OSDN Git Service

Update translations
authorTakashi Sawanaka <sdottaka@users.sourceforge.net>
Sun, 9 Sep 2018 01:41:54 +0000 (10:41 +0900)
committerTakashi Sawanaka <sdottaka@users.sourceforge.net>
Sun, 9 Sep 2018 01:41:54 +0000 (10:41 +0900)
34 files changed:
Translations/WinMerge/Basque.po
Translations/WinMerge/Brazilian.po
Translations/WinMerge/Bulgarian.po
Translations/WinMerge/Catalan.po
Translations/WinMerge/ChineseSimplified.po
Translations/WinMerge/ChineseTraditional.po
Translations/WinMerge/Croatian.po
Translations/WinMerge/Czech.po
Translations/WinMerge/Danish.po
Translations/WinMerge/Dutch.po
Translations/WinMerge/English.pot
Translations/WinMerge/Finnish.po
Translations/WinMerge/French.po
Translations/WinMerge/Galician.po
Translations/WinMerge/German.po
Translations/WinMerge/Greek.po
Translations/WinMerge/Hungarian.po
Translations/WinMerge/Italian.po
Translations/WinMerge/Japanese.po
Translations/WinMerge/Korean.po
Translations/WinMerge/Norwegian.po
Translations/WinMerge/Persian.po
Translations/WinMerge/Polish.po
Translations/WinMerge/Portuguese.po
Translations/WinMerge/Romanian.po
Translations/WinMerge/Russian.po
Translations/WinMerge/Serbian.po
Translations/WinMerge/Sinhala.po
Translations/WinMerge/Slovak.po
Translations/WinMerge/Slovenian.po
Translations/WinMerge/Spanish.po
Translations/WinMerge/Swedish.po
Translations/WinMerge/Turkish.po
Translations/WinMerge/Ukrainian.po

index 5af2f8d..11b7527 100644 (file)
@@ -1389,11 +1389,6 @@ msgstr ""
 msgid "About WinMerge"
 msgstr "WinMergeri buruz"
 
-#: Merge.rc:6AD81E09
-#, c-format
-msgid "(Private Build)"
-msgstr "(Bilduma Pribatua)"
-
 #: Merge.rc:1D44E628
 #, c-format
 msgid "Visit the WinMerge HomePage!"
@@ -1434,9 +1429,9 @@ msgstr ""
 msgid "B&rowse..."
 msgstr "Bi&latu..."
 
-#: Merge.rc:78B3B626
+#: Merge.rc:702BA358
 #, c-format
-msgid "&3rd(Optional):"
+msgid "(Optional) &3rd:"
 msgstr ""
 
 #: Merge.rc:146A5938
@@ -1859,7 +1854,7 @@ msgstr "&Bidali ezabatutako agiriak Birziklatze Ontzira"
 msgid "&External editor:"
 msgstr "&Kanpoko editatzailea:"
 
-#: Merge.rc:78B3B627
+#: Merge.rc:78B3B626
 #, c-format
 msgid "&Filter folder:"
 msgstr "&Iragazki agiritegia:"
@@ -2653,7 +2648,7 @@ msgstr "Babeskopia Agiriak"
 msgid "Create backup files in:"
 msgstr "Sortu babeskopia agiriak hemen:"
 
-#: Merge.rc:78B3B628
+#: Merge.rc:78B3B627
 #, c-format
 msgid "&Folder compare"
 msgstr "&Agiritegi alderaketa"
@@ -2728,7 +2723,7 @@ msgstr "Ez"
 msgid "Plugins"
 msgstr "Pluginak"
 
-#: Merge.rc:78B3B629
+#: Merge.rc:78B3B628
 #, c-format
 msgid "&Enable plugins"
 msgstr "Gaitu &pluginak"
@@ -2823,7 +2818,7 @@ msgstr ""
 msgid "View &Settings..."
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:78B3B62A
+#: Merge.rc:78B3B629
 #, c-format
 msgid "&Binary Mode..."
 msgstr ""
@@ -3384,44 +3379,49 @@ msgstr "Hautatu badauden bi agiritegi edo agiri alderatzeko"
 msgid "Folder Selection"
 msgstr "Agirtegi Hautapena"
 
-#: Merge.rc:73F34BA1
+#: Merge.rc:3080B693
 #, c-format
-msgid "Select two folders or two files to compare."
-msgstr "Hautatu bi agiritegiak edo bi agiriak alderatzeko."
+msgid "Select two (or three) folders or two (or three) files to compare."
+msgstr ""
 
-#: Merge.rc:20155F59
+#: Merge.rc:2EBBDDD6
 #, c-format
-msgid "Left path is invalid!"
-msgstr "Ezker helburua baliogabea da!"
+msgid "Left (1st) path is invalid!"
+msgstr ""
 
-#: Merge.rc:7F2E4119
+#: Merge.rc:BA50069
 #, c-format
-msgid "Middle path is invalid!"
+msgid "Middle (2nd) path is invalid!"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:6DBD6124
+#: Merge.rc:21DC7C32
+#, c-format
+msgid "Right (2nd) path is invalid!"
+msgstr ""
+
+#: Merge.rc:21DC7C33
 #, c-format
-msgid "Right path is invalid!"
-msgstr "Eskuin helburua baliogabea da!"
+msgid "Right (3rd) path is invalid!"
+msgstr ""
 
 #: Merge.rc:5AB9EEA7
 #, c-format
 msgid "Both paths are invalid!"
 msgstr "Bi helburuak baliogabeak dira!"
 
-#: Merge.rc:5F458439
+#: Merge.rc:585E8EC0
 #, c-format
-msgid "Left and middle path is invalid!"
+msgid "Left (1st) and Middle (2nd) paths are invalid!"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:F75DAF8
+#: Merge.rc:135DE390
 #, c-format
-msgid "Left and right path is invalid!"
+msgid "Left (1st) and Right (3rd) paths are invalid!"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:3703FFD7
+#: Merge.rc:72716FA6
 #, c-format
-msgid "Middle and right path is invalid!"
+msgid "Middle (2nd) and Right (3rd) paths are invalid!"
 msgstr ""
 
 #: Merge.rc:237A0533
@@ -4229,17 +4229,17 @@ msgstr "Eskuineko agiriaren neurria byte-tan"
 msgid "Middle file size in bytes."
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2EBBDDD6
+#: Merge.rc:2EBBDDD7
 #, c-format
 msgid "Left file size abbreviated."
 msgstr "Ezkerreko agiri neurria laburtuta."
 
-#: Merge.rc:21DC7C32
+#: Merge.rc:21DC7C34
 #, c-format
 msgid "Right file size abbreviated."
 msgstr "Eskuineko agiri neurria laburtuta."
 
-#: Merge.rc:BA50069
+#: Merge.rc:BA5006A
 #, c-format
 msgid "Middle file size abbreviated."
 msgstr ""
@@ -4284,17 +4284,17 @@ msgstr ""
 msgid "Short comparison result."
 msgstr "Alderaketa laburraren emaitza."
 
-#: Merge.rc:20155F5A
+#: Merge.rc:20155F59
 #, c-format
 msgid "Left side attributes."
 msgstr "Ezkerraldearen ezaugarriak."
 
-#: Merge.rc:6DBD6125
+#: Merge.rc:6DBD6124
 #, c-format
 msgid "Right side attributes."
 msgstr "Eskuinaldearen ezaugarriak."
 
-#: Merge.rc:7F2E411A
+#: Merge.rc:7F2E4119
 #, c-format
 msgid "Middle side attributes."
 msgstr ""
@@ -4509,7 +4509,7 @@ msgstr "Ezberdintasunik ez"
 msgid "Line difference"
 msgstr "Lerro ezberdintasuna"
 
-#: Merge.rc:6DBD6126
+#: Merge.rc:6DBD6125
 #, c-format
 msgid "Replaced %1 string(s)."
 msgstr "Ordeztuta %1 kate."
index 2b9625e..f3b84df 100644 (file)
@@ -1388,11 +1388,6 @@ msgstr ""
 msgid "About WinMerge"
 msgstr "Sobre o WinMerge"
 
-#: Merge.rc:6AD81E09
-#, c-format
-msgid "(Private Build)"
-msgstr "(Build Privado)"
-
 #: Merge.rc:1D44E628
 #, c-format
 msgid "Visit the WinMerge HomePage!"
@@ -1433,9 +1428,9 @@ msgstr ""
 msgid "B&rowse..."
 msgstr "P&rocurar..."
 
-#: Merge.rc:78B3B626
+#: Merge.rc:702BA358
 #, c-format
-msgid "&3rd(Optional):"
+msgid "(Optional) &3rd:"
 msgstr ""
 
 #: Merge.rc:146A5938
@@ -1858,7 +1853,7 @@ msgstr "&Enviar os arquivos apagados para o Recycle Bin"
 msgid "&External editor:"
 msgstr "&Editor externo:"
 
-#: Merge.rc:78B3B627
+#: Merge.rc:78B3B626
 #, c-format
 msgid "&Filter folder:"
 msgstr "&Filtrar a pasta:"
@@ -2652,7 +2647,7 @@ msgstr "Arquivos de Backup"
 msgid "Create backup files in:"
 msgstr "Criar arquivos de backup em:"
 
-#: Merge.rc:78B3B628
+#: Merge.rc:78B3B627
 #, c-format
 msgid "&Folder compare"
 msgstr "&Comparar as pastas"
@@ -2727,7 +2722,7 @@ msgstr "Não"
 msgid "Plugins"
 msgstr "Plugins"
 
-#: Merge.rc:78B3B629
+#: Merge.rc:78B3B628
 #, c-format
 msgid "&Enable plugins"
 msgstr "&Ativar plugins"
@@ -2822,7 +2817,7 @@ msgstr ""
 msgid "View &Settings..."
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:78B3B62A
+#: Merge.rc:78B3B629
 #, c-format
 msgid "&Binary Mode..."
 msgstr ""
@@ -3383,44 +3378,49 @@ msgstr "Selecione duas pastas ou arquivos existentes para comparar"
 msgid "Folder Selection"
 msgstr "Seleção de Pastas"
 
-#: Merge.rc:73F34BA1
+#: Merge.rc:3080B693
 #, c-format
-msgid "Select two folders or two files to compare."
-msgstr "Selecione duas pastas ou dois arquivos para comparar."
+msgid "Select two (or three) folders or two (or three) files to compare."
+msgstr ""
 
-#: Merge.rc:20155F59
+#: Merge.rc:2EBBDDD6
 #, c-format
-msgid "Left path is invalid!"
-msgstr "O caminho esquerdo é inválido!"
+msgid "Left (1st) path is invalid!"
+msgstr ""
 
-#: Merge.rc:7F2E4119
+#: Merge.rc:BA50069
 #, c-format
-msgid "Middle path is invalid!"
+msgid "Middle (2nd) path is invalid!"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:6DBD6124
+#: Merge.rc:21DC7C32
+#, c-format
+msgid "Right (2nd) path is invalid!"
+msgstr ""
+
+#: Merge.rc:21DC7C33
 #, c-format
-msgid "Right path is invalid!"
-msgstr "O caminho direito é inválido!"
+msgid "Right (3rd) path is invalid!"
+msgstr ""
 
 #: Merge.rc:5AB9EEA7
 #, c-format
 msgid "Both paths are invalid!"
 msgstr "Ambos os caminhos são inválidos!"
 
-#: Merge.rc:5F458439
+#: Merge.rc:585E8EC0
 #, c-format
-msgid "Left and middle path is invalid!"
+msgid "Left (1st) and Middle (2nd) paths are invalid!"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:F75DAF8
+#: Merge.rc:135DE390
 #, c-format
-msgid "Left and right path is invalid!"
+msgid "Left (1st) and Right (3rd) paths are invalid!"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:3703FFD7
+#: Merge.rc:72716FA6
 #, c-format
-msgid "Middle and right path is invalid!"
+msgid "Middle (2nd) and Right (3rd) paths are invalid!"
 msgstr ""
 
 #: Merge.rc:237A0533
@@ -4228,17 +4228,17 @@ msgstr "Tamanho do arquivo a direita em bytes."
 msgid "Middle file size in bytes."
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2EBBDDD6
+#: Merge.rc:2EBBDDD7
 #, c-format
 msgid "Left file size abbreviated."
 msgstr "Tamanho do arquivo a esquerda abreviado."
 
-#: Merge.rc:21DC7C32
+#: Merge.rc:21DC7C34
 #, c-format
 msgid "Right file size abbreviated."
 msgstr "Tamanho do arquivo a direita abreviado."
 
-#: Merge.rc:BA50069
+#: Merge.rc:BA5006A
 #, c-format
 msgid "Middle file size abbreviated."
 msgstr ""
@@ -4283,17 +4283,17 @@ msgstr ""
 msgid "Short comparison result."
 msgstr "Resultado curto da comparação."
 
-#: Merge.rc:20155F5A
+#: Merge.rc:20155F59
 #, c-format
 msgid "Left side attributes."
 msgstr "Atributos do lado esquerdo."
 
-#: Merge.rc:6DBD6125
+#: Merge.rc:6DBD6124
 #, c-format
 msgid "Right side attributes."
 msgstr "Atributos do lado direito."
 
-#: Merge.rc:7F2E411A
+#: Merge.rc:7F2E4119
 #, c-format
 msgid "Middle side attributes."
 msgstr ""
@@ -4508,7 +4508,7 @@ msgstr "Sem diferença"
 msgid "Line difference"
 msgstr "Diferença da linha"
 
-#: Merge.rc:6DBD6126
+#: Merge.rc:6DBD6125
 #, c-format
 msgid "Replaced %1 string(s)."
 msgstr "Substituiu %1 string(s)."
index 7d2ed3a..c4d2c61 100644 (file)
@@ -1386,11 +1386,6 @@ msgstr ""
 msgid "About WinMerge"
 msgstr "За WinMerge"
 
-#: Merge.rc:6AD81E09
-#, c-format
-msgid "(Private Build)"
-msgstr ""
-
 #: Merge.rc:1D44E628
 #, c-format
 msgid "Visit the WinMerge HomePage!"
@@ -1431,9 +1426,9 @@ msgstr ""
 msgid "B&rowse..."
 msgstr "Преглед"
 
-#: Merge.rc:78B3B626
+#: Merge.rc:702BA358
 #, c-format
-msgid "&3rd(Optional):"
+msgid "(Optional) &3rd:"
 msgstr ""
 
 #: Merge.rc:146A5938
@@ -1856,7 +1851,7 @@ msgstr "&Сложи изтритите файлове в Кошчето"
 msgid "&External editor:"
 msgstr "&Външен редактор:"
 
-#: Merge.rc:78B3B627
+#: Merge.rc:78B3B626
 #, c-format
 msgid "&Filter folder:"
 msgstr "&Папка на филтрите:"
@@ -2646,7 +2641,7 @@ msgstr "Резервни файлове"
 msgid "Create backup files in:"
 msgstr "Създай резервни файлове в:"
 
-#: Merge.rc:78B3B628
+#: Merge.rc:78B3B627
 #, c-format
 msgid "&Folder compare"
 msgstr "Сравняване на &Папки"
@@ -2721,7 +2716,7 @@ msgstr "Не"
 msgid "Plugins"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:78B3B629
+#: Merge.rc:78B3B628
 #, c-format
 msgid "&Enable plugins"
 msgstr ""
@@ -2816,7 +2811,7 @@ msgstr ""
 msgid "View &Settings..."
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:78B3B62A
+#: Merge.rc:78B3B629
 #, c-format
 msgid "&Binary Mode..."
 msgstr ""
@@ -3339,44 +3334,49 @@ msgstr "Изберете две СЪЩЕСТВУВАЩИ директории и
 msgid "Folder Selection"
 msgstr "Избор на директория"
 
-#: Merge.rc:73F34BA1
+#: Merge.rc:3080B693
 #, c-format
-msgid "Select two folders or two files to compare."
-msgstr "Изберете две папки или два файла за сравнение."
+msgid "Select two (or three) folders or two (or three) files to compare."
+msgstr ""
 
-#: Merge.rc:20155F59
+#: Merge.rc:2EBBDDD6
 #, c-format
-msgid "Left path is invalid!"
-msgstr "Невалиден ляв път!"
+msgid "Left (1st) path is invalid!"
+msgstr ""
 
-#: Merge.rc:7F2E4119
+#: Merge.rc:BA50069
 #, c-format
-msgid "Middle path is invalid!"
+msgid "Middle (2nd) path is invalid!"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:6DBD6124
+#: Merge.rc:21DC7C32
+#, c-format
+msgid "Right (2nd) path is invalid!"
+msgstr ""
+
+#: Merge.rc:21DC7C33
 #, c-format
-msgid "Right path is invalid!"
-msgstr "Невалиден десен път!"
+msgid "Right (3rd) path is invalid!"
+msgstr ""
 
 #: Merge.rc:5AB9EEA7
 #, c-format
 msgid "Both paths are invalid!"
 msgstr "Двата пътя са невалидни!"
 
-#: Merge.rc:5F458439
+#: Merge.rc:585E8EC0
 #, c-format
-msgid "Left and middle path is invalid!"
+msgid "Left (1st) and Middle (2nd) paths are invalid!"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:F75DAF8
+#: Merge.rc:135DE390
 #, c-format
-msgid "Left and right path is invalid!"
+msgid "Left (1st) and Right (3rd) paths are invalid!"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:3703FFD7
+#: Merge.rc:72716FA6
 #, c-format
-msgid "Middle and right path is invalid!"
+msgid "Middle (2nd) and Right (3rd) paths are invalid!"
 msgstr ""
 
 #: Merge.rc:237A0533
@@ -4162,17 +4162,17 @@ msgstr "Размер на десния файл в байта."
 msgid "Middle file size in bytes."
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2EBBDDD6
+#: Merge.rc:2EBBDDD7
 #, c-format
 msgid "Left file size abbreviated."
 msgstr "Съкратен размер на файла в ляво."
 
-#: Merge.rc:21DC7C32
+#: Merge.rc:21DC7C34
 #, c-format
 msgid "Right file size abbreviated."
 msgstr "Съкратен размер на файла в дясно."
 
-#: Merge.rc:BA50069
+#: Merge.rc:BA5006A
 #, c-format
 msgid "Middle file size abbreviated."
 msgstr ""
@@ -4217,17 +4217,17 @@ msgstr ""
 msgid "Short comparison result."
 msgstr "Кратки резултати на сравняване."
 
-#: Merge.rc:20155F5A
+#: Merge.rc:20155F59
 #, c-format
 msgid "Left side attributes."
 msgstr "Атрибути на лявата страна."
 
-#: Merge.rc:6DBD6125
+#: Merge.rc:6DBD6124
 #, c-format
 msgid "Right side attributes."
 msgstr "Атрибути на дясната страна."
 
-#: Merge.rc:7F2E411A
+#: Merge.rc:7F2E4119
 #, c-format
 msgid "Middle side attributes."
 msgstr ""
@@ -4432,7 +4432,7 @@ msgstr "Без разлики"
 msgid "Line difference"
 msgstr "Разлики в редовете"
 
-#: Merge.rc:6DBD6126
+#: Merge.rc:6DBD6125
 #, c-format
 msgid "Replaced %1 string(s)."
 msgstr "Заменени %1 низ(а)."
index 134cb24..2b65f43 100644 (file)
@@ -1385,11 +1385,6 @@ msgstr ""
 msgid "About WinMerge"
 msgstr "Quant al WinMerge"
 
-#: Merge.rc:6AD81E09
-#, c-format
-msgid "(Private Build)"
-msgstr "(Muntatge privat)"
-
 #: Merge.rc:1D44E628
 #, c-format
 msgid "Visit the WinMerge HomePage!"
@@ -1430,9 +1425,9 @@ msgstr ""
 msgid "B&rowse..."
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:78B3B626
+#: Merge.rc:702BA358
 #, c-format
-msgid "&3rd(Optional):"
+msgid "(Optional) &3rd:"
 msgstr ""
 
 #: Merge.rc:146A5938
@@ -1855,7 +1850,7 @@ msgstr "&Desa els fitxers suprimits a la Paperera de reciclatge"
 msgid "&External editor:"
 msgstr "&Editor extern:"
 
-#: Merge.rc:78B3B627
+#: Merge.rc:78B3B626
 #, c-format
 msgid "&Filter folder:"
 msgstr "&Filtre de carpeta:"
@@ -2645,7 +2640,7 @@ msgstr "Fitxers de còpia de seguretat"
 msgid "Create backup files in:"
 msgstr "Crea els fitxers de còpia de seguretat en:"
 
-#: Merge.rc:78B3B628
+#: Merge.rc:78B3B627
 #, c-format
 msgid "&Folder compare"
 msgstr "Comparació de &carpetes"
@@ -2720,7 +2715,7 @@ msgstr ""
 msgid "Plugins"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:78B3B629
+#: Merge.rc:78B3B628
 #, c-format
 msgid "&Enable plugins"
 msgstr ""
@@ -2815,7 +2810,7 @@ msgstr ""
 msgid "View &Settings..."
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:78B3B62A
+#: Merge.rc:78B3B629
 #, c-format
 msgid "&Binary Mode..."
 msgstr ""
@@ -3338,44 +3333,49 @@ msgstr "Selecciona dos directoris o fitxers existents per a comparar"
 msgid "Folder Selection"
 msgstr "Selecció de directori"
 
-#: Merge.rc:73F34BA1
+#: Merge.rc:3080B693
 #, c-format
-msgid "Select two folders or two files to compare."
-msgstr "Selecciona dos directoris o dos fitxers per a comparar."
+msgid "Select two (or three) folders or two (or three) files to compare."
+msgstr ""
 
-#: Merge.rc:20155F59
+#: Merge.rc:2EBBDDD6
 #, c-format
-msgid "Left path is invalid!"
-msgstr "El camí de l'esquerra és invalid!"
+msgid "Left (1st) path is invalid!"
+msgstr ""
 
-#: Merge.rc:7F2E4119
+#: Merge.rc:BA50069
 #, c-format
-msgid "Middle path is invalid!"
+msgid "Middle (2nd) path is invalid!"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:6DBD6124
+#: Merge.rc:21DC7C32
+#, c-format
+msgid "Right (2nd) path is invalid!"
+msgstr ""
+
+#: Merge.rc:21DC7C33
 #, c-format
-msgid "Right path is invalid!"
-msgstr "El camí de la dreta és invalid!"
+msgid "Right (3rd) path is invalid!"
+msgstr ""
 
 #: Merge.rc:5AB9EEA7
 #, c-format
 msgid "Both paths are invalid!"
 msgstr "Ambdós camins són invalids!"
 
-#: Merge.rc:5F458439
+#: Merge.rc:585E8EC0
 #, c-format
-msgid "Left and middle path is invalid!"
+msgid "Left (1st) and Middle (2nd) paths are invalid!"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:F75DAF8
+#: Merge.rc:135DE390
 #, c-format
-msgid "Left and right path is invalid!"
+msgid "Left (1st) and Right (3rd) paths are invalid!"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:3703FFD7
+#: Merge.rc:72716FA6
 #, c-format
-msgid "Middle and right path is invalid!"
+msgid "Middle (2nd) and Right (3rd) paths are invalid!"
 msgstr ""
 
 #: Merge.rc:237A0533
@@ -4161,17 +4161,17 @@ msgstr "Mida en bytes del fitxer dret."
 msgid "Middle file size in bytes."
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2EBBDDD6
+#: Merge.rc:2EBBDDD7
 #, c-format
 msgid "Left file size abbreviated."
 msgstr "Mida del fitxer esquerre en format abreujat."
 
-#: Merge.rc:21DC7C32
+#: Merge.rc:21DC7C34
 #, c-format
 msgid "Right file size abbreviated."
 msgstr "Mida del fitxer dret en format abreujat."
 
-#: Merge.rc:BA50069
+#: Merge.rc:BA5006A
 #, c-format
 msgid "Middle file size abbreviated."
 msgstr ""
@@ -4216,17 +4216,17 @@ msgstr ""
 msgid "Short comparison result."
 msgstr "Resultat breu de la comparació."
 
-#: Merge.rc:20155F5A
+#: Merge.rc:20155F59
 #, c-format
 msgid "Left side attributes."
 msgstr "Atributs del costat esquerre."
 
-#: Merge.rc:6DBD6125
+#: Merge.rc:6DBD6124
 #, c-format
 msgid "Right side attributes."
 msgstr "Atributs del costat dret."
 
-#: Merge.rc:7F2E411A
+#: Merge.rc:7F2E4119
 #, c-format
 msgid "Middle side attributes."
 msgstr ""
@@ -4431,7 +4431,7 @@ msgstr "Sense diferències"
 msgid "Line difference"
 msgstr "Diferència de línia"
 
-#: Merge.rc:6DBD6126
+#: Merge.rc:6DBD6125
 #, c-format
 msgid "Replaced %1 string(s)."
 msgstr "S'ha(n) substituït %1 cadena(s)."
index 98755ad..5df97a9 100644 (file)
@@ -1387,11 +1387,6 @@ msgstr ""
 msgid "About WinMerge"
 msgstr "关于 WinMerge"
 
-#: Merge.rc:6AD81E09
-#, c-format
-msgid "(Private Build)"
-msgstr "(Private Build)"
-
 #: Merge.rc:1D44E628
 #, c-format
 msgid "Visit the WinMerge HomePage!"
@@ -1432,9 +1427,9 @@ msgstr ""
 msgid "B&rowse..."
 msgstr "浏览(&R)..."
 
-#: Merge.rc:78B3B626
+#: Merge.rc:702BA358
 #, c-format
-msgid "&3rd(Optional):"
+msgid "(Optional) &3rd:"
 msgstr ""
 
 #: Merge.rc:146A5938
@@ -1857,7 +1852,7 @@ msgstr "将删除的文件移至回收站(&S)"
 msgid "&External editor:"
 msgstr "外部编辑器(&E)"
 
-#: Merge.rc:78B3B627
+#: Merge.rc:78B3B626
 #, c-format
 msgid "&Filter folder:"
 msgstr "过滤器路径(&F):"
@@ -2647,7 +2642,7 @@ msgstr "备份文件"
 msgid "Create backup files in:"
 msgstr "进行以下操作时创建备份文件:"
 
-#: Merge.rc:78B3B628
+#: Merge.rc:78B3B627
 #, c-format
 msgid "&Folder compare"
 msgstr "文件夹对比(&F)"
@@ -2722,7 +2717,7 @@ msgstr "否"
 msgid "Plugins"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:78B3B629
+#: Merge.rc:78B3B628
 #, c-format
 msgid "&Enable plugins"
 msgstr ""
@@ -2817,7 +2812,7 @@ msgstr ""
 msgid "View &Settings..."
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:78B3B62A
+#: Merge.rc:78B3B629
 #, c-format
 msgid "&Binary Mode..."
 msgstr ""
@@ -3339,44 +3334,49 @@ msgstr "选择两个已存在的文件夹或文件进行对比"
 msgid "Folder Selection"
 msgstr "选择文件夹"
 
-#: Merge.rc:73F34BA1
+#: Merge.rc:3080B693
 #, c-format
-msgid "Select two folders or two files to compare."
-msgstr "选择要进行对比的两个文件夹或两个文件。"
+msgid "Select two (or three) folders or two (or three) files to compare."
+msgstr ""
 
-#: Merge.rc:20155F59
+#: Merge.rc:2EBBDDD6
 #, c-format
-msgid "Left path is invalid!"
-msgstr "左侧路径不存在!"
+msgid "Left (1st) path is invalid!"
+msgstr ""
 
-#: Merge.rc:7F2E4119
+#: Merge.rc:BA50069
 #, c-format
-msgid "Middle path is invalid!"
+msgid "Middle (2nd) path is invalid!"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:6DBD6124
+#: Merge.rc:21DC7C32
+#, c-format
+msgid "Right (2nd) path is invalid!"
+msgstr ""
+
+#: Merge.rc:21DC7C33
 #, c-format
-msgid "Right path is invalid!"
-msgstr "右侧路径不存在!"
+msgid "Right (3rd) path is invalid!"
+msgstr ""
 
 #: Merge.rc:5AB9EEA7
 #, c-format
 msgid "Both paths are invalid!"
 msgstr "两个路径都不存在!"
 
-#: Merge.rc:5F458439
+#: Merge.rc:585E8EC0
 #, c-format
-msgid "Left and middle path is invalid!"
+msgid "Left (1st) and Middle (2nd) paths are invalid!"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:F75DAF8
+#: Merge.rc:135DE390
 #, c-format
-msgid "Left and right path is invalid!"
+msgid "Left (1st) and Right (3rd) paths are invalid!"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:3703FFD7
+#: Merge.rc:72716FA6
 #, c-format
-msgid "Middle and right path is invalid!"
+msgid "Middle (2nd) and Right (3rd) paths are invalid!"
 msgstr ""
 
 #: Merge.rc:237A0533
@@ -4163,17 +4163,17 @@ msgstr "右侧文件长度字节数。"
 msgid "Middle file size in bytes."
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2EBBDDD6
+#: Merge.rc:2EBBDDD7
 #, c-format
 msgid "Left file size abbreviated."
 msgstr "左侧文件长度的简短表示."
 
-#: Merge.rc:21DC7C32
+#: Merge.rc:21DC7C34
 #, c-format
 msgid "Right file size abbreviated."
 msgstr "右侧文件长度的简短表示."
 
-#: Merge.rc:BA50069
+#: Merge.rc:BA5006A
 #, c-format
 msgid "Middle file size abbreviated."
 msgstr ""
@@ -4218,17 +4218,17 @@ msgstr ""
 msgid "Short comparison result."
 msgstr "短格式的对比结果。"
 
-#: Merge.rc:20155F5A
+#: Merge.rc:20155F59
 #, c-format
 msgid "Left side attributes."
 msgstr "左侧的属性。"
 
-#: Merge.rc:6DBD6125
+#: Merge.rc:6DBD6124
 #, c-format
 msgid "Right side attributes."
 msgstr "右侧的属性。"
 
-#: Merge.rc:7F2E411A
+#: Merge.rc:7F2E4119
 #, c-format
 msgid "Middle side attributes."
 msgstr ""
@@ -4433,7 +4433,7 @@ msgstr "没有不同"
 msgid "Line difference"
 msgstr "行内不同"
 
-#: Merge.rc:6DBD6126
+#: Merge.rc:6DBD6125
 #, c-format
 msgid "Replaced %1 string(s)."
 msgstr "已替换 %1 个字符串。"
index 5d260f5..a6e33a8 100644 (file)
@@ -1394,11 +1394,6 @@ msgstr ""
 msgid "About WinMerge"
 msgstr "關於 WinMerge"
 
-#: Merge.rc:6AD81E09
-#, c-format
-msgid "(Private Build)"
-msgstr "(私人編譯)"
-
 #: Merge.rc:1D44E628
 #, c-format
 msgid "Visit the WinMerge HomePage!"
@@ -1439,10 +1434,10 @@ msgstr "第二(&2)"
 msgid "B&rowse..."
 msgstr "瀏覽(&R)..."
 
-#: Merge.rc:78B3B626
+#: Merge.rc:702BA358
 #, c-format
-msgid "&3rd(Optional):"
-msgstr "第三(非必要)(&3)"
+msgid "(Optional) &3rd:"
+msgstr "(非必要)第三(&3)"
 
 #: Merge.rc:146A5938
 #, c-format
@@ -1866,7 +1861,7 @@ msgstr "刪除檔送到資源回收筒(&S)"
 msgid "&External editor:"
 msgstr "外部編輯器(&E):"
 
-#: Merge.rc:78B3B627
+#: Merge.rc:78B3B626
 #, c-format
 msgid "&Filter folder:"
 msgstr "資料夾篩選器(&F):"
@@ -2661,7 +2656,7 @@ msgstr "備份檔案"
 msgid "Create backup files in:"
 msgstr "產生備份檔於:"
 
-#: Merge.rc:78B3B628
+#: Merge.rc:78B3B627
 #, c-format
 msgid "&Folder compare"
 msgstr "比較資料夾時(&F)"
@@ -2736,7 +2731,7 @@ msgstr "否"
 msgid "Plugins"
 msgstr "外掛"
 
-#: Merge.rc:78B3B629
+#: Merge.rc:78B3B628
 #, c-format
 msgid "&Enable plugins"
 msgstr "啟用外掛(&E)"
@@ -2831,7 +2826,7 @@ msgstr "Frhed 設定"
 msgid "View &Settings..."
 msgstr "顯示設定(&S)..."
 
-#: Merge.rc:78B3B62A
+#: Merge.rc:78B3B629
 #, c-format
 msgid "&Binary Mode..."
 msgstr "二進制模式(&B)..."
@@ -3393,45 +3388,50 @@ msgstr "選取兩個現存資料夾或檔案做比對"
 msgid "Folder Selection"
 msgstr "資料夾選取"
 
-#: Merge.rc:73F34BA1
+#: Merge.rc:3080B693
 #, c-format
-msgid "Select two folders or two files to compare."
-msgstr "選取兩個資料夾或檔案做比對。"
+msgid "Select two (or three) folders or two (or three) files to compare."
+msgstr ""
 
-#: Merge.rc:20155F59
+#: Merge.rc:2EBBDDD6
 #, c-format
-msgid "Left path is invalid!"
-msgstr "左邊路徑無效!"
+msgid "Left (1st) path is invalid!"
+msgstr ""
 
-#: Merge.rc:7F2E4119
+#: Merge.rc:BA50069
+#, c-format
+msgid "Middle (2nd) path is invalid!"
+msgstr ""
+
+#: Merge.rc:21DC7C32
 #, c-format
-msgid "Middle path is invalid!"
-msgstr "中間路徑無效!"
+msgid "Right (2nd) path is invalid!"
+msgstr ""
 
-#: Merge.rc:6DBD6124
+#: Merge.rc:21DC7C33
 #, c-format
-msgid "Right path is invalid!"
-msgstr "右邊路徑無效!"
+msgid "Right (3rd) path is invalid!"
+msgstr ""
 
 #: Merge.rc:5AB9EEA7
 #, c-format
 msgid "Both paths are invalid!"
 msgstr "兩邊路徑無效!"
 
-#: Merge.rc:5F458439
+#: Merge.rc:585E8EC0
 #, c-format
-msgid "Left and middle path is invalid!"
-msgstr "左邊和中間路徑無效!"
+msgid "Left (1st) and Middle (2nd) paths are invalid!"
+msgstr ""
 
-#: Merge.rc:F75DAF8
+#: Merge.rc:135DE390
 #, c-format
-msgid "Left and right path is invalid!"
-msgstr "左邊和右邊路徑無效!"
+msgid "Left (1st) and Right (3rd) paths are invalid!"
+msgstr ""
 
-#: Merge.rc:3703FFD7
+#: Merge.rc:72716FA6
 #, c-format
-msgid "Middle and right path is invalid!"
-msgstr "中間和右邊路徑無效!"
+msgid "Middle (2nd) and Right (3rd) paths are invalid!"
+msgstr ""
 
 #: Merge.rc:237A0533
 #, c-format
@@ -4235,17 +4235,17 @@ msgstr "右邊檔案位元組大小。"
 msgid "Middle file size in bytes."
 msgstr "中間檔案位元組大小。"
 
-#: Merge.rc:2EBBDDD6
+#: Merge.rc:2EBBDDD7
 #, c-format
 msgid "Left file size abbreviated."
 msgstr "左邊檔案簡式大小。"
 
-#: Merge.rc:21DC7C32
+#: Merge.rc:21DC7C34
 #, c-format
 msgid "Right file size abbreviated."
 msgstr "右邊檔案簡式大小。"
 
-#: Merge.rc:BA50069
+#: Merge.rc:BA5006A
 #, c-format
 msgid "Middle file size abbreviated."
 msgstr "中間檔案簡式大小。"
@@ -4290,17 +4290,17 @@ msgstr "中間檔案版本,只某些檔案類型。"
 msgid "Short comparison result."
 msgstr "短式比較結果。"
 
-#: Merge.rc:20155F5A
+#: Merge.rc:20155F59
 #, c-format
 msgid "Left side attributes."
 msgstr "左邊屬性。"
 
-#: Merge.rc:6DBD6125
+#: Merge.rc:6DBD6124
 #, c-format
 msgid "Right side attributes."
 msgstr "右邊屬性。"
 
-#: Merge.rc:7F2E411A
+#: Merge.rc:7F2E4119
 #, c-format
 msgid "Middle side attributes."
 msgstr "中間屬性。"
@@ -4515,7 +4515,7 @@ msgstr "無差異"
 msgid "Line difference"
 msgstr "行內差異"
 
-#: Merge.rc:6DBD6126
+#: Merge.rc:6DBD6125
 #, c-format
 msgid "Replaced %1 string(s)."
 msgstr "已取代 %1 個字串。"
index 232f89d..fd289fb 100644 (file)
@@ -1386,11 +1386,6 @@ msgstr ""
 msgid "About WinMerge"
 msgstr "O WinMerge"
 
-#: Merge.rc:6AD81E09
-#, c-format
-msgid "(Private Build)"
-msgstr "(Osobni uradak)"
-
 #: Merge.rc:1D44E628
 #, c-format
 msgid "Visit the WinMerge HomePage!"
@@ -1431,9 +1426,9 @@ msgstr ""
 msgid "B&rowse..."
 msgstr "&Odabir..."
 
-#: Merge.rc:78B3B626
+#: Merge.rc:702BA358
 #, c-format
-msgid "&3rd(Optional):"
+msgid "(Optional) &3rd:"
 msgstr ""
 
 #: Merge.rc:146A5938
@@ -1856,7 +1851,7 @@ msgstr "&Premjesti obrisano u koš?"
 msgid "&External editor:"
 msgstr "&Vanjski uređivač:"
 
-#: Merge.rc:78B3B627
+#: Merge.rc:78B3B626
 #, c-format
 msgid "&Filter folder:"
 msgstr "&Naziv mape filtara:"
@@ -2650,7 +2645,7 @@ msgstr "Sigurnost"
 msgid "Create backup files in:"
 msgstr "Pohrani rezervnu datoteku pri:"
 
-#: Merge.rc:78B3B628
+#: Merge.rc:78B3B627
 #, c-format
 msgid "&Folder compare"
 msgstr "Usporedbi &mapa"
@@ -2725,7 +2720,7 @@ msgstr "Ne"
 msgid "Plugins"
 msgstr "Dodaci"
 
-#: Merge.rc:78B3B629
+#: Merge.rc:78B3B628
 #, c-format
 msgid "&Enable plugins"
 msgstr "&Omogući dodatke"
@@ -2820,7 +2815,7 @@ msgstr ""
 msgid "View &Settings..."
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:78B3B62A
+#: Merge.rc:78B3B629
 #, c-format
 msgid "&Binary Mode..."
 msgstr ""
@@ -3381,44 +3376,49 @@ msgstr "Odaberite dvije datoteke ili mape za usporedbu"
 msgid "Folder Selection"
 msgstr "Izbor mape"
 
-#: Merge.rc:73F34BA1
+#: Merge.rc:3080B693
 #, c-format
-msgid "Select two folders or two files to compare."
-msgstr "Odabir dvije datoteke ili mape za usporedbu."
+msgid "Select two (or three) folders or two (or three) files to compare."
+msgstr ""
 
-#: Merge.rc:20155F59
+#: Merge.rc:2EBBDDD6
 #, c-format
-msgid "Left path is invalid!"
-msgstr "Nedostaje staza do lijeve datoteke!"
+msgid "Left (1st) path is invalid!"
+msgstr ""
 
-#: Merge.rc:7F2E4119
+#: Merge.rc:BA50069
 #, c-format
-msgid "Middle path is invalid!"
+msgid "Middle (2nd) path is invalid!"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:6DBD6124
+#: Merge.rc:21DC7C32
+#, c-format
+msgid "Right (2nd) path is invalid!"
+msgstr ""
+
+#: Merge.rc:21DC7C33
 #, c-format
-msgid "Right path is invalid!"
-msgstr "Nedostaje staza do desne datoteke!"
+msgid "Right (3rd) path is invalid!"
+msgstr ""
 
 #: Merge.rc:5AB9EEA7
 #, c-format
 msgid "Both paths are invalid!"
 msgstr "Obje staze su krive!"
 
-#: Merge.rc:5F458439
+#: Merge.rc:585E8EC0
 #, c-format
-msgid "Left and middle path is invalid!"
+msgid "Left (1st) and Middle (2nd) paths are invalid!"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:F75DAF8
+#: Merge.rc:135DE390
 #, c-format
-msgid "Left and right path is invalid!"
+msgid "Left (1st) and Right (3rd) paths are invalid!"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:3703FFD7
+#: Merge.rc:72716FA6
 #, c-format
-msgid "Middle and right path is invalid!"
+msgid "Middle (2nd) and Right (3rd) paths are invalid!"
 msgstr ""
 
 #: Merge.rc:237A0533
@@ -4226,17 +4226,17 @@ msgstr "Veličina u bajtima, desne datoteke."
 msgid "Middle file size in bytes."
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2EBBDDD6
+#: Merge.rc:2EBBDDD7
 #, c-format
 msgid "Left file size abbreviated."
 msgstr "Skraćenice lijeve datoteke"
 
-#: Merge.rc:21DC7C32
+#: Merge.rc:21DC7C34
 #, c-format
 msgid "Right file size abbreviated."
 msgstr "Skraćenice desne datoteke"
 
-#: Merge.rc:BA50069
+#: Merge.rc:BA5006A
 #, c-format
 msgid "Middle file size abbreviated."
 msgstr ""
@@ -4281,17 +4281,17 @@ msgstr ""
 msgid "Short comparison result."
 msgstr "Rezultat usporedbe, kraći oblik."
 
-#: Merge.rc:20155F5A
+#: Merge.rc:20155F59
 #, c-format
 msgid "Left side attributes."
 msgstr "Atributi lijeve datoteke"
 
-#: Merge.rc:6DBD6125
+#: Merge.rc:6DBD6124
 #, c-format
 msgid "Right side attributes."
 msgstr "Atributi desne strane"
 
-#: Merge.rc:7F2E411A
+#: Merge.rc:7F2E4119
 #, c-format
 msgid "Middle side attributes."
 msgstr ""
@@ -4506,7 +4506,7 @@ msgstr "Nema razlike"
 msgid "Line difference"
 msgstr "Različiti redak"
 
-#: Merge.rc:6DBD6126
+#: Merge.rc:6DBD6125
 #, c-format
 msgid "Replaced %1 string(s)."
 msgstr "Zamijenjeno %1 pojam (pojmova)."
index 553d85e..6e1f297 100644 (file)
@@ -1386,11 +1386,6 @@ msgstr ""
 msgid "About WinMerge"
 msgstr "O aplikaci WinMerge"
 
-#: Merge.rc:6AD81E09
-#, c-format
-msgid "(Private Build)"
-msgstr ""
-
 #: Merge.rc:1D44E628
 #, c-format
 msgid "Visit the WinMerge HomePage!"
@@ -1431,9 +1426,9 @@ msgstr ""
 msgid "B&rowse..."
 msgstr "Pr&ocházet..."
 
-#: Merge.rc:78B3B626
+#: Merge.rc:702BA358
 #, c-format
-msgid "&3rd(Optional):"
+msgid "(Optional) &3rd:"
 msgstr ""
 
 #: Merge.rc:146A5938
@@ -1858,7 +1853,7 @@ msgstr "Odeslat odstraněné soubory do &koše"
 msgid "&External editor:"
 msgstr "&Externí editor:"
 
-#: Merge.rc:78B3B627
+#: Merge.rc:78B3B626
 #, c-format
 msgid "&Filter folder:"
 msgstr "Složka vlastních &filtrů:"
@@ -2648,7 +2643,7 @@ msgstr "Zálohování souborů"
 msgid "Create backup files in:"
 msgstr "Vytvářet záložní soubory pro:"
 
-#: Merge.rc:78B3B628
+#: Merge.rc:78B3B627
 #, c-format
 msgid "&Folder compare"
 msgstr "s&ložek"
@@ -2723,7 +2718,7 @@ msgstr "Ne"
 msgid "Plugins"
 msgstr "Pluginy"
 
-#: Merge.rc:78B3B629
+#: Merge.rc:78B3B628
 #, c-format
 msgid "&Enable plugins"
 msgstr "&Povolit pluginy"
@@ -2818,7 +2813,7 @@ msgstr ""
 msgid "View &Settings..."
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:78B3B62A
+#: Merge.rc:78B3B629
 #, c-format
 msgid "&Binary Mode..."
 msgstr ""
@@ -3341,44 +3336,49 @@ msgstr "Vyberte dvě existující složky nebo soubory k porovnání"
 msgid "Folder Selection"
 msgstr "Vybrat složku"
 
-#: Merge.rc:73F34BA1
+#: Merge.rc:3080B693
 #, c-format
-msgid "Select two folders or two files to compare."
-msgstr "Vyberte dvě složky nebo dva soubory k porovnání"
+msgid "Select two (or three) folders or two (or three) files to compare."
+msgstr ""
 
-#: Merge.rc:20155F59
+#: Merge.rc:2EBBDDD6
 #, c-format
-msgid "Left path is invalid!"
-msgstr "Levá cesta je chybná!"
+msgid "Left (1st) path is invalid!"
+msgstr ""
 
-#: Merge.rc:7F2E4119
+#: Merge.rc:BA50069
 #, c-format
-msgid "Middle path is invalid!"
+msgid "Middle (2nd) path is invalid!"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:6DBD6124
+#: Merge.rc:21DC7C32
+#, c-format
+msgid "Right (2nd) path is invalid!"
+msgstr ""
+
+#: Merge.rc:21DC7C33
 #, c-format
-msgid "Right path is invalid!"
-msgstr "Pravá cesta je chybná!"
+msgid "Right (3rd) path is invalid!"
+msgstr ""
 
 #: Merge.rc:5AB9EEA7
 #, c-format
 msgid "Both paths are invalid!"
 msgstr "Obě cesty jsou chybné!"
 
-#: Merge.rc:5F458439
+#: Merge.rc:585E8EC0
 #, c-format
-msgid "Left and middle path is invalid!"
+msgid "Left (1st) and Middle (2nd) paths are invalid!"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:F75DAF8
+#: Merge.rc:135DE390
 #, c-format
-msgid "Left and right path is invalid!"
+msgid "Left (1st) and Right (3rd) paths are invalid!"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:3703FFD7
+#: Merge.rc:72716FA6
 #, c-format
-msgid "Middle and right path is invalid!"
+msgid "Middle (2nd) and Right (3rd) paths are invalid!"
 msgstr ""
 
 #: Merge.rc:237A0533
@@ -4159,17 +4159,17 @@ msgstr "Velikost souboru na pravé straně v bytech"
 msgid "Middle file size in bytes."
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2EBBDDD6
+#: Merge.rc:2EBBDDD7
 #, c-format
 msgid "Left file size abbreviated."
 msgstr "Velikost souboru na levé straně zkráceně"
 
-#: Merge.rc:21DC7C32
+#: Merge.rc:21DC7C34
 #, c-format
 msgid "Right file size abbreviated."
 msgstr "Velikost souboru na pravé straně zkráceně"
 
-#: Merge.rc:BA50069
+#: Merge.rc:BA5006A
 #, c-format
 msgid "Middle file size abbreviated."
 msgstr ""
@@ -4214,17 +4214,17 @@ msgstr ""
 msgid "Short comparison result."
 msgstr "Stručný výsledek porovnání"
 
-#: Merge.rc:20155F5A
+#: Merge.rc:20155F59
 #, c-format
 msgid "Left side attributes."
 msgstr "Atributy souboru na levé straně"
 
-#: Merge.rc:6DBD6125
+#: Merge.rc:6DBD6124
 #, c-format
 msgid "Right side attributes."
 msgstr "Atributy souboru na pravé straně"
 
-#: Merge.rc:7F2E411A
+#: Merge.rc:7F2E4119
 #, c-format
 msgid "Middle side attributes."
 msgstr ""
@@ -4429,7 +4429,7 @@ msgstr "Žádný rozdíl"
 msgid "Line difference"
 msgstr "Rozdíl v řádku"
 
-#: Merge.rc:6DBD6126
+#: Merge.rc:6DBD6125
 #, c-format
 msgid "Replaced %1 string(s)."
 msgstr "Nahrazeno %1 řetězců."
index 126ceeb..c4c0d21 100644 (file)
@@ -1387,11 +1387,6 @@ msgstr ""
 msgid "About WinMerge"
 msgstr "Om WinMerge"
 
-#: Merge.rc:6AD81E09
-#, c-format
-msgid "(Private Build)"
-msgstr "(Privat Udgave)"
-
 #: Merge.rc:1D44E628
 #, c-format
 msgid "Visit the WinMerge HomePage!"
@@ -1432,9 +1427,9 @@ msgstr ""
 msgid "B&rowse..."
 msgstr "G&ennemse..."
 
-#: Merge.rc:78B3B626
+#: Merge.rc:702BA358
 #, c-format
-msgid "&3rd(Optional):"
+msgid "(Optional) &3rd:"
 msgstr ""
 
 #: Merge.rc:146A5938
@@ -1861,7 +1856,7 @@ msgstr "&Send slettede filer til skraldespanden"
 msgid "&External editor:"
 msgstr "&Ekstern editor:"
 
-#: Merge.rc:78B3B627
+#: Merge.rc:78B3B626
 #, c-format
 msgid "&Filter folder:"
 msgstr "&Filter mappe:"
@@ -2657,7 +2652,7 @@ msgstr "Backup filer"
 msgid "Create backup files in:"
 msgstr "Opret backup filer som:"
 
-#: Merge.rc:78B3B628
+#: Merge.rc:78B3B627
 #, c-format
 msgid "&Folder compare"
 msgstr "&Mappe sammenligning"
@@ -2732,7 +2727,7 @@ msgstr "Nej"
 msgid "Plugins"
 msgstr "Plugins"
 
-#: Merge.rc:78B3B629
+#: Merge.rc:78B3B628
 #, c-format
 msgid "&Enable plugins"
 msgstr "&Aktiver plugins"
@@ -2827,7 +2822,7 @@ msgstr ""
 msgid "View &Settings..."
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:78B3B62A
+#: Merge.rc:78B3B629
 #, c-format
 msgid "&Binary Mode..."
 msgstr ""
@@ -3401,44 +3396,49 @@ msgstr "Vælg to eksisterende mapper eller filer at sammenligne"
 msgid "Folder Selection"
 msgstr "Valgt mappe"
 
-#: Merge.rc:73F34BA1
+#: Merge.rc:3080B693
 #, c-format
-msgid "Select two folders or two files to compare."
-msgstr "Vælg to mapper eller to filer at sammenligne."
+msgid "Select two (or three) folders or two (or three) files to compare."
+msgstr ""
 
-#: Merge.rc:20155F59
+#: Merge.rc:2EBBDDD6
 #, c-format
-msgid "Left path is invalid!"
-msgstr "Ventre sti er ugyldig!"
+msgid "Left (1st) path is invalid!"
+msgstr ""
 
-#: Merge.rc:7F2E4119
+#: Merge.rc:BA50069
 #, c-format
-msgid "Middle path is invalid!"
+msgid "Middle (2nd) path is invalid!"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:6DBD6124
+#: Merge.rc:21DC7C32
+#, c-format
+msgid "Right (2nd) path is invalid!"
+msgstr ""
+
+#: Merge.rc:21DC7C33
 #, c-format
-msgid "Right path is invalid!"
-msgstr "Højre sti er ugyldig!"
+msgid "Right (3rd) path is invalid!"
+msgstr ""
 
 #: Merge.rc:5AB9EEA7
 #, c-format
 msgid "Both paths are invalid!"
 msgstr "Begge stier er ugyldige!"
 
-#: Merge.rc:5F458439
+#: Merge.rc:585E8EC0
 #, c-format
-msgid "Left and middle path is invalid!"
+msgid "Left (1st) and Middle (2nd) paths are invalid!"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:F75DAF8
+#: Merge.rc:135DE390
 #, c-format
-msgid "Left and right path is invalid!"
+msgid "Left (1st) and Right (3rd) paths are invalid!"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:3703FFD7
+#: Merge.rc:72716FA6
 #, c-format
-msgid "Middle and right path is invalid!"
+msgid "Middle (2nd) and Right (3rd) paths are invalid!"
 msgstr ""
 
 #: Merge.rc:237A0533
@@ -4267,17 +4267,17 @@ msgstr "Højre filstørrelse i bytes."
 msgid "Middle file size in bytes."
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2EBBDDD6
+#: Merge.rc:2EBBDDD7
 #, c-format
 msgid "Left file size abbreviated."
 msgstr "Venstre filstørrelse forkortet."
 
-#: Merge.rc:21DC7C32
+#: Merge.rc:21DC7C34
 #, c-format
 msgid "Right file size abbreviated."
 msgstr "Højre filstørrelse forkortet."
 
-#: Merge.rc:BA50069
+#: Merge.rc:BA5006A
 #, c-format
 msgid "Middle file size abbreviated."
 msgstr ""
@@ -4322,17 +4322,17 @@ msgstr ""
 msgid "Short comparison result."
 msgstr "Kort resultat af sammenligning."
 
-#: Merge.rc:20155F5A
+#: Merge.rc:20155F59
 #, c-format
 msgid "Left side attributes."
 msgstr "Venstre side attributter."
 
-#: Merge.rc:6DBD6125
+#: Merge.rc:6DBD6124
 #, c-format
 msgid "Right side attributes."
 msgstr "Højre side attributter."
 
-#: Merge.rc:7F2E411A
+#: Merge.rc:7F2E4119
 #, c-format
 msgid "Middle side attributes."
 msgstr ""
@@ -4566,7 +4566,7 @@ msgstr "Ingen forskel"
 msgid "Line difference"
 msgstr "Linje forskel"
 
-#: Merge.rc:6DBD6126
+#: Merge.rc:6DBD6125
 #, c-format
 msgid "Replaced %1 string(s)."
 msgstr "Erstattet %1 streng(e)."
index e380f11..3fe53c2 100644 (file)
@@ -1388,11 +1388,6 @@ msgstr ""
 msgid "About WinMerge"
 msgstr "Over WinMerge"
 
-#: Merge.rc:6AD81E09
-#, c-format
-msgid "(Private Build)"
-msgstr "(Private Versie)"
-
 #: Merge.rc:1D44E628
 #, c-format
 msgid "Visit the WinMerge HomePage!"
@@ -1433,9 +1428,9 @@ msgstr ""
 msgid "B&rowse..."
 msgstr "Bladeren..."
 
-#: Merge.rc:78B3B626
+#: Merge.rc:702BA358
 #, c-format
-msgid "&3rd(Optional):"
+msgid "(Optional) &3rd:"
 msgstr ""
 
 #: Merge.rc:146A5938
@@ -1862,7 +1857,7 @@ msgstr "Verwijderde bestanden naar de Prullenbak verplaat&sen"
 msgid "&External editor:"
 msgstr "&Externe editor:"
 
-#: Merge.rc:78B3B627
+#: Merge.rc:78B3B626
 #, c-format
 msgid "&Filter folder:"
 msgstr "&Filter map:"
@@ -2658,7 +2653,7 @@ msgstr "Backupbestanden"
 msgid "Create backup files in:"
 msgstr "Maak backupbestanden in:"
 
-#: Merge.rc:78B3B628
+#: Merge.rc:78B3B627
 #, c-format
 msgid "&Folder compare"
 msgstr "Mappen vergelijken"
@@ -2733,7 +2728,7 @@ msgstr "Nee"
 msgid "Plugins"
 msgstr "Plugins"
 
-#: Merge.rc:78B3B629
+#: Merge.rc:78B3B628
 #, c-format
 msgid "&Enable plugins"
 msgstr "Plugins inschakelen"
@@ -2828,7 +2823,7 @@ msgstr ""
 msgid "View &Settings..."
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:78B3B62A
+#: Merge.rc:78B3B629
 #, c-format
 msgid "&Binary Mode..."
 msgstr ""
@@ -3404,44 +3399,49 @@ msgstr "Selecteer twee bestaande mappen of bestanden om te vergelijken"
 msgid "Folder Selection"
 msgstr "Selectie van mappen"
 
-#: Merge.rc:73F34BA1
+#: Merge.rc:3080B693
 #, c-format
-msgid "Select two folders or two files to compare."
-msgstr "Selecteer twee mappen of bestanden om te vergelijken."
+msgid "Select two (or three) folders or two (or three) files to compare."
+msgstr ""
 
-#: Merge.rc:20155F59
+#: Merge.rc:2EBBDDD6
 #, c-format
-msgid "Left path is invalid!"
-msgstr "Linker pad is ongeldig!"
+msgid "Left (1st) path is invalid!"
+msgstr ""
 
-#: Merge.rc:7F2E4119
+#: Merge.rc:BA50069
 #, c-format
-msgid "Middle path is invalid!"
+msgid "Middle (2nd) path is invalid!"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:6DBD6124
+#: Merge.rc:21DC7C32
+#, c-format
+msgid "Right (2nd) path is invalid!"
+msgstr ""
+
+#: Merge.rc:21DC7C33
 #, c-format
-msgid "Right path is invalid!"
-msgstr "Rechter pad is ongeldig!"
+msgid "Right (3rd) path is invalid!"
+msgstr ""
 
 #: Merge.rc:5AB9EEA7
 #, c-format
 msgid "Both paths are invalid!"
 msgstr "Beide paden zijn ongeldig!"
 
-#: Merge.rc:5F458439
+#: Merge.rc:585E8EC0
 #, c-format
-msgid "Left and middle path is invalid!"
+msgid "Left (1st) and Middle (2nd) paths are invalid!"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:F75DAF8
+#: Merge.rc:135DE390
 #, c-format
-msgid "Left and right path is invalid!"
+msgid "Left (1st) and Right (3rd) paths are invalid!"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:3703FFD7
+#: Merge.rc:72716FA6
 #, c-format
-msgid "Middle and right path is invalid!"
+msgid "Middle (2nd) and Right (3rd) paths are invalid!"
 msgstr ""
 
 #: Merge.rc:237A0533
@@ -4266,17 +4266,17 @@ msgstr "Bestandsgrootte in bytes voor rechter zijde."
 msgid "Middle file size in bytes."
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2EBBDDD6
+#: Merge.rc:2EBBDDD7
 #, c-format
 msgid "Left file size abbreviated."
 msgstr "Linker bestandsgrootte ingekort."
 
-#: Merge.rc:21DC7C32
+#: Merge.rc:21DC7C34
 #, c-format
 msgid "Right file size abbreviated."
 msgstr "Rechter bestandsgrootte ingekort."
 
-#: Merge.rc:BA50069
+#: Merge.rc:BA5006A
 #, c-format
 msgid "Middle file size abbreviated."
 msgstr ""
@@ -4321,17 +4321,17 @@ msgstr ""
 msgid "Short comparison result."
 msgstr "Kort vergelijkingsresultaat."
 
-#: Merge.rc:20155F5A
+#: Merge.rc:20155F59
 #, c-format
 msgid "Left side attributes."
 msgstr "Attributen linker zijde."
 
-#: Merge.rc:6DBD6125
+#: Merge.rc:6DBD6124
 #, c-format
 msgid "Right side attributes."
 msgstr "Attributen rechter zijde."
 
-#: Merge.rc:7F2E411A
+#: Merge.rc:7F2E4119
 #, c-format
 msgid "Middle side attributes."
 msgstr ""
@@ -4568,7 +4568,7 @@ msgstr "Geen verschil"
 msgid "Line difference"
 msgstr "Regelverschil"
 
-#: Merge.rc:6DBD6126
+#: Merge.rc:6DBD6125
 #, c-format
 msgid "Replaced %1 string(s)."
 msgstr "%1 tekenreeks(en) vervangen."
index 087e14e..43ff0e1 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: WinMerge\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winmerge.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-09-01 23:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-09 10:19+0000\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: English <winmerge-translate@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -1382,11 +1382,6 @@ msgstr ""
 msgid "About WinMerge"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:6AD81E09
-#, c-format
-msgid "(Private Build)"
-msgstr ""
-
 #: Merge.rc:1D44E628
 #, c-format
 msgid "Visit the WinMerge HomePage!"
@@ -1427,9 +1422,9 @@ msgstr ""
 msgid "B&rowse..."
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:78B3B626
+#: Merge.rc:702BA358
 #, c-format
-msgid "&3rd(Optional):"
+msgid "(Optional) &3rd:"
 msgstr ""
 
 #: Merge.rc:146A5938
@@ -1852,7 +1847,7 @@ msgstr ""
 msgid "&External editor:"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:78B3B627
+#: Merge.rc:78B3B626
 #, c-format
 msgid "&Filter folder:"
 msgstr ""
@@ -2642,7 +2637,7 @@ msgstr ""
 msgid "Create backup files in:"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:78B3B628
+#: Merge.rc:78B3B627
 #, c-format
 msgid "&Folder compare"
 msgstr ""
@@ -2717,7 +2712,7 @@ msgstr ""
 msgid "Plugins"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:78B3B629
+#: Merge.rc:78B3B628
 #, c-format
 msgid "&Enable plugins"
 msgstr ""
@@ -2812,7 +2807,7 @@ msgstr ""
 msgid "View &Settings..."
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:78B3B62A
+#: Merge.rc:78B3B629
 #, c-format
 msgid "&Binary Mode..."
 msgstr ""
@@ -3293,24 +3288,29 @@ msgstr ""
 msgid "Folder Selection"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:73F34BA1
+#: Merge.rc:3080B693
 #, c-format
-msgid "Select two folders or two files to compare."
+msgid "Select two (or three) folders or two (or three) files to compare."
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:20155F59
+#: Merge.rc:2EBBDDD6
 #, c-format
-msgid "Left path is invalid!"
+msgid "Left (1st) path is invalid!"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:7F2E4119
+#: Merge.rc:BA50069
 #, c-format
-msgid "Middle path is invalid!"
+msgid "Middle (2nd) path is invalid!"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:6DBD6124
+#: Merge.rc:21DC7C32
 #, c-format
-msgid "Right path is invalid!"
+msgid "Right (2nd) path is invalid!"
+msgstr ""
+
+#: Merge.rc:21DC7C33
+#, c-format
+msgid "Right (3rd) path is invalid!"
 msgstr ""
 
 #: Merge.rc:5AB9EEA7
@@ -3318,19 +3318,19 @@ msgstr ""
 msgid "Both paths are invalid!"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:5F458439
+#: Merge.rc:585E8EC0
 #, c-format
-msgid "Left and middle path is invalid!"
+msgid "Left (1st) and Middle (2nd) paths are invalid!"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:F75DAF8
+#: Merge.rc:135DE390
 #, c-format
-msgid "Left and right path is invalid!"
+msgid "Left (1st) and Right (3rd) paths are invalid!"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:3703FFD7
+#: Merge.rc:72716FA6
 #, c-format
-msgid "Middle and right path is invalid!"
+msgid "Middle (2nd) and Right (3rd) paths are invalid!"
 msgstr ""
 
 #: Merge.rc:237A0533
@@ -4018,17 +4018,17 @@ msgstr ""
 msgid "Middle file size in bytes."
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2EBBDDD6
+#: Merge.rc:2EBBDDD7
 #, c-format
 msgid "Left file size abbreviated."
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:21DC7C32
+#: Merge.rc:21DC7C34
 #, c-format
 msgid "Right file size abbreviated."
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:BA50069
+#: Merge.rc:BA5006A
 #, c-format
 msgid "Middle file size abbreviated."
 msgstr ""
@@ -4073,17 +4073,17 @@ msgstr ""
 msgid "Short comparison result."
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:20155F5A
+#: Merge.rc:20155F59
 #, c-format
 msgid "Left side attributes."
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:6DBD6125
+#: Merge.rc:6DBD6124
 #, c-format
 msgid "Right side attributes."
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:7F2E411A
+#: Merge.rc:7F2E4119
 #, c-format
 msgid "Middle side attributes."
 msgstr ""
@@ -4268,7 +4268,7 @@ msgstr ""
 msgid "Line difference"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:6DBD6126
+#: Merge.rc:6DBD6125
 #, c-format
 msgid "Replaced %1 string(s)."
 msgstr ""
index 0df7c5c..7dd7e3e 100644 (file)
@@ -1382,11 +1382,6 @@ msgstr ""
 msgid "About WinMerge"
 msgstr "Tietoja WinMergestä"
 
-#: Merge.rc:6AD81E09
-#, c-format
-msgid "(Private Build)"
-msgstr "(Yksityinen)"
-
 #: Merge.rc:1D44E628
 #, c-format
 msgid "Visit the WinMerge HomePage!"
@@ -1427,9 +1422,9 @@ msgstr ""
 msgid "B&rowse..."
 msgstr "Selaa..."
 
-#: Merge.rc:78B3B626
+#: Merge.rc:702BA358
 #, c-format
-msgid "&3rd(Optional):"
+msgid "(Optional) &3rd:"
 msgstr ""
 
 #: Merge.rc:146A5938
@@ -1853,7 +1848,7 @@ msgstr "Siirrä poistetut tiedostot roskakoriin"
 msgid "&External editor:"
 msgstr "Ulkoinen editori:"
 
-#: Merge.rc:78B3B627
+#: Merge.rc:78B3B626
 #, c-format
 msgid "&Filter folder:"
 msgstr "Suodatinkansio:"
@@ -2643,7 +2638,7 @@ msgstr "Varmuuskopiot"
 msgid "Create backup files in:"
 msgstr "Luo varmuuskopiot:"
 
-#: Merge.rc:78B3B628
+#: Merge.rc:78B3B627
 #, c-format
 msgid "&Folder compare"
 msgstr "Kansiovertailu"
@@ -2718,7 +2713,7 @@ msgstr "Ei"
 msgid "Plugins"
 msgstr "Lisäosat"
 
-#: Merge.rc:78B3B629
+#: Merge.rc:78B3B628
 #, c-format
 msgid "&Enable plugins"
 msgstr "Ota laajennukset käyttöön"
@@ -2813,7 +2808,7 @@ msgstr ""
 msgid "View &Settings..."
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:78B3B62A
+#: Merge.rc:78B3B629
 #, c-format
 msgid "&Binary Mode..."
 msgstr ""
@@ -3294,44 +3289,49 @@ msgstr "Valitse vertailuun kaksi olemassa olevaa kansioita tai tiedostoa"
 msgid "Folder Selection"
 msgstr "Kansion valinta"
 
-#: Merge.rc:73F34BA1
+#: Merge.rc:3080B693
 #, c-format
-msgid "Select two folders or two files to compare."
-msgstr "Valitse vertailuun kaksi kansioita tai tiedostoa."
+msgid "Select two (or three) folders or two (or three) files to compare."
+msgstr ""
 
-#: Merge.rc:20155F59
+#: Merge.rc:2EBBDDD6
 #, c-format
-msgid "Left path is invalid!"
-msgstr "Vasen polku on virheellinen!"
+msgid "Left (1st) path is invalid!"
+msgstr ""
 
-#: Merge.rc:7F2E4119
+#: Merge.rc:BA50069
 #, c-format
-msgid "Middle path is invalid!"
+msgid "Middle (2nd) path is invalid!"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:6DBD6124
+#: Merge.rc:21DC7C32
+#, c-format
+msgid "Right (2nd) path is invalid!"
+msgstr ""
+
+#: Merge.rc:21DC7C33
 #, c-format
-msgid "Right path is invalid!"
-msgstr "Oikea polku on virheellinen!"
+msgid "Right (3rd) path is invalid!"
+msgstr ""
 
 #: Merge.rc:5AB9EEA7
 #, c-format
 msgid "Both paths are invalid!"
 msgstr "Kummatkin polut ovat virheellisiä!"
 
-#: Merge.rc:5F458439
+#: Merge.rc:585E8EC0
 #, c-format
-msgid "Left and middle path is invalid!"
+msgid "Left (1st) and Middle (2nd) paths are invalid!"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:F75DAF8
+#: Merge.rc:135DE390
 #, c-format
-msgid "Left and right path is invalid!"
+msgid "Left (1st) and Right (3rd) paths are invalid!"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:3703FFD7
+#: Merge.rc:72716FA6
 #, c-format
-msgid "Middle and right path is invalid!"
+msgid "Middle (2nd) and Right (3rd) paths are invalid!"
 msgstr ""
 
 #: Merge.rc:237A0533
@@ -4019,17 +4019,17 @@ msgstr "Oikean tiedoston koko tavuina"
 msgid "Middle file size in bytes."
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2EBBDDD6
+#: Merge.rc:2EBBDDD7
 #, c-format
 msgid "Left file size abbreviated."
 msgstr "Vasen tiedostokoko lyhennettynä."
 
-#: Merge.rc:21DC7C32
+#: Merge.rc:21DC7C34
 #, c-format
 msgid "Right file size abbreviated."
 msgstr "Oikea tiedostokoko lyhennettynä."
 
-#: Merge.rc:BA50069
+#: Merge.rc:BA5006A
 #, c-format
 msgid "Middle file size abbreviated."
 msgstr ""
@@ -4074,17 +4074,17 @@ msgstr ""
 msgid "Short comparison result."
 msgstr "Lyhyt vertailutulos."
 
-#: Merge.rc:20155F5A
+#: Merge.rc:20155F59
 #, c-format
 msgid "Left side attributes."
 msgstr "Vasemman puolen määritteet."
 
-#: Merge.rc:6DBD6125
+#: Merge.rc:6DBD6124
 #, c-format
 msgid "Right side attributes."
 msgstr "Oikean puolen määritteet."
 
-#: Merge.rc:7F2E411A
+#: Merge.rc:7F2E4119
 #, c-format
 msgid "Middle side attributes."
 msgstr ""
@@ -4268,7 +4268,7 @@ msgstr "Ei eroja"
 msgid "Line difference"
 msgstr "Rivien välinen ero"
 
-#: Merge.rc:6DBD6126
+#: Merge.rc:6DBD6125
 #, c-format
 msgid "Replaced %1 string(s)."
 msgstr "Korvattu %1 merkkijono(a)."
index d0a4cbf..c168719 100644 (file)
@@ -1390,11 +1390,6 @@ msgstr ""
 msgid "About WinMerge"
 msgstr "A propos de WinMerge"
 
-#: Merge.rc:6AD81E09
-#, c-format
-msgid "(Private Build)"
-msgstr "(Compilation personnalisée)"
-
 #: Merge.rc:1D44E628
 #, c-format
 msgid "Visit the WinMerge HomePage!"
@@ -1435,9 +1430,9 @@ msgstr ""
 msgid "B&rowse..."
 msgstr "Parc&ourir..."
 
-#: Merge.rc:78B3B626
+#: Merge.rc:702BA358
 #, c-format
-msgid "&3rd(Optional):"
+msgid "(Optional) &3rd:"
 msgstr ""
 
 #: Merge.rc:146A5938
@@ -1860,7 +1855,7 @@ msgstr "&Envoyer les fichiers supprimés à la corbeille"
 msgid "&External editor:"
 msgstr "E&diteur externe:"
 
-#: Merge.rc:78B3B627
+#: Merge.rc:78B3B626
 #, c-format
 msgid "&Filter folder:"
 msgstr "&Répertoire de filtre:"
@@ -2654,7 +2649,7 @@ msgstr "Fichiers d'archive"
 msgid "Create backup files in:"
 msgstr "Créer les fichiers d'archive sous:"
 
-#: Merge.rc:78B3B628
+#: Merge.rc:78B3B627
 #, c-format
 msgid "&Folder compare"
 msgstr "comparaison de Répert&oires"
@@ -2729,7 +2724,7 @@ msgstr "Non"
 msgid "Plugins"
 msgstr "Plugiciels"
 
-#: Merge.rc:78B3B629
+#: Merge.rc:78B3B628
 #, c-format
 msgid "&Enable plugins"
 msgstr "&Activer les plugiciels"
@@ -2824,7 +2819,7 @@ msgstr ""
 msgid "View &Settings..."
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:78B3B62A
+#: Merge.rc:78B3B629
 #, c-format
 msgid "&Binary Mode..."
 msgstr ""
@@ -3384,44 +3379,49 @@ msgstr "Comparez deux fichiers ou deux répertoires !"
 msgid "Folder Selection"
 msgstr "Sélection de répertoire"
 
-#: Merge.rc:73F34BA1
+#: Merge.rc:3080B693
 #, c-format
-msgid "Select two folders or two files to compare."
-msgstr "Sélectionner deux répertoires ou deux fichiers à comparer"
+msgid "Select two (or three) folders or two (or three) files to compare."
+msgstr ""
 
-#: Merge.rc:20155F59
+#: Merge.rc:2EBBDDD6
 #, c-format
-msgid "Left path is invalid!"
-msgstr "Le chemin de gauche est invalide !"
+msgid "Left (1st) path is invalid!"
+msgstr ""
 
-#: Merge.rc:7F2E4119
+#: Merge.rc:BA50069
 #, c-format
-msgid "Middle path is invalid!"
+msgid "Middle (2nd) path is invalid!"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:6DBD6124
+#: Merge.rc:21DC7C32
+#, c-format
+msgid "Right (2nd) path is invalid!"
+msgstr ""
+
+#: Merge.rc:21DC7C33
 #, c-format
-msgid "Right path is invalid!"
-msgstr "Le chemin de droite est invalide !"
+msgid "Right (3rd) path is invalid!"
+msgstr ""
 
 #: Merge.rc:5AB9EEA7
 #, c-format
 msgid "Both paths are invalid!"
 msgstr "Les deux chemins sont invalides !"
 
-#: Merge.rc:5F458439
+#: Merge.rc:585E8EC0
 #, c-format
-msgid "Left and middle path is invalid!"
+msgid "Left (1st) and Middle (2nd) paths are invalid!"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:F75DAF8
+#: Merge.rc:135DE390
 #, c-format
-msgid "Left and right path is invalid!"
+msgid "Left (1st) and Right (3rd) paths are invalid!"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:3703FFD7
+#: Merge.rc:72716FA6
 #, c-format
-msgid "Middle and right path is invalid!"
+msgid "Middle (2nd) and Right (3rd) paths are invalid!"
 msgstr ""
 
 #: Merge.rc:237A0533
@@ -4229,17 +4229,17 @@ msgstr "Taille du fichier du côté droit en octets."
 msgid "Middle file size in bytes."
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2EBBDDD6
+#: Merge.rc:2EBBDDD7
 #, c-format
 msgid "Left file size abbreviated."
 msgstr "Taille du fichier du côté gauche abrégée."
 
-#: Merge.rc:21DC7C32
+#: Merge.rc:21DC7C34
 #, c-format
 msgid "Right file size abbreviated."
 msgstr "Taille du fichier du côté droit abrégée."
 
-#: Merge.rc:BA50069
+#: Merge.rc:BA5006A
 #, c-format
 msgid "Middle file size abbreviated."
 msgstr ""
@@ -4284,17 +4284,17 @@ msgstr ""
 msgid "Short comparison result."
 msgstr "Resultat de la comparison, format abrégé."
 
-#: Merge.rc:20155F5A
+#: Merge.rc:20155F59
 #, c-format
 msgid "Left side attributes."
 msgstr "Attributs du côté gauche."
 
-#: Merge.rc:6DBD6125
+#: Merge.rc:6DBD6124
 #, c-format
 msgid "Right side attributes."
 msgstr "Attributs du côté droit."
 
-#: Merge.rc:7F2E411A
+#: Merge.rc:7F2E4119
 #, c-format
 msgid "Middle side attributes."
 msgstr ""
@@ -4509,7 +4509,7 @@ msgstr "Aucune différence"
 msgid "Line difference"
 msgstr "Ligne différente"
 
-#: Merge.rc:6DBD6126
+#: Merge.rc:6DBD6125
 #, c-format
 msgid "Replaced %1 string(s)."
 msgstr "%1 remplacement(s) effectué(s)."
index 86e7992..86cc288 100644 (file)
@@ -1386,11 +1386,6 @@ msgstr ""
 msgid "About WinMerge"
 msgstr "Acerca de Winmerge"
 
-#: Merge.rc:6AD81E09
-#, c-format
-msgid "(Private Build)"
-msgstr "(Private Build)"
-
 #: Merge.rc:1D44E628
 #, c-format
 msgid "Visit the WinMerge HomePage!"
@@ -1431,9 +1426,9 @@ msgstr ""
 msgid "B&rowse..."
 msgstr "Explo&rar..."
 
-#: Merge.rc:78B3B626
+#: Merge.rc:702BA358
 #, c-format
-msgid "&3rd(Optional):"
+msgid "(Optional) &3rd:"
 msgstr ""
 
 #: Merge.rc:146A5938
@@ -1856,7 +1851,7 @@ msgstr "&Enviar os arquivos eliminados para o lixo"
 msgid "&External editor:"
 msgstr "&Editor externo:"
 
-#: Merge.rc:78B3B627
+#: Merge.rc:78B3B626
 #, c-format
 msgid "&Filter folder:"
 msgstr "&Cartafol de filtros:"
@@ -2651,7 +2646,7 @@ msgstr "Copias de seguridade(backups)"
 msgid "Create backup files in:"
 msgstr "Crear copias de seguridade na:"
 
-#: Merge.rc:78B3B628
+#: Merge.rc:78B3B627
 #, c-format
 msgid "&Folder compare"
 msgstr "Comparación de carta&foles"
@@ -2726,7 +2721,7 @@ msgstr "Non"
 msgid "Plugins"
 msgstr "Plugins"
 
-#: Merge.rc:78B3B629
+#: Merge.rc:78B3B628
 #, c-format
 msgid "&Enable plugins"
 msgstr "&Activar plugins"
@@ -2821,7 +2816,7 @@ msgstr ""
 msgid "View &Settings..."
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:78B3B62A
+#: Merge.rc:78B3B629
 #, c-format
 msgid "&Binary Mode..."
 msgstr ""
@@ -3382,44 +3377,49 @@ msgstr "Escolle dous cartafoles ou arquivos para comparar"
 msgid "Folder Selection"
 msgstr "Selección de cartafol"
 
-#: Merge.rc:73F34BA1
+#: Merge.rc:3080B693
 #, c-format
-msgid "Select two folders or two files to compare."
-msgstr "Escolle dous cartafoles ou arquivos para comparar."
+msgid "Select two (or three) folders or two (or three) files to compare."
+msgstr ""
 
-#: Merge.rc:20155F59
+#: Merge.rc:2EBBDDD6
 #, c-format
-msgid "Left path is invalid!"
-msgstr "O camiño esquerdo non é válido!"
+msgid "Left (1st) path is invalid!"
+msgstr ""
 
-#: Merge.rc:7F2E4119
+#: Merge.rc:BA50069
 #, c-format
-msgid "Middle path is invalid!"
+msgid "Middle (2nd) path is invalid!"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:6DBD6124
+#: Merge.rc:21DC7C32
+#, c-format
+msgid "Right (2nd) path is invalid!"
+msgstr ""
+
+#: Merge.rc:21DC7C33
 #, c-format
-msgid "Right path is invalid!"
-msgstr "O camiño dereito non é válido!"
+msgid "Right (3rd) path is invalid!"
+msgstr ""
 
 #: Merge.rc:5AB9EEA7
 #, c-format
 msgid "Both paths are invalid!"
 msgstr "Ambos os camiños non son válidos!"
 
-#: Merge.rc:5F458439
+#: Merge.rc:585E8EC0
 #, c-format
-msgid "Left and middle path is invalid!"
+msgid "Left (1st) and Middle (2nd) paths are invalid!"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:F75DAF8
+#: Merge.rc:135DE390
 #, c-format
-msgid "Left and right path is invalid!"
+msgid "Left (1st) and Right (3rd) paths are invalid!"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:3703FFD7
+#: Merge.rc:72716FA6
 #, c-format
-msgid "Middle and right path is invalid!"
+msgid "Middle (2nd) and Right (3rd) paths are invalid!"
 msgstr ""
 
 #: Merge.rc:237A0533
@@ -4221,17 +4221,17 @@ msgstr "Tamaño do arquivo dereito en bytes."
 msgid "Middle file size in bytes."
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2EBBDDD6
+#: Merge.rc:2EBBDDD7
 #, c-format
 msgid "Left file size abbreviated."
 msgstr "Tamaño abreviado do arquivo esquerdo."
 
-#: Merge.rc:21DC7C32
+#: Merge.rc:21DC7C34
 #, c-format
 msgid "Right file size abbreviated."
 msgstr "Tamaño abreviado do arquivo dereito. "
 
-#: Merge.rc:BA50069
+#: Merge.rc:BA5006A
 #, c-format
 msgid "Middle file size abbreviated."
 msgstr ""
@@ -4276,17 +4276,17 @@ msgstr ""
 msgid "Short comparison result."
 msgstr "Resultados curtos da comparación."
 
-#: Merge.rc:20155F5A
+#: Merge.rc:20155F59
 #, c-format
 msgid "Left side attributes."
 msgstr "Atributos da banda esquerda."
 
-#: Merge.rc:6DBD6125
+#: Merge.rc:6DBD6124
 #, c-format
 msgid "Right side attributes."
 msgstr "Atributos da banda dereita."
 
-#: Merge.rc:7F2E411A
+#: Merge.rc:7F2E4119
 #, c-format
 msgid "Middle side attributes."
 msgstr ""
@@ -4499,7 +4499,7 @@ msgstr "Non hai diferenzas"
 msgid "Line difference"
 msgstr "Diferenzas de liña"
 
-#: Merge.rc:6DBD6126
+#: Merge.rc:6DBD6125
 #, c-format
 msgid "Replaced %1 string(s)."
 msgstr "Substituídas %1 cadea(s)."
index d254bcb..313c4d8 100644 (file)
@@ -1389,11 +1389,6 @@ msgstr ""
 msgid "About WinMerge"
 msgstr "Info über WinMerge"
 
-#: Merge.rc:6AD81E09
-#, c-format
-msgid "(Private Build)"
-msgstr "(Private Build)"
-
 #: Merge.rc:1D44E628
 #, c-format
 msgid "Visit the WinMerge HomePage!"
@@ -1434,9 +1429,9 @@ msgstr ""
 msgid "B&rowse..."
 msgstr "Su&chen..."
 
-#: Merge.rc:78B3B626
+#: Merge.rc:702BA358
 #, c-format
-msgid "&3rd(Optional):"
+msgid "(Optional) &3rd:"
 msgstr ""
 
 #: Merge.rc:146A5938
@@ -1861,7 +1856,7 @@ msgstr "Gelöschte Dateien in den &Papierkorb verschieben"
 msgid "&External editor:"
 msgstr "&Externer Editor:"
 
-#: Merge.rc:78B3B627
+#: Merge.rc:78B3B626
 #, c-format
 msgid "&Filter folder:"
 msgstr "&Filterordner:"
@@ -2655,7 +2650,7 @@ msgstr "Sicherungsdateien"
 msgid "Create backup files in:"
 msgstr "Sicherungsdateien erzeugen beim:"
 
-#: Merge.rc:78B3B628
+#: Merge.rc:78B3B627
 #, c-format
 msgid "&Folder compare"
 msgstr "&Ordnervergleich"
@@ -2730,7 +2725,7 @@ msgstr "Nein"
 msgid "Plugins"
 msgstr "Plugins"
 
-#: Merge.rc:78B3B629
+#: Merge.rc:78B3B628
 #, c-format
 msgid "&Enable plugins"
 msgstr "&Plugins aktivieren"
@@ -2825,7 +2820,7 @@ msgstr ""
 msgid "View &Settings..."
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:78B3B62A
+#: Merge.rc:78B3B629
 #, c-format
 msgid "&Binary Mode..."
 msgstr ""
@@ -3358,44 +3353,49 @@ msgstr "Wählen Sie zwei Dateien oder Ordner zum Vergleichen aus"
 msgid "Folder Selection"
 msgstr "Ordnerauswahl"
 
-#: Merge.rc:73F34BA1
+#: Merge.rc:3080B693
 #, c-format
-msgid "Select two folders or two files to compare."
-msgstr "Zwei Ordner oder zwei Dateien zum Vergleichen auswählen."
+msgid "Select two (or three) folders or two (or three) files to compare."
+msgstr ""
 
-#: Merge.rc:20155F59
+#: Merge.rc:2EBBDDD6
 #, c-format
-msgid "Left path is invalid!"
-msgstr "Der linke Pfad ist ungültig!"
+msgid "Left (1st) path is invalid!"
+msgstr ""
 
-#: Merge.rc:7F2E4119
+#: Merge.rc:BA50069
 #, c-format
-msgid "Middle path is invalid!"
+msgid "Middle (2nd) path is invalid!"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:6DBD6124
+#: Merge.rc:21DC7C32
+#, c-format
+msgid "Right (2nd) path is invalid!"
+msgstr ""
+
+#: Merge.rc:21DC7C33
 #, c-format
-msgid "Right path is invalid!"
-msgstr "Der rechte Pfad ist ungültig!"
+msgid "Right (3rd) path is invalid!"
+msgstr ""
 
 #: Merge.rc:5AB9EEA7
 #, c-format
 msgid "Both paths are invalid!"
 msgstr "Beide Pfade sind ungültig!"
 
-#: Merge.rc:5F458439
+#: Merge.rc:585E8EC0
 #, c-format
-msgid "Left and middle path is invalid!"
+msgid "Left (1st) and Middle (2nd) paths are invalid!"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:F75DAF8
+#: Merge.rc:135DE390
 #, c-format
-msgid "Left and right path is invalid!"
+msgid "Left (1st) and Right (3rd) paths are invalid!"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:3703FFD7
+#: Merge.rc:72716FA6
 #, c-format
-msgid "Middle and right path is invalid!"
+msgid "Middle (2nd) and Right (3rd) paths are invalid!"
 msgstr ""
 
 #: Merge.rc:237A0533
@@ -4188,17 +4188,17 @@ msgstr "Rechte Dateigröße in Byte."
 msgid "Middle file size in bytes."
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2EBBDDD6
+#: Merge.rc:2EBBDDD7
 #, c-format
 msgid "Left file size abbreviated."
 msgstr "Linke Dateigröße gekürzt."
 
-#: Merge.rc:21DC7C32
+#: Merge.rc:21DC7C34
 #, c-format
 msgid "Right file size abbreviated."
 msgstr "Rechte Dateigröße gekürzt."
 
-#: Merge.rc:BA50069
+#: Merge.rc:BA5006A
 #, c-format
 msgid "Middle file size abbreviated."
 msgstr ""
@@ -4243,17 +4243,17 @@ msgstr ""
 msgid "Short comparison result."
 msgstr "Vergleichsergebnis, kurzes Format."
 
-#: Merge.rc:20155F5A
+#: Merge.rc:20155F59
 #, c-format
 msgid "Left side attributes."
 msgstr "Linke Attribute."
 
-#: Merge.rc:6DBD6125
+#: Merge.rc:6DBD6124
 #, c-format
 msgid "Right side attributes."
 msgstr "Rechte Attribute."
 
-#: Merge.rc:7F2E411A
+#: Merge.rc:7F2E4119
 #, c-format
 msgid "Middle side attributes."
 msgstr ""
@@ -4468,7 +4468,7 @@ msgstr "Kein Unterschied"
 msgid "Line difference"
 msgstr "Zeilen-Unterschied"
 
-#: Merge.rc:6DBD6126
+#: Merge.rc:6DBD6125
 #, c-format
 msgid "Replaced %1 string(s)."
 msgstr "%1 Vorkommen ersetzt."
index 9988209..23ec3d9 100644 (file)
@@ -1385,11 +1385,6 @@ msgstr ""
 msgid "About WinMerge"
 msgstr "Περί του WinMerge"
 
-#: Merge.rc:6AD81E09
-#, c-format
-msgid "(Private Build)"
-msgstr "(Ιδιωτική Μεταγλώττιση)"
-
 #: Merge.rc:1D44E628
 #, c-format
 msgid "Visit the WinMerge HomePage!"
@@ -1430,9 +1425,9 @@ msgstr ""
 msgid "B&rowse..."
 msgstr "Ανα&ζήτηση..."
 
-#: Merge.rc:78B3B626
+#: Merge.rc:702BA358
 #, c-format
-msgid "&3rd(Optional):"
+msgid "(Optional) &3rd:"
 msgstr ""
 
 #: Merge.rc:146A5938
@@ -1855,7 +1850,7 @@ msgstr "Αποστολή διαγραφέντων αρχείων στον &Κά
 msgid "&External editor:"
 msgstr "Επεξεργασία με &άλλη εφαρμογή:"
 
-#: Merge.rc:78B3B627
+#: Merge.rc:78B3B626
 #, c-format
 msgid "&Filter folder:"
 msgstr "Φάκελος &Φίλτρων:"
@@ -2645,7 +2640,7 @@ msgstr "Εφεδρικά Αρχεία"
 msgid "Create backup files in:"
 msgstr "Δημιουργία εφεδρικών αρχείων ενώ γίνεται:"
 
-#: Merge.rc:78B3B628
+#: Merge.rc:78B3B627
 #, c-format
 msgid "&Folder compare"
 msgstr "Σύγκριση &Φακέλων"
@@ -2720,7 +2715,7 @@ msgstr "Όχι"
 msgid "Plugins"
 msgstr "Αρθρώματα"
 
-#: Merge.rc:78B3B629
+#: Merge.rc:78B3B628
 #, c-format
 msgid "&Enable plugins"
 msgstr "Ενεργοποίηση Αρθρωμάτων"
@@ -2815,7 +2810,7 @@ msgstr ""
 msgid "View &Settings..."
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:78B3B62A
+#: Merge.rc:78B3B629
 #, c-format
 msgid "&Binary Mode..."
 msgstr ""
@@ -3370,44 +3365,49 @@ msgstr "Επιλέξατε δύο υπάρχοντες φακέλους ή αρ
 msgid "Folder Selection"
 msgstr "Επιλογή Φακέλων"
 
-#: Merge.rc:73F34BA1
+#: Merge.rc:3080B693
 #, c-format
-msgid "Select two folders or two files to compare."
-msgstr "Επιλέξατε δύο φακέλους ή αρχεία προς σύγκριση."
+msgid "Select two (or three) folders or two (or three) files to compare."
+msgstr ""
 
-#: Merge.rc:20155F59
+#: Merge.rc:2EBBDDD6
 #, c-format
-msgid "Left path is invalid!"
-msgstr "Σφάλμα στη διαδρομή του αριστερού!"
+msgid "Left (1st) path is invalid!"
+msgstr ""
 
-#: Merge.rc:7F2E4119
+#: Merge.rc:BA50069
 #, c-format
-msgid "Middle path is invalid!"
+msgid "Middle (2nd) path is invalid!"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:6DBD6124
+#: Merge.rc:21DC7C32
+#, c-format
+msgid "Right (2nd) path is invalid!"
+msgstr ""
+
+#: Merge.rc:21DC7C33
 #, c-format
-msgid "Right path is invalid!"
-msgstr "Σφάλμα στη διαδρομή του δεξιού!"
+msgid "Right (3rd) path is invalid!"
+msgstr ""
 
 #: Merge.rc:5AB9EEA7
 #, c-format
 msgid "Both paths are invalid!"
 msgstr "Σφάλμα σε αμφότερες τις διαδρομές!"
 
-#: Merge.rc:5F458439
+#: Merge.rc:585E8EC0
 #, c-format
-msgid "Left and middle path is invalid!"
+msgid "Left (1st) and Middle (2nd) paths are invalid!"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:F75DAF8
+#: Merge.rc:135DE390
 #, c-format
-msgid "Left and right path is invalid!"
+msgid "Left (1st) and Right (3rd) paths are invalid!"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:3703FFD7
+#: Merge.rc:72716FA6
 #, c-format
-msgid "Middle and right path is invalid!"
+msgid "Middle (2nd) and Right (3rd) paths are invalid!"
 msgstr ""
 
 #: Merge.rc:237A0533
@@ -4199,17 +4199,17 @@ msgstr "Μέγεθος δεξιού αρχείου σε byte."
 msgid "Middle file size in bytes."
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2EBBDDD6
+#: Merge.rc:2EBBDDD7
 #, c-format
 msgid "Left file size abbreviated."
 msgstr "Μέγεθος αριστερού αρχείου συντομευμένο."
 
-#: Merge.rc:21DC7C32
+#: Merge.rc:21DC7C34
 #, c-format
 msgid "Right file size abbreviated."
 msgstr "Μέγεθος δεξιού αρχείου συντομευμένο."
 
-#: Merge.rc:BA50069
+#: Merge.rc:BA5006A
 #, c-format
 msgid "Middle file size abbreviated."
 msgstr ""
@@ -4254,17 +4254,17 @@ msgstr ""
 msgid "Short comparison result."
 msgstr "Βραχύ αποτέλεσμα συγκρίσεως."
 
-#: Merge.rc:20155F5A
+#: Merge.rc:20155F59
 #, c-format
 msgid "Left side attributes."
 msgstr "Ιδιότητες αριστερής πλευράς."
 
-#: Merge.rc:6DBD6125
+#: Merge.rc:6DBD6124
 #, c-format
 msgid "Right side attributes."
 msgstr "Ιδιότητες δεξιάς πλευράς."
 
-#: Merge.rc:7F2E411A
+#: Merge.rc:7F2E4119
 #, c-format
 msgid "Middle side attributes."
 msgstr ""
@@ -4479,7 +4479,7 @@ msgstr "Χωρίς διαφορά"
 msgid "Line difference"
 msgstr "Διαφορά γραμμής"
 
-#: Merge.rc:6DBD6126
+#: Merge.rc:6DBD6125
 #, c-format
 msgid "Replaced %1 string(s)."
 msgstr "Αντικαταστάθηκαν %1 ακολουθίες χαρακτήρων."
index a71387b..4b94fe7 100644 (file)
@@ -1386,11 +1386,6 @@ msgstr ""
 msgid "About WinMerge"
 msgstr "A WinMerge névjegye"
 
-#: Merge.rc:6AD81E09
-#, c-format
-msgid "(Private Build)"
-msgstr "(Privát build)"
-
 #: Merge.rc:1D44E628
 #, c-format
 msgid "Visit the WinMerge HomePage!"
@@ -1431,9 +1426,9 @@ msgstr ""
 msgid "B&rowse..."
 msgstr "Tallóz..."
 
-#: Merge.rc:78B3B626
+#: Merge.rc:702BA358
 #, c-format
-msgid "&3rd(Optional):"
+msgid "(Optional) &3rd:"
 msgstr ""
 
 #: Merge.rc:146A5938
@@ -1856,7 +1851,7 @@ msgstr "A törölt fájlok a &Lomtárba kerüljenek"
 msgid "&External editor:"
 msgstr "&Belső szerkesztő:"
 
-#: Merge.rc:78B3B627
+#: Merge.rc:78B3B626
 #, c-format
 msgid "&Filter folder:"
 msgstr ""
@@ -2646,7 +2641,7 @@ msgstr "Visszaállítási fájlok"
 msgid "Create backup files in:"
 msgstr "Visszaállítási fájlok készítése itt:"
 
-#: Merge.rc:78B3B628
+#: Merge.rc:78B3B627
 #, c-format
 msgid "&Folder compare"
 msgstr "&Mappa összehasonlításkor"
@@ -2721,7 +2716,7 @@ msgstr "Nem"
 msgid "Plugins"
 msgstr "Bővítmények"
 
-#: Merge.rc:78B3B629
+#: Merge.rc:78B3B628
 #, c-format
 msgid "&Enable plugins"
 msgstr "Bővítmény&ek bekapcsolása"
@@ -2816,7 +2811,7 @@ msgstr ""
 msgid "View &Settings..."
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:78B3B62A
+#: Merge.rc:78B3B629
 #, c-format
 msgid "&Binary Mode..."
 msgstr ""
@@ -3318,44 +3313,49 @@ msgstr "Válassz ki két összehasonlítandó fájlt vagy könyvtárat"
 msgid "Folder Selection"
 msgstr "Könytár kiválasztás"
 
-#: Merge.rc:73F34BA1
+#: Merge.rc:3080B693
 #, c-format
-msgid "Select two folders or two files to compare."
-msgstr "Válassz ki két összehasonlítandó fájlt vagy könyvtárat."
+msgid "Select two (or three) folders or two (or three) files to compare."
+msgstr ""
 
-#: Merge.rc:20155F59
+#: Merge.rc:2EBBDDD6
 #, c-format
-msgid "Left path is invalid!"
-msgstr "A bal oldali elérési út érvénytelen!"
+msgid "Left (1st) path is invalid!"
+msgstr ""
 
-#: Merge.rc:7F2E4119
+#: Merge.rc:BA50069
 #, c-format
-msgid "Middle path is invalid!"
+msgid "Middle (2nd) path is invalid!"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:6DBD6124
+#: Merge.rc:21DC7C32
+#, c-format
+msgid "Right (2nd) path is invalid!"
+msgstr ""
+
+#: Merge.rc:21DC7C33
 #, c-format
-msgid "Right path is invalid!"
-msgstr "A jobb oldali elérési út érvénytelen!"
+msgid "Right (3rd) path is invalid!"
+msgstr ""
 
 #: Merge.rc:5AB9EEA7
 #, c-format
 msgid "Both paths are invalid!"
 msgstr "Mindkét elérési út érvénytelen!"
 
-#: Merge.rc:5F458439
+#: Merge.rc:585E8EC0
 #, c-format
-msgid "Left and middle path is invalid!"
+msgid "Left (1st) and Middle (2nd) paths are invalid!"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:F75DAF8
+#: Merge.rc:135DE390
 #, c-format
-msgid "Left and right path is invalid!"
+msgid "Left (1st) and Right (3rd) paths are invalid!"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:3703FFD7
+#: Merge.rc:72716FA6
 #, c-format
-msgid "Middle and right path is invalid!"
+msgid "Middle (2nd) and Right (3rd) paths are invalid!"
 msgstr ""
 
 #: Merge.rc:237A0533
@@ -4129,17 +4129,17 @@ msgstr "Jobb oldali fájl mérete bájtokban."
 msgid "Middle file size in bytes."
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2EBBDDD6
+#: Merge.rc:2EBBDDD7
 #, c-format
 msgid "Left file size abbreviated."
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:21DC7C32
+#: Merge.rc:21DC7C34
 #, c-format
 msgid "Right file size abbreviated."
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:BA50069
+#: Merge.rc:BA5006A
 #, c-format
 msgid "Middle file size abbreviated."
 msgstr ""
@@ -4184,17 +4184,17 @@ msgstr ""
 msgid "Short comparison result."
 msgstr "Rövid összehasonlítási eredmények."
 
-#: Merge.rc:20155F5A
+#: Merge.rc:20155F59
 #, c-format
 msgid "Left side attributes."
 msgstr "Bal oldali attribútumok."
 
-#: Merge.rc:6DBD6125
+#: Merge.rc:6DBD6124
 #, c-format
 msgid "Right side attributes."
 msgstr "Jobb oldali attribútumok."
 
-#: Merge.rc:7F2E411A
+#: Merge.rc:7F2E4119
 #, c-format
 msgid "Middle side attributes."
 msgstr ""
@@ -4399,7 +4399,7 @@ msgstr "Nincs eltérés"
 msgid "Line difference"
 msgstr "Sor eltérés"
 
-#: Merge.rc:6DBD6126
+#: Merge.rc:6DBD6125
 #, c-format
 msgid "Replaced %1 string(s)."
 msgstr "Cserélve lett %1 sztring."
index 91af2a5..63dfbc5 100644 (file)
@@ -1386,11 +1386,6 @@ msgstr ""
 msgid "About WinMerge"
 msgstr "Informazioni su WinMerge"
 
-#: Merge.rc:6AD81E09
-#, c-format
-msgid "(Private Build)"
-msgstr "(Build Privata)"
-
 #: Merge.rc:1D44E628
 #, c-format
 msgid "Visit the WinMerge HomePage!"
@@ -1431,9 +1426,9 @@ msgstr ""
 msgid "B&rowse..."
 msgstr "&Sfoglia..."
 
-#: Merge.rc:78B3B626
+#: Merge.rc:702BA358
 #, c-format
-msgid "&3rd(Optional):"
+msgid "(Optional) &3rd:"
 msgstr ""
 
 #: Merge.rc:146A5938
@@ -1856,7 +1851,7 @@ msgstr "&Posiziona i file eliminati nel cestino"
 msgid "&External editor:"
 msgstr "&Editor esterno:"
 
-#: Merge.rc:78B3B627
+#: Merge.rc:78B3B626
 #, c-format
 msgid "&Filter folder:"
 msgstr "Cartella dei &filtri:"
@@ -2646,7 +2641,7 @@ msgstr "File di backup"
 msgid "Create backup files in:"
 msgstr "Crea copie dei file per:"
 
-#: Merge.rc:78B3B628
+#: Merge.rc:78B3B627
 #, c-format
 msgid "&Folder compare"
 msgstr "Confron&to di cartelle"
@@ -2721,7 +2716,7 @@ msgstr "No"
 msgid "Plugins"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:78B3B629
+#: Merge.rc:78B3B628
 #, c-format
 msgid "&Enable plugins"
 msgstr ""
@@ -2816,7 +2811,7 @@ msgstr ""
 msgid "View &Settings..."
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:78B3B62A
+#: Merge.rc:78B3B629
 #, c-format
 msgid "&Binary Mode..."
 msgstr ""
@@ -3364,44 +3359,49 @@ msgstr "Seleziona due cartelle o file esistenti da confrontare"
 msgid "Folder Selection"
 msgstr "Selezione cartella"
 
-#: Merge.rc:73F34BA1
+#: Merge.rc:3080B693
 #, c-format
-msgid "Select two folders or two files to compare."
-msgstr "Seleziona due cartelle o due file da confrontare."
+msgid "Select two (or three) folders or two (or three) files to compare."
+msgstr ""
 
-#: Merge.rc:20155F59
+#: Merge.rc:2EBBDDD6
 #, c-format
-msgid "Left path is invalid!"
-msgstr "Il percorso di sinistra non è valido!"
+msgid "Left (1st) path is invalid!"
+msgstr ""
 
-#: Merge.rc:7F2E4119
+#: Merge.rc:BA50069
 #, c-format
-msgid "Middle path is invalid!"
+msgid "Middle (2nd) path is invalid!"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:6DBD6124
+#: Merge.rc:21DC7C32
+#, c-format
+msgid "Right (2nd) path is invalid!"
+msgstr ""
+
+#: Merge.rc:21DC7C33
 #, c-format
-msgid "Right path is invalid!"
-msgstr "Il percorso di destra non è valido!"
+msgid "Right (3rd) path is invalid!"
+msgstr ""
 
 #: Merge.rc:5AB9EEA7
 #, c-format
 msgid "Both paths are invalid!"
 msgstr "Entrambi i percorsi non sono validi!"
 
-#: Merge.rc:5F458439
+#: Merge.rc:585E8EC0
 #, c-format
-msgid "Left and middle path is invalid!"
+msgid "Left (1st) and Middle (2nd) paths are invalid!"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:F75DAF8
+#: Merge.rc:135DE390
 #, c-format
-msgid "Left and right path is invalid!"
+msgid "Left (1st) and Right (3rd) paths are invalid!"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:3703FFD7
+#: Merge.rc:72716FA6
 #, c-format
-msgid "Middle and right path is invalid!"
+msgid "Middle (2nd) and Right (3rd) paths are invalid!"
 msgstr ""
 
 #: Merge.rc:237A0533
@@ -4193,17 +4193,17 @@ msgstr "Dimensioni del file di destra in byte."
 msgid "Middle file size in bytes."
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2EBBDDD6
+#: Merge.rc:2EBBDDD7
 #, c-format
 msgid "Left file size abbreviated."
 msgstr "Dimensioni abbreviate del file di sinistra."
 
-#: Merge.rc:21DC7C32
+#: Merge.rc:21DC7C34
 #, c-format
 msgid "Right file size abbreviated."
 msgstr "Dimensioni abbreviate del file di destra."
 
-#: Merge.rc:BA50069
+#: Merge.rc:BA5006A
 #, c-format
 msgid "Middle file size abbreviated."
 msgstr ""
@@ -4248,17 +4248,17 @@ msgstr ""
 msgid "Short comparison result."
 msgstr "Risultato del confronto nella forma breve."
 
-#: Merge.rc:20155F5A
+#: Merge.rc:20155F59
 #, c-format
 msgid "Left side attributes."
 msgstr "Attributi del file di sinistra."
 
-#: Merge.rc:6DBD6125
+#: Merge.rc:6DBD6124
 #, c-format
 msgid "Right side attributes."
 msgstr "Attributi del file di destra."
 
-#: Merge.rc:7F2E411A
+#: Merge.rc:7F2E4119
 #, c-format
 msgid "Middle side attributes."
 msgstr ""
@@ -4473,7 +4473,7 @@ msgstr "Nessuna differenza"
 msgid "Line difference"
 msgstr "Differenza della linea"
 
-#: Merge.rc:6DBD6126
+#: Merge.rc:6DBD6125
 #, c-format
 msgid "Replaced %1 string(s)."
 msgstr "%1 stringhe sostituite."
index d32f572..bc562ff 100644 (file)
@@ -1386,11 +1386,6 @@ msgstr "プロジェクトを読み込み(&L)..."
 msgid "About WinMerge"
 msgstr "WinMerge について"
 
-#: Merge.rc:6AD81E09
-#, c-format
-msgid "(Private Build)"
-msgstr "(Private Build)"
-
 #: Merge.rc:1D44E628
 #, c-format
 msgid "Visit the WinMerge HomePage!"
@@ -1431,10 +1426,10 @@ msgstr "&2 番目:"
 msgid "B&rowse..."
 msgstr "参照(&R)"
 
-#: Merge.rc:78B3B626
+#: Merge.rc:702BA358
 #, c-format
-msgid "&3rd(Optional):"
-msgstr "&3 番目 (オプション)"
+msgid "(Optional) &3rd:"
+msgstr "(オプション) &3 番目"
 
 #: Merge.rc:146A5938
 #, c-format
@@ -1864,7 +1859,7 @@ msgstr "削除されたファイルをごみ箱に移動する(&S)"
 msgid "&External editor:"
 msgstr "外部エディタ(&E): (使用可能な置換文字列: $file, $linenum)"
 
-#: Merge.rc:78B3B627
+#: Merge.rc:78B3B626
 #, c-format
 msgid "&Filter folder:"
 msgstr "フィルタ フォルダー(&F):"
@@ -2663,7 +2658,7 @@ msgstr "バックアップ ファイル"
 msgid "Create backup files in:"
 msgstr "バックアップ ファイル作成:"
 
-#: Merge.rc:78B3B628
+#: Merge.rc:78B3B627
 #, c-format
 msgid "&Folder compare"
 msgstr "フォルダー比較(&F)"
@@ -2738,7 +2733,7 @@ msgstr "いいえ"
 msgid "Plugins"
 msgstr "プラグイン"
 
-#: Merge.rc:78B3B629
+#: Merge.rc:78B3B628
 #, c-format
 msgid "&Enable plugins"
 msgstr "プラグインを有効にする(&E)"
@@ -2838,7 +2833,7 @@ msgstr "Frhed 設定"
 msgid "View &Settings..."
 msgstr "表示設定(&S)..."
 
-#: Merge.rc:78B3B62A
+#: Merge.rc:78B3B629
 #, c-format
 msgid "&Binary Mode..."
 msgstr "バイナリモード(&B)..."
@@ -3436,45 +3431,50 @@ msgstr "存在するフォルダーまたはファイルを選択してくださ
 msgid "Folder Selection"
 msgstr "Folder Selection"
 
-#: Merge.rc:73F34BA1
+#: Merge.rc:3080B693
 #, c-format
-msgid "Select two folders or two files to compare."
-msgstr "2 つのフォルダーまたは、2 つのファイルを選択してください。"
+msgid "Select two (or three) folders or two (or three) files to compare."
+msgstr "2 つ(または3 つ)のフォルダーまたは、2 つ(または3 つ)のファイルを選択してください。"
 
-#: Merge.rc:20155F59
+#: Merge.rc:2EBBDDD6
 #, c-format
-msgid "Left path is invalid!"
-msgstr "左側のパスは不正なパスです!"
+msgid "Left (1st) path is invalid!"
+msgstr "左側 (1 番目) のパスは不正なパスです!"
 
-#: Merge.rc:7F2E4119
+#: Merge.rc:BA50069
 #, c-format
-msgid "Middle path is invalid!"
-msgstr "中央のパスは不正なパスです!"
+msgid "Middle (2nd) path is invalid!"
+msgstr "中央 (2 番目) のパスは不正なパスです!"
 
-#: Merge.rc:6DBD6124
+#: Merge.rc:21DC7C32
 #, c-format
-msgid "Right path is invalid!"
-msgstr "右側のパスは不正なパスです!"
+msgid "Right (2nd) path is invalid!"
+msgstr "右側 (2番目) のパスは不正なパスです!"
+
+#: Merge.rc:21DC7C33
+#, c-format
+msgid "Right (3rd) path is invalid!"
+msgstr "右側 (3 番目) のパスは不正なパスです!"
 
 #: Merge.rc:5AB9EEA7
 #, c-format
 msgid "Both paths are invalid!"
 msgstr "両側のパスは不正なパスです!"
 
-#: Merge.rc:5F458439
+#: Merge.rc:585E8EC0
 #, c-format
-msgid "Left and middle path is invalid!"
-msgstr "左側と中央のパスは不正なパスです!"
+msgid "Left (1st) and Middle (2nd) paths are invalid!"
+msgstr "左側 (1 番目) と中央 (2 番目) のパスは不正なパスです!"
 
-#: Merge.rc:F75DAF8
+#: Merge.rc:135DE390
 #, c-format
-msgid "Left and right path is invalid!"
-msgstr "左側と右側のパスは不正なパスです!"
+msgid "Left (1st) and Right (3rd) paths are invalid!"
+msgstr "左側 (1 番目) と右側 (3 番目) のパスは不正なパスです!"
 
-#: Merge.rc:3703FFD7
+#: Merge.rc:72716FA6
 #, c-format
-msgid "Middle and right path is invalid!"
-msgstr "中央と右側のパスは不正なパスです!"
+msgid "Middle (2nd) and Right (3rd) paths are invalid!"
+msgstr "中央 (2 番目) と右側 (3 番目) のパスは不正なパスです!"
 
 #: Merge.rc:237A0533
 #, c-format
@@ -4304,17 +4304,17 @@ msgstr "右側ファイルのバイト数です。"
 msgid "Middle file size in bytes."
 msgstr "中央ファイルのバイト数"
 
-#: Merge.rc:2EBBDDD6
+#: Merge.rc:2EBBDDD7
 #, c-format
 msgid "Left file size abbreviated."
 msgstr "左側ファイルのバイト数(短縮形)です。"
 
-#: Merge.rc:21DC7C32
+#: Merge.rc:21DC7C34
 #, c-format
 msgid "Right file size abbreviated."
 msgstr "右側ファイルのバイト数(短縮形)です。"
 
-#: Merge.rc:BA50069
+#: Merge.rc:BA5006A
 #, c-format
 msgid "Middle file size abbreviated."
 msgstr "中央ファイルのバイト数(短縮形)です。"
@@ -4359,17 +4359,17 @@ msgstr "中央ファイルのバージョンです。一部のファイル形式
 msgid "Short comparison result."
 msgstr "短い形式の比較結果を表示です。"
 
-#: Merge.rc:20155F5A
+#: Merge.rc:20155F59
 #, c-format
 msgid "Left side attributes."
 msgstr "左側の属性です。"
 
-#: Merge.rc:6DBD6125
+#: Merge.rc:6DBD6124
 #, c-format
 msgid "Right side attributes."
 msgstr "右側の属性です。"
 
-#: Merge.rc:7F2E411A
+#: Merge.rc:7F2E4119
 #, c-format
 msgid "Middle side attributes."
 msgstr "中央の属性です。"
@@ -4600,7 +4600,7 @@ msgstr "差異はありません"
 msgid "Line difference"
 msgstr "行内差異"
 
-#: Merge.rc:6DBD6126
+#: Merge.rc:6DBD6125
 #, c-format
 msgid "Replaced %1 string(s)."
 msgstr "%1 個の文字列を置換しました。"
index 83311ca..5f6802b 100644 (file)
@@ -1390,11 +1390,6 @@ msgstr ""
 msgid "About WinMerge"
 msgstr "WinMerge 정보"
 
-#: Merge.rc:6AD81E09
-#, c-format
-msgid "(Private Build)"
-msgstr "(개인 빌드)"
-
 #: Merge.rc:1D44E628
 #, c-format
 msgid "Visit the WinMerge HomePage!"
@@ -1435,9 +1430,9 @@ msgstr "두 번째(&2)"
 msgid "B&rowse..."
 msgstr "찾아보기(&R)"
 
-#: Merge.rc:78B3B626
+#: Merge.rc:702BA358
 #, c-format
-msgid "&3rd(Optional):"
+msgid "(Optional) &3rd:"
 msgstr "세 번째(&3):"
 
 #: Merge.rc:146A5938
@@ -1860,7 +1855,7 @@ msgstr "삭제한 파일은 휴지통으로 보내기(&P)"
 msgid "&External editor:"
 msgstr "외부 편집기(&E):"
 
-#: Merge.rc:78B3B627
+#: Merge.rc:78B3B626
 #, c-format
 msgid "&Filter folder:"
 msgstr "필터 폴더(&F):"
@@ -2658,7 +2653,7 @@ msgstr "파일 백업"
 msgid "Create backup files in:"
 msgstr "백업 파일 만들기:"
 
-#: Merge.rc:78B3B628
+#: Merge.rc:78B3B627
 #, c-format
 msgid "&Folder compare"
 msgstr "폴더 비교에서(&F)"
@@ -2733,7 +2728,7 @@ msgstr "아니오"
 msgid "Plugins"
 msgstr "플러그인"
 
-#: Merge.rc:78B3B629
+#: Merge.rc:78B3B628
 #, c-format
 msgid "&Enable plugins"
 msgstr "플러그인 사용"
@@ -2828,7 +2823,7 @@ msgstr "Frhed 설정"
 msgid "View &Settings..."
 msgstr "보기 설정(&S)..."
 
-#: Merge.rc:78B3B62A
+#: Merge.rc:78B3B629
 #, c-format
 msgid "&Binary Mode..."
 msgstr "바이너리 모드(&B)..."
@@ -3409,45 +3404,50 @@ msgstr "비교할 기존의 폴더나 파일 두 개를 선택하세요"
 msgid "Folder Selection"
 msgstr "폴더 선택"
 
-#: Merge.rc:73F34BA1
+#: Merge.rc:3080B693
 #, c-format
-msgid "Select two folders or two files to compare."
-msgstr "비교할 두 폴더/파일을 선택하세요"
+msgid "Select two (or three) folders or two (or three) files to compare."
+msgstr ""
 
-#: Merge.rc:20155F59
+#: Merge.rc:2EBBDDD6
 #, c-format
-msgid "Left path is invalid!"
-msgstr "왼쪽 경로는 무효합니다!"
+msgid "Left (1st) path is invalid!"
+msgstr ""
 
-#: Merge.rc:7F2E4119
+#: Merge.rc:BA50069
+#, c-format
+msgid "Middle (2nd) path is invalid!"
+msgstr ""
+
+#: Merge.rc:21DC7C32
 #, c-format
-msgid "Middle path is invalid!"
-msgstr "가운데 경로가 무효합니다!"
+msgid "Right (2nd) path is invalid!"
+msgstr ""
 
-#: Merge.rc:6DBD6124
+#: Merge.rc:21DC7C33
 #, c-format
-msgid "Right path is invalid!"
-msgstr "오른쪽 경로는 무효합니다!"
+msgid "Right (3rd) path is invalid!"
+msgstr ""
 
 #: Merge.rc:5AB9EEA7
 #, c-format
 msgid "Both paths are invalid!"
 msgstr "양쪽 모두 잘못된 경로입니다!"
 
-#: Merge.rc:5F458439
+#: Merge.rc:585E8EC0
 #, c-format
-msgid "Left and middle path is invalid!"
-msgstr "왼쪽과 가운데 경로는 무효합니다!"
+msgid "Left (1st) and Middle (2nd) paths are invalid!"
+msgstr ""
 
-#: Merge.rc:F75DAF8
+#: Merge.rc:135DE390
 #, c-format
-msgid "Left and right path is invalid!"
-msgstr "왼쪽과 오른쪽 경로는 무효합니다!"
+msgid "Left (1st) and Right (3rd) paths are invalid!"
+msgstr ""
 
-#: Merge.rc:3703FFD7
+#: Merge.rc:72716FA6
 #, c-format
-msgid "Middle and right path is invalid!"
-msgstr "가운데와 오른쪽 경로가 무효합니다!"
+msgid "Middle (2nd) and Right (3rd) paths are invalid!"
+msgstr ""
 
 #: Merge.rc:237A0533
 #, c-format
@@ -4253,17 +4253,17 @@ msgstr "오른쪽 파일 크기를 바이트로"
 msgid "Middle file size in bytes."
 msgstr "가운데 파일 크기를 바이트로"
 
-#: Merge.rc:2EBBDDD6
+#: Merge.rc:2EBBDDD7
 #, c-format
 msgid "Left file size abbreviated."
 msgstr "왼쪽 파일 크기를 축약됨"
 
-#: Merge.rc:21DC7C32
+#: Merge.rc:21DC7C34
 #, c-format
 msgid "Right file size abbreviated."
 msgstr "오른쪽 파일 크기 축약됨"
 
-#: Merge.rc:BA50069
+#: Merge.rc:BA5006A
 #, c-format
 msgid "Middle file size abbreviated."
 msgstr "가운데 파일 크기 축약됨"
@@ -4308,17 +4308,17 @@ msgstr "가운데 파일 버전, 몇몇 파일 형식만."
 msgid "Short comparison result."
 msgstr "짧은 비교 결과"
 
-#: Merge.rc:20155F5A
+#: Merge.rc:20155F59
 #, c-format
 msgid "Left side attributes."
 msgstr "왼쪽 속성"
 
-#: Merge.rc:6DBD6125
+#: Merge.rc:6DBD6124
 #, c-format
 msgid "Right side attributes."
 msgstr "오른쪽 속성"
 
-#: Merge.rc:7F2E411A
+#: Merge.rc:7F2E4119
 #, c-format
 msgid "Middle side attributes."
 msgstr "가운데 속성"
@@ -4533,7 +4533,7 @@ msgstr "차이점 없음"
 msgid "Line difference"
 msgstr "줄 차이점"
 
-#: Merge.rc:6DBD6126
+#: Merge.rc:6DBD6125
 #, c-format
 msgid "Replaced %1 string(s)."
 msgstr "%1개 문자열을 바꿨습니다."
index ac1b1fd..c0d0150 100644 (file)
@@ -1386,11 +1386,6 @@ msgstr ""
 msgid "About WinMerge"
 msgstr "Om WinMerge"
 
-#: Merge.rc:6AD81E09
-#, c-format
-msgid "(Private Build)"
-msgstr "(Privat Build)"
-
 #: Merge.rc:1D44E628
 #, c-format
 msgid "Visit the WinMerge HomePage!"
@@ -1431,9 +1426,9 @@ msgstr ""
 msgid "B&rowse..."
 msgstr "B&la gjennom.."
 
-#: Merge.rc:78B3B626
+#: Merge.rc:702BA358
 #, c-format
-msgid "&3rd(Optional):"
+msgid "(Optional) &3rd:"
 msgstr ""
 
 #: Merge.rc:146A5938
@@ -1856,7 +1851,7 @@ msgstr "&Send slettede filer til papirkurven"
 msgid "&External editor:"
 msgstr "&Eksternt redigeringsprogram:"
 
-#: Merge.rc:78B3B627
+#: Merge.rc:78B3B626
 #, c-format
 msgid "&Filter folder:"
 msgstr "&Filter-mappe:"
@@ -2650,7 +2645,7 @@ msgstr "Sikkerhetskopifiler"
 msgid "Create backup files in:"
 msgstr "Opprett sikkerhetskopifiler i:"
 
-#: Merge.rc:78B3B628
+#: Merge.rc:78B3B627
 #, c-format
 msgid "&Folder compare"
 msgstr "&Mappe-sammenligning"
@@ -2725,7 +2720,7 @@ msgstr "Nei"
 msgid "Plugins"
 msgstr "Programtillegg"
 
-#: Merge.rc:78B3B629
+#: Merge.rc:78B3B628
 #, c-format
 msgid "&Enable plugins"
 msgstr "&Aktiver programtillegg"
@@ -2820,7 +2815,7 @@ msgstr ""
 msgid "View &Settings..."
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:78B3B62A
+#: Merge.rc:78B3B629
 #, c-format
 msgid "&Binary Mode..."
 msgstr ""
@@ -3381,44 +3376,49 @@ msgstr "Velg to eksisterende mapper eller filer for å sammenligne"
 msgid "Folder Selection"
 msgstr "Mappe-valg"
 
-#: Merge.rc:73F34BA1
+#: Merge.rc:3080B693
 #, c-format
-msgid "Select two folders or two files to compare."
-msgstr "Velg to mapper eller filer for sammenligning."
+msgid "Select two (or three) folders or two (or three) files to compare."
+msgstr ""
 
-#: Merge.rc:20155F59
+#: Merge.rc:2EBBDDD6
 #, c-format
-msgid "Left path is invalid!"
-msgstr "Venstre bane er ugyldig!"
+msgid "Left (1st) path is invalid!"
+msgstr ""
 
-#: Merge.rc:7F2E4119
+#: Merge.rc:BA50069
 #, c-format
-msgid "Middle path is invalid!"
+msgid "Middle (2nd) path is invalid!"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:6DBD6124
+#: Merge.rc:21DC7C32
+#, c-format
+msgid "Right (2nd) path is invalid!"
+msgstr ""
+
+#: Merge.rc:21DC7C33
 #, c-format
-msgid "Right path is invalid!"
-msgstr "Høyre bane er ugyldig!"
+msgid "Right (3rd) path is invalid!"
+msgstr ""
 
 #: Merge.rc:5AB9EEA7
 #, c-format
 msgid "Both paths are invalid!"
 msgstr "Begge baner er ugyldig!"
 
-#: Merge.rc:5F458439
+#: Merge.rc:585E8EC0
 #, c-format
-msgid "Left and middle path is invalid!"
+msgid "Left (1st) and Middle (2nd) paths are invalid!"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:F75DAF8
+#: Merge.rc:135DE390
 #, c-format
-msgid "Left and right path is invalid!"
+msgid "Left (1st) and Right (3rd) paths are invalid!"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:3703FFD7
+#: Merge.rc:72716FA6
 #, c-format
-msgid "Middle and right path is invalid!"
+msgid "Middle (2nd) and Right (3rd) paths are invalid!"
 msgstr ""
 
 #: Merge.rc:237A0533
@@ -4226,17 +4226,17 @@ msgstr "Høyre filstørrelse i byte."
 msgid "Middle file size in bytes."
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2EBBDDD6
+#: Merge.rc:2EBBDDD7
 #, c-format
 msgid "Left file size abbreviated."
 msgstr "Venstre filstørrelse forkortet"
 
-#: Merge.rc:21DC7C32
+#: Merge.rc:21DC7C34
 #, c-format
 msgid "Right file size abbreviated."
 msgstr "Høyre filstørrelse forkortet"
 
-#: Merge.rc:BA50069
+#: Merge.rc:BA5006A
 #, c-format
 msgid "Middle file size abbreviated."
 msgstr ""
@@ -4281,17 +4281,17 @@ msgstr ""
 msgid "Short comparison result."
 msgstr "Kort sammenligningsresultat."
 
-#: Merge.rc:20155F5A
+#: Merge.rc:20155F59
 #, c-format
 msgid "Left side attributes."
 msgstr "Venstre side attributter."
 
-#: Merge.rc:6DBD6125
+#: Merge.rc:6DBD6124
 #, c-format
 msgid "Right side attributes."
 msgstr "Høyre side attributter."
 
-#: Merge.rc:7F2E411A
+#: Merge.rc:7F2E4119
 #, c-format
 msgid "Middle side attributes."
 msgstr ""
@@ -4506,7 +4506,7 @@ msgstr "Ingen forskjell"
 msgid "Line difference"
 msgstr "Linjeforskjell"
 
-#: Merge.rc:6DBD6126
+#: Merge.rc:6DBD6125
 #, c-format
 msgid "Replaced %1 string(s)."
 msgstr "Erstattet %1 streng(er)."
index aff1be9..441866a 100644 (file)
@@ -1387,11 +1387,6 @@ msgstr ""
 msgid "About WinMerge"
 msgstr " درباره وينمرج "
 
-#: Merge.rc:6AD81E09
-#, c-format
-msgid "(Private Build)"
-msgstr "- ساخت خصوصي - "
-
 #: Merge.rc:1D44E628
 #, c-format
 msgid "Visit the WinMerge HomePage!"
@@ -1432,9 +1427,9 @@ msgstr ""
 msgid "B&rowse..."
 msgstr "&r مرور ... "
 
-#: Merge.rc:78B3B626
+#: Merge.rc:702BA358
 #, c-format
-msgid "&3rd(Optional):"
+msgid "(Optional) &3rd:"
 msgstr ""
 
 #: Merge.rc:146A5938
@@ -1863,7 +1858,7 @@ msgstr "&S ارسال پرونده هاي حذف شده به سطل بازياف
 msgid "&External editor:"
 msgstr "&E ويراستار خارجي : "
 
-#: Merge.rc:78B3B627
+#: Merge.rc:78B3B626
 #, c-format
 msgid "&Filter folder:"
 msgstr "&F پوشه صافي : "
@@ -2659,7 +2654,7 @@ msgstr "پرونده هاي پشتيبان "
 msgid "Create backup files in:"
 msgstr " ايجاد پرونده هاي پشتيبان در : "
 
-#: Merge.rc:78B3B628
+#: Merge.rc:78B3B627
 #, c-format
 msgid "&Folder compare"
 msgstr "&F مقايسه پوشه "
@@ -2734,7 +2729,7 @@ msgstr " خير "
 msgid "Plugins"
 msgstr " افزايه ها"
 
-#: Merge.rc:78B3B629
+#: Merge.rc:78B3B628
 #, c-format
 msgid "&Enable plugins"
 msgstr "&E فعال سازي افزايه ها "
@@ -2829,7 +2824,7 @@ msgstr ""
 msgid "View &Settings..."
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:78B3B62A
+#: Merge.rc:78B3B629
 #, c-format
 msgid "&Binary Mode..."
 msgstr ""
@@ -3405,44 +3400,49 @@ msgstr " انتخاب دو پوشه يا پرونده موجود براي مقا
 msgid "Folder Selection"
 msgstr " انتخاب پوشه "
 
-#: Merge.rc:73F34BA1
+#: Merge.rc:3080B693
 #, c-format
-msgid "Select two folders or two files to compare."
-msgstr " انتخاب کردن دو پوشه يا دو پرونده براي مقايسه "
+msgid "Select two (or three) folders or two (or three) files to compare."
+msgstr ""
 
-#: Merge.rc:20155F59
+#: Merge.rc:2EBBDDD6
 #, c-format
-msgid "Left path is invalid!"
-msgstr " مسير چپ وجود ندارد ! "
+msgid "Left (1st) path is invalid!"
+msgstr ""
 
-#: Merge.rc:7F2E4119
+#: Merge.rc:BA50069
 #, c-format
-msgid "Middle path is invalid!"
+msgid "Middle (2nd) path is invalid!"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:6DBD6124
+#: Merge.rc:21DC7C32
+#, c-format
+msgid "Right (2nd) path is invalid!"
+msgstr ""
+
+#: Merge.rc:21DC7C33
 #, c-format
-msgid "Right path is invalid!"
-msgstr " مسير راست وجود ندارد ! "
+msgid "Right (3rd) path is invalid!"
+msgstr ""
 
 #: Merge.rc:5AB9EEA7
 #, c-format
 msgid "Both paths are invalid!"
 msgstr " هر دو مسير وجود ندارند ! "
 
-#: Merge.rc:5F458439
+#: Merge.rc:585E8EC0
 #, c-format
-msgid "Left and middle path is invalid!"
+msgid "Left (1st) and Middle (2nd) paths are invalid!"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:F75DAF8
+#: Merge.rc:135DE390
 #, c-format
-msgid "Left and right path is invalid!"
+msgid "Left (1st) and Right (3rd) paths are invalid!"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:3703FFD7
+#: Merge.rc:72716FA6
 #, c-format
-msgid "Middle and right path is invalid!"
+msgid "Middle (2nd) and Right (3rd) paths are invalid!"
 msgstr ""
 
 #: Merge.rc:237A0533
@@ -4269,17 +4269,17 @@ msgstr " اندازه پرونده راست به بايت "
 msgid "Middle file size in bytes."
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2EBBDDD6
+#: Merge.rc:2EBBDDD7
 #, c-format
 msgid "Left file size abbreviated."
 msgstr " اندازه پرونده سمت چپ بصورت مختصر نمايش داده مي شود "
 
-#: Merge.rc:21DC7C32
+#: Merge.rc:21DC7C34
 #, c-format
 msgid "Right file size abbreviated."
 msgstr " اندازه پرونده سمت راست بصورت مختصر نمايش داده مي شود "
 
-#: Merge.rc:BA50069
+#: Merge.rc:BA5006A
 #, c-format
 msgid "Middle file size abbreviated."
 msgstr ""
@@ -4324,17 +4324,17 @@ msgstr ""
 msgid "Short comparison result."
 msgstr " نتيجه همسنجي بطور کوتاه "
 
-#: Merge.rc:20155F5A
+#: Merge.rc:20155F59
 #, c-format
 msgid "Left side attributes."
 msgstr " خصيصه هاي سمت چپ "
 
-#: Merge.rc:6DBD6125
+#: Merge.rc:6DBD6124
 #, c-format
 msgid "Right side attributes."
 msgstr " خصيصه هاي سمت راست "
 
-#: Merge.rc:7F2E411A
+#: Merge.rc:7F2E4119
 #, c-format
 msgid "Middle side attributes."
 msgstr ""
@@ -4570,7 +4570,7 @@ msgstr " بدون فرق"
 msgid "Line difference"
 msgstr " تفاوت خط به خط "
 
-#: Merge.rc:6DBD6126
+#: Merge.rc:6DBD6125
 #, c-format
 msgid "Replaced %1 string(s)."
 msgstr "  رشته {هاي} جايگزين شده : %1"
index 2e88c28..1cbf1ea 100644 (file)
@@ -1387,11 +1387,6 @@ msgstr ""
 msgid "About WinMerge"
 msgstr "WinMerge - informacje"
 
-#: Merge.rc:6AD81E09
-#, c-format
-msgid "(Private Build)"
-msgstr "(kompilacja prywatna)"
-
 #: Merge.rc:1D44E628
 #, c-format
 msgid "Visit the WinMerge HomePage!"
@@ -1432,9 +1427,9 @@ msgstr ""
 msgid "B&rowse..."
 msgstr "P&rzeglądaj"
 
-#: Merge.rc:78B3B626
+#: Merge.rc:702BA358
 #, c-format
-msgid "&3rd(Optional):"
+msgid "(Optional) &3rd:"
 msgstr ""
 
 #: Merge.rc:146A5938
@@ -1857,7 +1852,7 @@ msgstr "Wyślij usunięte pliki do &kosza"
 msgid "&External editor:"
 msgstr "Zewnętrzny &edytor:"
 
-#: Merge.rc:78B3B627
+#: Merge.rc:78B3B626
 #, c-format
 msgid "&Filter folder:"
 msgstr "&Folder filtrów:"
@@ -2651,7 +2646,7 @@ msgstr "Pliki kopii"
 msgid "Create backup files in:"
 msgstr "Twórz kopie plików dla:"
 
-#: Merge.rc:78B3B628
+#: Merge.rc:78B3B627
 #, c-format
 msgid "&Folder compare"
 msgstr "Porównania &folderów"
@@ -2726,7 +2721,7 @@ msgstr "Nie"
 msgid "Plugins"
 msgstr "Wtyczki"
 
-#: Merge.rc:78B3B629
+#: Merge.rc:78B3B628
 #, c-format
 msgid "&Enable plugins"
 msgstr "Włącz wtyczki"
@@ -2821,7 +2816,7 @@ msgstr ""
 msgid "View &Settings..."
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:78B3B62A
+#: Merge.rc:78B3B629
 #, c-format
 msgid "&Binary Mode..."
 msgstr ""
@@ -3382,44 +3377,49 @@ msgstr "Wybierz dwa istniejące foldery lub pliki do porównania"
 msgid "Folder Selection"
 msgstr "Wybór katalogu"
 
-#: Merge.rc:73F34BA1
+#: Merge.rc:3080B693
 #, c-format
-msgid "Select two folders or two files to compare."
-msgstr "Wybierz dwa foldery lub pliki do porównania."
+msgid "Select two (or three) folders or two (or three) files to compare."
+msgstr ""
 
-#: Merge.rc:20155F59
+#: Merge.rc:2EBBDDD6
 #, c-format
-msgid "Left path is invalid!"
-msgstr "Lewa ścieżka nieprawidłowa!"
+msgid "Left (1st) path is invalid!"
+msgstr ""
 
-#: Merge.rc:7F2E4119
+#: Merge.rc:BA50069
 #, c-format
-msgid "Middle path is invalid!"
+msgid "Middle (2nd) path is invalid!"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:6DBD6124
+#: Merge.rc:21DC7C32
+#, c-format
+msgid "Right (2nd) path is invalid!"
+msgstr ""
+
+#: Merge.rc:21DC7C33
 #, c-format
-msgid "Right path is invalid!"
-msgstr "Prawa ścieżka nieprawidłowa!"
+msgid "Right (3rd) path is invalid!"
+msgstr ""
 
 #: Merge.rc:5AB9EEA7
 #, c-format
 msgid "Both paths are invalid!"
 msgstr "Obie ścieżki nieprawidłowe!"
 
-#: Merge.rc:5F458439
+#: Merge.rc:585E8EC0
 #, c-format
-msgid "Left and middle path is invalid!"
+msgid "Left (1st) and Middle (2nd) paths are invalid!"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:F75DAF8
+#: Merge.rc:135DE390
 #, c-format
-msgid "Left and right path is invalid!"
+msgid "Left (1st) and Right (3rd) paths are invalid!"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:3703FFD7
+#: Merge.rc:72716FA6
 #, c-format
-msgid "Middle and right path is invalid!"
+msgid "Middle (2nd) and Right (3rd) paths are invalid!"
 msgstr ""
 
 #: Merge.rc:237A0533
@@ -4227,17 +4227,17 @@ msgstr "Rozmiar prawego pliku w bajtach."
 msgid "Middle file size in bytes."
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2EBBDDD6
+#: Merge.rc:2EBBDDD7
 #, c-format
 msgid "Left file size abbreviated."
 msgstr "Lewa wielkość pliku skrócona."
 
-#: Merge.rc:21DC7C32
+#: Merge.rc:21DC7C34
 #, c-format
 msgid "Right file size abbreviated."
 msgstr "Prawa wielkość pliku skrócona."
 
-#: Merge.rc:BA50069
+#: Merge.rc:BA5006A
 #, c-format
 msgid "Middle file size abbreviated."
 msgstr ""
@@ -4282,17 +4282,17 @@ msgstr ""
 msgid "Short comparison result."
 msgstr "Skrócony wynik porównania."
 
-#: Merge.rc:20155F5A
+#: Merge.rc:20155F59
 #, c-format
 msgid "Left side attributes."
 msgstr "Atrybuty lewej strony."
 
-#: Merge.rc:6DBD6125
+#: Merge.rc:6DBD6124
 #, c-format
 msgid "Right side attributes."
 msgstr "Atrybuty prawej strony."
 
-#: Merge.rc:7F2E411A
+#: Merge.rc:7F2E4119
 #, c-format
 msgid "Middle side attributes."
 msgstr ""
@@ -4507,7 +4507,7 @@ msgstr "Brak różnic"
 msgid "Line difference"
 msgstr "Różnice wierszy"
 
-#: Merge.rc:6DBD6126
+#: Merge.rc:6DBD6125
 #, c-format
 msgid "Replaced %1 string(s)."
 msgstr "Zastąpiono %1 sekwencji znaków."
index 10f092b..5d01e4a 100644 (file)
@@ -1386,11 +1386,6 @@ msgstr "&Carregar Projeto..."
 msgid "About WinMerge"
 msgstr "Acerca do WinMerge"
 
-#: Merge.rc:6AD81E09
-#, c-format
-msgid "(Private Build)"
-msgstr "(Versão privada)"
-
 #: Merge.rc:1D44E628
 #, c-format
 msgid "Visit the WinMerge HomePage!"
@@ -1431,10 +1426,10 @@ msgstr "2º"
 msgid "B&rowse..."
 msgstr "Procurar..."
 
-#: Merge.rc:78B3B626
+#: Merge.rc:702BA358
 #, c-format
-msgid "&3rd(Optional):"
-msgstr "&3º(Opcional):"
+msgid "(Optional) &3rd:"
+msgstr "(Opcional) &3º:"
 
 #: Merge.rc:146A5938
 #, c-format
@@ -1856,7 +1851,7 @@ msgstr "Enviar ficheiros eliminados para a Reciclagem"
 msgid "&External editor:"
 msgstr "com editor &externo:"
 
-#: Merge.rc:78B3B627
+#: Merge.rc:78B3B626
 #, c-format
 msgid "&Filter folder:"
 msgstr "Filtro de pasta:"
@@ -2646,7 +2641,7 @@ msgstr "Cópia de ficheiros"
 msgid "Create backup files in:"
 msgstr "Criar cópia de ficheiros em:"
 
-#: Merge.rc:78B3B628
+#: Merge.rc:78B3B627
 #, c-format
 msgid "&Folder compare"
 msgstr "Comparação de pastas"
@@ -2721,7 +2716,7 @@ msgstr "Não"
 msgid "Plugins"
 msgstr "Plugins"
 
-#: Merge.rc:78B3B629
+#: Merge.rc:78B3B628
 #, c-format
 msgid "&Enable plugins"
 msgstr "Ativar plugins"
@@ -2816,7 +2811,7 @@ msgstr "Definições"
 msgid "View &Settings..."
 msgstr "Ver &Definições"
 
-#: Merge.rc:78B3B62A
+#: Merge.rc:78B3B629
 #, c-format
 msgid "&Binary Mode..."
 msgstr "Modo Binário"
@@ -3297,45 +3292,50 @@ msgstr "Selecione duas pastas existentes ou ficheiros para comparar"
 msgid "Folder Selection"
 msgstr "Seleção de pasta"
 
-#: Merge.rc:73F34BA1
+#: Merge.rc:3080B693
 #, c-format
-msgid "Select two folders or two files to compare."
-msgstr "Selecione duas pastas ou dois ficheiros para comparar."
+msgid "Select two (or three) folders or two (or three) files to compare."
+msgstr ""
 
-#: Merge.rc:20155F59
+#: Merge.rc:2EBBDDD6
 #, c-format
-msgid "Left path is invalid!"
-msgstr "A pasta de destino da esquerda é inválida!"
+msgid "Left (1st) path is invalid!"
+msgstr ""
 
-#: Merge.rc:7F2E4119
+#: Merge.rc:BA50069
+#, c-format
+msgid "Middle (2nd) path is invalid!"
+msgstr ""
+
+#: Merge.rc:21DC7C32
 #, c-format
-msgid "Middle path is invalid!"
-msgstr "A pasta de destino do meio é inválida"
+msgid "Right (2nd) path is invalid!"
+msgstr ""
 
-#: Merge.rc:6DBD6124
+#: Merge.rc:21DC7C33
 #, c-format
-msgid "Right path is invalid!"
-msgstr "A pasta de destino da direita é inválida!"
+msgid "Right (3rd) path is invalid!"
+msgstr ""
 
 #: Merge.rc:5AB9EEA7
 #, c-format
 msgid "Both paths are invalid!"
 msgstr "Ambas as pastas de destino são inválidas!"
 
-#: Merge.rc:5F458439
+#: Merge.rc:585E8EC0
 #, c-format
-msgid "Left and middle path is invalid!"
-msgstr "A pasta de destino da esquerda e do meio são inválidas"
+msgid "Left (1st) and Middle (2nd) paths are invalid!"
+msgstr ""
 
-#: Merge.rc:F75DAF8
+#: Merge.rc:135DE390
 #, c-format
-msgid "Left and right path is invalid!"
-msgstr "A pasta de destino da esquerda e da direita são inválidas"
+msgid "Left (1st) and Right (3rd) paths are invalid!"
+msgstr ""
 
-#: Merge.rc:3703FFD7
+#: Merge.rc:72716FA6
 #, c-format
-msgid "Middle and right path is invalid!"
-msgstr "A pasta de destino do meio e da direita são inválidas"
+msgid "Middle (2nd) and Right (3rd) paths are invalid!"
+msgstr ""
 
 #: Merge.rc:237A0533
 #, c-format
@@ -4022,17 +4022,17 @@ msgstr "Tamanho do ficheiro direito em bytes."
 msgid "Middle file size in bytes."
 msgstr "Tamanho do ficheiro do meio em bytes."
 
-#: Merge.rc:2EBBDDD6
+#: Merge.rc:2EBBDDD7
 #, c-format
 msgid "Left file size abbreviated."
 msgstr "Tamanho do ficheiro esquerdo abreviado."
 
-#: Merge.rc:21DC7C32
+#: Merge.rc:21DC7C34
 #, c-format
 msgid "Right file size abbreviated."
 msgstr "Tamanho do ficheiro direito abreviado."
 
-#: Merge.rc:BA50069
+#: Merge.rc:BA5006A
 #, c-format
 msgid "Middle file size abbreviated."
 msgstr "Tamanho do ficheiro do meio abreviado."
@@ -4077,17 +4077,17 @@ msgstr "Versão do ficheiro do meio, apenas para alguns tipos de ficheiros."
 msgid "Short comparison result."
 msgstr "Resultado resumido da comparação."
 
-#: Merge.rc:20155F5A
+#: Merge.rc:20155F59
 #, c-format
 msgid "Left side attributes."
 msgstr "Atributos do lado esquerdo."
 
-#: Merge.rc:6DBD6125
+#: Merge.rc:6DBD6124
 #, c-format
 msgid "Right side attributes."
 msgstr "Atributos do lado direito."
 
-#: Merge.rc:7F2E411A
+#: Merge.rc:7F2E4119
 #, c-format
 msgid "Middle side attributes."
 msgstr "Atributos do meio."
@@ -4272,7 +4272,7 @@ msgstr "Sem diferenças"
 msgid "Line difference"
 msgstr "Diferença de linha"
 
-#: Merge.rc:6DBD6126
+#: Merge.rc:6DBD6125
 #, c-format
 msgid "Replaced %1 string(s)."
 msgstr "Substituída(s) %1 string(s)."
index 260316c..e1519dc 100644 (file)
@@ -1386,11 +1386,6 @@ msgstr ""
 msgid "About WinMerge"
 msgstr "Despre WinMerge"
 
-#: Merge.rc:6AD81E09
-#, c-format
-msgid "(Private Build)"
-msgstr "(Build privat)"
-
 #: Merge.rc:1D44E628
 #, c-format
 msgid "Visit the WinMerge HomePage!"
@@ -1431,9 +1426,9 @@ msgstr ""
 msgid "B&rowse..."
 msgstr "&Răsfoieşte..."
 
-#: Merge.rc:78B3B626
+#: Merge.rc:702BA358
 #, c-format
-msgid "&3rd(Optional):"
+msgid "(Optional) &3rd:"
 msgstr ""
 
 #: Merge.rc:146A5938
@@ -1856,7 +1851,7 @@ msgstr "Trimite fişierele şterse către Recycle Bin"
 msgid "&External editor:"
 msgstr "Editor &extern:"
 
-#: Merge.rc:78B3B627
+#: Merge.rc:78B3B626
 #, c-format
 msgid "&Filter folder:"
 msgstr "Directorul cu &filtre:"
@@ -2646,7 +2641,7 @@ msgstr "Copii de siguranţă"
 msgid "Create backup files in:"
 msgstr "Crează copii de siguranţă pentru:"
 
-#: Merge.rc:78B3B628
+#: Merge.rc:78B3B627
 #, c-format
 msgid "&Folder compare"
 msgstr "Comparare &directoare"
@@ -2721,7 +2716,7 @@ msgstr "Nu"
 msgid "Plugins"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:78B3B629
+#: Merge.rc:78B3B628
 #, c-format
 msgid "&Enable plugins"
 msgstr ""
@@ -2816,7 +2811,7 @@ msgstr ""
 msgid "View &Settings..."
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:78B3B62A
+#: Merge.rc:78B3B629
 #, c-format
 msgid "&Binary Mode..."
 msgstr ""
@@ -3371,44 +3366,49 @@ msgstr "Selectaţi două directoare sau fişiere existente pentru comparare"
 msgid "Folder Selection"
 msgstr "Selectare directoare"
 
-#: Merge.rc:73F34BA1
+#: Merge.rc:3080B693
 #, c-format
-msgid "Select two folders or two files to compare."
-msgstr "Selectaţi două directoare sau două fişiere pentru comparare."
+msgid "Select two (or three) folders or two (or three) files to compare."
+msgstr ""
 
-#: Merge.rc:20155F59
+#: Merge.rc:2EBBDDD6
 #, c-format
-msgid "Left path is invalid!"
-msgstr "Calea din stânga este nevalidă!"
+msgid "Left (1st) path is invalid!"
+msgstr ""
 
-#: Merge.rc:7F2E4119
+#: Merge.rc:BA50069
 #, c-format
-msgid "Middle path is invalid!"
+msgid "Middle (2nd) path is invalid!"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:6DBD6124
+#: Merge.rc:21DC7C32
+#, c-format
+msgid "Right (2nd) path is invalid!"
+msgstr ""
+
+#: Merge.rc:21DC7C33
 #, c-format
-msgid "Right path is invalid!"
-msgstr "Calea din dreapta este nevalidă!"
+msgid "Right (3rd) path is invalid!"
+msgstr ""
 
 #: Merge.rc:5AB9EEA7
 #, c-format
 msgid "Both paths are invalid!"
 msgstr "Ambele căi sunt nevalide!"
 
-#: Merge.rc:5F458439
+#: Merge.rc:585E8EC0
 #, c-format
-msgid "Left and middle path is invalid!"
+msgid "Left (1st) and Middle (2nd) paths are invalid!"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:F75DAF8
+#: Merge.rc:135DE390
 #, c-format
-msgid "Left and right path is invalid!"
+msgid "Left (1st) and Right (3rd) paths are invalid!"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:3703FFD7
+#: Merge.rc:72716FA6
 #, c-format
-msgid "Middle and right path is invalid!"
+msgid "Middle (2nd) and Right (3rd) paths are invalid!"
 msgstr ""
 
 #: Merge.rc:237A0533
@@ -4200,17 +4200,17 @@ msgstr "Dimensiune fişier dreapta în octeţi."
 msgid "Middle file size in bytes."
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2EBBDDD6
+#: Merge.rc:2EBBDDD7
 #, c-format
 msgid "Left file size abbreviated."
 msgstr "Dimensiune fişier stânga prescurtată."
 
-#: Merge.rc:21DC7C32
+#: Merge.rc:21DC7C34
 #, c-format
 msgid "Right file size abbreviated."
 msgstr "Dimensiune fişier dreapta prescurtată."
 
-#: Merge.rc:BA50069
+#: Merge.rc:BA5006A
 #, c-format
 msgid "Middle file size abbreviated."
 msgstr ""
@@ -4255,17 +4255,17 @@ msgstr ""
 msgid "Short comparison result."
 msgstr "Rezultat comparare pe scurt."
 
-#: Merge.rc:20155F5A
+#: Merge.rc:20155F59
 #, c-format
 msgid "Left side attributes."
 msgstr "Atribute partea stângă."
 
-#: Merge.rc:6DBD6125
+#: Merge.rc:6DBD6124
 #, c-format
 msgid "Right side attributes."
 msgstr "Atribute partea dreaptă."
 
-#: Merge.rc:7F2E411A
+#: Merge.rc:7F2E4119
 #, c-format
 msgid "Middle side attributes."
 msgstr ""
@@ -4480,7 +4480,7 @@ msgstr "Nicio diferenţă"
 msgid "Line difference"
 msgstr "Diferenţă pe linie"
 
-#: Merge.rc:6DBD6126
+#: Merge.rc:6DBD6125
 #, c-format
 msgid "Replaced %1 string(s)."
 msgstr "S-a(u) înlocuit %1 şir(uri)."
index 1d549c7..7e96841 100644 (file)
@@ -1388,11 +1388,6 @@ msgstr ""
 msgid "About WinMerge"
 msgstr "О программе WinMerge"
 
-#: Merge.rc:6AD81E09
-#, c-format
-msgid "(Private Build)"
-msgstr "(Частный билд)"
-
 #: Merge.rc:1D44E628
 #, c-format
 msgid "Visit the WinMerge HomePage!"
@@ -1433,9 +1428,9 @@ msgstr ""
 msgid "B&rowse..."
 msgstr "Обзор"
 
-#: Merge.rc:78B3B626
+#: Merge.rc:702BA358
 #, c-format
-msgid "&3rd(Optional):"
+msgid "(Optional) &3rd:"
 msgstr ""
 
 #: Merge.rc:146A5938
@@ -1858,7 +1853,7 @@ msgstr "Помещать удаленные файлы в корзину"
 msgid "&External editor:"
 msgstr "Внешний редактор:"
 
-#: Merge.rc:78B3B627
+#: Merge.rc:78B3B626
 #, c-format
 msgid "&Filter folder:"
 msgstr "&Фильтры:"
@@ -2652,7 +2647,7 @@ msgstr "Резервные копии"
 msgid "Create backup files in:"
 msgstr "Создать резервные файлы в:"
 
-#: Merge.rc:78B3B628
+#: Merge.rc:78B3B627
 #, c-format
 msgid "&Folder compare"
 msgstr "Сравнения &папок"
@@ -2727,7 +2722,7 @@ msgstr "Нет"
 msgid "Plugins"
 msgstr "Дополнения"
 
-#: Merge.rc:78B3B629
+#: Merge.rc:78B3B628
 #, c-format
 msgid "&Enable plugins"
 msgstr "&Включить дополнения"
@@ -2822,7 +2817,7 @@ msgstr ""
 msgid "View &Settings..."
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:78B3B62A
+#: Merge.rc:78B3B629
 #, c-format
 msgid "&Binary Mode..."
 msgstr ""
@@ -3382,44 +3377,49 @@ msgstr "Выберите два СУЩЕСТВУЮЩИХ каталога или
 msgid "Folder Selection"
 msgstr "Выбор каталога"
 
-#: Merge.rc:73F34BA1
+#: Merge.rc:3080B693
 #, c-format
-msgid "Select two folders or two files to compare."
-msgstr "Выберите для сравнения два каталога или файла"
+msgid "Select two (or three) folders or two (or three) files to compare."
+msgstr ""
 
-#: Merge.rc:20155F59
+#: Merge.rc:2EBBDDD6
 #, c-format
-msgid "Left path is invalid!"
-msgstr "Путь слева указан неверно"
+msgid "Left (1st) path is invalid!"
+msgstr ""
 
-#: Merge.rc:7F2E4119
+#: Merge.rc:BA50069
 #, c-format
-msgid "Middle path is invalid!"
+msgid "Middle (2nd) path is invalid!"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:6DBD6124
+#: Merge.rc:21DC7C32
+#, c-format
+msgid "Right (2nd) path is invalid!"
+msgstr ""
+
+#: Merge.rc:21DC7C33
 #, c-format
-msgid "Right path is invalid!"
-msgstr "Путь справа указан неверно"
+msgid "Right (3rd) path is invalid!"
+msgstr ""
 
 #: Merge.rc:5AB9EEA7
 #, c-format
 msgid "Both paths are invalid!"
 msgstr "Оба пути указаны неверно"
 
-#: Merge.rc:5F458439
+#: Merge.rc:585E8EC0
 #, c-format
-msgid "Left and middle path is invalid!"
+msgid "Left (1st) and Middle (2nd) paths are invalid!"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:F75DAF8
+#: Merge.rc:135DE390
 #, c-format
-msgid "Left and right path is invalid!"
+msgid "Left (1st) and Right (3rd) paths are invalid!"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:3703FFD7
+#: Merge.rc:72716FA6
 #, c-format
-msgid "Middle and right path is invalid!"
+msgid "Middle (2nd) and Right (3rd) paths are invalid!"
 msgstr ""
 
 #: Merge.rc:237A0533
@@ -4225,17 +4225,17 @@ msgstr "Размер файла справа в байтах"
 msgid "Middle file size in bytes."
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2EBBDDD6
+#: Merge.rc:2EBBDDD7
 #, c-format
 msgid "Left file size abbreviated."
 msgstr "Размер левого файла (сокр.)"
 
-#: Merge.rc:21DC7C32
+#: Merge.rc:21DC7C34
 #, c-format
 msgid "Right file size abbreviated."
 msgstr "Размер правого файла (сокр.)"
 
-#: Merge.rc:BA50069
+#: Merge.rc:BA5006A
 #, c-format
 msgid "Middle file size abbreviated."
 msgstr ""
@@ -4280,17 +4280,17 @@ msgstr ""
 msgid "Short comparison result."
 msgstr "Результат быстрого сравнения"
 
-#: Merge.rc:20155F5A
+#: Merge.rc:20155F59
 #, c-format
 msgid "Left side attributes."
 msgstr "Атрибуты файла слева"
 
-#: Merge.rc:6DBD6125
+#: Merge.rc:6DBD6124
 #, c-format
 msgid "Right side attributes."
 msgstr "Атрибуты файла справа"
 
-#: Merge.rc:7F2E411A
+#: Merge.rc:7F2E4119
 #, c-format
 msgid "Middle side attributes."
 msgstr ""
@@ -4505,7 +4505,7 @@ msgstr "Нет отличий"
 msgid "Line difference"
 msgstr "Строка отличий"
 
-#: Merge.rc:6DBD6126
+#: Merge.rc:6DBD6125
 #, c-format
 msgid "Replaced %1 string(s)."
 msgstr "Заменено %1 строк."
index 905599d..2eb3cca 100644 (file)
@@ -1385,11 +1385,6 @@ msgstr ""
 msgid "About WinMerge"
 msgstr "ΠWinMerge"
 
-#: Merge.rc:6AD81E09
-#, c-format
-msgid "(Private Build)"
-msgstr "(Ëè÷íè èçðàäàê)"
-
 #: Merge.rc:1D44E628
 #, c-format
 msgid "Visit the WinMerge HomePage!"
@@ -1430,9 +1425,9 @@ msgstr ""
 msgid "B&rowse..."
 msgstr "Ï&ðåãëåäà¼..."
 
-#: Merge.rc:78B3B626
+#: Merge.rc:702BA358
 #, c-format
-msgid "&3rd(Optional):"
+msgid "(Optional) &3rd:"
 msgstr ""
 
 #: Merge.rc:146A5938
@@ -1855,7 +1850,7 @@ msgstr "Ïîøàšè èçáðè&ñàíî ó êîðïó"
 msgid "&External editor:"
 msgstr "Ñïîšœè óð&å\90èâà÷:"
 
-#: Merge.rc:78B3B627
+#: Merge.rc:78B3B626
 #, c-format
 msgid "&Filter folder:"
 msgstr "Ôàñöèêëà ôèëòåðà:"
@@ -2649,7 +2644,7 @@ msgstr "Ðåçåðâíå äàòîòåêå"
 msgid "Create backup files in:"
 msgstr "Íàïðàâè ðåçåðâíå äàòîòåêå ó:"
 
-#: Merge.rc:78B3B628
+#: Merge.rc:78B3B627
 #, c-format
 msgid "&Folder compare"
 msgstr "Óïîðåäè &ôàñöèêëó"
@@ -2724,7 +2719,7 @@ msgstr "Íå"
 msgid "Plugins"
 msgstr "Äîäàöè"
 
-#: Merge.rc:78B3B629
+#: Merge.rc:78B3B628
 #, c-format
 msgid "&Enable plugins"
 msgstr "Îìîãóžè äîäàòê&å"
@@ -2819,7 +2814,7 @@ msgstr ""
 msgid "View &Settings..."
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:78B3B62A
+#: Merge.rc:78B3B629
 #, c-format
 msgid "&Binary Mode..."
 msgstr ""
@@ -3380,44 +3375,49 @@ msgstr "Îäàáåðè äâå ïîñòî¼åžå äàòîòåêå èëè ôàñ
 msgid "Folder Selection"
 msgstr "Èçàáåðè ôàñöèêëó"
 
-#: Merge.rc:73F34BA1
+#: Merge.rc:3080B693
 #, c-format
-msgid "Select two folders or two files to compare."
-msgstr "Îäàáåðè äâå ôàñöèêëå èëè äàòîòåêå çà ïîðå\90åœå"
+msgid "Select two (or three) folders or two (or three) files to compare."
+msgstr ""
 
-#: Merge.rc:20155F59
+#: Merge.rc:2EBBDDD6
 #, c-format
-msgid "Left path is invalid!"
-msgstr "Ëåâà ïóòàœà ¼å íåâàæåžà!"
+msgid "Left (1st) path is invalid!"
+msgstr ""
 
-#: Merge.rc:7F2E4119
+#: Merge.rc:BA50069
 #, c-format
-msgid "Middle path is invalid!"
+msgid "Middle (2nd) path is invalid!"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:6DBD6124
+#: Merge.rc:21DC7C32
+#, c-format
+msgid "Right (2nd) path is invalid!"
+msgstr ""
+
+#: Merge.rc:21DC7C33
 #, c-format
-msgid "Right path is invalid!"
-msgstr "Äåñíà ïóòàœà ¼å íåâàæåžà!"
+msgid "Right (3rd) path is invalid!"
+msgstr ""
 
 #: Merge.rc:5AB9EEA7
 #, c-format
 msgid "Both paths are invalid!"
 msgstr "Îáå ïóòàœå ñó íåâàæåžå!"
 
-#: Merge.rc:5F458439
+#: Merge.rc:585E8EC0
 #, c-format
-msgid "Left and middle path is invalid!"
+msgid "Left (1st) and Middle (2nd) paths are invalid!"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:F75DAF8
+#: Merge.rc:135DE390
 #, c-format
-msgid "Left and right path is invalid!"
+msgid "Left (1st) and Right (3rd) paths are invalid!"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:3703FFD7
+#: Merge.rc:72716FA6
 #, c-format
-msgid "Middle and right path is invalid!"
+msgid "Middle (2nd) and Right (3rd) paths are invalid!"
 msgstr ""
 
 #: Merge.rc:237A0533
@@ -4223,17 +4223,17 @@ msgstr "Âåëè÷èíà äåñíå äàòîòåêå ó áà¼òèìà"
 msgid "Middle file size in bytes."
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2EBBDDD6
+#: Merge.rc:2EBBDDD7
 #, c-format
 msgid "Left file size abbreviated."
 msgstr "Ñêðàžåíà ëåâà äàòîòåêà"
 
-#: Merge.rc:21DC7C32
+#: Merge.rc:21DC7C34
 #, c-format
 msgid "Right file size abbreviated."
 msgstr "Ñêðàžåíà äåñíà äàòîòåêà"
 
-#: Merge.rc:BA50069
+#: Merge.rc:BA5006A
 #, c-format
 msgid "Middle file size abbreviated."
 msgstr ""
@@ -4278,17 +4278,17 @@ msgstr ""
 msgid "Short comparison result."
 msgstr "Êðàžè ðåçóëòàò ïîðå\90åœà"
 
-#: Merge.rc:20155F5A
+#: Merge.rc:20155F59
 #, c-format
 msgid "Left side attributes."
 msgstr "Îñîáèíå ëåâå ñòðàíå"
 
-#: Merge.rc:6DBD6125
+#: Merge.rc:6DBD6124
 #, c-format
 msgid "Right side attributes."
 msgstr "Îñîáèíå äåñíå ñòðàíå"
 
-#: Merge.rc:7F2E411A
+#: Merge.rc:7F2E4119
 #, c-format
 msgid "Middle side attributes."
 msgstr ""
@@ -4503,7 +4503,7 @@ msgstr "Íåìà ðàçëèêå"
 msgid "Line difference"
 msgstr "Ðàçëè÷èòè ðåä"
 
-#: Merge.rc:6DBD6126
+#: Merge.rc:6DBD6125
 #, c-format
 msgid "Replaced %1 string(s)."
 msgstr "Çàìåœåí %1 ïî¼àì(à)"
index e3471e8..1e9366b 100644 (file)
@@ -1383,11 +1383,6 @@ msgstr ""
 msgid "About WinMerge"
 msgstr "WinMerge ගැන"
 
-#: Merge.rc:6AD81E09
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(Private Build)"
-msgstr "(Private Build)"
-
 #: Merge.rc:1D44E628
 #, c-format
 msgid "Visit the WinMerge HomePage!"
@@ -1428,9 +1423,9 @@ msgstr ""
 msgid "B&rowse..."
 msgstr "සැරි සරන්න..."
 
-#: Merge.rc:78B3B626
+#: Merge.rc:702BA358
 #, c-format
-msgid "&3rd(Optional):"
+msgid "(Optional) &3rd:"
 msgstr ""
 
 #: Merge.rc:146A5938
@@ -1853,7 +1848,7 @@ msgstr "&Send deleted files to Recycle Bin"
 msgid "&External editor:"
 msgstr " බාහිර සංස්කාරකය:"
 
-#: Merge.rc:78B3B627
+#: Merge.rc:78B3B626
 #, c-format
 msgid "&Filter folder:"
 msgstr "ෆෝල්ඩරය පෙරහන් කරන්න:"
@@ -2645,7 +2640,7 @@ msgstr "රක්ෂිත ලිපි ගොනු"
 msgid "Create backup files in:"
 msgstr "රක්ෂිත ලිපි ගොනු තුළ නිර්මාණය"
 
-#: Merge.rc:78B3B628
+#: Merge.rc:78B3B627
 #, c-format
 msgid "&Folder compare"
 msgstr "ෆෝල්ඩර සසෑදීම "
@@ -2720,7 +2715,7 @@ msgstr "නැත"
 msgid "Plugins"
 msgstr "උපකාරක"
 
-#: Merge.rc:78B3B629
+#: Merge.rc:78B3B628
 #, c-format
 msgid "&Enable plugins"
 msgstr "&උපකාරක බලය වැඩිකිරීම"
@@ -2815,7 +2810,7 @@ msgstr ""
 msgid "View &Settings..."
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:78B3B62A
+#: Merge.rc:78B3B629
 #, c-format
 msgid "&Binary Mode..."
 msgstr ""
@@ -3376,44 +3371,49 @@ msgstr "සංසන්දනය කිරීම සඳහා පවතින 
 msgid "Folder Selection"
 msgstr "ෆෝල්ඩර තේරීම"
 
-#: Merge.rc:73F34BA1
+#: Merge.rc:3080B693
 #, c-format
-msgid "Select two folders or two files to compare."
-msgstr "සංසන්දනය කිරීම සඳහා ෆෝල්ඩර දෙකක් හෝ ලිපිගොනු දෙකක් තේරිම"
+msgid "Select two (or three) folders or two (or three) files to compare."
+msgstr ""
 
-#: Merge.rc:20155F59
+#: Merge.rc:2EBBDDD6
 #, c-format
-msgid "Left path is invalid!"
-msgstr "වම් පෙත අවලංගුය !"
+msgid "Left (1st) path is invalid!"
+msgstr ""
 
-#: Merge.rc:7F2E4119
+#: Merge.rc:BA50069
 #, c-format
-msgid "Middle path is invalid!"
+msgid "Middle (2nd) path is invalid!"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:6DBD6124
+#: Merge.rc:21DC7C32
+#, c-format
+msgid "Right (2nd) path is invalid!"
+msgstr ""
+
+#: Merge.rc:21DC7C33
 #, c-format
-msgid "Right path is invalid!"
-msgstr "දකුණු පෙත අවලංගුය !"
+msgid "Right (3rd) path is invalid!"
+msgstr ""
 
 #: Merge.rc:5AB9EEA7
 #, c-format
 msgid "Both paths are invalid!"
 msgstr "පෙත් දෙකම අවලංගුය !"
 
-#: Merge.rc:5F458439
+#: Merge.rc:585E8EC0
 #, c-format
-msgid "Left and middle path is invalid!"
+msgid "Left (1st) and Middle (2nd) paths are invalid!"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:F75DAF8
+#: Merge.rc:135DE390
 #, c-format
-msgid "Left and right path is invalid!"
+msgid "Left (1st) and Right (3rd) paths are invalid!"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:3703FFD7
+#: Merge.rc:72716FA6
 #, c-format
-msgid "Middle and right path is invalid!"
+msgid "Middle (2nd) and Right (3rd) paths are invalid!"
 msgstr ""
 
 #: Merge.rc:237A0533
@@ -4221,17 +4221,17 @@ msgstr "Right file size in bytes."
 msgid "Middle file size in bytes."
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2EBBDDD6
+#: Merge.rc:2EBBDDD7
 #, c-format
 msgid "Left file size abbreviated."
 msgstr "Left file size abbreviated."
 
-#: Merge.rc:21DC7C32
+#: Merge.rc:21DC7C34
 #, c-format
 msgid "Right file size abbreviated."
 msgstr "Right file size abbreviated."
 
-#: Merge.rc:BA50069
+#: Merge.rc:BA5006A
 #, c-format
 msgid "Middle file size abbreviated."
 msgstr ""
@@ -4276,17 +4276,17 @@ msgstr ""
 msgid "Short comparison result."
 msgstr "Short comparison result."
 
-#: Merge.rc:20155F5A
+#: Merge.rc:20155F59
 #, c-format
 msgid "Left side attributes."
 msgstr "Left side attributes."
 
-#: Merge.rc:6DBD6125
+#: Merge.rc:6DBD6124
 #, c-format
 msgid "Right side attributes."
 msgstr "Right side attributes."
 
-#: Merge.rc:7F2E411A
+#: Merge.rc:7F2E4119
 #, c-format
 msgid "Middle side attributes."
 msgstr ""
@@ -4501,7 +4501,7 @@ msgstr "No difference"
 msgid "Line difference"
 msgstr "Line difference"
 
-#: Merge.rc:6DBD6126
+#: Merge.rc:6DBD6125
 #, c-format
 msgid "Replaced %1 string(s)."
 msgstr "Replaced %1 string(s)."
index a4eeef6..8da8a47 100644 (file)
@@ -1386,11 +1386,6 @@ msgstr ""
 msgid "About WinMerge"
 msgstr "O aplikácii"
 
-#: Merge.rc:6AD81E09
-#, c-format
-msgid "(Private Build)"
-msgstr "(Súkromné zostavenie)"
-
 #: Merge.rc:1D44E628
 #, c-format
 msgid "Visit the WinMerge HomePage!"
@@ -1431,9 +1426,9 @@ msgstr ""
 msgid "B&rowse..."
 msgstr "P&rechádzať..."
 
-#: Merge.rc:78B3B626
+#: Merge.rc:702BA358
 #, c-format
-msgid "&3rd(Optional):"
+msgid "(Optional) &3rd:"
 msgstr ""
 
 #: Merge.rc:146A5938
@@ -1856,7 +1851,7 @@ msgstr "&Posielať zmazané súbory do koša"
 msgid "&External editor:"
 msgstr "&Externý editor:"
 
-#: Merge.rc:78B3B627
+#: Merge.rc:78B3B626
 #, c-format
 msgid "&Filter folder:"
 msgstr "Adresár s &filtrami:"
@@ -2650,7 +2645,7 @@ msgstr "Záložné súbory"
 msgid "Create backup files in:"
 msgstr "Vytvárať záložné súbory v:"
 
-#: Merge.rc:78B3B628
+#: Merge.rc:78B3B627
 #, c-format
 msgid "&Folder compare"
 msgstr "Porovnávanie &adresárov"
@@ -2725,7 +2720,7 @@ msgstr "Nie"
 msgid "Plugins"
 msgstr "Zásuvné moduly"
 
-#: Merge.rc:78B3B629
+#: Merge.rc:78B3B628
 #, c-format
 msgid "&Enable plugins"
 msgstr "&Zapnúť zásuvné moduly"
@@ -2820,7 +2815,7 @@ msgstr ""
 msgid "View &Settings..."
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:78B3B62A
+#: Merge.rc:78B3B629
 #, c-format
 msgid "&Binary Mode..."
 msgstr ""
@@ -3381,44 +3376,49 @@ msgstr "Vyberte 2 existujúce súbory alebo adresáre na porovnanie"
 msgid "Folder Selection"
 msgstr "Výber adresára"
 
-#: Merge.rc:73F34BA1
+#: Merge.rc:3080B693
 #, c-format
-msgid "Select two folders or two files to compare."
-msgstr "Vyberte dva adresáre na porovnanie."
+msgid "Select two (or three) folders or two (or three) files to compare."
+msgstr ""
 
-#: Merge.rc:20155F59
+#: Merge.rc:2EBBDDD6
 #, c-format
-msgid "Left path is invalid!"
-msgstr "Ľavá cesta je neplatná!"
+msgid "Left (1st) path is invalid!"
+msgstr ""
 
-#: Merge.rc:7F2E4119
+#: Merge.rc:BA50069
 #, c-format
-msgid "Middle path is invalid!"
+msgid "Middle (2nd) path is invalid!"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:6DBD6124
+#: Merge.rc:21DC7C32
+#, c-format
+msgid "Right (2nd) path is invalid!"
+msgstr ""
+
+#: Merge.rc:21DC7C33
 #, c-format
-msgid "Right path is invalid!"
-msgstr "Pravá cesta je neplatná!"
+msgid "Right (3rd) path is invalid!"
+msgstr ""
 
 #: Merge.rc:5AB9EEA7
 #, c-format
 msgid "Both paths are invalid!"
 msgstr "Obe cesty sú neplatné!"
 
-#: Merge.rc:5F458439
+#: Merge.rc:585E8EC0
 #, c-format
-msgid "Left and middle path is invalid!"
+msgid "Left (1st) and Middle (2nd) paths are invalid!"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:F75DAF8
+#: Merge.rc:135DE390
 #, c-format
-msgid "Left and right path is invalid!"
+msgid "Left (1st) and Right (3rd) paths are invalid!"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:3703FFD7
+#: Merge.rc:72716FA6
 #, c-format
-msgid "Middle and right path is invalid!"
+msgid "Middle (2nd) and Right (3rd) paths are invalid!"
 msgstr ""
 
 #: Merge.rc:237A0533
@@ -4226,17 +4226,17 @@ msgstr "Veľkosť súboru na pravej strane v bajtoch."
 msgid "Middle file size in bytes."
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2EBBDDD6
+#: Merge.rc:2EBBDDD7
 #, c-format
 msgid "Left file size abbreviated."
 msgstr "Veľkosť súboru na ľavej strane skrátená."
 
-#: Merge.rc:21DC7C32
+#: Merge.rc:21DC7C34
 #, c-format
 msgid "Right file size abbreviated."
 msgstr "Veľkosť súboru na pravej strane skrátená."
 
-#: Merge.rc:BA50069
+#: Merge.rc:BA5006A
 #, c-format
 msgid "Middle file size abbreviated."
 msgstr ""
@@ -4281,17 +4281,17 @@ msgstr ""
 msgid "Short comparison result."
 msgstr "Krátky výsledok porovnania."
 
-#: Merge.rc:20155F5A
+#: Merge.rc:20155F59
 #, c-format
 msgid "Left side attributes."
 msgstr "Atribúty na ľavej strane."
 
-#: Merge.rc:6DBD6125
+#: Merge.rc:6DBD6124
 #, c-format
 msgid "Right side attributes."
 msgstr "Atribúty na pravej strane."
 
-#: Merge.rc:7F2E411A
+#: Merge.rc:7F2E4119
 #, c-format
 msgid "Middle side attributes."
 msgstr ""
@@ -4506,7 +4506,7 @@ msgstr "Bez rozdielu"
 msgid "Line difference"
 msgstr "Rozdiely v riadkoch"
 
-#: Merge.rc:6DBD6126
+#: Merge.rc:6DBD6125
 #, c-format
 msgid "Replaced %1 string(s)."
 msgstr "Nahradených %1 reťazcov."
index 7aa7607..2873335 100644 (file)
@@ -1387,11 +1387,6 @@ msgstr ""
 msgid "About WinMerge"
 msgstr "O orodju WinMerge"
 
-#: Merge.rc:6AD81E09
-#, c-format
-msgid "(Private Build)"
-msgstr "(Zasebna gradnja)"
-
 #: Merge.rc:1D44E628
 #, c-format
 msgid "Visit the WinMerge HomePage!"
@@ -1432,9 +1427,9 @@ msgstr ""
 msgid "B&rowse..."
 msgstr "B&rskaj ..."
 
-#: Merge.rc:78B3B626
+#: Merge.rc:702BA358
 #, c-format
-msgid "&3rd(Optional):"
+msgid "(Optional) &3rd:"
 msgstr ""
 
 #: Merge.rc:146A5938
@@ -1859,7 +1854,7 @@ msgstr "&Premakni izbrisane datoteke v koš"
 msgid "&External editor:"
 msgstr "&Zunanji urejevalnik:"
 
-#: Merge.rc:78B3B627
+#: Merge.rc:78B3B626
 #, c-format
 msgid "&Filter folder:"
 msgstr "&Mapa filtrov:"
@@ -2653,7 +2648,7 @@ msgstr "Arhivske datoteke"
 msgid "Create backup files in:"
 msgstr "Ustvari arhivske datoteke v:"
 
-#: Merge.rc:78B3B628
+#: Merge.rc:78B3B627
 #, c-format
 msgid "&Folder compare"
 msgstr "primerjava &map"
@@ -2728,7 +2723,7 @@ msgstr "Ne"
 msgid "Plugins"
 msgstr "Razširitve"
 
-#: Merge.rc:78B3B629
+#: Merge.rc:78B3B628
 #, c-format
 msgid "&Enable plugins"
 msgstr "&Omogoči razširitve"
@@ -2823,7 +2818,7 @@ msgstr ""
 msgid "View &Settings..."
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:78B3B62A
+#: Merge.rc:78B3B629
 #, c-format
 msgid "&Binary Mode..."
 msgstr ""
@@ -3385,44 +3380,49 @@ msgstr "Izberite dve obstoječi mapi ali datoteki za primerjavo"
 msgid "Folder Selection"
 msgstr "Izbira map"
 
-#: Merge.rc:73F34BA1
+#: Merge.rc:3080B693
 #, c-format
-msgid "Select two folders or two files to compare."
-msgstr "Izberite dve mapi ali dve datoteki za primerjavo."
+msgid "Select two (or three) folders or two (or three) files to compare."
+msgstr ""
 
-#: Merge.rc:20155F59
+#: Merge.rc:2EBBDDD6
 #, c-format
-msgid "Left path is invalid!"
-msgstr "Leva pot je neveljavna!"
+msgid "Left (1st) path is invalid!"
+msgstr ""
 
-#: Merge.rc:7F2E4119
+#: Merge.rc:BA50069
 #, c-format
-msgid "Middle path is invalid!"
+msgid "Middle (2nd) path is invalid!"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:6DBD6124
+#: Merge.rc:21DC7C32
+#, c-format
+msgid "Right (2nd) path is invalid!"
+msgstr ""
+
+#: Merge.rc:21DC7C33
 #, c-format
-msgid "Right path is invalid!"
-msgstr "Desna pot je neveljavna!"
+msgid "Right (3rd) path is invalid!"
+msgstr ""
 
 #: Merge.rc:5AB9EEA7
 #, c-format
 msgid "Both paths are invalid!"
 msgstr "Obe poti sta neveljavni!"
 
-#: Merge.rc:5F458439
+#: Merge.rc:585E8EC0
 #, c-format
-msgid "Left and middle path is invalid!"
+msgid "Left (1st) and Middle (2nd) paths are invalid!"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:F75DAF8
+#: Merge.rc:135DE390
 #, c-format
-msgid "Left and right path is invalid!"
+msgid "Left (1st) and Right (3rd) paths are invalid!"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:3703FFD7
+#: Merge.rc:72716FA6
 #, c-format
-msgid "Middle and right path is invalid!"
+msgid "Middle (2nd) and Right (3rd) paths are invalid!"
 msgstr ""
 
 #: Merge.rc:237A0533
@@ -4230,17 +4230,17 @@ msgstr "Velikost desne datoteke v bajtih."
 msgid "Middle file size in bytes."
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2EBBDDD6
+#: Merge.rc:2EBBDDD7
 #, c-format
 msgid "Left file size abbreviated."
 msgstr "Skrajšana velikost leve datoteke."
 
-#: Merge.rc:21DC7C32
+#: Merge.rc:21DC7C34
 #, c-format
 msgid "Right file size abbreviated."
 msgstr "Skrajšana velikost desne datoteke."
 
-#: Merge.rc:BA50069
+#: Merge.rc:BA5006A
 #, c-format
 msgid "Middle file size abbreviated."
 msgstr ""
@@ -4285,17 +4285,17 @@ msgstr ""
 msgid "Short comparison result."
 msgstr "Rezultat kratke primerjave."
 
-#: Merge.rc:20155F5A
+#: Merge.rc:20155F59
 #, c-format
 msgid "Left side attributes."
 msgstr "Atributi leve strani."
 
-#: Merge.rc:6DBD6125
+#: Merge.rc:6DBD6124
 #, c-format
 msgid "Right side attributes."
 msgstr "Atributi desne strani."
 
-#: Merge.rc:7F2E411A
+#: Merge.rc:7F2E4119
 #, c-format
 msgid "Middle side attributes."
 msgstr ""
@@ -4510,7 +4510,7 @@ msgstr "Ni razlik"
 msgid "Line difference"
 msgstr "Razlika v vrstici"
 
-#: Merge.rc:6DBD6126
+#: Merge.rc:6DBD6125
 #, c-format
 msgid "Replaced %1 string(s)."
 msgstr "Zamenjan %1 niz(i)."
index 829e7db..cfcb134 100644 (file)
@@ -1388,11 +1388,6 @@ msgstr ""
 msgid "About WinMerge"
 msgstr "Acerca de WinMerge"
 
-#: Merge.rc:6AD81E09
-#, c-format
-msgid "(Private Build)"
-msgstr "(Compilación Privada)"
-
 #: Merge.rc:1D44E628
 #, c-format
 msgid "Visit the WinMerge HomePage!"
@@ -1433,9 +1428,9 @@ msgstr ""
 msgid "B&rowse..."
 msgstr "Examina&r"
 
-#: Merge.rc:78B3B626
+#: Merge.rc:702BA358
 #, c-format
-msgid "&3rd(Optional):"
+msgid "(Optional) &3rd:"
 msgstr ""
 
 #: Merge.rc:146A5938
@@ -1858,7 +1853,7 @@ msgstr "&Enviar archivos eliminados a la Papelera de reciclaje."
 msgid "&External editor:"
 msgstr "Editor &externo:"
 
-#: Merge.rc:78B3B627
+#: Merge.rc:78B3B626
 #, c-format
 msgid "&Filter folder:"
 msgstr "&Filtrar carpetas:"
@@ -2652,7 +2647,7 @@ msgstr "Archivos de seguridad"
 msgid "Create backup files in:"
 msgstr "Crear archivos de seguridad en:"
 
-#: Merge.rc:78B3B628
+#: Merge.rc:78B3B627
 #, c-format
 msgid "&Folder compare"
 msgstr "Comparación de &carpetas"
@@ -2727,7 +2722,7 @@ msgstr "No"
 msgid "Plugins"
 msgstr "Plugins"
 
-#: Merge.rc:78B3B629
+#: Merge.rc:78B3B628
 #, c-format
 msgid "&Enable plugins"
 msgstr "&Habilitar plugins"
@@ -2822,7 +2817,7 @@ msgstr ""
 msgid "View &Settings..."
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:78B3B62A
+#: Merge.rc:78B3B629
 #, c-format
 msgid "&Binary Mode..."
 msgstr ""
@@ -3383,44 +3378,49 @@ msgstr "Seleccione dos carpetas o archivos existentes a comparar"
 msgid "Folder Selection"
 msgstr "Selección de carpeta"
 
-#: Merge.rc:73F34BA1
+#: Merge.rc:3080B693
 #, c-format
-msgid "Select two folders or two files to compare."
-msgstr "Seleccione dos carpetas o archivos a comparar."
+msgid "Select two (or three) folders or two (or three) files to compare."
+msgstr ""
 
-#: Merge.rc:20155F59
+#: Merge.rc:2EBBDDD6
 #, c-format
-msgid "Left path is invalid!"
-msgstr "¡La ruta del lado Izquierdo no es válida!"
+msgid "Left (1st) path is invalid!"
+msgstr ""
 
-#: Merge.rc:7F2E4119
+#: Merge.rc:BA50069
 #, c-format
-msgid "Middle path is invalid!"
+msgid "Middle (2nd) path is invalid!"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:6DBD6124
+#: Merge.rc:21DC7C32
+#, c-format
+msgid "Right (2nd) path is invalid!"
+msgstr ""
+
+#: Merge.rc:21DC7C33
 #, c-format
-msgid "Right path is invalid!"
-msgstr "¡La ruta del lado Derecho no es válida!"
+msgid "Right (3rd) path is invalid!"
+msgstr ""
 
 #: Merge.rc:5AB9EEA7
 #, c-format
 msgid "Both paths are invalid!"
 msgstr "¡Ninguna ruta es válida!"
 
-#: Merge.rc:5F458439
+#: Merge.rc:585E8EC0
 #, c-format
-msgid "Left and middle path is invalid!"
+msgid "Left (1st) and Middle (2nd) paths are invalid!"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:F75DAF8
+#: Merge.rc:135DE390
 #, c-format
-msgid "Left and right path is invalid!"
+msgid "Left (1st) and Right (3rd) paths are invalid!"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:3703FFD7
+#: Merge.rc:72716FA6
 #, c-format
-msgid "Middle and right path is invalid!"
+msgid "Middle (2nd) and Right (3rd) paths are invalid!"
 msgstr ""
 
 #: Merge.rc:237A0533
@@ -4228,17 +4228,17 @@ msgstr "Tamaño del archivo del lado derecho en bytes."
 msgid "Middle file size in bytes."
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2EBBDDD6
+#: Merge.rc:2EBBDDD7
 #, c-format
 msgid "Left file size abbreviated."
 msgstr "Tamaño del archivo del lado izquierdo abreviado."
 
-#: Merge.rc:21DC7C32
+#: Merge.rc:21DC7C34
 #, c-format
 msgid "Right file size abbreviated."
 msgstr "Tamaño del archivo del lado derecho abreviado."
 
-#: Merge.rc:BA50069
+#: Merge.rc:BA5006A
 #, c-format
 msgid "Middle file size abbreviated."
 msgstr ""
@@ -4283,17 +4283,17 @@ msgstr ""
 msgid "Short comparison result."
 msgstr "Resultados de la comparación abreviados."
 
-#: Merge.rc:20155F5A
+#: Merge.rc:20155F59
 #, c-format
 msgid "Left side attributes."
 msgstr "Attributos del archivo del lado izquierdo."
 
-#: Merge.rc:6DBD6125
+#: Merge.rc:6DBD6124
 #, c-format
 msgid "Right side attributes."
 msgstr "Attributos del archivo del lado derecho."
 
-#: Merge.rc:7F2E411A
+#: Merge.rc:7F2E4119
 #, c-format
 msgid "Middle side attributes."
 msgstr ""
@@ -4508,7 +4508,7 @@ msgstr "No hay diferencia"
 msgid "Line difference"
 msgstr "Diferencia de línea"
 
-#: Merge.rc:6DBD6126
+#: Merge.rc:6DBD6125
 #, c-format
 msgid "Replaced %1 string(s)."
 msgstr "Reemplazada(s) %1 cadena(s)."
index 8bd36b1..88cde7a 100644 (file)
@@ -1386,11 +1386,6 @@ msgstr ""
 msgid "About WinMerge"
 msgstr "Om WinMerge"
 
-#: Merge.rc:6AD81E09
-#, c-format
-msgid "(Private Build)"
-msgstr "(Privat kompilering)"
-
 #: Merge.rc:1D44E628
 #, c-format
 msgid "Visit the WinMerge HomePage!"
@@ -1431,9 +1426,9 @@ msgstr ""
 msgid "B&rowse..."
 msgstr "Bläddra..."
 
-#: Merge.rc:78B3B626
+#: Merge.rc:702BA358
 #, c-format
-msgid "&3rd(Optional):"
+msgid "(Optional) &3rd:"
 msgstr ""
 
 #: Merge.rc:146A5938
@@ -1856,7 +1851,7 @@ msgstr "&Skicka borttagna filer till Papperskorgen"
 msgid "&External editor:"
 msgstr "Extern Editor:"
 
-#: Merge.rc:78B3B627
+#: Merge.rc:78B3B626
 #, c-format
 msgid "&Filter folder:"
 msgstr "&Filterkatalog:"
@@ -2650,7 +2645,7 @@ msgstr "Backup på filer"
 msgid "Create backup files in:"
 msgstr "Skapa backupfiler i:"
 
-#: Merge.rc:78B3B628
+#: Merge.rc:78B3B627
 #, c-format
 msgid "&Folder compare"
 msgstr "&Jämför kataloger"
@@ -2725,7 +2720,7 @@ msgstr "Nej"
 msgid "Plugins"
 msgstr "Plugins"
 
-#: Merge.rc:78B3B629
+#: Merge.rc:78B3B628
 #, c-format
 msgid "&Enable plugins"
 msgstr "&Starta Plugins"
@@ -2820,7 +2815,7 @@ msgstr ""
 msgid "View &Settings..."
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:78B3B62A
+#: Merge.rc:78B3B629
 #, c-format
 msgid "&Binary Mode..."
 msgstr ""
@@ -3381,44 +3376,49 @@ msgstr "Välj två existerande kataloger eller filer att jämföra"
 msgid "Folder Selection"
 msgstr "Val av katalog"
 
-#: Merge.rc:73F34BA1
+#: Merge.rc:3080B693
 #, c-format
-msgid "Select two folders or two files to compare."
-msgstr "Välj två kataloger eller två filer att jämföra."
+msgid "Select two (or three) folders or two (or three) files to compare."
+msgstr ""
 
-#: Merge.rc:20155F59
+#: Merge.rc:2EBBDDD6
 #, c-format
-msgid "Left path is invalid!"
-msgstr "Vänster sökväg är felaktig!"
+msgid "Left (1st) path is invalid!"
+msgstr ""
 
-#: Merge.rc:7F2E4119
+#: Merge.rc:BA50069
 #, c-format
-msgid "Middle path is invalid!"
+msgid "Middle (2nd) path is invalid!"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:6DBD6124
+#: Merge.rc:21DC7C32
+#, c-format
+msgid "Right (2nd) path is invalid!"
+msgstr ""
+
+#: Merge.rc:21DC7C33
 #, c-format
-msgid "Right path is invalid!"
-msgstr "Höger sökväg är felaktig!"
+msgid "Right (3rd) path is invalid!"
+msgstr ""
 
 #: Merge.rc:5AB9EEA7
 #, c-format
 msgid "Both paths are invalid!"
 msgstr "Båda sökvägarna är felaktiga!"
 
-#: Merge.rc:5F458439
+#: Merge.rc:585E8EC0
 #, c-format
-msgid "Left and middle path is invalid!"
+msgid "Left (1st) and Middle (2nd) paths are invalid!"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:F75DAF8
+#: Merge.rc:135DE390
 #, c-format
-msgid "Left and right path is invalid!"
+msgid "Left (1st) and Right (3rd) paths are invalid!"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:3703FFD7
+#: Merge.rc:72716FA6
 #, c-format
-msgid "Middle and right path is invalid!"
+msgid "Middle (2nd) and Right (3rd) paths are invalid!"
 msgstr ""
 
 #: Merge.rc:237A0533
@@ -4227,17 +4227,17 @@ msgstr "Höger fils storlek i bytes."
 msgid "Middle file size in bytes."
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2EBBDDD6
+#: Merge.rc:2EBBDDD7
 #, c-format
 msgid "Left file size abbreviated."
 msgstr "Vänster filstorlek är förkortad."
 
-#: Merge.rc:21DC7C32
+#: Merge.rc:21DC7C34
 #, c-format
 msgid "Right file size abbreviated."
 msgstr "Höger filstorlek är förkortad."
 
-#: Merge.rc:BA50069
+#: Merge.rc:BA5006A
 #, c-format
 msgid "Middle file size abbreviated."
 msgstr ""
@@ -4282,17 +4282,17 @@ msgstr ""
 msgid "Short comparison result."
 msgstr "Kortfattat jämförelseresultat."
 
-#: Merge.rc:20155F5A
+#: Merge.rc:20155F59
 #, c-format
 msgid "Left side attributes."
 msgstr "Vänster sidas attribut."
 
-#: Merge.rc:6DBD6125
+#: Merge.rc:6DBD6124
 #, c-format
 msgid "Right side attributes."
 msgstr "Höger sidas attribut."
 
-#: Merge.rc:7F2E411A
+#: Merge.rc:7F2E4119
 #, c-format
 msgid "Middle side attributes."
 msgstr ""
@@ -4507,7 +4507,7 @@ msgstr "Ingen skillnad"
 msgid "Line difference"
 msgstr "Radskillnad"
 
-#: Merge.rc:6DBD6126
+#: Merge.rc:6DBD6125
 #, c-format
 msgid "Replaced %1 string(s)."
 msgstr "Ersatt %1 sträng(ar)."
index 5ae1782..c2ce566 100644 (file)
@@ -1387,11 +1387,6 @@ msgstr ""
 msgid "About WinMerge"
 msgstr "WinMerge Hakkında"
 
-#: Merge.rc:6AD81E09
-#, c-format
-msgid "(Private Build)"
-msgstr "(Özel Yapım)"
-
 #: Merge.rc:1D44E628
 #, c-format
 msgid "Visit the WinMerge HomePage!"
@@ -1432,10 +1427,10 @@ msgstr "&2. Yol:"
 msgid "B&rowse..."
 msgstr "Gö&zat..."
 
-#: Merge.rc:78B3B626
+#: Merge.rc:702BA358
 #, c-format
-msgid "&3rd(Optional):"
-msgstr "&3. Yol (İsteğe Bağlı):"
+msgid "(Optional) &3rd:"
+msgstr "(İsteğe Bağlı) &3. Yol:"
 
 #: Merge.rc:146A5938
 #, c-format
@@ -1862,7 +1857,7 @@ msgstr "&Silinen Dosyalar Geri Dönüşüm Kutusuna Atılsın"
 msgid "&External editor:"
 msgstr "Dış Düz&enleyici:"
 
-#: Merge.rc:78B3B627
+#: Merge.rc:78B3B626
 #, c-format
 msgid "&Filter folder:"
 msgstr "Süzgeç &Klasörü:"
@@ -2660,7 +2655,7 @@ msgstr "Yedekleme Dosyaları"
 msgid "Create backup files in:"
 msgstr "Yedekleme Dosyalarının Konumu:"
 
-#: Merge.rc:78B3B628
+#: Merge.rc:78B3B627
 #, c-format
 msgid "&Folder compare"
 msgstr "&Klasör Karşılaştırma"
@@ -2735,7 +2730,7 @@ msgstr "Hayır"
 msgid "Plugins"
 msgstr "Uygulama Ekleri"
 
-#: Merge.rc:78B3B629
+#: Merge.rc:78B3B628
 #, c-format
 msgid "&Enable plugins"
 msgstr "&Uygulama Ekleri Kullanılsın"
@@ -2834,7 +2829,7 @@ msgstr "Frhed Ayarları"
 msgid "View &Settings..."
 msgstr "Ayarları &Görüntüle..."
 
-#: Merge.rc:78B3B62A
+#: Merge.rc:78B3B629
 #, c-format
 msgid "&Binary Mode..."
 msgstr "&Binary Kipi..."
@@ -3434,45 +3429,50 @@ msgstr "Karşılaştırmak için var olan iki klasör ya da dosya seçin"
 msgid "Folder Selection"
 msgstr "Klasör Seçimi"
 
-#: Merge.rc:73F34BA1
+#: Merge.rc:3080B693
 #, c-format
-msgid "Select two folders or two files to compare."
-msgstr "Karşılaştırmak için en az iki klasör ya da dosya seçin."
+msgid "Select two (or three) folders or two (or three) files to compare."
+msgstr ""
 
-#: Merge.rc:20155F59
+#: Merge.rc:2EBBDDD6
 #, c-format
-msgid "Left path is invalid!"
-msgstr "Sol yol geçersiz!"
+msgid "Left (1st) path is invalid!"
+msgstr ""
 
-#: Merge.rc:7F2E4119
+#: Merge.rc:BA50069
+#, c-format
+msgid "Middle (2nd) path is invalid!"
+msgstr ""
+
+#: Merge.rc:21DC7C32
 #, c-format
-msgid "Middle path is invalid!"
-msgstr "Orta yol geçersiz!"
+msgid "Right (2nd) path is invalid!"
+msgstr ""
 
-#: Merge.rc:6DBD6124
+#: Merge.rc:21DC7C33
 #, c-format
-msgid "Right path is invalid!"
-msgstr "Sağ yol geçersiz!"
+msgid "Right (3rd) path is invalid!"
+msgstr ""
 
 #: Merge.rc:5AB9EEA7
 #, c-format
 msgid "Both paths are invalid!"
 msgstr "İki yolda geçersiz!"
 
-#: Merge.rc:5F458439
+#: Merge.rc:585E8EC0
 #, c-format
-msgid "Left and middle path is invalid!"
-msgstr "Sol ve orta yol geçersiz!"
+msgid "Left (1st) and Middle (2nd) paths are invalid!"
+msgstr ""
 
-#: Merge.rc:F75DAF8
+#: Merge.rc:135DE390
 #, c-format
-msgid "Left and right path is invalid!"
-msgstr "Sol ve sağ yol geçersiz!"
+msgid "Left (1st) and Right (3rd) paths are invalid!"
+msgstr ""
 
-#: Merge.rc:3703FFD7
+#: Merge.rc:72716FA6
 #, c-format
-msgid "Middle and right path is invalid!"
-msgstr "Orta ve sağ yol geçersiz!"
+msgid "Middle (2nd) and Right (3rd) paths are invalid!"
+msgstr ""
 
 #: Merge.rc:237A0533
 #, c-format
@@ -4302,17 +4302,17 @@ msgstr "Sağdaki dosyanın bayt olarak boyutu."
 msgid "Middle file size in bytes."
 msgstr "Ortadaki dosyanın bayt olarak boyutu."
 
-#: Merge.rc:2EBBDDD6
+#: Merge.rc:2EBBDDD7
 #, c-format
 msgid "Left file size abbreviated."
 msgstr "Soldaki dosyanın kısaltılmış boyutu."
 
-#: Merge.rc:21DC7C32
+#: Merge.rc:21DC7C34
 #, c-format
 msgid "Right file size abbreviated."
 msgstr "Sağdaki dosyanın kısaltılmış boyutu."
 
-#: Merge.rc:BA50069
+#: Merge.rc:BA5006A
 #, c-format
 msgid "Middle file size abbreviated."
 msgstr "Ortadaki dosyanın kısaltılmış boyutu."
@@ -4357,17 +4357,17 @@ msgstr "Ortadaki dosya sürümü, yalnız bazı dosya türleri için."
 msgid "Short comparison result."
 msgstr "Kısa karşılaştırma sonucu."
 
-#: Merge.rc:20155F5A
+#: Merge.rc:20155F59
 #, c-format
 msgid "Left side attributes."
 msgstr "Soldaki dosyanın öznitelikleri."
 
-#: Merge.rc:6DBD6125
+#: Merge.rc:6DBD6124
 #, c-format
 msgid "Right side attributes."
 msgstr "Sağdaki dosyanın öznitelikleri."
 
-#: Merge.rc:7F2E411A
+#: Merge.rc:7F2E4119
 #, c-format
 msgid "Middle side attributes."
 msgstr "Ortadaki dosyanın öznitelikleri."
@@ -4601,7 +4601,7 @@ msgstr "Fark yok"
 msgid "Line difference"
 msgstr "Satır farkı"
 
-#: Merge.rc:6DBD6126
+#: Merge.rc:6DBD6125
 #, c-format
 msgid "Replaced %1 string(s)."
 msgstr "%1 dizge değiştirildi."
index 8a52ce6..3d811be 100644 (file)
@@ -1387,11 +1387,6 @@ msgstr ""
 msgid "About WinMerge"
 msgstr "Про програму WinMerge"
 
-#: Merge.rc:6AD81E09
-#, c-format
-msgid "(Private Build)"
-msgstr "(Приватний білд)"
-
 #: Merge.rc:1D44E628
 #, c-format
 msgid "Visit the WinMerge HomePage!"
@@ -1432,9 +1427,9 @@ msgstr ""
 msgid "B&rowse..."
 msgstr "Переглядання "
 
-#: Merge.rc:78B3B626
+#: Merge.rc:702BA358
 #, c-format
-msgid "&3rd(Optional):"
+msgid "(Optional) &3rd:"
 msgstr ""
 
 #: Merge.rc:146A5938
@@ -1857,7 +1852,7 @@ msgstr "Переміщувати вилучені файли до кошика"
 msgid "&External editor:"
 msgstr "Зовнішній редактор:"
 
-#: Merge.rc:78B3B627
+#: Merge.rc:78B3B626
 #, c-format
 msgid "&Filter folder:"
 msgstr "&Фільтри:"
@@ -2651,7 +2646,7 @@ msgstr "Резервні копії"
 msgid "Create backup files in:"
 msgstr "Створити резервні файли для:"
 
-#: Merge.rc:78B3B628
+#: Merge.rc:78B3B627
 #, c-format
 msgid "&Folder compare"
 msgstr "Порівняння &тек"
@@ -2726,7 +2721,7 @@ msgstr "Ні"
 msgid "Plugins"
 msgstr "Доповнення"
 
-#: Merge.rc:78B3B629
+#: Merge.rc:78B3B628
 #, c-format
 msgid "&Enable plugins"
 msgstr "&Ввімкнути доповнення"
@@ -2821,7 +2816,7 @@ msgstr ""
 msgid "View &Settings..."
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:78B3B62A
+#: Merge.rc:78B3B629
 #, c-format
 msgid "&Binary Mode..."
 msgstr ""
@@ -3382,44 +3377,49 @@ msgstr "Виберіть дві ІСНУЮЧІ теки або файли для
 msgid "Folder Selection"
 msgstr "Вибір теки"
 
-#: Merge.rc:73F34BA1
+#: Merge.rc:3080B693
 #, c-format
-msgid "Select two folders or two files to compare."
-msgstr "Виберіть для порівняння дві теки або файли"
+msgid "Select two (or three) folders or two (or three) files to compare."
+msgstr ""
 
-#: Merge.rc:20155F59
+#: Merge.rc:2EBBDDD6
 #, c-format
-msgid "Left path is invalid!"
-msgstr "Шлях зліва зазначений неправильно "
+msgid "Left (1st) path is invalid!"
+msgstr ""
 
-#: Merge.rc:7F2E4119
+#: Merge.rc:BA50069
 #, c-format
-msgid "Middle path is invalid!"
+msgid "Middle (2nd) path is invalid!"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:6DBD6124
+#: Merge.rc:21DC7C32
+#, c-format
+msgid "Right (2nd) path is invalid!"
+msgstr ""
+
+#: Merge.rc:21DC7C33
 #, c-format
-msgid "Right path is invalid!"
-msgstr "Шлях справа зазначений неправильно "
+msgid "Right (3rd) path is invalid!"
+msgstr ""
 
 #: Merge.rc:5AB9EEA7
 #, c-format
 msgid "Both paths are invalid!"
 msgstr "Обидва шляхи зазначені неправильно "
 
-#: Merge.rc:5F458439
+#: Merge.rc:585E8EC0
 #, c-format
-msgid "Left and middle path is invalid!"
+msgid "Left (1st) and Middle (2nd) paths are invalid!"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:F75DAF8
+#: Merge.rc:135DE390
 #, c-format
-msgid "Left and right path is invalid!"
+msgid "Left (1st) and Right (3rd) paths are invalid!"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:3703FFD7
+#: Merge.rc:72716FA6
 #, c-format
-msgid "Middle and right path is invalid!"
+msgid "Middle (2nd) and Right (3rd) paths are invalid!"
 msgstr ""
 
 #: Merge.rc:237A0533
@@ -4225,17 +4225,17 @@ msgstr "Розмір файлу праворуч у байтах"
 msgid "Middle file size in bytes."
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2EBBDDD6
+#: Merge.rc:2EBBDDD7
 #, c-format
 msgid "Left file size abbreviated."
 msgstr "Розмір лівого файлу (скор.)"
 
-#: Merge.rc:21DC7C32
+#: Merge.rc:21DC7C34
 #, c-format
 msgid "Right file size abbreviated."
 msgstr "Розмір правого файлу (скор.)"
 
-#: Merge.rc:BA50069
+#: Merge.rc:BA5006A
 #, c-format
 msgid "Middle file size abbreviated."
 msgstr ""
@@ -4280,17 +4280,17 @@ msgstr ""
 msgid "Short comparison result."
 msgstr "Результат швидкого порівняння"
 
-#: Merge.rc:20155F5A
+#: Merge.rc:20155F59
 #, c-format
 msgid "Left side attributes."
 msgstr "Атрибути файлу ліворуч"
 
-#: Merge.rc:6DBD6125
+#: Merge.rc:6DBD6124
 #, c-format
 msgid "Right side attributes."
 msgstr "Атрибути файлу праворуч"
 
-#: Merge.rc:7F2E411A
+#: Merge.rc:7F2E4119
 #, c-format
 msgid "Middle side attributes."
 msgstr ""
@@ -4505,7 +4505,7 @@ msgstr "Нема відмінностей"
 msgid "Line difference"
 msgstr "Рядок відмінностей"
 
-#: Merge.rc:6DBD6126
+#: Merge.rc:6DBD6125
 #, c-format
 msgid "Replaced %1 string(s)."
 msgstr "Замінено %1 рядків."