OSDN Git Service

Import translations. DO NOT MERGE
authorBaligh Uddin <baligh@google.com>
Thu, 10 Sep 2015 19:13:16 +0000 (12:13 -0700)
committerBaligh Uddin <baligh@google.com>
Thu, 10 Sep 2015 19:13:16 +0000 (12:13 -0700)
Change-Id: I9a29c17284c0813560ae2ab8f3fca3b3bb86f5c4
Auto-generated-cl: translation import

core/res/res/values-es/strings.xml
core/res/res/values-fa/strings.xml
core/res/res/values-tr/strings.xml

index 9b65882..bb44ed3 100644 (file)
     <string name="whichHomeApplication" msgid="4307587691506919691">"Selecciona una aplicación de inicio"</string>
     <string name="whichHomeApplicationNamed" msgid="4493438593214760979">"Usar %1$s como aplicación de inicio"</string>
     <string name="alwaysUse" msgid="4583018368000610438">"Usar siempre para esta acción"</string>
-    <string name="use_a_different_app" msgid="8134926230585710243">"Uitliza otra aplicación"</string>
+    <string name="use_a_different_app" msgid="8134926230585710243">"Utiliza otra aplicación"</string>
     <string name="clearDefaultHintMsg" msgid="3252584689512077257">"Para borrar los valores predeterminados, accede a Ajustes del sistema &gt; Aplicaciones &gt; Descargadas."</string>
     <string name="chooseActivity" msgid="7486876147751803333">"Selecciona una acción"</string>
     <string name="chooseUsbActivity" msgid="6894748416073583509">"Elegir una aplicación para el dispositivo USB"</string>
index 2e3c569..6c03159 100644 (file)
     <string name="package_installed_device_owner" msgid="8420696545959087545">"توسط سرپرستتان نصب شد"</string>
     <string name="package_updated_device_owner" msgid="8856631322440187071">"توسط سرپرست شما به‌روزرسانی شد"</string>
     <string name="package_deleted_device_owner" msgid="7650577387493101353">"توسط سرپرستتان حذف شد"</string>
-    <string name="battery_saver_description" msgid="1960431123816253034">"برای کمک به بهبود ماندگاری باتری، ذخیره کننده باتری عملکرد دستگاهتان را کاهش می‌دهد و لرزش، سرویس‌های مبتنی بر مکان، و دسترسی به اکثر داده‌ها در پس‌زمینه را محدود می‌کند. ایمیل، پیام‌رسانی و برنامه‌های دیگری که به همگام‌سازی متکی هستند، تا زمانی‌که آن‌ها را باز نکنید نمی‌توانند به‌روز شوند.\n\nذخیره کننده باتری به‌صورت خودکار در هنگام شارژ شدن دستگاه خاموش می‌شود."</string>
+    <string name="battery_saver_description" msgid="1960431123816253034">"برای کمک به بهبود عمر باتری، بهینه‌سازی باتری عملکرد دستگاهتان را کاهش می‌دهد و لرزش، سرویس‌های مبتنی بر مکان، و دسترسی به اکثر داده‌ها در پس‌زمینه را محدود می‌کند. ایمیل، پیام‌رسانی و برنامه‌های دیگری که به همگام‌سازی وابسته‌اند، تا زمانی‌که آن‌ها را باز نکنید نمی‌توانند به‌روز شوند.\n\nبهینه‌سازی باتری به‌صورت خودکار در هنگام شارژ شدن دستگاه خاموش می‌شود."</string>
     <plurals name="zen_mode_duration_minutes_summary" formatted="false" msgid="4367877408072000848">
       <item quantity="one">‏به مدت %1$d دقیقه (تا <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item>
       <item quantity="other">‏به مدت %1$d دقیقه (تا <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item>
index 37d9bac..bf046e3 100644 (file)
     <string name="permdesc_camera" msgid="8497216524735535009">"Uygulamaya kamerayla fotoğraf ve video çekme izni verir. Bu izin, uygulamanın sizin onayınız olmadan istediği zaman kamerayı kullanmasına olanak sağlar."</string>
     <string name="permlab_vibrate" msgid="7696427026057705834">"titreşimi denetleme"</string>
     <string name="permdesc_vibrate" msgid="6284989245902300945">"Uygulamaya, titreşimi denetleme izni verir."</string>
-    <string name="permlab_flashlight" msgid="2155920810121984215">"flaşı denetle"</string>
-    <string name="permdesc_flashlight" msgid="6522284794568368310">"Uygulamaya, flaş ışığını denetleme izni verir."</string>
+    <string name="permlab_flashlight" msgid="2155920810121984215">"el fenerini denetle"</string>
+    <string name="permdesc_flashlight" msgid="6522284794568368310">"Uygulamaya, el fenerini denetleme izni verir."</string>
     <string name="permlab_callPhone" msgid="3925836347681847954">"telefon numaralarına doğrudan çağrı yap"</string>
     <string name="permdesc_callPhone" msgid="3740797576113760827">"Uygulamaya sizin müdahaleniz olmadan telefon numaralarına çağrı yapma izni verir. Bu durum beklenmeyen ödemelere veya çağrılara neden olabilir. Ancak bu iznin, uygulamanın acil numaralara çağrı yapmasına olanak sağlamadığını unutmayın. Kötü amaçlı uygulamalar onayınız olmadan çağrılar yaparak sizi zarara sokabilir."</string>
     <string name="permlab_accessImsCallService" msgid="3574943847181793918">"IMS çağrı hizmetine erişme"</string>