstr "&Yazdýr..."
 
 #: Merge.rc:346
 #, c-format
 msgid "Page Se&tup"
-msgstr "Sayfa Yapýsý"
+msgstr "&Sayfa Yapýsý"
 
 #: Merge.rc:347
 #, c-format
 msgid "Print Previe&w"
-msgstr "Baský Önizleme"
+msgstr "&Baský Önizleme"
 
 #: Merge.rc:356
 #, c-format
 msgid "&Convert Line Endings to"
-msgstr "Satýr Sonlarýný Dönüþtür"
+msgstr "Satýr Sonlarýný Þuna &Dönüþtür"
 
 #: Merge.rc:358
 #, c-format
@@ -715,7 +715,7 @@ msgstr "&Mac (CR)"
 #: Merge.rc:363
 #, c-format
 msgid "&Merge Mode\tF9"
-msgstr "Birleþtirme Durumu\tF9"
+msgstr "Birleþtir&me Kipi\tF9"
 
 #: Merge.rc:365
 #, c-format
@@ -726,47 +726,47 @@ msgstr ""
 #: Merge.rc:1844
 #, c-format
 msgid "&File Encoding..."
-msgstr "Dosya Kodlamasý..."
+msgstr "&Dosya Kodlamasý..."
 
 #: Merge.rc:372
 #, c-format
 msgid "&Undo\tCtrl+Z"
-msgstr "Geri Al\tCtrl+Z"
+msgstr "&Geri Al\tCtrl+Z"
 
 #: Merge.rc:373
 #, c-format
 msgid "&Redo\tCtrl+Y"
-msgstr "Ýleri Al\tCtrl+Y"
+msgstr "&Yinele\tCtrl+Y"
 
 #: Merge.rc:375
 #, c-format
 msgid "Cu&t\tCtrl+X"
-msgstr "Kes\tCtrl+X"
+msgstr "K&es\tCtrl+X"
 
 #: Merge.rc:376
 #, c-format
 msgid "&Copy\tCtrl+C"
-msgstr "Kopyala\tCtrl+C"
+msgstr "&Kopyala\tCtrl+C"
 
 #: Merge.rc:377
 #, c-format
 msgid "&Paste\tCtrl+V"
-msgstr "Yapýþtýr\tCtrl+V"
+msgstr "Ya&pýþtýr\tCtrl+V"
 
 #: Merge.rc:379
 #, c-format
 msgid "Select Line &Difference\tF4"
-msgstr "Farklý Olan Satýrlarý Seç\tF4"
+msgstr "Sa&týr Farkýný Seç\tF4"
 
 #: Merge.rc:382
 #, c-format
 msgid "F&ind...\tCtrl+F"
-msgstr "Bul...\tCtrl+F"
+msgstr "&Bul...\tCtrl+F"
 
 #: Merge.rc:383
 #, c-format
 msgid "Repla&ce...\tCtrl+H"
-msgstr "Deðiþtir...\tCtrl+H"
+msgstr "&Deðiþtir...\tCtrl+H"
 
 #: Merge.rc:385
 #, c-format
@@ -776,52 +776,52 @@ msgstr "Geli
 #: Merge.rc:387
 #, c-format
 msgid "&Copy With Line Numbers\tCtrl+Shift+C"
-msgstr "Satýr Numaralarý Ýle Kopyala\tCtrl+Shift+C"
+msgstr "Satýr Numaralarý Ýle &Kopyala\tCtrl+Shift+C"
 
 #: Merge.rc:390
 #, c-format
 msgid "&Bookmarks"
-msgstr "Sýk Kullanýlanlar"
+msgstr "Y&er Ýmleri"
 
 #: Merge.rc:392
 #, c-format
 msgid "&Toggle Bookmark\tCtrl+F2"
-msgstr "Sýk Kullanýlanlarý Aç-Kapat\tCtrl+F2"
+msgstr "&Yer Ými Koy/Kaldýr\tCtrl+F2"
 
 #: Merge.rc:393
 #, c-format
 msgid "&Next Bookmark\tF2"
-msgstr "Sonraki Sýk Kullanýlan\tF2"
+msgstr "So&nraki Yer Ými\tF2"
 
 #: Merge.rc:394
 #, c-format
 msgid "&Previous bookmark\tShift+F2"
-msgstr "Önceki Sýk Kullanýlan\tShift+F2"
+msgstr "Ön&ceki Yer Ými\tShift+F2"
 
 #: Merge.rc:395
 #, c-format
 msgid "&Clear All Bookmarks"
-msgstr "Sýk Kullanýlanlarý Temizle"
+msgstr "&Tüm Yer Ýmlerini Sil"
 
 #: Merge.rc:397
 #, c-format
 msgid "&Go To...\tCtrl+G"
-msgstr "Git...\tCtrl+G"
+msgstr "&Git...\tCtrl+G"
 
 #: Merge.rc:405
 #, c-format
 msgid "&Zoom"
-msgstr "Yakýnlaþtýr"
+msgstr "&Yakýnlaþtýr"
 
 #: Merge.rc:407
 #, c-format
 msgid "Zoom &In\tCtrl++"
-msgstr "Yakýnlaþtýr\tCtrl++"
+msgstr "&Yakýnlaþtýr\tCtrl++"
 
 #: Merge.rc:408
 #, c-format
 msgid "Zoom &Out\tCtrl+-"
-msgstr "Uzaklaþtýr\tCtrl+-"
+msgstr "&Uzaklaþtýr\tCtrl+-"
 
 #. Zoom to normal
 #: Merge.rc:409
@@ -877,37 +877,37 @@ msgstr ""
 #: Merge.rc:427
 #, c-format
 msgid "&Lock Panes"
-msgstr "Panelleri Kilitle"
+msgstr "Pane&lleri Kilitle"
 
 #: Merge.rc:428
 #, c-format
 msgid "&View Whitespace"
-msgstr "Boþluklarý Göster"
+msgstr "&Boþluklarý Göster"
 
 #: Merge.rc:429
 #, c-format
 msgid "Vie&w Line Differences"
-msgstr "Satýr Farklýlýklarýný Göster"
+msgstr "Satýr &Farklýlýklarýný Göster"
 
 #: Merge.rc:430
 #, c-format
 msgid "View Line &Numbers"
-msgstr "Satýr Numaralarýný Göster"
+msgstr "Satýr &Numaralarýný Göster"
 
 #: Merge.rc:431
 #, c-format
 msgid "View &Margins"
-msgstr "Sýnýrlarý Göster"
+msgstr "&Sýnýrlarý Göster"
 
 #: Merge.rc:432
 #, c-format
 msgid "W&rap Lines"
-msgstr "Satýrlarý Kaydýr"
+msgstr "Satýrlarý &Kaydýr"
 
 #: Merge.rc:434
 #, c-format
 msgid "Sw&ap Panes"
-msgstr "Panelleri Yer Deðiþtir"
+msgstr "Panellerin &Yerini Deðiþtir"
 
 #: Merge.rc:435
 #, c-format
@@ -917,12 +917,12 @@ msgstr ""
 #: Merge.rc:445
 #, c-format
 msgid "Diff &Pane"
-msgstr "Fark Penceresi"
+msgstr "Fark &Penceresi"
 
 #: Merge.rc:446
 #, c-format
 msgid "Lo&cation Pane"
-msgstr "Durum Penceresi"
+msgstr "Yer&leþim Penceresi"
 
 #: Merge.rc:457
 #, c-format
@@ -1002,32 +1002,32 @@ msgstr ""
 #: Merge.rc:488
 #, c-format
 msgid "C&opy to Right and Advance\tAlt+Ctrl+Right"
-msgstr "Saða Kopyala ve Ýlerle\tAlt+Ctrl+Right"
+msgstr "Saða K&opyala ve Ýlerle\tAlt+Ctrl+Right"
 
 #: Merge.rc:489
 #, c-format
 msgid "Copy &to Left and Advance\tAlt+Ctrl+Left"
-msgstr "Sola Kopyala ve Ýlerle\tAlt+Ctrl+Left"
+msgstr "Sola Ko&pyala ve Ýlerle\tAlt+Ctrl+Left"
 
 #: Merge.rc:491
 #, c-format
 msgid "Copy &All to Right"
-msgstr "Tümünü Saða Kopyala"
+msgstr "Tümünü S&aða Kopyala"
 
 #: Merge.rc:492
 #, c-format
 msgid "Cop&y All to Left"
-msgstr "Tümünü Sola Kopyala"
+msgstr "Tümünü Sola Kop&yala"
 
 #: Merge.rc:509
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "&Prediffer"
-msgstr "Öncelikli Fark"
+msgstr "Ön &Fark"
 
 #: Merge.rc:514
 #, c-format
 msgid "&Scripts"
-msgstr "Yazý Düzeni"
+msgstr "&Betikler"
 
 #: Merge.rc:516
 #: Merge.rc:2905
@@ -1038,7 +1038,7 @@ msgstr "< Bo
 #: Merge.rc:555
 #, c-format
 msgid "Comp&are"
-msgstr "Karþýlaþtýr"
+msgstr "K&arþýlaþtýr"
 
 #: Merge.rc:556
 #, c-format
@@ -1083,108 +1083,108 @@ msgstr ""
 #: Merge.rc:571
 #, c-format
 msgid "&Left to Right"
-msgstr "Solu Saða"
+msgstr "So&lu Saða"
 
 #: Merge.rc:572
 #, c-format
 msgid "L&eft to..."
-msgstr "Solu Þuraya..."
+msgstr "S&olu Þuraya..."
 
 #: Merge.rc:573
 #, c-format
 msgid "&Right to Left"
-msgstr "Saðý Sola"
+msgstr "S&aðý Sola"
 
 #: Merge.rc:574
 #, c-format
 msgid "R&ight to..."
-msgstr "Saðý Þuraya..."
+msgstr "Saðý Þu&raya..."
 
 #: Merge.rc:576
 #, c-format
 msgid "&Move"
-msgstr "Taþý"
+msgstr "&Taþý"
 
 #: Merge.rc:578
 #, c-format
 msgid "&Left to..."
-msgstr "Solu Þuraya..."
+msgstr "So&lu þuraya..."
 
 #: Merge.rc:579
 #, c-format
 msgid "&Right to..."
-msgstr "Saðý Þuraya..."
+msgstr "Saðý þu&raya..."
 
 #: Merge.rc:581
 #, c-format
 msgid "&Delete"
-msgstr "Sil"
+msgstr "&Sil"
 
 #: Merge.rc:583
 #: Merge.rc:1255
 #: Merge.rc:1645
 #, c-format
 msgid "&Left"
-msgstr "Sol"
+msgstr "So&l"
 
 #: Merge.rc:584
 #: Merge.rc:1259
 #: Merge.rc:1651
 #, c-format
 msgid "&Right"
-msgstr "Sað"
+msgstr "&Sað"
 
 #: Merge.rc:585
 #, c-format
 msgid "&Both"
-msgstr "Her Ýkisi"
+msgstr "&Her Ýkisi"
 
 #: Merge.rc:587
 #, c-format
 msgid "Re&name"
-msgstr "Yeniden Adlandýr"
+msgstr "Ye&niden Adlandýr"
 
 #: Merge.rc:588
 #, c-format
 msgid "&Hide Items"
-msgstr "Ögeleri Gizle"
+msgstr "Ögeleri &Gizle"
 
 #: Merge.rc:590
 #, c-format
 msgid "&Open Left"
-msgstr "Sola Aç"
+msgstr "S&ola Aç"
 
 #: Merge.rc:596
 #, c-format
 msgid "O&pen Right"
-msgstr "Saða Aç"
+msgstr "&Saða Aç"
 
 #: Merge.rc:603
 #, c-format
 msgid "Cop&y Pathnames"
-msgstr "Yol Adlarýný Kopyala"
+msgstr "&Yol Adlarýný Kopyala"
 
 #: Merge.rc:605
 #: Merge.rc:612
 #, c-format
 msgid "&Left (%1 of %2)"
-msgstr "Soldaki (%2 Ögenin %1 Tanesi)"
+msgstr "So&ldaki (%2 ögenin %1 tanesi)"
 
 #: Merge.rc:606
 #: Merge.rc:613
 #, c-format
 msgid "&Right (%1 of %2)"
-msgstr "Saðdaki (%2 Ögenin %1 Tanesi)"
+msgstr "&Saðdaki (%2 ögenin %1 tanesi)"
 
 #: Merge.rc:607
 #, c-format
 msgid "&Both (%1 of %2)"
-msgstr "Her Ýki Taraftaki (%2 Ögenin %1 Tanesi)"
+msgstr "&Her Ýki Taraftaki (%2 ögenin %1 tanesi)"
 
 #: Merge.rc:609
 #, c-format
 msgid "Copy &Filenames"
-msgstr "Dosya Adlarýný Kopyala"
+msgstr "&Dosya Adlarýný Kopyala"
 
 #: Merge.rc:610
 #, c-format
@@ -1199,72 +1199,72 @@ msgstr "S
 #: Merge.rc:618
 #, c-format
 msgid "&Left... (%1 of %2)"
-msgstr "Soldakini... (%2 Ögenin %1 Tanesi)"
+msgstr "So&ldakini... (%2 ögenin %1 tanesi)"
 
 #: Merge.rc:619
 #, c-format
 msgid "&Right... (%1 of %2)"
-msgstr "Saðdakini... (%2 Ögenin %1 Tanesi)"
+msgstr "&Saðdakini... (%2 ögenin %1 tanesi)"
 
 #: Merge.rc:620
 #, c-format
 msgid "&Both... (%1 of %2)"
-msgstr "Her Ýki Taraftakini... (%2 Ögenin %1 Tanesi)"
+msgstr "&Her Ýki Taraftakini... (%2 ögenin %1 tanesi)"
 
 #: Merge.rc:621
 #, c-format
 msgid "&Differences... (%1 of %2)"
-msgstr "Farklý Olanlarý... (%2 Ögenin %1 Tanesi)"
+msgstr "&Farklý Olanlarý... (%2 ögenin %1 tanesi)"
 
 #: Merge.rc:624
 #, c-format
 msgid "&Refresh"
-msgstr "Tazele"
+msgstr "&Yenile"
 
 #: Merge.rc:636
 #, c-format
 msgid "&Copy Full Path"
-msgstr "Tam Yolu Kopyala"
+msgstr "Tam Yolu &Kopyala"
 
 #: Merge.rc:637
 #, c-format
 msgid "Copy &Filename"
-msgstr "Dosya Adýný Kopyala"
+msgstr "&Dosya Adýný Kopyala"
 
 #: Merge.rc:643
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Prediffer Settings"
-msgstr "Öncelikli Fark Ayarlarý"
+msgstr "Ön Fark Ayarlarý"
 
 #: Merge.rc:645
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "&No prediffer"
-msgstr "Öncelikli Fark Yok"
+msgstr "Ö&n fark yok"
 
 #: Merge.rc:646
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Auto prediffer"
-msgstr "Otomatik Öncelikli Fark"
+msgstr "Kendiliðinden ön fark"
 
 #: Merge.rc:654
 #, c-format
 msgid "G&oto Diff"
-msgstr "Farka Git"
+msgstr "Fa&rka Git"
 
 #: Merge.rc:657
 #, c-format
 msgid "&No Moved Blocks"
-msgstr "Taþýnan Blok Yok"
+msgstr "&Taþýnan Blok Yok"
 
 #: Merge.rc:658
 #, c-format
 msgid "&All Moved Blocks"
-msgstr "Taþýnan Bloklarýn Hepsi"
+msgstr "T&aþýnan Bloklarýn Tümü"
 
 #: Merge.rc:659
 #, c-format
 msgid "Moved Block for &Current Diff"
-msgstr "Geçerli Farkýn Yerine Taþýnan Blok"
+msgstr "Ýmleçteki Fark &Yerine Taþýnan Blok"
 
 #: Merge.rc:730
 #, c-format
@@ -1284,7 +1284,7 @@ msgstr "T
 #: Merge.rc:738
 #, c-format
 msgid "Visit the WinMerge HomePage!"
-msgstr "WinMerge Sitesini Ziyaret Ediniz."
+msgstr "WinMerge Sitesini Ziyaret Edin!"
 
 #: Merge.rc:741
 #: Merge.rc:777
@@ -1302,17 +1302,17 @@ msgstr "WinMerge Sitesini Ziyaret Ediniz."
 #: Merge.rc:1843
 #, c-format
 msgid "OK"
-msgstr "TAMAM"
+msgstr "Tamam"
 
 #: Merge.rc:742
 #, c-format
 msgid "Contributors"
-msgstr "Destekleyenler"
+msgstr "Katkýda Bulunanlar"
 
 #: Merge.rc:748
 #, c-format
 msgid "Select Files or Folders"
-msgstr "Dosyalarý veya Klasörleri Seç"
+msgstr "Dosya veya Klasörleri Seç"
 
 #: Merge.rc:751
 #, c-format
@@ -1325,7 +1325,7 @@ msgstr ""
 #: Merge.rc:1133
 #, c-format
 msgid "&Browse..."
-msgstr "Gözat..."
+msgstr "Gö&zat..."
 
 #: Merge.rc:756
 #, c-format
@@ -1336,7 +1336,7 @@ msgstr ""
 #: Merge.rc:1114
 #, c-format
 msgid "B&rowse..."
-msgstr "Gözat..."
+msgstr "Gö&zat..."
 
 #: Merge.rc:761
 #, c-format
@@ -1348,7 +1348,7 @@ msgstr ""
 #: Merge.rc:1137
 #, c-format
 msgid "Br&owse..."
-msgstr "Gözat..."
+msgstr "Gö&zat..."
 
 #: Merge.rc:766
 #, c-format
@@ -1364,18 +1364,18 @@ msgstr "Se
 #: Merge.rc:770
 #, c-format
 msgid "&Unpacker:"
-msgstr "Çýkartýcý:"
+msgstr "&Ayýklayýcý:"
 
 #: Merge.rc:773
 #, c-format
 msgid "&Select..."
-msgstr "Seç..."
+msgstr "&Seç..."
 
 #: Merge.rc:774
 #: Merge.rc:1736
 #, c-format
 msgid "&Include Subfolders"
-msgstr "Alt Klasörler Dahil"
+msgstr "A&lt Klasörleri Kat"
 
 #: Merge.rc:776
 #, c-format
@@ -1400,7 +1400,7 @@ msgstr "Durum:"
 #: Merge.rc:1797
 #, c-format
 msgid "Cancel"
-msgstr "Ýptal"
+msgstr "Vazgeç"
 
 #: Merge.rc:779
 #: Merge.rc:1459
@@ -1411,7 +1411,7 @@ msgstr "Yard
 #: Merge.rc:780
 #, c-format
 msgid "Files or Folders to Compare"
-msgstr "Karþýlaþtýrýlacak Dosyalar veya Klasörler"
+msgstr "Karþýlaþtýrýlacak Dosya veya Klasörler"
 
 #: Merge.rc:787
 #, c-format
@@ -1436,23 +1436,23 @@ msgstr "Kullan
 #: Merge.rc:800
 #, c-format
 msgid "Password:"
-msgstr "Þifre:"
+msgstr "Parola:"
 
 #: Merge.rc:802
 #, c-format
 msgid "Link to Destination VSS project"
-msgstr "VSS Projesine Baðlantý"
+msgstr "Hedef VSS Projesine Baðlantý"
 
 #: Merge.rc:804
 #: Merge.rc:966
 #, c-format
 msgid "Apply to all items"
-msgstr "Tüm Ögelere Uygula"
+msgstr "Tüm ögelere uygula"
 
 #: Merge.rc:806
 #, c-format
 msgid "Check Out"
-msgstr "Çýkýþ Kontrolü"
+msgstr "Çýkýþ Denetimi"
 
 #: Merge.rc:807
 #: Merge.rc:962
@@ -1468,13 +1468,13 @@ msgstr "S
 #: Merge.rc:816
 #, c-format
 msgid "&Versioning System:"
-msgstr "Sürümleme Sistemi:"
+msgstr "&Sürümleme Sistemi:"
 
 #: Merge.rc:819
 #: Merge.rc:2224
 #, c-format
 msgid "&Path to cleartool.exe:"
-msgstr "'cleartool.exe' Dizini:"
+msgstr "'cleartool.exe' &yolu:"
 
 #: Merge.rc:826
 #: Merge.rc:2106
@@ -1486,71 +1486,71 @@ msgstr "Genel"
 #: Merge.rc:829
 #, c-format
 msgid "Automatically &scroll to first difference"
-msgstr "Otomatik Olarak Ýlk Farka Git"
+msgstr "Kendiliðinden ilk &farka git"
 
 #: Merge.rc:832
 #, c-format
 msgid "&Disable Splash Screen"
-msgstr "Açýlýr Pencereyi Ýptal Et"
+msgstr "Açýlýþ penceresini &gösterme"
 
 #: Merge.rc:834
 #, c-format
 msgid "Cl&ose windows with ESC"
-msgstr "Pencereleri ESC ile Kapat"
+msgstr "Pencereleri ESC ile &kapat"
 
 #: Merge.rc:836
 #, c-format
 msgid "&Automatically verify paths in Open-dialog"
-msgstr "'Aç' Ýletiþim Kutusundaki Dizinleri Otomatik Doðrula"
+msgstr "'&Aç' penceresindeki yollarý doðrula"
 
 #: Merge.rc:839
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "All&ow only one instance to run"
-msgstr "Yalnýzca Bir Örneðin Çalýþmasýna Ýzin Ver"
+msgstr "Yalnýz bir tane &WinMerge çalýþsýn"
 
 #: Merge.rc:841
 #, c-format
 msgid "As&k when closing multiple windows"
-msgstr "Çok Sayýda Pencere Kapatýlýrken Sor"
+msgstr "Bir kaç pencere &kapatýlýyorsa onay iste"
 
 #: Merge.rc:843
 #, c-format
 msgid "&Preserve file time in file compare"
-msgstr "Dosya Karþýlaþtýrýrken Dosya Zamanýný Koru"
+msgstr "Dosya karþýlaþtýrýrken dosya zamanýný &koru"
 
 #: Merge.rc:846
 #, c-format
 msgid "Show \"Select Files or Folders\" Dialog on Startup"
-msgstr "Baþlangýçta \"Dosyalarý veya Klasörleri Seç\" Penceresini Göster"
+msgstr "Açýlýþta \"Dosya veya Klasörleri Seç\" penceresini göster"
 
 #: Merge.rc:848
 #, c-format
 msgid "O&pen-dialog Auto-Completion:"
-msgstr "'Aç' Ýçindeki Hedefi Otomatik Yaz:"
+msgstr "'Aç' penceresini kendiliðinden doldur:"
 
 #: Merge.rc:851
 #, c-format
 msgid "Enable multiple compare windows for"
-msgstr "Çok Sayýda Karþýlaþtýrma Penceresi Yükle"
+msgstr "Þunlar için bir kaç karþýlaþtýrma penceresi etkinleþtir"
 
 #: Merge.rc:853
 #: Merge.rc:1748
 #, c-format
 msgid "&Folder compare"
-msgstr "Klasör Karþýlaþtýrýrken"
+msgstr "&Klasör karþýlaþtýrmasý"
 
 #: Merge.rc:855
 #: Merge.rc:1750
 #, c-format
 msgid "Fil&e compare"
-msgstr "Dosya Karþýlaþtýrýrken"
+msgstr "Dosya karþý&laþtýrmasý"
 
 #: Merge.rc:857
 #, c-format
 msgid "WinMerge allows hiding some common messageboxes. Press the Reset button to make all messageboxes visible again."
 msgstr ""
-"Çok karþýlaþýlan bazý mesajlarý gizleyebilirsiniz.\n"
-"Tüm mesajlarý tekrar görünebilir yapmak için;\n"
+"Çok karþýlaþýlan bazý iletileri gizleyebilirsiniz.\n"
+"Tüm iletileri yeniden görünür yapmak için;\n"
 "'Sýfýrla' düðmesine basýn."
 
 #: Merge.rc:859
@@ -1566,7 +1566,7 @@ msgstr "Dil"
 #: Merge.rc:873
 #, c-format
 msgid "Available languages:"
-msgstr "Yüklenebilir Diller:"
+msgstr "Yüklenebilir diller:"
 
 #: Merge.rc:879
 #: Merge.rc:906
@@ -1579,33 +1579,33 @@ msgstr "Bul"
 #: Merge.rc:928
 #, c-format
 msgid "Fi&nd what:"
-msgstr "Bul:"
+msgstr "&Bulunacak:"
 
 #: Merge.rc:885
 #: Merge.rc:912
 #: Merge.rc:934
 #, c-format
 msgid "Match &whole word only"
-msgstr "Tam Sözcüðü Eþleþtir"
+msgstr "&Tüm kelimeyi eþleþtir"
 
 #: Merge.rc:887
 #: Merge.rc:914
 #: Merge.rc:936
 #, c-format
 msgid "Match &case"
-msgstr "Büyük-Küçük Harf Eþleþtir"
+msgstr "BÜYÜK-Küçük &Harf Eþleþtir"
 
 #: Merge.rc:889
 #: Merge.rc:916
 #: Merge.rc:938
 #, c-format
 msgid "Regular &expression"
-msgstr "Kurallý Ýfade"
+msgstr "Normal ifad&e"
 
 #: Merge.rc:891
 #, c-format
 msgid "D&on't wrap end of file"
-msgstr "Dosyanýn Sonuna Kaydýrma!"
+msgstr "D&osyanýn sonuna kaydýrma!"
 
 #: Merge.rc:894
 #, c-format
@@ -1615,24 +1615,24 @@ msgstr "Y
 #: Merge.rc:895
 #, c-format
 msgid "&Up"
-msgstr "Yukarý"
+msgstr "Y&ukarý"
 
 #: Merge.rc:897
 #, c-format
 msgid "&Down"
-msgstr "Aþaðý"
+msgstr "&Aþaðý"
 
 #: Merge.rc:899
 #: Merge.rc:948
 #, c-format
 msgid "&Find Next"
-msgstr "Sonrakini Bul"
+msgstr "So&nrakini Bul"
 
 #: Merge.rc:918
 #: Merge.rc:2080
 #, c-format
 msgid "&Ok"
-msgstr "TAMAM"
+msgstr "&Tamam"
 
 #: Merge.rc:925
 #, c-format
@@ -1642,12 +1642,12 @@ msgstr "De
 #: Merge.rc:931
 #, c-format
 msgid "Re&place with:"
-msgstr "Yeni Deðer:"
+msgstr "Þununla &deðiþtir:"
 
 #: Merge.rc:940
 #, c-format
 msgid "&Don't wrap end of file"
-msgstr "Dosyanýn Sonuna Kaydýrma!"
+msgstr "&Dosyanýn sonuna kaydýrma!"
 
 #: Merge.rc:943
 #, c-format
@@ -1657,22 +1657,22 @@ msgstr "Burada De
 #: Merge.rc:944
 #, c-format
 msgid "&Selection"
-msgstr "Seçim"
+msgstr "&Seçim"
 
 #: Merge.rc:946
 #, c-format
 msgid "Wh&ole file"
-msgstr "Bütün Dosya"
+msgstr "Bütün D&osya"
 
 #: Merge.rc:949
 #, c-format
 msgid "&Replace"
-msgstr "Deðiþtir"
+msgstr "&Deðiþtir"
 
 #: Merge.rc:950
 #, c-format
 msgid "Replace &All"
-msgstr "Tümünü Deðiþtir"
+msgstr "&Tümünü Deðiþtir"
 
 #: Merge.rc:957
 #: Merge.rc:2355
@@ -1699,17 +1699,17 @@ msgstr "
 #: Merge.rc:974
 #, c-format
 msgid "Linefilters"
-msgstr "Satýr Filtreleri"
+msgstr "Satýr Süzgeçleri"
 
 #: Merge.rc:977
 #, c-format
 msgid "Enable Line Filters"
-msgstr "Aþaðýdaki Satýr Filtreleri Yüklensin"
+msgstr "Satýr Süzgeçlerini Etkinleþtir"
 
 #: Merge.rc:980
 #, c-format
 msgid "Regular Expressions (one per line):"
-msgstr "Kurallý Ýfadeler (Bir Satýr Baþýna Düþen):"
+msgstr "Koþul Ýfadeleri (her satýra bir tane):"
 
 #: Merge.rc:985
 #, c-format
@@ -1822,37 +1822,37 @@ msgstr "Sistem"
 #: Merge.rc:1107
 #, c-format
 msgid "&Send deleted files to Recycle Bin"
-msgstr "Silinen Dosyalarý Geri Dönüþüm Kutusuna Gönder"
+msgstr "&Silinen dosyalarý Geri Dönüþüm Kutusuna gönder"
 
 #: Merge.rc:1109
 #, c-format
 msgid "&External editor:"
-msgstr "Harici Düzenleyici:"
+msgstr "Dýþ Düz&enleyici:"
 
 #: Merge.rc:1112
 #, c-format
 msgid "&Filter folder:"
-msgstr "Filtre Klasörü:"
+msgstr "Süzgeç &klasörü:"
 
 #: Merge.rc:1115
 #, c-format
 msgid "Temporary files folder"
-msgstr "Geçici Klasör Seçiminizi Yapýnýz"
+msgstr "Geçici dosya klasörü"
 
 #: Merge.rc:1116
 #, c-format
 msgid "S&ystem's temp folder"
-msgstr "Geçici Sistem Klasörü"
+msgstr "&Sistemin geçici klasörü"
 
 #: Merge.rc:1118
 #, c-format
 msgid "C&ustom folder:"
-msgstr "Özel Klasör:"
+msgstr "&Benim seçeceðim klasör:"
 
 #: Merge.rc:1127
 #, c-format
 msgid "Patch Generator"
-msgstr "Yama Oluþtur"
+msgstr "Yama Üreteci"
 
 #: Merge.rc:1130
 #, c-format
@@ -1867,83 +1867,83 @@ msgstr "Dosya &2:"
 #: Merge.rc:1138
 #, c-format
 msgid "&Swap"
-msgstr "Yer Deðiþtir"
+msgstr "Yer &Deðiþtir"
 
 #: Merge.rc:1139
 #, c-format
 msgid "&Append to existing file"
-msgstr "Dosyaya Sonuç Ekle"
+msgstr "V&arolan bir dosyaya ekle"
 
 #: Merge.rc:1141
 #, c-format
 msgid "&Result:"
-msgstr "Sonuç:"
+msgstr "&Sonuç:"
 
 #: Merge.rc:1144
 #, c-format
 msgid "Bro&wse..."
-msgstr "Gözat..."
+msgstr "Gö&zat..."
 
 #: Merge.rc:1145
 #, c-format
 msgid "&Format"
-msgstr "Biçim"
+msgstr "&Biçim"
 
 #: Merge.rc:1146
 #, c-format
 msgid "St&yle:"
-msgstr "Tür:"
+msgstr "S&til:"
 
 #: Merge.rc:1149
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "&Context:"
-msgstr "Sýnýr:"
+msgstr "&Baðlam:"
 
 #: Merge.rc:1152
 #, c-format
 msgid "W&hitespaces"
-msgstr "Boþluklar"
+msgstr "&Boþluklar"
 
 #: Merge.rc:1153
 #, c-format
 msgid "Com&pare"
-msgstr "Karþýlaþtýr"
+msgstr "&Karþýlaþtýr"
 
 #: Merge.rc:1155
 #, c-format
 msgid "I&gnore changes"
-msgstr "Deðiþiklikleri Yok Say"
+msgstr "Deðiþiklikleri &yok say"
 
 #: Merge.rc:1157
 #, c-format
 msgid "Ig&nore all"
-msgstr "Tümünü Yok Say"
+msgstr "Tümü&nü yok say"
 
 #: Merge.rc:1159
 #, c-format
 msgid "Ignor&e blank lines"
-msgstr "Boþ Satýrlarý Yok Say"
+msgstr "&Boþ satýrlarý yok say"
 
 #: Merge.rc:1161
 #, c-format
 msgid "Case sensi&tive"
-msgstr "Büyük-Küçük Harf Duyarlýlýðý"
+msgstr "BÜYÜK-Küçük Harf Duyarlýlýðý"
 
 #: Merge.rc:1163
 #: Merge.rc:1281
 #, c-format
 msgid "Igno&re carriage return differences (Windows/Unix/Mac)"
-msgstr "Satýrbaþý Farklýlýklarýný Yok Say (Windows/Unix/Mac)"
+msgstr "Satý&r sonu farklýlýklarýný yok say (Windows/Unix/Mac)"
 
 #: Merge.rc:1166
 #, c-format
 msgid "Inclu&de command line"
-msgstr "Komut Satýrýný Dahil Et"
+msgstr "Komu&t satýrýný kat"
 
 #: Merge.rc:1168
 #, c-format
 msgid "Open to e&xternal editor"
-msgstr "Harici Düzenleyici Ýle Aç"
+msgstr "&Dýþ düzenleyici ile aç"
 
 #: Merge.rc:1193
 #, c-format
@@ -1953,42 +1953,42 @@ msgstr "S
 #: Merge.rc:1199
 #, c-format
 msgid "Move &Up"
-msgstr "Yukarý Taþý"
+msgstr "Y&ukarý Kaydýr"
 
 #: Merge.rc:1200
 #, c-format
 msgid "Move &Down"
-msgstr "Aþaðý Taþý"
+msgstr "Aþaðý Kay&dýr"
 
 #: Merge.rc:1210
 #, c-format
 msgid "Select Unpacker"
-msgstr "Çýkartýcý Seç"
+msgstr "Ayýklayýcý Seç"
 
 #: Merge.rc:1215
 #, c-format
 msgid "File unpacker:"
-msgstr "Dosya Çýkartýcý:"
+msgstr "Dosya ayýklayýcý:"
 
 #: Merge.rc:1218
 #, c-format
 msgid "Display all unpackers, don't check the extension"
-msgstr "Uzantýsýna Bakmadan Tüm Çýkartýcýlarý Göster"
+msgstr "Uzantýya bakmadan tüm ayýklayýcýlarý göster"
 
 #: Merge.rc:1221
 #, c-format
 msgid "Extensions list:"
-msgstr "Uzantý Listesi:"
+msgstr "Uzantý listesi:"
 
 #: Merge.rc:1222
 #, c-format
 msgid "Description:"
-msgstr "Taným:"
+msgstr "Açýklama:"
 
 #: Merge.rc:1233
 #, c-format
 msgid " Folder Compare Progress"
-msgstr "Klasör Karþýlaþtýrma Ýþlemi"
+msgstr "Klasör Karþýlaþtýrýlýyor"
 
 #: Merge.rc:1236
 #: Merge.rc:2058
@@ -2009,7 +2009,7 @@ msgstr "Kar
 #: Merge.rc:1243
 #, c-format
 msgid "Items total:"
-msgstr "Toplam Ögeler:"
+msgstr "Toplam Öge:"
 
 #: Merge.rc:1249
 #, c-format
@@ -2019,7 +2019,7 @@ msgstr "Git"
 #: Merge.rc:1252
 #, c-format
 msgid "G&oto:"
-msgstr "Git:"
+msgstr "&Git:"
 
 #: Merge.rc:1254
 #, c-format
@@ -2035,28 +2035,28 @@ msgstr ""
 #: Merge.rc:1261
 #, c-format
 msgid "Goto what"
-msgstr "Git"
+msgstr "Þuna git"
 
 #: Merge.rc:1262
 #, c-format
 msgid "Li&ne"
-msgstr "Satýr"
+msgstr "&Satýr"
 
 #: Merge.rc:1264
 #, c-format
 msgid "&Difference"
-msgstr "Farklýlýk"
+msgstr "&Farklýlýk"
 
 #: Merge.rc:1266
 #, c-format
 msgid "&Go To"
-msgstr "Git"
+msgstr "&Git"
 
 #: Merge.rc:1272
 #: Merge.rc:2107
 #, c-format
 msgid "Compare"
-msgstr "Karþýlaþtýrma"
+msgstr "Karþýlaþtýr"
 
 #: Merge.rc:1275
 #, c-format
@@ -2066,42 +2066,42 @@ msgstr "Bo
 #: Merge.rc:1276
 #, c-format
 msgid "&Compare"
-msgstr "Karþýlaþtýr"
+msgstr "&Karþýlaþtýr"
 
 #: Merge.rc:1277
 #, c-format
 msgid "&Ignore change"
-msgstr "Deðiþikliði Yok Say"
+msgstr "&Deðiþikliði yok say"
 
 #: Merge.rc:1278
 #, c-format
 msgid "I&gnore all"
-msgstr "Tümünü Yok Say"
+msgstr "Tümünü &yok say"
 
 #: Merge.rc:1279
 #, c-format
 msgid "Ignore blan&k lines"
-msgstr "Boþ Satýrlarý Yok Say"
+msgstr "Boþ satýrlarý yo&k say"
 
 #: Merge.rc:1280
 #, c-format
 msgid "Ignore &case"
-msgstr "Büyük-Küçük Harf Umursama"
+msgstr "BÜYÜK-Küçük harf &umursama"
 
 #: Merge.rc:1283
 #, c-format
 msgid "E&nable moved block detection"
-msgstr "Taþýnan Blok Tespitini Yükle"
+msgstr "Taþý&nan blok algýlamasýný etkinleþtir"
 
 #: Merge.rc:1284
 #, c-format
 msgid "&Match similar lines"
-msgstr "Benzer Satýrlarý Eþleþtir"
+msgstr "&Benzer satýrlarý eþleþtir"
 
 #: Merge.rc:1286
 #, c-format
 msgid "Filter Comments"
-msgstr "Filtre Açýklamalarý"
+msgstr "Süzgeç Açýklamalarý"
 
 #: Merge.rc:1293
 #: Merge.rc:2108
@@ -2112,37 +2112,37 @@ msgstr "D
 #: Merge.rc:1296
 #, c-format
 msgid "&Highlight syntax"
-msgstr "Sözdizimi Vurgusu"
+msgstr "Sözdizimi &vurgusu"
 
 #: Merge.rc:1298
 #, c-format
 msgid "&Automatic rescan"
-msgstr "Otomatik Olarak Yeniden Tara"
+msgstr "Kendiliðinden yeniden t&ara"
 
 #: Merge.rc:1300
 #, c-format
 msgid "&Preserve original EOL chars"
-msgstr "Orijinal Satýr Sonu (Kýsaca SS) Karakterlerini Koru"
+msgstr "&Orijinal satýr sonu (SS) karakterlerini koru"
 
 #: Merge.rc:1302
 #, c-format
 msgid "Tabs"
-msgstr "Girinti Ayarlarý"
+msgstr "Sekmeler"
 
 #: Merge.rc:1303
 #, c-format
 msgid "&Tab size:"
-msgstr "Sekme Geniþliði:"
+msgstr "&Sekme aralýðý:"
 
 #: Merge.rc:1306
 #, c-format
 msgid "&Insert Tabs"
-msgstr "Sekme Ekle"
+msgstr "Sekme &Olarak"
 
 #: Merge.rc:1308
 #, c-format
 msgid "Insert &Spaces"
-msgstr "Boþluk Ekle"
+msgstr "&Boþluk Olarak"
 
 #: Merge.rc:1310
 #, c-format
@@ -2157,22 +2157,22 @@ msgstr "Sat
 #: Merge.rc:1314
 #, c-format
 msgid "&Character level"
-msgstr "Karakter Bölümü"
+msgstr "&Karakter düzeyi"
 
 #: Merge.rc:1316
 #, c-format
 msgid "&Word-level:"
-msgstr "Sözcük Bölümü:"
+msgstr "&Sözcük düzeyi:"
 
 #: Merge.rc:1320
 #, c-format
 msgid "W&ord break characters:"
-msgstr "Sözcük Bölme Karakterleri:"
+msgstr ""
 
 #: Merge.rc:1333
 #, c-format
 msgid "Filefilters"
-msgstr "Dosya Filtreleri"
+msgstr "Dosya Süzgeçleri"
 
 #: Merge.rc:1339
 #, c-format
@@ -2202,22 +2202,22 @@ msgstr "Sil..."
 #: Merge.rc:1349
 #, c-format
 msgid "Save modified files?"
-msgstr "Dosya Deðiþiklikleri Kaydedilsin mi?"
+msgstr "Dosya deðiþiklikleri kaydedilsin mi?"
 
 #: Merge.rc:1352
 #, c-format
 msgid "Left side file"
-msgstr "Sol Taraftaki Dosya"
+msgstr "Sol taraftaki dosya"
 
 #: Merge.rc:1355
 #, c-format
 msgid "&Save changes"
-msgstr "Deðiþiklikleri Kaydet"
+msgstr "Deðiþiklikleri &kaydet"
 
 #: Merge.rc:1357
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "&Discard changes"
-msgstr "Deðiþiklikleri Seçimden Çýkart"
+msgstr "&Deðiþiklikler iptal"
 
 #: Merge.rc:1359
 #, c-format
@@ -2237,22 +2237,22 @@ msgstr ""
 #: Merge.rc:1366
 #, c-format
 msgid "Right side file"
-msgstr "Sað Taraftaki Dosya"
+msgstr "Sað taraftaki dosya"
 
 #: Merge.rc:1369
 #, c-format
 msgid "S&ave changes"
-msgstr "Deðiþiklikleri Kaydet"
+msgstr "Deðiþiklikleri k&aydet"
 
 #: Merge.rc:1371
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Dis&card changes"
-msgstr "Deðiþiklikleri Seçimden Çýkart"
+msgstr "D&eðiþiklikleri kaydetme"
 
 #: Merge.rc:1373
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Disca&rd All"
-msgstr "Tümünü Seçim Dýþý Býrak"
+msgstr ""
 
 #: Merge.rc:1380
 #: Merge.rc:1641
@@ -2269,7 +2269,7 @@ msgstr "Varsay
 #: Merge.rc:1384
 #, c-format
 msgid "Select the default codepage assumed when loading non-Unicode files:"
-msgstr "Unicode Olmayan Dosyalar Yüklenirken Dikkate Alýnacak Varsayýlan Kod Sayfasýný Seçiniz:"
+msgstr "Unicode olmayan dosyalar için kullanýlacak kod sayfasýný seçin:"
 
 #: Merge.rc:1386
 #, c-format
@@ -2277,8 +2277,8 @@ msgid ""
 "Detect codepage info for these files: .html, .rc, .xml \n"
 "need to restart session"
 msgstr ""
-"Bu Dosyalar Ýçin Kod Sayfasý Bilgisi Ara: .html, .rc, .xml \n"
-"Oturumu Yeniden Baþlatmak Gerekir"
+"Þu dosyalar için kod sayfasý bilgisini algýla: .html, .rc, .xml \n"
+"oturumu yeniden baþlatmalýsýnýz"
 
 #: Merge.rc:1389
 #, c-format
@@ -2293,7 +2293,7 @@ msgstr "Sistem Kod Sayfas
 #: Merge.rc:1396
 #, c-format
 msgid "According to WinMerge User Interface"
-msgstr "WinMerge Kullanýcý Arayüzü"
+msgstr "WinMerge Kullanýcý Arayüzüne Göre"
 
 #: Merge.rc:1398
 #, c-format
@@ -2303,12 +2303,12 @@ msgstr "
 #: Merge.rc:1407
 #, c-format
 msgid "WinMerge - Archive support disabled"
-msgstr "WinMerge - Sýkýþtýrýlmýþ Dosya Desteði Kapalý"
+msgstr "WinMerge - Sýkýþtýrýlmýþ dosya desteði kapalý"
 
 #: Merge.rc:1410
 #, c-format
 msgid "Unable to detect 7-Zip version (not installed?)"
-msgstr "7-Zip Tespit Edilemedi (Ya da Yüklü Deðil ?)"
+msgstr "7-Zip sürümü algýlanamadý (yüklü deðil mi?)"
 
 #: Merge.rc:1413
 #, c-format
@@ -2316,14 +2316,14 @@ msgid ""
 "Archive support requires 7-Zip 3.11 or later to be installed on your computer, or its\n"
 "essential components to be copied to the program directory for standalone operation."
 msgstr ""
-"Sýkýþtýrýlmýþ Dosya Desteði Ýçin;\n"
-"7-Zip'in 3.11 Ya da Daha Üst Sürümünün Kurulu Olmasý Gerekir,\n"
-"Veya Program Dizinine 7-Zip Temel Parçalarýný Kopyalamanýz Gerekir."
+"Sýkýþtýrýlmýþ dosya desteði için;\n"
+"7-Zip'in 3.11 ya da daha üst sürümünün kurulu olmasý gerekir,\n"
+"ya da tek baþýna iþlemesi için 7-Zip temel bileþenleri program klasörüne kopyalanmýþ olmalýdýr ."
 
 #: Merge.rc:1415
 #, c-format
 msgid "There must also be an appropriate interface plugin (Merge7z*.dll) on the path."
-msgstr "Orada Ayrýca Bir Arayüz Eklentisi (Merge7z*.dll) Olmalýdýr."
+msgstr "Yolda ayrýca uygun bir arayüz eklentisi (Merge7z*.dll) olmalýdýr."
 
 #: Merge.rc:1417
 #, c-format
@@ -2331,8 +2331,8 @@ msgid ""
 "Please use the version of 7-Zip recommended below until interface plugins for later\n"
 "versions become available."
 msgstr ""
-"Arayüz Eklentileri Ýçin Son Sürümler Daha Uygun Olduðundan,\n"
-"Lütfen Aþaðýda Önerilen 7-Zip Sürümünü Kullanýnýz."
+"Arayüz eklentileri için son sürümler daha Uygun Olduðundan,\n"
+"Lütfen aþaðýda önerilen 7-Zip sürümünü kullanýn."
 
 #: Merge.rc:1419
 #, c-format
@@ -2357,7 +2357,7 @@ msgstr "
 #: Merge.rc:1429
 #, c-format
 msgid "present"
-msgstr "Mevcut"
+msgstr "var"
 
 #: Merge.rc:1427
 #, c-format
@@ -2367,33 +2367,33 @@ msgstr "Merge7z000U.dll"
 #: Merge.rc:1430
 #, c-format
 msgid "7-Zip software installed on your computer:"
-msgstr "Bilgisayarýnýzda Yüklü 7-Zip Yazýlýmý:"
+msgstr "Bilgisayarýnýzda yüklü 7-Zip yazýlýmý:"
 
 #: Merge.rc:1432
 #: Merge.rc:1437
 #, c-format
 msgid "none"
-msgstr "Yok"
+msgstr "yok"
 
 #: Merge.rc:1434
 #, c-format
 msgid "missing"
-msgstr "Yok"
+msgstr "kayýp"
 
 #: Merge.rc:1435
 #, c-format
 msgid "7-Zip components for standalone operation:"
-msgstr "7-Zip Temel Parçalarý:"
+msgstr "Tek baþýna çalýþmak için 7-Zip bileþenleri:"
 
 #: Merge.rc:1439
 #, c-format
 msgid "outdated"
-msgstr "Zamaný Geçmiþ"
+msgstr "zamaný geçmiþ"
 
 #: Merge.rc:1440
 #, c-format
 msgid "Plugins on path:"
-msgstr "Eklentilerin Olduðu Dizin:"
+msgstr "Klasördeki eklentiler:"
 
 #: Merge.rc:1441
 #, c-format
@@ -2401,8 +2401,8 @@ msgid ""
 "Don't display this &message again.\n"
 "(You can always recall this message from the Help menu.)"
 msgstr ""
-"Bu Mesajý Tekrar Gösterme!\n"
-"(Bu Mesajý Yeniden Görmek Ýçin Yardým Menüsünü Kullanabilirsiniz.)"
+"Bu iletiyi yeniden göster&me!\n"
+"(Bu iletiyi yeniden görmek için Yardým menüsünü kullanabilirsiniz.)"
 
 #: Merge.rc:1445
 #, c-format
@@ -2417,27 +2417,27 @@ msgstr "Ayarlar"
 #: Merge.rc:1465
 #, c-format
 msgid " Categories"
-msgstr "  KATEGORÝLER"
+msgstr " Ayar Kategorileri"
 
 #: Merge.rc:1467
 #, c-format
 msgid "Import..."
-msgstr "Ýçe Aktar..."
+msgstr "Al..."
 
 #: Merge.rc:1468
 #, c-format
 msgid "Export..."
-msgstr "Dýþa Aktar..."
+msgstr "Ver..."
 
 #: Merge.rc:1476
 #, c-format
 msgid "Keywords:"
-msgstr "Anahtar Sözcükler:"
+msgstr "Anahtar Kelimeler:"
 
 #: Merge.rc:1477
 #, c-format
 msgid "Function names:"
-msgstr "Fonksiyon Adlarý:"
+msgstr "Ýþlev Adlarý:"
 
 #: Merge.rc:1478
 #, c-format
@@ -2447,7 +2447,7 @@ msgstr "A
 #: Merge.rc:1479
 #, c-format
 msgid "Numbers:"
-msgstr "Numaralar:"
+msgstr "Rakamlar:"
 
 #: Merge.rc:1480
 #, c-format
@@ -2485,7 +2485,7 @@ msgstr "Kullan
 #: Merge.rc:1529
 #, c-format
 msgid "Bold"
-msgstr "Kalýn"
+msgstr "Koyu"
 
 #: Merge.rc:1537
 #, c-format
@@ -2495,7 +2495,7 @@ msgstr "Klas
 #: Merge.rc:1540
 #, c-format
 msgid "Report &File:"
-msgstr "Rapor Dosyasý:"
+msgstr "Rapor &Dosyasý:"
 
 #: Merge.rc:1543
 #: Merge.rc:1727
@@ -2508,7 +2508,7 @@ msgstr "G
 #: Merge.rc:1544
 #, c-format
 msgid "&Style:"
-msgstr "Rapor Türü:"
+msgstr "Rapor &Türü:"
 
 #: Merge.rc:1547
 #, c-format
@@ -2518,27 +2518,27 @@ msgstr ""
 #: Merge.rc:1549
 #, c-format
 msgid "&Copy to Clipboard"
-msgstr "Panoya Kopyala"
+msgstr "Panoya &Kopyala"
 
 #: Merge.rc:1557
 #, c-format
 msgid "Shared or Private Filter"
-msgstr "Özel Veya Ortak Filtre"
+msgstr "Ortak veya Özel Süzgeç"
 
 #: Merge.rc:1560
 #, c-format
 msgid "Which type of filter do you want to create?"
-msgstr "Ne Tür Filtre Hazýrlamak Ýstiyorsunuz?"
+msgstr "Ne tür süzgeç hazýrlamak istiyorsunuz?"
 
 #: Merge.rc:1562
 #, c-format
 msgid "Shared Filter (for all users on this machine)"
-msgstr "Ortak Filtre (Tüm Kullanýcýlar Ýçin)"
+msgstr "Ortak Süzgeç (bilgisayardaki tüm kullanýcýlar için)"
 
 #: Merge.rc:1564
 #, c-format
 msgid "Private Filter (only for current user)"
-msgstr "Özel Filtre (Sadece Geçerli Kullanýcý Ýçin)"
+msgstr "Özel Süzgeç (yalnýz þu anki kullanýcý için)"
 
 #: Merge.rc:1572
 #: Merge.rc:2115
@@ -2549,37 +2549,37 @@ msgstr "S
 #: Merge.rc:1575
 #, c-format
 msgid "Archive support requires 7-Zip plugin installed:"
-msgstr "Sýkýþtýrýlmýþ Dosya Desteði Ýçin 7-Zip Eklentisi Kurulu Olmalýdýr:"
+msgstr "Sýkýþtýrýlmýþ dosya desteði için 7-Zip eklentisi kurulmuþ olmalýdýr:"
 
 #: Merge.rc:1577
 #, c-format
 msgid "Download 7-zip Plugin"
-msgstr "7-Zip Eklentisi Ýndir"
+msgstr "7-Zip Eklentisini Ýndir"
 
 #: Merge.rc:1578
 #, c-format
 msgid "&Enable archive file support"
-msgstr "Sýkýþtýrýlmýþ Dosya Desteðini Yükle"
+msgstr "Sýkýþtýrýlmýþ dosya d&esteðini etkinleþtir"
 
 #: Merge.rc:1580
 #, c-format
 msgid "&Use stand-alone 7-Zip if available"
-msgstr "Varsa Kurulu 7-Zip Programýný Kullan"
+msgstr "Varsa k&urulu 7-Zip programýný kullan"
 
 #: Merge.rc:1583
 #, c-format
 msgid "U&se local 7-Zip from WinMerge folder"
-msgstr "WinMerge Klasöründeki 7-Zip'i Kullan"
+msgstr "WinMerge klasöründeki 7-Zip programýný kullan"
 
 #: Merge.rc:1585
 #, c-format
 msgid "&Detect archive type from file signature"
-msgstr "Sýkýþtýrma Türünü Tespit Et"
+msgstr "&Dosya imzasýndan arþiv tipini algýla"
 
 #: Merge.rc:1593
 #, c-format
 msgid "Compare Statistics"
-msgstr "Sayýsal Verileri Karþýlaþtýr"
+msgstr "Ýstatistikleri Karþýlaþtýr"
 
 #: Merge.rc:1596
 #, c-format
@@ -2604,14 +2604,14 @@ msgstr "Metin:"
 
 #: Merge.rc:1602
 #: Merge.rc:1626
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Binary:"
-msgstr "Binary:"
+msgstr "Ýkili:"
 
 #: Merge.rc:1605
 #, c-format
 msgid "Unique"
-msgstr "Benzersiz"
+msgstr "siz"
 
 #: Merge.rc:1606
 #, c-format
@@ -2659,53 +2659,53 @@ msgstr "(Etkiler)"
 #: Merge.rc:1654
 #, c-format
 msgid "Select Codepage for"
-msgstr "Kod Sayfasý Seç"
+msgstr "Þunun için Kod Sayfasý Seçin"
 
 #: Merge.rc:1655
 #, c-format
 msgid "&File Loading:"
-msgstr "Dosya Yükleniyor:"
+msgstr "&Dosya Yükleniyor:"
 
 #: Merge.rc:1658
 #, c-format
 msgid "File &Saving:"
-msgstr "Dosya Kaydediliyor:"
+msgstr "Dosya &Kaydediliyor:"
 
 #: Merge.rc:1661
 #, c-format
 msgid "&Use same codepage for both"
-msgstr "Ýkisi Ýçin Ayný Kod Sayfasýný Kullan"
+msgstr "Ýkisi için ayný kod sayfasýný k&ullan"
 
 #: Merge.rc:1664
 #, c-format
 msgid "&Apply"
-msgstr "Uygula"
+msgstr "&Uygula"
 
 #: Merge.rc:1665
 #: Merge.rc:2081
 #, c-format
 msgid "&Cancel"
-msgstr "Ýptal"
+msgstr "&Vazgeç"
 
 #: Merge.rc:1670
 #, c-format
 msgid "Test Filter"
-msgstr "Filtreyi Dene"
+msgstr "Süzgeci Sýna"
 
 #: Merge.rc:1673
 #, c-format
 msgid "Testing filter ..."
-msgstr "Filtre Deneniyor..."
+msgstr "Süzgeç sýnanýyor..."
 
 #: Merge.rc:1675
 #, c-format
 msgid "&Enter text to test:"
-msgstr "Deneme Metni Giriniz:"
+msgstr "Sýnanacak m&etni yazýn:"
 
 #: Merge.rc:1677
 #, c-format
 msgid "&Folder Name"
-msgstr "Klasör Adý"
+msgstr "&Klasör Adý"
 
 #: Merge.rc:1679
 #, c-format
@@ -2715,22 +2715,22 @@ msgstr "Sonu
 #: Merge.rc:1683
 #, c-format
 msgid "&Test"
-msgstr "Dene"
+msgstr "&Sýna"
 
 #: Merge.rc:1684
 #, c-format
 msgid "&Close"
-msgstr "Kapat"
+msgstr "&Kapat"
 
 #: Merge.rc:1692
 #, c-format
 msgid "&Use customized text colors"
-msgstr "Özel Metin Rengi Kullan"
+msgstr "Özel metin renklerini k&ullan"
 
 #: Merge.rc:1695
 #, c-format
 msgid "Custom text colors"
-msgstr "Özel Metin Renkleri"
+msgstr "Özel metin renkleri"
 
 #: Merge.rc:1697
 #, c-format
@@ -2740,7 +2740,7 @@ msgstr "Bo
 #: Merge.rc:1698
 #, c-format
 msgid "Regular text:"
-msgstr "Normal Metin:"
+msgstr "Normal metin:"
 
 #: Merge.rc:1699
 #, c-format
@@ -2750,32 +2750,32 @@ msgstr "Se
 #: Merge.rc:1722
 #, c-format
 msgid "Paths"
-msgstr "Dizinler"
+msgstr "Yollar"
 
 #: Merge.rc:1725
 #, c-format
 msgid "&Left:"
-msgstr "Sol:"
+msgstr "So&l:"
 
 #: Merge.rc:1728
 #, c-format
 msgid "R&ead-only"
-msgstr "Salt Okunur"
+msgstr "Salt &okunur"
 
 #: Merge.rc:1729
 #, c-format
 msgid "&Right:"
-msgstr "Sað:"
+msgstr "&Sað:"
 
 #: Merge.rc:1732
 #, c-format
 msgid "Re&ad-only"
-msgstr "Salt Okunur"
+msgstr "S&alt okunur"
 
 #: Merge.rc:1733
 #, c-format
 msgid "&Filter:"
-msgstr "Filtre:"
+msgstr "&Süzgeç:"
 
 #: Merge.rc:1738
 #, c-format
@@ -2796,37 +2796,37 @@ msgstr "Yedek Dosyalar
 #: Merge.rc:1747
 #, c-format
 msgid "Create backup files in:"
-msgstr "Yedek Al:"
+msgstr "Þunlarý yedekle:"
 
 #: Merge.rc:1752
 #, c-format
 msgid "Create backup files into:"
-msgstr "Yedek Dosyalarýnýn Oluþturulacaðý Yer:"
+msgstr "Yedekleri þunun içine oluþtur:"
 
 #: Merge.rc:1753
 #, c-format
 msgid "&Original file's folder"
-msgstr "Orijinal Dosyanýn Olduðu Klasör"
+msgstr "&Orijinal dosyanýn klasörü"
 
 #: Merge.rc:1755
 #, c-format
 msgid "&Global backup folder:"
-msgstr "Yedekler Ýçin Özel Bir Klasör Belirle:"
+msgstr "&Genel yedek klasörü:"
 
 #: Merge.rc:1759
 #, c-format
 msgid "Backup filename:"
-msgstr "Yedek Dosyasý Adlandýrýlýrken:"
+msgstr "Yedek dosyasýnýn adýnýn:"
 
 #: Merge.rc:1760
 #, c-format
 msgid "&Append .bak -extension"
-msgstr "Sonuna '.bak' Uzantýsý Ekle"
+msgstr "Sonun&a '.bak' uzantýsý ekle"
 
 #: Merge.rc:1762
 #, c-format
 msgid "A&ppend timestamp"
-msgstr "Sonuna Tarih Damgasý Ekle"
+msgstr "Sonuna tarih da&mgasý ekle"
 
 #: Merge.rc:1769
 #: Merge.rc:2411
@@ -2837,7 +2837,7 @@ msgstr "Kopyay
 #: Merge.rc:1773
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to copy XXX items?"
-msgstr "XXX Ögelerini Kopyalamak Ýstediðinize Emin misiniz?"
+msgstr "XXX ögeyi kopyalamak istediðinize emin misiniz?"
 
 #: Merge.rc:1775
 #, c-format
@@ -2867,43 +2867,43 @@ msgstr "Eklentiler"
 #: Merge.rc:1791
 #, c-format
 msgid "&Enable plugins"
-msgstr "Eklentileri Yükle"
+msgstr "&Eklentileri etkinleþtir"
 
 #: Merge.rc:1802
 #: Merge.rc:2117
 #, c-format
 msgid "Shell Integration"
-msgstr "Sað Tuþ Eklentisi"
+msgstr "Windows Bütünleþmesi"
 
 #: Merge.rc:1805
 #, c-format
 msgid "Explorer"
-msgstr "WinMerge'i Sað Tuþa Eklemek Ýster misiniz?"
+msgstr "Sað týk menüsünde WinMerge görünsün"
 
 #: Merge.rc:1806
 #, c-format
 msgid "E&nable advanced menu"
-msgstr "Geliþmiþ Menüyü Yükle"
+msgstr "Geliþmiþ Me&nüyü Aç"
 
 #: Merge.rc:1808
 #, c-format
 msgid "In&clude subfolders by default"
-msgstr "Varsayýlan Olarak Alt Klasörleri Dahil Et"
+msgstr "&Varsayýlan olarak alt klasörleri kat"
 
 #: Merge.rc:1810
 #, c-format
 msgid "&Add to context menu"
-msgstr "Sað Tuþ Menüsüne Ekle"
+msgstr "S&að týk menüsüne ekle"
 
 #: Merge.rc:1812
 #, c-format
 msgid "Folder compare"
-msgstr "WinMerge'de Dosya veya Klasör Karþýlaþtýrýrken"
+msgstr "Klasör karþýlaþtýrmasý"
 
 #: Merge.rc:1813
 #, c-format
 msgid "Add &Shell menu to context menu"
-msgstr "Ögelere Týklandýðýnda, (Windows) Sað Tuþ Menüsü Göster"
+msgstr "Kabuk menüsünü &sað týk menüsüne ekle"
 
 #: Merge.rc:1820
 #: Merge.rc:2120
@@ -2915,22 +2915,22 @@ msgstr "Klas
 #: Merge.rc:1823
 #, c-format
 msgid "&Compare method:"
-msgstr "Karþýlaþtýrma Yöntemi:"
+msgstr ""
 
 #: Merge.rc:1825
 #, c-format
 msgid "S&top after first difference"
-msgstr "Ýlk Farklýlýktan Sonra Dur"
+msgstr "Ýlk fark&tan sonra dur"
 
 #: Merge.rc:1827
 #, c-format
 msgid "Ign&ore time differences less than 3 seconds"
-msgstr "3 Saniyeden Az Zaman Farklýlýklarýný Yok Say"
+msgstr "3 saniyeden az zaman farklarýný y&ok say"
 
 #: Merge.rc:1829
 #, c-format
 msgid "&Include unique subfolders contents"
-msgstr "Benzersiz Alt Klasör Ýçeriðini Dahil Et"
+msgstr ""
 
 #: Merge.rc:1831
 #, c-format
@@ -2940,7 +2940,7 @@ msgstr ""
 #: Merge.rc:1833
 #, c-format
 msgid "&Quick compare limit (MB):"
-msgstr "Hýzlý Karþýlaþtýrma Limiti (MB):"
+msgstr ""
 
 #: Merge.rc:1846
 #, c-format
@@ -3000,7 +3000,7 @@ msgid ""
 "Create empty documents\n"
 "New Documents (Ctrl+N)"
 msgstr ""
-"Boþ Belgeler Oluþtur\n"
+"Boþ belgeler oluþtur\n"
 "Yeni Belgeler (Ctrl+N)"
 
 #: Merge.rc:1920
@@ -3014,7 +3014,7 @@ msgid ""
 "Open an existing document\n"
 "Open (Ctrl+O)"
 msgstr ""
-"Varolan Bir Belgeyi Aç\n"
+"Varolan bir belgeyi aç\n"
 "Aç (Ctrl+O)"
 
 #: Merge.rc:1922
@@ -3023,7 +3023,7 @@ msgid ""
 "Close the active document\n"
 "Close"
 msgstr ""
-"Aktif Belgeyi Kapat\n"
+"Etkin belgeyi kapat\n"
 "Kapat"
 
 #: Merge.rc:1923
@@ -3032,7 +3032,7 @@ msgid ""
 "Save the active document\n"
 "Save (Ctrl+S)"
 msgstr ""
-"Aktif Belgeyi Kaydet\n"
+"Etkin belgeyi kaydet\n"
 "Kaydet (Ctrl+S)"
 
 #: Merge.rc:1924
@@ -3041,7 +3041,7 @@ msgid ""
 "Save the active document with a new name\n"
 "Save As"
 msgstr ""
-"Aktif Belgeyi Baþka Bir Ýsimle Kaydet\n"
+"Etkin belgeyi baþka bir adla kaydet\n"
 "Farklý Kaydet"
 
 #: Merge.rc:1925
@@ -3050,7 +3050,7 @@ msgid ""
 "Change the printing options\n"
 "Page Setup"
 msgstr ""
-"Yazdýrma Seçeneklerini Deðiþtir\n"
+"Yazdýrma ayarlarýný deðiþtirir\n"
 "Sayfa Yapýsý"
 
 #: Merge.rc:1926
@@ -3059,8 +3059,8 @@ msgid ""
 "Change the printer and printing options\n"
 "Print Setup"
 msgstr ""
-"Yazýcýyý ve Yazdýrma Seçeneklerini Deðiþtir\n"
-"Sayfa Yapýsý"
+"Yazýcý ve yazdýrma ayarlarýný deðiþtirir\n"
+"Yazýcý Yapýlandýrmasý"
 
 #: Merge.rc:1927
 #, c-format
@@ -3068,7 +3068,7 @@ msgid ""
 "Print the active document\n"
 "Print"
 msgstr ""
-"Aktif Belgeyi Yazdýr\n"
+"Etkin belgeyi yazdýr\n"
 "Yazdýr"
 
 #: Merge.rc:1928
@@ -3077,28 +3077,28 @@ msgid ""
 "Display full pages\n"
 "Print Preview"
 msgstr ""
-"Sayfalarýn Tamamýný Göster\n"
+"Sayfalarýn tamamýný göster\n"
 "Baský Önizleme"
 
 #: Merge.rc:1933
 #, c-format
 msgid "Make all hidden items visible again"
-msgstr "Tüm Gizli Ögeleri Tekrar Görülebilir Yap"
+msgstr "Tüm gizli ögeleri yeniden görünür yap"
 
 #: Merge.rc:1934
 #, c-format
 msgid "Toggle tree mode"
-msgstr "Aðaç Görünümünü Aç-Kapat"
+msgstr "Aðaç görünümünü aç-kapat"
 
 #: Merge.rc:1935
 #, c-format
 msgid "Expand all subfolders"
-msgstr "Tüm Alt Klasörleri Geniþlet"
+msgstr "Tüm alt klasörleri geniþlet"
 
 #: Merge.rc:1936
 #, c-format
 msgid "Collapse all subfolders"
-msgstr "Tüm Alt Klasörleri Daralt"
+msgstr "Tüm alt klasörleri daralt"
 
 #: Merge.rc:1942
 #, c-format
@@ -3106,18 +3106,18 @@ msgid ""
 "Open project file\n"
 "Project file (Ctrl+J)"
 msgstr ""
-"Proje Dosyasý Aç\n"
+"Proje dosyasý aç\n"
 "Proje Dosyasý (Ctrl+J)"
 
 #: Merge.rc:1943
 #, c-format
 msgid "Unknown error attempting to open project file"
-msgstr "Proje Dosyasý Açýlýrken Bilinmeyen Bir Hata Ýle Karþýlaþýldý"
+msgstr "Proje dosyasý açýlýrken bilinmeyen bir hata ile karþýlaþýldý"
 
 #: Merge.rc:1944
 #, c-format
 msgid "Unknown error attempting to save project file"
-msgstr "Proje Dosyasý Kaydedilirken Bilinmeyen Bir Hata Ýle Karþýlaþýldý"
+msgstr "Proje dosyasý kaydedilirken bilinmeyen bir hata ile karþýlaþýldý"
 
 #: Merge.rc:1945
 #, c-format
@@ -3127,12 +3127,12 @@ msgstr "Proje Dosyas
 #: Merge.rc:1946
 #, c-format
 msgid "Project file successfully loaded."
-msgstr "Proje Dosyasý Baþarýyla Yüklendi."
+msgstr "Proje dosyasý yüklendi."
 
 #: Merge.rc:1947
 #, c-format
 msgid "Project file successfully saved."
-msgstr "Proje Dosyasý Baþarýyla Kaydedildi."
+msgstr "Proje dosyasý kaydedildi."
 
 #: Merge.rc:1948
 #, c-format
@@ -3140,7 +3140,7 @@ msgid ""
 "Save current paths and options to project file\n"
 "Save Project File"
 msgstr ""
-"Proje Dosyasýna Þimdiki Dizinleri ve Ayarlarý Kaydet\n"
+"Proje dosyasýna þu anki yol ve ayarlarý kaydet\n"
 "Proje Dosyasýný Kaydet"
 
 #: Merge.rc:1953
@@ -3149,7 +3149,7 @@ msgid ""
 "Display program information, version number and copyright\n"
 "About"
 msgstr ""
-"Program Bilgisi, Sürüm Numarasý ve Telif Haklarýný Göster\n"
+"Program bilgisi, sürüm numarasý ve telif haklarýný göster\n"
 "Hakkýnda"
 
 #: Merge.rc:1954
@@ -3158,7 +3158,7 @@ msgid ""
 "Quit the application; prompts to save documents\n"
 "Exit"
 msgstr ""
-"Belgeler Kaydedilince Uygulamayý Kapat\n"
+"Belgeleri kaydetmeyi sor ve uygulamadan çýk\n"
 "Çýk"
 
 #: Merge.rc:1960
@@ -3179,7 +3179,7 @@ msgstr ""
 #: Merge.rc:1975
 #, c-format
 msgid "Open this document"
-msgstr "Bu Belgeyi Aç"
+msgstr "Bu belgeyi aç"
 
 #: Merge.rc:1980
 #, c-format
@@ -3187,7 +3187,7 @@ msgid ""
 "Switch to the next window pane\n"
 "Next Pane"
 msgstr ""
-"Sonraki Panele Geç\n"
+"Sonraki pencere paneline geç\n"
 "Sonraki Panel"
 
 #: Merge.rc:1981
@@ -3196,7 +3196,7 @@ msgid ""
 "Switch back to the previous window pane\n"
 "Previous Pane"
 msgstr ""
-"Önceki Panele Geç\n"
+"Önceki pencere paneline geç\n"
 "Önceki Panel"
 
 #: Merge.rc:1987
@@ -3205,7 +3205,7 @@ msgid ""
 "Arrange windows so they overlap\n"
 "Cascade Windows"
 msgstr ""
-"Pencereleri Birbiri Üstüne Sýrala\n"
+"Pencereleri üst üste sýrala\n"
 "Pencereleri Basamakla"
 
 #: Merge.rc:1988
@@ -3214,7 +3214,7 @@ msgid ""
 "Arrange windows as non-overlapping tiles horizontally\n"
 "Tile Windows Horizontally"
 msgstr ""
-"Pencereleri Birbirinin Üstüne Gelmeyecek Þekilde Yatay Döþe\n"
+"Pencereleri birbirinin üstüne gelmeyecek þekilde yatay döþe\n"
 "Pencereleri Yatay Döþe"
 
 #: Merge.rc:1989
@@ -3223,7 +3223,7 @@ msgid ""
 "Arrange windows as non-overlapping tiles vertically\n"
 "Tile Windows Vertically"
 msgstr ""
-"Pencereleri Birbirinin Üstüne Gelmeyecek Þekilde Dikey Döþe\n"
+"Pencereleri birbirinin üstüne gelmeyecek þekilde dikey döþe\n"
 "Pencereleri Dikey Döþe"
 
 #: Merge.rc:1995
@@ -3232,7 +3232,7 @@ msgid ""
 "Copy the selection and put it on the Clipboard\n"
 "Copy"
 msgstr ""
-"Seçimi Kopyala ve Panoya Gönder\n"
+"Seçimi panoya kopyala\n"
 "Kopyala"
 
 #: Merge.rc:1996
@@ -3241,7 +3241,7 @@ msgid ""
 "Cut the selection and put it on the Clipboard\n"
 "Cut"
 msgstr ""
-"Seçimi Kes ve Panoya Gönder\n"
+"Seçimi panoya kes\n"
 "Kes"
 
 #: Merge.rc:1997
@@ -3250,7 +3250,7 @@ msgid ""
 "Find the specified text\n"
 "Find"
 msgstr ""
-"Belirtilen Metni Bul\n"
+"Belirtilen metni bul\n"
 "Bul"
 
 #: Merge.rc:1998
@@ -3259,7 +3259,7 @@ msgid ""
 "Insert Clipboard contents\n"
 "Paste"
 msgstr ""
-"Panodaki Ýçerikleri Ekle\n"
+"Panodaki içerikleri yapýþtýr\n"
 "Yapýþtýr"
 
 #: Merge.rc:1999
@@ -3268,8 +3268,8 @@ msgid ""
 "Repeat the last action\n"
 "Repeat"
 msgstr ""
-"Son Yapýlan Ýþlemi Tekrarla\n"
-"Tekrarla"
+"Son iþlemi yinele\n"
+"Yinele"
 
 #: Merge.rc:2000
 #, c-format
@@ -3277,7 +3277,7 @@ msgid ""
 "Replace specific text with different text\n"
 "Replace"
 msgstr ""
-"Farklý Metni Belirtilen Metinle Deðiþtir\n"
+"Belirtilen metni farklý metinle deðiþtir\n"
 "Deðiþtir"
 
 #: Merge.rc:2001
@@ -3286,7 +3286,7 @@ msgid ""
 "Select the entire document\n"
 "Select All"
 msgstr ""
-"Belgenin Tamamýný Seç\n"
+"Tüm belgeyi seç\n"
 "Tümünü Seç"
 
 #: Merge.rc:2002
@@ -3295,7 +3295,7 @@ msgid ""
 "Undo the last action\n"
 "Undo (Ctrl+Z)"
 msgstr ""
-"Son Ýþlemi Geri Al\n"
+"Son iþlemi geri al\n"
 "Geri Al (Ctrl+Z)"
 
 #: Merge.rc:2003
@@ -3304,8 +3304,8 @@ msgid ""
 "Redo the previously undone action\n"
 "Redo (Ctrl+Y)"
 msgstr ""
-"Geri Alma Ýþleminden Önceki Ýþlemi Yinele\n"
-"Ýleri Al (Ctrl+Y)"
+"Geri almadan önceki iþlemi yinele\n"
+"Yinele (Ctrl+Y)"
 
 #: Merge.rc:2009
 #, c-format
@@ -3314,7 +3314,7 @@ msgid ""
 "Toggle ToolBar"
 msgstr ""
 "Araç Çubuðunu Göster veya Gizle\n"
-"Araç Çubuðunu Göster-Gizle"
+"Araç Çubuðunu Göster/Gizle"
 
 #: Merge.rc:2010
 #, c-format
@@ -3322,8 +3322,8 @@ msgid ""
 "Show or hide the status bar\n"
 "Toggle StatusBar"
 msgstr ""
-"Durum Çubuðunu Göster veya Gizle\n"
-"Durum Çubuðunu Göster-Gizle"
+"Durum çubuðunu göster veya gizle\n"
+"Durum Çubuðunu Göster/Gizle"
 
 #: Merge.rc:2011
 #, c-format
@@ -3331,8 +3331,8 @@ msgid ""
 "Show or hide the tab bar\n"
 "Toggle TabBar"
 msgstr ""
-"Sekme Çubuðunu Göster veya Gizle\n"
-"Sekme Çubuðunu Göster-Gizle"
+"Sekme çubuðunu göster veya gizle\n"
+"Sekme Çubuðunu Göster/Gizle"
 
 #: Merge.rc:2012
 #, c-format
@@ -3340,58 +3340,58 @@ msgid ""
 "Automatically resize panes\n"
 "Lock Panes"
 msgstr ""
-"Panelleri Otomatik Boyutlandýr\n"
+"Panelleri kendiliðinden boyutlandýr\n"
 "Panelleri Kilitle"
 
 #: Merge.rc:2018
 #, c-format
 msgid "Change the window size"
-msgstr "Pencere Boyutunu Deðiþtir"
+msgstr "Pencere boyutunu deðiþtir"
 
 #: Merge.rc:2019
 #, c-format
 msgid "Change the window position"
-msgstr "Pencere Konumunu Deðiþtir"
+msgstr "Pencere konumunu deðiþtir"
 
 #: Merge.rc:2020
 #, c-format
 msgid "Reduce the window to an icon"
-msgstr "Pencereyi Simge Durumuna Küçült"
+msgstr "Pencereyi simge durumuna küçült"
 
 #: Merge.rc:2021
 #, c-format
 msgid "Enlarge the window to full size"
-msgstr "Pencereyi Tam Ekran Yap"
+msgstr "Pencereyi tam ekran yap"
 
 #: Merge.rc:2022
 #, c-format
 msgid "Switch to the next document window"
-msgstr "Sonraki Belge Penceresine Geç"
+msgstr "Sonraki belge penceresine geç"
 
 #: Merge.rc:2023
 #, c-format
 msgid "Switch to the previous document window"
-msgstr "Önceki Belge Penceresine Geç"
+msgstr "Önceki belge penceresine geç"
 
 #: Merge.rc:2024
 #, c-format
 msgid "Close the active window and prompts to save the documents"
-msgstr "Belgeler Kaydedilirken Aktif Pencereyi Kapat"
+msgstr "Belgeleri kaydetmeyi sor ve etkin pencereyi kapat"
 
 #: Merge.rc:2029
 #, c-format
 msgid "Restore the window to normal size"
-msgstr "Pencereyi Normal Boyuta Döndür"
+msgstr "Pencereyi normal boyuta döndür"
 
 #: Merge.rc:2030
 #, c-format
 msgid "Activate Task List"
-msgstr "Görev Listesini Aktifleþtir"
+msgstr "Görev Listesini Etkinleþtir"
 
 #: Merge.rc:2031
 #, c-format
 msgid "Activate this window"
-msgstr "Bu Pencereyi Aktifleþtir"
+msgstr "Bu pencereyi etkinleþtir"
 
 #: Merge.rc:2037
 #, c-format
@@ -3399,8 +3399,8 @@ msgid ""
 "Close print preview mode\n"
 "Cancel Preview"
 msgstr ""
-"Baský Önizleme Seçeneðini Kapat\n"
-"Önizlemeyi Ýptal Et"
+"Baský önizleme kipini kapat\n"
+"Önizlemeyi Kapat"
 
 #: Merge.rc:2044
 #, c-format
@@ -3443,19 +3443,19 @@ msgstr ""
 #: Merge.rc:2052
 #, c-format
 msgid "Preserve original EOL chars"
-msgstr "Orijinal Satýr Sonu (Kýsaca SS) Karakterlerini Koru"
+msgstr "Orijinal satýr sonu (SS) karakterlerini koru"
 
 #: Merge.rc:2059
 #, c-format
 msgid "Press any key"
-msgstr "Herhangi Bir Tuþa Basýnýz"
+msgstr "Herhangi bir tuþa basýn"
 
 #: Merge.rc:2065
 #: Merge.rc:2066
 #: Merge.rc:2067
 #, c-format
 msgid "Right click on the path to copy"
-msgstr "Kopyalamak Ýçin Dizinde Sað Týkla"
+msgstr "Kopyalamak için yola sað týklayýn"
 
 #: Merge.rc:2073
 #, c-format
@@ -3463,99 +3463,99 @@ msgid ""
 "Developers:\n"
 "Dean Grimm, Christian List, Kimmo Varis, Jochen Tucht, Tim Gerundt, Takashi Sawanaki, Gal Hammer, Alexander Skinner"
 msgstr ""
-"GELÝÞTÝRÝCÝLER:\n"
+"Geliþtiriciler:\n"
 "Dean Grimm, Christian List, Kimmo Varis, Jochen Tucht, Tim Gerundt, Takashi Sawanaki, Gal Hammer, Alexander Skinner"
 
 #: Merge.rc:2074
 #, c-format
 msgid "WinMerge comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software and you are welcome to redistribute it under certain circumstances; see the GNU General Public License in the Help menu for details."
-msgstr "WinMerge Size Hiçbir Þeyi Garanti Etmez. Bu Program, Belirli Þartlar Altýnda Serbestçe Çoðaltýp Daðýtabileceðiniz Özgür Bir Yazýlýmdýr. Detaylar Ýçin Yardým Menüsünden GNU General Public Lisansý'na Bakýnýz."
+msgstr "WinMerge size kesinlikle HÝÇBÝR GARANTÝ VERMEZ. Bu program, belirli þartlar altýnda serbestçe çoðaltýp daðýtabileceðiniz özgür bir yazýlýmdýr. Ayrýntýlar için yardým menüsündeki GNU Genel Kamu Lisansý'na bakýn."
 
 #: Merge.rc:2082
 #, c-format
 msgid "&Abort"
-msgstr "Baþarýsýz"
+msgstr "&Durdur"
 
 #: Merge.rc:2083
 #, c-format
 msgid "&Retry"
-msgstr "Yeniden Dene"
+msgstr "&Yeniden Dene"
 
 #: Merge.rc:2084
 #, c-format
 msgid "&Ignore"
-msgstr "Yok Say"
+msgstr "&Yok Say"
 
 #: Merge.rc:2085
 #, c-format
 msgid "Ignore &all"
-msgstr "Tümünü Yok Say"
+msgstr "Tümünü yok s&ay"
 
 #: Merge.rc:2086
 #, c-format
 msgid "&Yes"
-msgstr "Evet"
+msgstr "&Evet"
 
 #: Merge.rc:2092
 #, c-format
 msgid "Yes to &all"
-msgstr "Tümüne Evet"
+msgstr "&Tümüne Evet"
 
 #: Merge.rc:2093
 #, c-format
 msgid "&No"
-msgstr "Hayýr"
+msgstr "&Hayýr"
 
 #: Merge.rc:2094
 #, c-format
 msgid "No to a&ll"
-msgstr "Tümüne Hayýr"
+msgstr "Tü&müne Hayýr"
 
 #: Merge.rc:2095
 #, c-format
 msgid "&Continue"
-msgstr "Devam"
+msgstr "&Devam"
 
 #: Merge.rc:2096
 #, c-format
 msgid "&Skip"
-msgstr "Atla"
+msgstr "&Atla"
 
 #: Merge.rc:2097
 #, c-format
 msgid "Skip &all"
-msgstr "Tümünü Atla"
+msgstr "&Tümünü Atla"
 
 #: Merge.rc:2099
 #, c-format
 msgid "Don't display this &message again."
-msgstr "Bu Mesajý Tekrar Gösterme!"
+msgstr "Bu Ýletiyi Yeniden Gösterme!"
 
 #: Merge.rc:2100
 #, c-format
 msgid "Don't ask this &question again."
-msgstr "Bu Soruyu Tekrar Sorma!"
+msgstr "Bu soruyu bir &daha sorma!"
 
 #: Merge.rc:2111
 #, c-format
 msgid "Syntax"
-msgstr "Sözdizimi"
+msgstr ""
 
 #: Merge.rc:2113
 #, c-format
 msgid "Version Control"
-msgstr "Sürüm Kontrolü"
+msgstr "Sürüm Denetimi"
 
 #: Merge.rc:2118
 #: Merge.rc:2500
 #, c-format
 msgid "Differences"
-msgstr "Farklýlýklar"
+msgstr "Farklar"
 
 #: Merge.rc:2127
 #, c-format
 msgid "To:"
-msgstr "Buna:"
+msgstr "Kime:"
 
 #: Merge.rc:2128
 #, c-format
@@ -3600,17 +3600,17 @@ msgstr "Ayarlar (%1)"
 #: Merge.rc:2146
 #, c-format
 msgid "All message boxes are now displayed again."
-msgstr "Tüm Mesajlar Artýk Tekrar Görüntülenecek."
+msgstr "Tüm iletiler yeniden görünür oldu."
 
 #: Merge.rc:2147
 #, c-format
 msgid "Modifications have been made to the current file comparison session.  Some settings may not take place until the current file comparison is restarted."
-msgstr "Bu Dosya Karþýlaþtýrýlmasý Oturumunda Deðiþiklikler Yapýldý. Þu Anki Dosya Karþýlaþtýrma Oturumu Yeniden Baþlatýlýncaya Kadar Bazý Ayarlar Etkin Olmayabilir."
+msgstr "Bu dosya karþýlaþtýrmasý oturumunda deðiþiklikler yapýldý. Þu anki dosya karþýlaþtýrma oturumu yeniden baþlatýlýncaya kadar bazý ayarlar etkin olmayabilir."
 
 #: Merge.rc:2148
 #, c-format
 msgid "The selected font change will not be applied to any currently visible difference windows."
-msgstr "Yazý Tipi Deðiþimi Þu Anki Görülebilen Pencerelerin Hiçbirisine Uygulanamayacak."
+msgstr "Seçtiðiniz yazý tipi deðiþimi þu anda görülebilen pencerelerin hiçbirinde görünür bir fark yaratmayacak."
 
 #: Merge.rc:2150
 #, c-format
@@ -3619,9 +3619,9 @@ msgid ""
 "\n"
 "Please use values 1 - %1."
 msgstr ""
-"Sekme Geniþliði WinMerge'in Desteklediði Aralýkta Deðil.\n"
+"Sekme geniþliði WinMerge'in izin verdiði aralýkta deðil.\n"
 "\n"
-"Lütfen 1 - %1 Arasýnda Bir Deðer Giriniz."
+"Lütfen 1 - %1 arasýnda bir deðer yazýn."
 
 #: Merge.rc:2152
 #, c-format
@@ -3630,9 +3630,9 @@ msgid ""
 "\n"
 "Please re-start WinMerge after the reset."
 msgstr ""
-"Tüm Ayarlarý Sýfýrlamak ve Varsayýlan Ayarlara Dönmek Ýstediðinize Emin misiniz?\n"
+"Tüm WinMerge ayarlarýný varsayýlan deðerlere sýfýrlamak istediðinizden emin misiniz?\n"
 "\n"
-"Tüm Ayarlar Sýfýrlandýktan Sonra WinMerge'i Lütfen Yeniden Baþlatýnýz."
+"Tüm ayarlar sýfýrlandýktan sonra WinMerge'i yeniden baþlatýn."
 
 #: Merge.rc:2158
 #, c-format
@@ -3703,7 +3703,7 @@ msgstr "Boyut"
 #: Merge.rc:2754
 #, c-format
 msgid "Name"
-msgstr "Ýsim"
+msgstr "Ad"
 
 #: Merge.rc:2188
 #, c-format
@@ -3713,7 +3713,7 @@ msgstr "Yer"
 #: Merge.rc:2189
 #, c-format
 msgid "Filters"
-msgstr "Filtreler"
+msgstr "Süzgeçler"
 
 #: Merge.rc:2190
 #, c-format
@@ -3724,17 +3724,17 @@ msgstr "[F] "
 #: Merge.rc:2756
 #, c-format
 msgid "Description"
-msgstr "Taným"
+msgstr "Açýklama"
 
 #: Merge.rc:2192
 #, c-format
 msgid "Select filename for new filter"
-msgstr "Yeni Filtre Ýçin Bir isim Seç"
+msgstr "Yeni süzgeç için bir isim yazýn"
 
 #: Merge.rc:2193
 #, c-format
 msgid "File Filters (*.flt)|*.flt|All Files (*.*)|*.*||"
-msgstr "Dosya Filtreleri (*.flt)|*.flt|Tüm Dosyalar (*.*)|*.*||"
+msgstr "Dosya Süzgeçleri (*.flt)|*.flt|Tüm Dosyalar (*.*)|*.*||"
 
 #: Merge.rc:2195
 #, c-format
@@ -3744,9 +3744,9 @@ msgid ""
 "Please copy file %1 to WinMerge/Filters -folder:\n"
 "%2."
 msgstr ""
-"Dosya Filtresi Ýçin Þablon Dosyasý Bulunamadý!\n"
+"Dosya süzgeci þablon dosyasý bulunamýyor!\n"
 "\n"
-"Lütfen %1 Dosyasýný, WinMerge/Filters Klasörüne Kopyalayýnýz:\n"
+"Lütfen %1 dosyasýný, WinMerge/Filters klasörüne kopyalayýn:\n"
 "%2."
 
 #: Merge.rc:2197
@@ -3757,10 +3757,10 @@ msgid ""
 "\n"
 "Please make sure the folder exists and is writable."
 msgstr ""
-"Filtre Þablonu, Filtre Klasörüne Kopyalanamýyor:\n"
+"Süzgeç þablonu dosyasý süzgeç klasörüne kopyalanamýyor:\n"
 "%1\n"
 "\n"
-"Lütfen Klasörün Mevcut ve Yazýlabilir Olduðundan Emin Olunuz."
+"Klasörün var ve yazýlabilir olduðundan emin olun."
 
 #: Merge.rc:2199
 #, c-format
@@ -3769,7 +3769,7 @@ msgid ""
 "\n"
 "Please select filter folder in Options/System."
 msgstr ""
-"Kullanýcý Tanýmlý Filtre Klasörü Belirlenmemiþ!\n"
+"Kullanýcý tanýmlý süzgeç klasörü belirlenmemiþ!\n"
 "\n"
 "Lütfen 'Ayarlar/Sistem' Ýçinden Filtre Klasörü Seçiniz."
 
@@ -3781,15 +3781,15 @@ msgid ""
 "\n"
 "Maybe the file is read-only?"
 msgstr ""
-"Filtreyi Silme Ýþlemi Baþarýsýz Oldu:\n"
+"Süzgeç dosyasý silinemedi:\n"
 "%1\n"
 "\n"
-"Acaba Bu Salt Okunur Bir Dosya mý?"
+"Dosya salt okunur olabilir mi?"
 
 #: Merge.rc:2202
 #, c-format
 msgid "Locate filter file to install"
-msgstr "Kurulacak Filtreyi Yerleþtir"
+msgstr "Kurulacak süzgeç dosyasýný seçin"
 
 #: Merge.rc:2204
 #, c-format
@@ -3798,19 +3798,19 @@ msgid ""
 "\n"
 "Could not copy new filter file to filter folder."
 msgstr ""
-"Filtre Kurulumu Baþarýsýz Oldu.\n"
+"Süzgeç kurulamadý.\n"
 "\n"
-"Yeni Filtre, Filtre Klasörüne Kopyalanamadý."
+"Yeni süzgeç dosyasý süzge klasörüne kopyalanamadý"
 
 #: Merge.rc:2206
 #, c-format
 msgid "Filter file already exists. Overwrite existing filter?"
-msgstr "Bu Filtre Zaten Var. Üzerine Yazýlsýn mý?"
+msgstr "Bu süzgeç zaten var. Üzerine yazýlsýn mý?"
 
 #: Merge.rc:2212
 #, c-format
 msgid "Regular expression"
-msgstr "Kurallý Ýfade"
+msgstr "Koþul Ýfadesi"
 
 #: Merge.rc:2218
 #, c-format
@@ -3819,29 +3819,29 @@ msgid ""
 "\n"
 "If you do not want to refresh all compares now you can select No and refresh compares later."
 msgstr ""
-"Filtreler Güncellendi. Tüm Açýk Klasör Karþýlaþtýrmalarýný Tazelemek Ýster misiniz?\n"
+"Süzgeçler güncellendi. Tüm açýk klasör karþýlaþtýrmalarýný yenilemek ister misiniz?\n"
 "\n"
-"Þimdi Ýstemezseniz, Tüm Karþýlaþtýrmalarý Daha Sonra da Tazeleyebilirsiniz."
+"Þimdi istemezseniz, tüm karþýlaþtýrmalarý daha sonra da yenileyebilirsiniz."
 
 #: Merge.rc:2225
 #, c-format
 msgid "&Path to SS.EXE:"
-msgstr "'SS.EXE' Dizini:"
+msgstr "'SS.EXE' &yolu:"
 
 #: Merge.rc:2231
 #, c-format
 msgid "Folder Comparison Results"
-msgstr "Klasör Karþýlaþtýrýlmasý Sonuçlarý"
+msgstr "Klasör Karþýlaþtýrma Sonuçlarý"
 
 #: Merge.rc:2232
 #, c-format
 msgid "File Comparison"
-msgstr "Dosya Karþýlaþtýrýlmasý"
+msgstr "Dosya Karþýlaþtýrma"
 
 #: Merge.rc:2233
 #, c-format
 msgid "Untitled left"
-msgstr "Ýsimsiz Sol"
+msgstr "Sol Adsýz"
 
 #: Merge.rc:2234
 #, c-format
@@ -3851,37 +3851,37 @@ msgstr ""
 #: Merge.rc:2235
 #, c-format
 msgid "Untitled right"
-msgstr "Ýsimsiz Sað"
+msgstr "Adsýz sað"
 
 #: Merge.rc:2236
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Theirs File"
 msgstr "Onlarýn Dosyasý"
 
 #: Merge.rc:2237
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Mine File"
 msgstr "Benim Dosyam"
 
 #: Merge.rc:2243
 #, c-format
 msgid "Scanning files..."
-msgstr "Dosyalarý Taramak..."
+msgstr "Dosyalar taranýyor..."
 
 #: Merge.rc:2244
 #, c-format
 msgid "Opening selection"
-msgstr "Seçileni Açmak"
+msgstr "Sçim açýlýyor"
 
 #: Merge.rc:2245
 #, c-format
 msgid "Copying Left to Right"
-msgstr "Soldakini, Saða Kopyalamak"
+msgstr "Soldaki saða kopyalanýyor"
 
 #: Merge.rc:2246
 #, c-format
 msgid "Copying Right to Left"
-msgstr "Saðdakini, Sola Kopyalamak"
+msgstr "Sað, sola kopyalanýyor"
 
 #: Merge.rc:2247
 #, c-format
@@ -3896,42 +3896,42 @@ msgstr ""
 #: Merge.rc:2249
 #, c-format
 msgid "Copying All to Left"
-msgstr "Tümünü Sola Kopyalamak"
+msgstr "Tümü sola kopyalanýyor"
 
 #: Merge.rc:2250
 #, c-format
 msgid "Copying All to Right"
-msgstr "Tümünü Saða Kopyalamak"
+msgstr "Tümü saða kopyalanýyor"
 
 #: Merge.rc:2251
 #, c-format
 msgid "Copying files..."
-msgstr "Dosyalarý Kopyalamak..."
+msgstr "Dosyalar kopyalanýyor..."
 
 #: Merge.rc:2252
 #, c-format
 msgid "Deleting files..."
-msgstr "Dosyalarý Silmek..."
+msgstr "Dosyalar siliniyor..."
 
 #: Merge.rc:2253
 #, c-format
 msgid "Moving files..."
-msgstr "Dosyalarý Taþýmak..."
+msgstr "Dosyalar taþýnýyor..."
 
 #: Merge.rc:2254
 #, c-format
 msgid "Creating the report..."
-msgstr "Rapor Hazýrlamak..."
+msgstr "Rapor oluþturuluyor..."
 
 #: Merge.rc:2255
 #, c-format
 msgid "Undoing the last operation..."
-msgstr "Son Ýþlemi Geri Almak..."
+msgstr "Son iþlem geri alýnýyor..."
 
 #: Merge.rc:2256
 #, c-format
 msgid "Redoing the previous operation..."
-msgstr "Önceki Ýþlemi Tekrarlamak..."
+msgstr "Önceki iþlem yineleniyor..."
 
 #: Merge.rc:2262
 #, c-format
@@ -3956,17 +3956,17 @@ msgstr "Birle
 #: Merge.rc:2266
 #, c-format
 msgid "Difference %1 of %2"
-msgstr "%2 Farktan %1. Fark"
+msgstr "Fark %1 / %2"
 
 #: Merge.rc:2267
 #, c-format
 msgid "%1 Differences Found"
-msgstr "%1 Farklýlýk Bulundu"
+msgstr "%1 Fark Bulundu"
 
 #: Merge.rc:2268
 #, c-format
 msgid "1 Difference Found"
-msgstr "1 Farklýlýk Bulundu"
+msgstr "1 Fark Bulundu"
 
 #. Abbreviation from "Read Only"
 #: Merge.rc:2269
@@ -3977,7 +3977,7 @@ msgstr "SO"
 #: Merge.rc:2275
 #, c-format
 msgid "Item %1 of %2"
-msgstr "%2 Dosyanýn %1. Ögesi"
+msgstr "Öge %1 / %2"
 
 #: Merge.rc:2276
 #, c-format
@@ -3987,7 +3987,7 @@ msgstr "
 #: Merge.rc:2282
 #, c-format
 msgid "Select two existing folders or files to compare"
-msgstr "Karþýlaþtýrmak Ýçin Mevcut Ýki Klasör veya Dosya Seç"
+msgstr "Karþýlaþtýrmak için varolan iki klasör veya dosya seçin"
 
 #: Merge.rc:2283
 #, c-format
@@ -3997,12 +3997,12 @@ msgstr "Klas
 #: Merge.rc:2284
 #, c-format
 msgid "Select two folders or two files to compare."
-msgstr "Karþýlaþtýrmak Ýçin Ýki Klasör veya Ýki Dosya Seç"
+msgstr "Karþýlaþtýrýlacak iki klasör veya dosya seçin."
 
 #: Merge.rc:2285
 #, c-format
 msgid "Left path is invalid!"
-msgstr "Sol Dizin Geçersiz!"
+msgstr "Sol yol geçersiz!"
 
 #: Merge.rc:2286
 #, c-format
@@ -4012,12 +4012,12 @@ msgstr ""
 #: Merge.rc:2287
 #, c-format
 msgid "Right path is invalid!"
-msgstr "Sað Dizin Geçersiz!"
+msgstr "Sað yol geçersiz!"
 
 #: Merge.rc:2288
 #, c-format
 msgid "Both paths are invalid!"
-msgstr "Ýki Dizin de Geçersiz!"
+msgstr "Ýki yolda geçersiz!"
 
 #: Merge.rc:2289
 #, c-format
@@ -4042,22 +4042,22 @@ msgstr ""
 #: Merge.rc:2293
 #, c-format
 msgid "Choose two files to enable unpacker selection."
-msgstr "Çýkartýcýnýn Etkinleþmesi Ýçin Ýki Dosya Seçmelisiniz."
+msgstr "Ayýklayýcý seçimini etkinleþtirmek için iki dosya seçin."
 
 #: Merge.rc:2294
 #, c-format
 msgid "Cannot compare file and folder!"
-msgstr "Dosya ve Klasör Karþýlaþtýrýlamaz!"
+msgstr "Dosya ile klasör karþýlaþtýrýlamaz!"
 
 #: Merge.rc:2300
 #, c-format
 msgid "File not found: %1"
-msgstr "%1 Dosyasý Bulunamadý"
+msgstr "%1 dosyasý bulunamadý"
 
 #: Merge.rc:2301
 #, c-format
 msgid "File not unpacked: %1"
-msgstr "%1 Dosyasý Çýkartýlamadý"
+msgstr "%1 dosyasý ayýklanamadý"
 
 #: Merge.rc:2302
 #, c-format
@@ -4067,7 +4067,7 @@ msgid ""
 "\n"
 "%2"
 msgstr ""
-"Dosya Açýlamaz\n"
+"Dosya açýlamýyor\n"
 "%1\n"
 "\n"
 "%2"
@@ -4075,7 +4075,7 @@ msgstr ""
 #: Merge.rc:2303
 #, c-format
 msgid "Failed to parse conflict file."
-msgstr "Fark Dosyasýnýn Ayrýþtýrýlmasý Baþarýsýz Oldu."
+msgstr "Fark dosyasý iþlenemedi."
 
 #: Merge.rc:2304
 #, c-format
@@ -4084,9 +4084,9 @@ msgid ""
 "%1\n"
 "is not a conflict file."
 msgstr ""
-"Bu Dosya\n"
 "%1\n"
-"Bir Fark Dosyasý Deðil."
+"dosyasý\n"
+"bir fark dosyasý deðil."
 
 #: Merge.rc:2310
 #, c-format
@@ -4096,22 +4096,22 @@ msgstr "Farkl
 #: Merge.rc:2311
 #, c-format
 msgid "Save changes to %1?"
-msgstr "%1 Ýçindeki Deðiþiklikler Kaydedilsin mi? "
+msgstr "%1 içindeki deðiþiklikler kaydedilsin mi? "
 
 #: Merge.rc:2312
 #, c-format
 msgid "%1 is marked read-only. Would you like to override the read-only file ? (No to save as new filename.)"
-msgstr "%1 Salt Okunur Olarak Ýþaretli. Üzerine Yazmak Ýster misiniz ? (Ýstemezseniz, Yeni Bir Ýsimle Farklý Kaydedebilirsiniz.)"
+msgstr "%1 salt okunur olarak iþaretli. Üzerine yazmak ister misiniz ? (Hayýr seçerseniz, yeni bir adla farklý kaydedebilirsiniz.)"
 
 #: Merge.rc:2313
 #, c-format
 msgid "Error checking destination writeability"
-msgstr "Hedefin Yazýlabilirliðini Engelleme Hatasý"
+msgstr "Hedefin yazýlabilirliði denetlenirken hata"
 
 #: Merge.rc:2314
 #, c-format
 msgid "Error backing up file"
-msgstr "Dosya Yedekleme Hatasý"
+msgstr "Dosya yedekleme hatasý"
 
 #: Merge.rc:2316
 #, c-format
@@ -4121,10 +4121,10 @@ msgid ""
 "\n"
 "Continue anyway?"
 msgstr ""
-"Orijinal Dosya Yedeklenemez:\n"
+"Orijinal dosya yedeklenemedi:\n"
 "%1\n"
 "\n"
-"Devam Etmek Ýster misiniz?"
+"Gene de devam edilsin mi?"
 
 #: Merge.rc:2317
 #, c-format
@@ -4136,12 +4136,12 @@ msgid ""
 "\t-use a different filename (Press Ok)\n"
 "\t-abort the current operation (Press Cancel)?"
 msgstr ""
-"Dosya Kaydetme Baþarýsýz Oldu.\n"
+"Dosya kaydedilemedi.\n"
 "%1\n"
 "%2\n"
-"Ne Yapmak Ýstersiniz:\n"
-"\t-Farklý Bir Ýsim Kullan (Tamam'a Bas)\n"
-"\t-Ýþlem Ýptal Edilsin mi? (Evetse Ýptal'e Bas)"
+"Ne yapmak istersiniz:\n"
+"\t-farklý bir ad kullan (Tamam Týklayýn)\n"
+"\t-bu iþlemi iptal et? (Ýptal Týklayýn)"
 
 #: Merge.rc:2318
 #, c-format
@@ -4152,11 +4152,11 @@ msgid ""
 "\n"
 "Do you want to save the unpacked version to another file?"
 msgstr ""
-"'%2' Eklentisi, Sol Dosyanýn '%1' Haline Geri Dönmesiyle Ýlgili Deðiþimleri Paketleyemez.\n"
+"'%2' eklentisi, sol dosyanýn '%1' haline geri dönmesiyle ilgili deðiþikliklerinizi paketleyemiyor.\n"
 "\n"
-"Orijinal Dosyada Deðiþiklik Olmayacak.\n"
+"Orijinal dosya deðiþtirilmeyecek.\n"
 "\n"
-"Çýkartýlmýþ Sürümü Baþka Bir Dosyaya Kaydetmek Ýster misiniz?"
+"Ayýklanmýþ sürümü baþka bir dosyaya kaydetmek ister misiniz?"
 
 #: Merge.rc:2319
 #, c-format
@@ -4167,11 +4167,11 @@ msgid ""
 "\n"
 "Do you want to save the unpacked version to another file?"
 msgstr ""
-"'%2' Eklentisi, Sað Dosyanýn '%1' Haline Geri Dönmesiyle Ýlgili Deðiþimleri Paketleyemez.\n"
+"'%2' eklentisi, sað dosyanýn '%1' haline geri dönmesiyle ilgili deðiþikliklerinizi paketleyemiyor.\n"
 "\n"
-"Orijinal Dosyada Deðiþiklik Olmayacak.\n"
+"Orijinal dosya deðiþtirilmeyecek.\n"
 "\n"
-"Çýkartýlmýþ Sürümü Baþka Bir Dosyaya Kaydetmek Ýster misiniz?"
+"Ayýklanmýþ sürümü baþka bir dosyaya kaydetmek ister misiniz?"
 
 #: Merge.rc:2320
 #, c-format
@@ -4182,11 +4182,11 @@ msgid ""
 "\n"
 "Overwrite changed file?"
 msgstr ""
-"WinMerge Yükledikten Sonra\n"
+"WinMerge yükledikten sonra\n"
 "%1\n"
-"Dosyasý Baþka Bir Uygulama Tarafýndan Güncellendi.\n"
+"dosyasý baþka bir uygulama tarafýndan deðiþtirildi.\n"
 "\n"
-"Dosya Deðiþtirilsin mi?"
+"deðiþtirilmiþ dosyanýn üzerine yazýlsýn mý?"
 
 #: Merge.rc:2321
 #, c-format
@@ -4195,7 +4195,7 @@ msgid ""
 "is marked read-only. Would you like to override the read-only item?"
 msgstr ""
 "%1\n"
-"Salt Okunur Olarak Ýþaretli. Üzerine Yazmak Ýstediðinize Emin misiniz?"
+"salt okunur olarak iþaretli. Üzerine yazmak istediðinize emin misiniz?"
 
 #: Merge.rc:2322
 #, c-format
@@ -4206,16 +4206,16 @@ msgid ""
 "\n"
 "Do you want to reload the file?"
 msgstr ""
-"WinMerge Ýle Tarandýktan Sonra\n"
+"WinMerge taradýktan sonra\n"
 "%1\n"
-"Dosyasý Baþka Bir Uygulama Tarafýndan Güncellendi.\n"
+"dosyasý baþka bir uygulama tarafýndan deðiþtirildi.\n"
 "\n"
-"Dosyayý Yeniden Yüklemek Ýster misiniz?"
+"Dosyayý yeniden yüklemek istiyor musunuz?"
 
 #: Merge.rc:2323
 #, c-format
 msgid "Save Left File As"
-msgstr "Soldakini Farklý Kaydet"
+msgstr "Sol Dosyayý Farklý Kaydet"
 
 #: Merge.rc:2324
 #, c-format
@@ -4225,7 +4225,7 @@ msgstr ""
 #: Merge.rc:2325
 #, c-format
 msgid "Save Right File As"
-msgstr "Saðdakini Farklý Kaydet"
+msgstr "Sað Dosyayý Farklý Kaydet"
 
 #: Merge.rc:2326
 #, c-format
@@ -4234,9 +4234,9 @@ msgid ""
 "%1\n"
 "has disappeared. Please save a copy of the file to continue."
 msgstr ""
-"Bu Dosya\n"
 "%1\n"
-"Kaldýrýldý. Lütfen Devam Etmek Ýçin Bir Kopyasýný Kaydedin."
+"dosyasý\n"
+"yok oldu. Devam etmek için dosyanýn bir kopyasýný kaydedin."
 
 #: Merge.rc:2332
 #, c-format
@@ -4245,14 +4245,14 @@ msgid ""
 "\n"
 "Refresh documents before continuing."
 msgstr ""
-"Belgeler Senkronize Edilmeden, Farklýlýklar Birleþtirilemez.\n"
+"Belgeler eþleþtirilmeden, farklýlýklar birleþtirilemez.\n"
 "\n"
-"Devam Etmeden Önce Belgeleri Tazeleyin."
+"Devam etmeden önce belgeleri yenileyin."
 
 #: Merge.rc:2338
 #, c-format
 msgid "You must specify a SourceSafe project path in order to continue (ie:  $/MyProject)"
-msgstr "Devam Etmek Ýçin Bir SourceSafe Projesi Yolunu Açýkça Belirtmelisiniz (Örn:  $/Projem)"
+msgstr "Devam etmek için bir SourceSafe projesi yolu belirtmelisiniz (örn:  $/projem)"
 
 #: Merge.rc:2339
 #, c-format
@@ -4262,22 +4262,22 @@ msgstr "Dosyalar
 #: Merge.rc:2340
 #, c-format
 msgid "Versioning System returned an error while attempting to check out the file.  Unable to continue..."
-msgstr "Dosya Çýkýþý Yapýlmak Ýstenirken Sürümleme Sisteminde Bir Hata Oluþtu. Devam Edilemez..."
+msgstr "Dosya çýkýþý yapýlmak istenirken sürümleme sisteminde bir hata oluþtu. Devam edilemiyor..."
 
 #: Merge.rc:2341
 #, c-format
 msgid "Error executing versioning system command."
-msgstr "Sürümleme Sistemi Komut Uygulama Hatasý"
+msgstr "Sürümleme sistemi komutu çalýþtýrýlýrken hata."
 
 #: Merge.rc:2342
 #, c-format
 msgid "The VSS Working Folder and the location of the current file do not match. Continue?"
-msgstr "VSS Etkin Klasörü Ýle Þu Anki Dosyanýn Konumu Eþleþmiyor. Devam Edilsin mi?"
+msgstr "VSS çalýþma klasörü ile þu anki dosyanýn konumu eþleþmiyor. Devam edilsin mi?"
 
 #: Merge.rc:2343
 #, c-format
 msgid "No VSS database(s) found!"
-msgstr "VSS Veritabaný Bulunamadý!"
+msgstr "VSS veritabaný bulunamadý!"
 
 #: Merge.rc:2344
 #, c-format
@@ -4291,9 +4291,9 @@ msgid ""
 " Please, check config spec of used view.\n"
 " Undo checkout operation?"
 msgstr ""
-"Dosya Giriþi Yapýlmak Ýstenirken Sürümleme Sisteminde Bir Hata Oluþtu.\n"
-" Lütfen Yapýlandýrmanýzý Kontrol Ediniz.\n"
-" Çýkýþ Ýþlemi Geri Alýnsýn mý?"
+"Dosya giriþi yapýlmak istenirken sürümleme sisteminde bir hata oluþtu.\n"
+" Lütfen kullanýlan görünüm yapýlandýrmasýný denetleyin.\n"
+" Çýkýþ iþlemi geri alýnsýn mý?"
 
 #: Merge.rc:2346
 #, c-format
@@ -4301,8 +4301,8 @@ msgid ""
 "Versioning System returned an error while attempting to undo checkout the file.\n"
 " Please, check config spec of used view. "
 msgstr ""
-"Dosya Çýkýþý Geri Alýnmak Ýstenirken Sürümleme Sisteminde Bir Hata Oluþtu.\n"
-" Lütfen Yapýlandýrmanýzý Kontrol Ediniz. "
+"Dosya çýkýþý geri alýnmak istenirken sürümleme sisteminde bir hata oluþtu.\n"
+" Lütfen kullanýlan görünüm yapýlandýrmasýný denetleyin. "
 
 #: Merge.rc:2352
 #: Merge.rc:2738
@@ -4313,148 +4313,148 @@ msgstr "Yok"
 #: Merge.rc:2353
 #, c-format
 msgid "Visual SourceSafe (less than 5.0)"
-msgstr "Visual SourceSafe (5.0'dan Önceki Sürüm)"
+msgstr "Visual SourceSafe (5.0'dan önceki sürümler)"
 
 #: Merge.rc:2354
 #, c-format
 msgid "Visual SourceSafe (5.0 and above)"
-msgstr "Visual SourceSafe (5.0 ve Üstü)"
+msgstr "Visual SourceSafe (5.0 ve üstü)"
 
 #: Merge.rc:2356
 #, c-format
 msgid "Break at whitespace"
-msgstr "Boþluðu Kaldýr"
+msgstr "Boþlukta dur"
 
 #: Merge.rc:2357
 #, c-format
 msgid "Break at whitespace or punctuation"
-msgstr "Boþluðu Ve Noktalama Ýþaretini Kaldýr"
+msgstr "Boþlukta veya noktalama iþaretinde dur"
 
 #: Merge.rc:2363
 #: Merge.rc:2365
 #, c-format
 msgid "Copy selected item to named directory"
-msgstr "Seçili Ögeyi Adlandýrýlan Dizine Kopyala"
+msgstr "Seçili ögeyi adlandýrýlan klasöre kopyala"
 
 #: Merge.rc:2364
 #: Merge.rc:2366
 #, c-format
 msgid "Copy selected item to custom directory"
-msgstr "Seçili Ögeyi Özel Dizine Kopyala"
+msgstr "Seçili ögeyi özel klasöre kopyala"
 
 #: Merge.rc:2367
 #, c-format
 msgid "Delete selected item on left"
-msgstr "Soldaki Seçili Ögeyi Sil"
+msgstr "Soldaki seçili ögeyi sil"
 
 #: Merge.rc:2368
 #, c-format
 msgid "Delete selected item on right"
-msgstr "Saðdaki Seçili Ögeyi Sil"
+msgstr "Saðdaki seçili ögeyi sil"
 
 #: Merge.rc:2369
 #, c-format
 msgid "Delete selected item(s) on both sides"
-msgstr "Her Ýki Taraftaki Seçili Ögeleri Sil"
+msgstr "Her iki taraftaki seçili ögeleri sil"
 
 #: Merge.rc:2370
 #, c-format
 msgid "Hide selected item(s) (on the fly filter)"
-msgstr "Seçilen(ler)i Gizle (Anýnda Filtresi)"
+msgstr "Seçili ögeleri gizle (anýnda süzgeci)"
 
 #: Merge.rc:2371
 #, c-format
 msgid "Rename selected item on both sides"
-msgstr "Her Ýki Taraftaki Seçili Ögeyi Yeniden Adlandýr"
+msgstr "Seçili ögeyi her iki tarafta yeniden adlandýr"
 
 #: Merge.rc:2372
 #, c-format
 msgid "Right to Left (%1)"
-msgstr "Saðdakini Sola (%1 Tane)"
+msgstr "Saðdakini Sola (%1)"
 
 #: Merge.rc:2373
 #, c-format
 msgid "Left to Right (%1)"
-msgstr "Soldakini Saða (%1 Tane)"
+msgstr "Soldakini Saða (%1)"
 
 #: Merge.rc:2374
 #, c-format
 msgid "Right to Left (%1 of %2)"
-msgstr "Saðdakini Sola (%2 Ögenin %1 Tanesi)"
+msgstr "Saðdakini Sola (%1 / %2)"
 
 #: Merge.rc:2375
 #, c-format
 msgid "Left to Right (%1 of %2)"
-msgstr "Soldakini Saða (%2 Ögenin %1 Tanesi)"
+msgstr "Soldakini Saða (%1 / %2)"
 
 #: Merge.rc:2376
 #: Merge.rc:2392
 #, c-format
 msgid "Left to... (%1)"
-msgstr "Soldakini Þuraya... (%1 Tane)"
+msgstr "Soldakini þuraya... (%1)"
 
 #: Merge.rc:2377
 #: Merge.rc:2393
 #, c-format
 msgid "Right to... (%1)"
-msgstr "Saðdakini Þuraya... (%1 Tane)"
+msgstr "Saðdakini þuraya... (%1)"
 
 #: Merge.rc:2378
 #: Merge.rc:2394
 #, c-format
 msgid "Left to... (%1 of %2)"
-msgstr "Soldakini Þuraya... (%2 Ögenin %1 Tanesi)"
+msgstr "Soldakini þuraya... (%1 / %2)"
 
 #: Merge.rc:2379
 #: Merge.rc:2395
 #, c-format
 msgid "Right to... (%1 of %2)"
-msgstr "Saðdakini Þuraya... (%2 Ögenin %1 Tanesi)"
+msgstr "Saðdakini þuraya... (%1 / %2)"
 
 #: Merge.rc:2385
 #, c-format
 msgid "Left (%1)"
-msgstr "Soldakini (%1 Tane)"
+msgstr "Soldakini (%1)"
 
 #: Merge.rc:2386
 #, c-format
 msgid "Right (%1)"
-msgstr "Saðdakini (%1 Tane)"
+msgstr "Saðdakini (%1 tane)"
 
 #: Merge.rc:2387
 #, c-format
 msgid "Both (%1)"
-msgstr "Her Ýkisini de (%1 Tane)"
+msgstr "Her ikisini de (%1 tane)"
 
 #: Merge.rc:2388
 #, c-format
 msgid "Left (%1 of %2)"
-msgstr "Soldakini (%2 Ögenin %1 Tanesi)"
+msgstr "Soldakini (%1 / %2)"
 
 #: Merge.rc:2389
 #, c-format
 msgid "Right (%1 of %2)"
-msgstr "Saðdakini (%2 Ögenin %1 Tanesi)"
+msgstr "Saðdakini (%1 / %2)"
 
 #: Merge.rc:2390
 #, c-format
 msgid "Both (%1 of %2)"
-msgstr "Her Ýki Tarafta da Olaný (%2 Ögenin %1 Tanesi)"
+msgstr "Her iki tarafta olaný da (%1 / %2)"
 
 #: Merge.rc:2391
 #, c-format
 msgid "Select destination folder"
-msgstr "Hedef Klasör Seç"
+msgstr "Hedef klasörü seç"
 
 #: Merge.rc:2396
 #, c-format
 msgid "Left side - select destination folder:"
-msgstr "Sol Tarafýn Hedef Klasörü'nü Seç:"
+msgstr "Sol tarafýn hedef klasörünü seç:"
 
 #: Merge.rc:2397
 #, c-format
 msgid "Right side - select destination folder:"
-msgstr "Sað Tarafýn Hedef Klasörü'nü Seç:"
+msgstr "Sað tarafýn hedef klasörünü seç:"
 
 #: Merge.rc:2398
 #, c-format
@@ -4464,7 +4464,7 @@ msgstr "(%1 Dosya Etkilendi)"
 #: Merge.rc:2399
 #, c-format
 msgid "(%1 of %2 Files Affected)"
-msgstr "(Toplam %2 Taneden %1 Dosya Etkilendi)"
+msgstr "(Toplam %2 taneden %1 dosya etkilendi)"
 
 #: Merge.rc:2405
 #, c-format
@@ -4473,19 +4473,19 @@ msgid ""
 "\n"
 "%1 ?"
 msgstr ""
-"Bu Dosyayý Silmek Ýstediðinize Emin misiniz?\n"
+"Bu dosyayý silmek istediðinize emin misiniz?\n"
 "\n"
 "%1"
 
 #: Merge.rc:2406
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to copy:"
-msgstr "Bunu Kopyalamak Ýstediðinize Emin misiniz:"
+msgstr "Þunu kopyalamak istediðinizden emin misiniz:"
 
 #: Merge.rc:2407
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to copy %d items:"
-msgstr "%d Ögeyi Kopyalamak Ýstediðinize Emin misiniz:"
+msgstr "%d ögeyi kopyalamak istediðinize emin misiniz:"
 
 #: Merge.rc:2408
 #, c-format
@@ -4498,88 +4498,88 @@ msgid ""
 "\n"
 "Please refresh the compare."
 msgstr ""
-"Ýþlem Ýptal Oldu!\n"
+"Ýþlem iptal edildi!\n"
 "\n"
-"Klasör Ýçerikleri Deðiþmiþ\n"
+"Diskteki klasör içerikleri deðiþmiþ\n"
 "%1\n"
-"Dizini Bulunamadý.\n"
+"yolu bulunamadý.\n"
 "\n"
-"Lütfen Karþýlaþtýrmayý Tazeleyin."
+"Lütfen karþýlaþtýrmayý yenileyin."
 
 #: Merge.rc:2409
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to move:"
-msgstr "Bunu Taþýmak Ýstediðinize Emin misiniz:"
+msgstr "Bunu taþýmak istediðinize emin misiniz:"
 
 #: Merge.rc:2410
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to move %d items:"
-msgstr "%d Ögeyi Taþýmak Ýstediðinize Emin misiniz:"
+msgstr "%d ögeyi taþýmak istediðinize emin misiniz:"
 
 #: Merge.rc:2412
 #, c-format
 msgid "Confirm Move"
-msgstr "Taþýmayý Doðrula"
+msgstr "Taþýmayý Onayla"
 
 #: Merge.rc:2418
 #, c-format
 msgid "Open left file"
-msgstr "Sol Dosyayý Aç"
+msgstr "Sol dosyayý aç"
 
 #: Merge.rc:2419
 #, c-format
 msgid "Open the left file to external editor"
-msgstr "Sol Dosyayý Harici Düzenleyici Ýle Aç"
+msgstr "Sol dosyayý dýþ düzenleyici ile aç"
 
 #: Merge.rc:2420
 #, c-format
 msgid "Open left file with ..."
-msgstr "Sol Dosyayý Birlikte Aç..."
+msgstr "Sol dosyayý birlikte aç..."
 
 #: Merge.rc:2421
 #, c-format
 msgid "Open right file"
-msgstr "Sað Dosyayý Aç"
+msgstr "Sað dosyayý aç"
 
 #: Merge.rc:2422
 #, c-format
 msgid "Open the right file to external editor"
-msgstr "Sað Dosyayý Harici Düzenleyici Ýle Aç"
+msgstr "Sað dosyayý dýþ düzenleyici ile aç"
 
 #: Merge.rc:2423
 #, c-format
 msgid "Open right file with..."
-msgstr "Sað Dosyayý Birlikte Aç..."
+msgstr "Sað dosyayý birlikte aç..."
 
 #: Merge.rc:2424
 #, c-format
 msgid "Failed to execute external editor: %1"
-msgstr "Bu Düzenleyici Çalýþtýrýlamadý: %1"
+msgstr "%1 dýþ düzenleyicisi çalýþtýrýlamadý"
 
 #: Merge.rc:2425
 #, c-format
 msgid "Unknown extension on external editor: %1"
-msgstr "Harici Düzenleyici Bu Uzantýyý Tanýmýyor: %1"
+msgstr "Dýþ düzenleyici %1 uzantýsýný tanýmýyor"
 
 #: Merge.rc:2426
 #, c-format
 msgid "Copy filenames to clipboard"
-msgstr "Dosya Adlarýný Panoya Kopyala"
+msgstr "Dosya adlarýný panoya kopyala"
 
 #: Merge.rc:2427
 #, c-format
 msgid "Copy left side pathnames to clipboard"
-msgstr "Soldaki Dizin Adlarýný Panoya Kopyala"
+msgstr "Sol tarafýn yolunu panoya kopyala"
 
 #: Merge.rc:2428
 #, c-format
 msgid "Copy right side pathnames to clipboard"
-msgstr "Saðdaki Dizin Adlarýný Panoya Kopyala"
+msgstr "Sað tarafýn yolunu panoya kopyala"
 
 #: Merge.rc:2429
 #, c-format
 msgid "Copy both sides pathnames to clipboard"
-msgstr "Ýki Taraftaki Dizin Adlarýný Panoya Kopyala"
+msgstr "Ýki tarafýn yolunu panoya kopyala"
 
 #: Merge.rc:2430
 #, c-format
@@ -4594,7 +4594,7 @@ msgstr ""
 #: Merge.rc:2437
 #, c-format
 msgid "Left Shell menu"
-msgstr "Sol Ýçin Sað Tuþ Menüsü"
+msgstr "Sol taraf sað týk menüsü"
 
 #: Merge.rc:2438
 #, c-format
@@ -4604,42 +4604,42 @@ msgstr ""
 #: Merge.rc:2439
 #, c-format
 msgid "Right Shell menu"
-msgstr "Sað Ýçin Sað Tuþ Menüsü"
+msgstr "Sað taraf sað týk menüsü"
 
 #: Merge.rc:2445
 #, c-format
 msgid "Unknown archive format"
-msgstr "Tanýnmayan Sýkýþtýrma Formatý"
+msgstr "Bilinmeyen sýkýþtýrma biçimi"
 
 #: Merge.rc:2446
 #, c-format
 msgid "Add items from left side to archive"
-msgstr "Soldakileri Sýkýþtýrma Dosyasýna Ekle"
+msgstr "Sol taraftaki ögeleri arþiv dosyasýna ekle"
 
 #: Merge.rc:2447
 #, c-format
 msgid "Add items from right side to archive"
-msgstr "Saðdakileri Sýkýþtýrma Dosyasýna Ekle"
+msgstr "Sað taraftaki ögeleri arþiv dosyasýna ekle"
 
 #: Merge.rc:2448
 #, c-format
 msgid "Add items from both sides to archive"
-msgstr "Ýki Taraftakileri Sýkýþtýrma Dosyasýna Ekle"
+msgstr "Ýki taraftaki ögeleri de arþiv dosyasýna ekle"
 
 #: Merge.rc:2449
 #, c-format
 msgid "Add different items to archive (both sides)"
-msgstr "(Ýki Taraftaki) Farklý Ögeleri Sýkýþtýrma Dosyasýna Ekle"
+msgstr "Ýki taraftaki farklý ögeleri arþiv dosyasýna ekle"
 
 #: Merge.rc:2451
 #, c-format
 msgid "Move selected file on left to custom directory"
-msgstr "Soldaki Seçili Dosyayý Özel Dizine Taþý"
+msgstr "Sol taraftaki seçili dosyayý özel klasöre taþý"
 
 #: Merge.rc:2453
 #, c-format
 msgid "Move selected file on right to custom directory"
-msgstr "Saðdaki Seçili Dosyayý Özel Dizine Taþý"
+msgstr "Sað taraftaki seçili dosyayý özel klasöre taþý"
 
 #: Merge.rc:2459
 #, c-format
@@ -4649,7 +4649,7 @@ msgstr "Dosya Ad
 #: Merge.rc:2461
 #, c-format
 msgid "Comparison result"
-msgstr "Karþýlaþtýrma Sonucu"
+msgstr "Karþýlaþtýrma sonucu"
 
 #: Merge.rc:2462
 #, c-format
@@ -4719,17 +4719,17 @@ msgstr ""
 #: Merge.rc:2480
 #, c-format
 msgid "Newer File"
-msgstr "En Yeni Dosya"
+msgstr "Daha Yeni Dosya"
 
 #: Merge.rc:2481
 #, c-format
 msgid "Left File Version"
-msgstr "Soldaki Dosyanýn Sürümü"
+msgstr "Soldaki Dosya Sürümü"
 
 #: Merge.rc:2482
 #, c-format
 msgid "Right File Version"
-msgstr "Saðdaki Dosyanýn Sürümü"
+msgstr "Saðdaki Dosya Sürümü"
 
 #: Merge.rc:2483
 #, c-format
@@ -4739,7 +4739,7 @@ msgstr ""
 #: Merge.rc:2484
 #, c-format
 msgid "Short Result"
-msgstr "Sonuç Özeti"
+msgstr "Özet Sonuç"
 
 #: Merge.rc:2485
 #, c-format
@@ -4759,7 +4759,7 @@ msgstr ""
 #: Merge.rc:2488
 #, c-format
 msgid "Left EOL"
-msgstr "Sol SS (SatýrSonu)"
+msgstr "Sol Satýr Sonu"
 
 #: Merge.rc:2489
 #, c-format
@@ -4769,7 +4769,7 @@ msgstr ""
 #: Merge.rc:2490
 #, c-format
 msgid "Right EOL"
-msgstr "Sað SS (SatýrSonu)"
+msgstr "Sað Satýr Sonu"
 
 #: Merge.rc:2496
 #, c-format
@@ -4800,27 +4800,27 @@ msgstr "Binary"
 #: Merge.rc:2507
 #, c-format
 msgid "Unable to compare files"
-msgstr "Dosyalar Karþýlaþtýrýlamaz"
+msgstr "Dosyalar karþýlaþtýrýlamýyor"
 
 #: Merge.rc:2508
 #, c-format
 msgid "Item aborted"
-msgstr "Öge Ýptal Edildi"
+msgstr "Öge iptal edildi"
 
 #: Merge.rc:2509
 #, c-format
 msgid "File skipped"
-msgstr "Dosya Atlandý"
+msgstr "Dosya atlandý"
 
 #: Merge.rc:2510
 #, c-format
 msgid "Folder skipped"
-msgstr "Klasör Atlandý"
+msgstr "Klasör atlandý"
 
 #: Merge.rc:2511
 #, c-format
 msgid "Left only: %1"
-msgstr "Sadece Solda Var: %1"
+msgstr "Yalnýz solda: %1"
 
 #: Merge.rc:2512
 #, c-format
@@ -4830,7 +4830,7 @@ msgstr ""
 #: Merge.rc:2513
 #, c-format
 msgid "Right only: %1"
-msgstr "Sadece Saðda Var: %1"
+msgstr "Yalnýz saðda: %1"
 
 #: Merge.rc:2514
 #, c-format
@@ -4840,32 +4840,32 @@ msgstr ""
 #: Merge.rc:2515
 #, c-format
 msgid "Binary files are identical"
-msgstr "Binary Dosyalarý Birbiri Ýle Ayný"
+msgstr "Binary dosyalarý ayný"
 
 #: Merge.rc:2517
 #, c-format
 msgid "Binary files are different"
-msgstr "Binary Dosyalarý Birbirinden Farklý"
+msgstr "Binary dosyalarý farklý"
 
 #: Merge.rc:2518
 #, c-format
 msgid "Files are different"
-msgstr "Dosyalar Birbirinden Farklý"
+msgstr "Dosyalar farklý"
 
 #: Merge.rc:2519
 #, c-format
 msgid "Folders are different"
-msgstr "Klasörler Birbirinden Farklý"
+msgstr "Klasörler farklý"
 
 #: Merge.rc:2520
 #, c-format
 msgid "Left Only"
-msgstr "Sadece Soldaki"
+msgstr "Yalnýz Soldaki"
 
 #: Merge.rc:2521
 #, c-format
 msgid "Right Only"
-msgstr "Sadece Saðdaki"
+msgstr "Yalnýz Saðdaki"
 
 #: Merge.rc:2522
 #, c-format
@@ -4895,52 +4895,52 @@ msgstr "Hata"
 #: Merge.rc:2528
 #, c-format
 msgid "Text files are identical"
-msgstr "Metin Dosyalarý Birbiri Ýle Ayný"
+msgstr "Metin dosyalarý ayný"
 
 #: Merge.rc:2533
 #, c-format
 msgid "Text files are different"
-msgstr "Metin Dosyalarý Birbirinden Farklý"
+msgstr "Metin dosyalarý farklý"
 
 #: Merge.rc:2539
 #, c-format
 msgid "Elapsed time: %ld ms"
-msgstr "Geçen Süre: %ld ms"
+msgstr "Geçen süre: %ld ms"
 
 #: Merge.rc:2540
 #, c-format
 msgid "1 item selected"
-msgstr "1 Öge Seçildi"
+msgstr "1 öge seçildi"
 
 #: Merge.rc:2541
 #, c-format
 msgid "%1 items selected"
-msgstr "%1 Öge Seçildi"
+msgstr "%1 öge seçildi"
 
 #: Merge.rc:2547
 #, c-format
 msgid "Filename or folder name."
-msgstr "Dosya veya Klasör Adý"
+msgstr "Dosya veya klasör adý."
 
 #: Merge.rc:2548
 #, c-format
 msgid "Subfolder name when subfolders are included."
-msgstr "Alt Klasörler Eklendiðinde Alt Klasör Adý"
+msgstr "Alt klasörler katýldýðýnda alt klasör adý."
 
 #: Merge.rc:2549
 #, c-format
 msgid "Comparison result, long form."
-msgstr "Karþýlaþtýrma Sonucu (Uzun Sonuç)"
+msgstr "Karþýlaþtýrma sonucu, uzun biçim."
 
 #: Merge.rc:2550
 #, c-format
 msgid "Left side modification date."
-msgstr "Soldakinin Deðiþtirilme Tarihi"
+msgstr "Soldakinin deðiþtirilme tarihi."
 
 #: Merge.rc:2551
 #, c-format
 msgid "Right side modification date."
-msgstr "Saðdakinin Deðiþtirilme Tarihi"
+msgstr "Saðdakinin deðiþtirilme tarihi."
 
 #: Merge.rc:2552
 #, c-format
@@ -4950,17 +4950,17 @@ msgstr ""
 #: Merge.rc:2553
 #, c-format
 msgid "File's extension."
-msgstr "Dosyanýn Uzantýsý"
+msgstr "Dosya uzantýsý."
 
 #: Merge.rc:2554
 #, c-format
 msgid "Left file size in bytes."
-msgstr "Soldaki Dosyanýn Byte Olarak Boyutu"
+msgstr "Soldaki dosyanýn bayt olarak boyutu."
 
 #: Merge.rc:2555
 #, c-format
 msgid "Right file size in bytes."
-msgstr "Saðdaki Dosyanýn Byte Olarak Boyutu"
+msgstr "Saðdaki dosyanýn bayt olarak boyutu."
 
 #: Merge.rc:2556
 #, c-format
@@ -4970,12 +4970,12 @@ msgstr ""
 #: Merge.rc:2557
 #, c-format
 msgid "Left file size abbreviated."
-msgstr "Soldaki Dosyanýn Kýsaca Boyutu"
+msgstr "Soldaki dosyanýn kýsaca boyutu"
 
 #: Merge.rc:2558
 #, c-format
 msgid "Right file size abbreviated."
-msgstr "Saðdaki Dosyanýn Kýsaca Boyutu"
+msgstr "Saðdaki dosyanýn kýsaca boyutu"
 
 #: Merge.rc:2559
 #, c-format
@@ -4985,12 +4985,12 @@ msgstr ""
 #: Merge.rc:2565
 #, c-format
 msgid "Left side creation time."
-msgstr "Soldakinin Oluþturulma Zamaný"
+msgstr "Sol tarafýn oluþturulma zamaný."
 
 #: Merge.rc:2566
 #, c-format
 msgid "Right side creation time."
-msgstr "Saðdakinin Oluþturulma Zamaný"
+msgstr "Sað tarafýn oluþturulma zamaný."
 
 #: Merge.rc:2567
 #, c-format
@@ -5000,17 +5000,17 @@ msgstr ""
 #: Merge.rc:2568
 #, c-format
 msgid "Tells which side has newer modification date."
-msgstr "En Yeni Deðiþtirilme Tarihine Sahip Olan Taraf"
+msgstr "Hangi tarafýn en son deðiþiklik tarihine sahip olduðunu söyler."
 
 #: Merge.rc:2569
 #, c-format
 msgid "Left side file version, only for some filetypes."
-msgstr "Soldaki Dosya Sürümü, Sadece Bazý Dosya Türleri Ýçindir"
+msgstr "Sol taraftaki dosya sürümü, yalnýz bazý dosya tipleri için."
 
 #: Merge.rc:2570
 #, c-format
 msgid "Right side file version, only for some filetypes."
-msgstr "Saðdaki Dosya Sürümü, Sadece Bazý Dosya Türleri Ýçindir"
+msgstr "Sað taraftaki dosya sürümü, yalnýz bazý dosya tipleri için."
 
 #: Merge.rc:2571
 #, c-format
@@ -5020,17 +5020,17 @@ msgstr ""
 #: Merge.rc:2572
 #, c-format
 msgid "Short comparison result."
-msgstr "Karþýlaþtýrma Sonucu (Özet)"
+msgstr "Kýsa karþýlaþtýrma sonucu."
 
 #: Merge.rc:2573
 #, c-format
 msgid "Left side attributes."
-msgstr "Soldaki Dosyanýn Öznitelikleri"
+msgstr "Soldaki dosyanýn öznitelikleri."
 
 #: Merge.rc:2574
 #, c-format
 msgid "Right side attributes."
-msgstr "Saðdaki Dosyanýn Öznitelikleri"
+msgstr "Saðdaki dosyanýn öznitelikleri."
 
 #: Merge.rc:2575
 #, c-format
@@ -5040,12 +5040,12 @@ msgstr ""
 #: Merge.rc:2576
 #, c-format
 msgid "Left side file EOL type"
-msgstr "Soldaki Dosyanýn Satýr Sonu (SS) Türü"
+msgstr "Soldaki dosyanýn satýr sonu tipi"
 
 #: Merge.rc:2577
 #, c-format
 msgid "Right side file EOL type"
-msgstr "Saðdaki Dosyanýn Satýr Sonu (SS) Türü"
+msgstr "Soldaki dosyanýn satýr sonu tipi"
 
 #: Merge.rc:2578
 #, c-format
@@ -5055,12 +5055,12 @@ msgstr ""
 #: Merge.rc:2584
 #, c-format
 msgid "Left side encoding."
-msgstr "Sol Taraftaki Kodlama"
+msgstr "Sol tarafýn kodlamasý."
 
 #: Merge.rc:2585
 #, c-format
 msgid "Right side encoding."
-msgstr "Sað Taraftaki Kodlama"
+msgstr "Sol tarafýn kodlamasý."
 
 #: Merge.rc:2586
 #, c-format
@@ -5070,32 +5070,32 @@ msgstr ""
 #: Merge.rc:2587
 #, c-format
 msgid "Number of ignored differences in file. These differences are ignored by WinMerge and cannot be merged."
-msgstr "Yok Sayýlan Farklýlýklarýn Sayýsý. Bunlar, WinMerge Tarafýndan Yok Sayýlan Veya Birleþtirilemeyen Farklýlýklardýr."
+msgstr "Dosyadaki yok sayýlan farklarýn sayýsý. Bu farklar WinMerge tarafýndan yok sayýldý ve birleþtirilemezler."
 
 #: Merge.rc:2588
 #, c-format
 msgid "Number of differences in file. This number does not include ignored differences."
-msgstr "Farklýlýklarýn Sayýsý. Yok Sayýlan Farklýlýklar, Bu Sayýya Dahil Deðildir."
+msgstr "Dosyadaki farklarýn sayýsý. Bu sayýya yok sayýlan farklar katýlmamýþtýr."
 
 #: Merge.rc:2589
 #, c-format
 msgid "Shows an asterisk (*) if the file is binary."
-msgstr "Eðer Binary Dosyasý Ýse Yýldýz (*) Ýþareti Koy"
+msgstr "Eðer dosya Binary ise yýldýz (*) iþareti koy."
 
 #: Merge.rc:2595
 #, c-format
 msgid "Compare %1 with %2"
-msgstr "%1 Ýle %2 Ögesini Karþýlaþtýr"
+msgstr "%1 ile %2 ögesini karþýlaþtýr"
 
 #: Merge.rc:2596
 #, c-format
 msgid "Comma-separated list"
-msgstr "Virgül Ýle Ayrýlmýþ Liste"
+msgstr "Virgül ile ayrýlmýþ liste"
 
 #: Merge.rc:2597
 #, c-format
 msgid "Tab-separated list"
-msgstr "Girinti Ýle Ayrýlmýþ Liste"
+msgstr "Sekme ile ayrýlmýþ liste"
 
 #: Merge.rc:2598
 #, c-format
@@ -5110,7 +5110,7 @@ msgstr "Basit XML"
 #: Merge.rc:2601
 #, c-format
 msgid "The report file already exists. Do you want to overwrite existing file?"
-msgstr "Rapor Dosyasý Zaten Var. Üzerine Yazmak Ýstiyor musunuz?"
+msgstr "Rapor dosyasý zaten var. Üzerine yazmak istiyor musunuz?"
 
 #: Merge.rc:2602
 #, c-format
@@ -5118,18 +5118,18 @@ msgid ""
 "Error creating the report:\n"
 "%1"
 msgstr ""
-"Rapor Hazýrlama Hatasý:\n"
+"Rapor hazýrlanýrken hata oldu:\n"
 "%1"
 
 #: Merge.rc:2603
 #, c-format
 msgid "The report has been created successfully."
-msgstr "Rapor Baþarýyla Hazýrlandý."
+msgstr "Rapor tamamlandý."
 
 #: Merge.rc:2609
 #, c-format
 msgid "The same file is opened in both panels."
-msgstr "Ýki Panelde de Ayný Dosya Açýldý."
+msgstr "Ýki panelde de ayný dosya açýldý."
 
 #: Merge.rc:2610
 #, c-format
@@ -5139,12 +5139,12 @@ msgstr "Se
 #: Merge.rc:2611
 #, c-format
 msgid "An error occurred while comparing the files."
-msgstr "Dosyalar Karþýlaþtýrýlýrken Bir Hata Oluþtu."
+msgstr "Dosyalar karþýlaþtýrýlýrken bir hata oluþtu."
 
 #: Merge.rc:2612
 #, c-format
 msgid "Temporary files could not be created. Check your temporary path settings."
-msgstr "Geçici Klasör Oluþturulamadý. Geçici Dizin Ayarlarýnýzý Kontrol Ediniz."
+msgstr "Geçici klasör oluþturulamadý. Geçici klasör yolu ayarlarýnýzý denetleyin."
 
 #: Merge.rc:2613
 #, c-format
@@ -5155,11 +5155,11 @@ msgid ""
 "\n"
 "Note: If you always want to treat all carriage return types as equivalent, set the option 'Ignore carriage return differences..' in the Compare tab of the options dialog (available under Edit/Options)."
 msgstr ""
-"Bu Dosyalar Farklý Satýrbaþý Türleri Kullanýyor.\n"
+"Bu dosyalar farklý satýr sonu tipleri kullanýyor.\n"
 "\n"
-"Bu Karþýlaþtýrma Ýçin Tüm Satýrbaþý Türlerine Eþit Davranmak Ýstiyor musunuz?\n"
+"Bu karþýlaþtýrma için tüm satýr sonu tiplerinin ayný kabul edilmesini istiyor musunuz?\n"
 "\n"
-"Not: Eðer Her Zaman Tüm Satýrbaþý Türlerine Eþit Davranmak Ýstiyorsanýz, 'Ayarlar'dan 'Karþýlaþtýr' a Girerek, 'Satýrbaþý Farklýlýklarýný Yok Say..' Seçeneðini Ýþaretleyiniz (Düzen/Ayarlar Altýndan Ulaþabilirsiniz)."
+"Not: Eðer genel olarak satýr sonu tiplerinin ayný kabul edilmesini istiyorsanýz, Düzen/Ayarlar menüsünden Karþýlaþtýr bölümüne giderek, 'Satýr Sonu Farklýlýklarýný Yok Say..' seçeneðini iþaretleyin."
 
 #: Merge.rc:2614
 #, c-format
@@ -5168,19 +5168,19 @@ msgid ""
 " With the current options, they will be unified to the main type.\n"
 " Do you want to change the options and preserve the different EOL ?"
 msgstr ""
-"'%1' Dosyasýnda SatýrSonlarý (SS)'nda Farklý Türler (Windows/Unix/Mac) Var.\n"
-" Bunlar Mevcut Ayarlarla, Temel Türe Dönüþtürülecek.\n"
-" Ayarlarýnýzý Deðiþtirmek ve SatýrSonu (SS) Farklýlýklarýný Korumak Ýster misiniz ?"
+"'%1' Dosyasýnda farklý tiplerde (Windows/Unix/Mac) satýr sonlarý var.\n"
+" Geçerli ayarlara göre bunlar ana tipe dönüþtürülecek.\n"
+" Ayarlarý deðiþtirmek ve farklý satýr sonu tiplerini korumak istiyor musunuz ?"
 
 #: Merge.rc:2615
 #, c-format
 msgid "The selected folder is invalid."
-msgstr "Seçili Klasör Geçersiz."
+msgstr "Seçilen klasör geçersiz."
 
 #: Merge.rc:2616
 #, c-format
 msgid "Cannot open a binary file to editor."
-msgstr "Binary Dosyasý Düzenleyicide Açýlamaz."
+msgstr "Bir binary dosyasý düzenleyicide açýlamaz."
 
 #: Merge.rc:2617
 #, c-format
@@ -5191,11 +5191,11 @@ msgid ""
 "%1\n"
 "to the other side and open these folders?"
 msgstr ""
-"Klasör Sadece Karþý Tarafta Var ve Açýlamadý.\n"
+"Klasör yalnýz karþý tarafta var ve açýlamýyor.\n"
 "\n"
-"Karþý Tarafta Bir Eþ Klasör:\n"
+"Diðer tarafa uygun bir klasör oluþturmak :\n"
 "%1\n"
-"Oluþturmak ve Bu Klasörleri Açmak Ýstiyor musunuz?"
+"ve bu klasörleri açmak istiyor musunuz?"
 
 #: Merge.rc:2623
 #, c-format
@@ -5204,19 +5204,19 @@ msgid ""
 "Displaying each file in its codepage will give a better display but merging/copying will be dangerous.\n"
 "Would you like to treat both files as being in the default windows codepage (recommended)?"
 msgstr ""
-"Soldaki (cp%d) Ve Saðdaki (cp%d) Dosyalarda Farklý Kod Sayfalarý Bulundu. \n"
-"Her Bir Dosyayý Kendi Kod Sayfasýnda Görüntülemek Daha Ýyi Bir Görüntü Saðlar Ama Birleþtirme/Kopyalama Riskli Hale Gelir.\n"
-"Her Ýki Dosyaya da Varsayýlan Windows Kod Sayfasýna Sahipmiþ Gibi Davranmak Ýster misiniz? (Önerilen)"
+"Soldaki (cp%d) ve saðdaki (cp%d) dosyalarda farklý kod sayfalarý bulundu. \n"
+"Her dosyayý kendi kod sayfasýnda görüntülemek daha iyi bir görüntü saðlar ama birleþtirme/kopyalama riske girer.\n"
+"Her iki dosyayý da varsayýlan Windows kod sayfasýna sahipmiþ gibi iþlemek ister misiniz (önerilir)?"
 
 #: Merge.rc:2624
 #, c-format
 msgid "Warning: Files use different encodings, left=%s and right=%s, and merging may lead to information loss."
-msgstr "Uyarý: Dosyalar Farklý Kodlama Kullanýyor, Sol=%s ve Sað=%s. Birleþtirmek Bilgi Kayýplarýný Doðurabilir."
+msgstr "Uyarý: Dosyalar farklý kodlama kullanýyor, sol=%s ve sað=%s. Birleþtirmek bilgi kaybýna neden olabilir."
 
 #: Merge.rc:2625
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Information lost due to encoding errors: both files"
-msgstr "Hatalarý Kodlamak Bilgi Kaybýný Doðurur: Her Ýki Dosyada"
+msgstr "Kodlama hatalarý yüzünden iki dosyada da bilgi kaybý"
 
 #: Merge.rc:2626
 #, c-format
@@ -5236,22 +5236,22 @@ msgstr ""
 #: Merge.rc:2634
 #, c-format
 msgid "No difference"
-msgstr "Farklýlýk Yok"
+msgstr "Fark yok"
 
 #: Merge.rc:2635
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Line difference"
-msgstr "Satýr Farký"
+msgstr "Satýr farký"
 
 #: Merge.rc:2641
 #, c-format
 msgid "Replaced %1 string(s)."
-msgstr "%1 Dizgi Deðiþtirildi."
+msgstr "%1 metin deðiþtirildi."
 
 #: Merge.rc:2642
 #, c-format
 msgid "Cannot find string \"%s\""
-msgstr "\"%s\" Dizgisi Bulunamýyor"
+msgstr "Aradýðýnýz \"%s\" metni bulunamadý"
 
 #: Merge.rc:2648
 #, c-format
@@ -5261,7 +5261,7 @@ msgstr "Tam Yolu Kopyala"
 #: Merge.rc:2649
 #, c-format
 msgid "Copy Filename"
-msgstr "Dosya Adýný Kopyala"
+msgstr "Dosya adýný kopyala"
 
 #: Merge.rc:2655
 #, c-format
@@ -5276,32 +5276,32 @@ msgstr "Durum Penceresi"
 #: Merge.rc:2662
 #, c-format
 msgid "Diff Pane"
-msgstr "Farklýlýk Penceresi"
+msgstr "Fark Penceresi"
 
 #: Merge.rc:2668
 #, c-format
 msgid "Patch file successfully written."
-msgstr "Yama Dosyasý Baþarýyla Yazýldý."
+msgstr "Yama dosyasý yazýldý."
 
 #: Merge.rc:2669
 #, c-format
 msgid "1. item is not found or is directory!"
-msgstr "1. Öge Yok Veya Bu Dizinde Deðil!"
+msgstr "1. öge bulunamadý veya bir klasör"
 
 #: Merge.rc:2670
 #, c-format
 msgid "2. item is not found or is directory!"
-msgstr "2. Öge Yok Veya Bu Dizinde Deðil!"
+msgstr "2. öge bulunamadý veya bir klasör"
 
 #: Merge.rc:2671
 #, c-format
 msgid "The patch file already exists. Do you want to overwrite it?"
-msgstr "Yama Dosyasý Zaten Var. Üzerine Yazmak Ýstiyor musunuz?"
+msgstr "Yama dosyasý zaten var. Üzerine yazmak istiyor musunuz?"
 
 #: Merge.rc:2672
 #, c-format
 msgid "[%1 files selected]"
-msgstr "[%1 Dosya Seçildi]"
+msgstr "[%1 dosya seçildi]"
 
 #: Merge.rc:2673
 #, c-format
@@ -5309,9 +5309,9 @@ msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
 #: Merge.rc:2674
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Context"
-msgstr "Sýnýrlý"
+msgstr "Baðlam"
 
 #: Merge.rc:2675
 #, c-format
@@ -5327,27 +5327,27 @@ msgstr "HTML"
 #: Merge.rc:2677
 #, c-format
 msgid "Could not write to file %1."
-msgstr "%1 Dosyaya Yazýlamadý."
+msgstr "%1 dosyasýna yazýlamadý."
 
 #: Merge.rc:2678
 #, c-format
 msgid "The specified output path is not an absolute path: %1"
-msgstr "Belirtilen Çýktý Dizini Kabul Edilebilir Bir Dizin Deðil: %1"
+msgstr "Belirtilen çýktý klasörü mutlak bir yol deðil: %1"
 
 #: Merge.rc:2679
 #, c-format
 msgid "Specify an output file"
-msgstr "Bir Çýktý Dosyasý Belirtin"
+msgstr "Bir çýktý dosyasý belirtin"
 
 #: Merge.rc:2680
 #, c-format
 msgid "Cannot create a patch file from binary files."
-msgstr "Binary Dosyalarýndan, Yama Dosyasý Hazýrlanamaz."
+msgstr "Binary dosyalarýndan, yama dosyasý hazýrlanamaz."
 
 #: Merge.rc:2681
 #, c-format
 msgid "Cannot create a patch file from directories."
-msgstr "Dizinlerden Yama Dosyasý Hazýrlanamaz."
+msgstr "Klasörlerden yama dosyasý hazýrlanamaz."
 
 #: Merge.rc:2682
 #, c-format
@@ -5356,19 +5356,19 @@ msgid ""
 "\n"
 "Creating a patch requires that there are no unsaved changes in files."
 msgstr ""
-"Lütfen Ýlk Önce Tüm Dosyalarý Kaydedin.\n"
+"Lütfen önce tüm dosyalarý kaydedin.\n"
 "\n"
-"Bir Yama Hazýrlamak, Dosyalardaki Tüm Deðiþikliklerin Kaydedilmiþ Olmasýný gerektirir."
+"Bir yama hazýrlamak, dosyalardaki deðiþikliklerin kaydedilmiþ olmasýný gerektirir."
 
 #: Merge.rc:2683
 #, c-format
 msgid "Folder does not exist."
-msgstr "Klasör Bulunamýyor."
+msgstr "Klasör bulunamadý."
 
 #: Merge.rc:2688
 #, c-format
 msgid "Current directory comparison results will be cleared."
-msgstr "Þu Anki Dizin Karþýlaþtýrma Sonuçlarý Silinecek."
+msgstr "Þu anki klasör karþýlaþtýrma sonuçlarý silinecek."
 
 #: Merge.rc:2689
 #, c-format
@@ -5377,9 +5377,9 @@ msgid ""
 "All needed components (7-zip and/or Merge7z*.dll) for archive support cannot be found.\n"
 "See manual for more info about archive support and how to enable it."
 msgstr ""
-"Sýkýþtýrýlmýþ Dosya Desteði Yüklenmemiþ.\n"
-"Sýkýþtýrýlmýþ Dosya Desteði Ýçin Gereken (7-zip ve/veya Merge7z*.dll) Hiçbir Ýçerik Bulunamadý.\n"
-"Sýkýþtýrýlmýþ Dosya Desteði Ve Nasýl Yüklenebileceði Ýle Ýlgili Ayrýntýlý Bilgi Ýçin Yardým'a Bakýnýz."
+"Sýkýþtýrýlmýþ dosya desteði etkinleþtirilmemiþ.\n"
+"Sýkýþtýrýlmýþ dosya desteði için gereken hiç bir bileþen bulunamadý (7-zip ve/veya Merge7z*.dll).\n"
+"Sýkýþtýrýlmýþ dosya desteði ve nasýl etkinleþtirileceði ile ilgili ayrýntýlý bilgi için kullaným kitabýna bakýn."
 
 #: Merge.rc:2690
 #, c-format
@@ -5388,46 +5388,46 @@ msgid ""
 "Note: 7-Zip integration is disabled in WinMerge settings."
 msgstr ""
 "\n"
-"Not: Ayarlar'da 7-Zip Bütünleþmesi Ýptal Edilmiþ."
+"Not: 7-Zip bütünleþtirmesi WinMerge ayarlarýndan devre dýþý býrakýlmýþ."
 
 #: Merge.rc:2691
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Note: 7-Zip integration is restricted to standalone operation in WinMerge settings."
 msgstr ""
 "\n"
-"Not: Ayarlar'da 7-Zip Baðýmsýz Çalýþacak Þekilde Sýnýrlanmýþtýr."
+"Not: WinMerde ayarlarýnda 7-Zip bütünleþtirmesi baðýmsýz çalýþacak þekilde sýnýrlanmýþtýr."
 
 #: Merge.rc:2692
 #, c-format
 msgid "Select file for export"
-msgstr "Dýþa Aktarmak Ýçin Dosya Seç"
+msgstr "Verilecek dosyayý seçin"
 
 #: Merge.rc:2693
 #, c-format
 msgid "Select file for import"
-msgstr "Ýçe Aktarmak Ýçin Dosya Seç"
+msgstr "alýnacak dosyayý seçin"
 
 #: Merge.rc:2694
 #, c-format
 msgid "Options imported from the file."
-msgstr "Ayarlar Ýçe Aktarýldý."
+msgstr "Ayarlar dosyadan alýndý."
 
 #: Merge.rc:2695
 #, c-format
 msgid "Options exported to the file."
-msgstr "Ayarlar Dýþa Aktarýldý."
+msgstr "Ayarlar dosyaya kaydedildi."
 
 #: Merge.rc:2696
 #, c-format
 msgid "Failed to import options from the file."
-msgstr "Ayarlarýn Ýçe Aktarýlmasý Ýptal edildi."
+msgstr "Ayarlar dosyadan alýnamadý."
 
 #: Merge.rc:2697
 #, c-format
 msgid "Failed to write options to the file."
-msgstr "Ayarlarýn Dosyaya Yazýlmasý Ýptal Edildi."
+msgstr "Ayarlar dosyaya yazýlamadý."
 
 #: Merge.rc:2698
 #, c-format
@@ -5436,54 +5436,54 @@ msgid ""
 "\n"
 "Do you want to continue?"
 msgstr ""
-"Birçok Karþýlaþtýrma Penceresini Kapatmak Üzeresiniz.\n"
+"Bir kaç karþýlaþtýrma penceresini kapatmak üzeresiniz.\n"
 "\n"
-"Devam Etmek Ýstiyor musunuz?"
+"Devam etmek istiyor musunuz?"
 
 #: Merge.rc:2704
 #, c-format
 msgid "Regular expression error"
-msgstr "Kurallý Ýfade Hatasý"
+msgstr "Koþul ifadesi hatasý"
 
 #: Merge.rc:2705
 #, c-format
 msgid "No match"
-msgstr "Eþleþme Yok"
+msgstr "Eþleþme yok"
 
 #: Merge.rc:2706
 #, c-format
 msgid "Invalid regular expression"
-msgstr "Geçersiz Kurallý Ýfade"
+msgstr "Geçersiz koþul ifadesi"
 
 #: Merge.rc:2707
 #, c-format
 msgid "Invalid collation character"
-msgstr "Geçersiz Karþýlaþtýrma Karakteri"
+msgstr "Geçersiz karþýlaþtýrma karakteri"
 
 #: Merge.rc:2708
 #, c-format
 msgid "Invalid character class name"
-msgstr "Geçersiz Sýnýf Ýsmi Karakteri"
+msgstr "Geçersiz karakter sýnýfý adý"
 
 #: Merge.rc:2709
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Trailing backslash"
-msgstr "Ters Eðik Çizgi Takibi"
+msgstr "Ýzleyen ters bölü"
 
 #: Merge.rc:2710
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Invalid back reference"
-msgstr "Geçersiz Geri Referans"
+msgstr "Geçersiz geri referans"
 
 #: Merge.rc:2711
 #, c-format
 msgid "Unmatched [ or [^"
-msgstr "Eþleþmeyen [ Veya [^"
+msgstr "Eþleþmeyen [ veya [^"
 
 #: Merge.rc:2712
 #, c-format
 msgid "Unmatched ( or \\("
-msgstr "Eþleþmeyen ( Veya \\("
+msgstr "Eþleþmeyen ( veya \\("
 
 #: Merge.rc:2713
 #, c-format
@@ -5493,37 +5493,37 @@ msgstr "E
 #: Merge.rc:2714
 #, c-format
 msgid "Invalid content of \\{\\}"
-msgstr "\\{\\} Ýçeriði Geçersiz"
+msgstr "Þunun içeriði geçersiz \\{\\}"
 
 #: Merge.rc:2715
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Invalid range end"
-msgstr "Geçersiz Dizi Sonu"
+msgstr "Geçersiz dizi sonu"
 
 #: Merge.rc:2716
 #, c-format
 msgid "Out of memory"
-msgstr "Bellek Aþýmý"
+msgstr "Bellek taþmasý"
 
 #: Merge.rc:2717
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Invalid preceding regular expression"
-msgstr "Önceki Kurallý Ýfade Geçersiz"
+msgstr "Önceki koþul ifadesi geçersiz"
 
 #: Merge.rc:2718
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Premature end of regular expression"
-msgstr "Kurallý Ýfadenin Zamansýz Sonu"
+msgstr "Koþul ifadesi erken bitti"
 
 #: Merge.rc:2719
 #, c-format
 msgid "Regular expression too big"
-msgstr "Kurallý Ýfade Çok Büyük"
+msgstr "Koþul ifadesi çok büyük"
 
 #: Merge.rc:2724
 #, c-format
 msgid "Unmatched ) or \\)"
-msgstr "Eþleþmeyen ) Veya \\)"
+msgstr "Eþleþmeyen ) veya \\)"
 
 #: Merge.rc:2730
 #, c-format
@@ -5598,22 +5598,22 @@ msgstr "T
 #: Merge.rc:2757
 #, c-format
 msgid "Unpacker"
-msgstr "Çýkartýcý"
+msgstr "Ayýklayýcý"
 
 #: Merge.rc:2758
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Prediffer"
-msgstr "Öncelikli Fark"
+msgstr "Ön Fark"
 
 #: Merge.rc:2759
 #, c-format
 msgid "Editor script"
-msgstr "Düzenleyici Yazý Düzeni"
+msgstr "Düzenleyici betiði"
 
 #: Merge.rc:2766
 #, c-format
 msgid "Save the left file"
-msgstr "Sol Dosyayý Kaydet"
+msgstr "Sol dosyayý kaydet"
 
 #: Merge.rc:2767
 #, c-format
@@ -5623,12 +5623,12 @@ msgstr ""
 #: Merge.rc:2768
 #, c-format
 msgid "Save the right file"
-msgstr "Sað Dosyayý Kaydet"
+msgstr "Sað dosyayý kaydet"
 
 #: Merge.rc:2769
 #, c-format
 msgid "Save the left file with name..."
-msgstr "Sol Dosyayý Þu Ýsimle Kaydet..."
+msgstr "Sol dosyayý þu adla kaydet..."
 
 #: Merge.rc:2770
 #, c-format
@@ -5638,7 +5638,7 @@ msgstr ""
 #: Merge.rc:2771
 #, c-format
 msgid "Save the right file with name..."
-msgstr "Sað Dosyayý Þu Ýsimle Kaydet..."
+msgstr "Sað dosyayý þu adla kaydet..."
 
 #: Merge.rc:2772
 #, c-format
@@ -5658,22 +5658,22 @@ msgstr ""
 #: Merge.rc:2775
 #, c-format
 msgid "Convert EOL to Windows mode"
-msgstr "SatýrSonu (SS) 'nu Windows Moduna Dönüþtür"
+msgstr "Satýr sonunu Windows kipine dönüþtür"
 
 #: Merge.rc:2776
 #, c-format
 msgid "Convert EOL to Unix mode"
-msgstr "SatýrSonu (SS) 'nu Unix Moduna Dönüþtür"
+msgstr "Satýr sonunu Unix kipine dönüþtür"
 
 #: Merge.rc:2777
 #, c-format
 msgid "Convert EOL to Mac mode"
-msgstr "SatýrSonu (SS) 'nu Mac Moduna Dönüþtür"
+msgstr "Satýr sonunu Mac kipine dönüþtür"
 
 #: Merge.rc:2778
 #, c-format
 msgid "Switch between editing and merging modes"
-msgstr "Düzenleme Ve Birleþtirme Modlarý Birbirine Geçiþ Anahtarý"
+msgstr "Düzenleme ve birleþtirme kipleri arasýnda geçiþ yap"
 
 #: Merge.rc:2779
 #, c-format
@@ -5681,13 +5681,13 @@ msgid ""
 "View and adjust file encoding properties\n"
 "File encoding properties"
 msgstr ""
-"Dosya Kodlama Özelliklerine Bak ve Ayarla\n"
-"Dosya Kodlama Özellikleri"
+"Dosya kodlama ayarlarýna bak ve deðiþtir\n"
+"Dosya kodlama ayarlarý"
 
 #: Merge.rc:2780
 #, c-format
 msgid "Open and resolve conflict file"
-msgstr "Fark Dosyasýný Aç Ve Deðiþiklik Yap"
+msgstr "Fark dosyasýný aç ve çözümle"
 
 #: Merge.rc:2786
 #, c-format
@@ -5695,8 +5695,8 @@ msgid ""
 "Select difference area in the current line\n"
 "Difference in the Current Line"
 msgstr ""
-"Þu Anki Satýrda Farklýlýk Alanýný Seç\n"
-"Þu Anki Satýrdaki Farklýlýk"
+"Ýmleç satýrýndaki fark bölgesini seç\n"
+"Ýmleç Satýrýndaki Fark"
 
 #: Merge.rc:2787
 #, c-format
@@ -5704,7 +5704,7 @@ msgid ""
 "Go to line or difference\n"
 "Go to (Ctrl+G)"
 msgstr ""
-"Satýra Veya Farklýlýða Git\n"
+"Satýra feya farka git\n"
 "Git (Ctrl+G)"
 
 #: Merge.rc:2788
@@ -5713,7 +5713,7 @@ msgid ""
 "Set program options\n"
 "Options"
 msgstr ""
-"Program Ayarlarýný Yap\n"
+"Program ayarlarýný yap\n"
 "Ayarlar"
 
 #: Merge.rc:2789
@@ -5722,13 +5722,13 @@ msgid ""
 "Refresh display\n"
 "Refresh (F5)"
 msgstr ""
-"Görüntüyü Tazele\n"
-"Tazele (F5)"
+"Görüntüyü yenile\n"
+"Yenile (F5)"
 
 #: Merge.rc:2790
 #, c-format
 msgid "Copy selected lines to clipboard adding linenumbers to line begin"
-msgstr "Seçili Satýrlarý Satýr Numaralarýný da Ekleyerek Panoya Kopyala"
+msgstr "Seçili satýrlarý, satýr baþýna satýr numaralarýný da ekleyerek panoya kopyala"
 
 #: Merge.rc:2791
 #, c-format
@@ -5738,22 +5738,22 @@ msgstr ""
 #: Merge.rc:2792
 #, c-format
 msgid "Toggle bookmark"
-msgstr "Sýk Kullanýlanlarý Aç-Kapa"
+msgstr "Yer imini koy/kaldýr"
 
 #: Merge.rc:2793
 #, c-format
 msgid "Go to next bookmark"
-msgstr "Sonraki Sýk Kullanýlana Git"
+msgstr "Sonraki yer imine git"
 
 #: Merge.rc:2794
 #, c-format
 msgid "Go to previous bookmark"
-msgstr "Önceki Sýk Kullanýlana Git"
+msgstr "Önceki yer imine git"
 
 #: Merge.rc:2795
 #, c-format
 msgid "Clear all bookmarks"
-msgstr "Sýk Kullanýlanlarý Temizle"
+msgstr "Tüm yer imlerini temizle"
 
 #: Merge.rc:2801
 #, c-format
@@ -5761,8 +5761,8 @@ msgid ""
 "Displays items that are exactly the same\n"
 "Show Identical Items"
 msgstr ""
-"Týpatýp Ayný Olan Ögeleri Gösterir\n"
-"Ayný Ögeleri Göster"
+"Týpatýp ayný olan ögeleri gösterir\n"
+" Ögeleri Göster"
 
 #: Merge.rc:2802
 #, c-format
@@ -5770,7 +5770,7 @@ msgid ""
 "Displays items that have differences\n"
 "Show Different Items"
 msgstr ""
-"Farklý Olan Ögeleri Gösterir\n"
+"Farklý olan ögeleri gösterir\n"
 "Farklý Ögeleri Göster"
 
 #: Merge.rc:2803
@@ -5779,8 +5779,8 @@ msgid ""
 "Displays items that exist in only on the left side\n"
 "Show Left Unique Items"
 msgstr ""
-"Yalnýzca Sol Tarafta Olan, Saðda Olmayan Ögeleri Gösterir\n"
-"Soldaki Benzersiz Ögeleri Göster"
+"Yalnýz sol tarafta olan, saðda olmayan ögeleri gösterir\n"
+"Soldaki siz Ögeleri Göster"
 
 #: Merge.rc:2804
 #, c-format
@@ -5788,8 +5788,8 @@ msgid ""
 "Displays items that exist in only on the right side\n"
 "Show Right Unique Items"
 msgstr ""
-"Yalnýzca Sað Tarafta Olan, Solda Olmayan Ögeleri Gösterir\n"
-"Saðdaki Benzersiz Ögeleri Göster"
+"Yalnýz sað tarafta olan, solda olmayan ögeleri gösterir\n"
+"Saðdaki siz Ögeleri Göster"
 
 #: Merge.rc:2805
 #, c-format
@@ -5797,8 +5797,8 @@ msgid ""
 "Displays binary files\n"
 "Show Binary Files"
 msgstr ""
-"Binary Dosyalarýný Gösterir\n"
-"Binary Dosyalarý Göster"
+"Binary dosyalarýný gösterir\n"
+"Binary Dosyalarý Göster"
 
 #: Merge.rc:2806
 #, c-format
@@ -5806,7 +5806,7 @@ msgid ""
 "Displays skipped items\n"
 "Show Skipped Items"
 msgstr ""
-"Atlanan Ögeleri Gösterir\n"
+"Atlanan ögeleri gösterir\n"
 "Atlanan Ögeleri Göster"
 
 #: Merge.rc:2812
@@ -5815,7 +5815,7 @@ msgid ""
 "Select the font for the view\n"
 "Select View Font"
 msgstr ""
-"Ekran Ýçin Yazý Tipi Seç\n"
+"Ekran için yazý tipinþ seçin\n"
 "Ekran Yazý Tipini Seç"
 
 #: Merge.rc:2813
@@ -5824,28 +5824,28 @@ msgid ""
 "Revert to using the default system font for view\n"
 "Default Font"
 msgstr ""
-"Ekran Yazý Tipini Varsayýlan Sistem Yazý Tipine Geri Döndür\n"
+"Ekran yazý tipini varsayýlan sistem yazý tipine çevirir\n"
 "Varsayýlan Yazý Tipi"
 
 #: Merge.rc:2814
 #, c-format
 msgid "Shows whitespace characters"
-msgstr "Boþluk Karakterlerini Göster"
+msgstr "Boþluk karakterlerini göster"
 
 #: Merge.rc:2815
 #, c-format
 msgid "Toggle Diff Pane"
-msgstr "Farklýlýk Penceresi'ni Aç-Kapat"
+msgstr "Fark Penceresini Aç/Kapa"
 
 #: Merge.rc:2816
 #, c-format
 msgid "Location pane shows overall picture from files"
-msgstr "Durum Penceresi Dosyalarýn Tamamýnýn Görüntüsünü Görmenizi Saðlar"
+msgstr "Durum penceresi dosyalarýn genel resmini gösterir"
 
 #: Merge.rc:2817
 #, c-format
 msgid "Show folder compare statistics dialog"
-msgstr "Klasör Karþýlaþtýrma Verileri Ýletiþim Kutusunu Göster"
+msgstr "Klasör karþýlaþtýrma istatistikleri penceresini göster"
 
 #: Merge.rc:2818
 #, c-format
@@ -5853,7 +5853,7 @@ msgid ""
 "Select the current user interface language\n"
 "Language"
 msgstr ""
-"Geçerli Kullanýcý Arayüz Dilini Seç\n"
+"Kullanýlacak arayüz dilini seçin\n"
 "Dil"
 
 #: Merge.rc:2819
@@ -5862,13 +5862,13 @@ msgid ""
 "Shows differences inside lines with different colors\n"
 "Show Line Difference"
 msgstr ""
-"Satýr Ýçlerindeki Farklýlýklarý, Farklý Renklerle Göster\n"
-"Satýr Farklýlýklarýný Göster"
+"Satýr içlerindeki farklarý, farklý renklerle gösterir\n"
+"Satýrdaki Farklarý Göster"
 
 #: Merge.rc:2820
 #, c-format
 msgid "Swap the positions of the two panes"
-msgstr "Ýki Paneli Yer Deðiþtir"
+msgstr "Ýki panelin yerini deðiþtir"
 
 #: Merge.rc:2821
 #, c-format
@@ -5876,7 +5876,7 @@ msgid ""
 "Shows line numbers\n"
 "Show Line Numbers"
 msgstr ""
-"Satýr Numaralarýný Gösterir\n"
+"Satýr numaralarýný gösterir\n"
 "Satýr Numaralarýný Göster"
 
 #: Merge.rc:2822
@@ -5885,32 +5885,32 @@ msgid ""
 "Enable word wrap\n"
 "Wrap Lines"
 msgstr ""
-"Sözcük Kaydýrmayý Yükle\n"
-"Satýrlarý Kaydýr"
+"Sözcük kaydýrmayý etkinleþtir\n"
+"Sözcük Kaydýr"
 
 #: Merge.rc:2823
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Shows selection margins for both panes\n"
 "Show Selection Margins"
 msgstr ""
-"Her Ýki Panelin Seçim Sýnýrlarýný Gösterir\n"
+"Her iki panelin seçim sýnýrlarýný gösterir\n"
 "Seçim Sýnýrlarýný Göster"
 
 #: Merge.rc:2824
 #, c-format
 msgid "Increase text size"
-msgstr "Metin Boyutunu Artýr"
+msgstr "Metin boyutunu büyüt"
 
 #: Merge.rc:2825
 #, c-format
 msgid "Decrease text size"
-msgstr "Metin Boyutunu Azalt"
+msgstr "Metin boyutunu küçült"
 
 #: Merge.rc:2826
 #, c-format
 msgid "Reset text zoom to default size"
-msgstr "Metin Yakýnlaþtýrmasýný Varsayýlan Boyuta Geri Döndür"
+msgstr "Metin yakýnlaþtýrmasýný varsayýlana çevir"
 
 #: Merge.rc:2832
 #, c-format
@@ -5918,8 +5918,8 @@ msgid ""
 "Scroll to the previous difference\n"
 "Previous Difference (Alt+Up)"
 msgstr ""
-"Önceki Farklýlýða Git\n"
-"Önceki Farklýlýk (Alt+Up)"
+"Önceki farka git\n"
+"Önceki Fark (Alt+Up)"
 
 #: Merge.rc:2833
 #, c-format
@@ -5927,8 +5927,8 @@ msgid ""
 "Scroll to the next difference\n"
 "Next Difference (Alt+Down)"
 msgstr ""
-"Sonraki Farklýlýða Git\n"
-"Sonraki Farklýlýk (Alt+Down)"
+"Sonraki farka git\n"
+"Sonraki Fark (Alt+Down)"
 
 #: Merge.rc:2834
 #, c-format
@@ -5996,8 +5996,8 @@ msgid ""
 "Scroll to the first difference\n"
 "First Difference (Alt+Home)"
 msgstr ""
-"Ýlk Farklýlýða Git\n"
-"Ýlk Farklýlýk"
+"Ýlk farka git\n"
+"Ýlk Fark"
 
 #: Merge.rc:2847
 #, c-format
@@ -6005,8 +6005,8 @@ msgid ""
 "Scroll to the current difference\n"
 "Current Difference (Alt+Enter)"
 msgstr ""
-"Þu Anki Farklýlýða Git\n"
-"Þu Anki Farklýlýk"
+"Ýmleçteki farka git\n"
+"Ýmleçteki Fark(Alt+Enter)"
 
 #: Merge.rc:2848
 #, c-format
@@ -6014,8 +6014,8 @@ msgid ""
 "Scroll to the last difference\n"
 "Last Difference (Alt+End)"
 msgstr ""
-"Son Farklýlýða Git\n"
-"Son Farklýlýk (Alt+End)"
+"Son farka git\n"
+"Son Fark (Alt+End)"
 
 #: Merge.rc:2849
 #, c-format
@@ -6023,7 +6023,7 @@ msgid ""
 "Copy the selected text to the right file\n"
 "Copy Right (Alt+Right)"
 msgstr ""
-"Seçili Metni Saðdaki Dosyaya Kopyala\n"
+"Seçili metni saðdaki dosyaya kopyala\n"
 "Saða Kopyala (Alt+Right)"
 
 #: Merge.rc:2850
@@ -6032,7 +6032,7 @@ msgid ""
 "Copy the selected text to the left file\n"
 "Copy Left (Alt+Left)"
 msgstr ""
-"Seçili Metni Soldaki Dosyaya Kopyala\n"
+"Seçili metni soldaki dosyaya kopyala\n"
 "Sola Kopyala (Alt+Right)"
 
 #: Merge.rc:2851
@@ -6041,7 +6041,7 @@ msgid ""
 "Copy difference to right and advance to next\n"
 "Copy Right and Advance (Ctrl+Alt+Right)"
 msgstr ""
-"Farklýlýðý Saða Kopyala ve Sonrakine Ýlerle\n"
+"Farký saða kopyala ve sonraki farka geç\n"
 "Saða Kopyala ve Ýlerle (Ctrl+Alt+Right)"
 
 #: Merge.rc:2852
@@ -6050,7 +6050,7 @@ msgid ""
 "Copy difference to left and advance to next\n"
 "Copy Left and Advance (Ctrl+Alt+Left)"
 msgstr ""
-"Farklýlýðý Sola Kopyala ve Sonrakine Ýlerle\n"
+"Farký sola kopyala ve sonraki farka geç\n"
 "Sola Kopyala ve Ýlerle (Ctrl+Alt+Right)"
 
 #: Merge.rc:2853
@@ -6059,7 +6059,7 @@ msgid ""
 "Copy all differences to the right file\n"
 "All Right"
 msgstr ""
-"Tüm Farklýlýklarý Saðdaki Dosyaya Kopyala\n"
+"Tüm farklarý saðdaki dosyaya kopyala\n"
 "Tümünü Saða"
 
 #: Merge.rc:2854
@@ -6068,78 +6068,78 @@ msgid ""
 "Copy all differences to the left file\n"
 "All Left"
 msgstr ""
-"Tüm Farklýlýklarý Soldaki Dosyaya Kopyala\n"
+"Tüm farklarý soldaki dosyaya kopyala\n"
 "Tümünü Sola"
 
 #: Merge.rc:2855
 #, c-format
 msgid "Delete selected items from both directories"
-msgstr "Her Ýki Dizinden Seçili Ögeleri  Sil"
+msgstr "Seçili ögeleri her iki klasörden de sil"
 
 #: Merge.rc:2856
 #, c-format
 msgid "Compare selected item (compare first item if multiple items selected)"
-msgstr "Seçili Ögeyi Karþýlaþtýr (Eðer Birçok Öge Seçilmiþse Ýlk Ögeyi Karþýlaþtýr)"
+msgstr "Seçili ögeyi karþýlaþtýr (birden çok öge seçilmiþse ilk ögeyi karþýlaþtýr)"
 
 #: Merge.rc:2862
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Select and reorder directory compare columns"
-msgstr "Dizin Karþýlaþtýrma Sütunlarýný Seç ve Yeniden Göster"
+msgstr "Klasör karþýlaþtýrma sütunlarýný seç ve yeniden sýrala"
 
 #: Merge.rc:2863
 #, c-format
 msgid "Generate a patch-file"
-msgstr "Bir Yama Dosyasý Oluþtur"
+msgstr "Bir yama dosyasý oluþtur"
 
 #: Merge.rc:2864
 #, c-format
 msgid "Select and modify filters"
-msgstr "Filtreleri Seç Ve Deðiþtir"
+msgstr "Süzgeçleri seç ve deðiþtir"
 
 #: Merge.rc:2865
 #, c-format
 msgid "Generates a report from compare results"
-msgstr "Karþýlaþtýrma Sonuçlarýndan Bir Rapor Çýkartýr"
+msgstr "Karþýlaþtýrma sonuçlarýndan bir rapor hazýrlar"
 
 #: Merge.rc:2871
 #, c-format
 msgid "Shows a list of available plugins"
-msgstr "Yüklenebilir Eklentilerin Listesini Göster"
+msgstr "Yüklenebilir eklentilerin listesini göster"
 
 #: Merge.rc:2872
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "The user selects the unpacker (no unpacking when comparing dir)"
-msgstr "Çýkartýcýyý Kullanýcý Seçer (Dizin Karþýlaþtýrýlýrken Çýkartma Yapýlamaz)"
+msgstr "Kullanýcý ayýklayýcýyý seçer (klasör karþýlaþtýrýlýrken ayýklama yapýlmaz)"
 
 #: Merge.rc:2873
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "The adapted unpacker is applied to both files (one file only needs the extension)"
-msgstr "Adapte Edilen Çýkartýcý Her Ýki Dosyaya da Uygulandý (Sadece Bir Dosya Bu Uzantýya Ýhtiyaç Duyuyor)"
+msgstr "Uyarlanan ayýklayýcý iki dosyayada uygulandý (sadece bir dosya bu uzantýya gerek duyuyor)"
 
 #: Merge.rc:2874
 #, c-format
 msgid "Select an unpacker to edit this file"
-msgstr "Bu Dosyayý Düzenlemek Ýçin Bir Çýkartýcý Seç"
+msgstr "Bu dosyayý düzenlemek için bir ayýklayýcý seçin"
 
 #: Merge.rc:2875
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "No prediffer (normal)"
-msgstr "Öncelikli Fark Yok (Normal)"
+msgstr "Ön fark yok (Normal)"
 
 #: Merge.rc:2876
 #, c-format
 msgid "Suggested plugins"
-msgstr "Önerilen Eklentiler"
+msgstr "Önerilen eklentiler"
 
 #: Merge.rc:2877
 #, c-format
 msgid "Other plugins"
-msgstr "Diðer Eklentiler"
+msgstr "Diðer eklentiler"
 
 #: Merge.rc:2878
 #, c-format
 msgid "Unload all plugins and reload them (for developers)"
-msgstr "Tüm Eklentileri Kaldýr ve Yeniden Yükle (Geliþtiriciler Ýçin)"
+msgstr "Tüm eklentileri kaldýr ve yeniden yükle (geliþtiriciler için)"
 
 #: Merge.rc:2884
 #, c-format
@@ -6147,13 +6147,13 @@ msgid ""
 "Activates next visible file\n"
 "Activate next File"
 msgstr ""
-"Sonraki Görülebilir Dosyayý Aktifleþtir\n"
-"Sonraki Dosyayý Aktifleþtir"
+"Sonraki görülebilir dosyayý etkinleþtir\n"
+"Sonraki Dosyayý Etkinleþtir"
 
 #: Merge.rc:2885
 #, c-format
 msgid "Closes all open windows"
-msgstr "Tüm Açýk Pencereleri Kapatýr"
+msgstr "Tüm açýk pencereleri kapatýr"
 
 #: Merge.rc:2891
 #, c-format
@@ -6161,18 +6161,18 @@ msgid ""
 "Opens the WinMerge Help\n"
 "WinMerge Help"
 msgstr ""
-"WinMerge Yardým'ý Açar\n"
-"WinMerge Yardým"
+"WinMerge yardýmýný açar\n"
+"WinMerge Yardýmý"
 
 #: Merge.rc:2892
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Outputs current WinMerge version info and configuration to text file"
-msgstr "Þimdiki WinMerge Sürüm Bilgisini ve Ayarlarý Metin Dosyasýna Çýkart"
+msgstr "Kullanýlan WinMerge sürüm bilgisini ve yapýlandýrmasýný metin dosyasýna aktarýr"
 
 #: Merge.rc:2893
 #, c-format
 msgid "Display the GNU General Public License"
-msgstr "GNU General Public Lisansýný Göster"
+msgstr "GNU Genel Kamu Lisansýný Göster"
 
 #: Merge.rc:2894
 #, c-format
@@ -6185,8 +6185,8 @@ msgid ""
 "Opens the release notes document\n"
 "Release Notes"
 msgstr ""
-"Sürüm Notlarý Belgesini Açar\n"
-"Sürüm Notlarý"
+"Yayýn notlarý belgesini açar\n"
+"Yayýn Notlarý"
 
 #: Merge.rc:2896
 #, c-format
@@ -6194,7 +6194,7 @@ msgid ""
 "Opens the translations website\n"
 "Translations"
 msgstr ""
-"Çeviriler Web Sitesini Açar\n"
+"Çeviriler web sitesini açar\n"
 "Çeviriler"
 
 #: Merge.rc:2902
@@ -6203,19 +6203,19 @@ msgid "Plugin Settings"
 msgstr "Eklenti Ayarlarý"
 
 #: Merge.rc:2903
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "No prediffer"
-msgstr "Öncelikli Fark Yok"
+msgstr "Ön fark yok"
 
 #: Merge.rc:2904
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Prediff if possible"
-msgstr "Mümkünse Öncelikli Fark"
+msgstr "Olabiliyorsa Ön Fark"
 
 #: Merge.rc:2906
 #, c-format
 msgid "WSH not found - .sct scripts disabled"
-msgstr "WSH (Windows Script Host) Bulunamadý  - .sct Betikleri Ýptal Edildi"
+msgstr "Windows Script Host bulunamadý  - .sct betikleri devre dýþý"
 
 #: Merge.rc:2907
 #, c-format
@@ -6225,62 +6225,62 @@ msgstr "<YOK>"
 #: Merge.rc:2908
 #, c-format
 msgid "<Automatic>"
-msgstr "<Otomatik>"
+msgstr "<Kendiliðinden>"
 
 #: Merge.rc:2914
 #, c-format
 msgid "Open the file with registered application"
-msgstr "Dosyayý Kayýtlý Uygulama Ýle Aç"
+msgstr "Dosyayý kayýtlý uygulama ile aç"
 
 #: Merge.rc:2915
 #, c-format
 msgid "Open the file with external editor"
-msgstr "Dosyayý Harici Düzenleyici Ýle Aç"
+msgstr "Dosyayý dýþ düzenleyici ile aç"
 
 #: Merge.rc:2916
 #, c-format
 msgid "Open the file with a particular program"
-msgstr "Dosyayý Özel Bir Programla Aç"
+msgstr "Dosyayý özel bir programla aç"
 
 #: Merge.rc:2922
 #, c-format
 msgid "Do not display moved blocks"
-msgstr "Taþýnan Bloklarý Gösterme!"
+msgstr "Taþýnmýþ bloklarý gösterme!"
 
 #: Merge.rc:2923
 #, c-format
 msgid "Display all moved blocks"
-msgstr "Taþýnan Tüm Bloklarý Göster"
+msgstr "Taþýnmýþ tüm bloklarý göster"
 
 #: Merge.rc:2924
 #, c-format
 msgid "Display moved blocks only from current diff"
-msgstr "Sadece Þu Anki Farklýlýktan Taþýnan Bloklarý Göster"
+msgstr "Yalnýz imleçteki farktan taþýnan bloklarý göster"
 
 #: Merge.rc:2925
 #, c-format
 msgid "Go to diff under cursor"
-msgstr "Ýmlecin Altýndaki Farklýlýða Git"
+msgstr "Ýmlecin altýndaki farka git"
 
 #: Merge.rc:2926
 #, c-format
 msgid "G&oto Diff %1 of %2"
-msgstr "%2 Farktan %1. Farka Git"
+msgstr "%2 farkýn %1. farkýna git"
 
 #: Merge.rc:2927
 #, c-format
 msgid "G&oto Line %1"
-msgstr "%1. Satýra Git"
+msgstr "%1. &Satýra Git"
 
 #: Merge.rc:2933
 #, c-format
 msgid "Disabled"
-msgstr "Ýptal"
+msgstr "Devre dýþý"
 
 #: Merge.rc:2934
 #, c-format
 msgid "From file system"
-msgstr "Dosya Sisteminden"
+msgstr "Dosya sisteminden"
 
 #: Merge.rc:2935
 #, c-format
@@ -6450,17 +6450,17 @@ msgstr "XML"
 #: Merge.rc:2978
 #, c-format
 msgid "Hide the toolbar"
-msgstr "Araç Çubuðunu Gizle"
+msgstr "Araç çubuðunu gizle"
 
 #: Merge.rc:2979
 #, c-format
 msgid "Show small toolbar"
-msgstr "Küçük Araç Çubuðu Göster"
+msgstr "Küçük araç çubuðunu göster"
 
 #: Merge.rc:2980
 #, c-format
 msgid "Show big toolbar"
-msgstr "Büyük Araç Çubuðu Göster"
+msgstr "Büyük araç çubuðunu göster"
 
 #: Merge.rc:2985
 #, c-format