OSDN Git Service

L10n: German translation for 2.3.
authorFriedemann Kleint <Friedemann.Kleint@nokia.com>
Mon, 20 Jun 2011 08:46:47 +0000 (10:46 +0200)
committerFriedemann Kleint <Friedemann.Kleint@nokia.com>
Mon, 20 Jun 2011 08:49:15 +0000 (10:49 +0200)
Change-Id: I33889fba7a9b7dfcf4fb84188fc0526230005e12
Reviewed-on: http://codereview.qt.nokia.com/494
Reviewed-by: Friedemann Kleint <Friedemann.Kleint@nokia.com>
share/qtcreator/translations/qtcreator_de.ts

index a0d4cc9..2f8f55e 100644 (file)
@@ -8,8 +8,12 @@
         <translation>Das Core-Plugin konnte nicht geladen werden: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Unable to send command line arguments to the already running instance. It appears to be not responding.</source>
-        <translation>Die Kommandozeilen-Argumente konnten nicht an die laufende Instanz übermittelt werden. Sie antwortet nicht.</translation>
+        <source>Could not send message</source>
+        <translation>Nachricht konnte nicht gesendet werden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to send command line arguments to the already running instance.It appears to be not responding. Do you want to start a new instance of Creator?</source>
+        <translation>Die Kommandozeilen-Argumente konnten nicht an die laufende Instanz übermittelt werden. Sie antwortet nicht. Möchten Sie eine zweite Instanz von Qt Creator starten?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not find &apos;Core.pluginspec&apos; in %1</source>
         <source>&amp;Tool chain:</source>
         <translation>&amp;Toolchain:</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Sysroot</source>
+        <translation>Sysroot</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Override &amp;Start script:</source>
+        <translation>Startskript &amp;überschreiben:</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>AttachExternalDialog</name>
         <translation>Arbeitsverzeichnis:</translation>
     </message>
     <message>
+        <source>Run in Terminal</source>
+        <translation>In Terminal ausführen</translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Debugger:</source>
         <translation>Debugger:</translation>
     </message>
         <translation>MinGW-Generator (%1)</translation>
     </message>
     <message>
+        <source>Unix Generator (%1)</source>
+        <translation>Unix-Generator (%1)</translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>No valid cmake executable specified.</source>
         <translation>Es wurde keine ausführbare cmake-Datei angegeben.</translation>
     </message>
         <translation>Abgeben</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Diff Selected Files</source>
-        <translation>Diff für Auswahl</translation>
+        <source>Diff &amp;Selected Files</source>
+        <translation>Diff für &amp;Auswahl</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Undo</source>
         <translation>Es gibt keine geänderten Dateien.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Cannot create temporary file: %1</source>
-        <translation>Es konnte keine temporäre Datei erstellt werden: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Would you like to discard your changes to the repository &apos;%1&apos;?</source>
         <translation>Möchten Sie alle ausstehenden Änderungen des Repositories %1 rückgängig machen?</translation>
     </message>
         <source>Behavior</source>
         <translation>Verhalten</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Debugger font size follows main editor</source>
+        <translation>Schriftgröße des Debuggers mit Editor synchronisieren</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Selecting this results in font size changes in the debugger views whenever the font size in the main editor changes.</source>
+        <translation>Passt die Schriftgröße der Debuggerfenster der der Editoren an.</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>CompletionSettingsPage</name>
         <translation>Bereits existierende Dateien</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Unable to create the directory %1.</source>
-        <translation>Das Verzeichnis %1 kann nicht erstellt werden.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Unable to open %1 for writing: %2</source>
-        <translation>Die Datei %1 kann nicht zum Schreiben geöffnet werden: %2</translation>
+        <source> [folder]</source>
+        <translation> [Ordner]</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Error while writing to %1: %2</source>
-        <translation>Fehler beim Schreiben in %1: %2</translation>
+        <source>Unable to create the directory %1.</source>
+        <translation>Das Verzeichnis %1 kann nicht erstellt werden.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failed to open an editor for &apos;%1&apos;.</source>
         <translation> [schreibgeschützt]</translation>
     </message>
     <message>
-        <source> [directory]</source>
-        <translation> [Verzeichnis]</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source> [symbolic link]</source>
         <translation> [symbolischer Link]</translation>
     </message>
         <translation>Das Projektverzeichnis %1 enthält Dateien, die nicht überschrieben werden können:
 %2.</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>The following files already exist in the directory %1:
-%2.
-Would you like to overwrite them?</source>
-        <translation>Die folgenden Dateien existieren bereits im Verzeichnis %1:
-%2.
-Sollen sie überschrieben werden?</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>Core::EditorManager</name>
@@ -1205,6 +1213,10 @@ Sollen sie überschrieben werden?</translation>
         <translation>Y-Koordinate der linken, oberen Ecke des aktuellen Editors, relativ zum Bildschirm.</translation>
     </message>
     <message>
+        <source>File Error</source>
+        <translation>Dateifehler</translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Qt Creator</source>
         <translation>Qt Creator</translation>
     </message>
@@ -1217,10 +1229,6 @@ Sollen sie überschrieben werden?</translation>
         <translation>Datei Öffnen</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Cannot open file %1!</source>
-        <translation>Die Datei &apos;%1&apos; kann nicht geöffnet werden!</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Failed!</source>
         <translation>Fehler</translation>
     </message>
@@ -1312,6 +1320,10 @@ Sollen sie überschrieben werden?</translation>
 <context>
     <name>Core::FileManager</name>
     <message>
+        <source>File Error</source>
+        <translation>Dateifehler</translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Overwrite?</source>
         <translation>Überschreiben?</translation>
     </message>
@@ -1344,9 +1356,13 @@ Sollen sie überschrieben werden?</translation>
         <translation>Schreibbar machen</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Save as ...</source>
+        <source>Save as...</source>
         <translation>Speichern als...</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Cannot reload %1</source>
+        <translation>%1 konnte nicht neu geladen werden</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>Core::Internal::EditMode</name>
@@ -1356,17 +1372,6 @@ Sollen sie überschrieben werden?</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Core::Internal::EditorView</name>
-    <message>
-        <source>Placeholder</source>
-        <translation>Platzhalter</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Close</source>
-        <translation>Schließen</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>Core::Internal::GeneralSettings</name>
     <message>
         <source>General</source>
@@ -1440,6 +1445,23 @@ Sollen sie überschrieben werden?</translation>
         <source>Reset</source>
         <translation>Rücksetzen</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>If checked, temporary copies of modified files will be created automatically. If Qt Creator is restarted after a crash or power failure, it will ask whether the auto-saved content should be recovered.</source>
+        <translation>Bewirkt, dass automatisch temporäre Kopien der geänderten Dateien erstellt werden. Bei einem Neustart von Qt Creator nach einem Absturz oder Stromausfall wird nachgefragt, ob der automatisch gesicherte Stand wiederhergestellt werden soll.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Auto-save modified files</source>
+        <translation>Sicherungskopien der geänderten Dateien automatisch erstellen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Interval:</source>
+        <translation>Intervall:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>min</source>
+        <extracomment>unit for minutes</extracomment>
+        <translation>min</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>Core::Internal::MainWindow</name>
@@ -1978,6 +2000,10 @@ Sollen sie überschrieben werden?</translation>
 <context>
     <name>CppTools</name>
     <message>
+        <source>Code Style</source>
+        <translation>Coding Style</translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>File Naming</source>
         <translation>Namenskonventionen für Dateien</translation>
     </message>
@@ -2033,14 +2059,6 @@ Sollen sie überschrieben werden?</translation>
         <source>Choose Location for New License Template File</source>
         <translation>Dateiname für eine neue Lizenzvorlage</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Template write error</source>
-        <translation>Fehler beim Ausschreiben der Vorlage</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Cannot write to %1: %2</source>
-        <translation>Die Datei %1 kann nicht geschrieben werden: %2</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>CppTools::Internal::CppFindReferences</name>
@@ -2052,17 +2070,13 @@ Sollen sie überschrieben werden?</translation>
 <context>
     <name>CppTools::Internal::CppFunctionsFilter</name>
     <message>
-        <source>Methods</source>
-        <translation>Methoden</translation>
+        <source>Methods and functions</source>
+        <translation>Methoden und Funktionen</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>CppTools::Internal::CppModelManager</name>
     <message>
-        <source>Scanning</source>
-        <translation>Suche</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Parsing</source>
         <translation>Parse</translation>
     </message>
@@ -2090,13 +2104,6 @@ Sollen sie überschrieben werden?</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>CppTools::Internal::FunctionArgumentWidget</name>
-    <message>
-        <source>%1 of %2</source>
-        <translation>%1 von %2</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>Debugger</name>
     <message>
         <source>General</source>
@@ -2115,10 +2122,6 @@ Sollen sie überschrieben werden?</translation>
         <translation>Ausgabe-Hilfsbibliothek</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Choose DebuggingHelper Location</source>
-        <translation>Pfad zur Ausgabe-Hilfsbibliothek</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Ctrl+Shift+F11</source>
         <translation>Ctrl+Shift+F11</translation>
     </message>
@@ -2162,6 +2165,14 @@ Sollen sie überschrieben werden?</translation>
         <source>Select Core File</source>
         <translation>Core-Datei auswählen</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Select Sysroot</source>
+        <translation>Sysroot auswählen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Select Startup Script</source>
+        <translation>Startskript auswählen</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>Debugger::Internal::AttachExternalDialog</name>
@@ -2219,10 +2230,6 @@ Qt Creator kann sich nicht anhängen.</translation>
         <translation>Typ des Haltepunkts</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Watchpoint</source>
-        <translation>Watchpoint</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>State:</source>
         <translation>Status:</translation>
     </message>
@@ -2304,15 +2311,19 @@ Qt Creator kann sich nicht anhängen.</translation>
         <translation>Halte bei Erreichen der Funktion &quot;main()&quot;</translation>
     </message>
     <message>
+        <source>Watchpoint at Address</source>
+        <translation>Halte bei Erreichen einer Adresse</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Watchpoint at Expression</source>
+        <translation>Halte bei Ausdruck</translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Unknown Breakpoint Type</source>
         <translatorcomment>Haeh?</translatorcomment>
         <translation>Unbekannter Haltepunkt-Typ</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Watchpoint at 0x%1</source>
-        <translation>Watchpoint bei 0x%1</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Enabled</source>
         <translation>Aktiviert</translation>
     </message>
@@ -2401,6 +2412,14 @@ Qt Creator kann sich nicht anhängen.</translation>
         <translation>Threads:</translation>
     </message>
     <message>
+        <source>Data at 0x%1</source>
+        <translation>Daten bei 0x%1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Data at %1</source>
+        <translation>Daten bei %1</translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Breakpoint will only be hit if this condition is met.</source>
         <translation>Der Haltepunkt wird nur ausgelöst, wenn die Bedingung erfüllt ist.</translation>
     </message>
@@ -2511,6 +2530,14 @@ Qt Creator kann sich nicht anhängen.</translation>
         <extracomment>Placeholder</extracomment>
         <translation>Start</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Use CDB&apos;s native console instead of Qt Creator&apos;s console for console applications. The native console does not prompt on application exit. It is suitable for diagnosing cases in which the application does not start up properly in Qt Creator&apos;s console and the subsequent attach fails.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Bewirkt, dass die native CDB-Konsole an Stelle der Konsole von Qt Creator verwendet wird. Die native CDB-Konsole schließt sich nach dem Beenden der Anwendung ohne Nachfrage. Sie kann zur Diagnose von Anwendungen verwendet werden, die in der Konsole von Qt Creator nicht starten und bei denen das darauffolgende Anhängen des Debuggers fehlschlägt.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Use CDB &amp;console</source>
+        <translation>CDB-&amp;Konsole verwenden</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>Debugger::Internal::CdbSymbolPathListEditor</name>
@@ -2558,6 +2585,10 @@ Qt Creator kann sich nicht anhängen.</translation>
         <translation>Alternierende Farben für Zeilen benutzen</translation>
     </message>
     <message>
+        <source>Debugger Font Size Follows Main Editor</source>
+        <translation>Schriftgröße des Debuggers mit Editor synchronisieren</translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Show a Message Box When Receiving a Signal</source>
         <translation>Empfang eines Signals durch Dialogbox anzeigen</translation>
     </message>
@@ -2618,6 +2649,10 @@ Qt Creator kann sich nicht anhängen.</translation>
         <translation>Bei &quot;catch&quot; anhalten</translation>
     </message>
     <message>
+        <source>Break on &quot;qWarning&quot;</source>
+        <translation>Bei &quot;qWarning&quot; anhalten</translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Automatically Quit Debugger</source>
         <translation>Debugger automatisch beenden</translation>
     </message>
@@ -2861,12 +2896,6 @@ This might yield incorrect results.</source>
         <translation>Kommando-Warteschlange wird abgearbeitet</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>The gdb process has not responded to a command within %1 seconds. This could mean it is stuck in an endless loop or taking longer than expected to perform the operation.
-You can choose between waiting longer or abort debugging.</source>
-        <translation>Der Gdb-Prozess hat nach %1 Sekunden nicht auf das Kommando reagiert. Das könnte bedeuten, dass er sich in einer Endlosschleife befindet oder für die Operation mehr Zeit benötigt.
-Sie haben die Wahl zu warten oder abzubrechen.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Stop debugging</source>
         <translation>Debuggen beenden</translation>
     </message>
@@ -2938,6 +2967,16 @@ Sie haben die Wahl zu warten oder abzubrechen.</translation>
         <source>Running requested...</source>
         <translation>Fortsetzung angefordert...</translation>
     </message>
+    <message numerus="yes">
+        <source>The gdb process has not responded to a command within %n second(s). This could mean it is stuck in an endless loop or taking longer than expected to perform the operation.
+You can choose between waiting longer or abort debugging.</source>
+        <translation>
+            <numerusform>Der Gdb-Prozess hat nach einer Sekunde nicht auf das Kommando reagiert. Das könnte bedeuten, dass er sich in einer Endlosschleife befindet oder für die Operation mehr Zeit benötigt.
+Sie haben die Wahl zu warten oder abzubrechen.</numerusform>
+            <numerusform>Der Gdb-Prozess hat nach %n Sekunden nicht auf das Kommando reagiert. Das könnte bedeuten, dass er sich in einer Endlosschleife befindet oder für die Operation mehr Zeit benötigt.
+Sie haben die Wahl zu warten oder abzubrechen.</numerusform>
+        </translation>
+    </message>
     <message>
         <source>Raw structure</source>
         <translation>Rohdaten</translation>
@@ -2979,10 +3018,6 @@ Sie haben die Wahl zu warten oder abzubrechen.</translation>
         <translation>Daten der Stack-Anzeige für Thread 0x%1 werden empfangen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Jumping out of bogus frame...</source>
-        <translation>Verlasse ungültigen Stack-Rahmen...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Snapshot Creation Error</source>
         <translation>Fehler bei der Erzeugung eines Snapshots</translation>
     </message>
@@ -3013,12 +3048,6 @@ Sie haben die Wahl zu warten oder abzubrechen.</translation>
         <translation>Es konnte kein Widget gefunden werden.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>The GDB installed at %1 cannot find a valid python installation in its %2 subdirectory.
-You may set the environment variable PYTHONPATH to point to your installation.</source>
-        <translation>Der GDB aus %1 konnte keine Python-Installation in dem Unterverzeichnis %2 finden.
-Sie können die Umgebungsvariable PYTHONPATH setzen, um auf die Installation zu verweisen.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>GDB I/O Error</source>
         <translation>GDB Ein/Ausgabefehler</translation>
     </message>
@@ -3073,6 +3102,12 @@ Sie können die Umgebungsvariable PYTHONPATH setzen, um auf die Installation zu
         <translation>Es muss ein absoluter Pfad für die ausführbare gdb-Datei in den Debugger-Einstellungen angegeben werden (%1).</translation>
     </message>
     <message>
+        <source>The GDB installed at %1 cannot find a valid python installation in its subdirectories.
+You may set the environment variable PYTHONPATH to point to your installation.</source>
+        <translation>Der GDB aus %1 konnte keine Python-Installation in den Unterverzeichnissen finden.
+Sie können die Umgebungsvariable PYTHONPATH setzen, um auf die Installation zu verweisen.</translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Adapter start failed</source>
         <translation>Der Start des Adapters schlug fehl</translation>
     </message>
@@ -3249,12 +3284,32 @@ Sie können die Umgebungsvariable PYTHONPATH setzen, um auf die Installation zu
         <translation>Register neu laden</translation>
     </message>
     <message>
+        <source>Open Disassembler...</source>
+        <translation>Disassembler öffnen...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open Memory Editor at 0x%1</source>
+        <translation>Speicher-Editor bei 0x%1 öffnen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open Memory View at Value of Register %1 0x%2</source>
+        <translation>Speicher-Editor bei Wert von Register %1 0x%2 öffnen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open Disassembler at 0x%1</source>
+        <translation>Disassembler bei 0x%1 öffnen</translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Open Memory Editor</source>
         <translation>Speicher-Editor öffnen</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Open Memory Editor at %1</source>
-        <translation>Speicher-Editor bei %1 öffnen</translation>
+        <source>Open Memory View at Value of Register</source>
+        <translation>Speicher-Editor bei Wert von Register öffnen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open Disassembler</source>
+        <translation>Disassembler öffnen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Hexadecimal</source>
@@ -3377,10 +3432,22 @@ Sie können die Umgebungsvariable PYTHONPATH setzen, um auf die Installation zu
         <translation>Speicher-Editor bei 0x%1 öffnen</translation>
     </message>
     <message>
+        <source>Open Disassembler...</source>
+        <translation>Disassembler öffnen...</translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Open Disassembler at 0x%1</source>
         <translation>Disassembler bei %1 öffnen</translation>
     </message>
     <message>
+        <source>Memory at Frame #%1 (%2) 0x%3)</source>
+        <translation>Speicher bei Stack-Rahmen #%1 (%2) 0x%3</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Frame #%1 (%2)</source>
+        <translation>Stack-Rahmen #%1 (%2)</translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Open Disassembler</source>
         <translation>Disassembler öffnen</translation>
     </message>
@@ -3419,8 +3486,12 @@ Sie können die Umgebungsvariable PYTHONPATH setzen, um auf die Installation zu
         <translation>Sysroot auswählen</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Select Start Script</source>
-        <translation>Startskript auswählen</translation>
+        <source>Select GDB Start Script</source>
+        <translation>GDB-Startskript auswählen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Select Server Start Script</source>
+        <translation>Server-Startskript wählen</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3494,31 +3565,6 @@ Sie können die Umgebungsvariable PYTHONPATH setzen, um auf die Installation zu
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Debugger::Internal::TrkGdbAdapter</name>
-    <message>
-        <source>Port specification missing.</source>
-        <translation>Es wurde kein Port angegeben.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Unable to acquire a device on &apos;%1&apos;. It appears to be in use.</source>
-        <translation>Es kann nicht auf das Gerät &quot;%1&quot; zugegriffen werden. Offenbar ist es bereits in Benutzung.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Process started, PID: 0x%1, thread id: 0x%2, code segment: 0x%3, data segment: 0x%4.</source>
-        <translation>Der Prozess wurde gestartet, PID: 0x%1, Thread-ID: 0x%2, Code-Segment: 0x%3, Datensegment: 0x%4.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The reported code segment address (0x%1) might be invalid. Symbol resolution or setting breakoints may not work.</source>
-        <translation>Die erhaltene Startadresse des Codesegments (%0x1) ist eventuell ungültig. Bei Auflösen von Symbolen oder beim Setzen von Haltpunkten könnten Probleme auftreten.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Connecting to TRK server adapter failed:
-</source>
-        <translation>Die Verbindung zum TRK-Server-Adapter schlug fehl:
-</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>Debugger::Internal::WatchData</name>
     <message>
         <source>&lt;not in scope&gt;</source>
@@ -3554,6 +3600,14 @@ Sie können die Umgebungsvariable PYTHONPATH setzen, um auf die Installation zu
         <translation>Adresse des Objekts</translation>
     </message>
     <message>
+        <source>Referencing Address</source>
+        <translation>Referenzierende Adresse</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Size</source>
+        <translation>Größe</translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Internal ID</source>
         <translation>Interner Name</translation>
     </message>
@@ -3635,22 +3689,6 @@ Sie können die Umgebungsvariable PYTHONPATH setzen, um auf die Installation zu
 <context>
     <name>Debugger::Internal::WatchModel</name>
     <message>
-        <source>decimal</source>
-        <translation>dezimal</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>hexadecimal</source>
-        <translation>Hexadezimal</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>binary</source>
-        <translation>binär</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>octal</source>
-        <translation>oktal</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>&lt;Edit&gt;</source>
         <translation>&lt;Editieren&gt;</translation>
     </message>
@@ -3675,6 +3713,22 @@ Sie können die Umgebungsvariable PYTHONPATH setzen, um auf die Installation zu
         <translation>UCS4-Zeichenkette</translation>
     </message>
     <message>
+        <source>Decimal</source>
+        <translation>Dezimal</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hexadecimal</source>
+        <translation>Hexadezimal</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Binary</source>
+        <translation>Binär</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Octal</source>
+        <translation>Oktal</translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Name</source>
         <translation>Name</translation>
     </message>
@@ -3690,10 +3744,6 @@ Sie können die Umgebungsvariable PYTHONPATH setzen, um auf die Installation zu
 <context>
     <name>Debugger::Internal::WatchWindow</name>
     <message>
-        <source>Locals and Watchers</source>
-        <translation>Lokale Variablen und Überwachte Ausdrücke</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Change Display for Type &quot;%1&quot;:</source>
         <translation>Anzeigeformat für den Typ &apos;%1&apos; ändern:</translation>
     </message>
@@ -3706,10 +3756,6 @@ Sie können die Umgebungsvariable PYTHONPATH setzen, um auf die Installation zu
         <translation>Format der Anzeige für das Objekt mit dem Namen &quot;%1&quot; ändern:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Insert New Watch Item</source>
-        <translation>Neuen Überwachten Ausdruck einfügen</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Select Widget to Watch</source>
         <translation>Widget zur Überwachung auswählen</translation>
     </message>
@@ -3726,22 +3772,6 @@ Sie können die Umgebungsvariable PYTHONPATH setzen, um auf die Installation zu
         <translation>Speicher-Editor bei der referenzierten Adresse (0x%1) öffnen</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Watch Expression</source>
-        <translation>Überwachter Ausdruck</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Watch Expression &quot;%1&quot;</source>
-        <translation>Überwachter Ausdruck &quot;%1&quot;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Remove Watch Expression</source>
-        <translation>Überwachten Ausdruck &quot;%1&quot; löschen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Remove Watch Expression &quot;%1&quot;</source>
-        <translation>Überwachten Ausdruck &quot;%1&quot; löschen</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Change Display Format...</source>
         <translation>Anzeigeformat ändern...</translation>
     </message>
@@ -3766,38 +3796,132 @@ Sie können die Umgebungsvariable PYTHONPATH setzen, um auf die Installation zu
         <translation>Anzeigeformat für Typ oder Element ändern...</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Add Watchpoint at Object&apos;s Address (0x%1)</source>
-        <translation>Beim Speicherzugriff auf die Adresse des Objekts (0x%1) anhalten</translation>
+        <source>&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; %2 at #%3</source>
+        <extracomment>HTML tooltip of a variable in the memory editor</extracomment>
+        <translation>&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; %2 bei #%3</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; %2</source>
+        <extracomment>HTML tooltip of a variable in the memory editor</extracomment>
+        <translation>&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Register &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;</source>
+        <translation>Register &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Memory Referenced by Pointer &apos;%1&apos; (0x%2)</source>
+        <translation>Von Zeiger &apos;%1&apos; referenzierter Speicher (0x%2)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Memory at Variable &apos;%1&apos; (0x%2)</source>
+        <translation>Speicher bei Variable &apos;%1&apos; (0x%2)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot Display Stack Layout</source>
+        <translation>Das Stack-Layout kann nicht angezeigt werden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not determine a suitable address range.</source>
+        <translation>Es konnte kein geeigneter Adressbereich bestimmt werden.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Memory Layout of Local Variables at 0x%2</source>
+        <translation>Speicherlayout der lokalen Variablen bei 0x%2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Locals and Expressions</source>
+        <translation>Lokale Variablen und Ausdrücke</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Evaluate Expression</source>
+        <translation>Ausdruck auswerten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Evaluate Expression &quot;%1&quot;</source>
+        <translation>Ausdruck &quot;%1&quot; auswerten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Remove Evaluated Expression</source>
+        <translation>Ausdruck entfernen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Remove Evaluated Expression &quot;%1&quot;</source>
+        <translation>Ausdruck &quot;%1&quot; entfernen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Add Data Breakpoint...</source>
+        <translation>Daten-Haltepunkt setzen...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Add Data Breakpoint at Object&apos;s Address (0x%1)</source>
+        <translation>Daten-Haltepunkt bei der Adresse des Objekts (0x%1) setzen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Add Data Breakpoint at Referenced Address (0x%1)</source>
+        <translation>Daten-Haltepunkt bei der referenzierten Adresse (0x%1) setzen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Add Data Breakpoint</source>
+        <translation>Daten-Haltepunkt setzen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Setting a data breakpoint on an address will cause the program to stop when the data at the address is modified.</source>
+        <translation>Das Setzen eines Daten-Haltepunkts bei einer Adresse bewirkt, dass das Programm gestoppt wird, wenn die dort befindlichen Daten modifiziert werden.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Add Watchpoint at Referenced Address (0x%1)</source>
-        <translation>Beim Speicherzugriff auf die referenzierte Adresse (0x%1) anhalten</translation>
+        <source>Add Data Breakpoint at Expression &quot;%1&quot;</source>
+        <translation>Daten-Haltepunkt bei Ausdruck &quot;%1&quot; setzen</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Add Watchpoint</source>
-        <translation>Haltepunkt bei Adresse setzen</translation>
+        <source>Setting a data breakpoint on an expression will cause the program to stop when the data at the address given by the expression is modified.</source>
+        <translation>Das Setzen eines Daten-Haltepunkts bei einem Ausdruck bewirkt, dass das Programm gestoppt wird, wenn die an der aus der Auswertung des Ausdrucks resultierenden Adresse befindlichen Daten modifiziert werden.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Setting a watchpoint on an address will cause the program to stop when the data at the address it modified.</source>
-        <translation>Das Setzen eines Haltepunkts bei der Adresse bewirkt, dass das Programm gestoppt wird, wenn die dort befindlichen Daten modifiziert werden.</translation>
+        <source>Insert New Evaluated Expression</source>
+        <translation>Neuen Ausdruck einfügen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Remove All Watch Items</source>
         <translation>Alle überwachten Ausdrücke löschen</translation>
     </message>
     <message>
+        <source>Open Memory View at Object&apos;s Address (0x%1)</source>
+        <translation>Speicheranzeige bei der Adresse des Objekts (0x%1) öffnen</translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Open Memory Editor at Object&apos;s Address</source>
         <translation>Speicher-Editor bei der Adresse des Objekts (0x%1) öffnen</translation>
     </message>
     <message>
+        <source>Open Memory View at Object&apos;s Address</source>
+        <translation>Speicheranzeige bei der Adresse des Objekts öffnen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open Memory View at Referenced Address (0x%1)</source>
+        <translation>Speicheranzeige bei der referenzierten Adresse (0x%1) öffnen</translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Open Memory Editor at Referenced Address</source>
         <translation>Speicher-Editor bei der referenzierten Adresse öffnen</translation>
     </message>
     <message>
+        <source>Open Memory View at Referenced Address</source>
+        <translation>Speicheranzeige bei der referenzierten Adresse öffnen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open Memory Editor Showing Stack Layout</source>
+        <translation>Speicher-Editor bei Stack-Rahmen öffnen</translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Copy Contents to Clipboard</source>
         <translation>Inhalt in Zwischenablage kopieren</translation>
     </message>
     <message>
+        <source>Copy Value to Clipboard</source>
+        <translation>Inhalt in Zwischenablage kopieren</translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Refresh Code Model Snapshot</source>
         <translation>Code-Modell Stand auf aktuellen Stand bringen.</translation>
     </message>
@@ -3829,14 +3953,6 @@ Sie können die Umgebungsvariable PYTHONPATH setzen, um auf die Installation zu
 <context>
     <name>DebuggingHelperOptionPage</name>
     <message>
-        <source>Use debugging helper from custom location</source>
-        <translation>Benutze Ausgabe-Hilfsbibliothek von</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Location: </source>
-        <translation>Pfad:</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Makes use of Qt Creator&apos;s code model to find out if a variable has already been assigned a value at the point the debugger interrupts.</source>
         <translation>Benutzt das Code-Modell von Qt Creator um herauszufinden, ob eine Variable an der Stelle der Unterbrechung durch den Debugger bereits einen Wert hat.</translation>
     </message>
@@ -3890,6 +4006,10 @@ Die Ausgabe-Hilfsbibliothek dient lediglich zur formatierten Ausgabe von Objekte
         <translation>Das Wurzelelement (&lt;RCC&gt;) fehlt.</translation>
     </message>
     <message>
+        <source>Cannot write file. Disk full?</source>
+        <translation>Die Datei konnte nicht geschrieben werden. Möglicherweise ist kein Speicherplatz mehr auf der Festplatte vorhanden?</translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Designer</source>
         <translation>Designer</translation>
     </message>
@@ -4132,21 +4252,6 @@ Versuchen Sie, das Projekt neu zu erstellen.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Designer::Internal::FormWindowFile</name>
-    <message>
-        <source>Error saving %1</source>
-        <translation>Fehler beim Speichern von %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Unable to open %1: %2</source>
-        <translation>%1 kann nicht geöffnet werden: %2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Unable to write to %1: %2</source>
-        <translation>Die Datei %1 kann nicht geschrieben werden: %2</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>Designer::Internal::FormWizardDialog</name>
     <message>
         <source>Qt Designer Form</source>
@@ -4262,12 +4367,8 @@ Versuchen Sie, das Projekt neu zu erstellen.</translation>
 <context>
     <name>ExtensionSystem::Internal::PluginSpecPrivate</name>
     <message>
-        <source>File does not exist: %1</source>
-        <translation>Die Datei &apos;%1&apos; existiert nicht.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Could not open file for read: %1</source>
-        <translation>Die Datei konnte nicht zum Lesen geöffnet werden: %1</translation>
+        <source>Could not open file %1 for read: %2</source>
+        <translation>Die Datei %1 konnte nicht zum Lesen geöffnet werden: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error parsing file %1: %2, at line %3, column %4</source>
@@ -4427,8 +4528,8 @@ Grund: %3</translation>
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Can&apos;t open file %1</source>
-        <translation>Die Datei &apos;%1&apos; kann nicht geöffnet werden</translation>
+        <source>Pattern not found: %1</source>
+        <translation>Suchmuster nicht gefunden: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Mark &apos;%1&apos; not set</source>
@@ -4458,8 +4559,8 @@ Grund: %3</translation>
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Pattern not found: </source>
-        <translation>Suchmuster nicht gefunden: </translation>
+        <source>Cannot open file %1</source>
+        <translation>Die Datei &apos;%1&apos; kann nicht geöffnet werden</translation>
     </message>
     <message>
         <source>search hit BOTTOM, continuing at TOP</source>
@@ -4807,6 +4908,14 @@ Add, modify, and remove document filters, which determine the documentation set
         <translation>Ersetzen</translation>
     </message>
     <message>
+        <source>This change cannot be undone.</source>
+        <translation>Diese Änderung kann nicht rückgängig gemacht werden.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Do not warn again</source>
+        <translation>Nicht noch einmal anzeigen</translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Collapse All</source>
         <translation>Alle einklappen</translation>
     </message>
@@ -4818,10 +4927,6 @@ Add, modify, and remove document filters, which determine the documentation set
         <translation>Die sicherste Einstellung, zugleich aber auch die langsamste.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Try to set breakpoints in plugins always automatically.</source>
-        <translation type="obsolete">Versuche, Haltepunkte in Plugins automatisch zu setzen.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Try to set breakpoints in selected plugins</source>
         <translation>Versuche, Haltepunkte in ausgewählten Plugins zu setzen</translation>
     </message>
@@ -4834,14 +4939,6 @@ Add, modify, and remove document filters, which determine the documentation set
         <translation>Haltepunkte in Plugins niemals automatisch setzen</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>This is the number of seconds Qt Creator will wait before
-it terminates non-responsive gdb process. The default value of 20 seconds
-should be sufficient for most applications, but there are situations when
-loading big libraries or listing source files takes much longer than that
-on slow machines. In this case, the value should be increased.</source>
-        <translation type="obsolete">Anzahl der Sekunden, die Qt Creator abwartet, bevor gdb-Prozesse abgebrochen werden, die nicht mehr reagieren. Die Vorgabe von 20 Sekunden sollte für die meisten Anwendungsfälle ausreichen, aber es können Situationen auftreten, in denen das Laden großer Bibliotheken oder das Auflisten der Quelldateien viel länger dauert (auf langsamen Maschinen). In diesem Falle sollte der Wert erhöht werden.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Enable reverse debugging</source>
         <translation>Rückwärts Debuggen aktivieren</translation>
     </message>
@@ -4870,10 +4967,6 @@ on slow machines. In this case, the value should be increased.</source>
         <translation>Asynchronen Modus zur Steuerung des zu debuggenden Prozesses verwenden</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>When this option is checked, &apos;Step Into&apos; compresses several steps into one in certain situations, leading to &apos;less noisy&apos; debugging. So will, e.g., the atomic reference counting code be skipped, and a single &apos;Step Into&apos; for a signal emission will end up directly in the slot connected to it.</source>
-        <translation type="obsolete">Diese Option bewirkt, dass &apos;Einzelschritt in&apos; in bestimmten Situationen mehrere Schritte zusammenfasst, was das Debuggen beschleunigt. Zum Beispiel wird der Code des atomaren Referenzzählung übersprungen; und bei der Emission eines Signals gelangt man direkt zum verbundenen Slot.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>This will show a message box as soon as your application receives a signal like SIGSEGV during debugging.</source>
         <translation>Zeigt ein Benachrichtigungsfenster an, wenn die Anwendung während des Debuggens ein Signal wie SIGSEGV erhält.</translation>
     </message>
@@ -4898,14 +4991,6 @@ on slow machines. In this case, the value should be increased.</source>
         <translation>GDB-Timeout:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>GDB allows setting breakpoints on source lines for which no code was generated. In such situations the breakpoint is shifted to the next source code line for which code was actually generated. This option reflects such temporary change by moving the breakpoint markers in the source code editor.</source>
-        <translation>Nicht alle Quellcode-Zeilen bewirken die Erzeugung von ausführbarem Code. GDB gestattet es dennoch, auf solche Zeilen einen Haltepunkt zu setzen. Dieser wird dann auf die nächste Zeile, für die Code erzeugt wurde, verschoben. Diese Einstellung bewirkt, dass die Haltepunkt-Marke im Quellcode-Editor entsprechend verschoben wird.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enable reverse debugging Selecting this enables reverse debugging. NOTE: This feature is very slow and unstable on the GDB side. It exhibits unpredictable behaviour when going backwards over system calls and is very likely to destroy your debugging session.</source>
-        <translation>Rückwärts-Debuggen aktivieren. Hinweis: Diese Funktionalität ist sehr instabil und langsam auf der GDB-Seite. Es kann unvorhersehbares Verhalten auftreten, wenn man rückwärts über einen Systemaufruf geht, und die Debugger-Sitzung kann leicht zerstört werden.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>This is the number of seconds Qt Creator will wait before
 it terminates a non-responsive GDB process. The default value of 20 seconds
 should be sufficient for most applications, but there are situations when
@@ -4922,6 +5007,18 @@ on slow machines. In this case, the value should be increased.</source>
         <source>Try to set breakpoints in plugins always automatically</source>
         <translation>Versuche, Haltepunkte in Plugins automatisch zu setzen.</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;/body&gt;&lt;p&gt;GDB allows setting breakpoints on source lines for which no code was generated. In such situations the breakpoint is shifted to the next source code line for which code was actually generated. This option reflects such temporary change by moving the breakpoint markers in the source code editor.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;/body&gt;&lt;p&gt;Nicht alle Quellcode-Zeilen bewirken die Erzeugung von ausführbarem Code. GDB gestattet es dennoch, auf solche Zeilen einen Haltepunkt zu setzen. Dieser wird dann auf die nächste Zeile, für die Code erzeugt wurde, verschoben. Diese Einstellung bewirkt, dass die Haltepunkt-Marke im Quellcode-Editor entsprechend verschoben wird.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Stop when a qWarning is issued</source>
+        <translation>Bei qWarning anhalten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Selecting this enables reverse debugging.&lt;/p&gt;&lt;.p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt;This feature is very slow and unstable on the GDB side. It exhibits unpredictable behaviour when going backwards over system calls and is very likely to destroy your debugging session.&lt;/p&gt;&lt;body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Rückwärts-Debuggen aktivieren. Hinweis: Diese Funktionalität ist sehr instabil und langsam auf der GDB-Seite. Es kann unvorhersehbares Verhalten auftreten, wenn man rückwärts über einen Systemaufruf geht, und die Debugger-Sitzung kann leicht zerstört werden.&lt;/p&gt;&lt;body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>GeneralSettingsPage</name>
@@ -5248,14 +5345,6 @@ on slow machines. In this case, the value should be increased.</source>
 <context>
     <name>Git::Internal::GitClient</name>
     <message>
-        <source>Unable to determine the repository for %1.</source>
-        <translation>Das Repository von %1 konnte nicht bestimmt werden.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Unable to parse the file output.</source>
-        <translation>Die Ausgabe der Datei konnte nicht ausgewertet werden.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Waiting for data...</source>
         <translation>Warte auf Daten...</translation>
     </message>
@@ -5264,214 +5353,202 @@ on slow machines. In this case, the value should be increased.</source>
         <translation>Git Diff</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Git Diff %1</source>
-        <translation>Git Diff %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Git Diff Branch %1</source>
-        <translation>Git Diff Branch %1</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Git Log</source>
         <translation>Git Log</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Git Log %1</source>
-        <translation>Git Log %1</translation>
+        <source>Invalid revision</source>
+        <translation>Ungültige Revision</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Cannot describe &apos;%1&apos;.</source>
-        <translation>Zur Änderung &apos;%1&apos; können keine Details angezeigt werden.</translation>
+        <source>Description:</source>
+        <translation>Beschreibung:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Git Show %1</source>
-        <translation>Git Show %1</translation>
+        <source>Stash Description</source>
+        <translation>Beschreibung</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Git Blame %1</source>
-        <translation>Git Blame %1</translation>
+        <source>You did not checkout a branch.</source>
+        <translation>Es ist kein Branch vorhanden.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Unable to checkout %1 of %2: %3</source>
-        <extracomment>Meaning of the arguments: %1: Branch, %2: Repository, %3: Error message</extracomment>
-        <translation>Die Operation &apos;checkout&apos; schlug für den Branch %1 des Repositories %2 fehl: %3</translation>
+        <source>Git SVN Log</source>
+        <translation>Git SVN Log</translation>
     </message>
-    <message numerus="yes">
-        <source>Unable to add %n file(s) to %1: %2</source>
-        <translation>
-            <numerusform>Keine der %n Dateien konnte zu %1 hinzugefügt werden: %2</numerusform>
-            <numerusform>Keine der %n Dateien konnte zu %1 hinzugefügt werden: %2</numerusform>
-        </translation>
+    <message>
+        <source>Changes</source>
+        <translation>Änderungen</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <source>Unable to remove %n file(s) from %1: %2</source>
+        <source>Committed %n file(s).
+</source>
         <translation>
-            <numerusform>Eine Datei konnte nicht aus dem Repository %1 entfernt werden: %2</numerusform>
-            <numerusform>%n Dateien konnten nicht aus dem Repository %1 entfernt werden: %2</numerusform>
+            <numerusform>Eine Datei abgegeben.</numerusform>
+            <numerusform>%n Dateien abgegeben.</numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Unable to move from %1 to %2: %3</source>
-        <translation>Fehler beim Umbenennen von %1 zu %2: %3</translation>
+        <source>Cannot determine the repository for &quot;%1&quot;.</source>
+        <translation>Das Repository von &quot;%1&quot; konnte nicht bestimmt werden.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Unable to reset %1: %2</source>
-        <translation>Das Repository %1 konnte nicht zurückgesetzt werden: %2</translation>
-    </message>
-    <message numerus="yes">
-        <source>Unable to reset %n file(s) in %1: %2</source>
-        <translation>
-            <numerusform>Keine der %n Dateien in %1 konnte zurückgesetzt werden: %2</numerusform>
-            <numerusform>Keine der %n Dateien in %1 konnte zurückgesetzt werden: %2</numerusform>
-        </translation>
+        <source>Cannot parse the file output.</source>
+        <translation>Die Ausgabe der Datei konnte nicht ausgewertet werden.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Unable to checkout %1 of %2 in %3: %4</source>
-        <extracomment>Meaning of the arguments: %1: revision, %2: files, %3: repository, %4: Error message</extracomment>
-        <translation>Die Operation &apos;checkout&apos; schlug für die Revision %1 von %2 im Repository %3 fehl: %4</translation>
+        <source>Git Diff &quot;%1&quot;</source>
+        <translation>Git Diff &quot;%1&quot;</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Unable to find parent revisions of %1 in %2: %3</source>
-        <extracomment>Failed to find parent revisions of a SHA1 for &quot;annotate previous&quot;</extracomment>
-        <translation>Die übergeordnete Revision von %1 im Repository %2 konnte nicht bestimmt werden: %3</translation>
+        <source>Git Diff Branch &quot;%1&quot;</source>
+        <translation>Git Diff Branch &quot;%1&quot;</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Invalid revision</source>
-        <translation>Ungültige Revision</translation>
+        <source>Git Log &quot;%1&quot;</source>
+        <translation>Git Log &quot;%1&quot;</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Unable to retrieve branch of %1: %2</source>
-        <translation>Der Branch des Repositories %1 kann nicht bestimmt werden: %2</translation>
+        <source>Cannot describe &quot;%1&quot;.</source>
+        <translation>Zur Änderung &quot;%1&quot; können keine Details angezeigt werden.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Unable to retrieve top revision of %1: %2</source>
-        <translation>Der aktuelle Stand des Repositories %1 kann nicht bestimmt werden: %2</translation>
+        <source>Git Show &quot;%1&quot;</source>
+        <translation>Git Show &quot;%1&quot;</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Unable to describe revision %1 in %2: %3</source>
-        <translation>Die Beschreibung der Revision %1 im Repository %2 kann nicht bestimmt werden: %3</translation>
+        <source>Git Blame &quot;%1&quot;</source>
+        <translation>Blame für &quot;%1&quot;</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Description:</source>
-        <translation>Beschreibung:</translation>
+        <source>Cannot checkout &quot;%1&quot; of &quot;%2&quot;: %3</source>
+        <extracomment>Meaning of the arguments: %1: Branch, %2: Repository, %3: Error message</extracomment>
+        <translation>Die Operation &apos;checkout&apos; schlug für den Branch &quot;%1&quot; des Repositories &quot;%2&quot; fehl: %3</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Stash Description</source>
-        <translation>Beschreibung</translation>
+    <message numerus="yes">
+        <source>Cannot add %n file(s) to &quot;%1&quot;: %2</source>
+        <translation>
+            <numerusform>Eine Datei konnte nicht zu &quot;%1&quot; hinzugefügt werden: %2</numerusform>
+            <numerusform>Keine der %n Dateien konnte zu &quot;%1&quot; hinzugefügt werden: %2</numerusform>
+        </translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Unable to run a &apos;git branch&apos; command in %1: %2</source>
-        <translation>Das Kommando &apos;git branch&apos; konnte nicht in %1 ausgeführt werden: %2</translation>
+    <message numerus="yes">
+        <source>Cannot remove %n file(s) from &quot;%1&quot;: %2</source>
+        <translation>
+            <numerusform>Eine Datei konnte nicht aus dem Repository &quot;%1&quot; entfernt werden: %2</numerusform>
+            <numerusform>%n Dateien konnten nicht aus dem Repository &quot;%1&quot; entfernt werden: %2</numerusform>
+        </translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Unable to run &apos;git show&apos; in %1: %2</source>
-        <translation>Das Kommando &apos;git show&apos; konnte in %1 nicht ausgeführt werden: %2</translation>
+        <source>Cannot move from &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;: %3</source>
+        <translation>Das Verschieben von Dateien von &quot;%1&quot; zu &quot;%2&quot; schlug fehl: %3</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Unable to run &apos;git clean&apos; in %1: %2</source>
-        <translation>Das Kommando &apos;git clean&apos; konnte in %1 nicht ausgeführt werden: %2</translation>
+        <source>Cannot reset &quot;%1&quot;: %2</source>
+        <translation>Die Datei &quot;%1&quot; konnte nicht zurückgesetzt werden: %2</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>There were warnings while applying %1 to %2:
-%3</source>
-        <translation>Beim Anwenden der Patch-Datei %1 auf das Repository %2 traten Warnungen auf:
-%3</translation>
+    <message numerus="yes">
+        <source>Cannot reset %n file(s) in &quot;%1&quot;: %2</source>
+        <translation>
+            <numerusform>Eine Datei in &quot;%1&quot; konnte nicht zurückgesetzt werden: %2</numerusform>
+            <numerusform>%n Dateien in &quot;%1&quot; konnten nicht zurückgesetzt werden: %2</numerusform>
+        </translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Unable apply patch %1 to %2: %3</source>
-        <translation>Die Patch-Datei %1 konnte nicht auf das Repository %2 angewandt werden: %3</translation>
+        <source>Cannot checkout &quot;%1&quot; of %2 in &quot;%3&quot;: %4</source>
+        <extracomment>Meaning of the arguments: %1: revision, %2: files, %3: repository, %4: Error message</extracomment>
+        <translation>Die Dateien %2 der Revision &quot;%1&quot; im Repository &quot;%3&quot; konnten nicht ausgecheckt werden: %4</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Cannot locate %1.</source>
-        <translation>%1 konnte nicht gefunden werden.</translation>
+        <source>Cannot find parent revisions of &quot;%1&quot; in &quot;%2&quot;: %3</source>
+        <extracomment>Failed to find parent revisions of a SHA1 for &quot;annotate previous&quot;</extracomment>
+        <translation>Die übergeordnete Revision von &quot;%1&quot; im Repository &quot;%2&quot; konnte nicht bestimmt werden: %3</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Unable to launch %1.</source>
-        <translation>%1 konnte nicht ausgeführt werden.</translation>
+        <source>Cannot retrieve branch of &quot;%1&quot;: %2</source>
+        <translation>Der Branch des Repositories &quot;%1&quot; kann nicht bestimmt werden: %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>You did not checkout a branch.</source>
-        <translation>Es ist kein Branch vorhanden.</translation>
-    </message>
-    <message numerus="yes">
-        <source>Amended %1 (%n file(s)).
-</source>
-        <translation>
-            <numerusform>Abgabe %1 geändert (eine Datei).</numerusform>
-            <numerusform>Abgabe %1 geändert (%n Dateien).</numerusform>
-        </translation>
+        <source>Cannot retrieve top revision of &quot;%1&quot;: %2</source>
+        <translation>Der aktuelle Stand des Repositories &quot;%1&quot; kann nicht bestimmt werden: %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Amended %1.</source>
-        <translation>Abgabe %1 geändert.</translation>
+        <source>Cannot describe revision &quot;%1&quot; in &quot;%2&quot;: %3</source>
+        <translation>Die Beschreibung der Revision &quot;%1&quot; im Repository &quot;%2&quot; kann nicht bestimmt werden: %3</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Git SVN Log</source>
-        <translation>Git SVN Log</translation>
+        <source>Cannot stash in &quot;%1&quot;: %2</source>
+        <translation>Die Operation &apos;stash&apos; schlug in &quot;%1&quot; fehl: %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Unable to restore stash %1: %2</source>
-        <translation>Der Stash %1 kann nicht wiederhergestellt werden: %2</translation>
+        <source>Cannot resolve stash message &quot;%1&quot; in &quot;%2&quot;.</source>
+        <extracomment>Look-up of a stash via its descriptive message failed.</extracomment>
+        <translation>Es konnte kein Stash mit der Beschreibung &quot;%1&quot; im Repository &quot;%2&quot; gefunden werden.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Unable to restore stash %1 to branch %2: %3</source>
-        <translation>Der Stash %1 kann nicht im Branch %2 wiederhergestellt werden: %3</translation>
+        <source>Cannot run &quot;git branch&quot; in &quot;%1&quot;: %2</source>
+        <translation>Das Kommando &quot;git branch&quot; konnte im Repository &quot;%1&quot; nicht ausgeführt werden: %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Unable to remove stashes of %1: %2</source>
-        <translation>Das Entfernen von Stashes aus dem Repository %1 schlug fehl: %2</translation>
+        <source>Cannot run &quot;git remote&quot; in &quot;%1&quot;: %2</source>
+        <translation>Das Kommando &quot;git remote&quot; konnte im Repository &quot;%1&quot; nicht ausgeführt werden: %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Unable to remove stash %1 of %2: %3</source>
-        <translation>Das Entfernen des Stash %1 aus dem Repository %2 schlug fehl: %3</translation>
+        <source>Cannot run &quot;git show&quot; in &quot;%1&quot;: %2</source>
+        <translation>Das Kommando &quot;git show&quot; konnte im Repository &quot;%1&quot; nicht ausgeführt werden: %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Unable retrieve stash list of %1: %2</source>
-        <translation>Die Liste der Stashes des Repositories %1 kann nicht bestimmt werden: %2</translation>
+        <source>Cannot run &quot;git clean&quot; in &quot;%1&quot;: %2</source>
+        <translation>Das Kommando &quot;git clean&quot; konnte im Repository &quot;%1&quot; nicht ausgeführt werden: %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Unable to determine git version: %1</source>
-        <translation>Die verwendete git-Version konnte nicht bestimmt werden: %1</translation>
+        <source>There were warnings while applying &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;:
+%3</source>
+        <translation>Beim Anwenden der Patch-Datei &quot;%1&quot; auf das Repository &quot;%2&quot; traten Warnungen auf:
+%3</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Unable stash in %1: %2</source>
-        <translation>Die Operation &apos;stash&apos; schlug in %1 fehl: %2</translation>
+        <source>Cannot apply patch &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;: %3</source>
+        <translation>Die Patch-Datei &quot;%1&quot; konnte nicht auf das Repository &quot;%2&quot; angewandt werden: %3</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Unable to resolve stash message &apos;%1&apos; in %2</source>
-        <extracomment>Look-up of a stash via its descriptive message failed.</extracomment>
-        <translation>Es konnte kein Stash mit der Beschreibung &apos;%1&apos; im Repository %2 gefunden werden</translation>
+        <source>Would you like to stash your changes?</source>
+        <translation>Möchten Sie Ihre Änderungen sichern (stash)?</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Changes</source>
-        <translation>Änderungen</translation>
+        <source>Cannot obtain status: %1</source>
+        <translation>Der Status konnte nicht abgefragt werden: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>You have modified files. Would you like to stash your changes?</source>
-        <translation>Es wurden Dateien geändert. Möchten Sie stash ausführen?</translation>
+        <source>Cannot locate &quot;%1&quot;.</source>
+        <translation>&quot;%1&quot; konnte nicht gefunden werden.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Unable to obtain the status: %1</source>
-        <translation>Der Status konnte nicht abgefragt werden: %1</translation>
+        <source>Cannot launch &quot;%1&quot;.</source>
+        <translation>&quot;%1&quot; konnte nicht gestartet werden.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>The repository %1 is not initialized yet.</source>
-        <translation>Das Repository ist noch nicht initialisiert.</translation>
+        <source>The repository &quot;%1&quot; is not initialized.</source>
+        <translation>Das Repository &quot;%1&quot; ist noch nicht initialisiert.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Unable to retrieve the last commit data of the repository %1.</source>
-        <translation>Die Daten der letzten Abgabe im Repository %1 konnte nicht bestimmt werden.</translation>
+        <source>Cannot retrieve last commit data of repository &quot;%1&quot;.</source>
+        <translation>Die Daten der letzten Abgabe im Repository &quot;%1&quot; konnte nicht bestimmt werden.</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <source>Committed %n file(s).
+        <source>Amended &quot;%1&quot; (%n file(s)).
 </source>
         <translation>
-            <numerusform>Eine Datei abgegeben.</numerusform>
-            <numerusform>%n Dateien abgegeben.</numerusform>
+            <numerusform>Abgabe &quot;%1&quot; geändert (eine Datei).</numerusform>
+            <numerusform>Abgabe &quot;%1&quot; geändert (%n Dateien).</numerusform>
         </translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Amended &quot;%1&quot;.</source>
+        <translation>Abgabe &quot;%1&quot; geändert.</translation>
+    </message>
     <message numerus="yes">
-        <source>Unable to commit %n file(s): %1
+        <source>Cannot commit %n file(s): %1
 </source>
         <translation>
             <numerusform>Commit schlug für eine Datei fehl: %1
@@ -5500,6 +5577,30 @@ on slow machines. In this case, the value should be increased.</source>
         <source>There are no modified files.</source>
         <translation>Es gibt keine geänderten Dateien.</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Cannot restore stash &quot;%1&quot;: %2</source>
+        <translation>Der Stash &quot;%1&quot;: kann nicht wiederhergestellt werden: %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot restore stash &quot;%1&quot; to branch &quot;%2&quot;: %3</source>
+        <translation>Der Stash &quot;%1&quot; kann nicht im Branch &quot;%2&quot; wiederhergestellt werden: %3</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot remove stashes of &quot;%1&quot;: %2</source>
+        <translation>Das Entfernen von Stashes aus dem Repository &quot;%1&quot; schlug fehl: %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot remove stash &quot;%1&quot; of &quot;%2&quot;: %3</source>
+        <translation>Das Entfernen von Stashes &quot;%1&quot; aus dem Repository &quot;%2&quot; schlug fehl: %3</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot retrieve stash list of &quot;%1&quot;: %2</source>
+        <translation>Die Liste der Stashes des Repositories &quot;%1&quot; kann nicht bestimmt werden: %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot determine git version: %1</source>
+        <translation>Die verwendete git-Version konnte nicht bestimmt werden: %1</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>Git::Internal::GitPlugin</name>
@@ -5680,6 +5781,10 @@ on slow machines. In this case, the value should be increased.</source>
         <translation>Log</translation>
     </message>
     <message>
+        <source>Diff &amp;Selected Files</source>
+        <translation>Diff für &amp;Auswahl</translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Undo all pending changes to the repository
 %1?</source>
         <translation>Möchten Sie alle ausstehenden Änderungen des Repositories
@@ -5731,6 +5836,10 @@ rückgängig machen?</translation>
         <translation>Repository bereinigen</translation>
     </message>
     <message>
+        <source>Remotes...</source>
+        <translation>Git Remotes ...</translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Patch</source>
         <translation>Patch anwenden</translation>
     </message>
@@ -5751,10 +5860,6 @@ rückgängig machen?</translation>
         <translation>Abgeben</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Diff Selected Files</source>
-        <translation>Diff für Auswahl</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>&amp;Undo</source>
         <translation>&amp;Rückgängig</translation>
     </message>
@@ -5767,10 +5872,6 @@ rückgängig machen?</translation>
         <translation>Another submit is currently being executed.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Cannot create temporary file: %1</source>
-        <translation>Es konnte keine temporäre Datei erstellt werden: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Amend %1</source>
         <translation>Abgabe %1 ändern</translation>
     </message>
@@ -6433,6 +6534,10 @@ rückgängig machen?</translation>
         <translation>GLSL/ES Vertex Shader-Datei</translation>
     </message>
     <message>
+        <source>GLSL/ES Geometry Shader file</source>
+        <translation>GLSL/ES Geometrie Shader-Datei</translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>BMP image</source>
         <translation>BMP-Bilddatei</translation>
     </message>
@@ -6599,10 +6704,6 @@ rückgängig machen?</translation>
         <translation>QMLJS-Editor</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>.qmlproject Editor</source>
-        <translation>.qmlproject-Editor</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Qt Designer</source>
         <translation>Qt Designer</translation>
     </message>
@@ -6875,10 +6976,6 @@ rückgängig machen?</translation>
         <translation>Abgeben</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Diff Selected Files</source>
-        <translation>Diff für Auswahl</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>&amp;Undo</source>
         <translation>&amp;Rückgängig</translation>
     </message>
@@ -6903,10 +7000,6 @@ rückgängig machen?</translation>
         <translation>Es läuft bereits ein Submit-Vorgang.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Cannot create temporary file.</source>
-        <translation>Es konnte keine temporäre Datei erstellt werden.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Project has no files</source>
         <translation>Das Projekt hat keine Dateien</translation>
     </message>
@@ -6957,6 +7050,10 @@ rückgängig machen?</translation>
         <translation>Der Prozess wurde in anormaler Weise beendet.</translation>
     </message>
     <message>
+        <source>Diff &amp;Selected Files</source>
+        <translation>Diff für &amp;Auswahl</translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Could not start perforce &apos;%1&apos;. Please check your settings in the preferences.</source>
         <translation>Das Perforce-Kommando &apos;%1&apos; konnte nicht gestartet werden. Bitte überprüfen Sie die Einstellungen.</translation>
     </message>
@@ -6993,10 +7090,6 @@ rückgängig machen?</translation>
         <translation>Die Überprüfung der Beschreibung schlug fehl. Möchten Sie den Submit-Vorgang trotzdem ausführen?</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Cannot open temporary file.</source>
-        <translation>Die temporäre Datei konnte nicht geöffnet werden.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Pending change</source>
         <translation>Ausstehende Änderung</translation>
     </message>
@@ -7224,10 +7317,8 @@ rückgängig machen?</translation>
 <context>
     <name>ProjectExplorer::AbstractProcessStep</name>
     <message>
-        <source>Starting: &quot;%1&quot; %2
-</source>
-        <translation>Starte &quot;%1&quot; %2
-</translation>
+        <source>Starting: &quot;%1&quot; %2</source>
+        <translation>Starte &quot;%1&quot; %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The process &quot;%1&quot; exited normally.</source>
@@ -7260,6 +7351,12 @@ rückgängig machen?</translation>
         <source>Some error has occurred while running the program.</source>
         <translation>Bei der Ausführung des Programms trat ein Fehler auf.</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Cannot retrieve debugging output.
+</source>
+        <translation>Es konnte keine Debug-Ausgabe erhalten werden.
+</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>ProjectExplorer::BuildManager</name>
@@ -7392,12 +7489,12 @@ Fehler: %2</translation>
         <translation>&amp;Leeren</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Unset &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
-        <translation>Setze &lt;b%1&lt;/b&gt; zurück</translation>
+        <source>Unset &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;</source>
+        <translation>&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/a&gt; rücksetzen</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Set &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;</source>
-        <translation>Setze &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; auf  &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;</translation>
+        <source>Set &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/a&gt; to &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; an &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/a&gt; zuweisen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Using &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
@@ -7556,11 +7653,19 @@ Fehler: %2</translation>
 <context>
     <name>ProjectExplorer::Internal::EditorSettingsPropertiesPage</name>
     <message>
-        <source>Use global settings</source>
-        <translation>Globale Einstellungen verwenden</translation>
+        <source>Editor settings:</source>
+        <translation>Editoreinstellungen:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Global</source>
+        <translation>Global</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Custom</source>
+        <translation>Benutzerdefiniert</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Restore Global Values</source>
+        <source>Restore Global</source>
         <translation>Globale Einstellungen wiederherstellen</translation>
     </message>
 </context>
@@ -7578,12 +7683,21 @@ Fehler: %2</translation>
 <context>
     <name>ProjectExplorer::Internal::LocalApplicationRunControl</name>
     <message>
-        <source>Starting %1...</source>
+        <source>No executable specified.
+</source>
+        <translation>Es wurde keine ausführbare Datei angegeben.
+</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Starting %1...
+</source>
         <translation>Starte %1...</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>%1 exited with code %2</source>
-        <translation>%1 beendet, Rückgabewert %2</translation>
+        <source>%1 exited with code %2
+</source>
+        <translation>%1 beendet, Rückgabewert %2
+</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -7594,34 +7708,6 @@ Fehler: %2</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>ProjectExplorer::Internal::OutputPane</name>
-    <message>
-        <source>Re-run this run-configuration</source>
-        <translation>Ausführungskonfiguration noch einmal ausführen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Stop</source>
-        <translation>Anhalten</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Application Output</source>
-        <translation>Ausgabe der Anwendung</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Application Output Window</source>
-        <translation>Ausgabe der Anwendung</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>ProjectExplorer::Internal::OutputWindow</name>
-    <message>
-        <source>Additional output omitted
-</source>
-        <translation>Weitere Ausgaben wurden weggelassen
-</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>ProjectExplorer::Internal::ProcessStep</name>
     <message>
         <source>Custom Process Step</source>
@@ -7687,10 +7773,6 @@ Fehler: %2</translation>
         <translation>Arbeitsordner</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>directoryButtonGroup</source>
-        <translation>directoryButtonGroup</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Directory</source>
         <translation>Ordner</translation>
     </message>
@@ -7738,6 +7820,22 @@ Fehler: %2</translation>
         <source>Open application output pane when running</source>
         <translation>Ausgabepanel bei der Ausführung von Anwendungen zeigen</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Enabling this option ensures that the order of interleaved messages from stdout and stderr is preserved, at the cost of disabling highlighting of stderr.</source>
+        <translation>Diese Einstellung bewirkt, dass die Reihenfolge von verschachtelten Nachrichten auf der Standard- und Fehlerausgabe beibehalten wird; allerdings wird dann die Fehlerausgabe nicht mehr hervorgehoben.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Merge stderr and stdout</source>
+        <translation>Fehlerausgabe und Standardausgabe mischen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Limit application output to </source>
+        <translation>Ausgabe der Anwendung begrenzen auf </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>lines</source>
+        <translation>Zeilen</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>ProjectExplorer::Internal::ProjectFileFactory</name>
@@ -7765,9 +7863,7 @@ Fehler: %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;None&gt;</source>
-        <extracomment>No version control system selected
-----------
-No project selected</extracomment>
+        <extracomment>No project selected</extracomment>
         <translation>&lt;Kein&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -8012,13 +8108,6 @@ konnte dem Projekt &apos;%2&apos; nicht hinzugefügt werden.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>ProjectExplorer::Internal::WinGuiProcess</name>
-    <message>
-        <source>The process could not be started: %1</source>
-        <translation>Der Prozess konnte nicht gestartet werden: %1</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>ProjectExplorer::Internal::WizardPage</name>
     <message>
         <source>The following files will be added:
@@ -8044,6 +8133,10 @@ konnte dem Projekt &apos;%2&apos; nicht hinzugefügt werden.</translation>
         <source>Project Management</source>
         <translation>Projektverwaltung</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Manage</source>
+        <translation>Verwaltung</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>ProjectExplorer::ProjectExplorerPlugin</name>
@@ -8176,6 +8269,10 @@ konnte dem Projekt &apos;%2&apos; nicht hinzugefügt werden.</translation>
         <translation>Datei entfernen...</translation>
     </message>
     <message>
+        <source>Set as Active Project</source>
+        <translation>Als aktives Projekt setzen</translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Full path of the current project&apos;s main file, including file name.</source>
         <translation>Vollständiger Pfad der Hauptdatei des aktuellen Projekts einschließlich Dateiname.</translation>
     </message>
@@ -8184,6 +8281,51 @@ konnte dem Projekt &apos;%2&apos; nicht hinzugefügt werden.</translation>
         <translation>Vollständiger Pfad der Hauptdatei des aktuellen Projekts ohne Dateiname.</translation>
     </message>
     <message>
+        <source>No project loaded</source>
+        <translation>Kein Projekt geladen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Currently building the active project</source>
+        <translation>Das aktive Projekt wird gerade erstellt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Project has no build settings</source>
+        <translation>Das Projekt hat keine Build-Einstellungen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Building &apos;%1&apos; is disabled: %2&lt;br&gt;</source>
+        <translation>Das Erstellen von &apos;%1&apos; ist deaktiviert: %12&lt;br&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A build is in progress</source>
+        <translation>Zur Zeit läuft ein Build-Vorgang</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Building &apos;%1&apos; is disabled: %2
+</source>
+        <translation>Das Erstellen von &apos;%1&apos; ist deaktiviert: %12</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No active project</source>
+        <translation>Kein aktives Projekt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The project &apos;%1&apos; has no active target</source>
+        <translation>Das Projekt &apos;%1&apos; hat kein aktives Ziel</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The target &apos;%1&apos; for project &apos;%2&apos; has no active run configuration</source>
+        <translation>Das Ziel &apos;%1&apos; des Projektes &apos;%2&apos; hat keine aktive Ausführungskonfiguration</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot run &apos;%1&apos; in mode &apos;%2&apos;.</source>
+        <translation>&apos;%1&apos; kann nicht im Modus &apos;%2&apos; ausgeführt werden.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A build is still in progress.</source>
+        <translation>Zur Zeit läuft ein Build-Vorgang.</translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Adding Files to Project Failed</source>
         <translation>Das Hinzufügen der Dateien zum Projekt schlug fehl</translation>
     </message>
@@ -8212,10 +8354,6 @@ konnte dem Projekt &apos;%2&apos; nicht hinzugefügt werden.</translation>
         <translation>Umbenennen</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Set as Startup Project</source>
-        <translation>Als Startprojekt setzen</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Ctrl+T</source>
         <translation>Ctrl+T</translation>
     </message>
@@ -8258,14 +8396,6 @@ konnte dem Projekt &apos;%2&apos; nicht hinzugefügt werden.</translation>
         <translation>Soll die Datei %1 gelöscht werden?</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Projects (%1)</source>
-        <translation>Projekte (%1)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>All Files (*)</source>
-        <translation>Alle Dateien (*)</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Close Project &quot;%1&quot;</source>
         <translation>Projekt &quot;%1&quot; schließen</translation>
     </message>
@@ -8429,10 +8559,6 @@ unter Versionsverwaltung (%2) gestellt werden?</translation>
         <translation>Release</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Debug and release</source>
-        <translation>Debug und Release</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Link QML debugging library:</source>
         <translation>QML-Debugbibliothek linken:</translation>
     </message>
@@ -8946,10 +9072,6 @@ Preselects a desktop Qt for building the application if available.</source>
 
 Wählt eine für Desktop-Entwicklung geeignete Qt-Version aus, sofern sie verfügbar ist.</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>The template file &apos;%1&apos; could not be opened for reading: %2</source>
-        <translation>Die Vorgabendatei &apos;%1&apos; konnte nicht zum Lesen geöffnet werden: %2</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>Qt4ProjectManager::Internal::GuiAppWizardDialog</name>
@@ -9025,17 +9147,9 @@ Wählt eine für Desktop-Entwicklung geeignete Qt-Version aus, sofern sie verfü
 <context>
     <name>Qt4ProjectManager::Internal::PluginGenerator</name>
     <message>
-        <source>Cannot open icon file %1.</source>
-        <translation>Die Icon-Datei %1 kann nicht geöffnet werden.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Creating multiple widget libraries (%1, %2) in one project (%3) is not supported.</source>
         <translation>Die Erzeugung von mehreren Bibliotheken (%1, %2) in einem Projekt (%3) wird nicht unterstützen.</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Cannot open %1: %2</source>
-        <translation>Die Datei %1 kann nicht geöffnet werden: %2</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>Qt4ProjectManager::Internal::ProjectLoadWizard</name>
@@ -9086,8 +9200,8 @@ Wählt eine für Desktop-Entwicklung geeignete Qt-Version aus, sofern sie verfü
         <translation>Die Datei konnte nicht mit Hilfe der Versionsverwaltung schreibbar gemacht werden.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Error while reading .pro file %1: %2</source>
-        <translation>Fehler beim Lesen der pro-Datei %1: %2</translation>
+        <source>File Error</source>
+        <translation>Dateifehler</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not set permissions to writable.</source>
@@ -9103,17 +9217,6 @@ Wählt eine für Desktop-Entwicklung geeignete Qt-Version aus, sofern sie verfü
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Qt4ProjectManager::Internal::Qt4ProFileNode</name>
-    <message>
-        <source>Error while parsing file %1. Giving up.</source>
-        <translation>Fehler beim Auswerten von %1. Abbruch.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Could not find .pro file for sub dir &apos;%1&apos; in &apos;%2&apos;</source>
-        <translation>Die .pro-Datei des Unterverzeichnisses &apos;%1&apos; konnte in &apos;%2&apos; nicht gefunden werden</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>Qt4ProjectManager::Internal::Qt4ProjectConfigWidget</name>
     <message>
         <source>&lt;a href=&quot;import&quot;&gt;Import existing build&lt;/a&gt;</source>
@@ -9166,6 +9269,16 @@ Wählt eine für Desktop-Entwicklung geeignete Qt-Version aus, sofern sie verfü
         <translation>Im Ordner %1 existiert ein inkompatibler Build, der überschrieben wird.</translation>
     </message>
     <message>
+        <source>%1 Debug</source>
+        <extracomment>Name of a debug build configuration to created by a project wizard, %1 being the Qt version name. We recommend not translating it.</extracomment>
+        <translation>%1 Debug</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 Release</source>
+        <extracomment>Name of a release build configuration to created by a project wizard, %1 being the Qt version name. We recommend not translating it.</extracomment>
+        <translation>%1 Release</translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>&lt;No tool chain selected&gt;</source>
         <translation>&lt;Keine Toolchain ausgewählt&gt;</translation>
     </message>
@@ -9224,6 +9337,14 @@ Wählt eine für Desktop-Entwicklung geeignete Qt-Version aus, sofern sie verfü
 <context>
     <name>Qt4ProjectManager::Internal::Qt4RunConfiguration</name>
     <message>
+        <source>The .pro file is currently being parsed.</source>
+        <translation>Die .pro-Datei wird gerade ausgewertet.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The .pro file could not be parsed.</source>
+        <translation>Die .pro-Datei konnte nicht ausgewertet werden.</translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Clean Environment</source>
         <translation>Umgebung löschen</translation>
     </message>
@@ -9296,85 +9417,17 @@ Wählt eine für Desktop-Entwicklung geeignete Qt-Version aus, sofern sie verfü
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Qt4ProjectManager::Internal::QtOptionsPageWidget</name>
-    <message>
-        <source>&lt;specify a name&gt;</source>
-        <translation>&lt;Geben Sie einen Namen an&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;specify a qmake location&gt;</source>
-        <translation>&lt;Geben Sie den Pfad zu qmake an&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Select qmake Executable</source>
-        <translation>Wählen Sie die ausführbare qmake-Datei aus</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Select S60 SDK Root</source>
-        <translation>Hauptordner des S60 SDK auswählen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Auto-detected</source>
-        <translation>Automatisch bestimmt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Manual</source>
-        <translation>Benutzerdefiniert</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Building helpers</source>
-        <translation>Ausgabe-Hilfsbibliothek</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Debugging Helper Build Log for &apos;%1&apos;</source>
-        <translation>Erstellungsprotokoll der Ausgabe-Hilfsbibliothek für &apos;%1&apos;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Helpers: %1.</source>
-        <extracomment>%1 is list of tool names.</extracomment>
-        <translation>Hilfskomponenten: %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Helpers: None available</source>
-        <translation>Hilfskomponenten: Keine verfügbar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;i&gt;Not yet built.&lt;/i&gt;</source>
-        <translation>&lt;i&gt;Noch nicht erstellt.&lt;/i&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;i&gt;Not needed.&lt;/i&gt;</source>
-        <translation>&lt;i&gt;Nicht erforderlich.&lt;/i&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;i&gt;Cannot be compiled.&lt;/i&gt;</source>
-        <translation>&lt;i&gt;Kann nicht erstellt werden.&lt;/i&gt;</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Qt4ProjectManager::Internal::QtVersionManager</name>
-    <message>
-        <source>Name</source>
-        <translation>Name</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>qmake Location</source>
-        <translation>QMake-Pfad</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Add</source>
-        <translation>Hinzufügen</translation>
-    </message>
+    <name>Qt4ProjectManager::Internal::S60DeviceDebugRunControl</name>
     <message>
-        <source>Remove</source>
-        <translation>Löschen</translation>
+        <source>Warning: Cannot locate the symbol file belonging to %1.
+</source>
+        <translation>Warnung: Die zu %1 gehörige Symboldatei konnte nicht gefunden werden.
+</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Qt4ProjectManager::Internal::S60DeviceDebugRunControl</name>
     <message>
-        <source>Warning: Cannot locate the symbol file belonging to %1.</source>
-        <translation>Warnung: Die zu %1 gehörige Symboldatei konnte nicht gefunden werden.</translation>
+        <source>Launching debugger...
+</source>
+        <translation>Starte Debugger...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Debugger for Symbian Platform</source>
@@ -9384,30 +9437,6 @@ Wählt eine für Desktop-Entwicklung geeignete Qt-Version aus, sofern sie verfü
         <source>Debug on Device</source>
         <translation>Auf Gerät Debuggen</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Launching debugger...</source>
-        <translation>Starte Debugger...</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Qt4ProjectManager::Internal::S60DeviceRunConfiguration</name>
-    <message>
-        <source>%1 on Symbian Device</source>
-        <extracomment>S60 device runconfiguration default display name, %1 is base pro-File name</extracomment>
-        <translation>%1 auf Symbian-Gerät</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Run on Symbian device</source>
-        <extracomment>S60 device runconfiguration default display name (no profile set)</extracomment>
-        <translation>Ausführung auf Symbian-Gerät</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Qt4ProjectManager::Internal::S60DeviceRunConfigurationFactory</name>
-    <message>
-        <source>%1 on Symbian Device</source>
-        <translation>%1 auf Symbian-Gerät</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>Qt4ProjectManager::Internal::S60DeviceRunConfigurationWidget</name>
@@ -9415,6 +9444,10 @@ Wählt eine für Desktop-Entwicklung geeignete Qt-Version aus, sofern sie verfü
         <source>Arguments:</source>
         <translation>Argumente:</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Debugger:</source>
+        <translation>Debugger:</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>Qt4ProjectManager::Internal::S60EmulatorRunConfiguration</name>
@@ -9430,6 +9463,14 @@ S60 emulator run configuration default display name, %1 is base pro-File name</e
         <extracomment>S60 emulator run configuration default display name (no pro-file name)</extracomment>
         <translation>Ausführung im Symbian-Emulator</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>The .pro file is currently being parsed.</source>
+        <translation>Die .pro-Datei wird gerade ausgewertet.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The .pro file could not be parsed.</source>
+        <translation>Die .pro-Datei konnte nicht ausgewertet werden.</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>Qt4ProjectManager::Internal::S60EmulatorRunConfigurationFactory</name>
@@ -9448,16 +9489,20 @@ S60 emulator run configuration default display name, %1 is base pro-File name</e
 <context>
     <name>Qt4ProjectManager::Internal::S60EmulatorRunControl</name>
     <message>
-        <source>Starting %1...</source>
-        <translation>Starte %1...</translation>
+        <source>Starting %1...
+</source>
+        <translation>Starte %1...
+</translation>
     </message>
     <message>
         <source>[Qt Message]</source>
         <translation>[Qt-Meldung]</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>%1 exited with code %2</source>
-        <translation>%1 beendet, Rückgabewert %2</translation>
+        <source>%1 exited with code %2
+</source>
+        <translation>%1 beendet, Rückgabewert %2
+</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -9518,6 +9563,10 @@ S60 emulator run configuration default display name, %1 is base pro-File name</e
         <translation>Unveränderte Konfiguration, qmake-Schritt wird übersprungen.</translation>
     </message>
     <message>
+        <source>No Qt version.</source>
+        <translation>Keine Qt-Version.</translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Invalid Qt version.</source>
         <translation>Ungültige Qt-Version.</translation>
     </message>
@@ -9529,6 +9578,14 @@ S60 emulator run configuration default display name, %1 is base pro-File name</e
         <source>Library not available. &lt;a href=&apos;compile&apos;&gt;Compile...&lt;/a&gt;</source>
         <translation>Bibliothek nicht verfügbar. &lt;a href=&apos;compile&apos;&gt;Kompilieren...&lt;/a&gt;</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>QML Debugging</source>
+        <translation>QML-Debuggen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The option will only take effect if the project is recompiled. Do you want to recompile now?</source>
+        <translation>Diese Einstellung wird nur nach einer Neuerstellung des Projekts wirksam. Möchten Sie das Projekt neu erstellen?</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>Qt4ProjectManager::QMakeStepConfigWidget</name>
@@ -9545,8 +9602,20 @@ S60 emulator run configuration default display name, %1 is base pro-File name</e
         <translation>&lt;b&gt;qmake:&lt;/b&gt; %1 %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Might make the application vulnerable. Use only in a safe environment.</source>
-        <translation>Kann die Anwendung angreifbar machen. Verwenden sie diese Option nur in sicherer Umgebung.</translation>
+        <source>Enable QML debugging:</source>
+        <translation>QML-Debuggen aktivieren:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Link QML debugging library:</source>
+        <translation>QML-Debugbibliothek linken:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Might make your application vulnerable. Only use in a safe environment.</source>
+        <translation>Potentielle Sicherheitslücke, sollte nur in einer sicheren Umgebung benutzt werden.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;No Qt version&gt;</source>
+        <translation>&lt;Keine Qt-Version&gt;</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -9573,53 +9642,6 @@ S60 emulator run configuration default display name, %1 is base pro-File name</e
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Qt4ProjectManager::QtVersionManager</name>
-    <message>
-        <source>MinGW from %1</source>
-        <translation>MinGW aus %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;not found&gt;</source>
-        <translation>&lt;nicht gefunden&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Qt in PATH</source>
-        <translation>Qt aus PATH</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Name:</source>
-        <translation>Name:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Invalid Qt version</source>
-        <translation>Ungültige Qt-Version</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>ABI:</source>
-        <translation>ABI:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Source:</source>
-        <translation>Ordner:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>mkspec:</source>
-        <translation>mkspec:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>qmake:</source>
-        <translation>qmake:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Default:</source>
-        <translation>Vorgabe:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Version:</source>
-        <translation>Version:</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>QtModulesInfo</name>
     <message>
         <source>Core non-GUI classes used by other modules</source>
@@ -10072,6 +10094,10 @@ Um es abzurufen, tippen Sie das Kürzel im Locator, gefolgt  von einem Leerzeich
         <source>&amp;Tool chain:</source>
         <translation>&amp;Toolchain:</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Run in &amp;terminal:</source>
+        <translation>In &amp;Terminal Ausführen:</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>StartRemoteDialog</name>
@@ -10111,6 +10137,10 @@ Um es abzurufen, tippen Sie das Kürzel im Locator, gefolgt  von einem Leerzeich
         <source>&amp;Server start script:</source>
         <translation>&amp;Server-Startskript:</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Override S&amp;tart script:</source>
+        <translation>Startskript &amp;überschreiben:</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>Subversion::Internal::CheckoutWizard</name>
@@ -10303,10 +10333,6 @@ Um es abzurufen, tippen Sie das Kürzel im Locator, gefolgt  von einem Leerzeich
         <translation>Abgeben</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Diff Selected Files</source>
-        <translation>Diff für Auswahl</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>&amp;Undo</source>
         <translation>&amp;Rückgängig</translation>
     </message>
@@ -10375,6 +10401,10 @@ Um es abzurufen, tippen Sie das Kürzel im Locator, gefolgt  von einem Leerzeich
         <translation>Änderungen im gesamten Repository rückgängig machen...</translation>
     </message>
     <message>
+        <source>Diff &amp;Selected Files</source>
+        <translation>Diff für &amp;Auswahl</translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Revert repository</source>
         <translation>Alle Änderungen rückgängig machen</translation>
     </message>
@@ -10391,10 +10421,6 @@ Um es abzurufen, tippen Sie das Kürzel im Locator, gefolgt  von einem Leerzeich
         <translation>Es gibt keine geänderten Dateien.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Cannot create temporary file: %1</source>
-        <translation>Es konnte keine temporäre Datei erstellt werden: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Describe</source>
         <translation>Beschreibe</translation>
     </message>
@@ -10433,6 +10459,10 @@ Um es abzurufen, tippen Sie das Kürzel im Locator, gefolgt  von einem Leerzeich
         <translation>kein Titel</translation>
     </message>
     <message>
+        <source>Out of memory</source>
+        <translation>Es ist kein Speicher mehr verfügbar</translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Opening file</source>
         <translation>Datei öffnen</translation>
     </message>
@@ -10815,6 +10845,14 @@ Die folgenden Encodings scheinen der Datei zu entsprechen:</translation>
         <translation>&amp;Zeile ausschneiden</translation>
     </message>
     <message>
+        <source>Copy &amp;Line</source>
+        <translation>&amp;Zeile kopieren</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ctrl+Ins</source>
+        <translation>Ctrl+Ins</translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Ctrl+&lt;</source>
         <translation>Ctrl+&lt;</translation>
     </message>
@@ -11411,10 +11449,22 @@ Die folgenden Encodings scheinen der Datei zu entsprechen:</translation>
         <translation>Der Pfad darf nicht leer sein.</translation>
     </message>
     <message>
+        <source>The path &apos;%1&apos; expanded to an empty string.</source>
+        <translation>Der Pfad &apos;%1&apos; expandierte zu einer leeren Zeichenkette.</translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>The path &apos;%1&apos; does not exist.</source>
         <translation>Der Pfad &apos;%1&apos; existiert nicht.</translation>
     </message>
     <message>
+        <source>The path &apos;%1&apos; is not a directory.</source>
+        <translation>Der Pfad &apos;%1&apos; ist kein Ordner.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot execute &apos;%1&apos;.</source>
+        <translation>&apos;%1&apos; konnte nicht ausgeführt werden.</translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>The path &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is not a directory.</source>
         <translation>Der Pfad &apos;%1&apos; ist kein Ordner.</translation>
     </message>
@@ -11503,23 +11553,19 @@ Die folgenden Encodings scheinen der Datei zu entsprechen:</translation>
         <translation>Subversion Submit</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Des&amp;cription</source>
-        <translation>&amp;Beschreibung</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>F&amp;iles</source>
         <translation>&amp;Dateien</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <source>Commit %1/%n Files</source>
+        <source>%1 %2/%n File(s)</source>
         <translation>
-            <numerusform>%1/%n Datei abgeben</numerusform>
-            <numerusform>%1/%n Dateien abgeben</numerusform>
+            <numerusform>%1 %2/%n Datei</numerusform>
+            <numerusform>%1 %2/%n Dateien</numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Commit</source>
-        <translation>Abgeben</translation>
+        <source>&amp;Commit</source>
+        <translation>&amp;Abgeben</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Check All</source>
@@ -11531,6 +11577,14 @@ Die folgenden Encodings scheinen der Datei zu entsprechen:</translation>
         <extracomment>Uncheck all for submit</extracomment>
         <translation>Alle Markierungen entfernen</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Descriptio&amp;n</source>
+        <translation>&amp;Beschreibung:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Check &amp;all</source>
+        <translation>&amp;Alle markieren</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>Utils::WizardPage</name>
@@ -11692,10 +11746,6 @@ Die folgenden Encodings scheinen der Datei zu entsprechen:</translation>
         <source>Alias e-mail</source>
         <translation>Alias-E-Mail-Adresse</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Cannot open &apos;%1&apos;: %2</source>
-        <translation>Die Datei &apos;%1&apos; kann nicht geöffnet werden: %2</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>VCSBase::ProcessCheckoutJob</name>
@@ -11785,10 +11835,6 @@ Die folgenden Encodings scheinen der Datei zu entsprechen:</translation>
         <translation>Ausführung [%1] %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Unable to open &apos;%1&apos;: %2</source>
-        <translation>&apos;%1&apos; kann nicht geöffnet werden: %2</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>The check script &apos;%1&apos; could not be started: %2</source>
         <translation>Das Skript zur Überprüfung &apos;%1&apos; konnte nicht gestartet werden: %2</translation>
     </message>
@@ -11933,10 +11979,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
         <source>Feedback</source>
         <translation>Feedback</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Welcome</source>
-        <translation>Willkommen</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>Debugger::Internal::AbstractGdbAdapter</name>
@@ -12031,121 +12073,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>trk::BluetoothListener</name>
+    <name>Git::Internal::StashDialog</name>
     <message>
-        <source>%1: Stopping listener %2...</source>
-        <translation>%1: Halte Prozess %2 an ...</translation>
+        <source>Stashes</source>
+        <translation>Stashes</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>%1: Starting Bluetooth listener %2...</source>
-        <translation>%1: Starte Prozess %2...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Unable to run &apos;%1&apos;: %2</source>
-        <translation>&apos;%1&apos; kann nicht ausgeführt werden: %2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%1: Bluetooth listener running (%2).</source>
-        <translation>%1: Prozess läuft (%2).</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%1: Process %2 terminated with exit code %3.</source>
-        <translation>%1: Der Prozess %2 wurde beendet, Rückgabewert %3.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%1: Process %2 crashed.</source>
-        <translation>%1: Der Prozess %2 ist abgestürzt.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%1: Process error %2: %3</source>
-        <translation>%1: Fehler bei Prozess %2: %3</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>trk::promptStartCommunication</name>
-    <message>
-        <source>Connection on %1 canceled.</source>
-        <translation>Die Verbindung auf %1 wurde abgebrochen.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Waiting for App TRK</source>
-        <translation>Warte auf App TRK</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Waiting for App TRK to start on %1...</source>
-        <translation>Warte auf App TRK an %1...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Waiting for Bluetooth Connection</source>
-        <translation>Warte auf Bluetooth-Verbindung</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Connecting to %1...</source>
-        <translation>Verbinde zu %1...</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>trk::BaseCommunicationStarter</name>
-    <message numerus="yes">
-        <source>%1: timed out after %n attempts using an interval of %2ms.</source>
-        <translation>
-            <numerusform>%1: Zeitüberschreitung nach einem Versuch (Intervall %2ms).</numerusform>
-            <numerusform>%1: Zeitüberschreitung nach %n Versuchen (Intervall %2ms).</numerusform>
-        </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%1: Connection attempt %2 succeeded.</source>
-        <translation>%1: Verbindung im Versuch %2 hergestellt.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%1: Connection attempt %2 failed: %3 (retrying)...</source>
-        <translation>%1: Verbindung im Versuch %2 fehlgeschlagen: %3 (wird wiederholt)...</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>trk::Session</name>
-    <message>
-        <source>CPU: v%1.%2%3%4</source>
-        <extracomment>CPU description of an S60 device %1 major verison, %2 minor version %3 real name of major verison, %4 real name of minor version</extracomment>
-        <translation>CPU: v%1.%2%3%4</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>App TRK: v%1.%2 TRK protocol: v%3.%4</source>
-        <translation>App TRK: v%1.%2 TRK-Protokoll: v%3.%4</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%1, %2%3%4, %5</source>
-        <extracomment>s60description description of an S60 device %1 CPU description, %2 endianness %3 default type size (if any), %4 float size (if any) %5 TRK version</extracomment>
-        <translation>%1, %2%3%4, %5</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>big endian</source>
-        <translation>big endian</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>little endian</source>
-        <translation>little endian</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>, type size: %1</source>
-        <extracomment>will be inserted into s60description</extracomment>
-        <translation>, Typgröße: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>, float size: %1</source>
-        <extracomment>will be inserted into s60description</extracomment>
-        <translation>, Gleitkomma-Größe: %1</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Git::Internal::StashDialog</name>
-    <message>
-        <source>Stashes</source>
-        <translation>Stashes</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Name</source>
-        <translation>Name</translation>
+        <source>Name</source>
+        <translation>Name</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Branch</source>
@@ -12574,6 +12509,10 @@ Sie können die Änderungen in einem Stash ablegen oder rücksetzen.</translatio
         <translation>Build-Umgebung</translation>
     </message>
     <message>
+        <source>The executable is not built by the current buildconfiguration</source>
+        <translation>Die ausführbare Datei wurde nicht von der gegenwärtigen Build-Konfiguration erstellt</translation>
+    </message>
+    <message>
         <source> (disabled)</source>
         <translation> (deaktiviert)</translation>
     </message>
@@ -12707,10 +12646,6 @@ Sie können die Änderungen in einem Stash ablegen oder rücksetzen.</translatio
         <translation>Perforce Annotations-Editor</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Subversion Editor</source>
-        <translation>Subversion-Editor</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Subversion Commit Editor</source>
         <translation>Subversion Commit-Editor</translation>
     </message>
@@ -13060,8 +12995,8 @@ Sie können die Änderungen in einem Stash ablegen oder rücksetzen.</translatio
         <translation>Abgeben</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Diff Selected Files</source>
-        <translation>Diff für Auswahl</translation>
+        <source>Diff &amp;Selected Files</source>
+        <translation>Diff für &amp;Auswahl</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Undo</source>
@@ -13402,10 +13337,6 @@ Sie können die Änderungen in einem Stash ablegen oder rücksetzen.</translatio
         <source>Error</source>
         <translation>Fehler</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Cannot write file: &quot;%1&quot;.</source>
-        <translation>Die Datei &quot;%1&quot; kann nicht geschrieben werden.</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QmlDesigner::NavigatorTreeModel</name>
@@ -13441,6 +13372,22 @@ Sie können die Änderungen in einem Stash ablegen oder rücksetzen.</translatio
         <comment>Title of navigator view</comment>
         <translation>Navigator</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Become first sibling of parent (CTRL + Left)</source>
+        <translation>Vor übergeordnetem Element anordnen (CTRL + Left)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Become child of first sibling (CTRL + Right)</source>
+        <translation>Unter erstem gleichrangigen Element anordnen (CTRL + Right)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Move down (CTRL + Down)</source>
+        <translation>Nach unten (CTRL + Down)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Move up (CTRL + Up)</source>
+        <translation>Nach oben (CTRL + Up)</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>WidgetPluginManager</name>
@@ -13466,14 +13413,6 @@ Sie können die Änderungen in einem Stash ablegen oder rücksetzen.</translatio
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>QmlDesigner::AllPropertiesBox</name>
-    <message>
-        <source>Properties</source>
-        <comment>Title of properties view.</comment>
-        <translation>Eigenschaften</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>QmlDesigner::StatesEditorWidget</name>
     <message>
         <source>States</source>
@@ -13597,6 +13536,10 @@ Sie können die Änderungen in einem Stash ablegen oder rücksetzen.</translatio
         <source>Open Documents</source>
         <translation>Offene Dokumente</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Qt Quick emulation layer crashed</source>
+        <translation>Die Qt-Quick-Emulation ist abgestürzt</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QmlJSEditor::Internal::QmlJSEditorPlugin</name>
@@ -13639,44 +13582,6 @@ Sie können die Änderungen in einem Stash ablegen oder rücksetzen.</translatio
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>QmlProjectManager::Internal::QmlRunControl</name>
-    <message>
-        <source>Starting %1 %2</source>
-        <translation>Starte %1 %2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%1 exited with code %2</source>
-        <translation>%1 beendet, Rückgabewert %2</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QmlProjectManager::Internal::QmlRunControlFactory</name>
-    <message>
-        <source>Run</source>
-        <translation>Ausführen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Open Qt4 Options</source>
-        <translation>Einstellungen zur Qt4-Bibliothek öffnen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Cancel</source>
-        <translation>Abbrechen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>QML Observer Missing</source>
-        <translation>QML-Beobachter fehlt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>QML Observer could not be found.</source>
-        <translation>Der QML-Beobachter konnte nicht gefunden werden.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>QML Observer is used to offer debugging features for QML applications, such as interactive debugging and inspection tools. It must be compiled for each used Qt version separately. On the Qt4 options page, select the current Qt installation and click Rebuild.</source>
-        <translation>Der QML-Beobachter stellt zusätzliche Debugging-Funktionalität für QML-Anwendungen zur Verfügung, wie zum Beispiel interaktive Vorschau von Code-Änderungen und weitere Werkzeuge zur Untersuchung. Er muss für jede verwendete Qt-Version separat übersetzt werden. Gehen Sie auf die Qt4-Einstellungsseite, wählen Sie die betreffende Qt-Installation aus und klicken Sie auf &apos;Neu Erstellen&apos;.</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>QmlProjectManager</name>
     <message>
         <source>Qt Quick Project</source>
@@ -13691,299 +13596,146 @@ Sie können die Änderungen in einem Stash ablegen oder rücksetzen.</translatio
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Qt4ProjectManager::Internal::MaemoRunConfiguration</name>
+    <name>Qt4ProjectManager</name>
     <message>
-        <source>Run on Maemo device</source>
-        <extracomment>Maemo run configuration default display name</extracomment>
-        <translation>Ausführung auf Maemo-Gerät</translation>
+        <source>Qt4</source>
+        <translation>Qt4</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Clean Environment</source>
-        <translation>Umgebung löschen</translation>
+        <source>Qt Versions</source>
+        <translation>Qt Versionen</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>System Environment</source>
-        <translation>Systemumgebung</translation>
+        <source>Qt Widget Project</source>
+        <translation>Qt-Widget-Projekt</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Qt4ProjectManager::Internal::MaemoRunControlFactory</name>
     <message>
-        <source>Run on device</source>
-        <translation>Auf Gerät ausführen</translation>
+        <source>Linux Devices</source>
+        <translation>Linux-Geräte</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Qt4ProjectManager::Internal::MaemoRunConfigurationWidget</name>
+    <name>QtVersion</name>
     <message>
-        <source>&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;Manage device configurations&lt;/a&gt;</source>
-        <translation>&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;Gerätekonfigurationen verwalten&lt;/a&gt;</translation>
+        <source>No qmake path set</source>
+        <translation>Es ist keine qmake-Pfad gesetzt</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;Set Debugger&lt;/a&gt;</source>
-        <translation>&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;Debugger einstellen&lt;/a&gt;</translation>
+        <source>qmake does not exist or is not executable</source>
+        <translation>Die qmake-Datei existiert nicht oder ist nicht ausführbar</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Device configuration:</source>
-        <translation>Geräte-Konfiguration:</translation>
+        <source>Qt version has no name</source>
+        <translation>Die Qt-Version hat keinen Namen</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Executable on host:</source>
-        <translation>Ausführbare Datei auf Hostrechner:</translation>
+        <source>&lt;unknown&gt;</source>
+        <translation>&lt;unbekannt&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Executable on device:</source>
-        <translation>Ausführbare Datei auf Mobilgerät:</translation>
+        <source>System</source>
+        <translation>System</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>C++ only</source>
-        <translation>nur C++</translation>
+        <source>Qt %1 in PATH (%2)</source>
+        <translation>Qt %1 in Pfad (%2)</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>QML only</source>
-        <translation>nur QML</translation>
+        <source>Qt %1 (%2)</source>
+        <translation>Qt %1 (%2)</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>C++ and QML</source>
-        <translation>C++ und QML</translation>
+        <source>Qt version is not properly installed, please run make install</source>
+        <translation>Die Qt-Version ist nicht richtig installiert, führen Sie bitte make install aus</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Debugging type:</source>
-        <translation> Debuggen:</translation>
+        <source>Could not determine the path to the binaries of the Qt installation, maybe the qmake path is wrong?</source>
+        <translation>Der Pfad zu den ausführbaren Dateien der Qt-Installation konnte nicht bestimmt werden, möglicherweise ist der Pfad zu qmake falsch?</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Use remote gdbserver</source>
-        <translation type="obsolete">Gdb-Server benutzen</translation>
+        <source>The default mkspec symlink is broken.</source>
+        <translation>Der symbolische Link zu der Vorgabe-mkspec ist fehlerhaft.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Base environment for this run configuration:</source>
-        <translation>Basisumgebung für diese Ausführungskonfiguration:</translation>
+        <source>Failed to detect the ABI(s) used by the Qt version.</source>
+        <translation>Die ABI(s) der Qt-Version konnten nicht bestimmt werden.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Clean Environment</source>
-        <translation>Umgebung löschen</translation>
+        <source>The &quot;Open C/C++ plugin&quot; is not installed in the Symbian SDK or the Symbian SDK path is misconfigured</source>
+        <translation>Das Plugin &quot;Open C/C++&quot; ist im Symbian SDK nicht installiert oder der Pfad des Symbian SDKs ist falsch konfiguriert</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>System Environment</source>
-        <translation>Systemumgebung</translation>
+        <source>SBS was not found.</source>
+        <translation>SBS konnte nicht gefunden werden.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Fetch Device Environment</source>
-        <translation>Umgebung vom Mobilgerät abfragen</translation>
+        <source>Desktop</source>
+        <comment>Qt Version is meant for the desktop</comment>
+        <translation>Desktop</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Choose directory to mount</source>
-        <translation>Ordner für mount-Vorgang auswählen</translation>
+        <source>Symbian</source>
+        <comment>Qt Version is meant for Symbian</comment>
+        <translation>Symbian</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;b&gt;Debugging details:&lt;/b&gt; Use gdbserver</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Debuggereinstellung:&lt;/b&gt; Benutze Gdb-Server</translation>
+        <source>Maemo</source>
+        <comment>Qt Version is meant for Maemo5</comment>
+        <translation>Maemo</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Cancel Fetch Operation</source>
-        <translation>Abfragen der Umgebung abbrechen</translation>
+        <source>Harmattan </source>
+        <comment>Qt Version is meant for Harmattan</comment>
+        <translation>Harmattan </translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Device error</source>
-        <translation>Gerätefehler</translation>
+        <source>Meego</source>
+        <comment>Qt Version is meant for Meego</comment>
+        <translation>Meego</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Fetching environment failed: %1</source>
-        <translation>Das Abfragen der Umgebung schlug fehl: %1</translation>
+        <source>Qt Simulator</source>
+        <comment>Qt Version is meant for Qt Simulator</comment>
+        <translation>Qt Simulator</translation>
     </message>
-    <message numerus="yes">
-        <source>%n local directories to be mounted on the device.</source>
-        <extracomment>Note: Only mountCount&gt;1 will occur here as 0, 1 are handled above.</extracomment>
-        <translation>
-            <numerusform>Es existiert ein lokaler Ordner, der auf dem Mobilgerät angehängt werden kann (mount).</numerusform>
-            <numerusform>Es existieren %n lokale Ordner, die auf dem Mobilgerät angehängt werden können (mount).</numerusform>
-        </translation>
+    <message>
+        <source>Cannot determine the installation path for Qt version &apos;%1&apos;.</source>
+        <translation>Der Installationsordner der Qt-Version &apos;%1&apos; kann nicht bestimmt werden.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>No local directories to be mounted on the device.</source>
-        <translation>Es existieren keine lokalen Ordner, die auf dem Mobilgerät angehängt werden können (mount).</translation>
+        <source>The Qt Version has no tool chain.</source>
+        <translation>Dieser Qt-Version ist keine Toolchain zugeordnet.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Use remote GDB</source>
-        <translation>Entfernten GDB benutzen</translation>
+        <source>Build failed.</source>
+        <translation>Erstellen schlug fehl.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Use remote GDB server</source>
-        <translation>GDB-Server benutzen</translation>
+        <source>Build succeeded.</source>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;b&gt;Debugging details:&lt;/b&gt; Use GDB</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Debuggereinstellung:&lt;/b&gt; Benutze GDB</translation>
+        <source>Qt for WinCE</source>
+        <comment>Qt Version is meant for WinCE</comment>
+        <translation>Qt für WinCE</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Qt4ProjectManager::Internal::TestWizard</name>
     <message>
-        <source>&lt;b&gt;Debugging details:&lt;/b&gt; Use GDB server</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Debuggereinstellung:&lt;/b&gt; Benutze GDB-Server</translation>
+        <source>Qt Unit Test</source>
+        <translation>Qt-Unit-Test</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>One local directory to be mounted on the device.</source>
-        <translation>Es existiert ein lokaler Ordner, der auf dem Mobilgerät angehängt werden kann (mount).</translation>
+        <source>Creates a QTestLib-based unit test for a feature or a class. Unit tests allow you to verify that the code is fit for use and that there are no regressions.</source>
+        <translation>Erstellt einen auf QTestLib basierenden Unit-Test für eine Funktion oder eine Klasse. Unit-Tests dienen zur Überprüfung der Verwendbarkeit des Codes und der Feststellung von Regressionen.</translation>
     </message>
-    <message numerus="yes">
-        <source>WARNING: You want to mount %1 directories, but your device has only %n free ports.&lt;br&gt;You will not be able to run this configuration.</source>
-        <translation>
-            <numerusform>Warnhinweis: Sie möchten %1 Ordner anhängen, aber Ihr Mobilgerät hat nur einen freien Port.&lt;br&gt;Diese Konfiguration kann nicht ausgeführt werden.</numerusform>
-            <numerusform>Warnhinweis: Sie möchten %1 Ordner anhängen, aber Ihr Mobilgerät hat nur %n freie Ports.&lt;br&gt;Diese Konfiguration kann nicht ausgeführt werden.</numerusform>
-        </translation>
-    </message>
-    <message numerus="yes">
-        <source>WARNING: You want to mount %1 directories, but only %n ports on the device will be available in debug mode. &lt;br&gt;You will not be able to debug your application with this configuration.</source>
-        <translation>
-            <numerusform>Warnhinweis: Sie möchten %1 Ordner anhängen, aber Ihr Mobilgerät hat im Debug-Modus nur einen freien Port.&lt;br&gt;Diese Konfiguration kann nicht ausgeführt werden.</numerusform>
-            <numerusform>Warnhinweis: Sie möchten %1 Ordner anhängen, aber Ihr Mobilgerät hat im Debug-Modus nur %n freie Ports.&lt;br&gt;Diese Konfiguration kann nicht ausgeführt werden.</numerusform>
-        </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Arguments:</source>
-        <translation>Argumente:</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Qt4ProjectManager::Internal::Qt4BuildConfigurationFactory</name>
-    <message>
-        <source>Using Qt Version &quot;%1&quot;</source>
-        <translation>Verwende Qt-Version &quot;%1&quot;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>New Configuration</source>
-        <translation>Neue Konfiguration</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>New configuration name:</source>
-        <translation>Name der neuen Konfiguration:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%1 Debug</source>
-        <extracomment>Debug build configuration. We recommend not translating it.</extracomment>
-        <translation>%1 Debug</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%1 Release</source>
-        <extracomment>Release build configuration. We recommend not translating it.</extracomment>
-        <translation>%1 Release</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Qt4ProjectManager</name>
-    <message>
-        <source>Qt4</source>
-        <translation>Qt4</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Qt Versions</source>
-        <translation>Qt Versionen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Qt Widget Project</source>
-        <translation>Qt-Widget-Projekt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Maemo</source>
-        <translation>Maemo</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QtVersion</name>
-    <message>
-        <source>No qmake path set</source>
-        <translation>Es ist keine qmake-Pfad gesetzt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>qmake does not exist or is not executable</source>
-        <translation>Die qmake-Datei existiert nicht oder ist nicht ausführbar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Qt version has no name</source>
-        <translation>Die Qt-Version hat keinen Namen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Qt version is not properly installed, please run make install</source>
-        <translation>Die Qt-Version ist nicht richtig installiert, führen Sie bitte make install aus</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Could not determine the path to the binaries of the Qt installation, maybe the qmake path is wrong?</source>
-        <translation>Der Pfad zu den ausführbaren Dateien der Qt-Installation konnte nicht bestimmt werden, möglicherweise ist der Pfad zu qmake falsch?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The default mkspec symlink is broken.</source>
-        <translation>Der symbolische Link zu der Vorgabe-mkspec ist fehlerhaft.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to detect the ABI(s) used by the Qt version.</source>
-        <translation>Die ABI(s) der Qt-Version konnten nicht bestimmt werden.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The &quot;Open C/C++ plugin&quot; is not installed in the Symbian SDK or the Symbian SDK path is misconfigured</source>
-        <translation>Das Plugin &quot;Open C/C++&quot; ist im Symbian SDK nicht installiert oder der Pfad des Symbian SDKs ist falsch konfiguriert</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Desktop</source>
-        <comment>Qt Version is meant for the desktop</comment>
-        <translation>Desktop</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Symbian</source>
-        <comment>Qt Version is meant for Symbian</comment>
-        <translation>Symbian</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Maemo</source>
-        <comment>Qt Version is meant for Maemo5</comment>
-        <translation>Maemo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Harmattan </source>
-        <comment>Qt Version is meant for Harmattan</comment>
-        <translation>Harmattan </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Meego</source>
-        <comment>Qt Version is meant for Meego</comment>
-        <translation>Meego</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Qt Simulator</source>
-        <comment>Qt Version is meant for Qt Simulator</comment>
-        <translation>Qt Simulator</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>unkown</source>
-        <comment>No idea what this Qt Version is meant for!</comment>
-        <translation>unbekannt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Qt version %1, using mkspec %2 (%3)</source>
-        <translation>die Qt-Version %1 mit mkspec %2 (%3)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Cannot determine the installation path for Qt version &apos;%1&apos;.</source>
-        <translation>Der Installationsordner der Qt-Version &apos;%1&apos; kann nicht bestimmt werden.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The Qt Version has no tool chain.</source>
-        <translation>Dieser Qt-Version ist keine Toolchain zugeordnet.</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Qt4ProjectManager::Internal::TestWizard</name>
-    <message>
-        <source>Qt Unit Test</source>
-        <translation>Qt-Unit-Test</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Creates a QTestLib-based unit test for a feature or a class. Unit tests allow you to verify that the code is fit for use and that there are no regressions.</source>
-        <translation>Erstellt einen auf QTestLib basierenden Unit-Test für eine Funktion oder eine Klasse. Unit-Tests dienen zur Überprüfung der Verwendbarkeit des Codes und der Feststellung von Regressionen.</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Qt4ProjectManager::Internal::TestWizardDialog</name>
-    <message>
-        <source>This wizard generates a Qt unit test consisting of a single source file with a test class.</source>
-        <translation>Dieser Wizard erstellt einen Qt-Unit-Test aus einer einzelnen Quelldatei mit einer Testklasse.</translation>
+</context>
+<context>
+    <name>Qt4ProjectManager::Internal::TestWizardDialog</name>
+    <message>
+        <source>This wizard generates a Qt unit test consisting of a single source file with a test class.</source>
+        <translation>Dieser Wizard erstellt einen Qt-Unit-Test aus einer einzelnen Quelldatei mit einer Testklasse.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Details</source>
@@ -14035,31 +13787,32 @@ Sie können die Änderungen in einem Stash ablegen oder rücksetzen.</translatio
         <translation>Fehlschlag bei Erstellung des Repositories</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>A version control repository has been created in %1.</source>
-        <translation>Ein Repository für Versionskontrolle wurde im Ordner %1 erstellt.</translation>
+        <source>There is no patch-command configured in the common &apos;Version Control&apos; settings.</source>
+        <translation>Es ist keine ausführbare Datei für das patch-Kommando in den allgemeinen Einstellungen zur Versionskontrolle konfiguriert.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>A version control repository could not be created in %1.</source>
-        <translation>Im Ordner %1 konnte kein Repository für die Versionskontrolle erstellt werden.</translation>
+        <source>Unable to launch &apos;%1&apos;: %2</source>
+        <translation>&apos;%1&apos; konnte nicht ausgeführt werden: %2</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>trk::Launcher</name>
     <message>
-        <source>Cannot open remote file &apos;%1&apos;: %2</source>
-        <translation>Die Datei &apos;%1&apos; auf dem Gerät konnte nicht geöffnet werden: %2</translation>
+        <source>A timeout occurred running &apos;%1&apos;</source>
+        <translation>Zeitüberschreitung bei Ausführung von &apos;%1&apos;</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Cannot open &apos;%1&apos;: %2</source>
-        <translation>Die Datei &apos;%1&apos; kann nicht geöffnet werden: %2</translation>
+        <source>&apos;%1&apos; crashed.</source>
+        <translation>&apos;%1&apos; ist abgestürzt.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>No device is connected. Please connect a device and try again.</source>
-        <translation>Es ist kein Gerät verbunden. Bitte stellen Sie die Verbindung zu einem Gerät her und versuchen Sie es erneut.</translation>
+        <source>&apos;%1&apos; failed (exit code %2).</source>
+        <translation>&apos;%1&apos; schlug fehl (Rückgabewert %2).</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A version control repository has been created in %1.</source>
+        <translation>Ein Repository für Versionskontrolle wurde im Ordner %1 erstellt.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Unable to acquire a device for port &apos;%1&apos;. It appears to be in use.</source>
-        <translation>Es kann nicht auf das Gerät &quot;%1&quot; zugegriffen werden. Offenbar ist es bereits in Benutzung.</translation>
+        <source>A version control repository could not be created in %1.</source>
+        <translation>Im Ordner %1 konnte kein Repository für die Versionskontrolle erstellt werden.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -14197,6 +13950,19 @@ Sie können die Änderungen in einem Stash ablegen oder rücksetzen.</translatio
         <translation>Eigenschaften können nur einmal zugewiesen werden</translation>
     </message>
     <message>
+        <source>could not resolve the prototype %1 of %2</source>
+        <translation>Prototyp %1 von %2 konnte nicht aufgelöst werden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>could not resolve the prototype of %1</source>
+        <translation>Prototyp %1 konnte nicht aufgelöst werden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>prototype cycle, the last non-repeated object is %1</source>
+        <translatorcomment>??</translatorcomment>
+        <translation>Prototyp-Schleife, letztes nicht wiederholt auftretendes Objekt ist %1</translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>expected id</source>
         <translation>ID erwartet</translation>
     </message>
@@ -14216,24 +13982,68 @@ Sie können die Änderungen in einem Stash ablegen oder rücksetzen.</translatio
 <context>
     <name>BINEditor::BinEditor</name>
     <message>
-        <source>Decimal unsigned value (little endian): %1
-Decimal unsigned value (big endian): %2
-Decimal signed value (little endian): %3
-Decimal signed value (big endian): %4</source>
-        <translation>Dezimaler, vorzeichenloser Wert (Little Endian): %1
-Dezimaler, vorzeichenloser Wert (Big Endian): %2
-Dezimaler, vorzeichenbehafteter Wert (Little Endian): %3
-Dezimaler, vorzeichenbehafteter Wert (Big Endian): %4</translation>
+        <source>Memory at 0x%1</source>
+        <translation>Speicher bei 0x%1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Decimal&amp;nbsp;unsigned&amp;nbsp;value:</source>
+        <translation>Vorzeichenloser&amp;nbsp;dezimaler&amp;nbsp;Wert:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Decimal&amp;nbsp;signed&amp;nbsp;value:</source>
+        <translation>Vorzeichenbehafteter&amp;nbsp;dezimaler&amp;nbsp;Wert:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Previous&amp;nbsp;decimal&amp;nbsp;unsigned&amp;nbsp;value:</source>
+        <translation>Vorangegangener&amp;nbsp;vorzeichenloser&amp;nbsp;dezimaler&amp;nbsp;Wert:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Previous&amp;nbsp;decimal&amp;nbsp;signed&amp;nbsp;value:</source>
+        <translation>Vorangegangener&amp;nbsp;vorzeichenbehafteter&amp;nbsp;dezimaler&amp;nbsp;Wert:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1-bit&amp;nbsp;Integer&amp;nbsp;Type</source>
+        <translation>%1-bit&amp;nbsp;Ganzzahltyp</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Little Endian</source>
+        <translation>Little Endian</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Big Endian</source>
+        <translation>Big Endian</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Binary&amp;nbsp;value:</source>
+        <translation>Binärer&amp;nbsp;Wert:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Octal&amp;nbsp;value:</source>
+        <translation>Oktaler&amp;nbsp;Wert:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Previous&amp;nbsp;binary&amp;nbsp;value:</source>
+        <translation>Vorangeganger&amp;nbsp;binärer&amp;nbsp;Wert:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Previous&amp;nbsp;octal&amp;nbsp;value:</source>
+        <translation>Vorangeganger&amp;nbsp;oktaler&amp;nbsp;Wert:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Previous decimal unsigned value (little endian): %1
-Previous decimal unsigned value (big endian): %2
-Previous decimal signed value (little endian): %3
-Previous decimal signed value (big endian): %4</source>
-        <translation>Vorheriger vorzeichenloser Dezimalwert (Little Endian): %1
-Vorheriger vorzeichenloser Dezimalwert (Big Endian): %2
-Vorheriger vorzeichenbehafteter Dezimalwert (Little Endian): %3
-Vorheriger vorzeichenbehafteter Dezimalwert (Big Endian): %4</translation>
+        <source>&lt;i&gt;double&lt;/i&gt;&amp;nbsp;value:</source>
+        <translation>&lt;i&gt;double&lt;/i&gt;&amp;nbsp;Wert:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Previous &lt;i&gt;double&lt;/i&gt;&amp;nbsp;value:</source>
+        <translation>Vorangegangener &lt;i&gt;double&lt;/i&gt;&amp;nbsp;Wert:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;i&gt;float&lt;/i&gt;&amp;nbsp;value:</source>
+        <translation>&lt;i&gt;float&lt;/i&gt;&amp;nbsp;Wert:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Previous &lt;i&gt;float&lt;/i&gt;&amp;nbsp;value:</source>
+        <translation>Vorangegangener &lt;i&gt;float&lt;/i&gt;&amp;nbsp;Wert:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Copying Failed</source>
@@ -14349,6 +14159,10 @@ Vorheriger vorzeichenbehafteter Dezimalwert (Big Endian): %4</translation>
         <source>Error while loading project file %1.</source>
         <translation>Fehler beim Laden der Projektdatei %1.</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>QML project: %1</source>
+        <translation>QML-Projekt: %1</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QmlProjectManager::Internal::QmlProjectApplicationWizardDialog</name>
@@ -14379,6 +14193,10 @@ Qt Quick-UI-Projekte benötigen keine Übersetzung und können direkt im QML-Bet
 <context>
     <name>QmlProjectManager::QmlProjectRunConfiguration</name>
     <message>
+        <source>No qmlviewer or qmlobserver found.</source>
+        <translation>qmlviewer oder qmlobserver konnten nicht gefunden werden.</translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>QML Viewer</source>
         <comment>QMLRunConfiguration display name.</comment>
         <translation>QML-Betrachter</translation>
@@ -14626,6 +14444,10 @@ Qt Quick-UI-Projekte benötigen keine Übersetzung und können direkt im QML-Bet
         <translation>Die Datei %1 wurde außerhalb von Qt Creator gelöscht. Möchten Sie sie unter einem anderen Namen speichern oder den Editor schließen?</translation>
     </message>
     <message>
+        <source>The file %1 was removed. Do you want to save it under a different name, or close the editor?</source>
+        <translation>Die Datei %1 wurde gelöscht. Möchten Sie sie unter einem anderen Namen speichern oder den Editor schließen?</translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Close</source>
         <translation>Schließen</translation>
     </message>
@@ -14725,142 +14547,55 @@ Qt Quick-UI-Projekte benötigen keine Übersetzung und können direkt im QML-Bet
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Qt4ProjectManager::Internal::MaemoConfigTestDialog</name>
+    <name>Qt4ProjectManager::Internal::S60CreatePackageStep</name>
     <message>
-        <source>Testing configuration. This may take a while.</source>
-        <translation>Die Konfiguration wird getestet. Das kann einige Zeit dauern.</translation>
+        <source>Create SIS Package</source>
+        <extracomment>default create SIS package build step display name</extracomment>
+        <translation>SIS-Paketdatei erzeugen</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Testing configuration...</source>
-        <translation>Test der Konfiguration...</translation>
+        <source>Could not find make command &apos;%1&apos; in the build environment</source>
+        <translation>Das &apos;make&apos;-Kommando &apos;%1&apos; konnte in der Build-Umgebung nicht gefunden werden</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Stop Test</source>
-        <translation>Test anhalten</translation>
+        <source>Ignore patching for this packaging step.</source>
+        <translation>Kein Patchen bei diesem Schritt durchführen</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Could not connect to host: %1</source>
-        <translation>Es konnte keine Verbindung zum Host hergestellt werden: %1</translation>
+        <source>The process &quot;%1&quot; exited normally.</source>
+        <translation>Der Prozess &quot;%1&quot; wurde normal beendet.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>
-Did you start Qemu?</source>
-        <translation>
-Haben Sie Qemu gestartet?</translation>
+        <source>The process &quot;%1&quot; exited with code %2.</source>
+        <translation>Der Prozess &quot;%1&quot; wurde mit dem Rückgabewert %2 beendet.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Remote process failed: %1</source>
-        <translation>Der Prozess konnte nicht auf demMobilgerät gestartet werden: %1</translation>
+        <source>The process &quot;%1&quot; crashed.</source>
+        <translation>Der Prozess &quot;%1&quot; ist abgestürzt.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Qt version mismatch!  Expected Qt on device: 4.6.2 or later.</source>
-        <translation>Die Überprüfung der Qt-Version schlug fehl! Auf dem Gerät muss Qt-Version 4.6.2 oder neuer installiert sein.</translation>
+        <source>Could not start process &quot;%1&quot; in %2</source>
+        <translation>Der Prozess &quot;%1&quot; konnte in &quot;%2&quot; nicht gestartet werden</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>%1 is not installed.&lt;br&gt;You will not be able to deploy to this device.</source>
-        <translation>%1 ist nicht installiert.&lt;br&gt;Ein Deployment auf dieses Mobilgerät ist nicht möglich.</translation>
+        <source>Package Modified</source>
+        <translation>Paket geändert</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Please switch the device to developer mode via Settings -&gt; Security.</source>
-        <translation>Bitte schalten sie das Mobilgerät über Einstellungen -&gt; Sicherheit in den Entwicklermodus.</translation>
+        <source>&lt;p&gt;Qt modified your package &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Qt hat das Paket &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; geändert.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Error retrieving list of used ports: %1</source>
-        <translation>Fehler bei der Bestimmung der verwendeten Ports: %1</translation>
+        <source>Packages Modified</source>
+        <translation>Pakete geändert</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>All specified ports are available.</source>
-        <translation>Alle angegebenen Ports sind verfügbar.</translation>
+        <source>&lt;p&gt;Qt modified some of your packages.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Qt hat einige der Pakete geändert.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>The following supposedly free ports are being used on the device:</source>
-        <translation>Die folgenden als frei angenommen Ports sind auf dem Gerät in Verwendung:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Device configuration okay.</source>
-        <translation>Geräte-Konfiguration in Ordnung.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Close</source>
-        <translation>Schließen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Device configuration test failed: Unexpected output:
-%1</source>
-        <translation>Der Test der Geräte-Konfiguration schlug fehl (unerwartete Ausgaben):
-%1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Hardware architecture: %1
-</source>
-        <translation>Architektur der Hardware: %1
-</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Kernel version: %1
-</source>
-        <translation>Kernel-Version: %1
-</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>No Qt packages installed.</source>
-        <translation>Es sind keine Qt-Pakete installiert.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>List of installed Qt packages:</source>
-        <translation>Liste der installierten Qt-Pakete:</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Qt4ProjectManager::Internal::S60CreatePackageStep</name>
-    <message>
-        <source>Create SIS Package</source>
-        <extracomment>default create SIS package build step display name</extracomment>
-        <translation>SIS-Paketdatei erzeugen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Could not find make command &apos;%1&apos; in the build environment</source>
-        <translation>Das &apos;make&apos;-Kommando &apos;%1&apos; konnte in der Build-Umgebung nicht gefunden werden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Ignore patching for this packaging step.</source>
-        <translation>Kein Patchen bei diesem Schritt durchführen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The process &quot;%1&quot; exited normally.</source>
-        <translation>Der Prozess &quot;%1&quot; wurde normal beendet.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The process &quot;%1&quot; exited with code %2.</source>
-        <translation>Der Prozess &quot;%1&quot; wurde mit dem Rückgabewert %2 beendet.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The process &quot;%1&quot; crashed.</source>
-        <translation>Der Prozess &quot;%1&quot; ist abgestürzt.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Could not start process &quot;%1&quot; in %2</source>
-        <translation>Der Prozess &quot;%1&quot; konnte in &quot;%2&quot; nicht gestartet werden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Package Modified</source>
-        <translation>Paket geändert</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;Qt modified your package &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Qt hat das Paket &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; geändert.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Packages Modified</source>
-        <translation>Pakete geändert</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;Qt modified some of your packages.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Qt hat einige der Pakete geändert.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%1&lt;p&gt;&lt;em&gt;These changes were not part of your build system&lt;/em&gt; but are required to make sure the &lt;em&gt;self-signed&lt;/em&gt; package can be installed successfully on a device.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Check the Build Issues pane for more details on the modifications made.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see the &lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;documentation&lt;/a&gt; for other signing options which remove the need for this patching.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>%1&lt;p&gt;&lt;em&gt; Diese Änderungen wurden nicht vom Build-System vorgenommen, &lt;/em&gt; sind aber die Voraussetzung für die erfolgreiche Installation eines &lt;em&gt;selbstsignierten&lt;/em&gt; Pakets auf einem Mobilgerät.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Das Panel Build-Probleme enthält detaillierte Informationen bezüglich der Änderungen.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Die &lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;Dokumentation&lt;/a&gt; enthält weitere Möglichkeiten der Signierung, die diesen Schritt überflüssig machen.&lt;/p&gt;</translation>
+        <source>%1&lt;p&gt;&lt;em&gt;These changes were not part of your build system&lt;/em&gt; but are required to make sure the &lt;em&gt;self-signed&lt;/em&gt; package can be installed successfully on a device.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Check the Build Issues pane for more details on the modifications made.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see the &lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;documentation&lt;/a&gt; for other signing options which remove the need for this patching.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>%1&lt;p&gt;&lt;em&gt; Diese Änderungen wurden nicht vom Build-System vorgenommen, &lt;/em&gt; sind aber die Voraussetzung für die erfolgreiche Installation eines &lt;em&gt;selbstsignierten&lt;/em&gt; Pakets auf einem Mobilgerät.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Das Panel Build-Probleme enthält detaillierte Informationen bezüglich der Änderungen.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Die &lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;Dokumentation&lt;/a&gt; enthält weitere Möglichkeiten der Signierung, die diesen Schritt überflüssig machen.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Starting: &quot;%1&quot; %2 in %3
@@ -14939,25 +14674,6 @@ Haben Sie Qemu gestartet?</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>QmlJS::Interpreter::QmlXmlReader</name>
-    <message>
-        <source>The file is not module file.</source>
-        <translation>Die Datei ist keine Moduldatei.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Unexpected element &lt;%1&gt; in &lt;%2&gt;</source>
-        <translation>Unerwartetes Element &lt;%1&gt; in &lt;%2&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>invalid value &apos;%1&apos; for attribute %2 in &lt;%3&gt;</source>
-        <translation>Ungültiger Wert &apos;%1&apos; des Attributs %2 in &lt;%3&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;%1&gt; has no valid %2 attribute</source>
-        <translation>&lt;%1&gt; hat kein gültiges Attribut %2</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>Find::FindPlugin</name>
     <message>
         <source>&amp;Find/Replace</source>
@@ -15027,8 +14743,8 @@ Haben Sie Qemu gestartet?</translation>
         <translation>Größe</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Font Style</source>
-        <translation>Stil</translation>
+        <source>Font style</source>
+        <translation>Font-Stil</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Style</source>
@@ -15065,24 +14781,24 @@ Haben Sie Qemu gestartet?</translation>
         <translation>Bildquelle</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Fill Mode</source>
+        <source>Fill mode</source>
         <translation>Füllmode</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Aliasing</source>
-        <translation>Kantenglättung</translation>
+        <source>Source size</source>
+        <translation>Größe der Bildquelle</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Smooth</source>
-        <translation>Glatt</translation>
+        <source>Painted size</source>
+        <translation>Gemalte Größe</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Source Size</source>
-        <translation>Größe der Bildquelle</translation>
+        <source>Aliasing</source>
+        <translation>Kantenglättung</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Painted Size</source>
-        <translation>Größe</translation>
+        <source>Smooth</source>
+        <translation>Glatt</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -15123,7 +14839,7 @@ Haben Sie Qemu gestartet?</translation>
         <translation>Bezugspunkte</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Gradient Stops</source>
+        <source>Gradient stops</source>
         <translation>Bezugspunkte des Gradienten</translation>
     </message>
     <message>
@@ -15180,7 +14896,7 @@ Haben Sie Qemu gestartet?</translation>
         <translation>Text</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Wrap Mode</source>
+        <source>Wrap mode</source>
         <translation>Umbruch</translation>
     </message>
     <message>
@@ -15195,20 +14911,16 @@ Haben Sie Qemu gestartet?</translation>
 <context>
     <name>Switches</name>
     <message>
-        <source>special properties</source>
-        <translation>spezielle Eigenschaften</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>layout</source>
-        <translation>layout</translation>
+        <source>Special properties</source>
+        <translation>Spezielle Eigenschaften</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Layout</source>
         <translation>Layout</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>advanced properties</source>
-        <translation>weitere Eigenschaften</translation>
+        <source>Advanced properties</source>
+        <translation>Weitere Eigenschaften</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Advanced</source>
@@ -15233,41 +14945,41 @@ Haben Sie Qemu gestartet?</translation>
         <translation>Texteingabe</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Input Mask</source>
+        <source>Input mask</source>
         <translation>Eingabemaske</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Echo Mode</source>
+        <source>Echo mode</source>
         <translation>Echo-Mode</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Pass. Char</source>
-        <translation>Passwort-Zeichen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Password Character</source>
+        <source>Pass. char</source>
         <translation>Passwort-Zeichen</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Flags</source>
-        <translation>Flags</translation>
+        <source>Character displayed when users enter passwords.</source>
+        <translation>Das Zeichen, was bei der Eingabe von Passwörtern angezeigt wird.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Read Only</source>
+        <source>Read only</source>
         <translation>Schreibgeschützt</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Cursor Visible</source>
+        <source>Cursor visible</source>
         <translation>Mauszeiger sichtbar</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Focus On Press</source>
+        <source>Focus on press</source>
         <translation>Fokussieren durch Betätigen</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Auto Scroll</source>
+        <source>Auto scroll</source>
         <translation>Automatisch rollen</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Flags</source>
+        <translation>Flags</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>Transformation</name>
@@ -15280,15 +14992,15 @@ Haben Sie Qemu gestartet?</translation>
         <translation>Ursprung</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Top Left</source>
-        <translation>Links oben</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Top</source>
         <translation>Oben</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Top Right</source>
+        <source>Top left</source>
+        <translation>Links oben</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Top right</source>
         <translation>Unten rechts</translation>
     </message>
     <message>
@@ -15304,16 +15016,16 @@ Haben Sie Qemu gestartet?</translation>
         <translation>Rechts</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Bottom Left</source>
+        <source>Bottom left</source>
         <translation>Unten links</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Bottom</source>
-        <translation>Unten</translation>
+        <source>Bottom right</source>
+        <translation>Unten rechts</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Bottom Right</source>
-        <translation>Unten rechts</translation>
+        <source>Bottom</source>
+        <translation>Unten</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scale</source>
@@ -15342,7 +15054,11 @@ Haben Sie Qemu gestartet?</translation>
         <translation>Sichtbarkeit</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Is visible</source>
+        <source>Visible</source>
+        <translation>sichtbar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>isVisible</source>
         <translation>sichtbar</translation>
     </message>
     <message>
@@ -15439,8 +15155,8 @@ Haben Sie Qemu gestartet?</translation>
         <translation>Ziele des Projekts einrichten</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;b&gt;No valid qt versions found.&lt;/b&gt;&lt;br&gt; Please add a qt version in Tools/Options or via the maintenance tool of the SDK.</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Es konnten keine gültigen Qt-Versionen gefunden werden.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Bitte fügen Sie eine gültige Version unter Extras/Einstellungen oder mit dem SDK-Installationswerkzug hinzu.</translation>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;No valid Qt versions found.&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please add a Qt version in &lt;i&gt;Tools/Options&lt;/i&gt; or via the maintenance tool of the SDK.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Es konnten keine gültigen Qt-Versionen gefunden werden.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Bitte fügen Sie eine gültige Version unter &lt;i&gt;Extras/Einstellungen&lt;/i&gt; oder mit dem SDK-Installationswerkzeug hinzu.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -15654,36 +15370,40 @@ Haben Sie Qemu gestartet?</translation>
         <translation>Eine ausführbare Datei, die mit der Beschreibung in einer temporären Datei als erstem Kommandozeilenparameter aufgerufen wird. Bei Fehlschlag sollte sie einen Rückgabewert ungleich Null mit einer entsprechende Nachricht auf der Fehlerausgabe zurückgeben.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Submit message check script:</source>
-        <translation>Skript zur Überprüfung der Beschreibung:</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>A file listing user names and email addresses in a 4-column mailmap format:
 name &lt;email&gt; alias &lt;email&gt;</source>
         <translation>Eine Datei, die Nutzernamen und E-Mail-Adressen in einem vierspaltigen Format (mailmap) enthält:
 Namen &lt;E-Mail&gt; Alias &lt;E-Mail?</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>User/alias configuration file:</source>
-        <translation>Nutzer/Alias-Konfigurationsdatei:</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>A simple file containing lines with field names like &quot;Reviewed-By:&quot; which will be added below the submit editor.</source>
         <translation>Eine Datei, die Zeilen mit Feldnamen (zum Beispiel &quot;Reviewed-By:&quot;) enthält, die im Abgabefenster unter der Beschreibung erscheinen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>User fields configuration file:</source>
-        <translation>Nutzerfeld-Konfigurationsdatei:</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Specifies a command that is executed to graphically prompt for a password, 
 should a repository require SSH-authentication (see documentation on SSH and the environment variable SSH_ASKPASS).</source>
         <translation>Kommando zur graphischen Passwortabfrage bei SSH-Authorisierung eines Repositories
 (siehe SSH-Dokumentation zur Umgebungsvariable SSH-ASKPASS).</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>SSH prompt command:</source>
-        <translation>Graphische Passwortabfrage:</translation>
+        <source>Submit message &amp;check script:</source>
+        <translation>Skript zur &amp;Überprüfung der Beschreibung:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>User/&amp;alias configuration file:</source>
+        <translation>Nutzer/&amp;Alias-Konfigurationsdatei:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>User &amp;fields configuration file:</source>
+        <translation>Nutzer&amp;feld-Konfigurationsdatei:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Patch command:</source>
+        <translation>&amp;Patch-Kommando:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;SSH prompt command:</source>
+        <translation>&amp;Graphische SSH-Passwortabfrage:</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -15697,7 +15417,7 @@ should a repository require SSH-authentication (see documentation on SSH and the
         <translation>Bildquelle</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Source Size</source>
+        <source>Source size</source>
         <translation>Größe der Bildquelle</translation>
     </message>
     <message>
@@ -15766,10 +15486,6 @@ should a repository require SSH-authentication (see documentation on SSH and the
         <translation>Url</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Title</source>
-        <translation>Titel</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Pref Width</source>
         <translation>Bevorzugte Breite</translation>
     </message>
@@ -15830,283 +15546,116 @@ should a repository require SSH-authentication (see documentation on SSH and the
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Qt4ProjectManager::Internal::MaemoPackageCreationStep</name>
+    <name>CodePaster::FileShareProtocolSettingsWidget</name>
     <message>
-        <source>Creating package file ...</source>
-        <translation>Erzeuge Paketdatei...</translation>
+        <source>Form</source>
+        <translation>Formular</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Package created.</source>
-        <translation>Paketdatei erzeugt.</translation>
+        <source>&amp;Path:</source>
+        <translation>&amp;Pfad:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Package Creation: Running command &apos;%1&apos;.</source>
-        <translation>Paketerstellung: Führe Kommando &apos;%1&apos; aus.</translation>
+        <source>&amp;Display:</source>
+        <translation>&amp;Anzeige:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Packaging failed.</source>
-        <translation>Die Paketerstellung schlug fehl.</translation>
+        <source>entries</source>
+        <translation>Einträge</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Packaging for Maemo</source>
-        <translation>Paketerstellung für Maemo</translation>
+        <source>The fileshare-based paster protocol allows for sharing code snippets using simple files on a shared network drive. Files are never deleted.</source>
+        <translation>Das dateibasierte Paster-Protokoll dient zum Austausch von Textauschnitten mittels einfacher Dateien auf einem Netzlaufwerk. Die Dateien werden nicht gelöscht.</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>MaemoPackageCreationWidget</name>
     <message>
-        <source>Package up to date.</source>
-        <translation>Paket ist auf aktuellem Stand.</translation>
+        <source>Major:</source>
+        <translation>Major:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Could not move package files from %1 to %2.</source>
-        <translation>Die Paketdateien konnten nicht von %1 zu %2 verschoben werden.</translation>
+        <source>Minor:</source>
+        <translation>Minor:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Could not move package file from %1 to %2.</source>
-        <translation>Die Paketdateien konnten nicht von %1 zu %2 verschoben werden.</translation>
+        <source>Patch:</source>
+        <translation>Patch:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Packaging failed: Foreign debian directory detected.</source>
-        <translation>Fehlschlag bei Paketerstellung: Es wurde ein fremder Debian-Ordner festgestellt.</translation>
+        <source>Edit</source>
+        <translation>Bearbeiten</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>You are not using a shadow build and there is a debian directory in your project root (&apos;%1&apos;). Qt Creator will not overwrite that directory. Please remove it or use the shadow build feature.</source>
-        <translation>Sie verwenden keinen Shadow-Build und es befindet sich ein Debian-Ordner im Hauptordner Ihres Projektes (&apos;%1&apos;). Qt Creator wird diesen Ordner nicht überschreiben. Bitte entfernen Sie den Ordner oder verwenden Sie einen Shadow-Build.</translation>
+        <source>Package name:</source>
+        <translation>Paketname:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Could not create Debian directory &apos;%1&apos;.</source>
-        <translation>Der Debian-Ordner %1 konnte nicht angelegt werden.</translation>
+        <source>Package version:</source>
+        <translation>Version des Pakets:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Could not copy file &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;</source>
-        <translation>Die Datei &apos;%1&apos; konnte nicht nach &apos;%2&apos; kopiert werden</translation>
+        <source>Short package description:</source>
+        <translation>Kurzbeschreibung des Pakets:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Error: Could not create file &apos;%1&apos;.</source>
-        <translation>Fehler: Die Datei &apos;%1&apos; konnte nicht erstellt werden.</translation>
+        <source>Name to be displayed in Package Manager:</source>
+        <translation>In Paketverwaltung anzuzeigender Name:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Packaging error: Could not start command &apos;%1&apos;. Reason: %2</source>
-        <translation>Fehler bei Paketerstellung: Das Kommando &apos;%1&apos; konnte nicht ausgeführt werden: %2</translation>
+        <source>Icon to be displayed in Package Manager:</source>
+        <translation>In Paketverwaltung anzuzeigendes Icon:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Packaging Error: Command &apos;%1&apos; failed.</source>
-        <translation>Fehler bei Paketerstellung: Das Kommando &apos;%1&apos; schlug fehl.</translation>
+        <source>Size is 48x48 pixels</source>
+        <translation>Größe: 48x48 Pixel</translation>
     </message>
     <message>
-        <source> Reason: %1</source>
-        <translation>Ursache: %1</translation>
+        <source>Adapt Debian file:</source>
+        <translation>Debian-Datei anpassen:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Exit code: %1</source>
-        <translation>Rückgabewert: %1</translation>
+        <source>Edit spec file</source>
+        <translation>Spec-Datei editieren</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Utils::FancyMainWindow</name>
     <message>
-        <source>Could not remove directory &apos;%1&apos;: %2</source>
-        <translation>Der Ordner &apos;%1&apos; konnte nicht entfernt werden: %2</translation>
+        <source>Locked</source>
+        <translation>Verankert</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Your project name contains characters not allowed in Debian packages.
-They must only use lower-case letters, numbers, &apos;-&apos;, &apos;+&apos; and &apos;.&apos;.
-We will try to work around that, but you may experience problems.</source>
-        <translation>Der Projektname enthält für Debian-Paketdateien nicht zulässige Zeichen.
-Es dürfen nur Kleinbuchstaben, Ziffern sowie &apos;-&apos;, &apos;+&apos; und &apos;.&apos; verwendet werden.
-Es wird versucht eine Paketdatei zu erstellen, es können aber Probleme auftreten.</translation>
+        <source>Reset to Default Layout</source>
+        <translation>Vorgabe wiederherstellen</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Qt4ProjectManager::Internal::MaemoPackageCreationWidget</name>
+    <name>SshKeyGenerator</name>
     <message>
-        <source>No Version Available.</source>
-        <translation>Keine Version verfügbar.</translation>
+        <source>Error generating key: %1</source>
+        <translation>Es konnte kein Schlüssel erstellt werden: %1</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>CodePaster::FileShareProtocol</name>
     <message>
-        <source>Could not read icon</source>
-        <translation>Die Icon-Datei konnte nicht gelesen werden</translation>
+        <source>Cannot open %1: %2</source>
+        <translation>Die Datei %1 kann nicht geöffnet werden: %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Images</source>
-        <translation>Bilddateien</translation>
+        <source>%1 does not appear to be a paster file.</source>
+        <translation>Die Datei %1 ist keine Paster-Datei.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Could Not Set New Icon</source>
-        <translation>Icon nicht verwendbar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Could Not Set Version Number</source>
-        <translation>Versionsnummer konnte nicht gesetzt werden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;b&gt;Create Package:&lt;/b&gt; </source>
-        <translation>&lt;b&gt;Erzeuge Paketdatei:&lt;/b&gt; </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Choose Image (will be scaled to 48x48 pixels if necessary)</source>
-        <translation>Wählen Sie ein Icon aus (wird auf 48x48 Pixel skaliert, falls erforderlich)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>File Error</source>
-        <translation>Dateifehler</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Could not set project name.</source>
-        <translation>Es konnte kein Projektnamen gesetzt werden.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Could not set package name for project manager.</source>
-        <translation>Der Name des Pakets konnte nicht für die Projektverwaltung gesetzt werden.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Could not set project description.</source>
-        <translation>Die Projektbeschreibung konnte nicht gesetzt werden.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>(Packaging disabled)</source>
-        <translation>(Paketerstellung deaktiviert)</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Qt4ProjectManager::Internal::MaemoSshConfigDialog</name>
-    <message>
-        <source>Save Public Key File</source>
-        <translation>Öffentlichen Schlüssel speichern</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Save Private Key File</source>
-        <translation>Privaten Schlüssel speichern</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Error writing file</source>
-        <translation>Fehler beim Schreiben der Datei</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Could not write file &apos;%1&apos;:
- %2</source>
-        <translation>Die Datei &apos;%1&apos; konnte nicht geschrieben werden:
-%2</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>CodePaster::FileShareProtocolSettingsWidget</name>
-    <message>
-        <source>Form</source>
-        <translation>Formular</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Path:</source>
-        <translation>&amp;Pfad:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Display:</source>
-        <translation>&amp;Anzeige:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>entries</source>
-        <translation>Einträge</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The fileshare-based paster protocol allows for sharing code snippets using simple files on a shared network drive. Files are never deleted.</source>
-        <translation>Das dateibasierte Paster-Protokoll dient zum Austausch von Textauschnitten mittels einfacher Dateien auf einem Netzlaufwerk. Die Dateien werden nicht gelöscht.</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>MaemoPackageCreationWidget</name>
-    <message>
-        <source>Check this if you want the files below to be deployed directly.</source>
-        <translation>Startet das Deployment der Dateien unmittelbar.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Skip packaging step</source>
-        <translation>Paketerstellung überspringen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Major:</source>
-        <translation>Major:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Minor:</source>
-        <translation>Minor:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Patch:</source>
-        <translation>Patch:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Edit</source>
-        <translation>Bearbeiten</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Package name:</source>
-        <translation>Paketname:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Package version:</source>
-        <translation>Version des Pakets:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Short package description:</source>
-        <translation>Kurzbeschreibung des Pakets:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Name to be displayed in Package Manager:</source>
-        <translation>In Paketverwaltung anzuzeigender Name:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Icon to be displayed in Package Manager:</source>
-        <translation>In Paketverwaltung anzuzeigendes Icon:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Size is 48x48 pixels</source>
-        <translation>Größe: 48x48 Pixel</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Adapt Debian file:</source>
-        <translation>Debian-Datei anpassen:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Edit spec file</source>
-        <translation>Spec-Datei editieren</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Utils::FancyMainWindow</name>
-    <message>
-        <source>Locked</source>
-        <translation>Verankert</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Reset to Default Layout</source>
-        <translation>Vorgabe wiederherstellen</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>SshKeyGenerator</name>
-    <message>
-        <source>Error generating key: %1</source>
-        <translation>Es konnte kein Schlüssel erstellt werden: %1</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>CodePaster::FileShareProtocol</name>
-    <message>
-        <source>Cannot open %1: %2</source>
-        <translation>Die Datei %1 kann nicht geöffnet werden: %2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%1 does not appear to be a paster file.</source>
-        <translation>Die Datei %1 ist keine Paster-Datei.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Error in %1 at %2: %3</source>
-        <translation>Fehler in %1 bei %2: %3</translation>
+        <source>Error in %1 at %2: %3</source>
+        <translation>Fehler in %1 bei %2: %3</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Please configure a path.</source>
         <translation>Bitte geben Sie einen Pfad an.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Unable to open a file for writing in %1: %2</source>
-        <translation>Im Ordner %1 konnte keine Datei zum Schreiben geöffnet werden: %2</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Pasted: %1</source>
         <translation>Ausschnitt: %1</translation>
     </message>
@@ -16317,6 +15866,10 @@ Es wird versucht eine Paketdatei zu erstellen, es können aber Probleme auftrete
 <context>
     <name>QmlDesigner::PropertyEditor</name>
     <message>
+        <source>Properties</source>
+        <translation>Eigenschaften</translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Invalid Id</source>
         <translation>Ungültige ID</translation>
     </message>
@@ -16332,8 +15885,8 @@ Es wird versucht eine Paketdatei zu erstellen, es können aber Probleme auftrete
 <context>
     <name>emptyPane</name>
     <message>
-        <source>none or multiple items selected</source>
-        <translation>keines oder mehrere Elemente ausgewählt</translation>
+        <source>None or multiple items selected.</source>
+        <translation>Keines oder mehrere Elemente ausgewählt</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -16435,10 +15988,14 @@ IDs müssen außerdem mit einem Kleinbuchstaben beginnen.</translation>
         <translation>#include Header-Datei</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Add local Declaration</source>
+        <source>Add Local Declaration</source>
         <translation>Lokale Deklaration hinzufügen</translation>
     </message>
     <message>
+        <source>Convert to Camel Case</source>
+        <translation>In Camel-Case wandeln</translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Convert to Objective-C String Literal</source>
         <translation>In Objective-C-Zeichenkettenliteral wandeln</translation>
     </message>
@@ -16458,10 +16015,6 @@ IDs müssen außerdem mit einem Kleinbuchstaben beginnen.</translation>
         <source>Complete Switch Statement</source>
         <translation>Switch-Anweisung vervollständigen</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Convert to Camel Case ...</source>
-        <translation>In Camel-Case wandeln...</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>GenericProjectManager::Internal::Manager</name>
@@ -16471,13 +16024,6 @@ IDs müssen außerdem mit einem Kleinbuchstaben beginnen.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>QmlProjectManager::Internal::QmlRunConfiguration</name>
-    <message>
-        <source>QML Viewer</source>
-        <translation>QML-Betrachter</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>ContextPaneTextWidget</name>
     <message>
         <source>Text</source>
@@ -16848,30 +16394,6 @@ IDs müssen außerdem mit einem Kleinbuchstaben beginnen.</translation>
         <translation>Gerätekonfiguration:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Also deploy to sysroot</source>
-        <translation>Deployment zu sysroot</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>These show the INSTALLS settings from the project file(s).</source>
-        <translation>Zeigt die INSTALLS-Einstellungen aus den Projektdateien.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;b&gt;Files to install for subproject:&lt;/b&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Zu installierende Dateien des Unterprojektes:&lt;/b&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Edit the project file to add or remove entries.</source>
-        <translation>Projektdatei bearbeiten, um Einträge hinzuzufügen oder zu löschen.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Add Desktop File</source>
-        <translation>Desktop-Datei hinzufügen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Add Launcher Icon ...</source>
-        <translation>Icon für Starter hinzufügen...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>&lt;a href=&quot;irrelevant&quot;&gt;Manage device configurations&lt;/a&gt;</source>
         <translation>&lt;a href=irrelevant&gt;Gerätekonfigurationen verwalten&lt;/a&gt;</translation>
     </message>
@@ -17210,6 +16732,14 @@ Server: %2.</translation>
         <translation>Das Unterbrechen ist bei entferntem Debuggen nicht möglich.</translation>
     </message>
     <message>
+        <source>Trace point %1 (%2) in thread %3 triggered.</source>
+        <translation>Haltepunkt %1 (%2) bei im Thread %3 ausgelöst.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Conditional breakpoint %1 (%2) in thread %3 triggered, examining expression &apos;%4&apos;.</source>
+        <translation>Bedingter Haltepunkt  %1 (%2) im Thread %3 ausgelöst, werte Ausdruck &apos;%4&apos; aus.</translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Malformed stop response received.</source>
         <translation>Es wurde eine ungültige Stop-Antwort erhalten.</translation>
     </message>
@@ -17218,6 +16748,14 @@ Server: %2.</translation>
         <translation>Wechsel zu Haupt-Thread...</translation>
     </message>
     <message>
+        <source>Value %1 obtained from evaluating the condition of breakpoint %2, stopping.</source>
+        <translation>Wert %1 von Bedingung des bedingten Haltepunkts %2 erhalten, stoppe.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Value 0 obtained from evaluating the condition of breakpoint %1, continuing.</source>
+        <translation>Wert 0 von Bedingung des bedingten Haltepunkts %2 erhalten, setze fort.</translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>&quot;Select Widget to Watch&quot;: Please stop the application first.</source>
         <translation>&quot;Widget zur Überwachung auswählen&quot;: Bitte unterbrechen Sie zuerst die Anwendung.</translation>
     </message>
@@ -17280,6 +16818,18 @@ Server: %2.</translation>
         <translation>Diese Anwendung erfordert den Debugger &apos;%1&apos;, der gegenwärtig deaktiviert ist.</translation>
     </message>
     <message>
+        <source>Some breakpoints cannot be handled by the current debugger, and will be ignored.</source>
+        <translation>Einige Haltepunkte werden vom gegenwärtig aktiven Debugger nicht unterstützt und werden daher nicht berücksichtigt.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Warning</source>
+        <translation>Warnung</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Some breakpoints cannot be handled by the debugger, and will be ignored. Do you want to continue?</source>
+        <translation>Einige Haltepunkte werden vom gegenwärtig aktiven Debugger nicht unterstützt und werden daher nicht berücksichtigt. Möchten Sie fortsetzen?</translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>The debugger engine &apos;%1&apos; is disabled.</source>
         <translation>Der Debugger-Engine &apos;%1&apos; ist deaktiviert.</translation>
     </message>
@@ -17307,16 +16857,28 @@ Details: %3</translation>
         <translation>Debugger</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Debugging starts</source>
-        <translation>Debuggen beginnt</translation>
+        <source>No executable specified.
+</source>
+        <translation>Es wurde keine ausführbare Datei angegeben.
+</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Debugging starts
+</source>
+        <translation>Debuggen beginnt
+</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Debugging has failed</source>
-        <translation>Debuggen schlug fehl</translation>
+        <source>Debugging has failed
+</source>
+        <translation>Debuggen schlug fehl
+</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Debugging has finished</source>
-        <translation>Debuggen beendet</translation>
+        <source>Debugging has finished
+</source>
+        <translation>Debuggen beendet
+</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A debugging session is still in progress. Terminating the session in the current state can leave the target in an inconsistent state. Would you still like to terminate it?</source>
@@ -17742,8 +17304,8 @@ Möchten Sie sie trotzdem laden?</translation>
         <translation>Kontextpfad</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>QML Observer</source>
-        <translation>QML-Beobachter</translation>
+        <source>QML Inspector</source>
+        <translation>QML-Inspector</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Filter properties</source>
@@ -17753,7 +17315,7 @@ Möchten Sie sie trotzdem laden?</translation>
 <context>
     <name>QmlJSInspector::Internal::QmlJSLiveTextPreview</name>
     <message>
-        <source>You changed a QML file in Live Preview mode, which modifies the running QML application. In case of unexpected behavior, please reload the QML application. </source>
+        <source>You changed a QML file in Live Preview mode, which modifies the running QML application. In case of unexpected behavior, please reload the QML application.</source>
         <translation>Sie haben eine QML-Datei im Live-Vorschaumodus geändert, was in die laufende QML-Anwendung eingreift. Im Falle des Auftretens von unerwartetem Verhalten laden Sie die bitte die Anwendung neu.</translation>
     </message>
     <message>
@@ -17922,7102 +17484,9837 @@ Der Pfad zur Bibliothek und der Pfad zu den Headerdateien werden zur .pro-Datei
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Qt4ProjectManager::Internal::MaemoDebugSupport</name>
+    <name>Qt4ProjectManager::PassphraseForKeyDialog</name>
     <message>
-        <source>Preparing remote side ...</source>
-        <translation>Bereite Gegenseite vor...</translation>
+        <source>Passphrase:</source>
+        <translation>Passphrase:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>SSH connection error: %1</source>
-        <translation>SSH-Verbindungsfehler: %1</translation>
+        <source>Save passphrase</source>
+        <translation>Passphrase speichern</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Upload failed: Could not open file &apos;%1&apos;</source>
-        <translation>Fehlschlag beim Hochladen: Die Datei &apos;%1&apos; konnte nicht geöffnet werden</translation>
+        <source>This is an insecure option. The password will be saved as plain text.</source>
+        <translation>Diese Einstellung ist unsicher. Das Passwort wird als Text gespeichert.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Started uploading debugging helpers (&apos;%1&apos;).</source>
-        <translation>Hochladen der Debugger-Ausgabe-Hilfsbibliothek (&apos;%1&apos;) begonnen.</translation>
+        <source>Passphrase for %1</source>
+        <translation>Passphrase für %1</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Qt4ProjectManager::Internal::S60DeployConfigurationWidget</name>
     <message>
-        <source>Could not upload debugging helpers: %1.</source>
-        <translation>Die Debugger-Ausgabe-Hilfsbibliothek (&apos;%1&apos;) konnte nicht hochgeladen werden.</translation>
+        <source>Device:</source>
+        <translation>Gerät:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Finished uploading debugging helpers.</source>
-        <translation>Hochladen der Debugger-Ausgabe-Hilfsbibliothek (&apos;%1&apos;) beendet.</translation>
+        <source>Silent installation</source>
+        <translation>Stille Installation</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Initial setup failed: %1</source>
-        <translation>Initialisierung fehlgeschlagen: %1</translation>
+        <source>Serial:</source>
+        <translation>Seriell:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Not enough free ports on device for debugging.</source>
-        <translation>Auf dem Gerät sind nicht genügend freie Ports für das Debuggen vorhanden.</translation>
+        <source>WLAN:</source>
+        <translation>WLAN:</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Qt4ProjectManager::Internal::MaemoDeployableListModel</name>
     <message>
-        <source>&lt;no target path set&gt;</source>
-        <translation>&lt;Kein Zielpfad gesetzt&gt;</translation>
+        <source>Installation file:</source>
+        <translation>Installationspaket:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Local File Path</source>
-        <translation>Lokaler Pfad</translation>
+        <source>Silent installation is an installation mode that does not require user&apos;s intervention. In case it fails the non silent installation is launched.</source>
+        <translation>Im Modus &apos;Stille Installation&apos; ist keine Interaktion mit dem Nutzer auf dem Mobilgerät erforderlich. Bei Fehlschlag wird eine Standardinstallation gestartet.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Remote Directory</source>
-        <translation>Entfernter Ordner</translation>
+        <source>Installation drive:</source>
+        <translation>Installationslaufwerk:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Failed to open &apos;%1&apos;: %2</source>
-        <translation>&apos;%1&apos; kann nicht geöffnet werden: %2</translation>
+        <source>Connecting</source>
+        <translation>Verbinde</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Could not write &apos;%1&apos;: %2</source>
-        <translation>&apos;%1&apos; konnte nicht geschrieben werden: %2</translation>
+        <source>Unable to create CODA connection. Please try again.</source>
+        <translation>Es konnte keine Vebindung zu CODA hergestellt werden. Bitte versuchen Sie es erneut.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Error writing project file.</source>
-        <translation>Fehler beim Schreiben der Projektdatei.</translation>
+        <source>Currently there is no information about the device for this connection type.</source>
+        <translation>Für diesen Verbindungstyp sind gegenwärtig keine Informationen über das Gerät verfügbar.</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Qt4ProjectManager::Internal::MaemoDeployStep</name>
     <message>
-        <source>Deployment failed: No valid device set.</source>
-        <translation>Fehlschlag beim Deployment: Es ist kein gültiges Gerät eingestellt.</translation>
+        <source>No device information available</source>
+        <translation>Keine Informationen für Gerät verfügbar</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>All files up to date, no installation necessary.</source>
-        <translation>Alle Dateien sind auf dem aktuellen Stand, es ist keine Installation erforderlich.</translation>
+        <source>Qt version: </source>
+        <translation>Qt-Version: </translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Deploy to Maemo5 device</source>
-        <extracomment>MaemoDeployStep default display name</extracomment>
-        <translation>Deployment auf Maemo5-Gerät</translation>
+        <source>Not installed on device</source>
+        <translation>Nicht installiert</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Deploy to Harmattan device</source>
-        <translation>Deployment auf Harmattan-Gerät</translation>
+        <source>Qt version:</source>
+        <translation>Qt-Version:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Deploy to Meego device</source>
-        <translation>Deployment auf Meego-Gerät</translation>
+        <source>Unrecognised Symbian version 0x%1</source>
+        <translation>Unbekannte Symbian-Version 0x%1</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Cannot deploy: Still cleaning up from last time.</source>
-        <translation>Es kann kein Deployment durchgeführt werden, da die Bereinigung vom letzten Mal noch läuft.</translation>
+        <source>Unrecognised S60 version 0x%1</source>
+        <translation>Unbekannte S60-Version 0x%1</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Deployment failed: Qemu was not running. It has now been started up for you, but it will take a bit of time until it is ready.</source>
-        <translation>Das Deployment schlug fehl, da Qemu nicht lief. Es wurde soeben gestartet, benötigt jedoch noch einige Zeit.</translation>
+        <source>OS version:</source>
+        <translation>Betriebssystem-Version:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Connection error: %1</source>
-        <translation>Verbindungsfehler: %1</translation>
+        <source>ROM version:</source>
+        <translation>ROM-Version:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Upload failed: Could not open file &apos;%1&apos;</source>
-        <translation>Fehlschlag beim Hochladen: Die Datei &apos;%1&apos; konnte nicht geöffnet werden</translation>
+        <source>QtMobility version: </source>
+        <translation>QtMobility-Version: </translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Started uploading file &apos;%1&apos;.</source>
-        <translation>Hochladen der Datei &apos;%1&apos; begonnen.</translation>
+        <source>Error reading QtMobility version</source>
+        <translation>Fehler beim Lesen der QtMobility-Version</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Could not set up SFTP connection: %1</source>
-        <translation>Die SFTP-Verbindung konnte nicht hergestellt werden: %1</translation>
+        <source>Screen size:</source>
+        <translation>Bildschirmgröße:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Failed to upload file %1: %2</source>
-        <translation>Das Hochladen der Datei %1 schlug fehl: %2</translation>
+        <source>unknown</source>
+        <translation>unbekannt</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Successfully uploaded file &apos;%1&apos;.</source>
-        <translation>Die Datei &apos;%1&apos; wurde hochgeladen.</translation>
+        <source>Release:</source>
+        <translation>Release:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Deployment failed.</source>
-        <translation>Deployment fehlgeschlagen.</translation>
+        <source>CODA version: </source>
+        <translation>CODA-Version:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Deployment finished.</source>
-        <translation>Deployment beendet.</translation>
+        <source>Error reading CODA version</source>
+        <translation>Fehler beim Bestimmen der CODA-Version</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Installing package to sysroot ...</source>
-        <translation>Installiere Paket auf sysroot...</translation>
+        <source>Queries the device for information</source>
+        <translation>Fragt Informationen vom Gerät ab</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Installation to sysroot failed, continuing anyway.</source>
-        <translation>Die Installation des Paketes auf sysroot schlug fehl, setze fort.</translation>
+        <source>Serial port:</source>
+        <translation>Serielle Schnittstelle:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Copying files to sysroot ...</source>
-        <translation>Kopiere Dateien auf sysroot...</translation>
+        <source>Communication Channel</source>
+        <translation>Kommunikationsprotokoll</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Sysroot installation failed: Could not copy &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;. Continuing anyway.</source>
-        <translation>Die Installation auf sysroot schlug fehl: &apos;%1&apos; konnte nicht nach &apos;%2&apos; kopiert werden, setze fort.</translation>
+        <source>Address:</source>
+        <translation>Adresse:</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Qt4ProjectManager::Internal::S60DeployStep</name>
     <message>
-        <source>Connecting to device...</source>
-        <translation>Verbinde zu Mobilgerät...</translation>
+        <source>Unable to remove existing file &apos;%1&apos;: %2</source>
+        <translation>Die existierende Datei &apos;%1&apos; konnte nicht entfernt werden: %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Installing package to device...</source>
-        <translation>Installiere Paket auf Mobilgerät...</translation>
+        <source>Unable to rename file &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;: %3</source>
+        <translation>Die Datei &apos;%1&apos; konnte nicht in &apos;%2&apos; umbenannt werden: %3</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Copying file &apos;%1&apos; to path &apos;%2&apos; on the device...</source>
-        <translation>Kopiere Datei &apos;%1&apos; in den Pfad &apos;%2&apos; auf dem Mobilgerät...</translation>
+        <source>Deploy</source>
+        <extracomment>Qt4 Deploystep display name</extracomment>
+        <translation>Deployment</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Copying file &apos;%1&apos; failed.</source>
-        <translation>Das Kopieren der Datei &apos;%1&apos; schlug fehl.</translation>
+        <source>No package has been found. Please specify at least one installation package.</source>
+        <translation>Es konnte kein Installationspaket gefunden werden. Bitte geben Sie mindestens eines an.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Successfully copied file &apos;%1&apos;.</source>
-        <translation>Die Datei &apos;%1&apos; wurde kopiert.</translation>
+        <source>Renaming new package &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;</source>
+        <translation>Die Paketdatei wird von &apos;%1&apos; zu &apos;%2&apos; umbenannt</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>All files copied.</source>
-        <translation>Alle Dateien kopiert.</translation>
+        <source>Removing old package &apos;%1&apos;</source>
+        <translation>Entferne Paketdatei &apos;%1&apos;</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Installing package failed.</source>
-        <translation>Die Installation des Pakets schlug fehl.</translation>
+        <source>&apos;%1&apos;: Package file not found</source>
+        <translation>&apos;%1&apos;: Paketdatei nicht gefunden</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Installation failed: You tried to downgrade a package, which is not allowed.</source>
-        <translation>Die Installation schlug fehl: Es wurde versucht, eine ältere Version zu installieren, was nicht gestattet ist.</translation>
+        <source>Copy progress: %1%</source>
+        <translation>Kopiere: %1%</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Package installed.</source>
-        <translation>Paket installiert.</translation>
+        <source>Failed to find package %1</source>
+        <translation>Die Paketdatei&apos;%1 konnte nicht gefunden werden</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Qt4ProjectManager::Internal::MaemoDeployStepFactory</name>
     <message>
-        <source>Deploy to device</source>
-        <translation>Deployment auf Mobilgerät</translation>
+        <source>Could not write to file %1 on device: %2</source>
+        <translation>Die Datei %1 konnte nicht auf dem Gerät geschrieben werden: %2</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Qt4ProjectManager::Internal::MaemoDeployStepWidget</name>
     <message>
-        <source>&lt;b&gt;Deploy to device&lt;/b&gt;: %1</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Deployment auf Mobilgerät&lt;/b&gt;: %1</translation>
+        <source>Could not open serial device: %1</source>
+        <translation>Die serielle Schnittstelle konnte nicht geöffnet werden: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Could not create desktop file</source>
-        <translation>Es konnte keine Desktop-Datei erstellt werden</translation>
+        <source>Could not open remote file: %1</source>
+        <translation>Die entfernte Datei konnte nicht geöffnet werden: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Error creating desktop file: %1</source>
-        <translation>Fehler beim Anlegen der Desktop-Datei: %1</translation>
+        <source>Could not open local file %1: %2</source>
+        <translation>Die lokale Datei %1 konnte nicht geöffnet werden: %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Choose Icon (will be scaled to 64x64 pixels, if necessary)</source>
-        <translation>Wählen Sie ein Icon aus (wird auf 64x64 Pixel skaliert, falls erforderlich)</translation>
+        <source>Installation failed: %1; see %2 for descriptions of the error codes</source>
+        <translation>Die Installation schlug fehl: %1; siehe %2 für eine Beschreibung der Fehlercodes</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Invalid Icon</source>
-        <translation>Ungültiges Icon</translation>
+        <source>Failed to close the remote file: %1</source>
+        <translation>Die entfernte Datei konnte nicht geschlossen werden: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Unable to read image</source>
-        <translation>Die Bilddatei konnte nicht gelesen werden</translation>
+        <source>Copying &quot;%1&quot;...</source>
+        <translation>Kopieren &quot;%1&quot;...</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Failed to Save Icon</source>
-        <translation>Das Icon konnte nicht gespeichert werden</translation>
+        <source>No device is connected. Please connect a device and try again.</source>
+        <translation>Es ist kein Gerät verbunden. Bitte stellen Sie die Verbindung zu einem Gerät her und versuchen Sie es erneut.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Could not save icon to &apos;%1&apos;.</source>
-        <translation>Das Icon konnte nicht unter &apos;%1&apos; gespeichert werden</translation>
+        <source>No address for a device has been defined. Please define an address and try again.</source>
+        <translation>Es wurde kein Adresse für das Gerät angegeben. Bitte geben Sie eine Adresse an und versuchen Sie es erneut.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Could Not Add Icon</source>
-        <translation>Das Icon konnte nicht hinzugefügt werden</translation>
+        <source>Deploying application to &apos;%1&apos;...</source>
+        <translation>Deployment der Anwendung auf &apos;%1&apos;...</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Error adding icon: %1</source>
-        <translation>Fehler beim Hinzufügen des Icons: %1</translation>
+        <source>No such port</source>
+        <translation>Schnittstelle existiert nicht</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Qt4ProjectManager::Internal::MaemoDeviceEnvReader</name>
     <message>
-        <source>Connection error: %1</source>
-        <translation>Verbindungsfehler: %1</translation>
+        <source>Connecting to %1:%2...</source>
+        <translation>Verbinde zu %1: %2...</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Error running remote process: %1</source>
-        <translation>Fehler bei Ausführung des Prozesses auf dem Gerät: %1</translation>
+        <source>Error: %1</source>
+        <translation>Fehler: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>
-Remote stderr was: &apos;%1&apos;</source>
-        <translation>
-Fehlerausgabe: &apos;%1&apos;</translation>
+        <source>Installing package &quot;%1&quot; on drive %2:...</source>
+        <translation>Installiere Paket &quot;%1&quot; auf Laufwerk %2:...</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Qt4ProjectManager::Internal::MaemoPackageCreationFactory</name>
     <message>
-        <source>Create Debian Package</source>
-        <translation>Debian-Paketdatei erzeugen</translation>
+        <source>Please continue the installation on your device.</source>
+        <translation>Bitte setzen Sie die Installation auf dem Mobilgerät fort.</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Qt4ProjectManager::Internal::MaemoQemuManager</name>
     <message>
-        <source>Start Maemo Emulator</source>
-        <translation>Maemo-Emulator starten</translation>
+        <source>Internal error: No filehandle obtained</source>
+        <translation>Interner Fehler: Es konnte kein Datei-Handle erhalten werden</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Qemu has been shut down, because you removed the corresponding Qt version.</source>
-        <translation>Qemu wurde beendet, da die entsprechende Qt-Version entfernt wurde.</translation>
+        <source>Installation has finished</source>
+        <translation>Installation beendet</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Qemu finished with error: Exit code was %1.</source>
-        <translation>Qemu wurde mit einem Fehler beendet, Rückgabewert %1.</translation>
+        <source>Installation</source>
+        <translation>Installation</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Qemu failed to start: %1</source>
-        <translation>Qemu konnte nicht gestartet werden: %1</translation>
+        <source>A timeout while deploying has occurred. CODA might not be responding. Try reconnecting the device.</source>
+        <translation>Während des Deployments trat eine Zeitüberschreitung auf. CODA antwortet möglicherweise nicht. Versuchen Sie die Verbindung zum Gerät neu herzustellen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Qemu error</source>
-        <translation>Qemu-Fehler</translation>
+        <source>Deployment has been cancelled.</source>
+        <translation>Das Deployment wurde abgebrochen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Stop Maemo Emulator</source>
-        <translation>Maemo-Emulator stoppen</translation>
+        <source>The device &apos;%1&apos; has been disconnected</source>
+        <translation>Die Verbindung zum Gerät &apos;%1&apos; wurde getrennt</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Qt4ProjectManager::Internal::MaemoRemoteMounter</name>
+    <name>Qt4ProjectManager::Internal::S60DeployStepWidget</name>
     <message>
-        <source>No directories to mount</source>
-        <translation>Es sind keine Ordner zum Anhängen vorhanden</translation>
+        <source>Deploy SIS Package</source>
+        <translation>Deployment der SIS-Paketdatei</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Qt4ProjectManager::Internal::S60DeployStepFactory</name>
     <message>
-        <source>No directories to unmount</source>
-        <translation>Es sind keine Ordner zum Abhängen vorhanden</translation>
+        <source>Deploy SIS Package</source>
+        <translation>Deployment der SIS-Paketdatei</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Qt4ProjectManager::SbsV2Parser</name>
     <message>
-        <source>Could not execute unmount request.</source>
-        <translation>Unmount-Anforderung konnte nicht ausgeführt werden.</translation>
+        <source>SBSv2 build log</source>
+        <translation>Build-Log von SBSv2</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Failure unmounting: %1</source>
-        <translation>Fehlschlag beim Abhängen: %1</translation>
+        <source>The file &apos;%1&apos; is not a SBSv2 log file.</source>
+        <translation>Die Datei &apos;%1; ist kein Build-Log von SBSv2.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Finished unmounting.</source>
-        <translation>Abhängen beendet.</translation>
+        <source>Running command: %1
+</source>
+        <translation>Führe Kommando &apos;%1&apos; aus
+</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>
-stderr was: &apos;%1&apos;</source>
-        <translation>
-Fehlerausgabe: &apos;%1&apos;</translation>
+        <source>Recipe %1 failed with exit code %2.</source>
+        <extracomment>%1 is the SBSv2 build recipe name, %2 the return code of the failed command</extracomment>
+        <translation>Recipe %1 schlug mit demRückgabewert %2 fehl</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Qt4ProjectManager::Internal::QtQuickApp</name>
     <message>
-        <source>Error: Not enough free ports on device to fulfill all mount requests.</source>
-        <translation>Es sind nicht genügend freie Ports auf dem Mobilgerät verfügbar, um alle Mount-Anforderungen zu bedienen.</translation>
+        <source>The QML import path &apos;%1&apos; cannot be found.</source>
+        <translation>Der QML-Importpfad &apos;%1&apos; konnte nicht gefunden werden.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Starting remote UTFS clients...</source>
-        <translation>Starte entfernte UTFS-Clients...</translation>
+        <source>The QML module &apos;%1&apos; cannot be found.</source>
+        <translation>Der QML-Modul &apos;%1&apos; konnte nicht gefunden werden.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Mount operation succeeded.</source>
-        <translation>Anhängen erfolgreich ausgeführt.</translation>
+        <source>Invalid &apos;%1&apos; entry in &apos;%2&apos; of module &apos;%3&apos;.</source>
+        <translation>Ungültiger Eintrag &apos;%1&apos; in &apos;%2&apos; des Moduls &apos;%3&apos;.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Failure running UTFS client: %1</source>
-        <translation>Fehlschlag beim Ausführen des UTFS-Clients: %1</translation>
+        <source>No .pro file for plugin &apos;%1&apos; cannot be found.</source>
+        <translation>Für das Plugin &apos;%1&apos; konnte keine .pro-Datei gefunden werden.</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Qt4ProjectManager::Internal::QtQuickAppWizardDialog</name>
     <message>
-        <source>Starting UTFS servers...</source>
-        <translation>Starte UTFS-Server...</translation>
+        <source>New Qt Quick Application</source>
+        <translation>Neue Qt Quick-Anwendung</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>
-stderr was: %1</source>
-        <translation>
-Fehlerausgabe: %1</translation>
+        <source>This wizard generates a Qt Quick application project.</source>
+        <translation>Dieser Wizard erstellt ein Qt Quick-Anwendungsprojekt.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Error running UTFS server: %1</source>
-        <translation>Fehler bei der Ausführung des UTFS-Servers: %1</translation>
+        <source>QML Sources</source>
+        <translation>QML-Quellen</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Qt4ProjectManager::Internal::QtQuickAppWizardSourcesPage</name>
     <message>
-        <source>Timeout waiting for UTFS servers to connect.</source>
-        <translation>Überschreitung des Zeitlimits beim Warten auf die Verbindung des UTFS-Servers.</translation>
+        <source>Select QML File</source>
+        <translation>QML-Datei auswählen</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Qt4ProjectManager::Internal::MaemoRemoteMountsModel</name>
+    <name>TaskList::Internal::StopMonitoringHandler</name>
     <message>
-        <source>Local directory</source>
-        <translation>Lokaler Ordner</translation>
+        <source>Stop monitoring</source>
+        <translation>Überwachung beenden</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Remote mount point</source>
-        <translation>Mount-Punkt</translation>
+        <source>Stop monitoring task files.</source>
+        <translation>Überwache Task-Dateien.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Qt4ProjectManager::Internal::MaemoRunControl</name>
-    <message>
-        <source>Starting remote process ...</source>
-        <translation>Starte entfernten Prozess...</translation>
-    </message>
+    <name>TaskList::Internal::TaskFileFactory</name>
     <message>
-        <source>Finished running remote process. Exit code was %1.</source>
-        <translation>Der entfernte Prozess wurde beendet, Rückgabewert %1.</translation>
+        <source>Task file reader</source>
+        <translation>Task-Datei</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Remote Execution Failure</source>
-        <translation>Fehler bei Ausführung auf dem Gerät</translation>
+        <source>File Error</source>
+        <translation>Dateifehler</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Qt4ProjectManager::Internal::MaemoSshRunner</name>
+    <name>TextEditor::HighlighterSettingsPage</name>
     <message>
-        <source>Connecting to device...</source>
-        <translation>Verbinde zu Mobilgerät...</translation>
+        <source>Generic Highlighter</source>
+        <translation>Generische Syntaxhervorhebung</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Killing remote process(es)...</source>
-        <translation>Stoppe entfernte Prozesse...</translation>
+        <source>Download Definitions</source>
+        <translation>Definitionen herunterladen</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Initial cleanup failed: %1</source>
-        <translation>Die zu Anfang durchzuführende Bereinigung schlug fehl: %1</translation>
+        <source>Autodetect</source>
+        <translation>Automatisch bestimmen</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Error running remote process: %1</source>
-        <translation>Fehler bei Ausführung des Prozesses auf dem Mobilgerät: %1</translation>
+        <source>Autodetect Definitions</source>
+        <translation>Definitionsdateien automatisch bestimmen</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Cannot run: No remote executable set.</source>
-        <translation>Keine Ausführung möglich: Es wurde keine ausführbaren Datei gesetzt.</translation>
+        <source>No pre-installed definitions could be found.</source>
+        <translation>Es konnten vorinstallierten Definitionsdateien gefunden werden.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Cannot run: No device configuration set.</source>
-        <translation>Ausführung nicht möglich: Es ist keine Gerätekonfiguration ausgewählt.</translation>
+        <source>Error connecting to server.</source>
+        <translation>Fehler beim Herstellen der Verbindung  zum Server.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Cannot run: Qemu was not running. It has now been started up for you, but it will take a bit of time until it is ready.</source>
-        <translation>Das Deployment schlug fehl, da Qemu nicht lief. Es wurde soeben gestartet, benötigt jedoch noch einige Zeit.</translation>
+        <source>Not possible to retrieve data.</source>
+        <translation>Es konnten keine Daten erhalten werden.</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>TextEditor::Internal::ManageDefinitionsDialog</name>
     <message>
-        <source>Connection error: %1</source>
-        <translation>Verbindungsfehler: %1</translation>
+        <source>Installed</source>
+        <translation>Installiert</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Mounting host directories...</source>
-        <translation>Anhängen der Ordner...</translation>
+        <source>Available</source>
+        <translation>Verfügbar</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Unmounting left-over host directory mounts...</source>
-        <translation>Abhängen der übriggebliebenen Ordner...</translation>
+        <source>Name</source>
+        <translation>Name</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Potentially unmounting left-over host directory mounts...</source>
-        <translation>Abhängen der möglicherweise übriggebliebenen Ordner...</translation>
+        <source>Download Definitions</source>
+        <translation>Definitionen herunterladen</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Unmounting host directories...</source>
-        <translation>Abhängen der Ordner...</translation>
+        <source>Download Information</source>
+        <translation>Download</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>There is already one download in progress. Please wait until it is finished.</source>
+        <translation>Es läuft bereits ein Download-Vorgang. Bitte warten Sie, bis er beendet wird.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Qt4ProjectManager::PassphraseForKeyDialog</name>
+    <name>TextEditor::Internal::Manager</name>
     <message>
-        <source>Passphrase:</source>
-        <translation>Passphrase:</translation>
+        <source>Registering definitions</source>
+        <translation>Registriere Definitionen</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Save passphrase</source>
-        <translation>Passphrase speichern</translation>
+        <source>Downloading definitions</source>
+        <translation>Lade Definitionen herunter</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>This is an insecure option. The password will be saved as plain text.</source>
-        <translation>Diese Einstellung ist unsicher. Das Passwort wird als Text gespeichert.</translation>
+        <source>Error downloading selected definition(s).</source>
+        <translation>Fehler beim Herunterladen der ausgewählten Definitionen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Passphrase for %1</source>
-        <translation>Passphrase für %1</translation>
+        <source>Error downloading one or more definitions.</source>
+        <translation>Fehler beim Herunterladen einer oder mehrerer Definitionen.</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Qt4ProjectManager::Internal::S60DeployConfiguration</name>
     <message>
-        <source>Deploy %1 to Symbian device</source>
-        <translation>Deployment von %1 auf Symbian-Gerät</translation>
+        <source>
+Please check the directory&apos;s access rights.</source>
+        <translation>
+Bitte prüfen Sie die Zugriffsrechte des Ordners.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Deploy to Symbian device</source>
-        <translation>Deployment auf Symbian-Gerät</translation>
+        <source>Download Error</source>
+        <translation>Fehler beim Herunterladen</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Qt4ProjectManager::Internal::S60DeployConfigurationFactory</name>
-    <message>
-        <source>%1 on Symbian Device</source>
-        <translation>%1 auf Symbian-Gerät</translation>
-    </message>
+    <name>TextEditor::Internal::OutlineWidgetStack</name>
     <message>
-        <source>Deploy to Symbian device</source>
-        <translation>Deployment auf Symbian-Gerät</translation>
+        <source>No outline available</source>
+        <translation>Überblick nicht verfügbar</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Qt4ProjectManager::Internal::S60DeployConfigurationWidget</name>
     <message>
-        <source>Device:</source>
-        <translation>Gerät:</translation>
+        <source>Synchronize with Editor</source>
+        <translation>Mit Editor synchronisieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Silent installation</source>
-        <translation>Stille Installation</translation>
+        <source>Filter tree</source>
+        <translation>Baum filtern</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>TextEditor::Internal::OutlineFactory</name>
     <message>
-        <source>Serial:</source>
-        <translation>Seriell:</translation>
+        <source>Outline</source>
+        <translation>Überblick</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>TextEditor::Internal::PlainTextEditorFactory</name>
     <message>
-        <source>WLAN:</source>
-        <translation>WLAN:</translation>
+        <source>A highlight definition was not found for this file. Would you like to try to find one?</source>
+        <translation>Für diese Datei konnte ist keine Definition der Syntaxhervorhebung vorhanden. Möchten Sie nach einer Definition suchen?</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>TRK</source>
-        <translation>TRK</translation>
+        <source>Show highlighter options</source>
+        <translation>Einstellungen der Syntaxhervorhebung anzeigen</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Debugger::DebuggerEngine</name>
     <message>
-        <source>CODA</source>
-        <translation>CODA</translation>
+        <source>Launching</source>
+        <translation>Starte</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;a href=&quot;qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-developing-symbian.html&quot;&gt;What are the prerequisites?&lt;/a&gt;</source>
-        <translation>&lt;a href=&quot;qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-developing-symbian.html&quot;&gt;Was sind die Voraussetzungen?&lt;/a&gt;</translation>
+        <source>This debugger cannot handle user input.</source>
+        <translation>Dieser Debugger kann keine Nutzereingaben verarbeiten.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Installation file:</source>
-        <translation>Installationspaket:</translation>
+        <source>Data breakpoint %1 (%2) at %3 triggered.</source>
+        <translation>Daten-Haltepunkt %1 (%2) bei %3 ausgelöst.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Silent installation is an installation mode that does not require user&apos;s intervention. In case it fails the non silent installation is launched.</source>
-        <translation>Im Modus &apos;Stille Installation&apos; ist keine Interaktion mit dem Nutzer auf dem Mobilgerät erforderlich. Bei Fehlschlag wird eine Standardinstallation gestartet.</translation>
+        <source>Internal data breakpoint %1 at %2 triggered.</source>
+        <translation>Interner Daten-Haltepunkt %1 bei %2 ausgelöst.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Installation drive:</source>
-        <translation>Installationslaufwerk:</translation>
+        <source>Data breakpoint %1 (%2) at %3 in thread %4 triggered.</source>
+        <translation>Daten-Haltepunkt %1 (%2) bei %3 im Thread %4 ausgelöst.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Device Agent</source>
-        <translation>Hilfsprogramm auf dem Mobilgerät</translation>
+        <source>Internal data breakpoint %1 at %2 in thread %4 triggered.</source>
+        <translation>Interner Daten-Haltepunkt %1 (%2) im Thread %4 ausgelöst.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Connecting</source>
-        <translation>Verbinde</translation>
+        <source>Data breakpoint %1 (%2) at 0x%3 triggered.</source>
+        <translation>Daten-Haltepunkt %1 (%2) bei 0x%3 ausgelöst.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Unable to create CODA connection. Please try again.</source>
-        <translation>Es konnte keine Vebindung zu CODA hergestellt werden. Bitte versuchen Sie es erneut.</translation>
+        <source>Internal data breakpoint %1 at 0x%2 triggered.</source>
+        <translation>Interner Daten-Haltepunkt %1 bei 0x%2 ausgelöst.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Currently there is no information about the device for this connection type.</source>
-        <translation>Für diesen Verbindungstyp sind gegenwärtig keine Informationen über das Gerät verfügbar.</translation>
+        <source>Data breakpoint %1 (%2) at 0x%3 in thread %4 triggered.</source>
+        <translation>Daten-Haltepunkt %1 (%2) bei 0x%3 im Thread %4 ausgelöst.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>No device information available</source>
-        <translation>Keine Informationen für Gerät verfügbar</translation>
+        <source>Internal data breakpoint %1 at 0x%2 in thread %3 triggered.</source>
+        <translation>Interner Daten-Haltepunkt %1 bei 0x%2 im Thread %3 ausgelöst.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Qt version: </source>
-        <translation>Qt-Version: </translation>
+        <source>Stopped at breakpoint %1 (%2) in thread %3.</source>
+        <translation>An Haltepunkt %1 (%2) im Thread %3 angehalten.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Not installed on device</source>
-        <translation>Nicht installiert</translation>
+        <source>Stopped at internal breakpoint %1 in thread %2.</source>
+        <translation>An internem Haltepunkt %1 im Thread %2 angehalten.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Qt version:</source>
-        <translation>Qt-Version:</translation>
+        <source>Stopped.</source>
+        <translation>Angehalten.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Unrecognised Symbian version 0x%1</source>
-        <translation>Unbekannte Symbian-Version 0x%1</translation>
+        <source>Stopped: &quot;%1&quot;</source>
+        <translation>Angehalten: &quot;%1&quot;</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Unrecognised S60 version 0x%1</source>
-        <translation>Unbekannte S60-Version 0x%1</translation>
+        <source>Stopped: %1 (Signal %2).</source>
+        <translation>Angehalten: %1 (Signal %2).</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>OS version:</source>
-        <translation>Betriebssystem-Version:</translation>
+        <source>Stopped in thread %1 by: %2.</source>
+        <translation>Im Thread %1 angehalten durch: %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>ROM version:</source>
-        <translation>ROM-Version:</translation>
+        <source>Interrupted.</source>
+        <translation>Unterbrochen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>QtMobility version: </source>
-        <translation>QtMobility-Version: </translation>
+        <source> &lt;Unknown&gt; </source>
+        <comment>name</comment>
+        <translation>&lt;Unbekannt&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Error reading QtMobility version</source>
-        <translation>Fehler beim Lesen der QtMobility-Version</translation>
+        <source> &lt;Unknown&gt; </source>
+        <comment>meaning</comment>
+        <translation>&lt;Unbekannt&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Screen size:</source>
-        <translation>Bildschirmgröße:</translation>
+        <source>&lt;p&gt;The inferior stopped because it received a signal from the Operating System.&lt;p&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Signal name : &lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Signal meaning : &lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Der Prozess wurde nach Erhalt eines Signals vom Betriebssystem angehalten.&lt;p&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Name des Signals : &lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Bedeutung : &lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>unknown</source>
-        <translation>unbekannt</translation>
+        <source>Signal received</source>
+        <translation>Signal erhalten</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Release:</source>
-        <translation>Release:</translation>
+        <source>&lt;p&gt;The inferior stopped because it triggered an exception.&lt;p&gt;%1</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Der zu debuggende Prozess wurde angehalten, da eine Ausnahme ausgelöst wurde.&lt;p&gt;%1</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>CODA version: </source>
-        <translation>CODA-Version:</translation>
+        <source>Exception Triggered</source>
+        <translation>Ausnahme ausgelöst</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Error reading CODA version</source>
-        <translation>Fehler beim Bestimmen der CODA-Version</translation>
+        <source>Taking notice of pid %1</source>
+        <translation>PID %1 gemeldet</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Queries the device for information</source>
-        <translation>Fragt Informationen vom Gerät ab</translation>
+        <source>Run to Address 0x%1</source>
+        <translation>Ausführung bis Adresse 0x%1</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Serial port:</source>
-        <translation>Serielle Schnittstelle:</translation>
+        <source>Run to Line %1</source>
+        <translation>Ausführen bis Zeile %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Communication Channel</source>
-        <translation>Kommunikationsprotokoll</translation>
+        <source>Jump to Address 0x%1</source>
+        <translation>Zu Adresse 0x%1 springen</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Address:</source>
-        <translation>Adresse:</translation>
+        <source>Jump to Line %1</source>
+        <translation>Zeile %1 anspringen</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Qt4ProjectManager::Internal::S60DeployStep</name>
+    <name>Debugger::QmlAdapter</name>
     <message>
-        <source>Unable to remove existing file &apos;%1&apos;: %2</source>
-        <translation>Die existierende Datei &apos;%1&apos; konnte nicht entfernt werden: %2</translation>
+        <source>Connecting to debug server on %1</source>
+        <translation>Verbinde zum Debug-Server an %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Unable to rename file &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;: %3</source>
-        <translation>Die Datei &apos;%1&apos; konnte nicht in &apos;%2&apos; umbenannt werden: %3</translation>
+        <source>Connecting to debug server %1:%2</source>
+        <translation>Verbinde zum Debug-Server %1:%2</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Deploy</source>
-        <extracomment>Qt4 Deploystep display name</extracomment>
-        <translation>Deployment</translation>
+        <source>Error: (%1) %2</source>
+        <comment>%1=error code, %2=error message</comment>
+        <translation>Fehler: (%1) %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>No package has been found. Please specify at least one installation package.</source>
-        <translation>Es konnte kein Installationspaket gefunden werden. Bitte geben Sie mindestens eines an.</translation>
+        <source>disconnected.
+
+</source>
+        <translation>getrennt.
+
+</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Renaming new package &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;</source>
-        <translation>Die Paketdatei wird von &apos;%1&apos; zu &apos;%2&apos; umbenannt</translation>
+        <source>resolving host...</source>
+        <translation>Hostname wird aufgelöst...</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Removing old package &apos;%1&apos;</source>
-        <translation>Entferne Paketdatei &apos;%1&apos;</translation>
+        <source>connecting to debug server...</source>
+        <translation>Verbinde zum Debug-Server...</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&apos;%1&apos;: Package file not found</source>
-        <translation>&apos;%1&apos;: Paketdatei nicht gefunden</translation>
+        <source>connected.
+</source>
+        <translation>verbunden.
+</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Copy progress: %1%</source>
-        <translation>Kopiere: %1%</translation>
+        <source>closing...</source>
+        <translation>schließe Verbindung...</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Failed to find package %1</source>
-        <translation>Die Paketdatei&apos;%1 konnte nicht gefunden werden</translation>
+        <source>Debug service &apos;%1&apos; became unavailable.</source>
+        <translation>Der Debug-Dienst &apos;%1&apos; ist nicht mehr verfügbar.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Deploying application to &apos;%2&apos;...</source>
-        <translation>Deployment der Anwendung auf &apos;%2&apos;...</translation>
+        <source>Connected to debug service &apos;%1&apos;.</source>
+        <translation>Verbindung zum Debug-Dienst &apos;%1&apos; hergestellt.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Could not connect to phone on port &apos;%1&apos;: %2
-Check if the phone is connected and App TRK is running.</source>
-        <translation>Es konnte keine Verbindung zum Gerät über den Port &apos;%1&apos; hergestellt werden: %2
-Bitte prüfen Sie, ob das Gerät verbunden ist und die Anwendung &apos;TRK&apos; läuft.</translation>
+        <source>Not connected to debug service &apos;%1&apos;.</source>
+        <translation>Es konnte keine Verbindung zum Debug-Dienst &apos;%1&apos; hergestellt werden.</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>MobileAppWizard</name>
     <message>
-        <source>Could not create file %1 on device: %2</source>
-        <translation>Die Datei %1 konnte nicht auf dem Gerät erzeugt werden: %2</translation>
+        <source>Mobile Qt Application</source>
+        <translation>Mobile Qt-Anwendung</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Could not write to file %1 on device: %2</source>
-        <translation>Die Datei %1 konnte nicht auf dem Gerät geschrieben werden: %2</translation>
+        <source>Creates a Qt application optimized for mobile devices with a Qt Designer-based main window.
+
+Preselects Qt for Simulator and mobile targets if available.</source>
+        <translation>Erstellt eine Qt-Anwendung für mobile Geräte mit einem Qt-Designer-basierten Hauptfenster.
+
+Wählt Qt-Versionen für Simulator und mobile Ziele aus, sofern sie verfügbar sind.</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>TaskList::TaskListPlugin</name>
     <message>
-        <source>Could not open serial device: %1</source>
-        <translation>Die serielle Schnittstelle konnte nicht geöffnet werden: %1</translation>
+        <source>Cannot open task file %1: %2</source>
+        <translation>Die Task-Datei %1 kann nicht geöffnet werden: %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Could not open remote file: %1</source>
-        <translation>Die entfernte Datei konnte nicht geöffnet werden: %1</translation>
+        <source>My Tasks</source>
+        <extracomment>Category under which tasklist tasks are listed in build issues view</extracomment>
+        <translation>Meine Tasks</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Utils::FileNameValidatingLineEdit</name>
+    <message>
+        <source>Name is empty.</source>
+        <translation>Der Dateiname ist leer.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Could not open local file %1: %2</source>
-        <translation>Die lokale Datei %1 konnte nicht geöffnet werden: %2</translation>
+        <source>Name contains white space.</source>
+        <translation>Der Name enthält Leerzeichen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Installation failed: %1; see %2 for descriptions of the error codes</source>
-        <translation>Die Installation schlug fehl: %1; siehe %2 für eine Beschreibung der Fehlercodes</translation>
+        <source>Invalid character &apos;%1&apos;.</source>
+        <translation>Ungültiges Zeichen &apos;%1&apos;.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Failed to close the remote file: %1</source>
-        <translation>Die entfernte Datei konnte nicht geschlossen werden: %1</translation>
+        <source>Invalid characters &apos;%1&apos;.</source>
+        <translation>Ungültige Zeichen &apos;%1&apos;.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Could not close file %1 on device: %2. It will be closed when App TRK is closed.</source>
-        <translation>Die Datei %1 konnte nicht auf dem Gerät geschlossen werden: %2. Sie wird beim Beenden der Trk-Anwendung geschlossen.</translation>
+        <source>Name matches MS Windows device. (%1).</source>
+        <translation>Der Name entspricht dem eines Standardgerätes unter MS Windows. (%1)</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Debugger::Internal::AbstractPlainGdbAdapter</name>
     <message>
-        <source>Could not connect to App TRK on device: %1. Restarting App TRK might help.</source>
-        <translation>Es konnte keine Verbindung zu App TRK über den Port &apos;%1&apos; hergestellt werden. Bitte versuchen Sie, App TRK neu zu starten.</translation>
+        <source>Starting executable failed:
+</source>
+        <translation>Das Starten der ausführbaren Datei schlug fehl:
+</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Debugger::Internal::AttachGdbAdapter</name>
     <message>
-        <source>Copying &quot;%1&quot;...</source>
-        <translation>Kopieren &quot;%1&quot;...</translation>
+        <source>Attached to process %1.</source>
+        <translation>An Prozess %1 angehängt.</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Debugger::Internal::CoreGdbAdapter</name>
     <message>
-        <source>No device is connected. Please connect a device and try again.</source>
-        <translation>Es ist kein Gerät verbunden. Bitte stellen Sie die Verbindung zu einem Gerät her und versuchen Sie es erneut.</translation>
+        <source>The name of the binary file cannot be extracted from this core file.</source>
+        <translation>Der Name der ausführbaren Datei kann nicht aus der core-Datei bestimmt werden.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>No address for a device has been defined. Please define an address and try again.</source>
-        <translation>Es wurde kein Adresse für das Gerät angegeben. Bitte geben Sie eine Adresse an und versuchen Sie es erneut.</translation>
+        <source>Try to specify the binary using the &lt;i&gt;Debug-&gt;Start Debugging-&gt;Attach to Core&lt;/i&gt; dialog.</source>
+        <translation>Bitte geben Sie den Namen der ausführbaren Datei im Dialog &lt;i&gt;Debug-&gt;Debugge core-Datei&lt;/i&gt; an.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Deploying application to &apos;%1&apos;...</source>
-        <translation>Deployment der Anwendung auf &apos;%1&apos;...</translation>
+        <source>Loading core file failed</source>
+        <translation>Das Laden der core-Datei schlug fehl</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>No such port</source>
-        <translation>Schnittstelle existiert nicht</translation>
+        <source>Attach to core failed.</source>
+        <translation>Das Debuggen der core-Datei schlug fehl.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Connecting to %1:%2...</source>
-        <translation>Verbinde zu %1: %2...</translation>
+        <source>Attached to core temporarily.</source>
+        <translation>Debugge core-Datei temporär.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Error: %1</source>
-        <translation>Fehler: %1</translation>
+        <source>Symbols found.</source>
+        <translation>Die Symbole wurden gefunden.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Installing package &quot;%1&quot; on drive %2:...</source>
-        <translation>Installiere Paket &quot;%1&quot; auf Laufwerk %2:...</translation>
+        <source>No symbols found in core file &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
+        <translation>In der core-Datei &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; konnten keine Symbole gefunden werden.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Please continue the installation on your device.</source>
-        <translation>Bitte setzen Sie die Installation auf dem Mobilgerät fort.</translation>
+        <source>This can be caused by a path length limitation in the core file.</source>
+        <translation>Eine mögliche Ursache ist die Begrenzung der Pfadlänge in der core-Datei.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Installation has finished</source>
-        <translation>Installation beendet</translation>
+        <source>Attached to core.</source>
+        <translation>Debugge core-Datei.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Installation</source>
-        <translation>Installation</translation>
+        <source>Attach to core &quot;%1&quot; failed:
+</source>
+        <translation>Das Debuggen der core-Datei &quot;%1&quot; schlug fehl:
+</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Debugger::Internal::RemoteGdbServerAdapter</name>
+    <message>
+        <source>The upload process failed to start. Shell missing?</source>
+        <translation>Das Hochladen schlug fehl. Eine mögliche Ursache könnte ein fehlendes Shell-Programm sein.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Could not install from package %1 on device: %2</source>
-        <translation>Das Installation des Pakets %1 auf dem Gerät schlug fehl: %2</translation>
+        <source>The upload process crashed some time after starting successfully.</source>
+        <translation>Das Hochladen ist nach dem Starten abgestürzt.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Deployment has been cancelled.</source>
-        <translation>Das Deployment wurde abgebrochen.</translation>
+        <source>The last waitFor...() function timed out. The state of QProcess is unchanged, and you can try calling waitFor...() again.</source>
+        <translation>Zeitüberschreitung bei der letzten waitFor...()-Funktion. Der Status des QProcess ist unverändert, und waitFor...() kann noch einmal gerufen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>The device &apos;%1&apos; has been disconnected</source>
-        <translation>Die Verbindung zum Gerät &apos;%1&apos; wurde getrennt</translation>
+        <source>An error occurred when attempting to write to the upload process. For example, the process may not be running, or it may have closed its input channel.</source>
+        <translation>Ein Fehler trat beim Versuch des Schreibens zum Hochlade-Prozess auf. Wahrscheinlich läuft der Prozess nicht, oder hat seinen Eingabekanal geschlossen.</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Qt4ProjectManager::Internal::S60DeployStepWidget</name>
     <message>
-        <source>Deploy SIS Package</source>
-        <translation>Deployment der SIS-Paketdatei</translation>
+        <source>An error occurred when attempting to read from the upload process. For example, the process may not be running.</source>
+        <translation>Ein Fehler trat beim Versuch des Lesens vom Hochlade-Prozess auf. Wahrscheinlich läuft der Prozess nicht.</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Qt4ProjectManager::Internal::S60DeployStepFactory</name>
     <message>
-        <source>Deploy SIS Package</source>
-        <translation>Deployment der SIS-Paketdatei</translation>
+        <source>An unknown error in the upload process occurred. This is the default return value of error().</source>
+        <translation>Es trat ein unbekannter Fehler im Hochlade-Prozess auf.</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Qt4ProjectManager::SbsV2Parser</name>
     <message>
-        <source>SBSv2 build log</source>
-        <translation>Build-Log von SBSv2</translation>
+        <source>Error</source>
+        <translation>Fehler</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>The file &apos;%1&apos; is not a SBSv2 log file.</source>
-        <translation>Die Datei &apos;%1; ist kein Build-Log von SBSv2.</translation>
+        <source>No symbol file given.</source>
+        <translation>Es wurde keine Symboldatei angegeben.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Running command: %1
+        <source>Reading debug information failed:
 </source>
-        <translation>Führe Kommando &apos;%1&apos; aus
+        <translation>Das Lesen der Debug-Information schlug fehl:
 </translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Debugger::Internal::TermGdbAdapter</name>
     <message>
-        <source>Recipe %1 failed with exit code %2.</source>
-        <extracomment>%1 is the SBSv2 build recipe name, %2 the return code of the failed command</extracomment>
-        <translation>Recipe %1 schlug mit demRückgabewert %2 fehl</translation>
+        <source>Debugger Error</source>
+        <translation>Debugger-Fehler</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Qt4ProjectManager::Internal::QtQuickApp</name>
+    <name>Qt4ProjectManager::Internal::QtQuickAppWizard</name>
     <message>
-        <source>The QML import path &apos;%1&apos; cannot be found.</source>
-        <translation>Der QML-Importpfad &apos;%1&apos; konnte nicht gefunden werden.</translation>
+        <source>Qt Quick Application</source>
+        <translation>Neue Qt Quick-Anwendung</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>The QML module &apos;%1&apos; cannot be found.</source>
-        <translation>Der QML-Modul &apos;%1&apos; konnte nicht gefunden werden.</translation>
+        <source>Creates a Qt Quick application project that can contain both QML and C++ code and includes a QDeclarativeView.
+
+You can build the application and deploy it on desktop and mobile target platforms. For example, you can create signed Symbian Installation System (SIS) packages for this type of projects.</source>
+        <translation>Erstellt ein Qt Quick-Projekt, welches QML- und C++-Code enthält und eine Instanz der Klasse QDeclarativeView verwendet.
+
+Sie können diese Anwendung sowohl auf Desktop- als auch auf mobilen Plattformen ausführen. Dieser Projekttyp ermöglicht zum Beispiel die Estellung eines signierten Symbian Installation System (SIS)-Paketes.</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ComponentNameDialog</name>
     <message>
-        <source>Invalid &apos;%1&apos; entry in &apos;%2&apos; of module &apos;%3&apos;.</source>
-        <translation>Ungültiger Eintrag &apos;%1&apos; in &apos;%2&apos; des Moduls &apos;%3&apos;.</translation>
+        <source>Dialog</source>
+        <translation>Dialog</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>No .pro file for plugin &apos;%1&apos; cannot be found.</source>
-        <translation>Für das Plugin &apos;%1&apos; konnte keine .pro-Datei gefunden werden.</translation>
+        <source>Component name:</source>
+        <translation>Komponentenname:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Path:</source>
+        <translation>Pfad:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Could not write file &apos;%1&apos;.</source>
-        <translation>Die Datei &apos;%1&apos; konnte nicht geschrieben werden.</translation>
+        <source>Choose...</source>
+        <translation>Auswählen...</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Qt4ProjectManager::Internal::QtQuickAppWizardDialog</name>
+    <name>QmlJS::Bind</name>
     <message>
-        <source>New Qt Quick Application</source>
-        <translation>Neue Qt Quick-Anwendung</translation>
+        <source>expected two numbers separated by a dot</source>
+        <translation>es werden zwei durch Komma getrennte Zahlen erwartet</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>This wizard generates a Qt Quick application project.</source>
-        <translation>Dieser Wizard erstellt ein Qt Quick-Anwendungsprojekt.</translation>
+        <source>package import requires a version number</source>
+        <translation>Package-Import erfordert eine Versionsnummer</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>QML Sources</source>
-        <translation>QML-Quellen</translation>
+        <source>file or directory not found</source>
+        <translation>Datei oder Ordner nicht gefunden</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Qt4ProjectManager::Internal::QtQuickAppWizardSourcesPage</name>
+    <name>Core::Internal::CommandComboBox</name>
     <message>
-        <source>Select QML File</source>
-        <translation>QML-Datei auswählen</translation>
+        <source>Activate %1 Pane</source>
+        <translation>Aktiviere Panel %1</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>TaskList::Internal::StopMonitoringHandler</name>
+    <name>Debugger::Internal::BreakpointDialog</name>
     <message>
-        <source>Stop monitoring</source>
-        <translation>Überwachung beenden</translation>
+        <source>File name and line number</source>
+        <translation>Dateiname und Zeilennummer</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Stop monitoring task files.</source>
-        <translation>Überwache Task-Dateien.</translation>
+        <source>Function name</source>
+        <translation>Funktionsname</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>TaskList::Internal::TaskFileFactory</name>
     <message>
-        <source>Task file reader</source>
-        <translation>Task-Datei</translation>
+        <source>Break on memory address</source>
+        <translation>Halte bei Erreichen einer Adresse</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>TextEditor::HighlighterSettingsPage</name>
     <message>
-        <source>Generic Highlighter</source>
-        <translation>Generische Syntaxhervorhebung</translation>
+        <source>Break when C++ exception is thrown</source>
+        <translation>Halte beim Auftreten einer C++-Ausnahme an</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Download Definitions</source>
-        <translation>Definitionen herunterladen</translation>
+        <source>Break when C++ exception is caught</source>
+        <translation>Halte bei der Behandlung einer C++-Ausnahme an</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Autodetect</source>
-        <translation>Automatisch bestimmen</translation>
+        <source>Break when function &quot;main&quot; starts</source>
+        <translation>Halte bei Erreichen der Funktion &quot;main()&quot; an</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Autodetect Definitions</source>
-        <translation>Definitionsdateien automatisch bestimmen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>No pre-installed definitions could be found.</source>
-        <translation>Es konnten vorinstallierten Definitionsdateien gefunden werden.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Error connecting to server.</source>
-        <translation>Fehler beim Herstellen der Verbindung  zum Server.</translation>
+        <source>Break when a new process is forked</source>
+        <translation>Halte beim Starten eines neuen Prozesses an</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Not possible to retrieve data.</source>
-        <translation>Es konnten keine Daten erhalten werden.</translation>
+        <source>Break when a new process is executed</source>
+        <translation>Halte beim Beginn der Ausführung eines neuen Prozesses an</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>TextEditor::Internal::ManageDefinitionsDialog</name>
     <message>
-        <source>Installed</source>
-        <translation>Installiert</translation>
+        <source>Break when a system call is executed</source>
+        <translation>Halte bei Systemaufruf an</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Available</source>
-        <translation>Verfügbar</translation>
+        <source>Break on data access at fixed address</source>
+        <translation>Halte bei Datenzugriff an</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Name</source>
-        <translation>Name</translation>
+        <source>Break on data access at address given by expression</source>
+        <translation>Halte bei Datenzugriff an Adresse aus Ausdruck an</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Download Definitions</source>
-        <translation>Definitionen herunterladen</translation>
+        <source>Specifying the module (base name of the library or executable)
+for function or file type breakpoints can significantly speed up
+debugger start-up times (CDB, LLDB).</source>
+        <translation>Die Angabe des Moduls (Basisname der Bibliothek oder der ausführbaren Datei)
+für Haltepunkte des Typs Datei/Zeile oder Funktion kann die Startzeit des Debuggers 
+erheblich reduzieren (CDB, LLDB).</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Download Information</source>
-        <translation>Download</translation>
+        <source>Debugger command to be executed when the breakpoint is hit.
+GDB allows for specifying a sequence of commands separated by the delimiter &apos;\n&apos;.</source>
+        <translation>Debugger-Kommando zur Ausführung beim Auslösen des Haltepunkts.
+Bei GDB kann eine durch &apos;\n&apos; getrennte Kommandosequenz angegeben werden.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>There is already one download in progress. Please wait until it is finished.</source>
-        <translation>Es läuft bereits ein Download-Vorgang. Bitte warten Sie, bis er beendet wird.</translation>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Determines how the path is specified when setting breakpoints:&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;i&gt;Use Engine Default&lt;/i&gt;: Preferred setting of the debugger engine.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;i&gt;Use Full Path&lt;/i&gt;: Pass full path, avoiding ambiguities should files of the same name exist in several modules. This is the engine default for CDB and LLDB.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;i&gt;Use File Name&lt;/i&gt;: Pass the file name only. This is useful when using a source tree whose location does not match the one used when building the modules. It is the engine default for GDB as using full paths can be slow with this engine.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Bestimmt, wie der Pfad beim Setzen von Haltepunkten angegeben wird:&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;i&gt;Engine-Vorgabe verwenden&lt;/i&gt;: Vorgabeeinstellung des Engine.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;i&gt;Vollständigen Pfad verwenden&lt;/i&gt;: Der vollständige Pfadname wird übergeben. Dadurch werden Zweideutigkeiten vermieden, wenn in verschiedenenen Modulen Quelldateien gleichen Namens vorkommen. Dies ist die Vorgabeeinstellung bei CDB und LLDB.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;i&gt;Dateinamen verwenden&lt;/i&gt;: Es wird lediglich der Dateiname übergeben. Diese Einstellung kann verwendet werden, wenn sich die Quellen in einem anderen Verzeichnisbaum befinden, als es beim Erstellen der Module der Fall war. Es ist die Vorgabeeinstellung beim GDB-Engine, da die Verwendung vollständiger Pfade bei diesem Engine unter Umständen langsam ist.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>TextEditor::Internal::Manager</name>
     <message>
-        <source>Registering definitions</source>
-        <translation>Registriere Definitionen</translation>
+        <source>Edit Breakpoint Properties</source>
+        <translation>Haltepunkt bearbeiten</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Downloading definitions</source>
-        <translation>Lade Definitionen herunter</translation>
+        <source>Basic</source>
+        <translation>Grundlegende Einstellungen</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Error downloading selected definition(s).</source>
-        <translation>Fehler beim Herunterladen der ausgewählten Definitionen.</translation>
+        <source>Breakpoint &amp;type:</source>
+        <translation>&amp;Typ des Haltepunkts:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Error downloading one or more definitions.</source>
-        <translation>Fehler beim Herunterladen einer oder mehrerer Definitionen.</translation>
+        <source>&amp;File name:</source>
+        <translation>&amp;Dateiname:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>
-Please check the directory&apos;s access rights.</source>
-        <translation>
-Bitte prüfen Sie die Zugriffsrechte des Ordners.</translation>
+        <source>&amp;Line number:</source>
+        <translation>&amp;Zeilennummer:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Download Error</source>
-        <translation>Fehler beim Herunterladen</translation>
+        <source>&amp;Enabled:</source>
+        <translation>Akt&amp;iviert:</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>TextEditor::Internal::OutlineWidgetStack</name>
     <message>
-        <source>No outline available</source>
-        <translation>Überblick nicht verfügbar</translation>
+        <source>&amp;Address:</source>
+        <translation>&amp;Adresse:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Synchronize with Editor</source>
-        <translation>Mit Editor synchronisieren</translation>
+        <source>Fun&amp;ction:</source>
+        <translation>&amp;Funktion:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Filter tree</source>
-        <translation>Baum filtern</translation>
+        <source>Advanced</source>
+        <translation>Erweiterte Einstellungen</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>TextEditor::Internal::OutlineFactory</name>
     <message>
-        <source>Outline</source>
-        <translation>Überblick</translation>
+        <source>T&amp;racepoint only:</source>
+        <translation>Nur T&amp;racepoint:</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>TextEditor::Internal::PlainTextEditorFactory</name>
     <message>
-        <source>A highlight definition was not found for this file. Would you like to try to find one?</source>
-        <translation>Für diese Datei konnte ist keine Definition der Syntaxhervorhebung vorhanden. Möchten Sie nach einer Definition suchen?</translation>
+        <source>&amp;Module:</source>
+        <translation>&amp;Modul:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Show highlighter options</source>
-        <translation>Einstellungen der Syntaxhervorhebung anzeigen</translation>
+        <source>&amp;Command:</source>
+        <translation>&amp;Kommando:</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Debugger::DebuggerEngine</name>
     <message>
-        <source>Launching</source>
-        <translation>Starte</translation>
+        <source>C&amp;ondition:</source>
+        <translation>&amp;Bedingung:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>%1 (explicitly set in the Debugger Options)</source>
-        <translation>%1 (explizit in den Debugger-Einstellungen gesetzt)</translation>
+        <source>&amp;Ignore count:</source>
+        <translation>Anhalten &amp;erst nach:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>This debugger cannot handle user input.</source>
-        <translation>Dieser Debugger kann keine Nutzereingaben verarbeiten.</translation>
+        <source>Pat&amp;h:</source>
+        <translation>&amp;Pfad:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Watchpoint %1 (%2) at 0x%3 triggered.</source>
-        <translation>Watchpoint %1 (%2) bei 0x%3 ausgelöst.</translation>
+        <source>Use Engine Default</source>
+        <translation>Engine-Vorgabe verwenden</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Internal watchpoint %1 at 0x%2 triggered.</source>
-        <translation>Interner Watchpoint %1 bei 0x%2 ausgelöst.</translation>
+        <source>Use Full Path</source>
+        <translation>Vollständigen Pfad verwenden</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Watchpoint %1 (%2) at 0x%3 in thread %4 triggered.</source>
-        <translation>Watchpoint %1 (%2) bei 0x%3 im Thread %4 ausgelöst.</translation>
+        <source>Use File Name</source>
+        <translation>Dateinamen verwenden</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Internal watchpoint %1 at 0x%2 in thread %3 triggered.</source>
-        <translation>Interner Watchpoint %1 bei 0x%2 im Thread %3 ausgelöst.</translation>
+        <source>&amp;Thread specification:</source>
+        <translation>&amp;Thread:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Stopped at breakpoint %1 (%2) in thread %3.</source>
-        <translation>An Haltepunkt %1 (%2) im Thread %3 angehalten.</translation>
+        <source>&amp;Expression:</source>
+        <translation>&amp;Ausdruck:</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Debugger::Internal::Console</name>
     <message>
-        <source>Stopped at internal breakpoint %1 in thread %2.</source>
-        <translation>An internem Haltepunkt %1 im Thread %2 angehalten.</translation>
+        <source>Clear Contents</source>
+        <translation>Inhalt löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Stopped.</source>
-        <translation>Angehalten.</translation>
+        <source>Save Contents</source>
+        <translation>Inhalt speichern</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Debugger::Internal::ConsoleWindow</name>
     <message>
-        <source>Stopped: &quot;%1&quot;</source>
-        <translation>Angehalten: &quot;%1&quot;</translation>
+        <source>Console</source>
+        <translation>Konsole</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Debugger::Internal::DebuggerPane</name>
     <message>
-        <source>Stopped: %1 (Signal %2).</source>
-        <translation>Angehalten: %1 (Signal %2).</translation>
+        <source>Clear Contents</source>
+        <translation>Inhalt löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Stopped in thread %1 by: %2.</source>
-        <translation>Im Thread %1 angehalten durch: %2</translation>
+        <source>Save Contents</source>
+        <translation>Inhalt speichern</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Debugger::Internal::InputPane</name>
     <message>
-        <source>Interrupted.</source>
-        <translation>Unterbrochen.</translation>
+        <source>Type Ctrl-&lt;Return&gt; to execute a line.</source>
+        <translation>Sie können eine Zeile mittels &lt;Strg+Return&gt; ausführen.</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Debugger::Internal::LogWindow</name>
     <message>
-        <source> &lt;Unknown&gt; </source>
-        <comment>name</comment>
-        <translation>&lt;Unbekannt&gt;</translation>
+        <source>Debugger Log</source>
+        <translation>Debugger-Log</translation>
     </message>
     <message>
-        <source> &lt;Unknown&gt; </source>
-        <comment>meaning</comment>
-        <translation>&lt;Unbekannt&gt;</translation>
+        <source>Command:</source>
+        <translation>Kommando:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;The inferior stopped because it received a signal from the Operating System.&lt;p&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Signal name : &lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Signal meaning : &lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Der Prozess wurde nach Erhalt eines Signals vom Betriebssystem angehalten.&lt;p&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Name des Signals : &lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Bedeutung : &lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</translation>
+        <source>Log File</source>
+        <translation>Logdatei</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QmlJSEditor::Internal::ComponentNameDialog</name>
     <message>
-        <source>Signal received</source>
-        <translation>Signal erhalten</translation>
+        <source>Choose a path</source>
+        <translation>Pfad auswählen</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;The inferior stopped because it triggered an exception.&lt;p&gt;%1</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Der zu debuggende Prozess wurde angehalten, da eine Ausnahme ausgelöst wurde.&lt;p&gt;%1</translation>
+        <source>Invalid component name</source>
+        <translation>Der Name Komponente ist ungültig</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Exception Triggered</source>
-        <translation>Ausnahme ausgelöst</translation>
+        <source>Invalid path</source>
+        <translation>Ungültiger Pfad</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Qt4ProjectManager::AbstractMobileApp</name>
     <message>
-        <source>Taking notice of pid %1</source>
-        <translation>PID %1 gemeldet</translation>
+        <source>Could not open template file &apos;%1&apos;.</source>
+        <translation>Die Vorlagendatei &apos;%1&apos; konnte nicht geöffnet werden.</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>MobileLibraryWizardOptionPage</name>
     <message>
-        <source>Run to Address 0x%1</source>
-        <translation>Ausführung bis Adresse 0x%1</translation>
+        <source>WizardPage</source>
+        <translation>WizardPage</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Run to Line %1</source>
-        <translation>Ausführen bis Zeile %1</translation>
+        <source>Enable network access</source>
+        <translation>Netzwerkzugriff gestatten</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Jump to Address 0x%1</source>
-        <translation>Zu Adresse 0x%1 springen</translation>
+        <source>Target UID3:</source>
+        <translation>Ziel-UID3:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Jump to Line %1</source>
-        <translation>Zeile %1 anspringen</translation>
+        <source>Plugin&apos;s directory name:</source>
+        <translation>Ordner des Plugins:</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Debugger::QmlAdapter</name>
+    <name>ProjectExplorer::BuildableHelperLibrary</name>
     <message>
-        <source>Connect to debug server %1:%2</source>
-        <translation>Verbinde zum Debug-Server %1: %2</translation>
+        <source>Cannot start process: %1</source>
+        <translation>Der Prozess :&quot;%1&quot; konnte nicht gestartet werden</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Error: (%1) %2</source>
-        <comment>%1=error code, %2=error message</comment>
-        <translation>Fehler: (%1) %2</translation>
+        <source>Timeout after %1s.</source>
+        <translation>Zeitüberschreitung nach %1s.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>disconnected.
-
-</source>
-        <translation>getrennt.
-
-</translation>
+        <source>The process crashed.</source>
+        <translation>Der Prozess ist abgestürzt.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>resolving host...</source>
-        <translation>Hostname wird aufgelöst...</translation>
+        <source>The process returned exit code %1:
+%2</source>
+        <translation>Der Prozess wurde beendet, Rückgabewert %1:
+%2</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>connecting to debug server...</source>
-        <translation>Verbinde zum Debug-Server...</translation>
+        <source>Error running &apos;%1&apos; in %2: %3</source>
+        <translation>Fehler bei der Ausführung von &apos;%1&apos; in %2: %3</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>connected.
+        <source>Building helper &apos;%1&apos; in %2
 </source>
-        <translation>verbunden.
+        <translation>Erstelle Ausgabe-Hilfsbibliothek &apos;%1&apos; in %2
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <source>closing...</source>
-        <translation>schließe Verbindung...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Debug service &apos;%1&apos; became unavailable.</source>
-        <translation>Der Debug-Dienst &apos;%1&apos; ist nicht mehr verfügbar.</translation>
+        <source>Running %1 %2...
+</source>
+        <translation>Führe %1 %2 aus...
+</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Connected to debug service &apos;%1&apos;.</source>
-        <translation>Verbindung zum Debug-Dienst &apos;%1&apos; hergestellt.</translation>
+        <source>Running %1 %2 ...
+</source>
+        <translation>Führe %1 %2 aus...
+</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Not connected to debug service &apos;%1&apos;.</source>
-        <translation>Es konnte keine Verbindung zum Debug-Dienst &apos;%1&apos; hergestellt werden.</translation>
+        <source>%1 not found in PATH
+</source>
+        <translation>%1 konnte im Pfad (PATH) nicht gefunden werden
+</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>MobileAppWizard</name>
+    <name>QmlJsEditor</name>
     <message>
-        <source>Mobile Qt Application</source>
-        <translation>Mobile Qt-Anwendung</translation>
+        <source>QML</source>
+        <translation>QML</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QmlJSEditor::FindReferences</name>
     <message>
-        <source>Creates a Qt application optimized for mobile devices with a Qt Designer-based main window.
+        <source>Searching</source>
+        <translation>Suche</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ProjectExplorer::QmlDumpTool</name>
+    <message>
+        <source>qmldump could not be built in any of the directories:
+- %1
 
-Preselects Qt for Simulator and mobile targets if available.</source>
-        <translation>Erstellt eine Qt-Anwendung für mobile Geräte mit einem Qt-Designer-basierten Hauptfenster.
+Reason: %2</source>
+        <translation>qmldump konnte in keinem der folgenden Ordner erstellt werden:
+- %1
 
-Wählt Qt-Versionen für Simulator und mobile Ziele aus, sofern sie verfügbar sind.</translation>
+Fehler: %2</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>TaskList::TaskListPlugin</name>
+    <name>QmlDumpBuildTask</name>
     <message>
-        <source>My Tasks</source>
-        <extracomment>Category under which tasklist tasks are listed in build issues view</extracomment>
-        <translation>Meine Tasks</translation>
+        <source>Building helper</source>
+        <translation>Ausgabe-Hilfsbibliothek</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Utils::FileNameValidatingLineEdit</name>
+    <name>ProjectExplorer::QmlObserverTool</name>
     <message>
-        <source>Name is empty.</source>
-        <translation>Der Dateiname ist leer.</translation>
+        <source>The target directory %1 could not be created.</source>
+        <translation>Der Zielordner %1 konnte nicht erstellt werden.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Name contains white space.</source>
-        <translation>Der Name enthält Leerzeichen.</translation>
+        <source>QMLObserver could not be built in any of the directories:
+- %1
+
+Reason: %2</source>
+        <translation>Der QML-Beobachter konnte in keinem der folgenden Ordner erstellt werden:
+- %1
+
+Fehler: %2</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>CppEditor::InsertDefOperation</name>
     <message>
-        <source>Invalid character &apos;%1&apos;.</source>
-        <translation>Ungültiges Zeichen &apos;%1&apos;.</translation>
+        <source>Add Definition in %1</source>
+        <translation>Definition in %1 hinzufügen</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Qt4ProjectManager::QmlDumpTool</name>
     <message>
-        <source>Invalid characters &apos;%1&apos;.</source>
-        <translation>Ungültige Zeichen &apos;%1&apos;.</translation>
+        <source>Only available for Qt for Desktop and Qt for Qt Simulator.</source>
+        <translation>Nur verfügbar für Qt für Desktop und Qt für Simulator.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Name matches MS Windows device. (%1).</source>
-        <translation>Der Name entspricht dem eines Standardgerätes unter MS Windows. (%1)</translation>
+        <source>Only available for Qt 4.7.1 or newer.</source>
+        <translation>Erfordert Qt 4.7.1 oder neuer.</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Debugger::Internal::AbstractPlainGdbAdapter</name>
     <message>
-        <source>Starting executable failed:
-</source>
-        <translation>Das Starten der ausführbaren Datei schlug fehl:
-</translation>
+        <source>Private headers are missing for this Qt version.</source>
+        <translation>Die privaten Header-Dateien fehlen bei dieser Qt-Version.</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Debugger::Internal::AttachGdbAdapter</name>
     <message>
-        <source>Attached to process %1.</source>
-        <translation>An Prozess %1 angehängt.</translation>
+        <source>qmldump</source>
+        <translation>qmldump</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Debugger::Internal::CoreGdbAdapter</name>
+    <name>Qt4ProjectManager::QmlObserverTool</name>
     <message>
-        <source>The name of the binary file cannot be extracted from this core file.</source>
-        <translation>Der Name der ausführbaren Datei kann nicht aus der core-Datei bestimmt werden.</translation>
+        <source>Only available for Qt for Desktop or Qt for Qt Simulator.</source>
+        <translation>Nur verfügbar für Qt für Desktop und Qt für Simulator.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Try to specify the binary using the &lt;i&gt;Debug-&gt;Start Debugging-&gt;Attach to Core&lt;/i&gt; dialog.</source>
-        <translation>Bitte geben Sie den Namen der ausführbaren Datei im Dialog &lt;i&gt;Debug-&gt;Debugge core-Datei&lt;/i&gt; an.</translation>
+        <source>Only available for Qt 4.7.1 or newer.</source>
+        <translation>Erfordert Qt 4.7.1 oder neuer.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Loading core file failed</source>
-        <translation>Das Laden der core-Datei schlug fehl</translation>
+        <source>QMLObserver</source>
+        <translation>QML-Beobachter</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>CppEditor::InsertDeclOperation</name>
     <message>
-        <source>Attach to core failed.</source>
-        <translation>Das Debuggen der core-Datei schlug fehl.</translation>
+        <source>Add %1 Declaration</source>
+        <translation>Deklaration für %1 hinzufügen</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>MaemoProFilesUpdateDialog</name>
     <message>
-        <source>Attached to core temporarily.</source>
-        <translation>Debugge core-Datei temporär.</translation>
+        <source>Maemo Deployment Issue</source>
+        <translation>Maemo-Deployment-Problem</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Symbols found.</source>
-        <translation>Die Symbole wurden gefunden.</translation>
+        <source>The project files listed below do not contain Maemo deployment information, which means the respective targets cannot be deployed to and/or run on a device. Qt Creator will add the missing information to these files if you check the respective rows below.</source>
+        <translation>Die unten aufgeführten Projektdateien enthalten nicht die erforderliche Maemo-Deployment-Information, das heißt, für die betreffenden Ziele kann kein Deployment durchgeführt werden und/oder sie können nicht auf einem Mobilgerät ausgeführt werden. Bitte wählen Sie die Projekte aus, in denen Qt Creator die fehlenden Informationen hinzufügen soll.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>No symbols found in core file &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
-        <translation>In der core-Datei &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; konnten keine Symbole gefunden werden.</translation>
+        <source>&amp;Check all</source>
+        <translation>&amp;Alle markieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>This can be caused by a path length limitation in the core file.</source>
-        <translation>Eine mögliche Ursache ist die Begrenzung der Pfadlänge in der core-Datei.</translation>
+        <source>&amp;Uncheck All</source>
+        <translation>Alle Markierungen &amp;entfernen</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Debugger::Internal::BreakCondition</name>
     <message>
-        <source>Attached to core.</source>
-        <translation>Debugge core-Datei.</translation>
+        <source>&amp;Condition:</source>
+        <translation>&amp;Bedingung:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Attach to core &quot;%1&quot; failed:
-</source>
-        <translation>Das Debuggen der core-Datei &quot;%1&quot; schlug fehl:
-</translation>
+        <source>&amp;Ignore count:</source>
+        <translation>Anhalten &amp;erst nach:</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Debugger::Internal::RemoteGdbServerAdapter</name>
     <message>
-        <source>The upload process failed to start. Shell missing?</source>
-        <translation>Das Hochladen schlug fehl. Eine mögliche Ursache könnte ein fehlendes Shell-Programm sein.</translation>
+        <source>&amp;Thread specification:</source>
+        <translation>&amp;Thread:</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>LldbOptionsPageWidget</name>
     <message>
-        <source>The upload process crashed some time after starting successfully.</source>
-        <translation>Das Hochladen ist nach dem Starten abgestürzt.</translation>
+        <source>Enable LLDB</source>
+        <translation>LLDB aktivieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>The last waitFor...() function timed out. The state of QProcess is unchanged, and you can try calling waitFor...() again.</source>
-        <translation>Zeitüberschreitung bei der letzten waitFor...()-Funktion. Der Status des QProcess ist unverändert, und waitFor...() kann noch einmal gerufen.</translation>
+        <source>Use GDB Python dumpers</source>
+        <translation>GDB-Python Dumper verwenden</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>StartRemoteEngineDialog</name>
     <message>
-        <source>An error occurred when attempting to write to the upload process. For example, the process may not be running, or it may have closed its input channel.</source>
-        <translation>Ein Fehler trat beim Versuch des Schreibens zum Hochlade-Prozess auf. Wahrscheinlich läuft der Prozess nicht, oder hat seinen Eingabekanal geschlossen.</translation>
+        <source>Start Remote Engine</source>
+        <translation>Entfernten Engine starten</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>An error occurred when attempting to read from the upload process. For example, the process may not be running.</source>
-        <translation>Ein Fehler trat beim Versuch des Lesens vom Hochlade-Prozess auf. Wahrscheinlich läuft der Prozess nicht.</translation>
+        <source>&amp;Host:</source>
+        <translation>&amp;Host:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>An unknown error in the upload process occurred. This is the default return value of error().</source>
-        <translation>Es trat ein unbekannter Fehler im Hochlade-Prozess auf.</translation>
+        <source>&amp;Username:</source>
+        <translation>&amp;Nutzername:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Error</source>
-        <translation>Fehler</translation>
+        <source>&amp;Password:</source>
+        <translation>&amp;Passwort:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>No symbol file given.</source>
-        <translation>Es wurde keine Symboldatei angegeben.</translation>
+        <source>&amp;Engine path:</source>
+        <translation>&amp;Engine-Pfad:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Reading debug information failed:
-</source>
-        <translation>Das Lesen der Debug-Information schlug fehl:
-</translation>
+        <source>&amp;Inferior path:</source>
+        <translation>Zu &amp;debuggende Anwendung:</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Debugger::Internal::TermGdbAdapter</name>
+    <name>Macros::Internal::MacroOptionsWidget</name>
     <message>
-        <source>Debugger Error</source>
-        <translation>Debugger-Fehler</translation>
+        <source>Form</source>
+        <translation>Form</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Qt4ProjectManager::Internal::QtQuickAppWizard</name>
     <message>
-        <source>Qt Quick Application</source>
-        <translation>Neue Qt Quick-Anwendung</translation>
+        <source>Preferences</source>
+        <translation>Einstellungen</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Creates a Qt Quick application project that can contain both QML and C++ code and includes a QDeclarativeView.
-
-You can build the application and deploy it on desktop and mobile target platforms. For example, you can create signed Symbian Installation System (SIS) packages for this type of projects.</source>
-        <translation>Erstellt ein Qt Quick-Projekt, welches QML- und C++-Code enthält und eine Instanz der Klasse QDeclarativeView verwendet.
-
-Sie können diese Anwendung sowohl auf Desktop- als auch auf mobilen Plattformen ausführen. Dieser Projekttyp ermöglicht zum Beispiel die Estellung eines signierten Symbian Installation System (SIS)-Paketes.</translation>
+        <source>Name</source>
+        <translation>Name</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>ComponentNameDialog</name>
     <message>
-        <source>Dialog</source>
-        <translation>Dialog</translation>
+        <source>Description</source>
+        <translation>Beschreibung</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Component name:</source>
-        <translation>Komponentenname:</translation>
+        <source>Shortcut</source>
+        <translation>Tastenkürzel</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Path:</source>
-        <translation>Pfad:</translation>
+        <source>Macro</source>
+        <translation>Makro</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Choose...</source>
-        <translation>Auswählen...</translation>
+        <source>Description:</source>
+        <translation>Beschreibung:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Remove</source>
+        <translation>Löschen</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>QmlJS::Bind</name>
+    <name>Macros::Internal::SaveDialog</name>
     <message>
-        <source>expected two numbers separated by a dot</source>
-        <translation>es werden zwei durch Komma getrennte Zahlen erwartet</translation>
+        <source>Name:</source>
+        <translation>Name:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>package import requires a version number</source>
-        <translation>Package-Import erfordert eine Versionsnummer</translation>
+        <source>Description:</source>
+        <translation>Beschreibung:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>file or directory not found</source>
-        <translation>Datei oder Ordner nicht gefunden</translation>
+        <source>Save Macro</source>
+        <translation>Makro speichern</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Core::Internal::CommandComboBox</name>
+    <name>ProjectExplorer::Internal::PublishingWizardSelectionDialog</name>
     <message>
-        <source>Activate %1 Pane</source>
-        <translation>Aktiviere Panel %1</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Debugger::Internal::BreakpointDialog</name>
-    <message>
-        <source>File and Line Number</source>
-        <translation>Datei und Zeilennummer</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Function Name</source>
-        <translation>Funktionsname:</translation>
+        <source>Publishing Wizard Selection</source>
+        <translation>Wizard zur Veröffentlichung wählen</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Break when C++ Exception is Thrown</source>
-        <translation>Halte beim Auftreten einer C++-Ausnahme an</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Break when C++ Exception is Caught</source>
-        <translation>Halte beim der Behandlung einer C++-Ausnahme an</translation>
+        <source>Available Wizards:</source>
+        <translation>Verfügbare Wizards:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Break when Function &quot;main()&quot; Starts</source>
-        <translation>Halte bei Erreichen der Funktion &quot;main()&quot; an</translation>
+        <source>Start Wizard</source>
+        <translation>Wizard starten</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Break when a new Process is Forked</source>
-        <translation>Halte beim Starten eines neuen Prozesses an</translation>
+        <source>Publishing is currently not possible for project &apos;%1&apos;.</source>
+        <translation>Das Projekt &apos;%1&apos; kann nicht gegenwärtig nicht veröffentlicht werden.</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>MaemoDeviceConfigurationsSettingsWidget</name>
     <message>
-        <source>Break when a new Process is Executed</source>
-        <translation>Halte beim Beginn der Ausführung eines neuen Prozesses an</translation>
+        <source>Maemo Device Configurations</source>
+        <translation>Maemo-Geräte-Konfigurationen</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Break when a System Call is Executed</source>
-        <translation>Halte bei Systemaufruf an</translation>
+        <source>&amp;Configuration:</source>
+        <translation>&amp;Konfiguration:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Break on Data Access (Watchpoint)</source>
-        <translation>Halte bei Datenzugriff an (Watchpoint)</translation>
+        <source>&amp;Name:</source>
+        <translation>&amp;Name:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Specifying the module (base name of the library or executable)
-for function or file type breakpoints can significantly speed up
-debugger start-up times (CDB, LLDB).</source>
-        <translation>Die Angabe des Moduls (Basisname der Bibliothek oder der ausführbaren Datei)
-für Haltepunkte des Typs Datei/Zeile oder Funktion kann die Startzeit des Debuggers 
-erheblich reduzieren (CDB, LLDB).</translation>
+        <source>Device type:</source>
+        <translation>Gerätetyp:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Debugger command to be executed when the breakpoint is hit.
-GDB allows for specifying a sequence of commands separated by the delimiter &apos;\n&apos;.</source>
-        <translation>Debugger-Kommando zur Ausführung beim Auslösen des Haltepunkts.
-Bei GDB kann eine durch &apos;\n&apos; getrennte Kommandosequenz angegeben werden.</translation>
+        <source>Authentication type:</source>
+        <translation>Art der Authentifizierung:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Determines how the path is specified when setting breakpoints:&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;i&gt;Use Engine Default&lt;/i&gt;: Preferred setting of the debugger engine.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;i&gt;Use Full Path&lt;/i&gt;: Pass full path, avoiding ambiguities should files of the same name exist in several modules. This is the engine default for CDB and LLDB.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;i&gt;Use File Name&lt;/i&gt;: Pass the file name only. This is useful when using a source tree whose location does not match the one used when building the modules. It is the engine default for GDB as using full paths can be slow with this engine.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
-        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Bestimmt, wie der Pfad beim Setzen von Haltepunkten angegeben wird:&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;i&gt;Engine-Vorgabe verwenden&lt;/i&gt;: Vorgabeeinstellung des Engine.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;i&gt;Vollständigen Pfad verwenden&lt;/i&gt;: Der vollständige Pfadname wird übergeben. Dadurch werden Zweideutigkeiten vermieden, wenn in verschiedenenen Modulen Quelldateien gleichen Namens vorkommen. Dies ist die Vorgabeeinstellung bei CDB und LLDB.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;i&gt;Dateinamen verwenden&lt;/i&gt;: Es wird lediglich der Dateiname übergeben. Diese Einstellung kann verwendet werden, wenn sich die Quellen in einem anderen Verzeichnisbaum befinden, als es beim Erstellen der Module der Fall war. Es ist die Vorgabeeinstellung beim GDB-Engine, da die Verwendung vollständiger Pfade bei diesem Engine unter Umständen langsam ist.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+        <source>Password</source>
+        <translation>Passwort</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Address</source>
-        <translation>Adresse</translation>
+        <source>&amp;Key</source>
+        <translation>Schl&amp;üssel</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Edit Breakpoint Properties</source>
-        <translation>Haltepunkt bearbeiten</translation>
+        <source>&amp;Host name:</source>
+        <translation>&amp;Hostname:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Basic</source>
-        <translation>Grundlegende Einstellungen</translation>
+        <source>IP or host name of the device</source>
+        <translation>IP-Adresse oder Hostname des Geräts</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Breakpoint &amp;type:</source>
-        <translation>&amp;Typ des Haltepunkts:</translation>
+        <source>&amp;SSH port:</source>
+        <translation>&amp;SSH-Port:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;File name:</source>
-        <translation>&amp;Dateiname:</translation>
+        <source>Free ports:</source>
+        <translation>Freie Ports:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Line number:</source>
-        <translation>&amp;Zeilennummer:</translation>
+        <source>You can enter lists and ranges like this: 1024,1026-1028,1030</source>
+        <translation>Sie können Listen und Bereiche wie folgt angeben: 1024,1026-1028,1030</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Enabled:</source>
-        <translation>Akt&amp;iviert:</translation>
+        <source>TextLabel</source>
+        <translation>TextLabel</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Address:</source>
-        <translation>&amp;Adresse:</translation>
+        <source>Connection time&amp;out:</source>
+        <translation>Zeit&amp;limit der Verbindung:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Fun&amp;ction:</source>
-        <translation>&amp;Funktion:</translation>
+        <source>s</source>
+        <translation>s</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Advanced</source>
-        <translation>Erweiterte Einstellungen</translation>
+        <source>&amp;Username:</source>
+        <translation>&amp;Nutzername:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>T&amp;racepoint only:</source>
-        <translation>Nur T&amp;racepoint:</translation>
+        <source>&amp;Password:</source>
+        <translation>&amp;Passwort:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Module:</source>
-        <translation>&amp;Modul:</translation>
+        <source>Show password</source>
+        <translation>Passwort anzeigen</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Command:</source>
-        <translation>&amp;Kommando:</translation>
+        <source>Private key file:</source>
+        <translation>Private Schlüsseldatei:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>C&amp;ondition:</source>
-        <translation>&amp;Bedingung:</translation>
+        <source>Set as Default</source>
+        <translation>Als Vorgabe setzen</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Ignore count:</source>
-        <translation>Anhalten &amp;erst nach:</translation>
+        <source>OS type:</source>
+        <translation>Typ des Betriebsystems:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Pat&amp;h:</source>
-        <translation>&amp;Pfad:</translation>
+        <source>&amp;Add</source>
+        <translation>Hinzu&amp;fügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Use Engine Default</source>
-        <translation>Engine-Vorgabe verwenden</translation>
+        <source>&amp;Remove</source>
+        <translation>&amp;Entfernen</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Use Full Path</source>
-        <translation>Vollständigen Pfad verwenden</translation>
+        <source>This will enable you to log into the device without a password.</source>
+        <translation>Ermöglicht es Ihnen, sich ohne Passwort auf dem Mobilgerät einzuloggen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Use File Name</source>
-        <translation>Dateinamen verwenden</translation>
+        <source>Set As Default</source>
+        <translation>Als Vorgabe setzen</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Thread specification:</source>
-        <translation>&amp;Thread:</translation>
+        <source>Click here if you do not have an SSH key yet.</source>
+        <translation>Klicken Sie hier, wenn Sie noch nicht über einen SSH-Schlüssel verfügen.</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Debugger::Internal::Console</name>
     <message>
-        <source>Clear Contents</source>
-        <translation>Inhalt löschen</translation>
+        <source>&amp;Generate SSH Key...</source>
+        <translation>&amp;Erzeuge SSH-Schlüssel...</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Save Contents</source>
-        <translation>Inhalt speichern</translation>
+        <source>&amp;Deploy Public Key...</source>
+        <translation>&amp;Öffentlichen Schlüssel senden...</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Debugger::Internal::ConsoleWindow</name>
+    <name>MaemoDeviceConfigWizardKeyCreationPage</name>
     <message>
-        <source>Console</source>
-        <translation>Konsole</translation>
+        <source>WizardPage</source>
+        <translation>WizardPage</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Debugger::Internal::DebuggerPane</name>
     <message>
-        <source>Clear Contents</source>
-        <translation>Inhalt löschen</translation>
+        <source>Qt Creator will now generate a new pair of keys. Please enter the directory to save the key files in and then press &quot;Create Keys&quot;.</source>
+        <translation>Qt Creator wird nun ein Schlüsselpaar erzeugen. Bitte geben Sie den Ordner an, in dem die Schlüsseldateien gespeichert werden sollen und betätigen Sie dann &quot;Schlüssel erzeugen&quot;.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Save Contents</source>
-        <translation>Inhalt speichern</translation>
+        <source>Directory:</source>
+        <translation>Ordner:</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Debugger::Internal::InputPane</name>
     <message>
-        <source>Type Ctrl-&lt;Return&gt; to execute a line.</source>
-        <translation>Sie können eine Zeile mittels &lt;Strg+Return&gt; ausführen.</translation>
+        <source>Create Keys</source>
+        <translation>Schlüssel erzeugen</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Debugger::Internal::LogWindow</name>
+    <name>MaemoDeviceConfigWizardKeyDeploymentPage</name>
     <message>
-        <source>Debugger Log</source>
-        <translation>Debugger-Log</translation>
+        <source>WizardPage</source>
+        <translation>WizardPage</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Command:</source>
-        <translation>Kommando:</translation>
+        <source>Device address:</source>
+        <translation>Adresse des Geräts:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Log File</source>
-        <translation>Logdatei</translation>
+        <source>Password:</source>
+        <translation>Passwort:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Write Failure</source>
-        <translation>Fehler beim Schreiben</translation>
+        <source>Deploy Key</source>
+        <translation>Schlüssel senden</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Unable to write log contents to &apos;%1&apos;: %2</source>
-        <translation>Das Log konnte nicht in die Datei &apos;%1&apos; geschrieben werden: %2</translation>
+        <source>To deploy the public key to your device, please execute the following steps:
+&lt;ul&gt;
+&lt;li&gt;Connect the device to your computer (unless you plan to connect via WLAN).&lt;/li&gt;
+&lt;li&gt;On the device, start the &quot;%%%maddev%%%&quot; application.&lt;/li&gt;
+&lt;li&gt;In &quot;%%%maddev%%%&quot;, configure the device&apos;s IP address to the one shown below (or edit the field below to match the address you have configured).&lt;/li&gt;
+&lt;li&gt;In &quot;%%%maddev%%%&quot;, press &quot;Developer Password&quot; and enter it in the field below.&lt;/li&gt;
+&lt;li&gt;Click &quot;Deploy Key&quot;&lt;/li&gt;
+</source>
+        <translation>Um den Schlüssel zum Mobilgerät zu senden, führen Sie bitte die folgenden Schritte aus:
+&lt;ul&gt;
+&lt;li&gt;Verbinden Sie das Mobilgerät mit dem Computer (sofern kein WLAN verwendet wird).&lt;/li&gt;
+&lt;li&gt;Starten Sie den Anwendung &quot;%%%maddev%%%&quot; auf dem Mobilgerät.&lt;/li&gt;
+&lt;li&gt;Stellen Sie die unten angezeigte IP-Adresse in der Anwendung &quot;%%%maddev%%%&quot; ein (oder passen Sie die unten angezeigte Adresse der von Ihnen konfigurierten Adresse an).&lt;/li&gt;
+&lt;li&gt;Betätigen Sie &quot;Developer Password&quot; in der Anwendung &quot;%%%maddev%%%&quot; und tragen Sie es in das unten gezeigte Feld &quot;Passwort&quot; ein.&lt;/li&gt;
+&lt;li&gt;Betätigen Sie &quot;Schlüssel senden&quot;.&lt;/li&gt;
+</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>QmlJSEditor::Internal::ComponentNameDialog</name>
+    <name>MaemoDeviceConfigWizardCheckPreviousKeySetupPage</name>
     <message>
-        <source>Choose a path</source>
-        <translation>Pfad auswählen</translation>
+        <source>WizardPage</source>
+        <translation>WizardPage</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Invalid component name</source>
-        <translation>Der Name Komponente ist ungültig</translation>
+        <source>Has a passwordless (key-based) login already been set up for this device?</source>
+        <translation>Wurde bereits ein Login ohne Passwort für dieses Mobilgerät eingerichtet?</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Invalid path</source>
-        <translation>Ungültiger Pfad</translation>
+        <source>Yes, and the private key is located at</source>
+        <translation>Ja, und der private Schlüssel befindet sich:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No</source>
+        <translation>Nein</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Qt4ProjectManager::AbstractMobileApp</name>
+    <name>MaemoDeviceConfigWizardReuseKeysCheckPage</name>
     <message>
-        <source>Could not open desktop file template</source>
-        <translation>Die Vorlagendatei der Desktop-Datei konnte nicht geöffnet werden</translation>
+        <source>WizardPage</source>
+        <translation>WizardPage</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Could not open main.cpp template &apos;%1&apos;.</source>
-        <translation>Die Vorlagendatei der main.cpp-Datei &apos;%1&apos; konnte nicht geöffnet werden.</translation>
+        <source>Do wou want to re-use an existing pair of keys or should a new one be created?</source>
+        <translation>Möchten Sie ein existierendes Schlüsselpaar wiederverwenden, oder soll ein neues erzeugt werden?</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Could not open project file template &apos;%1&apos;.</source>
-        <translation>Die Vorlagendatei der Projektdatei &apos;%1&apos; konnte nicht geöffnet werden.</translation>
+        <source>Re-use existing keys</source>
+        <translation>Existierende Schlüsselpaar wiederverwenden</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Could not open template file &apos;%1&apos;.</source>
-        <translation>Die Vorlagendatei &apos;%1&apos; konnte nicht geöffnet werden.</translation>
+        <source>File containing the public key:</source>
+        <translation>Datei mit öffentlichem Schlüssel:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>File containing the private key:</source>
+        <translation>Datei mit privatem Schlüssel:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Create new keys</source>
+        <translation>Neue Schlüssel erzeugen</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>MobileLibraryWizardOptionPage</name>
+    <name>MaemoDeviceConfigWizardStartPage</name>
     <message>
         <source>WizardPage</source>
         <translation>WizardPage</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Enable network access</source>
-        <translation>Netzwerkzugriff gestatten</translation>
+        <source>The name to identify this configuration:</source>
+        <translation>Name der Konfiguration:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Target UID3:</source>
-        <translation>Ziel-UID3:</translation>
+        <source>The system running on the device:</source>
+        <translation>Auf dem Mobilgerät laufendes System:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Plugin&apos;s directory name:</source>
-        <translation>Ordner des Plugins:</translation>
+        <source>Maemo 5 (Fremantle)</source>
+        <translation>Maemo 5 (Fremantle)</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>ProjectExplorer::BuildableHelperLibrary</name>
     <message>
-        <source>Cannot start process: %1</source>
-        <translation>Der Prozess :&quot;%1&quot; konnte nicht gestartet werden</translation>
+        <source>Maemo 6 (Harmattan)</source>
+        <translation>Maemo 6 (Harmattan)</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Timeout after %1s.</source>
-        <translation>Zeitüberschreitung nach %1s.</translation>
+        <source>Meego</source>
+        <translation>Meego</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>The process crashed.</source>
-        <translation>Der Prozess ist abgestürzt.</translation>
+        <source>The kind of device:</source>
+        <translation>Gerätetyp:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>The process returned exit code %1:
-%2</source>
-        <translation>Der Prozess wurde beendet, Rückgabewert %1:
-%2</translation>
+        <source>Emulator (Qemu)</source>
+        <translation>Emulator (Qemu)</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Error running &apos;%1&apos; in %2: %3</source>
-        <translation>Fehler bei der Ausführung von &apos;%1&apos; in %2: %3</translation>
+        <source>Hardware Device</source>
+        <translation>Mobilgerät</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Building helper &apos;%1&apos; in %2
-</source>
-        <translation>Erstelle Ausgabe-Hilfsbibliothek &apos;%1&apos; in %2
-</translation>
+        <source>The device&apos;s host name or IP address:</source>
+        <translation>Hostname oder IP-Adresse des Geräts:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Running %1 %2...
-</source>
-        <translation>Führe %1 %2 aus...
-</translation>
+        <source>Generic Linux</source>
+        <translation>Generisches Linux</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>MaemoPublishingWizardPageFremantleFree</name>
     <message>
-        <source>Running %1 %2 ...
-</source>
-        <translation>Führe %1 %2 aus...
-</translation>
+        <source>WizardPage</source>
+        <translation>WizardPage</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Running %1 ...
-</source>
-        <translation>Führe %1 aus...
-</translation>
+        <source>Choose build configuration:</source>
+        <translation>Build-Konfiguration wählen:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>%1 not found in PATH
-</source>
-        <translation>%1 konnte im Pfad (PATH) nicht gefunden werden
-</translation>
+        <source>Only create source package, do not upload</source>
+        <translation>Nur Quellpaket erzeugen, nicht hochladen</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>QmlJsEditor</name>
+    <name>MaemoPublishingFileSelectionDialog</name>
     <message>
-        <source>QML</source>
-        <translation>QML</translation>
+        <source>Choose Package Contents</source>
+        <translation>Paketinhalt festlegen</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QmlJSEditor::FindReferences</name>
     <message>
-        <source>Searching</source>
-        <translation>Suche</translation>
+        <source>&lt;b&gt;Please select the files you want to be included in the source tarball.&lt;/b&gt;
+</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Bitte wählen Sie die Dateien aus, die in den Tarball mit den Quellen aufgenommen werden sollen.&lt;/b&gt;
+</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>ProjectExplorer::QmlDumpTool</name>
+    <name>MaemoPublishingResultPageFremantleFree</name>
     <message>
-        <source>qmldump could not be built in any of the directories:
-- %1
-
-Reason: %2</source>
-        <translation>qmldump konnte in keinem der folgenden Ordner erstellt werden:
-- %1
-
-Fehler: %2</translation>
+        <source>WizardPage</source>
+        <translation>WizardPage</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QmlDumpBuildTask</name>
     <message>
-        <source>Building helper</source>
-        <translation>Ausgabe-Hilfsbibliothek</translation>
+        <source>Progress</source>
+        <translation>Fortschritt</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>ProjectExplorer::QmlObserverTool</name>
+    <name>MaemoPublishingUploadSettingsPageFremantleFree</name>
     <message>
-        <source>The target directory %1 could not be created.</source>
-        <translation>Der Zielordner %1 konnte nicht erstellt werden.</translation>
+        <source>WizardPage</source>
+        <translation>WizardPage</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>QMLObserver could not be built in any of the directories:
-- %1
-
-Reason: %2</source>
-        <translation>Der QML-Beobachter konnte in keinem der folgenden Ordner erstellt werden:
-- %1
-
-Fehler: %2</translation>
+        <source>Upload Settings</source>
+        <translation>Einstellungen hochladen</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>CppEditor::InsertDefOperation</name>
     <message>
-        <source>Add Definition in %1</source>
-        <translation>Definition in %1 hinzufügen</translation>
+        <source>Garage account name:</source>
+        <translation>Garage-Login:</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Qt4ProjectManager::QmlDumpTool</name>
     <message>
-        <source>qmldump</source>
-        <translation>qmldump</translation>
+        <source>&lt;a href=&quot;https://garage.maemo.org/account/register.php&quot;&gt;Get an account&lt;/a&gt;</source>
+        <translation>&lt;a href=&quot;https://garage.maemo.org/account/register.php&quot;&gt;Login erstellen&lt;/a&gt;</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Qt4ProjectManager::QmlObserverTool</name>
     <message>
-        <source>QMLObserver</source>
-        <translation>QML-Beobachter</translation>
+        <source>&lt;a href=&quot;https://garage.maemo.org/extras-assistant/index.php&quot;&gt;Request upload rights&lt;/a&gt;</source>
+        <translation>&lt;a href=&quot;https://garage.maemo.org/account/register.php&quot;&gt;Berechtigung zum Hochladen anfordern&lt;/a&gt;</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>CppEditor::InsertDeclOperation</name>
     <message>
-        <source>Add %1 Declaration</source>
-        <translation>Deklaration für %1 hinzufügen</translation>
+        <source>Private key file:</source>
+        <translation>Private Schlüsseldatei:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Server address:</source>
+        <translation>Adresse des Servers:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Target directory on server:</source>
+        <translation>Zielordner auf dem Server:</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>MaemoProFilesUpdateDialog</name>
+    <name>MaemoQemuSettingsWidget</name>
     <message>
-        <source>Maemo Deployment Issue</source>
-        <translation>Maemo-Deployment-Problem</translation>
+        <source>Form</source>
+        <translation>Form</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>The project files listed below do not contain Maemo deployment information, which means the respective targets cannot be deployed to and/or run on a device. Qt Creator will add the missing information to these files if you check the respective rows below.</source>
-        <translation>Die unten aufgeführten Projektdateien enthalten nicht die erforderliche Maemo-Deployment-Information, das heißt, für die betreffenden Ziele kann kein Deployment durchgeführt werden und/oder sie können nicht auf einem Mobilgerät ausgeführt werden. Bitte wählen Sie die Projekte aus, in denen Qt Creator die fehlenden Informationen hinzufügen soll.</translation>
+        <source>OpenGL Mode</source>
+        <translation>OpenGL-Modus</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Check all</source>
-        <translation>&amp;Alle markieren</translation>
+        <source>&amp;Auto-detect</source>
+        <translation>&amp;Automatisch bestimmen</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Uncheck All</source>
-        <translation>Alle Markierungen &amp;entfernen</translation>
+        <source>&amp;Hardware acceleration</source>
+        <translation>&amp;Hardware-Beschleunigung</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Qt4ProjectManager::Internal::MaemoProFilesUpdateDialog</name>
     <message>
-        <source>Updateable Project Files</source>
-        <translation>Korrigierbare Projektdateien</translation>
+        <source>&amp;Software rendering</source>
+        <translation>&amp;Software-Rendering</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Debugger::Internal::BreakCondition</name>
-    <message>
-        <source>&amp;Condition:</source>
-        <translation>&amp;Bedingung:</translation>
-    </message>
+    <name>MaemoRemoteProcessesDialog</name>
     <message>
-        <source>&amp;Ignore count:</source>
-        <translation>Anhalten &amp;erst nach:</translation>
+        <source>List of Remote Processes</source>
+        <translation>Liste der entfernten Prozesse</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Thread specification:</source>
-        <translation>&amp;Thread:</translation>
+        <source>&amp;Filter by process name:</source>
+        <translation>Nach Namen der Prozesse &amp;filtern:</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>LldbOptionsPageWidget</name>
     <message>
-        <source>Enable LLDB</source>
-        <translation>LLDB aktivieren</translation>
+        <source>&amp;Update List</source>
+        <translation>Liste &amp;auffrischen</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Use GDB python dumpers</source>
-        <translation type="obsolete">GDB-Python Dumper verwenden</translation>
+        <source>&amp;Kill Selected Process</source>
+        <translation>Ausgewählten Prozess b&amp;eenden</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>S60CertificateDetailsDialog</name>
     <message>
-        <source>Use GDB Python dumpers</source>
-        <translation>GDB-Python Dumper verwenden</translation>
+        <source>Details of Certificate</source>
+        <translation>Details zum Zertifikat</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>StartRemoteEngineDialog</name>
+    <name>Html5AppWizardSourcesPage</name>
     <message>
-        <source>Start Remote Engine</source>
-        <translation>Entfernten Engine starten</translation>
+        <source>WizardPage</source>
+        <translation>WizardPage</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Host:</source>
-        <translation>&amp;Host:</translation>
+        <source>Main HTML File</source>
+        <translation>Haupt-HTML-Datei</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Username:</source>
-        <translation>&amp;Nutzername:</translation>
+        <source>Generate an index.html file</source>
+        <translation>Datei index.html erstellen</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Password:</source>
-        <translation>&amp;Passwort:</translation>
+        <source>Import an existing .html file</source>
+        <translation>Existierende .html-Datei importieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Engine path:</source>
-        <translation>&amp;Engine-Pfad:</translation>
+        <source>Load a URL</source>
+        <translation>URL laden</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Inferior path:</source>
-        <translation>Zu &amp;debuggende Anwendung:</translation>
+        <source>http://</source>
+        <translation>http://</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Macros::Internal::MacroOptionsWidget</name>
     <message>
-        <source>Form</source>
-        <translation>Form</translation>
+        <source>Note: Unless you chose to load a URL, all files and directories that reside in the same directory as the main HTML file are deployed. You can modify the contents of the directory any time before deploying.</source>
+        <translation>Hinweis: Wenn Sie keinen URL angeben, werden alle Dateien die sich im selben Ordner wie die HTML-Hauptdatei befinden, zum Deployment vorgesehen. Der Inhalt des Ordners kann vor dem Deployment-Vorgang jederzeit modifiziert werden.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Preferences</source>
-        <translation>Einstellungen</translation>
+        <source>Touch optimized navigation</source>
+        <translation>Für Touch-Bedienung optimierte Navigation</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Name</source>
-        <translation>Name</translation>
+        <source>Enable touch optimized navigation</source>
+        <translation>Für Touch-Bedienung optimierte Navigation aktivieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Description</source>
-        <translation>Beschreibung</translation>
+        <source>Touch optimized navigation will make the HTML page flickable and enlarge the area of touch sensitive elements. If you use a JavaScript framework which optimizes the touch interaction, leave the checkbox unchecked.</source>
+        <translation>Für Touch-Bedienung optimierte Navigation bewirkt, dass die HTML-Seite mittels &apos;Flick&apos; bedient werden kann und der Bereich der Touch-empfindlichen Elemente vergrößert wird. Lassen Sie die Einstellung deaktiviert, wenn Sie bereits ein auf Optimierung der Touch-Interaktion ausgelegtes JavaScript-Framework benutzen.</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>MobileAppWizardGenericOptionsPage</name>
     <message>
-        <source>Shortcut</source>
-        <translation>Tastenkürzel</translation>
+        <source>WizardPage</source>
+        <translation>WizardPage</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Macro</source>
-        <translation>Makro</translation>
+        <source>Orientation behavior:</source>
+        <translation>Ausrichtung:</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>MobileAppWizardMaemoOptionsPage</name>
     <message>
-        <source>Description:</source>
-        <translation>Beschreibung:</translation>
+        <source>WizardPage</source>
+        <translation>WizardPage</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Remove</source>
-        <translation>Löschen</translation>
+        <source>Application icon (%%w%%x%%h%%):</source>
+        <translation>Icon der Anwendung (%%w%%x%%h%%):</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Macros::Internal::SaveDialog</name>
+    <name>MobileAppWizardSymbianOptionsPage</name>
     <message>
-        <source>Name:</source>
-        <translation>Name:</translation>
+        <source>WizardPage</source>
+        <translation>WizardPage</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Description:</source>
-        <translation>Beschreibung:</translation>
+        <source>Application icon (.svg):</source>
+        <translation>Icon der Anwendung (.svg):</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Save Macro</source>
-        <translation>Makro speichern</translation>
+        <source>Target UID3:</source>
+        <translation>Ziel-UID3:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enable network access</source>
+        <translation>Netzwerkzugriff gestatten</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>ProjectExplorer::Internal::PublishingWizardSelectionDialog</name>
+    <name>SnippetsSettingsPage</name>
     <message>
-        <source>Publishing Wizard Selection</source>
-        <translation>Wizard zur Veröffentlichung wählen</translation>
+        <source>Form</source>
+        <translation>Form</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Available Wizards:</source>
-        <translation>Verfügbare Wizards:</translation>
+        <source>Group: </source>
+        <translation>Gruppe:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Start Wizard</source>
-        <translation>Wizard starten</translation>
+        <source>Add</source>
+        <translation>Hinzufügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Publishing is currently not possible for project &apos;%1&apos;.</source>
-        <translation>Das Projekt &apos;%1&apos; kann nicht gegenwärtig nicht veröffentlicht werden.</translation>
+        <source>Remove</source>
+        <translation>Löschen</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Qt4ProjectManager::Internal::DebuggingHelper</name>
     <message>
-        <source>Used to extract QML type information from library-based plugins.</source>
-        <translation>Wird zur Bestimmung von QML-Typinformationen für bibliotheksbasierte Plugins benutzt.</translation>
+        <source>Revert Built-in</source>
+        <translation>Internes Snippet rücksetzen</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Build</source>
-        <translation>Erstellen</translation>
+        <source>Restore Removed Built-ins</source>
+        <translation>Alle internen Snippets rücksetzen</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Show compiler output of last build.</source>
-        <translation>Compiler-Ausgabe des letzten Erstellungsvorgangs anzeigen</translation>
+        <source>Reset All</source>
+        <translation>Alle rücksetzen</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QmlJS::TypeDescriptionReader</name>
     <message>
-        <source>Show Log</source>
-        <translation>Ausgabe anzeigen</translation>
+        <source>Errors while loading qmltypes from %1:
+%2</source>
+        <translation>Fehler beim Laden der qmltypes von %1:
+%2</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Compile debugging helpers that are checked.</source>
-        <translation>Markierte Debug-Helfer erstellen.</translation>
+        <source>Warnings while loading qmltypes from %1:
+%2</source>
+        <translation>Warnungen beim Laden der qmltypes von %1:
+%2</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Utils::EnvironmentModel</name>
     <message>
-        <source>Build All</source>
-        <translation>Alles erstellen</translation>
+        <source>&lt;UNSET&gt;</source>
+        <translation>&lt;Nicht gesetzt&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>QML Dump:</source>
-        <translation>QML-Dump:</translation>
+        <source>Variable</source>
+        <translation>Variable</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>QML Observer:</source>
-        <translation>QML-Observer:</translation>
+        <source>Value</source>
+        <translation>Wert</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>A modified version of qmlviewer with support for QML/JS debugging.</source>
-        <translation>Eine modifizierte Version des qmlviewer, die das Debuggen von QML/JS unterstützt.</translation>
+        <source>&lt;VARIABLE&gt;</source>
+        <extracomment>Name when inserting a new variable</extracomment>
+        <translation>&lt;Variable&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>QML Debugging Library:</source>
-        <translation>QML-Debugbibliothek:</translation>
+        <source>&lt;VALUE&gt;</source>
+        <extracomment>Value when inserting a new variable</extracomment>
+        <translation>&lt;Wert&gt;</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Utils::IpAddressLineEdit</name>
     <message>
-        <source>Helps showing content of Qt types. Only used in older versions of GDB.</source>
-        <translation>Hilft bei der Anzeige des Inhalts von Qt-Datentypen. Wird nur von älteren Versionen von GDB benutzt.</translation>
+        <source>The IP address is not valid.</source>
+        <translation>Die IP-Adresse ist ungültig.</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Utils::QtcProcess</name>
     <message>
-        <source>GDB Helper:</source>
-        <translation>GDB-Hilfsbibliothek:</translation>
+        <source>Error in command line.</source>
+        <translation>Fehler in Kommandozeile.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>MaemoDeviceConfigurationsSettingsWidget</name>
+    <name>Core::VcsManager</name>
     <message>
-        <source>Maemo Device Configurations</source>
-        <translation>Maemo-Geräte-Konfigurationen</translation>
+        <source>Version Control</source>
+        <translation>Versionskontrolle</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Configuration:</source>
-        <translation>&amp;Konfiguration:</translation>
+        <source>Would you like to remove this file from the version control system (%1)?
+Note: This might remove the local file.</source>
+        <translation>Möchten Sie die Datei aus der Versionskontrolle (%1) entfernen?
+Hinweis: Unter Umständen wird die lokale Datei gelöscht.</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>CppEditor::Internal::InsertQtPropertyMembers</name>
     <message>
-        <source>&amp;Name:</source>
-        <translation>&amp;Name:</translation>
+        <source>Generate missing Q_PROPERTY members...</source>
+        <translation>Fehlende Q_PROPERTY-Elemente ergänzen...</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>CppEditor::Internal::CppOutlineTreeView</name>
     <message>
-        <source>Device type:</source>
-        <translation>Gerätetyp:</translation>
+        <source>Expand All</source>
+        <translation>Alles aufklappen</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Authentication type:</source>
-        <translation>Art der Authentifizierung:</translation>
+        <source>Collapse All</source>
+        <translation>Alle einklappen</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>CppEditor::Internal::CppSnippetProvider</name>
     <message>
-        <source>Password</source>
-        <translation>Passwort</translation>
+        <source>C++</source>
+        <translation>C++</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Debugger::Internal::MultiBreakPointsDialog</name>
     <message>
-        <source>&amp;Key</source>
-        <translation>Schl&amp;üssel</translation>
+        <source>Edit Breakpoint Properties</source>
+        <translation>Haltepunkt bearbeiten</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Debugger::Cdb::CdbBreakEventWidget</name>
     <message>
-        <source>&amp;Host name:</source>
-        <translation>&amp;Hostname:</translation>
+        <source>C++ exception</source>
+        <translation>C++-Ausnahme</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>IP or host name of the device</source>
-        <translation>IP-Adresse oder Hostname des Geräts</translation>
+        <source>Thread creation</source>
+        <translation>Thread-Erzeugung</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;SSH port:</source>
-        <translation>&amp;SSH-Port:</translation>
+        <source>Thread exit</source>
+        <translation>Thread-Terminierung</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Free ports:</source>
-        <translation>Freie Ports:</translation>
+        <source>Load Module:</source>
+        <translation>Laden eines Moduls:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>You can enter lists and ranges like this: 1024,1026-1028,1030</source>
-        <translation>Sie können Listen und Bereiche wie folgt angeben: 1024,1026-1028,1030</translation>
+        <source>Unload Module:</source>
+        <translation>Entladen eines Moduls:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>TextLabel</source>
-        <translation>TextLabel</translation>
+        <source>Output:</source>
+        <translation>Ausgabe:</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Debugger::Internal::StartRemoteCdbDialog</name>
     <message>
-        <source>Connection time&amp;out:</source>
-        <translation>Zeit&amp;limit der Verbindung:</translation>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;The remote CDB needs to load the matching Qt Creator CDB extension (&lt;code&gt;%1&lt;/code&gt; or &lt;code&gt;%2&lt;/code&gt;, respectively).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copy it onto the remote machine and set the environment variable &lt;code&gt;%3&lt;/code&gt; to point to its folder.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Launch the remote CDB as &lt;code&gt;%4 &amp;lt;executable&amp;gt;&lt;/code&gt;  to use TCP/IP as communication protocol.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Enter the connection parameters as:&lt;/p&gt;&lt;pre&gt;%5&lt;/pre&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation>&lt;html&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Der entfernte CDB muss die passende CDB-Erweiterungsbibliothek von Qt Creator (&lt;code&gt;%1&lt;/code&gt; beziehungsweise &lt;code&gt;%2&lt;/code&gt; laden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Kopieren Sie sie auf den entfernten Rechner und setzen Sie die Umgebungsvariable &lt;code&gt;%3&lt;/code&gt; auf den Ordner.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Starten Sie den entfernten CDB als &lt;code&gt;%4 &amp;lt;ausführbare Datei&amp;gt;&lt;/code&gt; um TCP/IP als Kommunikationsprotokoll zu verwenden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Geben Sie die Verbindungsparameter wie folgt an:&lt;/p&gt;&lt;pre&gt;%5&lt;/pre&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>s</source>
-        <translation>s</translation>
+        <source>Start a CDB Remote Session</source>
+        <translation>Entfernte CDB-Sitzung starten</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Username:</source>
-        <translation>&amp;Nutzername:</translation>
+        <source>&amp;Connection:</source>
+        <translation>&amp;Verbindung:</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Debugger::Internal::DebuggerMainWindowPrivate</name>
     <message>
-        <source>&amp;Password:</source>
-        <translation>&amp;Passwort:</translation>
+        <source>Memory...</source>
+        <translation>Speicher...</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Show password</source>
-        <translation>Passwort anzeigen</translation>
+        <source>Debugger Toolbar</source>
+        <translation>Debugger-Werkzeugleiste</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Debugger::Internal::DebuggerPluginPrivate</name>
     <message>
-        <source>Private key file:</source>
-        <translation>Private Schlüsseldatei:</translation>
+        <source>No function selected.</source>
+        <translation>Keine Funktion ausgewählt.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Set as Default</source>
-        <translation>Als Vorgabe setzen</translation>
+        <source>Running to function &quot;%1&quot;.</source>
+        <translation>Ausführung bis zu Funktion &apos;%1&apos;.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>OS type:</source>
-        <translation>Typ des Betriebsystems:</translation>
+        <source>Process %1</source>
+        <translation>Prozess %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Add</source>
-        <translation>Hinzu&amp;fügen</translation>
+        <source>Attaching to local process %1.</source>
+        <translation>Anhängen an lokalen Prozess %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Remove</source>
-        <translation>&amp;Entfernen</translation>
+        <source>Remote: &quot;%1&quot;</source>
+        <translation>Verbindung: &quot;%1&quot;</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Click here to check whether this device is properly set up to run Maemo projects.</source>
-        <translation>Prüft, ob das Mobilgerät zur Ausführung von Maemo-Projekten eingerichtet ist.</translation>
+        <source>Attaching to remote server %1.</source>
+        <translation>Verbinde zu Server %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Test</source>
-        <translation>&amp;Test</translation>
+        <source>Executable file &quot;%1&quot;</source>
+        <translation>Ausführbare Datei &quot;%1&quot;</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Generate SSH Key ...</source>
-        <translation>&amp;Erzeuge SSH-Schlüssel...</translation>
+        <source>Debugging file %1.</source>
+        <translation>Debugge Datei %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>This will enable you to log into the device without a password.</source>
-        <translation>Ermöglicht es Ihnen, sich ohne Passwort auf dem Mobilgerät einzuloggen.</translation>
+        <source>Core file &quot;%1&quot;</source>
+        <translation>Core-Datei &quot;%1&quot;</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Deploy Public Key ...</source>
-        <translation>&amp;Öffentlichen Schlüssel senden...</translation>
+        <source>Attaching to core file %1.</source>
+        <translation>Debugge core-Datei %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Click here to see which processes are running on the device.</source>
-        <translation>Zeigt die auf dem Mobilgerät laufenden Prozesse an.</translation>
+        <source>Crashed process %1</source>
+        <translation>Der Prozess %1 ist abgestürzt</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Remote Processes ...</source>
-        <translation>Prozesse auf Gerät...</translation>
+        <source>Attaching to crashed process %1</source>
+        <translation>Anhängen an abgestürzten Prozess %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Set As Default</source>
-        <translation>Als Vorgabe setzen</translation>
+        <source>Cannot attach to process with PID 0</source>
+        <translation>Anhängen an Prozess-ID 0 nicht möglich</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Click here if you do not have an SSH key yet.</source>
-        <translation>Klicken Sie hier, wenn Sie noch nicht über einen SSH-Schlüssel verfügen.</translation>
+        <source>Debugger attached to %1</source>
+        <translation>Debugger an %1 angehangen</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>MaemoDeviceConfigWizardKeyCreationPage</name>
     <message>
-        <source>WizardPage</source>
-        <translation>WizardPage</translation>
+        <source>Starting debugger &apos;%1&apos; for ABI &apos;%2&apos;...</source>
+        <translation>Starte Debugger &apos;%1&apos; für ABI &apos;%2&apos;...</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Qt Creator will now generate a new pair of keys. Please enter the directory to save the key files in and then press &quot;Create Keys&quot;.</source>
-        <translation>Qt Creator wird nun ein Schlüsselpaar erzeugen. Bitte geben Sie den Ordner an, in dem die Schlüsseldateien gespeichert werden sollen und betätigen Sie dann &quot;Schlüssel erzeugen&quot;.</translation>
+        <source>Debugger finished.</source>
+        <translation>Debuggen beendet.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Directory:</source>
-        <translation>Ordner:</translation>
+        <source>Error evaluating command line arguments: %1</source>
+        <translation>Fehler beim Auswerten der Kommandozeilenargumente: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Create Keys</source>
-        <translation>Schlüssel erzeugen</translation>
+        <source>Warning</source>
+        <translation>Warnung</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>MaemoDeviceConfigWizardKeyDeploymentPage</name>
     <message>
-        <source>WizardPage</source>
-        <translation>WizardPage</translation>
+        <source>Remove Breakpoint %1</source>
+        <translation>Haltepunkt %1 löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Device address:</source>
-        <translation>Adresse des Geräts:</translation>
+        <source>Disable Breakpoint %1</source>
+        <translation>Haltepunkt %1 deaktivieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Password:</source>
-        <translation>Passwort:</translation>
+        <source>Enable Breakpoint %1</source>
+        <translation>Haltepunkt %1 aktivieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Deploy Key</source>
-        <translation>Schlüssel senden</translation>
+        <source>Edit Breakpoint %1...</source>
+        <translation>Haltepunkt %1 bearbeiten...</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>To deploy the public key to your device, please execute the following steps:
-&lt;ul&gt;
-&lt;li&gt;Connect the device to your computer (unless you plan to connect via WLAN).&lt;/li&gt;
-&lt;li&gt;On the device, start the &quot;%%%maddev%%%&quot; application.&lt;/li&gt;
-&lt;li&gt;In &quot;%%%maddev%%%&quot;, configure the device&apos;s IP address to the one shown below (or edit the field below to match the address you have configured).&lt;/li&gt;
-&lt;li&gt;In &quot;%%%maddev%%%&quot;, press &quot;Developer Password&quot; and enter it in the field below.&lt;/li&gt;
-&lt;li&gt;Click &quot;Deploy Key&quot;&lt;/li&gt;
-</source>
-        <translation>Um den Schlüssel zum Mobilgerät zu senden, führen Sie bitte die folgenden Schritte aus:
-&lt;ul&gt;
-&lt;li&gt;Verbinden Sie das Mobilgerät mit dem Computer (sofern kein WLAN verwendet wird).&lt;/li&gt;
-&lt;li&gt;Starten Sie den Anwendung &quot;%%%maddev%%%&quot; auf dem Mobilgerät.&lt;/li&gt;
-&lt;li&gt;Stellen Sie die unten angezeigte IP-Adresse in der Anwendung &quot;%%%maddev%%%&quot; ein (oder passen Sie die unten angezeigte Adresse der von Ihnen konfigurierten Adresse an).&lt;/li&gt;
-&lt;li&gt;Betätigen Sie &quot;Developer Password&quot; in der Anwendung &quot;%%%maddev%%%&quot; und tragen Sie es in das unten gezeigte Feld &quot;Passwort&quot; ein.&lt;/li&gt;
-&lt;li&gt;Betätigen Sie &quot;Schlüssel senden&quot;.&lt;/li&gt;
-</translation>
+        <source>Set Breakpoint at 0x%1</source>
+        <translation>Haltepunkt bei 0x%1 setzen</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>MaemoDeviceConfigWizardCheckPreviousKeySetupPage</name>
     <message>
-        <source>WizardPage</source>
-        <translation>WizardPage</translation>
+        <source>Set Breakpoint at line %1</source>
+        <translation>Haltepunkt bei Zeile %1 setzen</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Has a passwordless (key-based) login already been set up for this device?</source>
-        <translation>Wurde bereits ein Login ohne Passwort für dieses Mobilgerät eingerichtet?</translation>
+        <source>Save Debugger Log</source>
+        <translation>Debugger Log speichern</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Yes, and the private key is located at</source>
-        <translation>Ja, und der private Schlüssel befindet sich:</translation>
+        <source>User commands are not accepted in the current state.</source>
+        <translation>Die Eingabe von Nutzerkommandos ist in diesem Zustand nicht möglich.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>No</source>
-        <translation>Nein</translation>
+        <source>Open Qt4 Options</source>
+        <translation>Einstellungen zur Qt4-Bibliothek öffnen</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>MaemoDeviceConfigWizardReuseKeysCheckPage</name>
     <message>
-        <source>WizardPage</source>
-        <translation>WizardPage</translation>
+        <source>Turn off Helper Usage</source>
+        <translation>Ausgabe-Hilfsbibliothek deaktivieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Do wou want to re-use an existing pair of keys or should a new one be created?</source>
-        <translation>Möchten Sie ein existierendes Schlüsselpaar wiederverwenden, oder soll ein neues erzeugt werden?</translation>
+        <source>Continue Anyway</source>
+        <translation>Trotzdem fortsetzen</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Re-use existing keys</source>
-        <translation>Existierende Schlüsselpaar wiederverwenden</translation>
+        <source>Debugging Helper Missing</source>
+        <translation>Ausgabe-Hilfsbibliothek nicht gefunden</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>File containing the public key:</source>
-        <translation>Datei mit öffentlichem Schlüssel:</translation>
+        <source>The debugger could not load the debugging helper library.</source>
+        <translation>Der Debugger konnte die Ausgabe-Hilfsbibliothek nicht finden.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>File containing the private key:</source>
-        <translation>Datei mit privatem Schlüssel:</translation>
+        <source>The debugging helper is used to nicely format the values of some Qt and Standard Library data types. It must be compiled for each used Qt version separately. On the Qt4 options page, select a Qt installation and click Rebuild.</source>
+        <translation>Die Ausgabe-Hilfsbibliothek dient zur Ausgabe der Werte einiger Datentypen aus Qt- und den Standardbibliotheken. Sie muss mit jeder benutzten Qt-Version compiliert werden. Das geschieht in der Seite &apos;Qt-Einstellungen&apos; durch Auswahl der Qt-Installation und Klicken auf &apos;Erstellen&apos; für die Ausgabe-Hilfsbibliothek.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Create new keys</source>
-        <translation>Neue Schlüssel erzeugen</translation>
+        <source>QML Script Console</source>
+        <translation>QML Skript-Konsole</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>MaemoDeviceConfigWizardStartPage</name>
     <message>
-        <source>WizardPage</source>
-        <translation>WizardPage</translation>
+        <source>Continue</source>
+        <translation>Fortsetzen</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>The name to identify this configuration:</source>
-        <translation>Name der Konfiguration:</translation>
+        <source>Exit Debugger</source>
+        <translation>Debugger beenden</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>The system running on the device:</source>
-        <translation>Auf dem Mobilgerät laufendes System:</translation>
+        <source>Interrupt</source>
+        <translation>Anhalten</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Maemo 5 (Fremantle)</source>
-        <translation>Maemo 5 (Fremantle)</translation>
+        <source>Debugger is Busy</source>
+        <translation>Debugger arbeitet</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Maemo 6 (Harmattan)</source>
-        <translation>Maemo 6 (Harmattan)</translation>
+        <source>Abort Debugging</source>
+        <translation>Debuggen abbrechen</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Meego</source>
-        <translation>Meego</translation>
+        <source>Aborts debugging and resets the debugger to the initial state.</source>
+        <translation>Bricht das Debuggen ab und setzt den Debugger in den Ausgangszustand.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>The kind of device:</source>
-        <translation>Gerätetyp:</translation>
+        <source>Step Over</source>
+        <translation>Einzelschritt über</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Emulator (Qemu)</source>
-        <translation>Emulator (Qemu)</translation>
+        <source>Step Into</source>
+        <translation>Einzelschritt herein</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Hardware Device</source>
-        <translation>Mobilgerät</translation>
+        <source>Step Out</source>
+        <translation>Einzelschritt heraus</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>The device&apos;s host name or IP address:</source>
-        <translation>Hostname oder IP-Adresse des Geräts:</translation>
+        <source>Run to Line</source>
+        <translation>Ausführen bis Zeile</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>MaemoPublishingWizardPageFremantleFree</name>
     <message>
-        <source>WizardPage</source>
-        <translation>WizardPage</translation>
+        <source>Run to Selected Function</source>
+        <translation>Bis zu ausgewählter Funktion laufen</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Choose build configuration:</source>
-        <translation>Build-Konfiguration wählen:</translation>
+        <source>Immediately Return From Inner Function</source>
+        <translation>Sofortiges Herausspringen aus innerer Funktion</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Only create source package, do not upload</source>
-        <translation>Nur Quellpaket erzeugen, nicht hochladen</translation>
+        <source>Jump to Line</source>
+        <translation>Zeile anspringen</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>MaemoPublishingFileSelectionDialog</name>
     <message>
-        <source>Choose Package Contents</source>
-        <translation>Paketinhalt festlegen</translation>
+        <source>Toggle Breakpoint</source>
+        <translation>Haltepunkt umschalten</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;b&gt;Please select the files you want to be included in the source tarball.&lt;/b&gt;
-</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Bitte wählen Sie die Dateien aus, die in den Tarball mit den Quellen aufgenommen werden sollen.&lt;/b&gt;
-</translation>
+        <source>Add to Watch Window</source>
+        <translation>Zu Überwachten Ausdrücken hinzufügen</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>MaemoPublishingResultPageFremantleFree</name>
     <message>
-        <source>WizardPage</source>
-        <translation>WizardPage</translation>
+        <source>Reverse Direction</source>
+        <translation>Umgekehrte Richtung</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Progress</source>
-        <translation>Fortschritt</translation>
+        <source>Move to Called Frame</source>
+        <translation>Gehe zum aufgerufenen Stackframe</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>MaemoPublishingUploadSettingsPageFremantleFree</name>
     <message>
-        <source>WizardPage</source>
-        <translation>WizardPage</translation>
+        <source>Move to Calling Frame</source>
+        <translation>Gehe zum aufrufenden Stackframe</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Upload Settings</source>
-        <translation>Einstellungen hochladen</translation>
+        <source>Start Debugging</source>
+        <translation>Debuggen</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Garage account name:</source>
-        <translation>Garage-Login:</translation>
+        <source>Start and Debug External Application...</source>
+        <translation>Debugge externe Anwendung...</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;a href=&quot;https://garage.maemo.org/account/register.php&quot;&gt;Get an account&lt;/a&gt;</source>
-        <translation>&lt;a href=&quot;https://garage.maemo.org/account/register.php&quot;&gt;Login erstellen&lt;/a&gt;</translation>
+        <source>Start and Debug External Application with External Engine...</source>
+        <translation>Debugge externe Anwendung mit externem Engine...</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;a href=&quot;https://garage.maemo.org/extras-assistant/index.php&quot;&gt;Request upload rights&lt;/a&gt;</source>
-        <translation>&lt;a href=&quot;https://garage.maemo.org/account/register.php&quot;&gt;Berechtigung zum Hochladen anfordern&lt;/a&gt;</translation>
+        <source>Attach to Running External Application...</source>
+        <translation>Debugge externe, laufende Anwendung...</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Private key file:</source>
-        <translation>Private Schlüsseldatei:</translation>
+        <source>Attach to Core...</source>
+        <translation>Debugge core-Datei</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Server address:</source>
-        <translation>Adresse des Servers:</translation>
+        <source>Start and Attach to Remote Application...</source>
+        <translation>An entfernte Anwendung anhängen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Target directory on server:</source>
-        <translation>Zielordner auf dem Server:</translation>
+        <source>Attach to Remote CDB Session...</source>
+        <translation>Entfernte CDB-Sitzung starten...</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>MaemoQemuSettingsWidget</name>
     <message>
-        <source>Form</source>
-        <translation>Form</translation>
+        <source>Detach Debugger</source>
+        <translation>Debugger abhängen</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>OpenGL Mode</source>
-        <translation>OpenGL-Modus</translation>
+        <source>Interrupt Debugger</source>
+        <translation>Debugger unterbrechen</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Auto-detect</source>
-        <translation>&amp;Automatisch bestimmen</translation>
+        <source>Stop Debugger</source>
+        <translation>Debugger anhalten</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Hardware acceleration</source>
-        <translation>&amp;Hardware-Beschleunigung</translation>
+        <source>Reset Debugger</source>
+        <translation>Debugger zurücksetzen</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Software rendering</source>
-        <translation>&amp;Software-Rendering</translation>
+        <source>Threads:</source>
+        <translation>Threads:</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>MaemoRemoteProcessesDialog</name>
     <message>
-        <source>List of Remote Processes</source>
-        <translation>Liste der entfernten Prozesse</translation>
+        <source>Symbol</source>
+        <translation>Symbol</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Filter by process name:</source>
-        <translation>Nach Namen der Prozesse &amp;filtern:</translation>
+        <source>Address</source>
+        <translation>Adresse</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Update List</source>
-        <translation>Liste &amp;auffrischen</translation>
+        <source>Code</source>
+        <translation>Code</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Kill Selected Process</source>
-        <translation>Ausgewählten Prozess b&amp;eenden</translation>
+        <source>Section</source>
+        <translation>Abschnitt</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>S60CertificateDetailsDialog</name>
     <message>
-        <source>Details of Certificate</source>
-        <translation>Details zum Zertifikat</translation>
+        <source>Name</source>
+        <translation>Name</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Symbols in &quot;%1&quot;</source>
+        <translation>Symbole in &quot;%1&quot;</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Qt4ProjectManager::Internal::QtVersionInfo</name>
+    <name>DebuggerRunControl</name>
     <message>
-        <source>Version name:</source>
-        <translation>Name der Version:</translation>
+        <source>Debug</source>
+        <translation>Debuggen</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>qmake location:</source>
-        <translation>QMake-Pfad:</translation>
+        <source>Debugger</source>
+        <translation>Debugger</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>S60 SDK:</source>
-        <translation>S60 SDK:</translation>
+        <source>Unable to create a debugger engine of the type &apos;%1&apos;</source>
+        <translation>Es konnte kein Debugger-Engine des Typs &apos;%1&apos; erzeugt werden</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>DebuggerEngine</name>
     <message>
-        <source>SBS v2 directory:</source>
-        <translation>SBS-v2-Ordner:</translation>
+        <source>Debugging complex command lines is currently not supported under Windows</source>
+        <translation>Komplexe Kommandozeilen werden beim Debuggen unter Windows gegenwärtig nicht unterstützt.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Html5AppWizardSourcesPage</name>
+    <name>Debugger::Internal::CodaGdbAdapter</name>
     <message>
-        <source>WizardPage</source>
-        <translation>WizardPage</translation>
+        <source>Process started, PID: 0x%1, thread id: 0x%2, code segment: 0x%3, data segment: 0x%4.</source>
+        <translation>Der Prozess wurde gestartet, PID: 0x%1, Thread-ID: 0x%2, Code-Segment: 0x%3, Datensegment: 0x%4.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Main HTML File</source>
-        <translation>Haupt-HTML-Datei</translation>
+        <source>Connecting to CODA server adapter failed:
+</source>
+        <translation>Die Verbindung zum CODA-Server-Adapter schlug fehl:
+</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Generate an index.html file</source>
-        <translation>Datei index.html erstellen</translation>
+        <source>Could not obtain device.</source>
+        <translation>Es konnte keine Verbindung erhalten werden.</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Debugger::Internal::IPCEngineHost</name>
     <message>
-        <source>Import an existing .html file</source>
-        <translation>Existierende .html-Datei importieren</translation>
+        <source>Fatal engine shutdown. Incompatible binary or IPC error.</source>
+        <translation>Die Engine wurde wegen einem kritischen Fehler gestoppt (inkompatible ausführbare Datei oder IPC-Fehler).</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Debugger::Internal::LldbEngineHost</name>
+    <message>
+        <source>qtcreator-lldb failed to start: %1</source>
+        <translation>qtcreator-lldb konnte nicht gestartet werden: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Load a URL</source>
-        <translation>URL laden</translation>
+        <source>Fatal engine shutdown. Consult debugger log for details.</source>
+        <translation>Die Engine wurde wegen einem kritischen Fehler gestoppt. Das Debugger-Log enthält weiterführende Informationen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>http://</source>
-        <translation>http://</translation>
+        <source>SSH connection error: %1</source>
+        <translation>SSH-Verbindungsfehler: %1</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Debugger::Internal::LldbOptionsPage</name>
     <message>
-        <source>Note: Unless you chose to load a URL, all files and directories that reside in the same directory as the main HTML file are deployed. You can modify the contents of the directory any time before deploying.</source>
-        <translation>Hinweis: Wenn Sie keinen URL angeben, werden alle Dateien die sich im selben Ordner wie die HTML-Hauptdatei befinden, zum Deployment vorgesehen. Der Inhalt des Ordners kann vor dem Deployment-Vorgang jederzeit modifiziert werden.</translation>
+        <source>LLDB</source>
+        <translation>LLDB</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Debugger::Internal::MemoryAgent</name>
     <message>
-        <source>Touch optimized navigation</source>
-        <translation>Für Touch-Bedienung optimierte Navigation</translation>
+        <source>Memory at 0x%1</source>
+        <translation>Speicher bei 0x%1</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Enable touch optimized navigation</source>
-        <translation>Für Touch-Bedienung optimierte Navigation aktivieren</translation>
+        <source>No Memory Viewer Available</source>
+        <translation>Es ist kein Speicher-Anzeigemodul verfügbar</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Touch optimized navigation will make the HTML page flickable and enlarge the area of touch sensitive elements. If you use a JavaScript framework which optimizes the touch interaction, leave the checkbox unchecked.</source>
-        <translation>Für Touch-Bedienung optimierte Navigation bewirkt, dass die HTML-Seite mittels &apos;Flick&apos; bedient werden kann und der Bereich der Touch-empfindlichen Elemente vergrößert wird. Lassen Sie die Einstellung deaktiviert, wenn Sie bereits ein auf Optimierung der Touch-Interaktion ausgelegtes JavaScript-Framework benutzen.</translation>
+        <source>The memory contents cannot be shown as no viewer plugin for binary data has been loaded.</source>
+        <translation>Der Speicherinhalt kann nicht angezeigt werden, da kein Plugin zur Anzeige binärer Daten geladen ist.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>MobileAppWizardGenericOptionsPage</name>
+    <name>Debugger::Internal::QmlCppEngine</name>
     <message>
-        <source>WizardPage</source>
-        <translation>WizardPage</translation>
+        <source>The slave debugging engine required for combined QML/C++-Debugging could not be created: %1</source>
+        <translation>Der für kombiniertes QML/C++Debuggen erforderliche sekundäre Debugger-Engine konnte nicht erzeugt werden: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Orientation behavior:</source>
-        <translation>Ausrichtung:</translation>
+        <source>%1 debugger activated</source>
+        <translation>Debugger %1 aktiviert</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>MobileAppWizardMaemoOptionsPage</name>
+    <name>Debugger::Internal::QmlEngine</name>
     <message>
-        <source>WizardPage</source>
-        <translation>WizardPage</translation>
+        <source>QML Debugger connected.</source>
+        <translation>QML-Debugger verbunden.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Application icon (64x64):</source>
-        <translation>Icon der Anwendung (64x64):</translation>
+        <source>Qt Creator</source>
+        <translation>Qt Creator</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>MobileAppWizardSymbianOptionsPage</name>
     <message>
-        <source>WizardPage</source>
-        <translation>WizardPage</translation>
+        <source>Could not connect to the in-process QML debugger.
+Do you want to retry?</source>
+        <translation>Qt Creator konnte keine Verbindung zur Debuggerkomponente im Prozess herstellen.
+Soll es noch einmal versucht werden?</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Application icon (.svg):</source>
-        <translation>Icon der Anwendung (.svg):</translation>
+        <source>QML Debugger: Remote host closed connection.</source>
+        <translation>QML-Debugger: Der Host hat die Verbindung gechlossen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Target UID3:</source>
-        <translation>Ziel-UID3:</translation>
+        <source>QML Debugger: Could not connect to service &apos;%1&apos;.</source>
+        <translation>QML-Debugger: Es konnte keine Verbindung zum Debug-Dienst &apos;%1&apos; hergestellt werden.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Enable network access</source>
-        <translation>Netzwerkzugriff gestatten</translation>
+        <source>Could not connect to the in-process QML debugger:
+%1</source>
+        <extracomment>%1 is detailed error message</extracomment>
+        <translation>QML-Debugger: Es konnte keine Verbindung zur Debug-Komponente im Prozess hergestellt werden:
+%1</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>SnippetsSettingsPage</name>
     <message>
-        <source>Form</source>
-        <translation>Form</translation>
+        <source>&lt;p&gt;An uncaught exception occurred:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Eine unbehandelte Ausnahme ist aufgetreten:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%2&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Group: </source>
-        <translation>Gruppe:</translation>
+        <source>&lt;p&gt;An uncaught exception occurred in &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%2&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;In &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; ist eine unbehandelte Ausnahme ist aufgetreten :&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%2&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Add</source>
-        <translation>Hinzufügen</translation>
+        <source>The port seems to be in use.</source>
+        <extracomment>Error message shown after &apos;Could not connect ... debugger:&quot;</extracomment>
+        <translation>Der Port ist bereits in Verwendung.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Remove</source>
-        <translation>Löschen</translation>
+        <source>The application is not set up for QML/JS debugging.</source>
+        <extracomment>Error message shown after &apos;Could not connect ... debugger:&quot;</extracomment>
+        <translation>Diese Anwendung ist nicht für QML/JS-Debuggen eingerichtet.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Revert Built-in</source>
-        <translation>Internes Snippet rücksetzen</translation>
+        <source>Starting %1 %2</source>
+        <translation>Starte %1 %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Restore Removed Built-ins</source>
-        <translation>Alle internen Snippets rücksetzen</translation>
+        <source>Failed to start application</source>
+        <translation>Anwendung konnte nicht gestartet werden</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Reset All</source>
-        <translation>Alle rücksetzen</translation>
+        <source>Application startup failed: %1</source>
+        <translation>Die Anwendung konnte nicht gestartet werden: %1</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>FlickableSpecifics</name>
     <message>
-        <source>Flickable</source>
-        <translation>Flickable</translation>
+        <source>Stopped.</source>
+        <translation>Angehalten.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Content Size</source>
-        <translation>Größe des Inhalts</translation>
+        <source>Uncaught Exception</source>
+        <translation>Unbehandelter Ausnahmefehler</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Flickable Direction</source>
-        <translation>Richtung der Flickable-Interaktion</translation>
+        <source>QML Debugger disconnected.</source>
+        <translation>QML-Debugger getrennt.</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>StackHandler</name>
     <message>
-        <source>Bounds Behavior</source>
-        <translation>Verhalten der Begrenzungen</translation>
+        <source>Address:</source>
+        <translation>Adresse:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Interactive</source>
-        <translation>Interaktiv</translation>
+        <source>Function:</source>
+        <translation>Funktion:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Max. Velocity</source>
-        <translation>Maximale Geschwindigkeit</translation>
+        <source>File:</source>
+        <translation>Datei:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Maximum Flick Velocity</source>
-        <translation>Maximale Geschwindigkeit der Flick-Interaktion</translation>
+        <source>Line:</source>
+        <translation>Zeile:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Deceleration</source>
-        <translation>Abbremsung</translation>
+        <source>From:</source>
+        <translation>Von:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Flick Deceleration</source>
-        <translation>Abbremsung der Flick-Interaktion</translation>
+        <source>To:</source>
+        <translation>Bis:</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>QmlJS::TypeDescriptionReader</name>
+    <name>Git::Internal::BaseGitDiffArgumentsWidget</name>
+    <message>
+        <source>Use the patience algorithm for calculating the differences.</source>
+        <translation>&quot;patience diff&quot;-Algorithmus verwenden.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Patience</source>
+        <translation>Patience</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ignore whitespace only changes.</source>
+        <translation>Änderungen der Leerzeichen nicht berücksichtigen.</translation>
+    </message>
     <message>
-        <source>%1: %2</source>
-        <translation>%1: %2</translation>
+        <source>Ignore Whitespace</source>
+        <translation>Leerzeichen nicht berücksichtigen</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Utils::EnvironmentModel</name>
+    <name>Git::Internal::GitShowArgumentsWidget</name>
     <message>
-        <source>&lt;UNSET&gt;</source>
-        <translation>&lt;Nicht gesetzt&gt;</translation>
+        <source>Select the pretty printing format.</source>
+        <translation>Ausgabeformat wählen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Variable</source>
-        <translation>Variable</translation>
+        <source>oneline</source>
+        <translation>oneline</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Value</source>
-        <translation>Wert</translation>
+        <source>short</source>
+        <translation>short</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;VARIABLE&gt;</source>
-        <extracomment>Name when inserting a new variable</extracomment>
-        <translation>&lt;Variable&gt;</translation>
+        <source>medium</source>
+        <translation>medium</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;VALUE&gt;</source>
-        <extracomment>Value when inserting a new variable</extracomment>
-        <translation>&lt;Wert&gt;</translation>
+        <source>full</source>
+        <translation>full</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Utils::IpAddressLineEdit</name>
     <message>
-        <source>The IP address is not valid.</source>
-        <translation>Die IP-Adresse ist ungültig.</translation>
+        <source>fuller</source>
+        <translation>fuller</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Utils::QtcProcess</name>
     <message>
-        <source>Error in command line.</source>
-        <translation>Fehler in Kommandozeile.</translation>
+        <source>email</source>
+        <translation>email</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>raw</source>
+        <translation>raw</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Core::VcsManager</name>
+    <name>Git::Internal::GitBlameArgumentsWidget</name>
     <message>
-        <source>Version Control</source>
-        <translation>Versionskontrolle</translation>
+        <source>Hide the date of a change from the output.</source>
+        <translation>Datum der Änderung in Ausgabe nicht anzeigen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Would you like to remove this file from the version control system (%1)?
-Note: This might remove the local file.</source>
-        <translation>Möchten Sie die Datei aus der Versionskontrolle (%1) entfernen?
-Hinweis: Unter Umständen wird die lokale Datei gelöscht.</translation>
+        <source>Omit Date</source>
+        <translation>Datum weglassen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ignore whitespace only changes.</source>
+        <translation>Änderungen der Leerzeichen nicht berücksichtigen.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ignore Whitespace</source>
+        <translation>Leerzeichen nicht berücksichtigen</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>CppEditor::Internal::InsertQtPropertyMembers</name>
+    <name>GLSLEditor</name>
     <message>
-        <source>Generate missing Q_PROPERTY members...</source>
-        <translation>Fehlende Q_PROPERTY-Elemente ergänzen...</translation>
+        <source>GLSL</source>
+        <translation>GLSL</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>CppEditor::Internal::CppOutlineTreeView</name>
+    <name>GLSLEditor::Internal::GLSLEditorPlugin</name>
     <message>
-        <source>Expand All</source>
-        <translation>Alles aufklappen</translation>
+        <source>GLSL</source>
+        <extracomment>GLSL sub-menu in the Tools menu</extracomment>
+        <translation>GLSL</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Collapse All</source>
-        <translation>Alle einklappen</translation>
+        <source>Creates a fragment shader in the OpenGL/ES 2.0 Shading Language (GLSL/ES). Fragment shaders generate the final pixel colors for triangles, points and lines rendered with OpenGL.</source>
+        <translation>Erstellt einen Fragment Shader in der OpenGL/ES 2.0 Shading Language (GLSL/ES). Fragment Shader generieren die Farben der Pixel für von OpenGL gerenderte Dreiecke, Punkte und Linien.</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>CppEditor::Internal::CppSnippetProvider</name>
     <message>
-        <source>C++</source>
-        <translation>C++</translation>
+        <source>Fragment Shader (OpenGL/ES 2.0)</source>
+        <translation>Fragment Shader (OpenGL/ES 2.0)</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Debugger::Internal::MultiBreakPointsDialog</name>
     <message>
-        <source>Edit Breakpoint Properties</source>
-        <translation>Haltepunkt bearbeiten</translation>
+        <source>Creates a vertex shader in the OpenGL/ES 2.0 Shading Language (GLSL/ES). Vertex shaders transform the positions, normals and texture co-ordinates of triangles, points and lines rendered with OpenGL.</source>
+        <translation>Erstellt einen Vertex Shader in der OpenGL/ES 2.0 Shading Language (GLSL/ES). Vertex Shader transfomieren die Positionen, Normalen und Texturkoordinaten von mit OpenGL gerenderten Dreiecken, Punkten und Linien.</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Debugger::Cdb::CdbBreakEventWidget</name>
     <message>
-        <source>C++ exception</source>
-        <translation>C++-Ausnahme</translation>
+        <source>Vertex Shader (OpenGL/ES 2.0)</source>
+        <translation>Vertex Shader (OpenGL/ES 2.0)</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Thread creation</source>
-        <translation>Thread-Erzeugung</translation>
+        <source>Creates a fragment shader in the Desktop OpenGL Shading Language (GLSL). Fragment shaders generate the final pixel colors for triangles, points and lines rendered with OpenGL.</source>
+        <translation>Erstellt einen Fragment Shader in der Desktop OpenGL Shading Language (GLSL). Fragment Shader generieren die Farben der Pixel für von OpenGL gerenderte Dreiecke, Punkte und Linien.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Thread exit</source>
-        <translation>Thread-Terminierung</translation>
+        <source>Fragment Shader (Desktop OpenGL)</source>
+        <translation>Fragment Shader (Desktop OpenGL)</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Load Module:</source>
-        <translation>Laden eines Moduls:</translation>
+        <source>Creates a vertex shader in the Desktop OpenGL Shading Language (GLSL). Vertex shaders transform the positions, normals and texture co-ordinates of triangles, points and lines rendered with OpenGL.</source>
+        <translation>Erstellt einen Vertex Shader in der Desktop OpenGL Shading Language (GLSL). Vertex Shader transfomieren die Positionen, Normalen und Texturkoordinaten von mit OpenGL gerenderten Dreiecken, Punkten und Linien.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Unload Module:</source>
-        <translation>Entladen eines Moduls:</translation>
+        <source>Vertex Shader (Desktop OpenGL)</source>
+        <translation>Vertex Shader (Desktop OpenGL)</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>GLSLEditor::GLSLFileWizard</name>
     <message>
-        <source>Output:</source>
-        <translation>Ausgabe:</translation>
+        <source>New %1</source>
+        <translation>Neue %1</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Debugger::Internal::StartRemoteCdbDialog</name>
+    <name>Macros::Internal::MacroLocatorFilter</name>
     <message>
-        <source>&lt;html&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;The remote CDB needs to load the matching Qt Creator CDB extension (&lt;code&gt;%1&lt;/code&gt; or &lt;code&gt;%2&lt;/code&gt;, respectively).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copy it onto the remote machine and set the environment variable &lt;code&gt;%3&lt;/code&gt; to point to its folder.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Launch the remote CDB as &lt;code&gt;%4 &amp;lt;executable&amp;gt;&lt;/code&gt;  to use TCP/IP as communication protocol.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Enter the connection parameters as:&lt;/p&gt;&lt;pre&gt;%5&lt;/pre&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
-        <translation>&lt;html&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Der entfernte CDB muss die passende CDB-Erweiterungsbibliothek von Qt Creator (&lt;code&gt;%1&lt;/code&gt; beziehungsweise &lt;code&gt;%2&lt;/code&gt; laden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Kopieren Sie sie auf den entfernten Rechner und setzen Sie die Umgebungsvariable &lt;code&gt;%3&lt;/code&gt; auf den Ordner.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Starten Sie den entfernten CDB als &lt;code&gt;%4 &amp;lt;ausführbare Datei&amp;gt;&lt;/code&gt; um TCP/IP als Kommunikationsprotokoll zu verwenden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Geben Sie die Verbindungsparameter wie folgt an:&lt;/p&gt;&lt;pre&gt;%5&lt;/pre&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+        <source>Macros</source>
+        <translation>Makros</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Macros::MacroManager</name>
     <message>
-        <source>Start a CDB Remote Session</source>
-        <translation>Entfernte CDB-Sitzung starten</translation>
+        <source>Playing Macro</source>
+        <translation>Abspielen eines Makros</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Connection:</source>
-        <translation>&amp;Verbindung:</translation>
+        <source>An error occurred while replaying the macro, execution stopped.</source>
+        <translation>Beim Abspielen eines Makros ist ein Fehler aufgetreten, die Ausführung wurde abgebrochen.</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Debugger::Internal::DebuggerMainWindowPrivate</name>
     <message>
-        <source>Memory...</source>
-        <translation>Speicher...</translation>
+        <source>Macro mode. Type &quot;%1&quot; to stop recording and &quot;%2&quot; to play it</source>
+        <translation>Makro-Modus. &quot;%1&quot; stoppt die Aufnahme; &quot;%2&quot; spielt sie ab</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Debugger Toolbar</source>
-        <translation>Debugger-Werkzeugleiste</translation>
+        <source>Stop Recording Macro</source>
+        <translation>Makroaufnahme anhalten</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Debugger::Internal::DebuggerPluginPrivate</name>
+    <name>Macros::Internal::MacrosPlugin</name>
     <message>
-        <source>No function selected.</source>
-        <translation>Keine Funktion ausgewählt.</translation>
+        <source>&amp;Macros</source>
+        <translation>&amp;Makros</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Running to function &quot;%1&quot;.</source>
-        <translation>Ausführung bis zu Funktion &apos;%1&apos;.</translation>
+        <source>Record Macro</source>
+        <translation>Makroaufnahme</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Process %1</source>
-        <translation>Prozess %1</translation>
+        <source>Ctrl+(</source>
+        <translation>Ctrl+(</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Attaching to local process %1.</source>
-        <translation>Anhängen an lokalen Prozess %1.</translation>
+        <source>Alt+(</source>
+        <translation>Alt+(</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Remote: &quot;%1&quot;</source>
-        <translation>Verbindung: &quot;%1&quot;</translation>
+        <source>Stop Recording Macro</source>
+        <translation>Makroaufnahme anhalten</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Attaching to remote server %1.</source>
-        <translation>Verbinde zu Server %1.</translation>
+        <source>Ctrl+)</source>
+        <translation>Ctrl+)</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Core file &quot;%1&quot;</source>
-        <translation>Core-Datei &quot;%1&quot;</translation>
+        <source>Alt+)</source>
+        <translation>Alt+)</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Attaching to core file %1.</source>
-        <translation>Debugge core-Datei %1.</translation>
+        <source>Play Last Macro</source>
+        <translation>Letztes Makro abspielen</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Crashed process %1</source>
-        <translation>Der Prozess %1 ist abgestürzt</translation>
+        <source>Alt+R</source>
+        <translation>Alt+R</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Attaching to crashed process %1</source>
-        <translation>Anhängen an abgestürzten Prozess %1</translation>
+        <source>Save Last Macro</source>
+        <translation>Letztes Makro speichern</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ProjectExplorer::ProjectsMode</name>
     <message>
-        <source>Starting debugger &apos;%1&apos; for ABI &apos;%2&apos;...</source>
-        <translation>Starte Debugger &apos;%1&apos; für ABI &apos;%2&apos;...</translation>
+        <source>Projects</source>
+        <translation>Projekte</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QmlDesigner::ItemLibraryWidget</name>
     <message>
-        <source>Debugger finished.</source>
-        <translation>Debuggen beendet.</translation>
+        <source>Library</source>
+        <comment>Title of library view</comment>
+        <translation>Bibliothek</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Error evaluating command line arguments: %1</source>
-        <translation>Fehler beim Auswerten der Kommandozeilenargumente: %1</translation>
+        <source>Items</source>
+        <comment>Title of library items view</comment>
+        <translation>Elemente</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Warning</source>
-        <translation>Warnung</translation>
+        <source>Resources</source>
+        <comment>Title of library resources view</comment>
+        <translation>Ressourcen</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Cannot attach to PID 0</source>
-        <translation>Der Debugger kann nicht an die Prozess-ID 0 angehängt werden</translation>
+        <source>&lt;Filter&gt;</source>
+        <comment>Library search input hint text</comment>
+        <translation>&lt;Filter&gt;</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QmlDesigner::StatesEditorModel</name>
     <message>
-        <source>Remove Breakpoint %1</source>
-        <translation>Haltepunkt %1 löschen</translation>
+        <source>base state</source>
+        <comment>Implicit default state</comment>
+        <translation>Grundzustand</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Disable Breakpoint %1</source>
-        <translation>Haltepunkt %1 deaktivieren</translation>
+        <source>Invalid state name</source>
+        <translation>Ungültiger Name des Zustands</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Enable Breakpoint %1</source>
-        <translation>Haltepunkt %1 aktivieren</translation>
+        <source>The empty string as a name is reserved for the base state.</source>
+        <translation>Eine leere Zeichenkette ist als Name des Basiszustands reserviert.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Edit Breakpoint %1...</source>
-        <translation>Haltepunkt %1 bearbeiten...</translation>
+        <source>Name already used in another state</source>
+        <translation>Der Name wird bereits von einem anderen Zustand verwendet</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QmlDesigner::StatesEditorView</name>
     <message>
-        <source>Set Breakpoint at 0x%1</source>
-        <translation>Haltepunkt bei 0x%1 setzen</translation>
+        <source>State%1</source>
+        <comment>Default name for newly created states</comment>
+        <translation>State%1</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Set Breakpoint at line %1</source>
-        <translation>Haltepunkt bei Zeile %1 setzen</translation>
+        <source>base state</source>
+        <translation>Grundzustand</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>JsFileOptionsPage</name>
     <message>
-        <source>Save Debugger Log</source>
-        <translation>Debugger Log speichern</translation>
+        <source>Options</source>
+        <translation>Einstellungen</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>User commands are not accepted in the current state.</source>
-        <translation>Die Eingabe von Nutzerkommandos ist in diesem Zustand nicht möglich.</translation>
+        <source>Stateless library</source>
+        <translation>Bibliothek ohne internen Zustand</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Open Qt4 Options</source>
-        <translation>Einstellungen zur Qt4-Bibliothek öffnen</translation>
+        <source>Usually each QML component instance has a unique copy of
+imported JavaScript libraries. Indicating that a library is
+stateless means that a single instance will be shared among
+all components. Stateless libraries will not be able to access
+QML component instance objects and properties directly.</source>
+        <translation>Für gewöhnlich hat jede Instanz eine QML-Komponente eine eindeutige Kopie 
+der importierten Java-Script-Bibliotheken. Eine zustandslose Bibliothek wird
+von allen Komponenten verwendet. Zustandslose Bibliotheken können nicht direkt
+auf Instanzen von QML-Komponenten-Objekten und Eigenschaften zugreifen.</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QmlJSEditor::JsFileWizard</name>
     <message>
-        <source>Turn off Helper Usage</source>
-        <translation>Ausgabe-Hilfsbibliothek deaktivieren</translation>
+        <source>New %1</source>
+        <translation>Neue %1</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QmlJSEditor::Internal::QmlJSOutlineTreeView</name>
     <message>
-        <source>Continue Anyway</source>
-        <translation>Trotzdem fortsetzen</translation>
+        <source>Expand All</source>
+        <translation>Alles aufklappen</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Debugging Helper Missing</source>
-        <translation>Ausgabe-Hilfsbibliothek nicht gefunden</translation>
+        <source>Collapse All</source>
+        <translation>Alle einklappen</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QmlJSEditor::Internal::QmlJSSnippetProvider</name>
     <message>
-        <source>The debugger could not load the debugging helper library.</source>
-        <translation>Der Debugger konnte die Ausgabe-Hilfsbibliothek nicht finden.</translation>
+        <source>QML</source>
+        <translation>QML</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QmlJSInspector::Internal::QmlInspectorToolBar</name>
     <message>
-        <source>The debugging helper is used to nicely format the values of some Qt and Standard Library data types. It must be compiled for each used Qt version separately. On the Qt4 options page, select a Qt installation and click Rebuild.</source>
-        <translation>Die Ausgabe-Hilfsbibliothek dient zur Ausgabe der Werte einiger Datentypen aus Qt- und den Standardbibliotheken. Sie muss mit jeder benutzten Qt-Version compiliert werden. Das geschieht in der Seite &apos;Qt-Einstellungen&apos; durch Auswahl der Qt-Installation und Klicken auf &apos;Erstellen&apos; für die Ausgabe-Hilfsbibliothek.</translation>
+        <source>Apply Changes on Save</source>
+        <translation>Änderungen beim Speichern anwenden</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>QML Script Console</source>
-        <translation>QML Skript-Konsole</translation>
+        <source>Show application on top</source>
+        <translation>Anwendung im Vordergrund zeigen</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Continue</source>
-        <translation>Fortsetzen</translation>
+        <source>Inspector Mode</source>
+        <translation>Inspector-Modus</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Exit Debugger</source>
-        <translation>Debugger beenden</translation>
+        <source>Play/Pause Animations</source>
+        <translation>Animationen pausieren/fortsetzen</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Interrupt</source>
-        <translation>Anhalten</translation>
+        <source>Select</source>
+        <translation>Auswählen</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Debugger is Busy</source>
-        <translation>Debugger arbeitet</translation>
+        <source>Zoom</source>
+        <translation>Vergrößern</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Abort Debugging</source>
-        <translation>Debuggen abbrechen</translation>
+        <source>Color Picker</source>
+        <translation>Farbauswahl</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Aborts debugging and resets the debugger to the initial state.</source>
-        <translation>Bricht das Debuggen ab und setzt den Debugger in den Ausgangszustand.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Step Over</source>
-        <translation>Einzelschritt über</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Step Into</source>
-        <translation>Einzelschritt herein</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Step Out</source>
-        <translation>Einzelschritt heraus</translation>
+        <source>1x</source>
+        <translation>1x</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Run to Line</source>
-        <translation>Ausführen bis Zeile</translation>
+        <source>0.5x</source>
+        <translation>0.5x</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Run to Selected Function</source>
-        <translation>Bis zu ausgewählter Funktion laufen</translation>
+        <source>0.25x</source>
+        <translation>0.25x</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Immediately Return From Inner Function</source>
-        <translation>Sofortiges Herausspringen aus innerer Funktion</translation>
+        <source>0.125x</source>
+        <translation>0.125x</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Jump to Line</source>
-        <translation>Zeile anspringen</translation>
+        <source>0.1x</source>
+        <translation>0.1x</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QmlJSTools::Internal::FunctionFilter</name>
     <message>
-        <source>Toggle Breakpoint</source>
-        <translation>Haltepunkt umschalten</translation>
+        <source>Methods and functions</source>
+        <translation>Methoden und Funktionen</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QmlJSTools::Internal::ModelManager</name>
     <message>
-        <source>Add to Watch Window</source>
-        <translation>Zu Überwachten Ausdrücken hinzufügen</translation>
+        <source>Indexing</source>
+        <translation>Indizierung</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QmlJSTools::Internal::PluginDumper</name>
     <message>
-        <source>Reverse Direction</source>
-        <translation>Umgekehrte Richtung</translation>
+        <source>Type dump of QML plugin in %1 failed.
+Errors:
+%2
+</source>
+        <translation>Die Ausgabe der Typen des QML-Plugins in %1 schlug fehl.
+Fehler:
+%2
+</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Move to Called Frame</source>
-        <translation>Gehe zum aufgerufenen Stackframe</translation>
+        <source>Type dump of C++ plugin failed.
+First 10 lines or errors:
+
+%1
+Check &apos;General Messages&apos; output pane for details.</source>
+        <translation>Die Ausgabe der Typen des C++-Plugins schlug fehl.
+Führende 10 Zeilen der Ausgabe beziehungsweise Fehlermeldungen:
+
+%1
+Das Panel &apos;Allgemeine Ausgaben&apos; enthält weitere Informationen.
+</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Move to Calling Frame</source>
-        <translation>Gehe zum aufrufenden Stackframe</translation>
+        <source>Warnings while parsing qmltypes information of %1:
+%2</source>
+        <translation>Warnungen beim Auswerten der qmltypes-Information von %1:
+%2</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Start Debugging</source>
-        <translation>Debuggen</translation>
+        <source>Type dump of C++ plugin failed. Parse error:
+&apos;%1&apos;</source>
+        <translation>Die Ausgabe der Typen des C++-Plugins schlug fehl. Es trat ein Fehler bei der Auswertung auf:
+&apos;%1&apos;</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Start and Debug External Application...</source>
-        <translation>Debugge externe Anwendung...</translation>
+        <source>Failed to parse &apos;%1&apos;.
+Error: %2</source>
+        <translation>&apos;%1&apos; konnte nicht ausgewertet werden.
+Fehler: %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Start and Debug External Application with External Engine...</source>
-        <translation>Debugge externe Anwendung mit externem Engine...</translation>
+        <source>Could not locate the helper application for dumping type information from C++ plugins.
+Please build the debugging helpers on the Qt version options page.</source>
+        <translation>Die Hilfsanwendung zum Ermitteln der Typinformationen von C++-Plugins konnte nicht gefunden werden.
+Bitte erstellen Sie die Debugger-Hilfskomponenten auf der Einstellungsseite der Qt-Versionen.</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QmlProjectManager::Internal::QmlProjectRunConfigurationWidget</name>
     <message>
-        <source>Attach to Running External Application...</source>
-        <translation>Debugge externe, laufende Anwendung...</translation>
+        <source>Manage Qt versions</source>
+        <translation>Qt-Versionen verwalten</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Attach to Core...</source>
-        <translation>Debugge core-Datei</translation>
+        <source>Qt version:</source>
+        <translation>Qt-Version:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Start and Attach to Remote Application...</source>
-        <translation>An entfernte Anwendung anhängen...</translation>
+        <source>Arguments:</source>
+        <translation>Argumente:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Attach to Remote CDB Session...</source>
-        <translation>Entfernte CDB-Sitzung starten...</translation>
+        <source>Main QML file:</source>
+        <translation>QML-Hauptdatei:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Detach Debugger</source>
-        <translation>Debugger abhängen</translation>
+        <source>Debugger:</source>
+        <translation>Debugger:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Interrupt Debugger</source>
-        <translation>Debugger unterbrechen</translation>
+        <source>Run Environment</source>
+        <translation>Ausführungsumgebung</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Stop Debugger</source>
-        <translation>Debugger anhalten</translation>
+        <source>System Environment</source>
+        <translation>Systemumgebung</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Reset Debugger</source>
-        <translation>Debugger zurücksetzen</translation>
+        <source>Invalid Qt version</source>
+        <translation>Ungültige Qt-Version</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Qt4ProjectManager::Qt4Target</name>
     <message>
-        <source>Threads:</source>
-        <translation>Threads:</translation>
+        <source>Desktop</source>
+        <comment>Qt4 Desktop target display name</comment>
+        <translation>Desktop</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Symbol</source>
-        <translation>Symbol</translation>
+        <source>Qt Simulator</source>
+        <comment>Qt4 Simulator target display name</comment>
+        <translation>Qt Simulator</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Address</source>
-        <translation>Adresse</translation>
+        <source>Maemo5</source>
+        <comment>Qt4 Maemo5 target display name</comment>
+        <translation>Maemo5</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Code</source>
-        <translation>Code</translation>
+        <source>Harmattan</source>
+        <comment>Qt4 Harmattan target display name</comment>
+        <translation>Harmattan</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Section</source>
-        <translation>Abschnitt</translation>
+        <source>Meego</source>
+        <comment>Qt4 Meego target display name</comment>
+        <translation>Meego</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Name</source>
-        <translation>Name</translation>
+        <source>Symbian Emulator</source>
+        <comment>Qt4 Symbian Emulator target display name</comment>
+        <translation>Symbian-Emulator</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Symbols in &quot;%1&quot;</source>
-        <translation>Symbole in &quot;%1&quot;</translation>
+        <source>Symbian Device</source>
+        <comment>Qt4 Symbian Device target display name</comment>
+        <translation>Symbian-Gerät</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>DebuggerRunControl</name>
+    <name>Qt4ProjectManager::Internal::Qt4SymbianTarget</name>
     <message>
-        <source>Debug</source>
-        <translation>Debuggen</translation>
+        <source>&lt;b&gt;Device:&lt;/b&gt; Not connected</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Gerät:&lt;/b&gt; Nicht angeschlossen</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Debugger</source>
-        <translation>Debugger</translation>
+        <source>&lt;b&gt;Device:&lt;/b&gt; %1</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Gerät:&lt;/b&gt; %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Unable to create a debugger engine of the type &apos;%1&apos;</source>
-        <translation>Es konnte kein Debugger-Engine des Typs &apos;%1&apos; erzeugt werden</translation>
+        <source>&lt;b&gt;Device:&lt;/b&gt; %1, %2</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Gerät:&lt;/b&gt; %1, %2</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Debugger::Internal::AbstractDebuggerToolTipWidget</name>
     <message>
-        <source>Previous</source>
-        <translation>Vorige</translation>
+        <source>&lt;b&gt;IP address:&lt;/b&gt; %1:%2</source>
+        <translation>&lt;b&gt;IP-Addresse:&lt;/b&gt; %1:%2</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>DebuggerEngine</name>
+    <name>Qt4ProjectManager::Internal::S60CertificateInfo</name>
     <message>
-        <source>Debugging complex command lines is currently not supported under Windows</source>
-        <translation>Komplexe Kommandozeilen werden beim Debuggen unter Windows gegenwärtig nicht unterstützt.</translation>
+        <source>The certificate &quot;%1&quot; has already expired and cannot be used.
+Expiration date: %2.</source>
+        <translation>Das Zertifikat &quot;%1&quot; ist bereits abgelaufen und kann daher nicht verwendet werden.
+Verfallsdatum: %2.</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Debugger::Internal::CodaGdbAdapter</name>
     <message>
-        <source>Process started, PID: 0x%1, thread id: 0x%2, code segment: 0x%3, data segment: 0x%4.</source>
-        <translation>Der Prozess wurde gestartet, PID: 0x%1, Thread-ID: 0x%2, Code-Segment: 0x%3, Datensegment: 0x%4.</translation>
+        <source>The certificate &quot;%1&quot; is not yet valid.
+Valid from: %2.</source>
+        <translation>Das Zertifikat &quot;%1&quot; ist noch nicht gültig.
+Es gilt ab: %2.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Connecting to CODA server adapter failed:
-</source>
-        <translation>Die Verbindung zum CODA-Server-Adapter schlug fehl:
-</translation>
+        <source>The certificate &quot;%1&quot; is not a valid X.509 certificate.</source>
+        <translation>Das Zertifikat &quot;%1&quot; ist kein gültiges X.509-Zertifikat.</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Debugger::Internal::IPCEngineHost</name>
     <message>
-        <source>Fatal engine shutdown. Incompatible binary or IPC error.</source>
-        <translation>Die Engine wurde wegen einem kritischen Fehler gestoppt (inkompatible ausführbare Datei oder IPC-Fehler).</translation>
+        <source>Type: </source>
+        <translation>Typ:</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Debugger::Internal::LldbEngineHost</name>
     <message>
-        <source>qtcreator-lldb failed to start: %1</source>
-        <translation>qtcreator-lldb konnte nicht gestartet werden: %1</translation>
+        <source>Developer certificate</source>
+        <translation>Entwicklerzertifikat</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Fatal engine shutdown. Consult debugger log for details.</source>
-        <translation>Die Engine wurde wegen einem kritischen Fehler gestoppt. Das Debugger-Log enthält weiterführende Informationen.</translation>
+        <source>Self signed certificate</source>
+        <translation>Selbstsigniertes Zertifikat</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>SSH connection error: %1</source>
-        <translation>SSH-Verbindungsfehler: %1</translation>
+        <source>Issued by: </source>
+        <translation>Ausgestellt von: </translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Debugger::Internal::LldbOptionsPage</name>
     <message>
-        <source>LLDB</source>
-        <translation>LLDB</translation>
+        <source>Issued to: </source>
+        <translation>Ausgestellt für: </translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Debugger::Internal::MemoryAgent</name>
     <message>
-        <source>Memory $</source>
-        <translation>Speicher $</translation>
+        <source>Valid from: </source>
+        <translation>Gültig ab:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>No memory viewer available</source>
-        <translation>Es ist kein Speicher-Anzeigemodul verfügbar</translation>
+        <source>Valid to: </source>
+        <translation>Gültig bis:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>The memory contents cannot be shown as no viewer plugin for binary data has been loaded.</source>
-        <translation>Der Speicherinhalt kann nicht angezeigt werden, da kein Plugin zur Anzeige binärer Daten geladen ist.</translation>
+        <source>Capabilities: </source>
+        <translation>Berechtigungen:</translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
+        <source>Supporting %n device(s): </source>
+        <translation>
+            <numerusform>Unterstützt ein Gerät:</numerusform>
+            <numerusform>Unterstützt %n Geräte:</numerusform>
+        </translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Debugger::Internal::QmlCppEngine</name>
+    <name>Qt4ProjectManager::Internal::S60CreatePackageParser</name>
     <message>
-        <source>The slave debugging engine required for combined QML/C++-Debugging could not be created: %1</source>
-        <translation>Der für kombiniertes QML/C++Debuggen erforderliche sekundäre Debugger-Engine konnte nicht erzeugt werden: %1</translation>
+        <source>The binary package &apos;%1&apos; was patched to be installable after being self-signed.
+%2
+Use a developer certificate or any other signing option to prevent this patching from happening.</source>
+        <extracomment>%1 package name, %2 will be replaced by a list of patching lines.</extracomment>
+        <translation>Das selbstsignierte Paket &apos;%1&apos; wurde modifiziert, um eine Installation zu ermöglichen.
+%2
+Verwenden Sie ein Entwicklerzertifikat oder eine andere Form der Signierung, um dies zu umgehen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>%1 debugger activated</source>
-        <translation>Debugger %1 aktiviert</translation>
+        <source>Cannot create Smart Installer package as the Smart Installer&apos;s base file is missing. Please ensure that it is located in the SDK.</source>
+        <translation>Es kann kein Smart-Installer-Paket erstellt werden, da die Basisdatei des Smart-Installers fehlt. Bitte stellen Sie sicher, dass sie im SDK vorhanden ist.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Debugger::Internal::QmlEngine</name>
-    <message>
-        <source>QML Debugger connected.</source>
-        <translation>QML-Debugger verbunden.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Qt Creator</source>
-        <translation>Qt Creator</translation>
-    </message>
+    <name>Qt4ProjectManager::Internal::Html5AppWizardDialog</name>
     <message>
-        <source>Could not connect to the in-process QML debugger.
-Do you want to retry?</source>
-        <translation>Qt Creator konnte keine Verbindung zur Debuggerkomponente im Prozess herstellen.
-Soll es noch einmal versucht werden?</translation>
+        <source>New HTML5 Application</source>
+        <translation>Neue HTML5-Anwendung</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>QML Debugger: Remote host closed connection.</source>
-        <translation>QML-Debugger: Der Host hat die Verbindung gechlossen.</translation>
+        <source>This wizard generates a HTML5 application project.</source>
+        <translation>Dieser Wizard erstellt ein HTML5-Anwendungsprojekt.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>QML Debugger: Could not connect to service &apos;%1&apos;.</source>
-        <translation>QML-Debugger: Es konnte keine Verbindung zum Debug-Dienst &apos;%1&apos; hergestellt werden.</translation>
+        <source>HTML Options</source>
+        <translation>HTML-Einstellungen</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Qt4ProjectManager::Internal::Html5AppWizard</name>
     <message>
-        <source>Could not connect to the in-process QML debugger:
-%1</source>
-        <extracomment>%1 is detailed error message</extracomment>
-        <translation>QML-Debugger: Es konnte keine Verbindung zur Debug-Komponente im Prozess hergestellt werden:
-%1</translation>
+        <source>HTML5 Application</source>
+        <translation>HTML5-Anwendung</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;An uncaught exception occurred:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Eine unbehandelte Ausnahme ist aufgetreten:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%2&lt;/p&gt;</translation>
+        <source>Creates an HTML5 application project that can contain both HTML5 and C++ code and includes a WebKit view.
+
+You can build the application and deploy it on desktop and mobile target platforms. For example, you can create signed Symbian Installation System (SIS) packages for this type of projects.</source>
+        <translation>Erstellt ein HTML5-Projekt, welches HTML5- und C++-Code enthält und WebKit zur Anzeige verwendet.
+
+Sie können diese Anwendung sowohl auf Desktop- als auch auf mobilen Plattformen ausführen. Dieser Projekttyp ermöglicht zum Beispiel die Estellung eines signierten Symbian Installation System (SIS)-Paketes.</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Qt4ProjectManager::Internal::MobileAppWizardGenericOptionsPage</name>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;An uncaught exception occurred in &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%2&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;In &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; ist eine unbehandelte Ausnahme ist aufgetreten :&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%2&lt;/p&gt;</translation>
+        <source>Automatically Rotate Orientation</source>
+        <translation>Ausrichtung automatisch ändern</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>The port seems to be in use.</source>
-        <extracomment>Error message shown after &apos;Could not connect ... debugger:&quot;</extracomment>
-        <translation>Der Port ist bereits in Verwendung.</translation>
+        <source>Lock to Landscape Orientation</source>
+        <translation>Querformat festlegen</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>The application is not set up for QML/JS debugging.</source>
-        <extracomment>Error message shown after &apos;Could not connect ... debugger:&quot;</extracomment>
-        <translation>Diese Anwendung ist nicht für QML/JS-Debuggen eingerichtet.</translation>
+        <source>Lock to Portrait Orientation</source>
+        <translation>Hochformat festlegen</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Qt4ProjectManager::Internal::MobileAppWizardMaemoOptionsPage</name>
     <message>
-        <source>Starting %1 %2</source>
-        <translation>Starte %1 %2</translation>
+        <source>Invalid Icon</source>
+        <translation>Ungültiges Icon</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Failed to start application</source>
-        <translation>Anwendung konnte nicht gestartet werden</translation>
+        <source>The file is not a valid image.</source>
+        <translation>Keine gültige Bilddatei.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Application startup failed: %1</source>
-        <translation>Die Anwendung konnte nicht gestartet werden: %1</translation>
+        <source>Wrong Icon Size</source>
+        <translation>Ungültige Icon-Größe</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Stopped.</source>
-        <translation>Angehalten.</translation>
+        <source>The icon needs to be %1x%2 pixels big, but is not. Do you want Creator to scale it?</source>
+        <translation>Das Icon hat nicht die erforderliche Größe von %1x%2 Pixel. Soll Qt Creator es skalieren?</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Uncaught Exception</source>
-        <translation>Unbehandelter Ausnahmefehler</translation>
+        <source>Could not copy icon file: %1</source>
+        <translation>Die Icon-Datei konnte nicht kopiert werden: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>QML Debugger disconnected.</source>
-        <translation>QML-Debugger getrennt.</translation>
+        <source>File Error</source>
+        <translation>Dateifehler</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>StackHandler</name>
+    <name>Qt4ProjectManager::Internal::SubdirsProjectWizard</name>
     <message>
-        <source>Address:</source>
-        <translation>Adresse:</translation>
+        <source>Subdirs Project</source>
+        <translation>Subdirs-Projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Function:</source>
-        <translation>Funktion:</translation>
+        <source>Creates a qmake-based subdirs project. This allows you to group your projects in a tree structure.</source>
+        <translation>Erstellt qmake-basiertes Projekt vom Typ subdirs. Dies ermöglicht es Ihnen, Ihre Projekte in einer Baumstruktur zu gruppieren.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>File:</source>
-        <translation>Datei:</translation>
+        <source>Done &amp;&amp; Add Subproject</source>
+        <translation>Abschließen und Unterprojekt hinzufügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Line:</source>
-        <translation>Zeile:</translation>
+        <source>Finish &amp;&amp; Add Subproject</source>
+        <translation>Abschließen und Unterprojekt hinzufügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>From:</source>
-        <translation>Von:</translation>
+        <source>New Subproject</source>
+        <comment>Title of dialog</comment>
+        <translation>Neues Teilprojekt</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>TextEditor::Internal::PlainTextSnippetProvider</name>
     <message>
-        <source>To:</source>
-        <translation>Bis:</translation>
+        <source>Text</source>
+        <translation>Text</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Git::Internal::BaseGitDiffArgumentsWidget</name>
+    <name>TextEditor::Internal::SnippetsTableModel</name>
+    <message>
+        <source>Error</source>
+        <translation>Fehler</translation>
+    </message>
     <message>
-        <source>Use the patience algorithm for calculating the diff</source>
-        <translation>&quot;patience diff&quot;-Algorithmus verwenden</translation>
+        <source>Not a valid trigger.</source>
+        <translation>Kein gültiger Auslöser.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Patience</source>
-        <translation>Patience</translation>
+        <source>Trigger</source>
+        <translation>Auslöser</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Ignore whitespace only changes</source>
-        <translation>Änderungen der Leerzeichen nicht berücksichtigen</translation>
+        <source>Trigger Variant</source>
+        <translation>Variante</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Ignore Whitespace</source>
-        <translation>Leerzeichen nicht berücksichtigen</translation>
+        <source>Error reverting snippet.</source>
+        <translation>Fehler beim Rücksetzen des Snippets.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Git::Internal::GitShowArgumentsWidget</name>
+    <name>TextEditor::Internal::SnippetsSettingsPagePrivate</name>
     <message>
-        <source>Select the pretty printing format</source>
-        <translation>Ausgabeformat wählen</translation>
+        <source>Snippets</source>
+        <translation>Snippets</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>oneline</source>
-        <translation>oneline</translation>
+        <source>Error While Saving Snippet Collection</source>
+        <translation>Fehler beim Abspeichern der Snippet-Sammlung</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>short</source>
-        <translation>short</translation>
+        <source>Error</source>
+        <translation>Fehler</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>medium</source>
-        <translation>medium</translation>
+        <source>No snippet selected.</source>
+        <translation>Kein Snippet ausgewählt.</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Utils::Internal::SftpChannelPrivate</name>
     <message>
-        <source>full</source>
-        <translation>full</translation>
+        <source>Server could not start sftp subsystem.</source>
+        <translation>Der Server konnte das sftp-Subsystem nicht starten.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>fuller</source>
-        <translation>fuller</translation>
+        <source>Unexpected packet of type %1.</source>
+        <translation>Unerwartetes Paket des Typs %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>email</source>
-        <translation>email</translation>
+        <source>Protocol version mismatch: Expected %1, got %2</source>
+        <translation>Die Versionen des Protokolls stimmen nicht überein: Erwartet %1, erhalten %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>raw</source>
-        <translation>raw</translation>
+        <source>Unknown error.</source>
+        <translation>Unbekannter Fehler.</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Git::Internal::GitBlameArgumentsWidget</name>
     <message>
-        <source>Do not show the date a change was made in the output</source>
-        <translation>Datum der Änderung in Ausgabe nicht anzeigen</translation>
+        <source>Created remote directory &apos;%1&apos;.</source>
+        <translation>Der entfernter Ordner &apos;%1&apos; wurde angelegt.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Omit Date</source>
-        <translation>Datum weglassen</translation>
+        <source>Remote directory &apos;%1&apos; already exists.</source>
+        <translation>Der entfernte Ordner &apos;%1&apos; ist bereits vorhanden.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Ignore whitespace only changes</source>
-        <translation>Änderungen der Leerzeichen nicht berücksichtigen</translation>
+        <source>Error creating directory &apos;%1&apos;: %2</source>
+        <translation>Fehler beim Anlegen des Ordners &apos;%1&apos;: %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Ignore Whitespace</source>
-        <translation>Leerzeichen nicht berücksichtigen</translation>
+        <source>Could not open local file &apos;%1&apos;: %2</source>
+        <translation>Die lokale Datei &apos;%1&apos; konnte nicht geöffnet werden: %2</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>GLSLEditor::Internal::FunctionArgumentWidget</name>
     <message>
-        <source>%1 of %2</source>
-        <translation>%1 von %2</translation>
+        <source>Remote directory could not be opened for reading.</source>
+        <translation>Der entfernte Ordner konnte nicht zum Lesen geöffnet werden.</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>GLSLEditor</name>
     <message>
-        <source>GLSL</source>
-        <translation>GLSL</translation>
+        <source>Failed to list remote directory contents.</source>
+        <translation>Der Inhalt des entfernten Ordners konnte nicht bestimmt werden.</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>GLSLEditor::Internal::GLSLEditorPlugin</name>
     <message>
-        <source>GLSL</source>
-        <extracomment>GLSL sub-menu in the Tools menu</extracomment>
-        <translation>GLSL</translation>
+        <source>Failed to close remote directory.</source>
+        <translation>Der entfernte Ordner konnte nicht geschlossen werden.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Creates a fragment shader in the OpenGL/ES 2.0 Shading Language (GLSL/ES). Fragment shaders generate the final pixel colors for triangles, points and lines rendered with OpenGL.</source>
-        <translation>Erstellt einen Fragment Shader in der OpenGL/ES 2.0 Shading Language (GLSL/ES). Fragment Shader generieren die Farben der Pixel für von OpenGL gerenderte Dreiecke, Punkte und Linien.</translation>
+        <source>Failed to open remote file for reading.</source>
+        <translation>Die entfernte Datei konnte nicht zum Lesen geöffnet werden.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Fragment Shader (OpenGL/ES 2.0)</source>
-        <translation>Fragment Shader (OpenGL/ES 2.0)</translation>
+        <source>Failed retrieve information on the remote file (&apos;stat&apos; failed).</source>
+        <translation>Es konnte keine Information über die entfernte Datei eingeholt werden (&apos;stat&apos; schlug fehl).</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Creates a vertex shader in the OpenGL/ES 2.0 Shading Language (GLSL/ES). Vertex shaders transform the positions, normals and texture co-ordinates of triangles, points and lines rendered with OpenGL.</source>
-        <translation>Erstellt einen Vertex Shader in der OpenGL/ES 2.0 Shading Language (GLSL/ES). Vertex Shader transfomieren die Positionen, Normalen und Texturkoordinaten von mit OpenGL gerenderten Dreiecken, Punkten und Linien.</translation>
+        <source>Failed to read remote file.</source>
+        <translation>Die entfernte Datei konnte nicht gelesen werden.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Vertex Shader (OpenGL/ES 2.0)</source>
-        <translation>Vertex Shader (OpenGL/ES 2.0)</translation>
+        <source>Failed to close remote file.</source>
+        <translation>Die entfernte Datei konnte nicht geschlossen werden.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Creates a fragment shader in the Desktop OpenGL Shading Language (GLSL). Fragment shaders generate the final pixel colors for triangles, points and lines rendered with OpenGL.</source>
-        <translation>Erstellt einen Fragment Shader in der Desktop OpenGL Shading Language (GLSL). Fragment Shader generieren die Farben der Pixel für von OpenGL gerenderte Dreiecke, Punkte und Linien.</translation>
+        <source>Failed to open remote file for writing.</source>
+        <translation>Die entfernte Datei konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Fragment Shader (Desktop OpenGL)</source>
-        <translation>Fragment Shader (Desktop OpenGL)</translation>
+        <source>Failed to write remote file.</source>
+        <translation>Die entfernte Datei konnte nicht geschrieben werden.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Creates a vertex shader in the Desktop OpenGL Shading Language (GLSL). Vertex shaders transform the positions, normals and texture co-ordinates of triangles, points and lines rendered with OpenGL.</source>
-        <translation>Erstellt einen Vertex Shader in der Desktop OpenGL Shading Language (GLSL). Vertex Shader transfomieren die Positionen, Normalen und Texturkoordinaten von mit OpenGL gerenderten Dreiecken, Punkten und Linien.</translation>
+        <source>Cannot append to remote file: Server does not support the file size attribute.</source>
+        <translation>Es können keine Daten an die entfernte Datei angehängt werden, da der Server das Dateigrößenattribut nicht unterstützt.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Vertex Shader (Desktop OpenGL)</source>
-        <translation>Vertex Shader (Desktop OpenGL)</translation>
+        <source>Server could not start session.</source>
+        <translation>Der Server konnte keine Sitzung starten.</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>GLSLEditor::GLSLFileWizard</name>
     <message>
-        <source>New %1</source>
-        <translation>Neue %1</translation>
+        <source>Error reading local file: %1</source>
+        <translation>Fehler beim Lesen der lokalen Datei: %1</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Macros::Internal::MacroLocatorFilter</name>
+    <name>Utils::Internal::SshChannelManager</name>
     <message>
-        <source>Macros</source>
-        <translation>Makros</translation>
+        <source>Invalid channel id %1</source>
+        <translation>Ungültiger Kanalbezeichner %1</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Macros::MacroManager</name>
-    <message>
-        <source>Playing Macro</source>
-        <translation>Abspielen eines Makros</translation>
-    </message>
+    <name>Utils::Internal::SshConnectionPrivate</name>
     <message>
-        <source>An error occured while replaying the macro, execution stopped.</source>
-        <translation>Beim Abspielen eines Makros ist ein Fehler aufgetreten, die Ausführung wurde abgebrochen.</translation>
+        <source>SSH Protocol error: %1</source>
+        <translation>SSH-Protokollfehler: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Macro mode. Type &quot;%1&quot; to stop recording and &quot;%2&quot; to play it</source>
-        <translation>Makro-Modus. &quot;%1&quot; stoppt die Aufnahme; &quot;%2&quot; spielt sie ab</translation>
+        <source>Botan library exception: %1</source>
+        <translation>Ausnahmefehler in der Botan-Bibliothek: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Stop Recording Macro</source>
-        <translation>Makroaufnahme anhalten</translation>
+        <source>Invalid protocol version: Expected &apos;2.0&apos;, got &apos;%1&apos;.</source>
+        <translation>Die Versionen des Protokolls stimmen nicht überein: Erwartet &apos;2.0&apos;, erhalten %1.</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Macros::Internal::MacrosPlugin</name>
     <message>
-        <source>&amp;Macros</source>
-        <translation>&amp;Makros</translation>
+        <source>Invalid server id &apos;%1&apos;.</source>
+        <translation>Ungültige Server-Kennzeichnung &apos;%1&apos;.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Record Macro</source>
-        <translation>Makroaufnahme</translation>
+        <source>Unexpected packet of type %1.</source>
+        <translation>Unerwartetes Paket des Typs %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Ctrl+(</source>
-        <translation>Ctrl+(</translation>
+        <source>Private key error: %1</source>
+        <translation>Fehler im privaten Schlüssel: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Alt+(</source>
-        <translation>Alt+(</translation>
+        <source>Password expired.</source>
+        <translation>Das Passwort ist abgelaufen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Stop Recording Macro</source>
-        <translation>Makroaufnahme anhalten</translation>
+        <source>Server rejected password.</source>
+        <translation>Der Server hat das Passwort zurückgewiesen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Ctrl+)</source>
-        <translation>Ctrl+)</translation>
+        <source>Server rejected key.</source>
+        <translation>Der Server hat den Schlüssel zurückgewiesen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Alt+)</source>
-        <translation>Alt+)</translation>
+        <source>The server sent an unexpected SSH packet of type SSH_MSG_UNIMPLEMENTED.</source>
+        <translation>Der Server hat ein unerwartetes SSH-Paket des Typs SSH_MSG_UNIMPLEMENTED gesandt.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Play Last Macro</source>
-        <translation>Letztes Makro abspielen</translation>
+        <source>Server closed connection: %1</source>
+        <translation>Der Server hat die Verbindung %1 geschlossen</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Alt+R</source>
-        <translation>Alt+R</translation>
+        <source>Connection closed unexpectedly.</source>
+        <translation>Die Verbindung wurde plötzlich geschlossen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Save Last Macro</source>
-        <translation>Letztes Makro speichern</translation>
+        <source>Timeout waiting for reply from server.</source>
+        <translation>Überschreitung des Zeitlimits beim Warten auf Antwort vom Server.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>ProjectExplorer::ProjectsMode</name>
+    <name>Qt4ProjectManager::Internal::SubdirsProjectWizardDialog</name>
     <message>
-        <source>Projects</source>
-        <translation>Projekte</translation>
+        <source>This wizard generates a Qt4 subdirs project. Add subprojects to it later on by using the other wizards.</source>
+        <translation>Dieser Wizard erstellt ein Qt4-Projekt vom Typ subdirs. Mit Hilfe der anderen Wizards können später Unterprojekte hinzufügt werden.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>QmlDesigner::ItemLibraryWidget</name>
+    <name>QmlJSInspector::Internal::QmlJSPropertyInspector</name>
     <message>
-        <source>Library</source>
-        <comment>Title of library view</comment>
-        <translation>Bibliothek</translation>
+        <source>Enter expression</source>
+        <translation>Ausdruck eingeben</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Items</source>
-        <comment>Title of library items view</comment>
-        <translation>Elemente</translation>
+        <source>Choose color</source>
+        <translation>Farbe auswählen</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Resources</source>
-        <comment>Title of library resources view</comment>
-        <translation>Ressourcen</translation>
+        <source>JavaScript expression for %1</source>
+        <translation>JavaScript-Ausdruck für %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;Filter&gt;</source>
-        <comment>Library search input hint text</comment>
-        <translation>&lt;Filter&gt;</translation>
+        <source>Color selection for %1</source>
+        <translation>Farbauswahl für %1</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>QmlDesigner::StatesEditorModel</name>
+    <name>Qt4ProjectManager::Qt4BaseTargetFactory</name>
     <message>
-        <source>base state</source>
-        <comment>Implicit default state</comment>
-        <translation>Grundzustand</translation>
+        <source>%1 Debug</source>
+        <extracomment>Name of a debug build configuration to created by a project wizard, %1 being the Qt version name. We recommend not translating it.</extracomment>
+        <translation>%1 Debug</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Invalid state name</source>
-        <translation>Ungültiger Name des Zustands</translation>
+        <source>%1 Release</source>
+        <extracomment>Name of a release build configuration to created by a project wizard, %1 being the Qt version name. We recommend not translating it.</extracomment>
+        <translation>%1 Release</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Bazaar::Internal::BazaarCommitPanel</name>
     <message>
-        <source>The empty string as a name is reserved for the base state.</source>
-        <translation>Eine leere Zeichenkette ist als Name des Basiszustands reserviert.</translation>
+        <source>General Information</source>
+        <translation>Allgemeine Informationen</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Name already used in another state</source>
-        <translation>Der Name wird bereits von einem anderen Zustand verwendet</translation>
+        <source>Branch:</source>
+        <translation>Branch:</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QmlDesigner::StatesEditorView</name>
     <message>
-        <source>State%1</source>
-        <comment>Default name for newly created states</comment>
-        <translation>State%1</translation>
+        <source>Perform a local commit in a bound branch.
+Local commits are not pushed to the master branch until a normal commit is performed</source>
+        <translation>Lokalen Commit in einem gebundenen Branch ausführen.
+Lokale Commits werden nicht zum Master-Branch gepusht, bis ein normaler Commit erfolgt.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>base state</source>
-        <translation>Grundzustand</translation>
+        <source>Local commit</source>
+        <translation>Lokaler Commit</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>JsFileOptionsPage</name>
     <message>
-        <source>Options</source>
-        <translation>Einstellungen</translation>
+        <source>Commit Information</source>
+        <translation>Informationen zu Commit</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Stateless library</source>
-        <translation>Bibliothek ohne internen Zustand</translation>
+        <source>Author:</source>
+        <translation>Autor:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Usually each QML component instance has a unique copy of
-imported JavaScript libraries. Indicating that a library is
-stateless means that a single instance will be shared among
-all components. Stateless libraries will not be able to access
-QML component instance objects and properties directly.</source>
-        <translation>Für gewöhnlich hat jede Instanz eine QML-Komponente eine eindeutige Kopie 
-der importierten Java-Script-Bibliotheken. Eine zustandslose Bibliothek wird
-von allen Komponenten verwendet. Zustandslose Bibliotheken können nicht direkt
-auf Instanzen von QML-Komponenten-Objekten und Eigenschaften zugreifen.</translation>
+        <source>Email:</source>
+        <translation>E-Mail-Adresse:</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QmlJSEditor::JsFileWizard</name>
     <message>
-        <source>New %1</source>
-        <translation>Neue %1</translation>
+        <source>Fixed bugs:</source>
+        <translation>Behobene Bugs:</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>QmlJSEditor::Internal::QmlJSOutlineTreeView</name>
+    <name>Bazaar::Internal::CloneOptionsPanel</name>
     <message>
-        <source>Expand All</source>
-        <translation>Alles aufklappen</translation>
+        <source>Options</source>
+        <translation>Einstellungen</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Collapse All</source>
-        <translation>Alle einklappen</translation>
+        <source>Use existing directory</source>
+        <translation>Vorhandenen Ordner verwenden</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QmlJSEditor::Internal::QmlJSSnippetProvider</name>
     <message>
-        <source>QML</source>
-        <translation>QML</translation>
+        <source>Create a stacked branch referring to the source branch.
+The new branch will depend on the availability of the source branch for all operations</source>
+        <translation>Erstelle einen Branch vom Typ &apos;stacked&apos;, der sich auf den Quell-Branch bezieht.
+Der neue Branch benötigt den Quell-Branch für alle Operationen</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QmlJSInspector::Internal::QmlInspectorToolBar</name>
     <message>
-        <source>Apply Changes on Save</source>
-        <translation>Änderungen beim Speichern anwenden</translation>
+        <source>Stacked</source>
+        <translation>Stacked</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Show application on top</source>
-        <translation>Anwendung im Vordergrund zeigen</translation>
+        <source>Do not use a shared repository, even if available</source>
+        <translation>Kein gemeinsame Repository verwenden, selbst wenn eines verfügbar sein sollte</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Observer Mode</source>
-        <translation>Beobachter-Modus</translation>
+        <source>Standalone</source>
+        <translation>Eigenständig</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Play/Pause Animations</source>
-        <translation>Animationen pausieren/fortsetzen</translation>
+        <source>Bind new branch to source location</source>
+        <translation>Neuen Branch an Quelle binden</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Select</source>
-        <translation>Auswählen</translation>
+        <source>Switch the checkout in the current directory to the new branch</source>
+        <translation>Checkout im aktuellen Ordner auf neuen Branch setzen</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Zoom</source>
-        <translation>Vergrößern</translation>
+        <source>Switch checkout</source>
+        <translation>Checkout umsetzen</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Color Picker</source>
-        <translation>Farbauswahl</translation>
+        <source>Hard-link working tree files where possible</source>
+        <translation>Hardlinks für Dateien in der Arbeitshierarchie benutzen, sofern möglich</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>1x</source>
-        <translation>1x</translation>
+        <source>Hardlink</source>
+        <translation>Hardlink</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>0.5x</source>
-        <translation>0.5x</translation>
+        <source>Create a branch without a working-tree</source>
+        <translation>Branch ohne Arbeitsdateibaum erzeugen</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>0.25x</source>
-        <translation>0.25x</translation>
+        <source>No working-tree</source>
+        <translation>Kein Arbeitsdateibaum</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>0.125x</source>
-        <translation>0.125x</translation>
+        <source>Revision:</source>
+        <translation>Revision:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>0.1x</source>
-        <translation>0.1x</translation>
+        <source>By default, branch will fail if the target directory exists, but does not already have a control directory.
+This flag will allow branch to proceed</source>
+        <translation>Normalerweise schlägt eine Branch-Operation fehl, wenn der Zielordner vorhanden ist und keinen Versionskontroll-Ordner hat.
+Die Einstellung gestattet es, unter diesem Umständen fortzusetzen</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>QmlJSTools::Internal::FunctionFilter</name>
+    <name>Bazaar::Internal::OptionsPage</name>
     <message>
-        <source>Functions</source>
-        <translation>Funktionen</translation>
+        <source>Form</source>
+        <translation>Form</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QmlJSTools::Internal::ModelManager</name>
     <message>
-        <source>Indexing</source>
-        <translation>Indizierung</translation>
+        <source>Configuration</source>
+        <translation>Konfiguration</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QmlJSTools::Internal::PluginDumper</name>
     <message>
-        <source>Type dump of QML plugin in %1 failed.
-Errors:
-%2
-</source>
-        <translation>Die Ausgabe der Typen des QML-Plugins in %1 schlug fehl.
-Fehler:
-%2
-</translation>
+        <source>Command:</source>
+        <translation>Kommando:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Type dump of C++ plugin failed.
-First 10 lines or errors:
-
-%1
-Check &apos;General Messages&apos; output pane for details.</source>
-        <translation>Die Ausgabe der Typen des C++-Plugins schlug fehl.
-Führende 10 Zeilen der Ausgabe beziehungsweise Fehlermeldungen:
-
-%1
-Das Panel &apos;Allgemeine Ausgaben&apos; enthält weitere Informationen.
-</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Type dump of C++ plugin failed. Parse error:
-&apos;%1&apos;</source>
-        <translation>Die Ausgabe der Typen des C++-Plugins schlug fehl. Es trat ein Fehler bei der Auswertung auf:
-&apos;%1&apos;</translation>
+        <source>User</source>
+        <translation>Nutzer</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Could not open file &apos;%1&apos; for reading.</source>
-        <translation>Die Datei &apos;%1&apos; konnte nicht zum Lesen geöffnet werden.</translation>
+        <source>Username to use by default on commit.</source>
+        <translation>Nutzername für Abgabe.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Failed to parse &apos;%1&apos;.
-Error: %2</source>
-        <translation>&apos;%1&apos; konnte nicht ausgewertet werden.
-Fehler: %2</translation>
+        <source>Default username:</source>
+        <translation>Vorgabe für Nutzernamen:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Could not locate the helper application for dumping type information from C++ plugins.
-Please build the debugging helpers on the Qt version options page.</source>
-        <translation>Die Hilfsanwendung zum Ermitteln der Typinformationen von C++-Plugins konnte nicht gefunden werden.
-Bitte erstellen Sie die Debugger-Hilfskomponenten auf der Einstellungsseite der Qt-Versionen.</translation>
+        <source>Email to use by default on commit.</source>
+        <translation>Email-Addresse für Abgabe.</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QmlProjectManager::Internal::QmlProjectRunConfigurationWidget</name>
     <message>
-        <source>Manage Qt versions</source>
-        <translation>Qt-Versionen verwalten</translation>
+        <source>Default email:</source>
+        <translation>Vorgabe-Email:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Qt version:</source>
-        <translation>Qt-Version:</translation>
+        <source>Miscellaneous</source>
+        <translation>Sonstige Einstellungen</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Arguments:</source>
-        <translation>Argumente:</translation>
+        <source>Log count:</source>
+        <translation>Log-Anzeige beschränken auf:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Main QML file:</source>
-        <translation>QML-Hauptdatei:</translation>
+        <source>The number of recent commit logs to show, choose 0 to see all enteries</source>
+        <translation>Zahl der anzuzeigenden Logeinträge, 0 für unbegrenzt</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Debugger:</source>
-        <translation>Debugger:</translation>
+        <source>Timeout:</source>
+        <translation>Zeitlimit:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Run Environment</source>
-        <translation>Ausführungsumgebung</translation>
+        <source>s</source>
+        <translation>s</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>System Environment</source>
-        <translation>Systemumgebung</translation>
+        <source>Prompt on submit</source>
+        <translation>Abgabe bestätigen</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Invalid Qt version</source>
-        <translation>Ungültige Qt-Version</translation>
+        <source>Bazaar</source>
+        <translation>Bazaar</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Qt4ProjectManager::Qt4Target</name>
+    <name>Bazaar::Internal::PullOrPushDialog</name>
     <message>
-        <source>Desktop</source>
-        <comment>Qt4 Desktop target display name</comment>
-        <translation>Desktop</translation>
+        <source>Dialog</source>
+        <translation>Dialog</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Qt Simulator</source>
-        <comment>Qt4 Simulator target display name</comment>
-        <translation>Qt Simulator</translation>
+        <source>Local filesystem:</source>
+        <translation>Dateisystem:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Maemo5</source>
-        <comment>Qt4 Maemo5 target display name</comment>
-        <translation>Maemo5</translation>
+        <source>Options</source>
+        <translation>Einstellungen</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Harmattan</source>
-        <comment>Qt4 Harmattan target display name</comment>
-        <translation>Harmattan</translation>
+        <source>Remember specified location as default</source>
+        <translation>Obige Einstellung als Vorgabe übernehmen</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Meego</source>
-        <comment>Qt4 Meego target display name</comment>
-        <translation>Meego</translation>
+        <source>Ignore differences between branches and overwrite
+unconditionally</source>
+        <translation>Unterschiede zwischen Branches nicht berücksichtigen
+und stets überschreiben</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Symbian Emulator</source>
-        <comment>Qt4 Symbian Emulator target display name</comment>
-        <translation>Symbian-Emulator</translation>
+        <source>Overwrite</source>
+        <translation>Überschreiben</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Symbian Device</source>
-        <comment>Qt4 Symbian Device target display name</comment>
-        <translation>Symbian-Gerät</translation>
+        <source>Use existing directory</source>
+        <translation>Vorhandenen Ordner verwenden</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Qt4ProjectManager::Internal::MaemoDeviceConfigurations</name>
     <message>
-        <source>(default for %1)</source>
-        <translation>(Vorgabe für %1)</translation>
+        <source>Create the path leading up to the branch if it does not already exist</source>
+        <translation>Pfad bis zu Branch anlegen, sofern er nicht existiert</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Qt4ProjectManager::Internal::MaemoDeviceConfigurationsSettingsWidget</name>
     <message>
-        <source>Physical Device</source>
-        <translation>Physisches Gerät</translation>
+        <source>Create prefix</source>
+        <translation>Präfix erzeugen</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Emulator (Qemu)</source>
-        <translation>Emulator (Qemu)</translation>
+        <source>Revision:</source>
+        <translation>Revision:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Choose Public Key File</source>
-        <translation>Datei mit öffentlichem Schlüssel</translation>
+        <source>Perform a local pull in a bound branch.
+Local pulls are not applied to the master branch</source>
+        <translation>Lokale Pull-Operation in gebundenem Branch ausführen.
+Lokale Pull-Operationen werden nicht auf den Master-Branch angewandt</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Public Key Files(*.pub);;All Files (*)</source>
-        <translation>Öffentliche Schlüssel (*.pub);;Alle Dateien (*)</translation>
+        <source>Local</source>
+        <translation>Lokale Variable</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Stop Deploying</source>
-        <translation>Deployment beenden</translation>
+        <source>Pull Source</source>
+        <translation>Quelle für Pull-Operation</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Deployment Failed</source>
-        <translation>Deployment fehlgeschlagen</translation>
+        <source>Push Destination</source>
+        <translation>Ziel für Push-Operation</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Deployment Succeeded</source>
-        <translation>Deployment beendet</translation>
+        <source>for example https://[user[:pass]@]host[:port]/[path]</source>
+        <translation>zum Beispiel https://[user[:pass]@]host[:port]/[path]</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Key was successfully deployed.</source>
-        <translation>Der Schlüssel wurde erfolgreich versandt.</translation>
+        <source>By default, push will fail if the target directory exists, but does not already have a control directory.
+This flag will allow push to proceed</source>
+        <translation>Normalerweise schlägt eine Branch-Operation fehl, wenn der Zielordner vorhanden ist und keinen Versionskontroll-Ordner hat.
+Die Einstellung gestattet es, unter diesem Umständen fortzusetzen</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Deploy Public Key ...</source>
-        <translation>Öffentlichen Schlüssel senden...</translation>
+        <source>Branch Location</source>
+        <translation>Branch</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>You will need at least one port.</source>
-        <translation>Sie benötigen mindestens einen freien Port.</translation>
+        <source>Default location</source>
+        <translation>Vorgabe</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Qt4ProjectManager::Internal::MaemoDeviceConfigWizardStartPage</name>
     <message>
-        <source>General Information</source>
-        <translation>Allgemeine Informationen</translation>
+        <source>Specify URL:</source>
+        <translation>URL:</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Qt4ProjectManager::Internal::MaemoDeviceConfigWizardPreviousKeySetupCheckPage</name>
+    <name>Bazaar::Internal::RevertDialog</name>
     <message>
-        <source>Device Status Check</source>
-        <translation>Prüfen des Gerätestatus</translation>
+        <source>Revert</source>
+        <translation>Rückgängig machen</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Qt4ProjectManager::Internal::MaemoDeviceConfigWizardReuseKeysCheckPage</name>
     <message>
-        <source>Existing Keys Check</source>
-        <translation>Prüfende bereits existierende Schlüssel</translation>
+        <source>Specify a revision other than the default?</source>
+        <translation>Möchten Sie eine Revision angeben?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Revision:</source>
+        <translation>Revision:</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Qt4ProjectManager::Internal::MaemoDeviceConfigWizardKeyCreationPage</name>
+    <name>Core::Internal::ExternalToolConfig</name>
     <message>
-        <source>Key Creation</source>
-        <translation>Schlüssel erzeugen</translation>
+        <source>Form</source>
+        <translation>Form</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Cannot Create Keys</source>
-        <translation>Fehler beim Erzeugen der Schlüssel</translation>
+        <source>Add tool</source>
+        <translation>Werkzeug hinzufügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>The path you have entered is not a directory.</source>
-        <translation>Der angegebene Pfad ist kein Ordner.</translation>
+        <source>Add</source>
+        <translation>Hinzufügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>The directory you have entered does not exist and cannot be created.</source>
-        <translation>Der angegebene Ordner existiert nicht und kann nicht angelegt werden.</translation>
+        <source>Remove tool</source>
+        <translation>Werkzeug löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Creating keys ... </source>
-        <translation>Erzeuge Schlüssel...</translation>
+        <source>Remove</source>
+        <translation>Löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Key creation failed: %1</source>
-        <translation>Bei der Erzeugung der Schlüssel trat ein Fehler auf: %1</translation>
+        <source>Revert tool to default</source>
+        <translation>Werkzeug auf Vorgabewert rücksetzen</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Done.</source>
-        <translation>Beendet.</translation>
+        <source>Reset</source>
+        <translation>Rücksetzen</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Failed to save key file %1: %2</source>
-        <translation>Fehler beim Speichern der Schlüsseldatei %1: %2</translation>
+        <source>Description:</source>
+        <translation>Beschreibung:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Could Not Save File</source>
-        <translation>Fehler beim Speichern</translation>
+        <source>Executable:</source>
+        <translation>Ausführbare Datei:</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Qt4ProjectManager::Internal::MaemoDeviceConfigWizardKeyDeploymentPage</name>
     <message>
-        <source>Key Deployment</source>
-        <translation>Schlüssel senden</translation>
+        <source>Arguments:</source>
+        <translation>Argumente:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Deploying... </source>
-        <translation>Sende Schlüssel...</translation>
+        <source>Working directory:</source>
+        <translation>Arbeitsverzeichnis:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Key Deployment Failure</source>
-        <translation>Fehler beim Versenden des Schlüssels</translation>
+        <source>Output:</source>
+        <translation>Ausgabe:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Key Deployment Success</source>
-        <translation>Schlüssel gesendet</translation>
+        <source>Ignore</source>
+        <translation>Unterdrücken</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>The key was successfully deployed. You may now close the &quot;%1&quot; application and continue.</source>
-        <translation>Der Schlüssel wurde erfolgreich gesendet. Sie können nun die Anwendung &quot;%1&quot; schließen und fortfahren.</translation>
+        <source>Error output:</source>
+        <translation>Fehlerausgabe:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Done.</source>
-        <translation>Beendet.</translation>
+        <source>Text to pass to the executable via standard input. Leave empty if the executable should not receive any input.</source>
+        <translation>Text, der dem Werkzeug auf der Standardeingabe übergeben wird. Wenn es leer ist, erhält das Werkzeug keine Eingabe.</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Qt4ProjectManager::Internal::MaemoDeviceConfigWizardFinalPage</name>
     <message>
-        <source>Setup Finished</source>
-        <translation>Einrichtung beendet</translation>
+        <source>Input:</source>
+        <translation>Eingabe:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>The new device configuration will now be created and a test procedure will be run to check whether Qt Creator can connect to the device and to provide some information about its features.</source>
-        <translation>Die neue Gerätekonfiguration wird nun erstellt und eine Testprozedur ausgeführt, die prüft, ob Qt Creator eine Verbindung zum Gerät herstellen kann und einige Informationen zum Gerät bereitstellt.</translation>
+        <source>If the tool modifies the current document, set this flag to ensure that the document is saved before running the tool and is reloaded after the tool finished.</source>
+        <translation>Diese Einstellung sollte aktiviert werden, wenn das Werkzeug das aktuelle Dokument ändert, um sicherzustellen, dass das Dokument vor Ausführung gesichert und nach Ablauf neu geladen wird.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>The new device configuration will now be created.</source>
-        <translation>Die neue Gerätekonfiguration wird nun erzeugt.</translation>
+        <source>Modifies current document</source>
+        <translation>Ändert aktuelles Dokument</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Qt4ProjectManager::Internal::MaemoDeviceConfigWizard</name>
     <message>
-        <source>New Device Configuration Setup</source>
-        <translation>Einrichtung einer neuen Geräte-Konfiguration</translation>
+        <source>Add Tool</source>
+        <translation>Werkzeug hinzufügen</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Qt4ProjectManager::Internal::MaemoGlobal</name>
     <message>
-        <source>Could not connect to host: %1</source>
-        <translation>Es konnte keine Verbindung zum Host hergestellt werden: %1</translation>
+        <source>Add Category</source>
+        <translation>Kategorie hinzufügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>
-Did you start Qemu?</source>
-        <translation>
-Haben Sie Qemu gestartet?</translation>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
+&lt;p&gt;What to do with the executable&apos;s standard output.
+&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Ignore: Do nothing with it&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Show in pane: Show it in the general output pane&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Replace selection: Replace the current selection in the current document with it&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;
+</source>
+        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
+&lt;p&gt;Behandlung der Standardausgabe des Werkzeugs.
+&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Unterdrücken: Ausgabe nicht behandeln&lt;/li&gt;&lt;li&gt;In Panel anzeigen: Im Panel &apos;Allgemeine Ausgaben&apos; anzeigen &lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ausgewählten Text ersetzen: Der im aktuellen Dokument ausgewählte Text wird durch die Ausgabe ersetzt&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;
+</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>
-Is the device connected and set up for network access?</source>
-        <translation>
-Ist das Gerät verbunden und für Netzwerkzugriff eingerichtet?</translation>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;body&gt;
+&lt;p &gt;What to do with the executable&apos;s standard error output.&lt;/p&gt;
+&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Ignore: Do nothing with it&lt;/li&gt;
+&lt;li&gt;Show in pane: Show it in the general output pane&lt;/li&gt;
+&lt;li&gt;Replace selection: Replace the current selection in the current document with it&lt;/li&gt;
+&lt;/ul&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
+&lt;p&gt;Behandlung der Fehlerausgabe des Werkzeugs.
+&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Unterdrücken: Ausgabe nicht behandeln&lt;/li&gt;&lt;li&gt;In Panel anzeigen: Im Panel &apos;Allgemeine Ausgaben&apos; anzeigen &lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ausgewählten Text ersetzen: Der im aktuellen Dokument ausgewählte Text wird durch die Ausgabe ersetzt&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;
+</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>(No device)</source>
-        <translation>(Kein Gerät)</translation>
+        <source>Show in Pane</source>
+        <translation>In Panel anzeigen</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>SDK Connectivity</source>
-        <translation>SDK-Verbindungen</translation>
+        <source>Replace Selection</source>
+        <translation>Ausgewählten Text ersetzen</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>MimeTypeMagicDialog</name>
     <message>
-        <source>Mad Developer</source>
-        <translation>Mad Developer</translation>
+        <source>Dialog</source>
+        <translation>Dialog</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Failed to remove directory &apos;%1&apos;.</source>
-        <translation>Der Ordner &apos;%1&apos; konnte nicht gelöscht werden.</translation>
+        <source>Value:</source>
+        <translation>Wert:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Failed to remove file &apos;%1&apos;.</source>
-        <translation>Die Datei &apos;%1&apos; konnte nicht gelöscht werden.</translation>
+        <source>Type</source>
+        <translation>Typ</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Qt4ProjectManager::Internal::MaemoKeyDeployer</name>
     <message>
-        <source>Could not read public key file &apos;%1&apos;.</source>
-        <translation>Die öffentliche Schlüsseldatei &apos;%1&apos; konnte nicht gelesen werden.</translation>
+        <source>String</source>
+        <translation>Zeichenkette</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Connection failed: %1</source>
-        <translation>Fehler bei Herstellen der Verbindung: %1</translation>
+        <source>Byte</source>
+        <translation>Byte</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Key deployment failed: %1.</source>
-        <translation>Das Versenden des Schlüssels schlug fehl: %1.</translation>
+        <source>Use Recommended</source>
+        <translation>Empfohlene verwenden</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Qt4ProjectManager::Internal::MaemoPerTargetDeviceConfigurationListModel</name>
     <message>
-        <source>(default)</source>
-        <translation>(Vorgabe)</translation>
+        <source>Start range:</source>
+        <translation>Anfang des Bereichs:</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Qt4ProjectManager::Internal::MaemoPublishedProjectModel</name>
     <message>
-        <source>Include in package</source>
-        <translation>In Paket aufnehmen</translation>
+        <source>End range:</source>
+        <translation>Ende des Bereichs:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Include</source>
-        <translation>Einschließen</translation>
+        <source>Priority:</source>
+        <translation>Priorität:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Do not include</source>
-        <translation>Ausschließen</translation>
+        <source>&lt;i&gt;Note: Wide range values might impact on Qt Creator&apos;s performance when opening files.&lt;/i&gt;</source>
+        <translation>&lt;i&gt;Hinweise: Große Bereiche können sich negativ auf die Geschwindigkeit des Öffnens von Dateien auswirken.&lt;/i&gt;</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Qt4ProjectManager::Internal::MaemoPublisherFremantleFree</name>
+    <name>MimeTypeSettingsPage</name>
     <message>
-        <source>Canceled.</source>
-        <translation>Abgebrochen.</translation>
+        <source>Type</source>
+        <translation>Typ</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Publishing canceled by user.</source>
-        <translation>Die Veröffentlichung wurde vom Nutzer abgebrochen.</translation>
+        <source>Add</source>
+        <translation>Hinzufügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>The project is missing some information important to publishing:</source>
-        <translation>Bei dem Projekt fehlen einige Informationen, die für die Veröffentlichung relevant sind.</translation>
+        <source>Form</source>
+        <translation>Form</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Publishing failed: Missing project information.</source>
-        <translation>Veröffentlichung schlug fehl: Fehlende Informationen</translation>
+        <source>Details</source>
+        <translation>Details</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Removing left-over temporary directory ...</source>
-        <translation>Löschen der verbliebenen temporären Ordner...</translation>
+        <source>Patterns:</source>
+        <translation>Muster:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Error removing temporary directory: %1</source>
-        <translation>Fehlschlag beim Löschen der temporären Ordner: %1</translation>
+        <source>Magic Header</source>
+        <translation>Magic Header</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Publishing failed: Could not create source package.</source>
-        <translation>Veröffentlichung schlug fehl: Es konnten keine Quellpakete erstellt werden.</translation>
+        <source>Range</source>
+        <translation>Bereich</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Setting up temporary directory ...</source>
-        <translation>Erstelle temporären Ordner...</translation>
+        <source>Priority</source>
+        <translation>Priorität</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Error: Could not create temporary directory.</source>
-        <translation>Fehler: Es konnte kein temporärer Ordner erstellt werden.</translation>
+        <source>Edit</source>
+        <translation>Bearbeiten</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Error: Could not copy project directory</source>
-        <translation>Fehler: Der Projektordner konnte nicht kopiert werden.</translation>
+        <source>Remove</source>
+        <translation>Löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Error: Could not fix newlines</source>
-        <translation>Fehler: Die Zeilenende-Zeichen konnten nicht angepasst werden</translation>
+        <source>Reset all to default</source>
+        <translation>Alle auf Vorgabewert zurücksetzen</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Publishing failed: Could not create package.</source>
-        <translation>Veröffentlichung schlug fehl: Es kein Paket erstellt werden.</translation>
+        <source>Reset All</source>
+        <translation>Alle rücksetzen</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Cleaning up temporary directory ...</source>
-        <translation>Temporären Ordner bereinigen...</translation>
+        <source>Registered MIME Types</source>
+        <translation>Registrierte MIME-Typen</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Core::VariableChooser</name>
     <message>
-        <source>Failed to create directory &apos;%1&apos;.</source>
-        <translation>Der Ordner &apos;%1&apos; konnte nicht erstellt werden.</translation>
+        <source>Variables</source>
+        <translation>Variablen</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Could not copy file &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;.</source>
-        <translation>Die Datei &apos;%1&apos; konnte nicht nach &apos;%2&apos; kopiert werden.</translation>
+        <source>Select a variable to insert.</source>
+        <translation>Wählen Sie eine Variable aus, die eingefügt werden soll.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Error: Cannot open file &apos;%1&apos;.</source>
-        <translation>Fehler: Die Datei &apos;%1&apos; kann nicht geöffnet werden.</translation>
+        <source>Insert variable</source>
+        <translation>Variablen einfügen</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ToolChainOptionsPage</name>
     <message>
-        <source>Error: Failed to start dpkg-buildpackage.</source>
-        <translation>Fehler: dpkg-buildpackage konnte nicht gestartet werden.</translation>
+        <source>Add</source>
+        <translation>Hinzufügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Error: dpkg-buildpackage did not succeed.</source>
-        <translation>Fehler: dpkg-buildpackage schlug fehl.</translation>
+        <source>Remove</source>
+        <translation>Löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Package creation failed.</source>
-        <translation>Die Erzeugung des Pakets schlug fehl.</translation>
+        <source>Clone</source>
+        <translation>Klonen</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Qt4ProjectManager::Internal::RvctToolChainConfigWidget</name>
     <message>
-        <source>Done.</source>
-        <translation>Beendet.</translation>
+        <source>Form</source>
+        <translation>Form</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Packaging finished successfully. The following files were created:
-</source>
-        <translation>Das Paketieren war erfolgreich. Folgende Dateien wurden erstellt:
-</translation>
+        <source>ARM &amp;version:</source>
+        <translation>ARM &amp;Version:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Building source package...</source>
-        <translation>Erzeuge Quellpaket...</translation>
+        <source>Version 5</source>
+        <translation>Version 5</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Starting scp ...</source>
-        <translation>Starte scp...</translation>
+        <source>Version 6</source>
+        <translation>Version 6</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>SSH error: %1</source>
-        <translation>SSH-Fehler: %1</translation>
+        <source>&amp;Compiler path:</source>
+        <translation>&amp;Compiler-Pfad:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Upload failed.</source>
-        <translation>Fehlschlag beim Hochladen.</translation>
+        <source>Environment Variables</source>
+        <translation>Umgebungsvariablen</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Qt4ProjectManager::Internal::WinscwToolChainConfigWidget</name>
     <message>
-        <source>Error uploading file: %1</source>
-        <translation>Fehler beim Hochladen der Datei: %1</translation>
+        <source>Dialog</source>
+        <translation>Dialog</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Error uploading file.</source>
-        <translation>Fehler beim Hochladen der Datei.</translation>
+        <source>Compiler path:</source>
+        <translation>Compiler-Pfad:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>All files uploaded.</source>
-        <translation>Alle Dateien wurden hochgeladen.</translation>
+        <source>System include path:</source>
+        <translation>System-Include-Pfad:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Upload succeeded. You should shortly receive an email informing you about the outcome of the build process.</source>
-        <translation>Das Hochladen wurde erfolgreich beendet. Sie werden in Kürze eine E-Mail mit Informationen über den Ausgang des Build-Prozesses erhalten.</translation>
+        <source>System library path:</source>
+        <translation>Systembibliothekspfad:</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>BehaviorSettingsPage</name>
     <message>
-        <source>Uploading file %1 ...</source>
-        <translation>Lade Datei %1 hoch...</translation>
+        <source>Form</source>
+        <translation>Form</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>BehaviorSettingsWidget</name>
     <message>
-        <source>Cannot open file for reading: %1</source>
-        <translation>Die Datei %1 kann nicht zum Lesen geöffnet werden</translation>
+        <source>Cleanup actions which are automatically performed right before the file is saved to disk.</source>
+        <translation>Korrekturen die unmittelbar vor dem Speichern durchgeführt werden.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Cannot read file: %1</source>
-        <translation>Datei %1 kann nicht gelesen werden</translation>
+        <source>Cleanups Upon Saving</source>
+        <translation>Korrekturen beim Speichern</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Failed to adapt desktop file &apos;%1&apos;.</source>
-        <translation>Die Desktop-Datei &apos;%1&apos; konnte nicht angepasst werden.</translation>
+        <source>Removes trailing whitespace upon saving.</source>
+        <translation>Leerzeichen am Zeilenende beim Abspeichern entfernen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>The package description is empty. You must set one in Projects -&gt; Run -&gt; Create Package -&gt; Details.</source>
-        <translation>Die Paketbeschreibung ist leer. Sie muss unter Projekte -&gt; Ausführung -&gt; Paketerzeugung -&gt; Details angegeben werden.</translation>
+        <source>&amp;Clean whitespace</source>
+        <translation>&amp;Leerzeichen bereinigen</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>The package description is &apos;%1&apos;, which is probably not what you want. Please change it in Projects -&gt; Run -&gt; Create Package -&gt; Details.</source>
-        <translation>Die Paketbeschreibung ist gegenwärtig &apos;%1&apos;, was wahrscheinlich nicht beabsichtigt ist. Bitte ändern Sie sie unter Projekte -&gt; Ausführung -&gt; Paketerzeugung -&gt; Details.</translation>
+        <source>Clean whitespace in entire document instead of only for changed parts.</source>
+        <translation>Bereinigt Leerzeichen im gesamten Dokument und nicht nur in den geänderten Teilen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>You have not set an icon for the package manager. The icon must be set in Projects -&gt; Run -&gt; Create Package -&gt; Details.</source>
-        <translation>Sie haben kein Icon für die Paketverwaltung angegeben werden. Es muss unter Projekte -&gt; Ausführung -&gt; Paketerzeugung -&gt; Details angegeben werden.</translation>
+        <source>In entire &amp;document</source>
+        <translation>Im &amp;gesamten Dokument</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Qt4ProjectManager::Internal::MaemoPublishingUploadSettingsPageFremantleFree</name>
     <message>
-        <source>Publishing to Fremantle&apos;s &quot;Extras-devel/free&quot; Repository</source>
-        <translation>Veröffentlichung im Repository &quot;Extras-devel/free&quot; von Fremantle</translation>
+        <source>Correct leading whitespace according to tab settings.</source>
+        <translation>Leerzeichen am Zeilenanfang entsprechend Tabulatoreinstellungen korrigieren.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Upload options</source>
-        <translation>Einstellungen hochladen</translation>
+        <source>Clean indentation</source>
+        <translation>Einrückung korrigieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Choose a private key file</source>
-        <translation>Datei mit privatem Schlüssel auswählen</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Qt4ProjectManager::Internal::MaemoPublishingWizardFactoryFremantleFree</name>
-    <message>
-        <source>Publish for &quot;Fremantle Extras-devel free&quot; repository</source>
-        <translation>Im Repository &quot;Extras-devel/free&quot; von Fremantle veröffentlichen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>This wizard will create a source archive and optionally upload it to a build server, where the project will be compiled and packaged and then moved to the &quot;Extras-devel free&quot; repository, from where users can install it onto their N900 devices. For the upload functionality, an account at garage.maemo.org is required.</source>
-        <translation>Dieser Wizard erstellt ein Quellarchiv und lädt es auf Wunsch auf einen Build-Server hoch, wo das Projekt kompiliert, paketiert und im Repository &quot;Extras-devel free&quot; abgelegt wird, von dem die Nutzer es auf ihren N900-Geräten installieren können. Zum Hochladen ist ein Login auf garage.maemo.org erforderlich.</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Qt4ProjectManager::Internal::MaemoPublishingWizardFremantleFree</name>
-    <message>
-        <source>Publishing to Fremantle&apos;s &quot;Extras-devel free&quot; Repository</source>
-        <translation>Veröffentlichung im Repository &quot;Extras-devel/free&quot; von Fremantle</translation>
+        <source>&amp;Ensure newline at end of file</source>
+        <translation>&amp;Zeilenvorschub am Dateiende anfügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Build Settings</source>
-        <translation>Build-Einstellungen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Upload Settings</source>
-        <translation>Einstellungen hochladen</translation>
+        <source>File Encodings</source>
+        <translation>Datei-Encoding</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Result</source>
-        <translation>Ergebnis</translation>
+        <source>Default encoding: </source>
+        <translation>Encoding-Vorgabe:</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Qt4ProjectManager::Internal::MaemoRemoteProcessesDialog</name>
     <message>
-        <source>Remote Error</source>
-        <translation>Entfernter Fehler</translation>
+        <source>UTF-8 BOM:</source>
+        <translation>UTF-8 BOM:</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Qt4ProjectManager::Internal::MaemoRemoteProcessList</name>
     <message>
-        <source>Connection failure: %1</source>
-        <translation>Fehler bei Herstellen der Verbindung: %1 {1?}</translation>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
+&lt;p&gt;How text editors should deal with UTF-8 Byte Order Marks. The options are:&lt;/p&gt;
+&lt;ul &gt;&lt;li&gt;&lt;i&gt;Add If Encoding Is UTF-8:&lt;/i&gt; always add a BOM when saving a file in UTF-8 encoding. Note that this will not work if the encoding is &lt;i&gt;System&lt;/i&gt;, as Qt Creator does not know what it actually is.&lt;/li&gt;
+&lt;li&gt;&lt;i&gt;Keep If Already Present: &lt;/i&gt;save the file with a BOM if it already had one when it was loaded.&lt;/li&gt;
+&lt;li&gt;&lt;i&gt;Always Delete:&lt;/i&gt; never write an UTF-8 BOM, possibly deleting a pre-existing one.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;
+&lt;p&gt;Note that UTF-8 BOMs are uncommon and treated incorrectly by some editors, so it usually makes little sense to add any.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;This setting does &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; influence the use of UTF-16 and UTF-32 BOMs.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
+&lt;p&gt;Gibt an, wie sich der Texteditor bezüglich UTF-8 Byte Order Marks verhält. Zur Auswahl stehen:&lt;/p&gt;
+&lt;ul &gt;&lt;li&gt;&lt;i&gt;Bei UTF-8-Encoding hinzufügen&lt;/i&gt; BOM bei UTF-8-Encoding stets hinzufügen. Dies wird jedoch beim Encoding &lt;i&gt;System&lt;/i&gt; nicht funktionieren, da Qt Creator in diesem Fall das Encoding nicht bestimmen kann.&lt;/li&gt;
+&lt;li&gt;&lt;i&gt;Beibehalten, falls vorhanden: &lt;/i&gt;BOM ausschreiben, wenn beim Laden ein BOM festgestellt wurde.&lt;/li&gt;
+&lt;li&gt;&lt;i&gt;Immer entfernen:&lt;/i&gt; UTF-8 BOM niemals ausschreiben, existierende unter Umständen entfernen.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;
+&lt;p&gt;Beachten Sie, dass UTF-8 BOMs selten sind und von einigen Editoren falsch behandelt werden. Daher macht es gewöhnlich wenig Sinn, sie hinzuzufügen.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;Die Einstellung beeinflusst &lt;b&gt;nicht&lt;/b&gt; die Verwendung von UTF-16 und UTF-32 BOMs.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Error: Remote process failed to start: %1</source>
-        <translation>Fehler: Der entfernte Prozess konnte nicht gestartet werden: %1</translation>
+        <source>Add If Encoding Is UTF-8</source>
+        <translation>Bei UTF-8-Encoding hinzufügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Error: Remote process crashed: %1</source>
-        <translation>Fehler: Der entfernte Prozess ist abgestürzt: %1</translation>
+        <source>Keep If Already Present</source>
+        <translation>Beibehalten, falls vorhanden</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Remote process failed.</source>
-        <translation>Der entfernte Prozess ist fehlgeschlagen.</translation>
+        <source>Always Delete</source>
+        <translation>Immer entfernen</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>
-Remote stderr was: %1</source>
-        <translation>
-Fehlerausgabe: %1</translation>
+        <source>Mouse</source>
+        <translation>Maus</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>PID</source>
-        <translation>PID</translation>
+        <source>Enable &amp;mouse navigation</source>
+        <translation>&amp;Mausnavigation aktivieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Command Line</source>
-        <translation>Kommandozeile</translation>
+        <source>Enable scroll &amp;wheel zooming</source>
+        <translation>Zoom mittels Maus&amp;rad aktivieren</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Qt4ProjectManager::Internal::MaemoDeviceConfigurationsSettingsPage</name>
+    <name>Bazaar::Internal::BazaarControl</name>
     <message>
-        <source>Maemo Device Configurations</source>
-        <translation>Maemo-Geräte-Konfigurationen</translation>
+        <source>Bazaar</source>
+        <translation>Bazaar</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Qt4ProjectManager::Internal::MaemoQemuSettingsPage</name>
+    <name>Bazaar::Internal::BazaarEditor</name>
+    <message>
+        <source>Annotate %1</source>
+        <translation>Annotation für %1</translation>
+    </message>
     <message>
-        <source>Qemu Settings</source>
-        <translation>QEmu-Einstellungen</translation>
+        <source>Annotate parent revision %1</source>
+        <translation>Annotation der übergeordneten Revision &quot;%1&quot;</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Qt4ProjectManager::Internal::MaemoQemuCrashDialog</name>
+    <name>Bazaar::Internal::BazaarPlugin</name>
     <message>
-        <source>Qemu error</source>
-        <translation>Qemu-Fehler</translation>
+        <source>Bazaar</source>
+        <translation>Bazaar</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Qemu crashed.</source>
-        <translation>Qemu ist abgestürzt.</translation>
+        <source>Annotate Current File</source>
+        <translation>Annotation für Datei</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Click here to change the OpenGL mode.</source>
-        <translation>Klicken Sie hier, um den OpenGL-Modus zu ändern.</translation>
+        <source>Annotate &quot;%1&quot;</source>
+        <translation>Annotation für &quot;%1&quot;</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>You have configured Qemu to use OpenGL hardware acceleration, which might not be supported by your system. You could try using software rendering instead.</source>
-        <translation>Sie haben in Qemu OpenGL-Hardwarebeschleunigung eingestellt, was von Ihrem System nicht unterstützt sein könnte. Sie könnten stattdessen Software-Rendering verwenden.</translation>
+        <source>Diff Current File</source>
+        <translation>Diff für Datei</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Qemu is currently configured to auto-detect the OpenGL mode, which is known to not work in some cases. You might want to use software rendering instead.</source>
-        <translation>Sie haben in Qemu die automatische Bestimmung des OpenGL-Modus eingestellt, was nicht immer funktioniert. Sie könnten stattdessen Software-Rendering verwenden.</translation>
+        <source>Diff &quot;%1&quot;</source>
+        <translation>Diff für &quot;%1&quot;</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Qt4ProjectManager::Internal::MaemoUsedPortsGatherer</name>
     <message>
-        <source>Connection error: %1</source>
-        <translation>Verbindungsfehler: %1</translation>
+        <source>Log Current File</source>
+        <translation>Filelog für Datei</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Could not start remote process: %1</source>
-        <translation>Der entfernte Prozess konnte nicht gestartet werden: %1</translation>
+        <source>Log &quot;%1&quot;</source>
+        <translation>Log für &quot;%1&quot;</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Remote process crashed: %1</source>
-        <translation>Der entfernte Prozess ist abgestürzt: %1</translation>
+        <source>Status Current File</source>
+        <translation>Status der Datei</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Remote process failed: %1</source>
-        <translation>Der Prozess konnte nicht auf demMobilgerät gestartet werden: %1</translation>
+        <source>Status &quot;%1&quot;</source>
+        <translation>Status von &quot;%1&quot;</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>
-Remote error output was: %1</source>
-        <translation>
-Fehlerausgabe: %1</translation>
+        <source>ALT+Z,Alt+D</source>
+        <translation>ALT+Z,Alt+D</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Qt4ProjectManager::Internal::Qt4MaemoDeployConfigurationFactory</name>
     <message>
-        <source>Deploy to Maemo5 device</source>
-        <translation>Deployment auf Maemo5-Gerät</translation>
+        <source>ALT+Z,Alt+L</source>
+        <translation>ALT+Z,Alt+L</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Deploy to Harmattan device</source>
-        <translation>Deployment auf Harmattan-Gerät</translation>
+        <source>ALT+Z,Alt+S</source>
+        <translation>ALT+Z,Alt+S</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Deploy to Meego device</source>
-        <translation>Deployment auf Meego-Gerät</translation>
+        <source>Add</source>
+        <translation>Hinzufügen</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Qt4ProjectManager::Internal::AbstractQt4MaemoTarget</name>
     <message>
-        <source>File &apos;%1&apos; does not exist</source>
-        <translation>Die Datei &apos;%1&apos; existiert nicht</translation>
+        <source>Add &quot;%1&quot;</source>
+        <translation>&quot;%1&quot; hinzufügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Cannot open file &apos;%1&apos;: %2</source>
-        <translation>Die Datei &apos;%1&apos; kann nicht geöffnet werden: %2</translation>
+        <source>Delete...</source>
+        <translation>Löschen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Qt Creator</source>
-        <translation>Qt Creator</translation>
+        <source>Delete &quot;%1&quot;...</source>
+        <translation>Lösche &quot;%1&quot;...</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Do you want to remove the packaging file(s) associated with the target &apos;%1&apos;?</source>
-        <translation>Möchten Sie die Paketdateien löschen, die zum Ziel &apos;%1&apos; gehören?</translation>
+        <source>Revert Current File...</source>
+        <translation>Änderungen der Datei rückgängig machen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Error creating Maemo packaging directory &apos;%1&apos;.</source>
-        <translation>Fehler beim Anlegen des Maemo-Paket-Ordners &apos;%1&apos;</translation>
+        <source>Revert &quot;%1&quot;...</source>
+        <translation>Änderungen in &quot;%1&quot; rückgängig machen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Add Packaging Files to Project</source>
-        <translation>Paketdateien zum Projekt hinzufügen</translation>
+        <source>Diff</source>
+        <translation>Diff</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Qt Creator has set up the following files to enable packaging:
-   %1
-Do you want to add them to the project?</source>
-        <translation>Qt Creator hat die folgenden Dateien zur Paketierung angelegt:
-   %1
-Möchten Sie sie zum Projekt hinzufügen?</translation>
+        <source>Log</source>
+        <translation>Log</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Error creating Maemo templates</source>
-        <translation>Fehlschlag beim Erstellen der Maemo-Vorlagendateien</translation>
+        <source>Revert...</source>
+        <translation>Rückgängig machen...</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Qt4ProjectManager::Internal::AbstractDebBasedQt4MaemoTarget</name>
     <message>
-        <source>Debian changelog file &apos;%1&apos; has unexpected format.</source>
-        <translation>Die Debian-Changelog-Datei &apos;%1&apos; ist in einem unbekannten Format.</translation>
+        <source>Status</source>
+        <translation>Status</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Error writing Debian changelog file &apos;%1&apos;: %2</source>
-        <translation>Fehler beim Schreiben der Debian-Changelog-Datei &apos;%1&apos;: %2</translation>
+        <source>Pull...</source>
+        <translation>Pull...</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Invalid icon data in Debian control file.</source>
-        <translation>Die Debian-Kontrolldatei enthält ungültige Icon-Daten.</translation>
+        <source>Push...</source>
+        <translation>Push...</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Could not read image file &apos;%1&apos;.</source>
-        <translation>Die Bilddatei &apos;%1&apos; konnte nicht gelesen werden.</translation>
+        <source>Update...</source>
+        <translation>Auf aktuellen Stand bringen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Could not export image file &apos;%1&apos;.</source>
-        <translation>Die Bilddatei &apos;%1&apos; konnte nicht exportiert werden.</translation>
+        <source>Commit...</source>
+        <translation>Abgeben...</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Error writing file &apos;%1&apos;: %2</source>
-        <translation>Fehler beim Schreiben der Datei %1: %2</translation>
+        <source>ALT+Z,Alt+C</source>
+        <translation>ALT+Z,Alt+C</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Unable to create Debian templates: dh_make failed (%1)</source>
-        <translation>Es konnten keine Debian-Vorlagedateien erstellt werden: dh_make schlug fehl (%1)</translation>
+        <source>Create Repository...</source>
+        <translation>Repository erzeugen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Unable to create debian templates: dh_make failed (%1)</source>
-        <translation>Es konnten keine Debian-Vorlagedateien erstellt werden: dh_make schlug fehl (%1)</translation>
+        <source>Update</source>
+        <translation>Aktualisieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Unable to move new debian directory to &apos;%1&apos;.</source>
-        <translation>Der Debian-Ordner konnte nicht zu %1 verschoben werden.</translation>
+        <source>Commit</source>
+        <translation>Abgeben</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Packaging Error: Cannot open file &apos;%1&apos;.</source>
-        <translation>Fehler bei Paketerstellung: Die Datei &apos;%1&apos; kann nicht geöffnet werden.</translation>
+        <source>Diff &amp;Selected Files</source>
+        <translation>Diff für &amp;Auswahl</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Packaging Error: Cannot write file &apos;%1&apos;.</source>
-        <translation>Fehler bei Paketerstellung: Die Datei &apos;%1&apos; kann nicht geschrieben werden.</translation>
+        <source>&amp;Undo</source>
+        <translation>&amp;Rückgängig</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Qt4ProjectManager::Internal::CodaRunControl</name>
     <message>
-        <source>No device is connected. Please connect a device and try again.</source>
-        <translation>Es ist kein Gerät verbunden. Bitte stellen Sie die Verbindung zu einem Gerät her und versuchen Sie es erneut.</translation>
+        <source>&amp;Redo</source>
+        <translation>&amp;Wiederholen</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Executable file: %1</source>
-        <translation>Ausführbare Datei: %1</translation>
+        <source>There are no changes to commit.</source>
+        <translation>Es sind keine ausstehenden Änderungen vorhanden.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Connecting to &apos;%1&apos;...</source>
-        <translation>Verbinde zu &apos;%1&apos;...</translation>
+        <source>Unable to generate a temporary file for the commit editor.</source>
+        <translation>Es konnte keine temporäre Datei für die Abgabe angelegt werden.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Unable to create CODA connection. Please try again.</source>
-        <translation>Es konnte keine Vebindung zu CODA hergestellt werden. Bitte versuchen Sie es erneut.</translation>
+        <source>Unable to create an editor for the commit.</source>
+        <translation>Es konnte kein Editor für die Abgabe angelegt werden.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Could not open serial device: %1</source>
-        <translation>Die serielle Schnittstelle konnte nicht geöffnet werden: %1</translation>
+        <source>Unable to create a commit editor.</source>
+        <translation>Es konnte kein Editor für die Abgabe angelegt werden.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Connecting to %1:%2...</source>
-        <translation>Verbinde zu %1... {1:%2.?}</translation>
+        <source>Commit changes for &quot;%1&quot;.</source>
+        <translation>Änderungen in &quot;%1&quot; abgeben.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Error: %1</source>
-        <translation>Fehler: %1</translation>
+        <source>Close Commit Editor</source>
+        <translation>Abgabe schließen</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Connected.</source>
-        <translation>Verbunden.</translation>
+        <source>Do you want to commit the changes?</source>
+        <translation>Möchten Sie die Änderungen abgeben?</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Process has finished.</source>
-        <translation>Der Prozess wurde beendet.</translation>
+        <source>Message check failed. Do you want to proceed?</source>
+        <translation>Die Überprüfung der Beschreibung schlug fehl. Möchten Sie die Dateien trotzdem abgeben?</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Bazaar::Internal::CloneWizard</name>
     <message>
-        <source>Thread has crashed: %1</source>
-        <translation>Ein Thread ist abgestürzt: %1</translation>
+        <source>Clones a Bazaar branch and tries to load the contained project.</source>
+        <translation>Erstellt einen Clone eines Bazaar-Branches und versucht, das darin enthaltene Projekt zu laden.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>The process is already running on the device. Please first close it.</source>
-        <translation>Der Prozess läuft bereits auf dem Mobilgerät. Bitte schließen Sie ihn zuerst.</translation>
+        <source>Bazaar Clone (Or Branch)</source>
+        <translation>Bazaar Clone (bzw. Branch)</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Bazaar::Internal::CloneWizardPage</name>
     <message>
-        <source>Launching: %1</source>
-        <translation>Starte: %1</translation>
+        <source>Location</source>
+        <translation>Pfad</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Launched.</source>
-        <translation>Gestartet.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Launch failed: %1</source>
-        <translation>Fehlschlag beim Starten: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Waiting for CODA</source>
-        <translation>Warte auf CODA</translation>
+        <source>Specify repository URL, clone directory and path.</source>
+        <translation>Geben Sie Repository-URL und Pfad an.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Qt Creator is waiting for the CODA application to connect.&lt;br&gt;Please make sure the application is running on your mobile phone and the right IP address and/or port are configured in the project settings.</source>
-        <translation>Qt Creator wartet auf eine Verbindung zur CODA-Anwendung.&lt;br&gt;Bitte starten Sie die Anwendung auf dem Mobiltelefon und prüfen Sie die Einstellung der IP-Adresse und des Ports in der Projektkonfiguration.</translation>
+        <source>Clone URL:</source>
+        <translation>Clone-URL:</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Bazaar::Internal::CommitEditor</name>
     <message>
-        <source>Canceled.</source>
-        <translation>Abgebrochen.</translation>
+        <source>Commit Editor</source>
+        <translation>Commit-Editor</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Bazaar::Internal::OptionsPageWidget</name>
     <message>
-        <source>The device &apos;%1&apos; has been disconnected</source>
-        <translation>Die Verbindung zum Gerät &apos;%1&apos; wurde getrennt</translation>
+        <source>Bazaar Command</source>
+        <translation>Bazaar-Kommando:</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Qt4ProjectManager::Internal::Qt4SymbianTarget</name>
+    <name>CMakeProjectManager::Internal::CMakeManager</name>
     <message>
-        <source>&lt;b&gt;Device:&lt;/b&gt; Not connected</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Gerät:&lt;/b&gt; Nicht angeschlossen</translation>
+        <source>Run CMake</source>
+        <translation>CMake ausführen</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Core::Internal::ExternalToolModel</name>
     <message>
-        <source>&lt;b&gt;Device:&lt;/b&gt; %1</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Gerät:&lt;/b&gt; %1</translation>
+        <source>Uncategorized</source>
+        <translation>keine</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;b&gt;Device:&lt;/b&gt; %1, %2</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Gerät:&lt;/b&gt; %1, %2</translation>
+        <source>Tools that will appear directly under the External Tools menu.</source>
+        <translation>Werkzeuge, die direkt unter dem Menü Externe Werkzeuge erscheinen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;b&gt;IP address:&lt;/b&gt; %1:%2</source>
-        <translation>&lt;b&gt;IP-Addresse:&lt;/b&gt; %1:%2</translation>
+        <source>New Category</source>
+        <translation>Neue Kategorie</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Qt4ProjectManager::Internal::S60CertificateInfo</name>
     <message>
-        <source>The certificate &quot;%1&quot; has already expired and cannot be used.
-Expiration date: %2.</source>
-        <translation>Das Zertifikat &quot;%1&quot; ist bereits abgelaufen und kann daher nicht verwendet werden.
-Verfallsdatum: %2.</translation>
+        <source>New Tool</source>
+        <translation>Neues Werkzeug</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>The certificate &quot;%1&quot; is not yet valid.
-Valid from: %2.</source>
-        <translation>Das Zertifikat &quot;%1&quot; ist noch nicht gültig.
-Es gilt ab: %2.</translation>
+        <source>This tool prints a line of useful text</source>
+        <translation>Dieses Werkzeug gibt eine Zeile hilfreichen Texts aus</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>The certificate &quot;%1&quot; is not a valid X.509 certificate.</source>
-        <translation>Das Zertifikat &quot;%1&quot; ist kein gültiges X.509-Zertifikat.</translation>
+        <source>/c echo Useful text</source>
+        <translation>/c echo Hilfreicher Text</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Type: </source>
-        <translation>Typ:</translation>
+        <source>Useful text</source>
+        <translation>Hilfreicher Text</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Core::Internal::ExternalToolRunner</name>
     <message>
-        <source>Developer certificate</source>
-        <translation>Entwicklerzertifikat</translation>
+        <source>Could not find executable for &apos;%1&apos; (expanded &apos;%2&apos;)
+</source>
+        <translation>Die ausführbare Datei von &apos;%1&apos; (expandiert: &apos;%2&apos;) konnte nicht gefunden werden
+</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Self signed certificate</source>
-        <translation>Selbstsigniertes Zertifikat</translation>
+        <source>Starting external tool &apos;%1&apos; %2</source>
+        <translation>Starte externes Werkzeug &apos;%1&apos; %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Issued by: </source>
-        <translation>Ausgestellt von: </translation>
+        <source>&apos;%1&apos; finished</source>
+        <translation>&apos;%1&apos; beendet</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Core::ExternalToolManager</name>
     <message>
-        <source>Issued to: </source>
-        <translation>Ausgestellt für: </translation>
+        <source>Configure...</source>
+        <translation>Einrichten...</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Valid from: </source>
-        <translation>Gültig ab:</translation>
+        <source>&amp;External</source>
+        <translation>&amp;Extern</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Valid to: </source>
-        <translation>Gültig bis:</translation>
+        <source>Error while parsing external tool %1: %2</source>
+        <translation>Fehler beim Auswerten der Spezifikation des externen Werkzeugs %1: %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Capabilities: </source>
-        <translation>Berechtigungen:</translation>
-    </message>
-    <message numerus="yes">
-        <source>Supporting %n device(s): </source>
-        <translation>
-            <numerusform>Unterstützt ein Gerät:</numerusform>
-            <numerusform>Unterstützt %n Geräte:</numerusform>
-        </translation>
+        <source>Error: External tool in %1 has duplicate id</source>
+        <translation>Fehler: Die externe Werkzeugspezifikation %1 enthält eine bereits vergebene ID</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Qt4ProjectManager::Internal::S60CreatePackageParser</name>
+    <name>Core::Internal::MimeTypeMagicDialog</name>
     <message>
-        <source>The binary package &apos;%1&apos; was patched to be installable after being self-signed.
-%2
-Use a developer certificate or any other signing option to prevent this patching from happening.</source>
-        <extracomment>%1 package name, %2 will be replaced by a list of patching lines.</extracomment>
-        <translation>Das selbstsignierte Paket &apos;%1&apos; wurde modifiziert, um eine Installation zu ermöglichen.
-%2
-Verwenden Sie ein Entwicklerzertifikat oder eine andere Form der Signierung, um dies zu umgehen.</translation>
+        <source>Magic Header</source>
+        <translation>Magic Header</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Cannot create Smart Installer package as the Smart Installer&apos;s base file is missing. Please ensure that it is located in the SDK.</source>
-        <translation>Es kann kein Smart-Installer-Paket erstellt werden, da die Basisdatei des Smart-Installers fehlt. Bitte stellen Sie sicher, dass sie im SDK vorhanden ist.</translation>
+        <source>Error</source>
+        <translation>Fehler</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Qt4ProjectManager::Internal::S60RunControlBase</name>
     <message>
-        <source>Launching</source>
-        <translation>Starte</translation>
+        <source>Not a valid byte pattern.</source>
+        <translation>Kein gültiges Byte-Suchmuster.</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Core::Internal::MimeTypeSettingsPrivate</name>
     <message>
-        <source>Please finalise the installation on your device.</source>
-        <translation>Bitte beenden Sie die Installation auf dem Mobilgerät.</translation>
+        <source>Error</source>
+        <translation>Fehler</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; is still running on the device.&lt;/center&gt;&lt;center&gt;Terminating it can leave the target in an inconsistent state.&lt;/center&gt;&lt;center&gt;Would you still like to terminate it?&lt;/center&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
-        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; läuft noch auf dem Mobilgerät.&lt;center/&gt;&lt;center&gt;Ein Abbruch kann zu einem inkonsistenten Zustand des Gerätes führen.&lt;/center&gt;&lt;center&gt;Möchten Sie dennoch abbrechen?&lt;/center&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+        <source>No MIME type selected.</source>
+        <translation>Kein MIME-Typ ausgewählt.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Application Still Running</source>
-        <translation>Anwendung läuft noch</translation>
+        <source>No magic header selected.</source>
+        <translation>Kein &apos;Magic Header&apos; ausgewählt.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Force Quit</source>
-        <translation>Beenden</translation>
+        <source>MIME Types</source>
+        <translation>MIME-Typen</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Keep Running</source>
-        <translation>Fortsetzen</translation>
+        <source>Changes will take effect in the next time you start Qt Creator.</source>
+        <translation>Die Änderungen werden nach einem Neustart von Qt Creator wirksam.</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Core::Internal::ToolSettings</name>
     <message>
-        <source>Finished.</source>
-        <translation>Beendet.</translation>
+        <source>External Tools</source>
+        <translation>Externe Werkzeuge</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Qt4ProjectManager::Internal::TrkRunControl</name>
+    <name>CppEditor::Internal::CPPEditorWidget</name>
     <message>
-        <source>No device is connected. Please connect a device and try again.</source>
-        <translation>Es ist kein Gerät verbunden. Bitte stellen Sie die Verbindung zu einem Gerät her und versuchen Sie es erneut.</translation>
+        <source>Sort Alphabetically</source>
+        <translation>Alphabetisch sortieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Executable file: %1</source>
-        <translation>Ausführbare Datei: %1</translation>
+        <source>&amp;Refactor</source>
+        <translation>&amp;Refactoring</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Could not connect to phone on port &apos;%1&apos;: %2
-Check if the phone is connected and App TRK is running.</source>
-        <translation>Es konnte keine Verbindung zum Gerät über den Port &apos;%1&apos; hergestellt werden: %2
-Bitte prüfen Sie, ob das Gerät verbunden ist und die Anwendung &apos;TRK&apos; läuft.</translation>
+        <source>Unused variable</source>
+        <translation>Unbenutzte Variable</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Debugger::Internal::DebuggerToolChainComboBox</name>
     <message>
-        <source>Could not connect to App TRK on device: %1. Restarting App TRK might help.</source>
-        <translation>Es konnte keine Verbindung zu App TRK über den Port &apos;%1&apos; hergestellt werden. Bitte versuchen Sie, App TRK neu zu starten.</translation>
+        <source>%1 (%2)</source>
+        <translation>%1 (%2)</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Waiting for App TRK</source>
-        <translation>Warte auf App TRK</translation>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;ABI:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Debugger:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
+        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;ABI:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Debugger:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ProjectExplorer::Internal::GccToolChainFactory</name>
     <message>
-        <source>Qt Creator is waiting for the TRK application to connect on %1.&lt;br&gt;Please make sure the application is running on your mobile phone and the right port is configured in the project settings.</source>
-        <translation>Qt Creator wartet auf eine Verbindung zur TRK-Anwendung.&lt;br&gt;Bitte starten Sie die Anwendung auf dem Mobiltelefon und prüfen Sie die Einstellung des Ports in der Projektkonfiguration.</translation>
+        <source>GCC</source>
+        <translation>GCC</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ProjectExplorer::Internal::GccToolChainConfigWidget</name>
     <message>
-        <source>Canceled.</source>
-        <translation>Abgebrochen.</translation>
+        <source>&amp;Compiler path:</source>
+        <translation>&amp;Compiler-Pfad:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>The device &apos;%1&apos; has been disconnected</source>
-        <translation>Die Verbindung zum Gerät &apos;%1&apos; wurde getrennt</translation>
+        <source>&amp;ABI:</source>
+        <translation>&amp;ABI:</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ProjectExplorer::Internal::MingwToolChainFactory</name>
     <message>
-        <source>Starting application...</source>
-        <translation>Starte Anwendung...</translation>
+        <source>MinGW</source>
+        <translation>MinGW</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ProjectExplorer::Internal::LinuxIccToolChainFactory</name>
     <message>
-        <source>Application running with pid %1.</source>
-        <translation>Die Anwendung läuft mit der Prozess-ID: %1.</translation>
+        <source>Linux ICC</source>
+        <translation>Linux ICC</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ProjectExplorer::Internal::MsvcToolChainFactory</name>
     <message>
-        <source>Could not start application: %1</source>
-        <translation>Die Anwendung konnte nicht gestartet werden: %1</translation>
+        <source>MSVC</source>
+        <translation>MSVC</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Qt4ProjectManager::Internal::Html5AppWizardDialog</name>
+    <name>ProjectExplorer::Internal::MsvcDebuggerConfigLabel</name>
     <message>
-        <source>New HTML5 Application</source>
-        <translation>Neue HTML5-Anwendung</translation>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Specify the path to the &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;Windows Console Debugger executable&lt;/a&gt; (%2) here.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <extracomment>Label text for path configuration. %2 is &quot;x-bit version&quot;.</extracomment>
+        <translation>&lt;html&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Geben Sie den Pfad zu der ausführbaren Datei des &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;Windows Console Debuggers&lt;/a&gt; (%2) an.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>This wizard generates a HTML5 application project.</source>
-        <translation>Dieser Wizard erstellt ein HTML5-Anwendungsprojekt.</translation>
+        <source>64-bit version</source>
+        <translation>64-bit-Version</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>HTML Options</source>
-        <translation>HTML-Einstellungen</translation>
+        <source>32-bit version</source>
+        <translation>32-bit-Version</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Qt4ProjectManager::Internal::Html5AppWizard</name>
-    <message>
-        <source>HTML5 Application</source>
-        <translation>HTML5-Anwendung</translation>
-    </message>
+    <name>ProjectExplorer::Internal::MsvcToolChainConfigWidget</name>
     <message>
-        <source>Creates an HTML5 application project that can contain both HTML5 and C++ code and includes a WebKit view.
-
-You can build the application and deploy it on desktop and mobile target platforms. For example, you can create signed Symbian Installation System (SIS) packages for this type of projects.</source>
-        <translation>Erstellt ein HTML5-Projekt, welches HTML5- und C++-Code enthält und WebKit zur Anzeige verwendet.
-
-Sie können diese Anwendung sowohl auf Desktop- als auch auf mobilen Plattformen ausführen. Dieser Projekttyp ermöglicht zum Beispiel die Estellung eines signierten Symbian Installation System (SIS)-Paketes.</translation>
+        <source>The CDB debugger could not be found in %1</source>
+        <translation>Die CDB-Debugger konnte nicht in %1 gefunden werden</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Qt4ProjectManager::Internal::MobileAppWizardGenericOptionsPage</name>
-    <message>
-        <source>Automatically Rotate Orientation</source>
-        <translation>Ausrichtung automatisch ändern</translation>
-    </message>
+    <name>ProjectExplorer::ToolChainConfigWidget</name>
     <message>
-        <source>Lock to Landscape Orientation</source>
-        <translation>Querformat festlegen</translation>
+        <source>&amp;Debugger:</source>
+        <translation>&amp;Debugger:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Lock to Portrait Orientation</source>
-        <translation>Hochformat festlegen</translation>
+        <source>Autodetect</source>
+        <translation>Automatisch bestimmen</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Qt4ProjectManager::Internal::MobileAppWizardMaemoOptionsPage</name>
+    <name>ProjectExplorer::Internal::ToolChainModel</name>
     <message>
-        <source>Invalid Icon</source>
-        <translation>Ungültiges Icon</translation>
+        <source>Auto-detected</source>
+        <translation>Automatisch bestimmt</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>The file is not a valid image.</source>
-        <translation>Keine gültige Bilddatei.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Wrong Icon Size</source>
-        <translation>Ungültige Icon-Größe</translation>
+        <source>Manual</source>
+        <translation>Benutzerdefiniert</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>The icon needs to be 64x64 pixels big, but is not. Do you want Creator to scale it?</source>
-        <translation>Das Icon hat nicht die erforderliche Größe von 64x64 Pixel. Soll Qt Creator es skalieren?</translation>
+        <source>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;ABI:&lt;/b&gt; %1</source>
+        <translation>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;ABI:&lt;/b&gt; %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>File Error</source>
-        <translation>Dateifehler</translation>
+        <source>not up-to-date</source>
+        <translation>nicht aktuell</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Could not copy icon file.</source>
-        <translation>Die Icon-Datei konnte nicht kopiert werden.</translation>
+        <source>Name</source>
+        <translation>Name</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Qt4ProjectManager::Internal::SubdirsProjectWizard</name>
     <message>
-        <source>Subdirs Project</source>
-        <translation>Subdirs-Projekt</translation>
+        <source>Type</source>
+        <translation>Typ</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Creates a qmake-based subdirs project. This allows you to group your projects in a tree structure.</source>
-        <translation>Erstellt qmake-basiertes Projekt vom Typ subdirs. Dies ermöglicht es Ihnen, Ihre Projekte in einer Baumstruktur zu gruppieren.</translation>
+        <source>Duplicate Tool Chain detected</source>
+        <translation>Es wurde eine duplizierte Toolchain festgestellt</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Done &amp;&amp; Add Subproject</source>
-        <translation>Abschließen und Unterprojekt hinzufügen</translation>
+        <source>The following tool chain was already configured:&lt;br&gt;&amp;nbsp;%1&lt;br&gt;It was not configured again.</source>
+        <translation>Die folgende Toolchain ist bereits konfiguriert:&lt;br&gt;&amp;nbsp;%1&lt;br&gt;Sie wurde nicht noch einmal konfiguriert.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Finish &amp;&amp; Add Subproject</source>
-        <translation>Abschließen und Unterprojekt hinzufügen</translation>
+        <source>Duplicate Tool Chains detected</source>
+        <translation>Duplizierte Toolchains</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>New Subproject</source>
-        <comment>Title of dialog</comment>
-        <translation>Neues Teilprojekt</translation>
+        <source>The following tool chains were already configured:&lt;br&gt;&amp;nbsp;%1&lt;br&gt;They were not configured again.</source>
+        <translation>Die folgenden Toolchains wurden bereits konfiguriert:&lt;br&gt;&amp;nbsp;%1&lt;br&gt;Sie wurden nicht noch einmal konfiguriert.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>TextEditor::Internal::PlainTextSnippetProvider</name>
+    <name>ProjectExplorer::Internal::ToolChainOptionsPage</name>
     <message>
-        <source>Text</source>
-        <translation>Text</translation>
+        <source>Tool Chains</source>
+        <translation>Toolchains</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>TextEditor::Internal::SnippetsTableModel</name>
+    <name>QmlJSEditor::QmlJSTextEditorWidget</name>
     <message>
-        <source>Error</source>
-        <translation>Fehler</translation>
+        <source>Show Qt Quick ToolBar</source>
+        <translation>Qt-Quick-Werkzeugleiste anzeigen</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Not a valid trigger.</source>
-        <translation>Kein gültiger Auslöser.</translation>
+        <source>Rename...</source>
+        <translation>Umbenennen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Trigger</source>
-        <translation>Auslöser</translation>
+        <source>New id:</source>
+        <translation>Neue ID:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Trigger Variant</source>
-        <translation>Variante</translation>
+        <source>Unused variable</source>
+        <translation>Unbenutzte Variable</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Error reverting snippet.</source>
-        <translation>Fehler beim Rücksetzen des Snippets.</translation>
+        <source>Refactoring</source>
+        <translation>Refactoring</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Rename id &apos;%1&apos;...</source>
+        <translation>ID &apos;%1&apos; umbenennen...</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>TextEditor::Internal::SnippetsSettingsPagePrivate</name>
+    <name>Qt4ProjectManager::QmlDebuggingLibrary</name>
     <message>
-        <source>Snippets</source>
-        <translation>Snippets</translation>
+        <source>Only available for Qt 4.7.1 or newer.</source>
+        <translation>Erfordert Qt 4.7.1 oder neuer.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Error</source>
-        <translation>Fehler</translation>
+        <source>QML Debugging</source>
+        <translation>QML-Debuggen</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>No snippet selected.</source>
-        <translation>Kein Snippet ausgewählt.</translation>
+        <source>The target directory %1 could not be created.</source>
+        <translation>Das Zielverzeichnis %1 konnte nicht erstellt werden.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>QML Debugging library could not be built in any of the directories:
+- %1
+
+Reason: %2</source>
+        <translation>Die QML-Debug-Hilfsbibliothek konnte in keinem der folgenden Verzeichnisse erstellt werden:
+- %1
+
+Fehler: %2</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Utils::Internal::SftpChannelPrivate</name>
+    <name>Qt4ProjectManager::Internal::GcceToolChainFactory</name>
     <message>
-        <source>Server could not start sftp subsystem.</source>
-        <translation>Der Server konnte das sftp-Subsystem nicht starten.</translation>
+        <source>GCCE</source>
+        <translation>GCCE</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Unexpected packet of type %1.</source>
-        <translation>Unerwartetes Paket des Typs %1.</translation>
+        <source>GCCE from Qt version</source>
+        <translation>GCCE aus Qt-Version</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Protocol version mismatch: Expected %1, got %2</source>
-        <translation>Die Versionen des Protokolls stimmen nicht überein: Erwartet %1, erhalten %2</translation>
+        <source>GCCE (%1)</source>
+        <translation>GCCE (%1)</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Qt4ProjectManager::Internal::RvctToolChainFactory</name>
     <message>
-        <source>Unknown error.</source>
-        <translation>Unbekannter Fehler.</translation>
+        <source>ARMv5</source>
+        <translation>ARMv5</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Created remote directory &apos;%1&apos;.</source>
-        <translation>Der entfernter Ordner &apos;%1&apos; wurde angelegt.</translation>
+        <source>ARMv6</source>
+        <translation>ARMv6</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Remote directory &apos;%1&apos; already exists.</source>
-        <translation>Der entfernte Ordner &apos;%1&apos; ist bereits vorhanden.</translation>
+        <source>RVCT</source>
+        <translation>RVCT</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Error creating directory &apos;%1&apos;: %2</source>
-        <translation>Fehler beim Anlegen des Ordners &apos;%1&apos;: %2</translation>
+        <source>RVCT (%1 %2.%3 Build %4)</source>
+        <extracomment>%1 arm version, %2 major version, %3 minor version, %4 build number</extracomment>
+        <translation>RVCT (%1 %2.%3 Build %4)</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Qt4ProjectManager::Internal::WinscwToolChainFactory</name>
     <message>
-        <source>Could not open local file &apos;%1&apos;: %2</source>
-        <translation>Die lokale Datei &apos;%1&apos; konnte nicht geöffnet werden: %2</translation>
+        <source>WINSCW</source>
+        <translation>WINSCW</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Remote directory could not be opened for reading.</source>
-        <translation>Der entfernte Ordner konnte nicht zum Lesen geöffnet werden.</translation>
+        <source>WINSCW from Qt version</source>
+        <translation>WINSCW aus Qt-Version</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Qt4ProjectManager::Qt4DefaultTargetSetupWidget</name>
     <message>
-        <source>Failed to list remote directory contents.</source>
-        <translation>Der Inhalt des entfernten Ordners konnte nicht bestimmt werden.</translation>
+        <source>Add build from:</source>
+        <translation>Build hinzufügen aus:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Failed to close remote directory.</source>
-        <translation>Der entfernte Ordner konnte nicht geschlossen werden.</translation>
+        <source>Add Build</source>
+        <translation>Build hinzufügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Failed to open remote file for reading.</source>
-        <translation>Die entfernte Datei konnte nicht zum Lesen geöffnet werden.</translation>
+        <source>Use Shadow Building</source>
+        <translation>Shadow-Build verwenden</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Failed retrieve information on the remote file (&apos;stat&apos; failed).</source>
-        <translation>Es konnte keine Information über die entfernte Datei eingeholt werden (&apos;stat&apos; schlug fehl).</translation>
+        <source>debug</source>
+        <extracomment>Debug build</extracomment>
+        <translation>debug</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Failed to read remote file.</source>
-        <translation>Die entfernte Datei konnte nicht gelesen werden.</translation>
+        <source>release</source>
+        <extracomment>release build</extracomment>
+        <translation>release</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Failed to close remote file.</source>
-        <translation>Die entfernte Datei konnte nicht geschlossen werden.</translation>
+        <source>No build found</source>
+        <translation>Keine Builds gefunden</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Failed to open remote file for writing.</source>
-        <translation>Die entfernte Datei konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden.</translation>
+        <source>No Build found in %1 matching project %2.</source>
+        <translation>In %1 wurde kein dem Projekt %2 entsprechender Build gefunden</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Failed to write remote file.</source>
-        <translation>Die entfernte Datei konnte nicht geschrieben werden.</translation>
+        <source>Incompatible build found</source>
+        <translation>Inkompatibler Build gefunden</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Cannot append to remote file: Server does not support the file size attribute.</source>
-        <translation>Es können keine Daten an die entfernte Datei angehängt werden, da der Server das Dateigrößenattribut nicht unterstützt.</translation>
+        <source>The Build found in %1 is incompatible with this target</source>
+        <translation>Der im Ordner %1 befindliche Build ist nicht zu diesem Ziel kompatibel</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Server could not start session.</source>
-        <translation>Der Server konnte keine Sitzung starten.</translation>
+        <source>Import build from %1</source>
+        <translation>Build aus %1 importieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Error reading local file: %1</source>
-        <translation>Fehler beim Lesen der lokalen Datei: %1</translation>
+        <source>&lt;b&gt;Error:&lt;/b&gt; </source>
+        <comment>Severity is Task::Error</comment>
+        <translation>&lt;b&gt;Fehler:&lt;/b&gt; </translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Utils::Internal::SshChannelManager</name>
     <message>
-        <source>Invalid channel id %1</source>
-        <translation>Ungültiger Kanalbezeichner %1</translation>
+        <source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; </source>
+        <comment>Severity is Task::Warning</comment>
+        <translation>&lt;b&gt;Warnung:&lt;/b&gt; </translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Utils::Internal::SshConnectionPrivate</name>
+    <name>TextEditor::BaseTextEditorWidget</name>
     <message>
-        <source>SSH Protocol error: %1</source>
-        <translation>SSH-Protokollfehler: %1</translation>
+        <source>CTRL+D</source>
+        <translation>CTRL+D</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Botan library exception: %1</source>
-        <translation>Ausnahmefehler in der Botan-Bibliothek: %1</translation>
+        <source>Print Document</source>
+        <translation>Dokument drucken</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Invalid protocol version: Expected &apos;2.0&apos;, got &apos;%1&apos;.</source>
-        <translation>Die Versionen des Protokolls stimmen nicht überein: Erwartet &apos;2.0&apos;, erhalten %1.</translation>
+        <source>File Error</source>
+        <translation>Dateifehler</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Invalid server id &apos;%1&apos;.</source>
-        <translation>Ungültige Server-Kennzeichnung &apos;%1&apos;.</translation>
+        <source>&lt;b&gt;Error:&lt;/b&gt; Could not decode &quot;%1&quot; with &quot;%2&quot;-encoding. Editing not possible.</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Fehler:&lt;/b&gt; Die Datei &quot;%1&quot; kann nicht mit dem Encoding &quot;%2&quot; dargestellt werden. Sie kann nicht editiert werden.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Unexpected packet of type %1.</source>
-        <translation>Unerwartetes Paket des Typs %1.</translation>
+        <source>Select Encoding</source>
+        <translation>Encoding auswählen</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Could not read private key file: %1</source>
-        <translation>Die private  Schlüsseldatei %1 konnte nicht gelesen werden</translation>
+        <source>The text is too large to be displayed (%1 MB).</source>
+        <translation>Texte dieser Größe (%1 MB) können nicht angezeigt werden.</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>VCSBase::VCSBaseClient</name>
     <message>
-        <source>Password expired.</source>
-        <translation>Das Passwort ist abgelaufen.</translation>
+        <source>Working...</source>
+        <translation>Warte...</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>VCSBase::VCSBaseEditorWidget</name>
     <message>
-        <source>Server rejected password.</source>
-        <translation>Der Server hat das Passwort zurückgewiesen.</translation>
+        <source>Annotate &quot;%1&quot;</source>
+        <translation>Annotation für &quot;%1&quot;</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Server rejected key.</source>
-        <translation>Der Server hat den Schlüssel zurückgewiesen.</translation>
+        <source>Copy &quot;%1&quot;</source>
+        <translation>&quot;%1&quot; Kopieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>The server sent an unexpected SSH packet of type SSH_MSG_UNIMPLEMENTED.</source>
-        <translation>Der Server hat ein unerwartetes SSH-Paket des Typs SSH_MSG_UNIMPLEMENTED gesandt.</translation>
+        <source>Describe change %1</source>
+        <translation>Details zur Änderung %1 anzeigen</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Server closed connection: %1</source>
-        <translation>Der Server hat die Verbindung %1 geschlossen</translation>
+        <source>Send to CodePaster...</source>
+        <translation>An CodePaster senden...</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Connection closed unexpectedly.</source>
-        <translation>Die Verbindung wurde plötzlich geschlossen.</translation>
+        <source>Revert Chunk...</source>
+        <translation>Diese Änderung rückgängig machen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Timeout waiting for reply from server.</source>
-        <translation>Überschreitung des Zeitlimits beim Warten auf Antwort vom Server.</translation>
+        <source>Unable to Paste</source>
+        <translation>Fehlschlag beim Senden an CodePaster</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Qt4ProjectManager::Internal::SubdirsProjectWizardDialog</name>
     <message>
-        <source>This wizard generates a Qt4 subdirs project. Add subprojects to it later on by using the other wizards.</source>
-        <translation>Dieser Wizard erstellt ein Qt4-Projekt vom Typ subdirs. Mit Hilfe der anderen Wizards können später Unterprojekte hinzufügt werden.</translation>
+        <source>Code pasting services are not available.</source>
+        <translation>Es sind keine Code-Pasting-Dienste verfügbar.</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QmlJSInspector::Internal::QmlJSPropertyInspector</name>
     <message>
-        <source>Enter expression</source>
-        <translation>Ausdruck eingeben</translation>
+        <source>Revert Chunk</source>
+        <translation>Änderung rückgängig machen</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Choose color</source>
-        <translation>Farbe auswählen</translation>
+        <source>Would you like to revert the chunk?</source>
+        <translation>Möchten Sie diese Änderung rückgängig machen?</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>VCSBase::VCSJobRunner</name>
     <message>
-        <source>JavaScript expression for %1</source>
-        <translation>JavaScript-Ausdruck für %1</translation>
+        <source>Unable to start process &apos;%1&apos;: %2</source>
+        <translation>Der Prozess &apos;%1&apos; kann nicht gestartet werden: %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Color selection for %1</source>
-        <translation>Farbauswahl für %1</translation>
+        <source>Timed out after %1s waiting for the process %2 to finish.</source>
+        <translation>Überschreitung des Zeitlimits von %1s beim Warten auf Beendigung des Prozesses %2.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Qt4ProjectManager::Qt4BaseTargetFactory</name>
+    <name>S60PublishingBuildSettingsPageOvi</name>
     <message>
-        <source>%1 Debug</source>
-        <extracomment>Name of a debug build configuration to created by a project wizard, %1 being the Qt version name. We recommend not translating it.</extracomment>
-        <translation>%1 Debug</translation>
+        <source>Form</source>
+        <translation>Form</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>%1 Release</source>
-        <extracomment>Name of a release build configuration to created by a project wizard, %1 being the Qt version name. We recommend not translating it.</extracomment>
-        <translation>%1 Release</translation>
+        <source>Choose a build configuration:</source>
+        <translation>Build-Konfiguration wählen:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Only Qt versions above 4.6.3 are made available in this wizard.
+Previous Qt versions have limitations in building suitable SIS files.</source>
+        <translation>Dieser Wizard zeigt nur Qt-Versionen nach Version 4.6.3 an, da in den vorangegangenen Versionen
+Einschränkungen bezüglich der Erstellung von SIS-Dateien bestehen.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Choose a tool chain:</source>
+        <translation>Toolchain wählen:</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Bazaar::Internal::BazaarCommitPanel</name>
+    <name>S60PublishingResultsPageOvi</name>
     <message>
-        <source>General Information</source>
-        <translation>Allgemeine Informationen</translation>
+        <source>Form</source>
+        <translation>Form</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>S60PublishingSisSettingsPageOvi</name>
     <message>
-        <source>Branch:</source>
-        <translation>Branch:</translation>
+        <source>Form</source>
+        <translation>Form</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Perform a local commit in a bound branch.
-Local commits are not pushed to the master branch until a normal commit is performed</source>
-        <translation>Lokalen Commit in einem gebundenen Branch ausführen.
-Lokale Commits werden nicht zum Master-Branch gepusht, bis ein normaler Commit erfolgt.</translation>
+        <source>Current Qt Version</source>
+        <translation>Aktuelle Qt-Version</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Local commit</source>
-        <translation>Lokaler Commit</translation>
+        <source>Current UID3</source>
+        <translation>Aktuelle UID3</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Commit Information</source>
-        <translation>Informationen zu Commit</translation>
+        <source>Current set of capabilities</source>
+        <translation>Akuelle Berechtigungen</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Author:</source>
-        <translation>Autor:</translation>
+        <source>Current Global Vendor Name</source>
+        <translation>Aktueller, eindeutiger Anbietername</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Email:</source>
-        <translation>E-Mail-Adresse:</translation>
+        <source>Localised Vendor Names</source>
+        <translation>Lokalisierte Anbieternamen</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Fixed bugs:</source>
-        <translation>Behobene Bugs:</translation>
+        <source>Global vendor name:</source>
+        <translation>Eindeutiger Anbietername:</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Bazaar::Internal::CloneOptionsPanel</name>
     <message>
-        <source>Options</source>
-        <translation>Einstellungen</translation>
+        <source>Qt version used in builds:</source>
+        <translation>Bei Erstellung verwendete Qt-Version:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Use existing directory</source>
-        <translation>Vorhandenen Ordner verwenden</translation>
+        <source>Application UID:</source>
+        <translation>UID der Anwendung:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Create a stacked branch referring to the source branch.
-The new branch will depend on the availability of the source branch for all operations</source>
-        <translation>Erstelle einen Branch vom Typ &apos;stacked&apos;, der sich auf den Quell-Branch bezieht.
-Der neue Branch benötigt den Quell-Branch für alle Operationen</translation>
+        <source>Capabilities:</source>
+        <translation>Berechtigungen:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Stacked</source>
-        <translation>Stacked</translation>
+        <source>Localised vendor names:</source>
+        <translation>Lokalisierte Anbieternamen:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Do not use a shared repository, even if available</source>
-        <translation>Kein gemeinsame Repository verwenden, selbst wenn eines verfügbar sein sollte</translation>
+        <source>Display name:</source>
+        <translation>Anzuzeigender Name:</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Qt4ProjectManager::Internal::S60PublisherOvi</name>
     <message>
-        <source>Standalone</source>
-        <translation>Eigenständig</translation>
+        <source>Clean</source>
+        <translation>Bereinigen</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Bind new branch to source location</source>
-        <translation>Neuen Branch an Quelle binden</translation>
+        <source>QMake</source>
+        <translation>QMake</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Switch the checkout in the current directory to the new branch</source>
-        <translation>Checkout im aktuellen Ordner auf neuen Branch setzen</translation>
+        <source>Build</source>
+        <translation>Erstellen</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Switch checkout</source>
-        <translation>Checkout umsetzen</translation>
+        <source>Freeze</source>
+        <translation>Einfrieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Hard-link working tree files where possible</source>
-        <translation>Hardlinks für Dateien in der Arbeitshierarchie benutzen, sofern möglich</translation>
+        <source>Secondary Clean</source>
+        <translation>Sekundäres Bereinigen</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Hardlink</source>
-        <translation>Hardlink</translation>
+        <source>Secondary QMake</source>
+        <translation>Sekundäres QMake</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Create a branch without a working-tree</source>
-        <translation>Branch ohne Arbeitsdateibaum erzeugen</translation>
+        <source>Secondary Build</source>
+        <translation>Sekundäres Erstellen</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>No working-tree</source>
-        <translation>Kein Arbeitsdateibaum</translation>
+        <source>Making Sis File</source>
+        <translation>Erstelle Sis-Datei</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Revision:</source>
-        <translation>Revision:</translation>
+        <source>Done.
+</source>
+        <translation>Beendet.
+</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>By default, branch will fail if the target directory exists, but does not already have a control directory.
-This flag will allow branch to proceed</source>
-        <translation>Normalerweise schlägt eine Branch-Operation fehl, wenn der Zielordner vorhanden ist und keinen Versionskontroll-Ordner hat.
-Die Einstellung gestattet es, unter diesem Umständen fortzusetzen</translation>
+        <source>Sis file not created due to previous errors.
+</source>
+        <translation>Erstellung der Sis-Datei durch vorangegangene Fehler fehlgeschlagen.
+</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Created %1.
+</source>
+        <translation>%1 wurde erstellt
+</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Bazaar::Internal::OptionsPage</name>
+    <name>Qt4ProjectManager::Internal::S60PublishingResultsPageOvi</name>
     <message>
-        <source>Form</source>
-        <translation>Form</translation>
+        <source>Open Containing Folder</source>
+        <translation>Beinhaltenden Ordner öffnen</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Configuration</source>
-        <translation>Konfiguration</translation>
+        <source>Close</source>
+        <translation>Schließen</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Qt4ProjectManager::Internal::S60PublishingSisSettingsPageOvi</name>
     <message>
-        <source>Command:</source>
-        <translation>Kommando:</translation>
+        <source>This should be application&apos;s display name. &lt;br&gt;It cannot be empty.&lt;br&gt;</source>
+        <translation>Der angezeigte Name der Anwendung. &lt;br&gt;Er darf nicht leer sein.&lt;br&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>User</source>
-        <translation>Nutzer</translation>
+        <source>The display name is quite long.&lt;br&gt;It might not be fully visible in the phone&apos;s menu.&lt;br&gt;</source>
+        <translation>Der angezeigte Name ist sehr lang &lt;br&gt;Möglicherweise wird er nicht vollständig im Menü des Telefons angezeigt.&lt;br&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Username to use by default on commit.</source>
-        <translation>Nutzername für Abgabe.</translation>
+        <source>&quot;%1&quot; is a default vendor name used for testing and development. &lt;br&gt;The Vendor_Name field cannot contain the name &apos;Nokia&apos;. &lt;br&gt;You are advised against using the default names &apos;Vendor&apos; and &apos;Vendor-EN&apos;. &lt;br&gt;You should also not leave the entry blank. &lt;br&gt;see &lt;a href=&quot;http://www.forum.nokia.com/Distribute/Packaging_and_signing.xhtml&quot;&gt;Packaging and Signing&lt;/a&gt; for guidelines.&lt;br&gt;</source>
+        <translation>&quot;%1&quot; ist ein zum Testen und zur Entwicklung vorgegebener Anbietername. &lt;br&gt;Das Feld Vendor_Name darf den Namen &apos;Nokia&apos; nicht enthalten.&lt;br&gt;Es wird davon abgeraten, die Vorgabenamen &apos;Vendor&apos; oder &apos;Vendor-EN&apos; zu verwenden.&lt;br&gt;Das Feld sollte auch nicht leer sein.&lt;br&gt;siehe &lt;a href=&quot;http://www.forum.nokia.com/Distribute/Packaging_and_signing.xhtml&quot;&gt;Paketierungs- und Signierungsrichtlinien&lt;/a&gt;.&lt;br&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Default username:</source>
-        <translation>Vorgabe für Nutzernamen:</translation>
+        <source>%1 is a default vendor name used for testing and development.</source>
+        <translation>%1 ist ein zum Testen und zur Entwicklung vorgegebener Anbietername.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Email to use by default on commit.</source>
-        <translation>Email-Addresse für Abgabe.</translation>
+        <source>%1 are default vendor names used for testing and development.</source>
+        <translation>%1 sind zum Testen und zur Entwicklung vorgegebene Anbieternamen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Default email:</source>
-        <translation>Vorgabe-Email:</translation>
+        <source>%1 &lt;br&gt;The Vendor_Name field cannot contain the name &apos;Nokia&apos;. &lt;br&gt;You are advised against using the default names &apos;Vendor&apos; and &apos;Vendor-EN&apos;. &lt;br&gt;You should also not leave the entry blank. &lt;br&gt;See &lt;a href=&quot;http://www.forum.nokia.com/Distribute/Packaging_and_signing.xhtml&quot;&gt;Packaging and Signing&lt;/a&gt; for guidelines.&lt;br&gt;</source>
+        <translation>%1 &lt;br&gt;Das Feld Vendor_Name darf den Namen &apos;Nokia&apos; nicht enthalten.&lt;br&gt;Es davon abgeraten, die Vorgabenamen &apos;Vendor&apos; oder &apos;Vendor-EN&apos; zu verwenden.&lt;br&gt;Das Feld sollte auch nicht leer sein.&lt;br&gt;siehe &lt;a href=&quot;http://www.forum.nokia.com/Distribute/Packaging_and_signing.xhtml&quot;&gt;Paketierungs- und Signierungsrichtlinien&lt;/a&gt;.&lt;br&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Miscellaneous</source>
-        <translation>Sonstige Einstellungen</translation>
+        <source>The application UID %1 is only for testing and development.&lt;br&gt;SIS packages built with it cannot be distributed via the Ovi Store.&lt;br&gt;</source>
+        <translation>Die Anwendungs-UID %1 kann nur zum Testen und zur Entwicklung verwendet werden.&lt;br&gt;Damit erstellte SIS-Pakete können nicht über den Ovi Store verbreitet werden.&lt;br&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Log count:</source>
-        <translation>Log-Anzeige beschränken auf:</translation>
+        <source>The application UID %1 is a symbiansigned.com UID. &lt;br&gt;Applications with this UID will be rejected by Application Signing Services for Ovi Store.&lt;br&gt;If you want to continue with a symbiansigned.com UID, sign your application on symbiansigned.com and upload the signed application to Publish to Ovi.&lt;br&gt;</source>
+        <translation>Die Anwendungs-UID %1 stammt von symbiansigned.com.&lt;br&gt;Anwendungen mit dieser UID werden von den Application Signing Services von Ovi Store zurückgewiesen.&lt;br&gt;Wenn Sie eine von symbiansigned.com stammende UID verwenden möchten, lassen Sie bitte Ihre Anwendung von symbiansigned.com signieren und laden die signierte Anwendung zu Publish to Ovi hoch.&lt;br&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>The number of recent commit logs to show, choose 0 to see all enteries</source>
-        <translation>Zahl der anzuzeigenden Logeinträge, 0 für unbegrenzt</translation>
+        <source>The application UID %1 is not an acceptable UID.&lt;br&gt;SIS packages built with it cannot be signed by Application Signing Services for Ovi Store.&lt;br&gt;</source>
+        <translation>Die Anwendungs-UID %1 ist ungültig.&lt;br&gt;Damit erstellte SIS-Paketdateien können von den Application Signing Services des Ovi Store nicht signiert werden.&lt;br&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Timeout:</source>
-        <translation>Zeitlimit:</translation>
+        <source>The application UID is a global unique indentifier of the SIS package.&lt;br&gt;</source>
+        <translation>Die Anwendungs-UID ist ein global eindeutiger Bezeichner eines SIS-Paketes.&lt;br&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>s</source>
-        <translation>s</translation>
+        <source>To get a unique application UID for your package file,&lt;br&gt;please register at &lt;a href=&quot;http://info.publish.ovi.com/&quot;&gt;publish.ovi.com&lt;/a&gt;</source>
+        <translation>Um eine eindeutige Anwendungs-UID für Ihre Paketdatei zu erhalten,&lt;br&gt;registrieren Sie sich bitte bei &lt;a href=&quot;http://info.publish.ovi.com/&quot;&gt;publish.ovi.com&lt;/a&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Prompt on submit</source>
-        <translation>Abgabe bestätigen</translation>
+        <source>%1 need(s) to be certified signed. Please go to &lt;a href=&quot;symbiansigned.com&quot;&gt;symbiansigned.com&lt;/a&gt; for guidance.</source>
+        <translation>%1 muss zertifiziert und signiert werden. Bitte wenden Sie sich für eine weitere Anleitung an &lt;a href=&quot;symbiansigned.com&quot;&gt;symbiansigned.com&lt;/a&gt; .</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Bazaar</source>
-        <translation>Bazaar</translation>
+        <source>&lt;br&gt;%1 need(s) manufacturer approval.&lt;br&gt;</source>
+        <translation>&lt;br&gt;%1 benötigt die Zustimmung des Herstellers.&lt;br&gt;</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Bazaar::Internal::PullOrPushDialog</name>
     <message>
-        <source>Dialog</source>
-        <translation>Dialog</translation>
+        <source>Some capabilities might require a special kind of signing or approval from the manufacturer.&lt;br&gt;</source>
+        <translation>Einige Berechtigungen benötigen möglicherweise eine spezielle Signierung oder Zustimmung des Herstellers.&lt;br&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Local filesystem:</source>
-        <translation>Dateisystem:</translation>
+        <source>Please verify that you have a released version of Qt. &lt;br&gt;&lt;a href=&quot;http://wiki.forum.nokia.com/index.php/Nokia_Smart_Installer_for_Symbian&quot;&gt;Qt Packages Distributed by Smart Installer&lt;/a&gt; has a list of released Qt versions.</source>
+        <translation>Bitte stellen Sie sicher, dass Sie eine freigegebene Qt-Version verwenden. &lt;br&gt;&lt;a href=&quot;http://wiki.forum.nokia.com/index.php/Nokia_Smart_Installer_for_Symbian&quot;&gt;Qt Packages Distributed by Smart Installer&lt;/a&gt; stellt eine Liste freigegebener Qt-Versionen bereit.</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Qt4ProjectManager::Internal::S60PublishingWizardFactoryOvi</name>
     <message>
-        <source>Options</source>
-        <translation>Einstellungen</translation>
+        <source>Publish Qt Symbian Applications to Ovi Store</source>
+        <translation>Veröffentlichen als Qt Symbian-Anwendung im Ovi-Store</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Remember specified location as default</source>
-        <translation>Obige Einstellung als Vorgabe übernehmen</translation>
+        <source>This wizard checks your project file to make sure it complies with Ovi Store submission criteria.
+
+The wizard creates SIS files that can be submitted to Publish to Ovi.
+
+You cannot use it if you use application UIDs from Symbian Signed.
+
+You cannot use it for the Certified Signed and Manufacturer level capabilities:
+NetworkControl, MultimediaDD, CommDD, DiskAdmin, AllFiles, DRM and TCB.
+
+Your application will also be rejected by Ovi QA if you choose an unreleased Qt version on the next page.</source>
+        <translation>Dieser Wizard prüft Ihre Projektdatei um sicherzustellen, dass sie den Bestimmungen von Ovi Store entspricht.
+
+Dieser Wizard erstellt SIS-Paketdateien, die zur Veröffentlichung auf Ovi eingereicht werden können.
+
+Er kann nicht im Zusammenhang mit UIDs von Symbian Signed verwendet werden.
+
+Er kann ebenfalls nicht für zertifikatssignierte oder Herstellerberechtigungen verwendet werden:
+NetworkControl, MultimediaDD, CommDD, DiskAdmin, AllFiles, DRM und TCB
+
+Außerdem wird die Anwendung bei Verwendung einer nicht freigegebenen Qt-Version zurückgewiesen.</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Qt4ProjectManager::Internal::S60PublishingWizardOvi</name>
     <message>
-        <source>Ignore differences between branches and overwrite
-unconditionally</source>
-        <translation>Unterschiede zwischen Branches nicht berücksichtigen
-und stets überschreiben</translation>
+        <source>Publishing to Ovi Store</source>
+        <translation>Im OviStore veröffentlichen</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Overwrite</source>
-        <translation>Überschreiben</translation>
+        <source>Build Configuration</source>
+        <translation>Build-Konfiguration</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Use existing directory</source>
-        <translation>Vorhandenen Ordner verwenden</translation>
+        <source>Project File Checks</source>
+        <translation>An Projektdatei vorgenommene Überprüfungen</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Create the path leading up to the branch if it does not already exist</source>
-        <translation>Pfad bis zu Branch anlegen, sofern er nicht existiert</translation>
+        <source>Creating an Uploadable SIS File</source>
+        <translation>Erzeuge hochladbare SIS-Datei</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Core::Internal::MimeTypeSettingsModel</name>
     <message>
-        <source>Create prefix</source>
-        <translation>Präfix erzeugen</translation>
+        <source>MIME Type</source>
+        <translation>MIME-Typ</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Revision:</source>
-        <translation>Revision:</translation>
+        <source>Handler</source>
+        <translation>Editor</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Perform a local pull in a bound branch.
-Local pulls are not applied to the master branch</source>
-        <translation>Lokale Pull-Operation in gebundenem Branch ausführen.
-Lokale Pull-Operationen werden nicht auf den Master-Branch angewandt</translation>
+        <source>Undefined</source>
+        <translation>Nicht definiert</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Local</source>
-        <translation>Lokale Variable</translation>
+        <source>Invalid MIME Type</source>
+        <translation>Ungültiger MIME-Typ</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Pull Source</source>
-        <translation>Quelle für Pull-Operation</translation>
+        <source>Conflicting pattern(s) will be discarded.</source>
+        <translation>Sich widersprechende Muster werden entfernt.</translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
+        <source>%n pattern(s) already in use.</source>
+        <translation>
+            <numerusform>Ein Suchmuster wird bereits verwendet.</numerusform>
+            <numerusform>%n Suchmuster werden bereits verwendet.</numerusform>
+        </translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Core::Internal::MimeTypeSettings</name>
     <message>
-        <source>Push Destination</source>
-        <translation>Ziel für Push-Operation</translation>
+        <source>MIME Types</source>
+        <translation>MIME-Typen</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>AnchorButtons</name>
     <message>
-        <source>for example https://[user[:pass]@]host[:port]/[path]</source>
-        <translation>zum Beispiel https://[user[:pass]@]host[:port]/[path]</translation>
+        <source>Set top anchor</source>
+        <translation>Oberen Anker setzen</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>By default, push will fail if the target directory exists, but does not already have a control directory.
-This flag will allow push to proceed</source>
-        <translation>Normalerweise schlägt eine Branch-Operation fehl, wenn der Zielordner vorhanden ist und keinen Versionskontroll-Ordner hat.
-Die Einstellung gestattet es, unter diesem Umständen fortzusetzen</translation>
+        <source>Setting anchors in states is not supported.</source>
+        <translation>Anker koennen nicht innerhalb von States gesetzt werden.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Branch Location</source>
-        <translation>Branch</translation>
+        <source>Set bottom anchor</source>
+        <translation>Unteren Anker setzen</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Default location</source>
-        <translation>Vorgabe</translation>
+        <source>Set left anchor</source>
+        <translation>Linken Anker setzen</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Specify URL:</source>
-        <translation>URL:</translation>
+        <source>Set right anchor</source>
+        <translation>Rechten Anker setzen</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Bazaar::Internal::RevertDialog</name>
     <message>
-        <source>Revert</source>
-        <translation>Rückgängig machen</translation>
+        <source>Fill to parent</source>
+        <translation>Übergeordnetes Element ausfüllen</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Specify a revision other than the default?</source>
-        <translation>Möchten Sie eine Revision angeben?</translation>
+        <source>Set vertical anchor</source>
+        <translation>Vertikalen Anker setzen</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Revision:</source>
-        <translation>Revision:</translation>
+        <source>Set horizontal anchor</source>
+        <translation>Horizontalen Anker setzen</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Core::Internal::ExternalToolConfig</name>
+    <name>ColorGroupBox</name>
     <message>
-        <source>Form</source>
-        <translation>Form</translation>
+        <source>Color editor</source>
+        <translation>Farb-Editor</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ColorTypeButtons</name>
     <message>
-        <source>Add tool</source>
-        <translation>Werkzeug hinzufügen</translation>
+        <source>Solid color</source>
+        <translation>Füllfarbe</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Add</source>
-        <translation>Hinzufügen</translation>
+        <source>Gradient</source>
+        <translation>Gradient</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Remove tool</source>
-        <translation>Werkzeug löschen</translation>
+        <source>Transparent</source>
+        <translation>Transparent</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Valgrind::XmlProtocol::ErrorListModel</name>
     <message>
-        <source>Remove</source>
-        <translation>Löschen</translation>
+        <source>What</source>
+        <translation>Was</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Revert tool to default</source>
-        <translation>Werkzeug auf Vorgabewert rücksetzen</translation>
+        <source>Location</source>
+        <translation>Ort</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Reset</source>
-        <translation>Rücksetzen</translation>
+        <source>File</source>
+        <translation>Datei</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Description:</source>
-        <translation>Beschreibung:</translation>
+        <source>Line</source>
+        <translation>Zeile</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Executable:</source>
-        <translation>Ausführbare Datei:</translation>
+        <source>Unique</source>
+        <translation>Eindeutig</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Arguments:</source>
-        <translation>Argumente:</translation>
+        <source>Thread ID</source>
+        <translation>Thread-ID</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Working directory:</source>
-        <translation>Arbeitsverzeichnis:</translation>
+        <source>Kind</source>
+        <translation>Art</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Output:</source>
-        <translation>Ausgabe:</translation>
+        <source>Leaked Blocks</source>
+        <translation>Nicht freigegebene Blöcke</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Ignore</source>
-        <translation>Unterdrücken</translation>
+        <source>Leaked Bytes</source>
+        <translation>Nicht freigegebene Bytes</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Error output:</source>
-        <translation>Fehlerausgabe:</translation>
+        <source>Helgrind Thread ID</source>
+        <translation>Helgrind Thread-ID</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Valgrind::XmlProtocol</name>
     <message>
-        <source>Text to pass to the executable via standard input. Leave empty if the executable should not receive any input.</source>
-        <translation>Text, der dem Werkzeug auf der Standardeingabe übergeben wird. Wenn es leer ist, erhält das Werkzeug keine Eingabe.</translation>
+        <source>Function:</source>
+        <translation>Funktion:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Input:</source>
-        <translation>Eingabe:</translation>
+        <source>Location:</source>
+        <translation>Ort:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>If the tool modifies the current document, set this flag to ensure that the document is saved before running the tool and is reloaded after the tool finished.</source>
-        <translation>Diese Einstellung sollte aktiviert werden, wenn das Werkzeug das aktuelle Dokument ändert, um sicherzustellen, dass das Dokument vor Ausführung gesichert und nach Ablauf neu geladen wird.</translation>
+        <source>Instruction pointer:</source>
+        <translation>Instruktionszeiger:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Modifies current document</source>
-        <translation>Ändert aktuelles Dokument</translation>
+        <source>Object:</source>
+        <translation>Objekt:</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Valgrind::XmlProtocol::Parser</name>
     <message>
-        <source>Add Tool</source>
-        <translation>Werkzeug hinzufügen</translation>
+        <source>Could not parse hex number from &quot;%1&quot; (%2)</source>
+        <translation>&quot;%1&quot; (%2) ist keine gültige Hexadezimalzahl</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Add Category</source>
-        <translation>Kategorie hinzufügen</translation>
+        <source>trying to read element text although current position is not start of element</source>
+        <translation>es wurde versucht, Elementtext auszulesen, obwohl nicht auf Startelement positioniert</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
-&lt;p&gt;What to do with the executable&apos;s standard output.
-&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Ignore: Do nothing with it&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Show in pane: Show it in the general output pane&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Replace selection: Replace the current selection in the current document with it&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;
-</source>
-        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
-&lt;p&gt;Behandlung der Standardausgabe des Werkzeugs.
-&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Unterdrücken: Ausgabe nicht behandeln&lt;/li&gt;&lt;li&gt;In Panel anzeigen: Im Panel &apos;Allgemeine Ausgaben&apos; anzeigen &lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ausgewählten Text ersetzen: Der im aktuellen Dokument ausgewählte Text wird durch die Ausgabe ersetzt&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;
-</translation>
+        <source>Unexpected child element while reading element text</source>
+        <translation>Unerwartetes Unterelement angetroffen beim Lesen von Elementtext</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;body&gt;
-&lt;p &gt;What to do with the executable&apos;s standard error output.&lt;/p&gt;
-&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Ignore: Do nothing with it&lt;/li&gt;
-&lt;li&gt;Show in pane: Show it in the general output pane&lt;/li&gt;
-&lt;li&gt;Replace selection: Replace the current selection in the current document with it&lt;/li&gt;
-&lt;/ul&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
-        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
-&lt;p&gt;Behandlung der Fehlerausgabe des Werkzeugs.
-&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Unterdrücken: Ausgabe nicht behandeln&lt;/li&gt;&lt;li&gt;In Panel anzeigen: Im Panel &apos;Allgemeine Ausgaben&apos; anzeigen &lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ausgewählten Text ersetzen: Der im aktuellen Dokument ausgewählte Text wird durch die Ausgabe ersetzt&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;
-</translation>
+        <source>Unexpected token type %1</source>
+        <translation>Unerwartetes Token %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Show in Pane</source>
-        <translation>In Panel anzeigen</translation>
+        <source>Could not parse protocol version from &quot;%1&quot;</source>
+        <translation>Die Protokollversion konnte nicht aus &quot;%1&quot; bestimmt werden</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Replace Selection</source>
-        <translation>Ausgewählten Text ersetzen</translation>
+        <source>XmlProtocol version %1 not supported (supported version: 4)</source>
+        <translation>Die Protokollversion %1 wird nicht unterstützt (Unterstützte Version: 4)</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>MimeTypeMagicDialog</name>
     <message>
-        <source>Dialog</source>
-        <translation>Dialog</translation>
+        <source>Valgrind tool &quot;%1&quot; not supported</source>
+        <translation>Das Valgrind-Werkzeug&quot;%1&quot; ist nicht unterstützt</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Value:</source>
-        <translation>Wert:</translation>
+        <source>Unknown memcheck error kind &quot;%1&quot;</source>
+        <translation>Unbekannte memcheck-Fehlerkategorie &quot;%1&quot;</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Type</source>
-        <translation>Typ</translation>
+        <source>Unknown helgrind error kind &quot;%1&quot;</source>
+        <translation>Unbekannte helgrind-Fehlerkategorie &quot;%1&quot;</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>String</source>
-        <translation>Zeichenkette</translation>
+        <source>Unknown ptrcheck error kind &quot;%1&quot;</source>
+        <translation>Unbekannte ptrcheck-Fehlerkategorie &quot;%1&quot;</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Byte</source>
-        <translation>Byte</translation>
+        <source>Could not parse error kind, tool not yet set.</source>
+        <translation>Die Fehlerkategorie konnte nicht bestimmt werden, da kein Werkzeug aktiv ist.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Use Recommended</source>
-        <translation>Empfohlene verwenden</translation>
+        <source>Unknown state &quot;%1&quot;</source>
+        <translation>Unbekannter Zustand &quot;%1&quot;</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Start range:</source>
-        <translation>Anfang des Bereichs:</translation>
+        <source>Unexpected exception caught during parsing.</source>
+        <translation>Beim Parsen ist eine unerwartete Ausnahme aufgetreten.</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Valgrind::XmlProtocol::StackModel</name>
     <message>
-        <source>End range:</source>
-        <translation>Ende des Bereichs:</translation>
+        <source>Description</source>
+        <translation>Beschreibung</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Priority:</source>
-        <translation>Priorität:</translation>
+        <source>Instruction Pointer</source>
+        <translation>Instruktionszeiger</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;i&gt;Note: Wide range values might impact on Qt Creator&apos;s performance when opening files.&lt;/i&gt;</source>
-        <translation>&lt;i&gt;Hinweise: Große Bereiche können sich negativ auf die Geschwindigkeit des Öffnens von Dateien auswirken.&lt;/i&gt;</translation>
+        <source>Object</source>
+        <translation>Objekt</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>MimeTypeSettingsPage</name>
     <message>
-        <source>Type</source>
-        <translation>Typ</translation>
+        <source>Function</source>
+        <translation>Funktion</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Add</source>
-        <translation>Hinzufügen</translation>
+        <source>Directory</source>
+        <translation>Ordner</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Form</source>
-        <translation>Form</translation>
-    </message>
+        <source>File</source>
+        <translation>Datei</translation>
+    </message>
     <message>
-        <source>Details</source>
-        <translation>Details</translation>
+        <source>Line</source>
+        <translation>Zeile</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Analyzer</name>
     <message>
-        <source>Patterns:</source>
-        <translation>Muster:</translation>
+        <source>Analyzer</source>
+        <translation>Analyse</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Analyzer::Internal::AnalyzerMode</name>
     <message>
-        <source>Magic Header</source>
-        <translation>Magic Header</translation>
+        <source>Analyze</source>
+        <translation>Analyse</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Analyzer::AnalyzerManager</name>
     <message>
-        <source>Range</source>
-        <translation>Bereich</translation>
+        <source>Start &amp;Analyzer</source>
+        <translation>Analyse &amp;starten</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Priority</source>
-        <translation>Priorität</translation>
+        <source>Start</source>
+        <translation>Starten</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Edit</source>
-        <translation>Bearbeiten</translation>
+        <source>Start Remote</source>
+        <translation>Starte ferngesteuert</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Remove</source>
-        <translation>Löschen</translation>
+        <source>Stop</source>
+        <translation>Anhalten</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Reset all to default</source>
-        <translation>Alle auf Vorgabewert zurücksetzen</translation>
+        <source>Analyzer Toolbar</source>
+        <translation>Analyse-Werkzeugleiste</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Reset All</source>
-        <translation>Alle rücksetzen</translation>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; is still running. You have to quit the Analyzer before being able to run another instance.&lt;center/&gt;&lt;center&gt;Force it to quit?&lt;/center&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; läuft noch. Sie müssen die Analyse zuerst beenden, bevor der nächste Lauf gestartet werden kann.&lt;center/&gt;&lt;center&gt;Soll er beendet werden?&lt;/center&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Registered MIME Types</source>
-        <translation>Registrierte MIME-Typen</translation>
+        <source>Analyzer Still Running</source>
+        <translation>Analyse läuft noch</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Core::VariableChooser</name>
     <message>
-        <source>Variables</source>
-        <translation>Variablen</translation>
+        <source>Stop Active Run</source>
+        <translation>Beenden</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Select a variable to insert.</source>
-        <translation>Wählen Sie eine Variable aus, die eingefügt werden soll.</translation>
+        <source>Keep Running</source>
+        <translation>Fortsetzen</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Insert variable</source>
-        <translation>Variablen einfügen</translation>
+        <source>Debug</source>
+        <translation>Debug</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>ToolChainOptionsPage</name>
     <message>
-        <source>Add</source>
-        <translation>Hinzufügen</translation>
+        <source>Release</source>
+        <translation>Release</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Remove</source>
-        <translation>Löschen</translation>
+        <source>Run %1 in %2 Mode?</source>
+        <translation>Soll %1 im Modus %2 ausgeführt werden?</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Clone</source>
-        <translation>Klonen</translation>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;You are trying to run the tool &apos;%1&apos; on an application in %2 mode. The tool is designed to be used in %3 mode.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to continue and run it in %2 mode?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Sie versuchen, das Werkzeug &apos;%1&apos; mit einer Anwendung im Modus %2 zu betreiben. Das Werkzeug ist zur Verwendung im Modus %3 vorgesehen.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Möchten Sie trotzdem fortsetzen und es im Modus %2 laufen lassen?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Qt4ProjectManager::Internal::RvctToolChainConfigWidget</name>
     <message>
-        <source>Form</source>
-        <translation>Form</translation>
+        <source>An analysis is still in progress.</source>
+        <translation>Die Analyse läuft noch.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>ARM &amp;version:</source>
-        <translation>ARM &amp;Version:</translation>
+        <source>No analyzer tool selected.</source>
+        <translation>Es ist kein Analysewerkzeug ausgewählt.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Version 5</source>
-        <translation>Version 5</translation>
+        <source>Current analyzer tool cannot be run remotely.</source>
+        <translation>Das gegenwärtig aktive Analysewerkzeug kann nur lokal ausgeführt werden.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Version 6</source>
-        <translation>Version 6</translation>
+        <source>Tool &quot;%1&quot; started...</source>
+        <translation>Das Werkzeug &quot;%1&quot; wurde gestartet...</translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
+        <source>Tool &quot;%1&quot; finished, %n issues were found.</source>
+        <translation>
+            <numerusform>Das Werkzeug &apos;%1&apos; wurde beendet; ein Problem wurde gefunden.</numerusform>
+            <numerusform>Das Werkzeug &apos;%1&apos; wurde beendet; %n Probleme wurden gefunden.</numerusform>
+        </translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Compiler path:</source>
-        <translation>&amp;Compiler-Pfad:</translation>
+        <source>Tool &quot;%1&quot; finished, no issues were found.</source>
+        <translation>Das Werkzeug &apos;%1&apos; wurde beendet; es wurden keine Probleme wurde gefunden.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Environment Variables</source>
-        <translation>Umgebungsvariablen</translation>
+        <source>&amp;Do not ask again</source>
+        <translation>&amp;Nicht noch einmal nachfragen</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Qt4ProjectManager::Internal::WinscwToolChainConfigWidget</name>
-    <message>
-        <source>Dialog</source>
-        <translation>Dialog</translation>
-    </message>
+    <name>Analyzer::Internal::AnalyzerPlugin</name>
     <message>
-        <source>Compiler path:</source>
-        <translation>Compiler-Pfad:</translation>
+        <source>Analyzer</source>
+        <extracomment>Category under which Analyzer tasks are listed in build issues view</extracomment>
+        <translation>Analyse</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Analyzer::Internal::AnalyzerRunControlFactory</name>
     <message>
-        <source>System include path:</source>
-        <translation>System-Include-Pfad:</translation>
+        <source>Analyzer</source>
+        <translation>Analysewerkzeug</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Analyzer::AnalyzerProjectSettings</name>
     <message>
-        <source>System library path:</source>
-        <translation>Systembibliothekspfad:</translation>
+        <source>Analyzer Settings</source>
+        <translation>Analyse-Einstellungen</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>BehaviorSettingsPage</name>
+    <name>Analyzer::IAnalyzerTool</name>
     <message>
-        <source>Form</source>
-        <translation>Form</translation>
+        <source>Debug</source>
+        <translation>Debug</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Release</source>
+        <translation>Release</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>BehaviorSettingsWidget</name>
+    <name>Debugger::Internal::DebuggerSourcePathMappingWidget</name>
     <message>
-        <source>Tabs and Indentation</source>
-        <translation>Tabulatoren und Einrückung</translation>
+        <source>&lt;new source&gt;</source>
+        <translation>&lt;neue Quelle&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Insert &amp;spaces instead of tabs</source>
-        <translation>Leerzeichen &amp;anstelle Tabulatoren einfügen</translation>
+        <source>&lt;new target&gt;</source>
+        <translation>&lt;neues Ziel&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Ta&amp;b size:</source>
-        <translation>Tabulator&amp;weite:</translation>
+        <source>Source path</source>
+        <translation>Quellpfad</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Automatically determine based on the nearest indented line (previous line preferred over next line)</source>
-        <translation>Bestimme automatisch basierend auf der nächstliegenden, eingerückten Zeile (unter Bevorzugung der vorhergehenden Zeile)</translation>
+        <source>Target path</source>
+        <translation>Zielpfad</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Based on the surrounding lines</source>
-        <translation>Basierend auf den umgebenden Zeilen</translation>
+        <source>Add</source>
+        <translation>Hinzufügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Indent size:</source>
-        <translation>&amp;Einrückung:</translation>
+        <source>Add Qt sources...</source>
+        <translation>Qt-Quellen hinzufügen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Enable automatic &amp;indentation</source>
-        <translation>Automatische Ein&amp;rückung</translation>
+        <source>Remove</source>
+        <translation>Löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Backspace will go back one indentation level instead of one space.</source>
-        <translation>Die Rücktaste folgt der Einrückungstiefe anstatt nur ein Zeichen zu löschen.</translation>
+        <source>Source Paths Mapping</source>
+        <translation>Quellpfad-Zuordnung</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Backspace follows indentation</source>
-        <translation>&amp;Rücktaste folgt der Einrückungstiefe</translation>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Mappings of source file folders to be used in the debugger can be entered here.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This is useful when using a copy of the source tree at a location different from the one at which the modules where built, for example, while doing remote debugging.&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Hier können Zuordnungen für die beim Debuggen benutzten Quelldateien festgelegt werden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Das ist nützlich, wenn eine lokale Kopie des Quelldateibaums verwendet wird, der sich von der beim Erstellen der Module verwendeten unterscheidet, zum Beispiel beim Remote-Debuggen.&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Block indentation style:</source>
-        <translation>Blockeinrückung:</translation>
+        <source>Add a mapping for Qt&apos;s source folders when using an unpatched version of Qt.</source>
+        <translation>Fügt eine Umsetzung für die Qt-Quellen hinzu, für den Fall, das eine nicht gepatchte Version von Qt benutzt wird.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
-Controls the indentation style of curly brace blocks.
-
-&lt;ul&gt;
-&lt;li&gt;Exclude Braces: The braces are not indented.
-&lt;pre&gt;
-void foo()
-{
-    if (a)
-    {
-        bar();
-    }
-}
-&lt;/pre&gt;
-&lt;/li&gt;
-
-&lt;li&gt;Include Braces: The braces are indented. The contents of the block are on the same level as the braces.
-&lt;pre&gt;
-void foo()
-    {
-    if (a)
-        {
-        bar();
-        }
-    }
-&lt;/pre&gt;
-&lt;/li&gt;
-
-&lt;li&gt;GNU Style: Indent the braces for blocks in statements. The contents are indented twice.
-&lt;pre&gt;
-void foo()
-{
-  if (a)
-    {
-      bar();
-    }
-}
-&lt;/pre&gt;
-&lt;/li&gt;
-&lt;/ul&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
-        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
-Bestimmt das Verhalten bezüglich der Einrückung der durch geschweifte Klammern gekennzeichneten Code-Blöcke.
-
-&lt;ul&gt;
-&lt;li&gt;Klammern ausschließen: Die Klammern werden nicht eingerückt.
-&lt;pre&gt;
-void foo()
-{
-    if (a)
-    {
-        bar();
-    }
-}
-&lt;/pre&gt;
-&lt;/li&gt;
-
-&lt;li&gt;Klammern einschließen: Klammern und Code werden identisch eingerückt.
-&lt;pre&gt;
-void foo()
-    {
-    if (a)
-        {
-        bar();
-        }
-    }
-&lt;/pre&gt;
-&lt;/li&gt;
-
-&lt;li&gt;GNU Stil: Klammern und Code werden eingerückt; Code erhält zusätzliche Einrückung.
-&lt;pre&gt;
-void foo()
-{
-  if (a)
-    {
-      bar();
-    }
-}
-&lt;/pre&gt;
-&lt;/li&gt;
-&lt;/ul&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+        <source>The source path contained in the debug information of the executable as reported by the debugger</source>
+        <translation>Der in der ausführbaren Datei enthaltene Quellpfad, der vom Debugger verwendet wird</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Exclude Braces</source>
-        <translation>Klammern ausschließen</translation>
+        <source>&amp;Source path:</source>
+        <translation>&amp;Quellpfad:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Include Braces</source>
-        <translation>Klammern einschließen</translation>
+        <source>The actual location of the source tree on the local machine</source>
+        <translation>Ordner, der die Quelldateien auf dem lokalen Rechner enthält</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>GNU Style</source>
-        <translation>GNU-Stil</translation>
+        <source>&amp;Target path:</source>
+        <translation>&amp;Zielpfad:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Tab key performs auto-indent:</source>
-        <translation>Tabulator-Taste bewirkt automatische Einrückung:</translation>
+        <source>Qt Sources</source>
+        <translation>Qt-Quellen</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ProjectExplorer::ToolChain</name>
     <message>
-        <source>Never</source>
-        <translation>Niemals</translation>
+        <source>Clone of %1</source>
+        <translation>Kopie von %1</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>SymbianUtils::VirtualSerialDevice</name>
     <message>
-        <source>Always</source>
-        <translation>Immer</translation>
+        <source>Port not found</source>
+        <translation>Port nicht gefunden</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>In Leading White Space</source>
-        <translation>Nur in Leerzeichen am Zeilenanfang</translation>
+        <source>Port in use</source>
+        <translation>Der Port ist bereits in Verwendung</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Align continuation lines:</source>
-        <translation>Einrückung von Fortsetzungszeilen:</translation>
+        <source>Timed out</source>
+        <translation>Zeitlimit überschritten</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
-Influences the indentation of continuation lines.
-
-&lt;ul&gt;
-&lt;li&gt;Not At All: Do not align at all. Lines will only be indented to the current logical indentation depth.
-&lt;pre&gt;
-(tab)int i = foo(a, b
-(tab)c, d);
-&lt;/pre&gt;
-&lt;/li&gt;
-
-&lt;li&gt;With Spaces: Always use spaces for alignment, regardless of the other indentation settings.
-&lt;pre&gt;
-(tab)int i = foo(a, b
-(tab)            c, d);
-&lt;/pre&gt;
-&lt;/li&gt;
-
-&lt;li&gt;With Regular Indent: Use tabs and/or spaces for alignment, as configured above.
-&lt;pre&gt;
-(tab)int i = foo(a, b
-(tab)(tab)(tab)  c, d);
+        <source>Port unreachable</source>
+        <translation>Port nicht erreichbar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The port %1 could not be opened: %2</source>
+        <translation>Der Port %1 konnte nicht geöffnet werden: %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>An error occurred while waiting for read notifications from %1: %2</source>
+        <translation>Beim Lesen von %1 ist ein Fehler aufgetreten: %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>An error occurred while reading from %1: %2</source>
+        <translation>Beim Lesen von %1 ist ein Fehler aufgetreten: %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>An error occurred while writing to %1: %2</source>
+        <translation>Beim Schreiben zu %1 ist ein Fehler aufgetreten: %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>An error occurred while syncing on waitForBytesWritten for %1: %2</source>
+        <translation>Beim Schreiben zu %1 ist ein Fehler aufgetreten: %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The port %1 could not be opened: %2 (POSIX error %3)</source>
+        <translation>Der Port %1 konnte nicht geöffnet werden: %2 (POSIX-Fehler %3)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to retrieve terminal settings of port %1: %2 (POSIX error %3)</source>
+        <translation>Die Terminal-Einstellungen von Port %1 konnten nicht abgefragt werden: %3 (POSIX-Fehler %3)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to apply terminal settings to port %1: %2 (POSIX error %3)</source>
+        <translation>Die Terminal-Einstellungen von Port %1 konnten nicht gesetzt werden: %3 (POSIX-Fehler %3)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot write to port %1: %2 (POSIX error %3)</source>
+        <translation>Es konnte nicht zu Port %1 geschrieben werden: %2 (POSIX-Fehler %3)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The function select() returned an error on port %1: %2 (POSIX error %3)</source>
+        <translation>Bei Port %1 gab die Funktion select() einen Fehler zurück: %2 (POSIX-Fehler %3)</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Analyzer::Internal::AnalyzerOutputPane</name>
+    <message>
+        <source>No current analysis tool</source>
+        <translation>Kein aktives Analysewerkzeug</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Analysis</source>
+        <translation>Analyse</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Qt4DefaultTargetSetupWidget</name>
+    <message>
+        <source>&lt;b&gt;Error:&lt;/b&gt; </source>
+        <comment>Severity is Task::Error</comment>
+        <translation>&lt;b&gt;Fehler:&lt;/b&gt; </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; </source>
+        <comment>Severity is Task::Warning</comment>
+        <translation>&lt;b&gt;Warnung:&lt;/b&gt; </translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Qt4ProjectManager::AbstractMobileAppWizardDialog</name>
+    <message>
+        <source>Qt Versions</source>
+        <translation>Qt-Versionen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Mobile Options</source>
+        <translation>Einstellungen für Mobilgeräte</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Symbian Specific</source>
+        <translation>Symbian-spezifisch</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Maemo5 And Meego Specific</source>
+        <translation>Maemo5- und Meego-spezifisch</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Harmattan Specific</source>
+        <translation>Harmattan-spezifisch</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Qt4ProjectManager::TargetSetupPage</name>
+    <message>
+        <source>Target Setup</source>
+        <translation>Ziel einrichten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Qt Creator can set up the following targets for project &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;:</source>
+        <comment>%1: Project name</comment>
+        <translation>Qt Creator kann für das Projekt &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; die folgenden Ziele anlegen:</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Qt4ProjectManager::Internal::Html5AppWizardOptionsPage</name>
+    <message>
+        <source>Select HTML File</source>
+        <translation>HTML-Datei auswählen</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Analyzer::StartRemoteDialog</name>
+    <message>
+        <source>Start Debugger</source>
+        <translation>Debugger starten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Remote</source>
+        <translation>Entfernt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Host:</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>User:</source>
+        <translation>Nutzer:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>You need to pass either a password or a SSH Key.</source>
+        <translation>Sie benötigen entweder ein Passwort oder einen SSH-Schlüssel.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Password:</source>
+        <translation>Passwort:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Private Key:</source>
+        <translation>Privater Schlüssel:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Target</source>
+        <translation>Ziel</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Executable:</source>
+        <translation>Ausführbare Datei:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Arguments:</source>
+        <translation>Argumente:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Working Directory:</source>
+        <translation>Arbeitsverzeichnis:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Port:</source>
+        <translation>Port:</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>CppTools::Internal::CppCodeStyleSettingsPage</name>
+    <message>
+        <source>Form</source>
+        <translation>Form</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>General</source>
+        <translation>Allgemein</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Content</source>
+        <translation>Inhalt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Indent</source>
+        <translation>Einrückung</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&quot;public&quot;, &quot;protected&quot; and
+&quot;private&quot; within class body</source>
+        <translation>&quot;public&quot;, &quot;protected&quot; und
+&quot;private&quot; im Klassenrumpf</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Declarations relative to &quot;public&quot;,
+&quot;protected&quot; and &quot;private&quot;</source>
+        <translation>Deklarationen relativ zu &quot;public&quot;,
+&quot;protected&quot; und &quot;private&quot;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Statements within method body</source>
+        <translation>Anweisungen im Funktionsrumpf</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Statements within blocks</source>
+        <translation>Anweisungen in Blöcken</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Declarations within
+&quot;namespace&quot; definition</source>
+        <translation>Deklarationen in
+Namensraum-Definition</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Braces</source>
+        <translation>Klammern</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Indent Braces</source>
+        <translation>Klammern einrücken </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Class declarations</source>
+        <translation>Klassendeklarationen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Namespace declarations</source>
+        <translation>Namensraum-Deklarationen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enum declarations</source>
+        <translation>Deklarationen von Aufzählungen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Method declarations</source>
+        <translation>Methodendeklarationen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Blocks</source>
+        <translation>Blöcke</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&quot;switch&quot;</source>
+        <translation>&quot;switch&quot;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Indent within &quot;switch&quot;</source>
+        <translation>Einrückung in &quot;switch&quot;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&quot;case&quot; or &quot;default&quot;</source>
+        <translation>&quot;case&quot; oder &quot;default&quot;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Statements relative to
+&quot;case&quot; or &quot;default&quot;</source>
+        <translation>Anweisungen relativ zu
+&quot;case&quot; oder &quot;default&quot;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Blocks relative to
+&quot;case&quot; or &quot;default&quot;</source>
+        <translation>Blöcke relativ zu
+&quot;case&quot; oder &quot;default&quot;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&quot;break&quot; statement relative to
+&quot;case&quot; or &quot;default&quot;</source>
+        <translation>&quot;break&quot;-Anweisung relativ zu
+&quot;case&quot; oder &quot;default&quot;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Alignment</source>
+        <translation>Ausrichtung</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Align</source>
+        <translation>Ausrichten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Align after assignments</source>
+        <translation>Nach Zuweisung ausrichten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
+The extra padding usually only affects if statement conditions. Without extra padding:
+&lt;pre&gt;
+if (a &amp;&amp;
+    b)
+    c;
 &lt;/pre&gt;
-&lt;/li&gt;
-&lt;/ul&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+With extra padding:
+&lt;pre&gt;
+if (a &amp;&amp;
+        b)
+    c;
+&lt;/pre&gt;
+&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
         <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
-Bestimmt das Verhalten bezüglich der Einrückung von Fortsetzungszeilen.
-
-&lt;ul&gt;
-&lt;li&gt;Keine Einrückung: Keine Einrückung zusätzlich zur logischen Einrückung.
+Die zusätzliche Einrückung betrifft normalerweise nur Bedingungen von if-Anweisungen. Ohne zusätzliche Einrückung:
 &lt;pre&gt;
-(tab)int i = foo(a, b
-(tab)c, d);
+if (a &amp;&amp;
+    b)
+    c;
 &lt;/pre&gt;
-&lt;/li&gt;
-
-&lt;li&gt;Leerzeichen: Zusätzliche Einrückung mittels Leerzeichen.
+Mit zusätzliche Einrückung:
 &lt;pre&gt;
-(tab)int i = foo(a, b
-(tab)            c, d);
+if (a &amp;&amp;
+        b)
+    c;
 &lt;/pre&gt;
-&lt;/li&gt;
-
-&lt;li&gt;Normale Einrückung: Benutze Tabulatoren oder Leerzeichen entsprechend obiger Konfiguration.
+&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Add extra padding to conditions
+if they would align to the next line</source>
+        <translation>Bedingungen weiter einrücken
+wenn sie sonst an der nächsten Zeile ausgerichtet werden würden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
+Enables alignment to tokens after =, += etc. When the option is disabled, regular continuation line indentation will be used.&lt;br&gt;
+&lt;br&gt;
+With alignment:
 &lt;pre&gt;
-(tab)int i = foo(a, b
-(tab)(tab)(tab)  c, d);
+a = a +
+    b
 &lt;/pre&gt;
-&lt;/li&gt;
-&lt;/ul&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+Without alignment:
+&lt;pre&gt;
+a = a +
+        b
+&lt;/pre&gt;
+&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
+Bewirkt die Ausrichtung an Operanden nach =, += etc. Wenn die Option deaktiviert ist, wird die reguläre Einrückung von Fortsetzungszeilen verwendet.&lt;br&gt;
+&lt;br&gt;
+Mit Ausrichtung:
+&lt;pre&gt;
+a = a +
+    b
+&lt;/pre&gt;
+Ohne Ausrichtung:
+&lt;pre&gt;
+a = a +
+        b
+&lt;/pre&gt;
+&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Git::Internal::RemoteAdditionDialog</name>
     <message>
-        <source>Not At All</source>
-        <translation>Keine Einrückung</translation>
+        <source>Add Remote</source>
+        <translation>Git Remote hinzufügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>With Spaces</source>
-        <translation>Leerzeichen</translation>
+        <source>Name:</source>
+        <translation>Name:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>URL:</source>
+        <translation>URL:</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Git::Internal::RemoteDialog</name>
+    <message>
+        <source>Remotes</source>
+        <translation>Git Remotes</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Re&amp;fresh</source>
+        <translation>&amp;Aktualisieren</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Add...</source>
+        <translation>&amp;Hinzufügen...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>F&amp;etch</source>
+        <translation>F&amp;etch</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Remove</source>
+        <translation>&amp;Entfernen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Delete Remote</source>
+        <translation>Git Remote löschen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Would you like to delete the remote &quot;%1&quot;?</source>
+        <translation>Möchten Sie den &apos;%1&apos; löschen?</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ProjectExplorer::CodeStyleSettingsPropertiesPage</name>
+    <message>
+        <source>Form</source>
+        <translation>Form</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Language:</source>
+        <translation>Sprache:</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QmlProfiler::Internal::QmlProfilerAttachDialog</name>
+    <message>
+        <source>Dialog</source>
+        <translation>Dialog</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Address:</source>
+        <translation>Adresse:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>127.0.0.1</source>
+        <translation>127.0.0.1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Port:</source>
+        <translation>Port:</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QtSupport::Internal::DebuggingHelper</name>
+    <message>
+        <source>Used to extract QML type information from library-based plugins.</source>
+        <translation>Wird zur Bestimmung von QML-Typinformationen für bibliotheksbasierte Plugins benutzt.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>QML Dump:</source>
+        <translation>QML-Dump:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A modified version of qmlviewer with support for QML/JS debugging.</source>
+        <translation>Eine modifizierte Version des qmlviewer, die das Debuggen von QML/JS unterstützt.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>QML Observer:</source>
+        <translation>QML-Observer:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Build</source>
+        <translation>Erstellen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>QML Debugging Library:</source>
+        <translation>QML-Debugbibliothek:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Helps showing content of Qt types. Only used in older versions of GDB.</source>
+        <translation>Hilft bei der Anzeige des Inhalts von Qt-Datentypen. Wird nur von älteren Versionen von GDB benutzt.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>GDB Helper:</source>
+        <translation>GDB-Hilfsbibliothek:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show compiler output of last build.</source>
+        <translation>Compiler-Ausgabe des letzten Erstellungsvorgangs anzeigen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show Log</source>
+        <translation>Ausgabe anzeigen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Compile debugging helpers that are checked.</source>
+        <translation>Markierte Debug-Helfer erstellen.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Build All</source>
+        <translation>Alles erstellen</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QtSupport::Internal::QtVersionInfo</name>
+    <message>
+        <source>Version name:</source>
+        <translation>Name der Version:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>qmake location:</source>
+        <translation>QMake-Pfad:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Edit</source>
+        <translation>Ändern</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QtSupport::Internal::QtVersionManager</name>
+    <message>
+        <source>Name</source>
+        <translation>Name</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>qmake Location</source>
+        <translation>QMake-Pfad</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Add</source>
+        <translation>Hinzufügen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Remove</source>
+        <translation>Entfernen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Clean up</source>
+        <translation>Bereinigen</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>MaemoDeployConfigurationWidget</name>
+    <message>
+        <source>Form</source>
+        <translation>Form</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>These show the INSTALLS settings from the project file(s).</source>
+        <translation>Zeigt die INSTALLS-Einstellungen aus den Projektdateien.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;b&gt;Files to install for subproject:&lt;/b&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Zu installierende Dateien des Unterprojektes:&lt;/b&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Edit the project file to add or remove entries.</source>
+        <translation>Projektdatei bearbeiten, um Einträge hinzuzufügen oder zu löschen.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Add Desktop File</source>
+        <translation>Desktop-Datei hinzufügen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Add Launcher Icon...</source>
+        <translation>Icon für Starter hinzufügen...</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>MaemoDeviceConfigWizardLoginDataPage</name>
+    <message>
+        <source>WizardPage</source>
+        <translation>WizardPage</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>User name:</source>
+        <translation>Nutzername:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Authentication type:</source>
+        <translation>Art der Authentifizierung:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Password</source>
+        <translation>Passwort</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Key</source>
+        <translation>Schlüssel</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Password:</source>
+        <translation>Passwort:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Private key:</source>
+        <translation>Privater Schlüssel:</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>TextEditor::TabPreferencesWidget</name>
+    <message>
+        <source>Form</source>
+        <translation>Form</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Tab settings:</source>
+        <translation>Tab-Einstellungen:</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>TextEditor::TabSettingsWidget</name>
+    <message>
+        <source>Form</source>
+        <translation>Formular</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Tabs And Indentation</source>
+        <translation>Tabulatoren und Einrückung</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Insert &amp;spaces instead of tabs</source>
+        <translation>Leerzeichen &amp;anstelle Tabulatoren einfügen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Automatically determine based on the nearest indented line (previous line preferred over next line)</source>
+        <translation>Bestimme automatisch basierend auf der nächstliegenden, eingerückten Zeile (unter Bevorzugung der vorhergehenden Zeile)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Based on the surrounding lines</source>
+        <translation>Basierend auf den umgebenden Zeilen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ta&amp;b size:</source>
+        <translation>Tabulator&amp;weite:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Indent size:</source>
+        <translation>&amp;Einrückung:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enable automatic &amp;indentation</source>
+        <translation>Automatische Ein&amp;rückung</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Backspace will go back one indentation level instead of one space.</source>
+        <translation>Die Rücktaste folgt der Einrückungstiefe anstatt nur ein Zeichen zu löschen.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Backspace follows indentation</source>
+        <translation>&amp;Rücktaste folgt der Einrückungstiefe</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Align continuation lines:</source>
+        <translation>Einrückung von Fortsetzungszeilen:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
+Influences the indentation of continuation lines.
+
+&lt;ul&gt;
+&lt;li&gt;Not At All: Do not align at all. Lines will only be indented to the current logical indentation depth.
+&lt;pre&gt;
+(tab)int i = foo(a, b
+(tab)c, d);
+&lt;/pre&gt;
+&lt;/li&gt;
+
+&lt;li&gt;With Spaces: Always use spaces for alignment, regardless of the other indentation settings.
+&lt;pre&gt;
+(tab)int i = foo(a, b
+(tab)            c, d);
+&lt;/pre&gt;
+&lt;/li&gt;
+
+&lt;li&gt;With Regular Indent: Use tabs and/or spaces for alignment, as configured above.
+&lt;pre&gt;
+(tab)int i = foo(a, b
+(tab)(tab)(tab)  c, d);
+&lt;/pre&gt;
+&lt;/li&gt;
+&lt;/ul&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
+Bestimmt das Verhalten bezüglich der Einrückung von Fortsetzungszeilen.
+
+&lt;ul&gt;
+&lt;li&gt;Keine Einrückung: Keine Einrückung zusätzlich zur logischen Einrückung.
+&lt;pre&gt;
+(tab)int i = foo(a, b
+(tab)c, d);
+&lt;/pre&gt;
+&lt;/li&gt;
+
+&lt;li&gt;Leerzeichen: Zusätzliche Einrückung mittels Leerzeichen.
+&lt;pre&gt;
+(tab)int i = foo(a, b
+(tab)            c, d);
+&lt;/pre&gt;
+&lt;/li&gt;
+
+&lt;li&gt;Normale Einrückung: Benutze Tabulatoren oder Leerzeichen entsprechend obiger Konfiguration.
+&lt;pre&gt;
+(tab)int i = foo(a, b
+(tab)(tab)(tab)  c, d);
+&lt;/pre&gt;
+&lt;/li&gt;
+&lt;/ul&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Not At All</source>
+        <translation>Keine Einrückung</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>With Spaces</source>
+        <translation>Leerzeichen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>With Regular Indent</source>
+        <translation>Benutze normale Einrückung</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Tab key performs auto-indent:</source>
+        <translation>Tabulator-Taste bewirkt automatische Einrückung:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Never</source>
+        <translation>Niemals</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Always</source>
+        <translation>Immer</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>In Leading White Space</source>
+        <translation>Nur in Leerzeichen am Zeilenanfang</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Valgrind::Internal::CallgrindConfigWidget</name>
+    <message>
+        <source>Profiling Options</source>
+        <translation>Einstellungen des Profilers</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>This option limits the amount of results the profiler will give you. A lower limit will likely increase performance.</source>
+        <translation>Diese Einstellung beschränkt die Anzahl der Ergebnisse des Profilers. Kleinere Werte steigern die Geschwindigkeit.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Result view: Show events with inclusive costs higher than:</source>
+        <translation>Ergebnisanzeige: Zeige Ereignisse mit einschließlichen Kosten höher als:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%</source>
+        <translation>%</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show additional information for events in tooltips</source>
+        <translation>Zusätzliche Informationen zu Ereignissen in Tooltips anzeigen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enable cache simulation</source>
+        <translation>Cache-Simulation aktivieren</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enable branch prediction simulation</source>
+        <translation>Verzweigungsvorhersage aktivieren</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>This specifies whether information for system call times should be collected.</source>
+        <translation>Gibt an, ob Informationen bezüglich der Zeiten von Systemaufrufen gesammelt werden soll.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Collect system call time</source>
+        <translation>In Systemaufrufen verbrachte Zeit aufnehmen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>This specifies whether the number of global bus events executed should be collected. The event type &quot;Ge&quot; is used for these events.</source>
+        <translation>Gibt an, ob die Anzahl der ausgeführten globalen Bus-Ereignisse aufgenommen werden soll. Der Ereignistyp &quot;Ge&quot; wird dafür verwendet.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Visualisation: Show events with inclusive costs higher than:</source>
+        <translation>Visualisierung: Zeige Ereignisse mit einschließlichen Kosten höher als:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
+&lt;p&gt;Specify if you want to do branch prediction simulation.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;Further event counters are enabled: &lt;/p&gt;
+&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Number of executed conditional branches and related predictor misses (
+&quot;Bc&quot;/&quot;Bcm&quot;)&lt;/li&gt;
+&lt;li&gt;Executed indirect jumps and related misses of the jump address predictor (
+&quot;Bi&quot;/&quot;Bim&quot;)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
+&lt;p&gt;Gibt an, ob Verzweigungsvorhersage aktiviert ist.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;Zusätzliche Ereigniszähler: &lt;/p&gt;
+&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Zahl der ausgeführten bedingten Zweige und fehlerhaften Vorhersagen (
+&quot;Bc&quot;/&quot;Bcm&quot;)&lt;/li&gt;
+&lt;li&gt;Ausgeführte indirekte Sprünge und fehlerhafte Vorhersagen der Sprungadresse (
+&quot;Bi&quot;/&quot;Bim&quot;)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
+&lt;p&gt;Specify if you want to do full cache simulation.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;By default, only instruction read accesses will be counted (&quot;Ir&quot;).&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;
+With cache simulation, further event counters are enabled:
+&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Cache misses on instruction reads (&quot;I1mr&quot;/&quot;I2mr&quot;)&lt;/li&gt;
+&lt;li&gt;Data read accesses (&quot;Dr&quot;) and related cache misses (&quot;D1mr&quot;/&quot;D2mr&quot;)&lt;/li&gt;
+&lt;li&gt;Data write accesses (&quot;Dw&quot;) and related cache misses (&quot;D1mw&quot;/&quot;D2mw&quot;)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;
+&lt;/p&gt;
+
+For more information, see ???.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
+&lt;p&gt;Gibt an, ob eine vollständige Simulation des Caches erfolgen soll.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;In der Vorgabeinstellungen werden nur Lesezugriffe für Anweisungen gezählt (&quot;Ir&quot;).&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;
+Bei vollständiger Cache-Simulation werden weitere Ereigniszähler aktiviert:
+&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Cache-Fehlzugriffe bei Lesen von Anweisungen (&quot;I1mr&quot;/&quot;I2mr&quot;)&lt;/li&gt;
+&lt;li&gt;Daten-Lesezugriffe (&quot;Dr&quot;) und diesbezügliche Fehlzugriffe (&quot;D1mr&quot;/&quot;D2mr&quot;)&lt;/li&gt;
+&lt;li&gt;Daten-Schreibzugriffe (&quot;Dw&quot;) und diesbezügliche Fehlzugriffe (&quot;D1mw&quot;/&quot;D2mw&quot;)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;
+&lt;/p&gt;
+
+Siehe dazu auch ???.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Collect global bus events</source>
+        <translation>Globale Bus-Ereignisse aufnehmen</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Valgrind::Internal::MemcheckConfigWidget</name>
+    <message>
+        <source>Memory Analysis Options</source>
+        <translation>Einstellungen zur Speicheranalyse</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Backtrace frame count:</source>
+        <translation>Stack-Frames:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Suppression files:</source>
+        <translation>Ausschluss-Dateien:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Add...</source>
+        <translation>Hinzufügen...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Remove</source>
+        <translation>Entfernen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Track origins of uninitialized memory</source>
+        <translation>Herkunft von nicht initialisiertem Speicher verfolgen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Valgrind Suppression File (*.supp);;All Files (*)</source>
+        <translation>Valgrind Ausschlussdatei (*.supp);;Alle Dateien (*)</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Valgrind::Internal::SuppressionDialog</name>
+    <message>
+        <source>Dialog</source>
+        <translation>Dialog</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Suppression File:</source>
+        <translation>Ausschluss-Datei:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Suppression:</source>
+        <translation>Ausschlüsse:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Select Suppression File</source>
+        <translation>Ausschluss-Datei wählen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Save Suppression</source>
+        <translation>Ausschlüsse speichern</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Valgrind::Internal::ValgrindConfigWidget</name>
+    <message>
+        <source>Generic Settings</source>
+        <translation>Allgemeine Einstellungen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Valgrind executable:</source>
+        <translation>Ausführbare Datei von Valgrind:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Valgrind Command</source>
+        <translation>Valgrind-Kommando</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>VCSBase::VcsConfigurationPage</name>
+    <message>
+        <source>Configure</source>
+        <translation>Konfigurieren</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Configuration</source>
+        <translation>Konfiguration</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please configure &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; now.</source>
+        <translation>Bitte konfigurieren Sie jetzt &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>FlickableGroupBox</name>
+    <message>
+        <source>Flickable</source>
+        <translation>Flickable</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Content size</source>
+        <translation>Größe des Inhalts</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Flick direction</source>
+        <translation>Richtung der Flickable-Interaktion</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Flickable direction</source>
+        <translation>Richtung der Flickable-Interaktion</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Behavior</source>
+        <translation>Verhalten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Bounds behavior</source>
+        <translation>Verhalten der Begrenzungen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Interactive</source>
+        <translation>Interaktiv</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Max. velocity</source>
+        <translation>Maximale Geschwindigkeit</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Maximum flick velocity</source>
+        <translation>Maximale Geschwindigkeit der Flick-Interaktion</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Deceleration</source>
+        <translation>Abbremsung</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Flick deceleration</source>
+        <translation>Abbremsung der Flick-Interaktion</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>FlowSpecifics</name>
+    <message>
+        <source>Flow</source>
+        <translation>Fluss</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Spacing</source>
+        <translation>Abstand</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>GridSpecifics</name>
+    <message>
+        <source>Grid</source>
+        <translation>Gitter</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Columns</source>
+        <translation>Spalten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Rows</source>
+        <translation>Zeilen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Flow</source>
+        <translation>Fluss</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Spacing</source>
+        <translation>Abstand</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>GridViewSpecifics</name>
+    <message>
+        <source>Grid View</source>
+        <translation>Gitteranzeige</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cache</source>
+        <translation>Cache</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cache buffer</source>
+        <translation>Cache-Puffer</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cell height</source>
+        <translation>Zellenhöhe</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cell width</source>
+        <translation>Zellenbreite</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Flow</source>
+        <translation>Fluss</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Resize wraps</source>
+        <translation>Umbruch bei Größenänderung</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Determines whether the grid wraps key navigation.</source>
+        <translatorcomment>?</translatorcomment>
+        <translation>Bestimmt, ob das Grid bei Tastennavigation umbricht.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Snap mode</source>
+        <translation>Einrasten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Determines how the view scrolling will settle following a drag or flick.</source>
+        <translation>Bestimmt, wie die Anzeige nach einer Drag- oder -Flick-Operation zum Stehen kommt.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Grid View Highlight</source>
+        <translation>Hervorhebung im Grid View</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Range</source>
+        <translation>Bereich</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Highlight range</source>
+        <translation>Bereich hervorheben</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Move duration</source>
+        <translation>Dauer der Bewegung</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Move animation duration of the highlight delegate.</source>
+        <translation>Dauer der Bewegungsanimation des hervorgehobenen Delegates</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Move speed</source>
+        <translation>Geschwindigkeit</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Move animation speed of the highlight delegate.</source>
+        <translation>Geschwindigkeit der Bewegungsanimation des hervorgehobenen Delegates.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Preferred begin</source>
+        <translation>Anfang</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Preferred highlight begin - must be smaller than Preferred end.</source>
+        <translation>Beginn der Hervorhebung - muss kleiner sein als der Endwert.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Preferred end</source>
+        <translation>Ende</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Preferred highlight end - must be larger than Preferred begin.</source>
+        <translation>Ende der Hervorhebung - muss größer sein als der Anfangswert.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Follows current</source>
+        <translation>Aktuellem Element folgen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Determines whether the highlight is managed by the view.</source>
+        <translation>Bestimmt, ob die Hervorhebung vom View verwaltet wird.</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ListViewSpecifics</name>
+    <message>
+        <source>List View</source>
+        <translation>List View</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cache</source>
+        <translation>Cache</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cache buffer</source>
+        <translation>Cache-Puffer</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cell height</source>
+        <translation>Zellenhöhe</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cell width</source>
+        <translation>Zellenbreite</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Flow</source>
+        <translation>Fluss</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Navigation wraps</source>
+        <translation>Tastennavigation bricht um</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Determines whether the grid wraps key navigation.</source>
+        <translation>Bestimmt, ob das Grid bei Tastennavigation umbricht.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Orientation</source>
+        <translation>Ausrichtung</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Orientation of the list.</source>
+        <translation>Ausrichtung der Liste.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Snap mode</source>
+        <translation>Einrasten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Determines how the view scrolling will settle following a drag or flick.</source>
+        <translation>Bestimmt, wie die Anzeige nach einer Drag- oder -Flick-Operation zum Stehen kommt.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Spacing</source>
+        <translation>Abstand</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Spacing between items.</source>
+        <translation>Abstand zwischen Elementen.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>List View Highlight</source>
+        <translation>Hervorhebung im List View</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Range</source>
+        <translation>Bereich</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Highlight range</source>
+        <translation>Bereich hervorheben</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Move duration</source>
+        <translation>Dauer der Bewegung</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Move animation duration of the highlight delegate.</source>
+        <translation>Dauer der Bewegungsanimation des hervorgehobenen Delegates</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Move speed</source>
+        <translation>Geschwindigkeit</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Move animation speed of the highlight delegate.</source>
+        <translation>Geschwindigkeit der Bewegungsanimation des hervorgehobenen Delegates.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Resize duration</source>
+        <translation>Dauer der Größenänderung</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Resize animation duration of the highlight delegate.</source>
+        <translation>Dauer der Größenänderungsanimation des hervorgehobenen Delegates</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Resize speed</source>
+        <translation>Geschwindigkeit der Größenänderung</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Resize animation speed of the highlight delegate.</source>
+        <translation>Geschwindigkeit der Größenänderungsanimation des hervorgehobenen Delegates.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Preferred begin</source>
+        <translation>Anfang</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Preferred highlight begin - must be smaller than Preferred end.</source>
+        <translation>Beginn der Hervorhebung - muss kleiner sein als der Endwert.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Preferred end</source>
+        <translation>Ende</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Preferred highlight end - must be larger than Preferred begin.</source>
+        <translation>Ende der Hervorhebung - muss größer sein als der Anfangswert.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Follows current</source>
+        <translation>Aktuellem Element folgen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Determines whether the highlight is managed by the view.</source>
+        <translation>Bestimmt, ob die Hervorhebung vom View verwaltet wird.</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PathViewSpecifics</name>
+    <message>
+        <source>Path View</source>
+        <translation>Path View</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Drag margin</source>
+        <translation>Rand bei Drag-Operation:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Flick deceleration</source>
+        <translation>Abbremsung der Flick-Interaktion</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Follows current</source>
+        <translation>Aktuellem Element folgen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A user cannot drag or flick a PathView that is not interactive.</source>
+        <translation>Bei einem nicht-interaktiven PathView kann der Nutzer keine Drag- oder Flick-Operationen durchführen.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Offset</source>
+        <translation>Abstand</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Specifies how far along the path the items are from their initial positions. This is a real number that ranges from 0.0 to the count of items in the model.</source>
+        <translation>Gibt an, wie weit die Elemente des Pfades von ihren initialen Positionen entfernt sind. Es ist ein Fließkommawert im Bereich von 0 bis zur Anzahl der Elemente im Modell.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Item count</source>
+        <translation>Anzahl der Elemente</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>pathItemCount: number of items visible on the path at any one time.</source>
+        <translation>pathItemCount: Anzahl der zu einer gegebenen Zeit sichtbaren Elemente entlang des Pfades.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Path View Highlight</source>
+        <translation>Hervorhebung im Path View</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Highlight range</source>
+        <translation>Bereich hervorheben</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Move duration</source>
+        <translation>Dauer der Bewegung</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Move animation duration of the highlight delegate.</source>
+        <translation>Dauer der Bewegungsanimation des hervorgehobenen Delegates</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Preferred begin</source>
+        <translation>Anfang</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Preferred highlight begin - must be smaller than Preferred end.</source>
+        <translation>Beginn der Hervorhebung - muss kleiner sein als der Endwert.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Preferred end</source>
+        <translation>Ende</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Preferred highlight end - must be larger than Preferred begin.</source>
+        <translation>Ende der Hervorhebung - muss größer sein als der Anfangswert.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Determines whether the highlight is managed by the view.</source>
+        <translation>Bestimmt, ob die Hervorhebung vom View verwaltet wird.</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>RowSpecifics</name>
+    <message>
+        <source>Row</source>
+        <translation>Zeile</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Spacing</source>
+        <translation>Abstand</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Valgrind::Callgrind::CallModel</name>
+    <message>
+        <source>Callee</source>
+        <translation>Aufgerufene Funktion</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Caller</source>
+        <translation>Aufrufer</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cost</source>
+        <translation>Kosten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Calls</source>
+        <translation>Aufrufe</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Valgrind::Callgrind::CallgrindController</name>
+    <message>
+        <source>Previous command has not yet finished.</source>
+        <translation>Das vorangegangene Kommando ist noch nicht beendet.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Dumping profile data...</source>
+        <translation>Schreibe Profiling-Daten aus...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Resetting event counters...</source>
+        <translation>Setze Ereigniszähler zurück...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Pausing instrumentation...</source>
+        <translation>Pausiere Überwachung...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unpausing instrumentation...</source>
+        <translation>Setze Überwachung fort...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Callgrind dumped profiling info</source>
+        <translation>Callgrind hat die Profiling-Information ausgeschrieben</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Callgrind unpaused.</source>
+        <translation>Callgrind fortgesetzt.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Downloading remote profile data...</source>
+        <translation>Lade entfernte Profiling-Daten herunter...</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Valgrind::Callgrind::DataModel</name>
+    <message>
+        <source>Function:</source>
+        <translation>Funktion:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>File:</source>
+        <translation>Datei:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Object:</source>
+        <translation>Objekt:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Called:</source>
+        <translation>Aufgerufen:</translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
+        <source>%n time(s)</source>
+        <translation>
+            <numerusform>einmal</numerusform>
+            <numerusform>%n mal</numerusform>
+        </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Events</source>
+        <translation>Ereignisse</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Self costs</source>
+        <translation>Eigene Kosten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>(%)</source>
+        <translation>(%)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Incl. costs</source>
+        <translation>Einschließliche Kosten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1</source>
+        <translation>%1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>(%1%)</source>
+        <translation>(%1%)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 cost spent in a given function excluding costs from called functions.</source>
+        <translation>%1 Kosten in einer gegebenen Funktion auschließlich der Kosten aufgerufenener Funktionen.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 cost spent in a given function including costs from called functions.</source>
+        <translation>%1 Kosten in einer gegebenen Funktion einchließlich der Kosten aufgerufenener Funktionen.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Function</source>
+        <translation>Funktion</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Location</source>
+        <translation>Pfad</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Called</source>
+        <translation>Aufgerufen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Self Cost: %1</source>
+        <translation>Eigene Kosten: %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Incl. Cost: %1</source>
+        <translation>Einschließliche Kosten: %1</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Valgrind::Callgrind::CallgrindRunner</name>
+    <message>
+        <source>Parsing Profile Data...</source>
+        <translation>Werte Profiler-Daten aus...</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Valgrind::Memcheck::MemcheckRunner</name>
+    <message>
+        <source>No network interface found for remote analysis.</source>
+        <translation>Es konnte kein Netzwerkadapter für die ferngesteuerte Analyse gefunden werden.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Select Network Interface</source>
+        <translation>Auswahl des Netzwerkadapters</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>More than one network interface was found on your machine. Please select which one you want to use for remote analysis.</source>
+        <translation>Es wurden mehrere Netzwerkadapter gefunden. Bitte wählen Sie einen aus, den Sie für die ferngesteuerte Analyse verwenden wollen.</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Valgrind::RemoteValgrindProcess</name>
+    <message>
+        <source>Could not determine remote PID.</source>
+        <translation>Die Prozess-ID konnte nicht bestimmt werden.</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Analyzer::AnalyzerRunConfigWidget</name>
+    <message>
+        <source>Analyzer Settings</source>
+        <translation>Analyse-Einstellungen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Available settings: %1</source>
+        <translation>Verfügbare Einstellungen: %1</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Analyzer::AnalyzerRunControl</name>
+    <message>
+        <source>Build Issues</source>
+        <translation>Build-Probleme</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Bazaar::Internal::BazaarDiffParameterWidget</name>
+    <message>
+        <source>Ignore whitespace</source>
+        <translation>Leerzeichen nicht berücksichtigen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ignore blank lines</source>
+        <translation>Leerzeilen nicht berücksichtigen</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>BinEditorFile</name>
+    <message>
+        <source>Cannot open %1: %2</source>
+        <translation>Die Datei %1 kann nicht geöffnet werden: %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>File Error</source>
+        <translation>Dateifehler</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Callgrind::Internal::CallgrindTool</name>
+    <message>
+        <source>Profile</source>
+        <translation>Profiler</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Profile Costs of this Function and its Callees</source>
+        <translation>Kosten der Funktion und der von ihr aufgerufenen Funktionen aufnehmen</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Callgrind::Internal::CallgrindToolPrivate</name>
+    <message>
+        <source>Callers</source>
+        <translation>Aufrufer</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Functions</source>
+        <translation>Funktionen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Callees</source>
+        <translation>Aufgerufene Funktionen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Visualization</source>
+        <translation>Visualisierung</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Dump</source>
+        <translation>Ausschreiben</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Request the dumping of profile information. This will update the callgrind visualization.</source>
+        <translation>Fordere das Ausschreiben der Profiler-Informationen an. Die Visualisierung wird dadurch akualisiert.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Reset</source>
+        <translation>Rücksetzen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Zero all event counters.</source>
+        <translation>Alle Ereigniszähler rücksetzen.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ignore</source>
+        <translation>Ignorieren</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>If enabled, no events are counted which will speed up program execution during profiling.</source>
+        <translation>Bewirkt, dass keine Ereignisse aufgenommen werden, was die Ausführung des Programmes während des Profilens beschleunigt.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Back</source>
+        <translation>Zurück</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Go back one step in history. This will select the previously selected item.</source>
+        <translation>Gehe einen Schritt im Verlauf zurück. Das vorher ausgewählte Element wird wieder ausgewählt.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>All Functions</source>
+        <translation>Alle Funktionen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show the overview of all function calls.</source>
+        <translation>Zeige eine Übersicht aller Funktionsaufrufe.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Selects which events from the profiling data are shown and visualized.</source>
+        <translation>Bestimmt, welche Ereignisse der Profiler-Daten angezeigt werden.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Absolute Costs</source>
+        <translation>Absolute Kosten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show costs as absolute numbers.</source>
+        <translation>Kosten als absolute Werte anzeigen.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Relative Costs</source>
+        <translation>Relative Kosten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show costs relative to total inclusive cost.</source>
+        <translation>Zeige Kosten relativ zur Summe der einschließlichen Kosten.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Relative Costs to Parent</source>
+        <translation>Kosten relativ zu übergeordnetem Element</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show costs relative to parent functions inclusive cost.</source>
+        <translation>Zeige Kosten relativ zu den einschließlichen Kosten der rufenden Funktion.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cost Format</source>
+        <translation>Format der Kosten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cycle Detection</source>
+        <translation>Schleifenerkennung</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enable cycle detection to properly handle recursive or circular function calls.</source>
+        <translation>Aktivieren Sie die Schleifenerkennung, um rekursive oder zyklische Funktionsaufrufe richtig zu behandeln.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show Project Costs Only</source>
+        <translation>Nur Projektkosten anzeigen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show only profiling info that originated from this project source.</source>
+        <translation>Nur Profiler-Informationen anzeigen, die aus den Quellen des Projekts herrühren.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Filter...</source>
+        <translation>Filter...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Profiling aborted.</source>
+        <translation>Profiling abgebrochen.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Parsing finished, no data.</source>
+        <translation>Auswertung beendet, keine Daten erhalten.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Parsing finished, total cost of %1 reported.</source>
+        <translation>Auswertung beendet, erhaltene Gesamtkosten: %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Parsing failed.</source>
+        <translation>Die Auswertung schlug fehl.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Select this Function in the Analyzer Output</source>
+        <translation>Diese Funktion in der Analyse-Ausgabe auswählen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Populating...</source>
+        <translation>Erstelle Ansicht...</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>CMakeProjectManager::Internal::CMakeEditor</name>
+    <message>
+        <source>Changes to cmake files are shown in the project tree after building.</source>
+        <translation>Änderungen in den cmake-Dateien werden nach dem Erstellen im Projektbaum angezeigt.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Build now</source>
+        <translation>Jetzt erstellen</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Core::Internal::PromptOverwriteDialog</name>
+    <message>
+        <source>Overwrite Existing Files</source>
+        <translation>Existierende Dateien überschreiben</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The following files already exist in the folder
+%1.
+Would you like to overwrite them?</source>
+        <translation>Die folgenden Dateien existieren bereits im Ordner
+%1
+Sollen sie überschrieben werden?</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Core::IFile</name>
+    <message>
+        <source>File was restored from auto-saved copy. Use &lt;i&gt;Save&lt;/i&gt; to confirm, or &lt;i&gt;Revert to Saved&lt;/i&gt; to discard changes.</source>
+        <translatorcomment>Refers to menu entries.</translatorcomment>
+        <translation>Die Datei wurde von einer Sicherheitskopie wiederhergestellt. Wählen Sie &lt;i&gt;Speichern&lt;/i&gt; zur Bestätigung oder &lt;i&gt;Wiederherstellen&lt;/i&gt; um die Änderungen zu verwerfen.</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Core::InfoBarDisplay</name>
+    <message>
+        <source>Close</source>
+        <translation>Schließen</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Core::OutputWindow</name>
+    <message>
+        <source>Additional output omitted
+</source>
+        <translation>Weitere Ausgaben wurden weggelassen
+</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>CppTools::Internal::CppCodeStylePreferencesWidget</name>
+    <message>
+        <source>Code style settings:</source>
+        <translation>Einstellung des Coding-Stils:</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>CppTools::CppToolsSettings</name>
+    <message>
+        <source>Global C++</source>
+        <comment>Settings</comment>
+        <translation>C++ global</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>CVS::Internal::CvsDiffParameterWidget</name>
+    <message>
+        <source>Ignore whitespace</source>
+        <translation>Leerzeichen nicht berücksichtigen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ignore blank lines</source>
+        <translation>Leerzeilen nicht berücksichtigen</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Debugger::Internal::DebuggerToolTipWidget</name>
+    <message>
+        <source>Previous</source>
+        <translation>Vorige</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Debugger::Internal::RegisterMemoryView</name>
+    <message>
+        <source>Memory at Register &apos;%1&apos; (0x%2)</source>
+        <translation>Speicher bei Register &apos;%1&apos; (0x%2)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Register &apos;%1&apos;</source>
+        <translation>Register &apos;%1&apos;</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>FakeVim::Internal::FakeVimUserCommandsModel</name>
+    <message>
+        <source>Action</source>
+        <translation>Aktion</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Command</source>
+        <translation>Kommando</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>User command #%1</source>
+        <translation>Nutzerkommando #%1</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>FakeVim::Internal::FakeVimUserCommandsPage</name>
+    <message>
+        <source>User Command Mapping</source>
+        <translation>Zuordnung von Kommandos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>FakeVim</source>
+        <translation>FakeVim</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ImageViewer::Internal::ImageViewer</name>
+    <message>
+        <source>Cannot open image file %1</source>
+        <translation>Die Bilddatei %1 kann nicht geöffnet werden.</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Macros</name>
+    <message>
+        <source>Macros</source>
+        <translation>Makros</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Mercurial::Internal::MercurialDiffParameterWidget</name>
+    <message>
+        <source>Ignore whitespace</source>
+        <translation>Leerzeichen nicht berücksichtigen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ignore blank lines</source>
+        <translation>Leerzeilen nicht berücksichtigen</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Perforce::Internal::PerforceDiffParameterWidget</name>
+    <message>
+        <source>Ignore whitespace</source>
+        <translation>Leerzeichen nicht berücksichtigen</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ProjectExplorer::AbiWidget</name>
+    <message>
+        <source>&lt;custom&gt;</source>
+        <translation>&lt;benutzerdefiniert&gt;</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ProjectExplorer::Internal::AppOutputPane</name>
+    <message>
+        <source>Stop</source>
+        <translation>Anhalten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Re-run this run-configuration</source>
+        <translation>Ausführungskonfiguration noch einmal ausführen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Attach debugger to this process</source>
+        <translation>Debugger an diesen Prozess anhängen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Application Output</source>
+        <translation>Ausgabe der Anwendung</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Application Output Window</source>
+        <translation>Ausgabe der Anwendung</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>CodeStyleSettingsPanelFactory</name>
+    <message>
+        <source>Code Style Settings</source>
+        <translation>Coding-Stil-Einstellungen</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>CodeStyleSettingsPanel</name>
+    <message>
+        <source>Code Style Settings</source>
+        <translation>Coding-Stil-Einstellungen</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ProjectExplorer::EditorConfiguration</name>
+    <message>
+        <source>Project</source>
+        <comment>Settings</comment>
+        <translation>Projekt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Project %1</source>
+        <comment>Settings, %1 is a language (C++ or QML)</comment>
+        <translation>Projekt %1</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ProjectExplorer::Internal::ClangToolChainFactory</name>
+    <message>
+        <source>Clang</source>
+        <translation>Clang</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QmlDesigner::ComponentAction</name>
+    <message>
+        <source>Edit sub components defined in this file</source>
+        <translation>In Datei definierte Unterkomponenten bearbeiten</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QmlDesigner::NodeInstanceServerProxy</name>
+    <message>
+        <source>Cannot Find QML Puppet Executable</source>
+        <translation>Ausführbare Datei der QML-Puppet nicht gefunden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The executable of the QML Puppet process (%1) cannot be found. Please check your installation. QML Puppet is a process which runs in the background to render the the items.</source>
+        <translation>Die ausführbare Datei des QML-Puppet-Prozess (%1) konnte nicht gefunden werden. Bitte überprüfen Sie Ihre Installation. QML Puppet ist ein Prozess, der im Hintergrund die Elemente rendert.</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QmlJSEditor::Internal::HoverHandler</name>
+    <message>
+        <source>Library at %1</source>
+        <translation>Bibliothek bei %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Dumped plugins successfully.</source>
+        <translation>Plugin-Information erfolgreich bestimmt.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Read typeinfo files successfully.</source>
+        <translation>typeinfo-Dateien gelesen.</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QmlJSTools</name>
+    <message>
+        <source>Code Style</source>
+        <translation>Coding-Stil</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Qt Quick</source>
+        <translation>Qt Quick</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QmlJSTools::QmlJSToolsSettings</name>
+    <message>
+        <source>Global Qt Quick</source>
+        <comment>Settings</comment>
+        <translation>Qt Quick global</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QmlProfiler::Internal::QmlProfilerEngine</name>
+    <message>
+        <source>The port seems to be in use.</source>
+        <extracomment>Error message shown after &apos;Could not connect ... debugger:&quot;</extracomment>
+        <translation>Der Port ist bereits in Verwendung.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The application is not set up for QML/JS debugging.</source>
+        <extracomment>Error message shown after &apos;Could not connect ... debugger:&quot;</extracomment>
+        <translation>Diese Anwendung ist nicht für QML/JS-Debuggen eingerichtet.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Qt Creator</source>
+        <translation>Qt Creator</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not connect to the in-process QML debugger:
+%1</source>
+        <extracomment>%1 is detailed error message</extracomment>
+        <translation>QML-Debugger: Es konnte keine Verbindung zur Debug-Komponente im Prozess hergestellt werden:
+%1</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QmlProfiler::Internal::QmlProfilerSummaryView</name>
+    <message>
+        <source>Location</source>
+        <translation>Pfad</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Time in Percent</source>
+        <translation>Zeit in Prozent</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Total Time</source>
+        <translation>Summe der Zeit</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Calls</source>
+        <translation>Aufrufe</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Time per Call</source>
+        <translation>Zeit pro Aufruf</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Longest Time</source>
+        <translation>Längste Zeit</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Shortest Time</source>
+        <translation>Kürzeste Zeit</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QmlProfiler::Internal::QmlProfilerTool</name>
+    <message>
+        <source>QML Profiler</source>
+        <translation>QML-Profiler</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Attach...</source>
+        <translation>Anhängen...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Bindings</source>
+        <translation>Bindings</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Timeline</source>
+        <translation>Timeline</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Elapsed:      0 s</source>
+        <translation>Vergangen:      0 s</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Elapsed: %1 s</source>
+        <translation>Vergangen: %1 s</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Detach</source>
+        <translation>Abhängen</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QmlProfiler::Internal::TraceWindow</name>
+    <message>
+        <source>QML Profiler</source>
+        <translation>QML-Profiler</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QmlProjectManager::Internal::QmlProjectRunControl</name>
+    <message>
+        <source>Starting %1 %2
+</source>
+        <translation>Starte %1 %2
+</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 exited with code %2
+</source>
+        <translation>%1 beendet, Rückgabewert %2
+</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QmlProjectManager::Internal::QmlProjectRunControlFactory</name>
+    <message>
+        <source>Run</source>
+        <translation>Ausführen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open Qt4 Options</source>
+        <translation>Einstellungen zur Qt4-Bibliothek öffnen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cancel</source>
+        <translation>Abbrechen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>QML Observer Missing</source>
+        <translation>QML-Beobachter fehlt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>QML Observer could not be found.</source>
+        <translation>Der QML-Beobachter konnte nicht gefunden werden.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>QML Observer is used to offer debugging features for QML applications, such as interactive debugging and inspection tools. It must be compiled for each used Qt version separately. On the Qt4 options page, select the current Qt installation and click Rebuild.</source>
+        <translation>Der QML-Beobachter stellt zusätzliche Debugging-Funktionalität für QML-Anwendungen zur Verfügung, wie zum Beispiel interaktive Vorschau von Code-Änderungen und weitere Werkzeuge zur Untersuchung. Er muss für jede verwendete Qt-Version separat übersetzt werden. Gehen Sie auf die Qt4-Einstellungsseite, wählen Sie die betreffende Qt-Installation aus und klicken Sie auf &apos;Neu Erstellen&apos;.</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Qt4ProjectManager::CodaRunControl</name>
+    <message>
+        <source>No device is connected. Please connect a device and try again.
+</source>
+        <translation>Es ist kein Gerät verbunden. Bitte stellen Sie die Verbindung zu einem Gerät her und versuchen Sie es erneut.
+</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Executable file: %1
+</source>
+        <translation>Ausführbare Datei: %1
+</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Connecting to &apos;%1&apos;...
+</source>
+        <translation>Verbinde zu &apos;%1&apos;...
+</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to create CODA connection. Please try again.
+</source>
+        <translation>Es konnte keine Vebindung zu CODA hergestellt werden. Bitte versuchen Sie es erneut.
+</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not open serial device: %1
+</source>
+        <translation>Die serielle Schnittstelle konnte nicht geöffnet werden: %1
+</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Connecting to %1:%2...
+</source>
+        <translation>Verbinde zu %1: %2...
+</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error: %1
+</source>
+        <translation>Fehler: %1
+</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Connected.
+</source>
+        <translation>verbunden.
+</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Process has finished.
+</source>
+        <translation>Der Prozess wurde beendet.
+</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Thread has crashed: %1
+</source>
+        <translation>Ein Thread ist abgestürzt: %1
+</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The process is already running on the device. Please first close it.
+</source>
+        <translation>Der Prozess läuft bereits auf dem Mobilgerät. Bitte schließen Sie ihn zuerst.
+</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Launching: %1
+</source>
+        <translation>Starte: %1
+</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Launched.
+</source>
+        <translation>Gestartet.
+</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Launch failed: %1
+</source>
+        <translation>Fehlschlag beim Starten: %1
+</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Waiting for CODA</source>
+        <translation>Warte auf CODA</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Qt Creator is waiting for the CODA application to connect.&lt;br&gt;Please make sure the application is running on your mobile phone and the right IP address and/or port are configured in the project settings.</source>
+        <translation>Qt Creator wartet auf eine Verbindung zur CODA-Anwendung.&lt;br&gt;Bitte starten Sie die Anwendung auf dem Mobiltelefon und prüfen Sie die Einstellung der IP-Adresse und des Ports in der Projektkonfiguration.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Canceled.
+</source>
+        <translation>Abgebrochen.
+</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The device &apos;%1&apos; has been disconnected.
+</source>
+        <translation>Die Verbindung zum Gerät &apos;%1&apos; wurde getrennt.
+</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Qt4ProjectManager::S60DeployConfiguration</name>
+    <message>
+        <source>Deploy %1 to Symbian device</source>
+        <translation>Deployment von %1 auf Symbian-Gerät</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Deploy to Symbian device</source>
+        <translation>Deployment auf Symbian-Gerät</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Qt4ProjectManager::S60DeployConfigurationFactory</name>
+    <message>
+        <source>%1 on Symbian Device</source>
+        <translation>%1 auf Symbian-Gerät</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Deploy to Symbian device</source>
+        <translation>Deployment auf Symbian-Gerät</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Qt4ProjectManager::S60DeviceRunConfiguration</name>
+    <message>
+        <source>%1 on Symbian Device</source>
+        <extracomment>S60 device runconfiguration default display name, %1 is base pro-File name</extracomment>
+        <translation>%1 auf Symbian-Gerät</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Run on Symbian device</source>
+        <extracomment>S60 device runconfiguration default display name (no profile set)</extracomment>
+        <translation>Ausführung auf Symbian-Gerät</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The .pro file is currently being parsed.</source>
+        <translation>Die .pro-Datei wird gerade ausgewertet.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The .pro file could not be parsed.</source>
+        <translation>Die .pro-Datei konnte nicht ausgewertet werden.</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Qt4ProjectManager::S60DeviceRunConfigurationFactory</name>
+    <message>
+        <source>%1 on Symbian Device</source>
+        <translation>%1 auf Symbian-Gerät</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Qt4ProjectManager::Internal::S60CommandPublishStep</name>
+    <message>
+        <source>Running %1</source>
+        <extracomment>%1 is a name of the Publish Step i.e. Clean Step</extracomment>
+        <translation>Führe %1 aus</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Qt4ProjectManager::Internal::S60PublishingBuildSettingsPageOvi</name>
+    <message>
+        <source>No valid build configuration has been detected.&lt;br&gt;Please define a correct  build configuration in &quot;Options &gt; Qt4&quot;</source>
+        <translation>Es konnte keine gültige Build-Konfiguration gefunden werden. &lt;br&gt; Bitte geben Sie eine korrekte Build-Konfiguration an.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No valid tool chain has been detected.&lt;br&gt;Please define a correct tool chain in &quot;Options &gt; Tool Chains&quot;</source>
+        <translation>Es konnte keine gültige Toolchain gefunden werden. &lt;br&gt; Bitte geben Sie eine korrekte Toolchain unter &quot;Extras/Toolchains&quot; an</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Qt4ProjectManager::S60RunControlBase</name>
+    <message>
+        <source>Launching</source>
+        <translation>Starte</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please finalise the installation on your device.
+</source>
+        <translation>Bitte beenden Sie die Installation auf dem Mobilgerät.
+</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; is still running on the device.&lt;/center&gt;&lt;center&gt;Terminating it can leave the target in an inconsistent state.&lt;/center&gt;&lt;center&gt;Would you still like to terminate it?&lt;/center&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; läuft noch auf dem Mobilgerät.&lt;center/&gt;&lt;center&gt;Ein Abbruch kann zu einem inkonsistenten Zustand des Gerätes führen.&lt;/center&gt;&lt;center&gt;Möchten Sie dennoch abbrechen?&lt;/center&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Application Still Running</source>
+        <translation>Anwendung läuft noch</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Force Quit</source>
+        <translation>Beenden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Keep Running</source>
+        <translation>Fortsetzen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Finished.
+</source>
+        <translation>Beendet.
+</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Qt4ProjectManager::Internal::SymbianQtConfigWidget</name>
+    <message>
+        <source>S60 SDK:</source>
+        <translation>S60 SDK:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>SBS v2 directory:</source>
+        <translation>SBS-v2-Ordner:</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Qt4ProjectManager::Qt4BuildConfiguration</name>
+    <message>
+        <source>Parsing the .pro file</source>
+        <translation>Werte .pro-Datei aus</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Qt4ProjectManager::Qt4BuildConfigurationFactory</name>
+    <message>
+        <source>Using Qt Version &quot;%1&quot;</source>
+        <translation>Verwende Qt-Version &quot;%1&quot;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>New Configuration</source>
+        <translation>Neue Konfiguration</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>New configuration name:</source>
+        <translation>Name der neuen Konfiguration:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 Debug</source>
+        <extracomment>Debug build configuration. We recommend not translating it.</extracomment>
+        <translation>%1 Debug</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 Release</source>
+        <extracomment>Release build configuration. We recommend not translating it.</extracomment>
+        <translation>%1 Release</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Qt4ProjectManager::Qt4ProFileNode</name>
+    <message>
+        <source>Error while parsing file %1. Giving up.</source>
+        <translation>Fehler beim Auswerten von %1. Abbruch.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not find .pro file for sub dir &apos;%1&apos; in &apos;%2&apos;</source>
+        <translation>Die .pro-Datei des Unterverzeichnisses &apos;%1&apos; konnte in &apos;%2&apos; nicht gefunden werden</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>BaseQtVersion</name>
+    <message>
+        <source>Name:</source>
+        <translation>Name:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid Qt version</source>
+        <translation>Ungültige Qt-Version</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>ABI:</source>
+        <translation>ABI:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Source:</source>
+        <translation>Quelle:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>mkspec:</source>
+        <translation>mkspec:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>qmake:</source>
+        <translation>qmake:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Default:</source>
+        <translation>Vorgabe:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Version:</source>
+        <translation>Version:</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QtSupport::Internal::QtOptionsPageWidget</name>
+    <message>
+        <source>&lt;specify a name&gt;</source>
+        <translation>&lt;Geben Sie einen Namen an&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Auto-detected</source>
+        <translation>Automatisch bestimmt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Manual</source>
+        <translation>Benutzerdefiniert</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Remove invalid Qt Versions</source>
+        <translation>Ungültige Qt-Versionen entfernen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Do you want to remove all invalid Qt Versions?&lt;br&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;%1&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;br&gt;will be removed.</source>
+        <translation>Möchten Sie alle ungültigen Qt-Versionen entfernen? &lt;br&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;%1&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;br&gt; wird entfernt.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Building helpers</source>
+        <translation>Ausgabe-Hilfsbibliothek</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Debugging Helper Build Log for &apos;%1&apos;</source>
+        <translation>Erstellungsprotokoll der Ausgabe-Hilfsbibliothek für &apos;%1&apos;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Select a qmake executable</source>
+        <translation>Wählen Sie die ausführbare qmake-Datei aus</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Qt versions incompatible</source>
+        <translation>Inkompatible Qt-Versionen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The qt version selected must be for the same target.</source>
+        <translation>Die ausgewählte Qt-Version muss für dasselbe Ziel vorgesehen sein.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Helpers: None available</source>
+        <translation>Hilfskomponenten: Keine verfügbar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Helpers: %1.</source>
+        <extracomment>%1 is list of tool names.</extracomment>
+        <translation>Hilfskomponenten: %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;i&gt;Not yet built.&lt;/i&gt;</source>
+        <translation>&lt;i&gt;Noch nicht erstellt.&lt;/i&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;i&gt;Not needed.&lt;/i&gt;</source>
+        <translation>&lt;i&gt;Nicht erforderlich.&lt;/i&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;i&gt;Cannot be compiled.&lt;/i&gt;</source>
+        <translation>&lt;i&gt;Kann nicht erstellt werden.&lt;/i&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Qt version %1 for %2</source>
+        <translation>Qt-Version %1 für %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>S60 SDK:</source>
+        <translation>S60 SDK:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>SBS v2 directory:</source>
+        <translation>SBS-v2-Ordner:</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QtSupport::QtVersionManager</name>
+    <message>
+        <source>MinGW from %1</source>
+        <translation>MinGW aus %1</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>AbstractLinuxDeviceDeployStep</name>
+    <message>
+        <source>No valid device set.</source>
+        <translation>Kein gültiges Gerät eingestellt.</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>RemoteLinux::Internal::AbstractMaemoDeployStep</name>
+    <message>
+        <source>Operation canceled by user, cleaning up...</source>
+        <translation>Operation durch Nutzer abgebrochen, bereinige...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot deploy: Still cleaning up from last time.</source>
+        <translation>Es kann kein Deployment durchgeführt werden, da die Bereinigung vom letzten Mal noch läuft.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot deploy: Qemu was not running. It has now been started up for you, but it will take a bit of time until it is ready.</source>
+        <translation>Das Deployment schlug fehl, da Qemu nicht lief. Es wurde soeben gestartet, benötigt jedoch noch einige Zeit.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>All files up to date, no installation necessary.</source>
+        <translation>Alle Dateien sind auf dem aktuellen Stand, es ist keine Installation erforderlich.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Connection error: %1</source>
+        <translation>Verbindungsfehler: %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Connecting to device...</source>
+        <translation>Verbinde zu Mobilgerät...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Deployment failed.</source>
+        <translation>Deployment fehlgeschlagen.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Deployment finished.</source>
+        <translation>Deployment beendet.</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>RemoteLinux::Internal::LinuxDeviceConfigurations</name>
+    <message>
+        <source>(default for %1)</source>
+        <translation>(Vorgabe für %1)</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>RemoteLinux::Internal::MaemoConfigTestDialog</name>
+    <message>
+        <source>Testing configuration. This may take a while.</source>
+        <translation>Die Konfiguration wird getestet. Das kann einige Zeit dauern.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Testing configuration...</source>
+        <translation>Test der Konfiguration...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Stop Test</source>
+        <translation>Test anhalten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not connect to host: %1</source>
+        <translation>Es konnte keine Verbindung zum Host hergestellt werden: %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>
+Did you start Qemu?</source>
+        <translation>
+Haben Sie Qemu gestartet?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Remote process failed: %1</source>
+        <translation>Der Prozess konnte nicht auf demMobilgerät gestartet werden: %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Qt version mismatch!  Expected Qt on device: 4.6.2 or later.</source>
+        <translation>Die Überprüfung der Qt-Version schlug fehl! Auf dem Gerät muss Qt-Version 4.6.2 oder neuer installiert sein.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is not installed.&lt;br&gt;You will not be able to deploy to this device.</source>
+        <translation>%1 ist nicht installiert.&lt;br&gt;Ein Deployment auf dieses Mobilgerät ist nicht möglich.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please switch the device to developer mode via Settings -&gt; Security.</source>
+        <translation>Bitte schalten sie das Mobilgerät über Einstellungen -&gt; Sicherheit in den Entwicklermodus.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error retrieving list of used ports: %1</source>
+        <translation>Fehler bei der Bestimmung der verwendeten Ports: %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>All specified ports are available.</source>
+        <translation>Alle angegebenen Ports sind verfügbar.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The following supposedly free ports are being used on the device:</source>
+        <translation>Die folgenden als frei angenommen Ports sind auf dem Gerät in Verwendung:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Device configuration okay.</source>
+        <translation>Geräte-Konfiguration in Ordnung.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Close</source>
+        <translation>Schließen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Device configuration test failed: Unexpected output:
+%1</source>
+        <translation>Der Test der Geräte-Konfiguration schlug fehl (unerwartete Ausgaben):
+%1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hardware architecture: %1
+</source>
+        <translation>Architektur der Hardware: %1
+</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Kernel version: %1
+</source>
+        <translation>Kernel-Version: %1
+</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No Qt packages installed.</source>
+        <translation>Es sind keine Qt-Pakete installiert.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>List of installed Qt packages:</source>
+        <translation>Liste der installierten Qt-Pakete:</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>RemoteLinux::Internal::MaemoDebugSupport</name>
+    <message>
+        <source>Preparing remote side ...
+</source>
+        <translation>Bereite Gegenseite vor...
+</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Remote application failed with exit code %1.</source>
+        <translation>Die Anwendung wurde beendet, Rückgabewert %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The gdbserver process closed unexpectedly.</source>
+        <translation>Der Gdb-Prozess wurde plötzlich beendet.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Initial setup failed: %1</source>
+        <translation>Initialisierung fehlgeschlagen: %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Not enough free ports on device for debugging.</source>
+        <translation>Auf dem Gerät sind nicht genügend freie Ports für das Debuggen vorhanden.</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>RemoteLinux::Internal::MaemoDeployableListModel</name>
+    <message>
+        <source>&lt;no target path set&gt;</source>
+        <translation>&lt;Kein Zielpfad gesetzt&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Local File Path</source>
+        <translation>Lokaler Pfad</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Remote Directory</source>
+        <translation>Entfernter Ordner</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>RemoteLinux::Internal::AbstractMaemoDeployByMountStep</name>
+    <message>
+        <source>Installing package to device...</source>
+        <translation>Installiere Paket auf Mobilgerät...</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>RemoteLinux::Internal::MaemoMountAndInstallDeployStep</name>
+    <message>
+        <source>No matching packaging step found.</source>
+        <translation>Es konnte kein passender Paketierungsschritt gefunden werden.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Package installed.</source>
+        <translation>Paket installiert.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Deploy package via UTFS mount</source>
+        <translation>Deployment mittels UTFS-mount</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>RemoteLinux::Internal::MaemoMountAndCopyDeployStep</name>
+    <message>
+        <source>All files copied.</source>
+        <translation>Alle Dateien kopiert.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Deploy files via UTFS mount</source>
+        <translation>Deployment von Dateien mittels UTFS-mount</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>RemoteLinux::Internal::MaemoDeployConfigurationWidget</name>
+    <message>
+        <source>Choose Icon (will be scaled to %1x%1 pixels, if necessary)</source>
+        <translation>Wählen Sie ein Icon aus (wird auf %1x%1 Pixel skaliert, falls erforderlich)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid Icon</source>
+        <translation>Ungültiges Icon</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to read image</source>
+        <translation>Die Bilddatei konnte nicht gelesen werden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to Save Icon</source>
+        <translation>Das Icon konnte nicht gespeichert werden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not save icon to &apos;%1&apos;.</source>
+        <translation>Das Icon konnte nicht unter &apos;%1&apos; gespeichert werden</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>RemoteLinux::Internal::MaemoDeploymentMounter</name>
+    <message>
+        <source>Connection failed: %1</source>
+        <translation>Fehler bei Herstellen der Verbindung: %1</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>RemoteLinux::Internal::MaemoDeployStepBaseWidget</name>
+    <message>
+        <source>Cannot deploy: %1</source>
+        <translation>Deployment kann nicht durchgeführt werden: %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;b&gt;%1 using device&lt;/b&gt;: %2</source>
+        <translation>&lt;b&gt;%1 unter Verwendung von Gerät&lt;/b&gt;: %2</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>RemoteLinux::Internal::MaemoDeviceConfigurationsSettingsWidget</name>
+    <message>
+        <source>Physical Device</source>
+        <translation>Physisches Gerät</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Emulator (Qemu)</source>
+        <translation>Emulator (Qemu)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Choose Public Key File</source>
+        <translation>Datei mit öffentlichem Schlüssel</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Public Key Files(*.pub);;All Files (*)</source>
+        <translation>Öffentliche Schlüssel (*.pub);;Alle Dateien (*)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Stop Deploying</source>
+        <translation>Deployment beenden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Deployment Failed</source>
+        <translation>Deployment fehlgeschlagen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Deployment Succeeded</source>
+        <translation>Deployment beendet</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Key was successfully deployed.</source>
+        <translation>Der Schlüssel wurde erfolgreich versandt.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Deploy Public Key...</source>
+        <translation>&amp;Öffentlichen Schlüssel senden...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>You will need at least one port.</source>
+        <translation>Sie benötigen mindestens einen freien Port.</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>RemoteLinux::Internal::MaemoDeviceConfigWizardStartPage</name>
+    <message>
+        <source>General Information</source>
+        <translation>Allgemeine Informationen</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>RemoteLinux::Internal::MaemoDeviceConfigWizardLoginDataPage</name>
+    <message>
+        <source>Login Data</source>
+        <translation>Login-Daten</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>RemoteLinux::Internal::MaemoDeviceConfigWizardPreviousKeySetupCheckPage</name>
+    <message>
+        <source>Device Status Check</source>
+        <translation>Prüfen des Gerätestatus</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>RemoteLinux::Internal::MaemoDeviceConfigWizardReuseKeysCheckPage</name>
+    <message>
+        <source>Existing Keys Check</source>
+        <translation>Prüfende bereits existierende Schlüssel</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>RemoteLinux::Internal::MaemoDeviceConfigWizardKeyCreationPage</name>
+    <message>
+        <source>Key Creation</source>
+        <translation>Schlüssel erzeugen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot Create Keys</source>
+        <translation>Fehler beim Erzeugen der Schlüssel</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The path you have entered is not a directory.</source>
+        <translation>Der angegebene Pfad ist kein Ordner.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The directory you have entered does not exist and cannot be created.</source>
+        <translation>Der angegebene Ordner existiert nicht und kann nicht angelegt werden.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Creating keys ... </source>
+        <translation>Erzeuge Schlüssel...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Key creation failed: %1</source>
+        <translation>Bei der Erzeugung der Schlüssel trat ein Fehler auf: %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Done.</source>
+        <translation>Beendet.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could Not Save Key File</source>
+        <translation>Fehler beim Speichern der Schlüsseldatei</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>RemoteLinux::Internal::MaemoDeviceConfigWizardKeyDeploymentPage</name>
+    <message>
+        <source>Key Deployment</source>
+        <translation>Schlüssel senden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Deploying... </source>
+        <translation>Sende Schlüssel...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Key Deployment Failure</source>
+        <translation>Fehler beim Versenden des Schlüssels</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Key Deployment Success</source>
+        <translation>Schlüssel gesendet</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The key was successfully deployed. You may now close the &quot;%1&quot; application and continue.</source>
+        <translation>Der Schlüssel wurde erfolgreich gesendet. Sie können nun die Anwendung &quot;%1&quot; schließen und fortfahren.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Done.</source>
+        <translation>Beendet.</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>RemoteLinux::Internal::MaemoDeviceConfigWizardFinalPage</name>
+    <message>
+        <source>Setup Finished</source>
+        <translation>Einrichtung beendet</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The new device configuration will now be created and a test procedure will be run to check whether Qt Creator can connect to the device and to provide some information about its features.</source>
+        <translation>Die neue Gerätekonfiguration wird nun erstellt und eine Testprozedur ausgeführt, die prüft, ob Qt Creator eine Verbindung zum Gerät herstellen kann und einige Informationen zum Gerät bereitstellt.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The new device configuration will now be created.</source>
+        <translation>Die neue Gerätekonfiguration wird nun erzeugt.</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>RemoteLinux::Internal::MaemoDeviceConfigWizard</name>
+    <message>
+        <source>New Device Configuration Setup</source>
+        <translation>Einrichtung einer neuen Geräte-Konfiguration</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>RemoteLinux::Internal::MaemoDeviceEnvReader</name>
     <message>
-        <source>With Regular Indent</source>
-        <translation>Benutze normale Einrückung</translation>
+        <source>Connection error: %1</source>
+        <translation>Verbindungsfehler: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Cleanup actions which are automatically performed right before the file is saved to disk.</source>
-        <translation>Korrekturen die unmittelbar vor dem Speichern durchgeführt werden.</translation>
+        <source>Error running remote process: %1</source>
+        <translation>Fehler bei Ausführung des Prozesses auf dem Gerät: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Cleanups Upon Saving</source>
-        <translation>Korrekturen beim Speichern</translation>
+        <source>
+Remote stderr was: &apos;%1&apos;</source>
+        <translation>
+Fehlerausgabe: &apos;%1&apos;</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>RemoteLinux::Internal::MaemoDirectDeviceUploadStep</name>
     <message>
-        <source>Removes trailing whitespace upon saving.</source>
-        <translation>Leerzeichen am Zeilenende beim Abspeichern entfernen.</translation>
+        <source>SFTP initialization failed: %1</source>
+        <translation>Die Initialisierung von SFTP schlug fehl: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Clean whitespace</source>
-        <translation>&amp;Leerzeichen bereinigen</translation>
+        <source>All files successfully deployed.</source>
+        <translation>Alle Dateien erfolgreich versandt.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Clean whitespace in entire document instead of only for changed parts.</source>
-        <translation>Bereinigt Leerzeichen im gesamten Dokument und nicht nur in den geänderten Teilen.</translation>
+        <source>Uploading file &apos;%1&apos;...</source>
+        <translation>Lade Datei &apos;%1&apos; hoch...</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>In entire &amp;document</source>
-        <translation>Im &amp;gesamten Dokument</translation>
+        <source>Failed to upload file &apos;%1&apos;.</source>
+        <translation>Das Hochladen der Datei &apos;%1&apos; schlug fehl: %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Correct leading whitespace according to tab settings.</source>
-        <translation>Leerzeichen am Zeilenanfang entsprechend Tabulatoreinstellungen korrigieren.</translation>
+        <source>Failed to upload file &apos;%1&apos;: Could not open for reading.</source>
+        <translation>Die Datei &apos;%1&apos; konnte nicht hochgeladen werden: Sie konnte nicht zum Lesen geöffnet werden.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Clean indentation</source>
-        <translation>Einrückung korrigieren</translation>
+        <source>Upload of file &apos;%1&apos; failed: %2</source>
+        <translation>Das Hochladen der Datei &apos;%1&apos; schlug fehl: %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Ensure newline at end of file</source>
-        <translation>&amp;Zeilenvorschub am Dateiende anfügen</translation>
+        <source>Upload files via SFTP</source>
+        <translation>Dateien mittels SFTP hochladen</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>RemoteLinux::Internal::MaemoGlobal</name>
     <message>
-        <source>File Encodings</source>
-        <translation>Datei-Encoding</translation>
+        <source>Could not connect to host: %1</source>
+        <translation>Es konnte keine Verbindung zum Host hergestellt werden: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Default encoding: </source>
-        <translation>Encoding-Vorgabe:</translation>
+        <source>
+Did you start Qemu?</source>
+        <translation>
+Haben Sie Qemu gestartet?</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>UTF-8 BOM:</source>
-        <translation>UTF-8 BOM:</translation>
+        <source>
+Is the device connected and set up for network access?</source>
+        <translation>
+Ist das Gerät verbunden und für Netzwerkzugriff eingerichtet?</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
-&lt;p&gt;How text editors should deal with UTF-8 Byte Order Marks. The options are:&lt;/p&gt;
-&lt;ul &gt;&lt;li&gt;&lt;i&gt;Add If Encoding Is UTF-8:&lt;/i&gt; always add a BOM when saving a file in UTF-8 encoding. Note that this will not work if the encoding is &lt;i&gt;System&lt;/i&gt;, as Qt Creator does not know what it actually is.&lt;/li&gt;
-&lt;li&gt;&lt;i&gt;Keep If Already Present: &lt;/i&gt;save the file with a BOM if it already had one when it was loaded.&lt;/li&gt;
-&lt;li&gt;&lt;i&gt;Always Delete:&lt;/i&gt; never write an UTF-8 BOM, possibly deleting a pre-existing one.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;
-&lt;p&gt;Note that UTF-8 BOMs are uncommon and treated incorrectly by some editors, so it usually makes little sense to add any.&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;This setting does &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; influence the use of UTF-16 and UTF-32 BOMs.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
-        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
-&lt;p&gt;Gibt an, wie sich der Texteditor bezüglich UTF-8 Byte Order Marks verhält. Zur Auswahl stehen:&lt;/p&gt;
-&lt;ul &gt;&lt;li&gt;&lt;i&gt;Bei UTF-8-Encoding hinzufügen&lt;/i&gt; BOM bei UTF-8-Encoding stets hinzufügen. Dies wird jedoch beim Encoding &lt;i&gt;System&lt;/i&gt; nicht funktionieren, da Qt Creator in diesem Fall das Encoding nicht bestimmen kann.&lt;/li&gt;
-&lt;li&gt;&lt;i&gt;Beibehalten, falls vorhanden: &lt;/i&gt;BOM ausschreiben, wenn beim Laden ein BOM festgestellt wurde.&lt;/li&gt;
-&lt;li&gt;&lt;i&gt;Immer entfernen:&lt;/i&gt; UTF-8 BOM niemals ausschreiben, existierende unter Umständen entfernen.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;
-&lt;p&gt;Beachten Sie, dass UTF-8 BOMs selten sind und von einigen Editoren falsch behandelt werden. Daher macht es gewöhnlich wenig Sinn, sie hinzuzufügen.&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;Die Einstellung beeinflusst &lt;b&gt;nicht&lt;/b&gt; die Verwendung von UTF-16 und UTF-32 BOMs.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+        <source>(No device)</source>
+        <translation>(Kein Gerät)</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Add If Encoding Is UTF-8</source>
-        <translation>Bei UTF-8-Encoding hinzufügen</translation>
+        <source>SDK Connectivity</source>
+        <translation>SDK-Verbindungen</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Keep If Already Present</source>
-        <translation>Beibehalten, falls vorhanden</translation>
+        <source>Mad Developer</source>
+        <translation>Mad Developer</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Always Delete</source>
-        <translation>Immer entfernen</translation>
+        <source>Failed to remove directory &apos;%1&apos;.</source>
+        <translation>Der Ordner &apos;%1&apos; konnte nicht gelöscht werden.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Mouse</source>
-        <translation>Maus</translation>
+        <source>Failed to remove file &apos;%1&apos;.</source>
+        <translation>Die Datei &apos;%1&apos; konnte nicht gelöscht werden.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Enable &amp;mouse navigation</source>
-        <translation>&amp;Mausnavigation aktivieren</translation>
+        <source>Failed to create directory &apos;%1&apos;.</source>
+        <translation>Der Ordner &apos;%1&apos; konnte nicht erstellt werden.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Enable scroll &amp;wheel zooming</source>
-        <translation>Zoom mittels Maus&amp;rad aktivieren</translation>
+        <source>Could not copy file &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;.</source>
+        <translation>Die Datei &apos;%1&apos; konnte nicht nach &apos;%2&apos; kopiert werden.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Bazaar::Internal::BazaarControl</name>
+    <name>RemoteLinux::Internal::AbstractMaemoInstallPackageToSysrootWidget</name>
     <message>
-        <source>Bazaar</source>
-        <translation>Bazaar</translation>
+        <source>Cannot deploy to sysroot: No packaging step found.</source>
+        <translation>Es kann kein Deployment zu sysroot durchgeführt werden: Es wurde kein Paketierungsschritt gefunden.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Bazaar::Internal::BazaarEditor</name>
+    <name>RemoteLinux::Internal::AbstractMaemoInstallPackageToSysrootStep</name>
     <message>
-        <source>Annotate %1</source>
-        <translation>Annotation für %1</translation>
+        <source>Cannot install to sysroot without build configuration.</source>
+        <translation>Ohne Build-Konfiguration kann keine Installation auf sysroot durchgeführt werden.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Annotate parent revision %1</source>
-        <translation>Annotation der übergeordneten Revision &quot;%1&quot;</translation>
+        <source>Cannot install package to sysroot without packaging step.</source>
+        <translation>Ohne Paketierungsschritt kann keine Installation auf sysroot durchgeführt werden.</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Bazaar::Internal::BazaarPlugin</name>
     <message>
-        <source>Bazaar</source>
-        <translation>Bazaar</translation>
+        <source>Cannot install package to sysroot without a Qt version.</source>
+        <translation>Ohne Qt-Version kann keine Installation auf sysroot durchgeführt werden.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Annotate Current File</source>
-        <translation>Annotation für Datei</translation>
+        <source>Installing package to sysroot ...</source>
+        <translation>Installiere Paket auf sysroot...</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Annotate &quot;%1&quot;</source>
-        <translation>Annotation für &quot;%1&quot;</translation>
+        <source>Installation to sysroot failed, continuing anyway.</source>
+        <translation>Die Installation des Paketes auf sysroot schlug fehl, setze fort.</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>RemoteLinux::Internal::MaemoInstallDebianPackageToSysrootStep</name>
     <message>
-        <source>Diff Current File</source>
-        <translation>Diff für Datei</translation>
+        <source>Install Debian package to sysroot</source>
+        <translation>Installiere Debian-Paket auf sysroot</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>RemoteLinux::Internal::MaemoInstallRpmPackageToSysrootStep</name>
     <message>
-        <source>Diff &quot;%1&quot;</source>
-        <translation>Diff für &quot;%1&quot;</translation>
+        <source>Install RPM package to sysroot</source>
+        <translation>Installiere RPM-Paket auf sysroot</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>RemoteLinux::Internal::MaemoCopyToSysrootStep</name>
     <message>
-        <source>Log Current File</source>
-        <translation>Filelog für Datei</translation>
+        <source>Cannot copy to sysroot without build configuration.</source>
+        <translation>Ohne Build-Konfiguration kann nicht auf sysroot kopiert werden.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Log &quot;%1&quot;</source>
-        <translation>Log für &quot;%1&quot;</translation>
+        <source>Cannot copy to sysroot without valid Qt version.</source>
+        <translation>Ohne Qt-Version kann nicht auf sysroot kopiert werden.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Status Current File</source>
-        <translation>Status der Datei</translation>
+        <source>Copying files to sysroot ...</source>
+        <translation>Kopiere Dateien auf sysroot...</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Status &quot;%1&quot;</source>
-        <translation>Status von &quot;%1&quot;</translation>
+        <source>Sysroot installation failed: %1
+ Continuing anyway.</source>
+        <translation>Die Installation auf sysroot schlug fehl: %1
+ Setze trotzdem fort.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>ALT+Z,Alt+D</source>
-        <translation>ALT+Z,Alt+D</translation>
+        <source>Copy files to sysroot</source>
+        <translation>Kopiere Dateien auf sysroot</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>RemoteLinux::Internal::MaemoMakeInstallToSysrootStep</name>
     <message>
-        <source>ALT+Z,Alt+L</source>
-        <translation>ALT+Z,Alt+L</translation>
+        <source>Copy files to sysroot</source>
+        <translation>Kopiere Dateien auf sysroot</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>RemoteLinux::Internal::MaemoKeyDeployer</name>
     <message>
-        <source>ALT+Z,Alt+S</source>
-        <translation>ALT+Z,Alt+S</translation>
+        <source>Public key error: %1</source>
+        <translation>Fehler im öffentlich Schlüssel: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Add</source>
-        <translation>Hinzufügen</translation>
+        <source>Connection failed: %1</source>
+        <translation>Fehler bei Herstellen der Verbindung: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Add &quot;%1&quot;</source>
-        <translation>&quot;%1&quot; hinzufügen</translation>
+        <source>Key deployment failed: %1.</source>
+        <translation>Das Versenden des Schlüssels schlug fehl: %1.</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>RemoteLinux::Internal::MaemoPackageCreationFactory</name>
     <message>
-        <source>Delete...</source>
-        <translation>Löschen...</translation>
+        <source>Create Debian Package</source>
+        <translation>Debian-Paketdatei erzeugen</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Delete &quot;%1&quot;...</source>
-        <translation>Lösche &quot;%1&quot;...</translation>
+        <source>Create RPM Package</source>
+        <translation>RPM-Paketdatei erzeugen</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Revert Current File...</source>
-        <translation>Änderungen der Datei rückgängig machen...</translation>
+        <source>Create tarball</source>
+        <translation>Tarball erzeugen</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>RemoteLinux::Internal::AbstractMaemoPackageCreationStep</name>
     <message>
-        <source>Revert &quot;%1&quot;...</source>
-        <translation>Änderungen in &quot;%1&quot; rückgängig machen...</translation>
+        <source>Package up to date.</source>
+        <translation>Paket ist auf aktuellem Stand.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Diff</source>
-        <translation>Diff</translation>
+        <source>Creating package file ...</source>
+        <translation>Erzeuge Paketdatei...</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Log</source>
-        <translation>Log</translation>
+        <source>Package created.</source>
+        <translation>Paketdatei erzeugt.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Revert...</source>
-        <translation>Rückgängig machen...</translation>
+        <source>Packaging failed.</source>
+        <translation>Die Paketerstellung schlug fehl.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Status</source>
-        <translation>Status</translation>
+        <source>Packaging error: No Qt version.</source>
+        <translation>Paketierungsfehler: Keine Qt-Version.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Pull...</source>
-        <translation>Pull...</translation>
+        <source>Package Creation: Running command &apos;%1&apos;.</source>
+        <translation>Paketerstellung: Führe Kommando &apos;%1&apos; aus.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Push...</source>
-        <translation>Push...</translation>
+        <source>Packaging error: Could not start command &apos;%1&apos;. Reason: %2</source>
+        <translation>Fehler bei Paketerstellung: Das Kommando &apos;%1&apos; konnte nicht ausgeführt werden: %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Update...</source>
-        <translation>Auf aktuellen Stand bringen...</translation>
+        <source>Packaging Error: Command &apos;%1&apos; failed.</source>
+        <translation>Fehler bei Paketerstellung: Das Kommando &apos;%1&apos; schlug fehl.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Commit...</source>
-        <translation>Abgeben...</translation>
+        <source> Reason: %1</source>
+        <translation> Ursache: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>ALT+Z,Alt+C</source>
-        <translation>ALT+Z,Alt+C</translation>
+        <source>Exit code: %1</source>
+        <translation>Rückgabewert: %1</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>RemoteLinux::Internal::MaemoDebianPackageCreationStep</name>
     <message>
-        <source>Create Repository...</source>
-        <translation>Repository erzeugen...</translation>
+        <source>Create Debian Package</source>
+        <translation>Debian-Paketdatei erzeugen</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Update</source>
-        <translation>Aktualisieren</translation>
+        <source>Packaging failed.</source>
+        <translation>Die Paketerstellung schlug fehl.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Commit</source>
-        <translation>Abgeben</translation>
+        <source>Could not move package files from %1 to %2.</source>
+        <translation>Die Paketdateien konnten nicht von %1 zu %2 verschoben werden.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Diff Selected Files</source>
-        <translation>Diff für Auswahl</translation>
+        <source>Your project name contains characters not allowed in Debian packages.
+They must only use lower-case letters, numbers, &apos;-&apos;, &apos;+&apos; and &apos;.&apos;.
+We will try to work around that, but you may experience problems.</source>
+        <translation>Der Projektname enthält für Debian-Paketdateien nicht zulässige Zeichen.
+Es dürfen nur Kleinbuchstaben, Ziffern sowie &apos;-&apos;, &apos;+&apos; und &apos;.&apos; verwendet werden.
+Es wird versucht eine Paketdatei zu erstellen, es können aber Probleme auftreten.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Undo</source>
-        <translation>&amp;Rückgängig</translation>
+        <source>Packaging failed: Foreign debian directory detected.</source>
+        <translation>Fehlschlag bei Paketerstellung: Es wurde ein fremder Debian-Ordner festgestellt.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Redo</source>
-        <translation>&amp;Wiederholen</translation>
+        <source>You are not using a shadow build and there is a debian directory in your project root (&apos;%1&apos;). Qt Creator will not overwrite that directory. Please remove it or use the shadow build feature.</source>
+        <translation>Sie verwenden keinen Shadow-Build und es befindet sich ein Debian-Ordner im Hauptordner Ihres Projektes (&apos;%1&apos;). Qt Creator wird diesen Ordner nicht überschreiben. Bitte entfernen Sie den Ordner oder verwenden Sie einen Shadow-Build.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>There are no changes to commit.</source>
-        <translation>Es sind keine ausstehenden Änderungen vorhanden.</translation>
+        <source>Could not remove directory &apos;%1&apos;: %2</source>
+        <translation>Der Ordner &apos;%1&apos; konnte nicht entfernt werden: %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Unable to generate a temporary file for the commit editor.</source>
-        <translation>Es konnte keine temporäre Datei für die Abgabe angelegt werden.</translation>
+        <source>Could not create Debian directory &apos;%1&apos;.</source>
+        <translation>Der Debian-Ordner %1 konnte nicht angelegt werden.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Unable to create an editor for the commit.</source>
-        <translation>Es konnte kein Editor für die Abgabe angelegt werden.</translation>
+        <source>Could not copy file &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;</source>
+        <translation>Die Datei &apos;%1&apos; konnte nicht nach &apos;%2&apos; kopiert werden</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Unable to create a commit editor.</source>
-        <translation>Es konnte kein Editor für die Abgabe angelegt werden.</translation>
+        <source>Error: Could not create file &apos;%1&apos;.</source>
+        <translation>Fehler: Die Datei &apos;%1&apos; konnte nicht erstellt werden.</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>RemoteLinux::Internal::MaemoRpmPackageCreationStep</name>
     <message>
-        <source>Commit changes for &quot;%1&quot;.</source>
-        <translation>Änderungen in &quot;%1&quot; abgeben.</translation>
+        <source>Create RPM Package</source>
+        <translation>RPM-Paket erzeugen</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Close Commit Editor</source>
-        <translation>Abgabe schließen</translation>
+        <source>Packaging failed.</source>
+        <translation>Die Paketerstellung schlug fehl.</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Do you want to commit the changes?</source>
-        <translation>Möchten Sie die Änderungen abgeben?</translation>
+    <message>
+        <source>Could not move package file from %1 to %2.</source>
+        <translation>Die Paketdateien konnten nicht von %1 zu %2 verschoben werden.</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>RemoteLinux::Internal::CreateTarStepWidget</name>
     <message>
-        <source>Message check failed. Do you want to proceed?</source>
-        <translation>Die Überprüfung der Beschreibung schlug fehl. Möchten Sie die Dateien trotzdem abgeben?</translation>
+        <source>Create tarball:</source>
+        <translation>Tarball erzeugen:</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Bazaar::Internal::CloneWizard</name>
+    <name>RemoteLinux::Internal::MaemoTarPackageCreationStep</name>
     <message>
-        <source>Clones a Bazaar branch and tries to load the contained project.</source>
-        <translation>Erstellt einen Clone eines Bazaar-Branches und versucht, das darin enthaltene Projekt zu laden.</translation>
+        <source>Create tar ball</source>
+        <translation>Tarball erzeugen</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Bazaar Clone (Or Branch)</source>
-        <translation>Bazaar Clone (bzw. Branch)</translation>
+        <source>Error: tar file %1 cannot be opened (%2).</source>
+        <translation>Fehler: Die tar-Datei &apos;%1&apos; kann nicht geöffnet werden (%2).</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Bazaar::Internal::CloneWizardPage</name>
     <message>
-        <source>Location</source>
-        <translation>Pfad</translation>
+        <source>Error writing tar file &apos;%1&apos;: %2.</source>
+        <translation>Fehler beim Schreiben der tar-Datei &apos;%1&apos;: %2.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Specify repository URL, clone directory and path.</source>
-        <translation>Geben Sie Repository-URL und Pfad an.</translation>
+        <source>Error reading file &apos;%1&apos;: %2.</source>
+        <translation>Fehler beim Lesen der Datei &apos;%1&apos;: %2.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Clone URL:</source>
-        <translation>Clone-URL:</translation>
+        <source>Cannot add file &apos;%1&apos; to tar-archive: path too long.</source>
+        <translation>Die Datei &apos;%1&apos; kann nicht zu dem Tar-Archiv hinzugefügt werden: Der Pfad ist zu lang.
+</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Bazaar::Internal::CommitEditor</name>
     <message>
-        <source>Commit Editor</source>
-        <translation>Commit-Editor</translation>
+        <source>Error writing tar file &apos;%1&apos;: %2</source>
+        <translation>Fehler beim Schreiben der tar-Datei &apos;%1&apos;: %2</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Bazaar::Internal::OptionsPageWidget</name>
+    <name>RemoteLinux::Internal::MaemoPackageCreationWidget</name>
     <message>
-        <source>Bazaar Command</source>
-        <translation>Bazaar-Kommando:</translation>
+        <source>No Version Available.</source>
+        <translation>Keine Version verfügbar.</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>CMakeProjectManager::Internal::CMakeManager</name>
     <message>
-        <source>Run CMake</source>
-        <translation>CMake ausführen</translation>
+        <source>Could not read icon</source>
+        <translation>Die Icon-Datei konnte nicht gelesen werden</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Core::Internal::ExternalToolModel</name>
     <message>
-        <source>Uncategorized</source>
-        <translation>keine</translation>
+        <source>Images</source>
+        <translation>Bilddateien</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Tools that will appear directly under the External Tools menu.</source>
-        <translation>Werkzeuge, die direkt unter dem Menü Externe Werkzeuge erscheinen.</translation>
+        <source>Choose Image (will be scaled to 48x48 pixels if necessary)</source>
+        <translation>Wählen Sie ein Icon aus (wird auf 48x48 Pixel skaliert, falls erforderlich)</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>New Category</source>
-        <translation>Neue Kategorie</translation>
+        <source>Could Not Set New Icon</source>
+        <translation>Icon nicht verwendbar</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>New Tool</source>
-        <translation>Neues Werkzeug</translation>
+        <source>File Error</source>
+        <translation>Dateifehler</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>This tool prints a line of useful text</source>
-        <translation>Dieses Werkzeug gibt eine Zeile hilfreichen Texts aus</translation>
+        <source>Could not set project name.</source>
+        <translation>Es konnte kein Projektnamen gesetzt werden.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>/c echo Useful text</source>
-        <translation>/c echo Hilfreicher Text</translation>
+        <source>Could not set package name for project manager.</source>
+        <translation>Der Name des Pakets konnte nicht für die Projektverwaltung gesetzt werden.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Useful text</source>
-        <translation>Hilfreicher Text</translation>
+        <source>Could not set project description.</source>
+        <translation>Die Projektbeschreibung konnte nicht gesetzt werden.</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Core::Internal::ExternalTool</name>
     <message>
-        <source>Could not open tool specification %1 for reading: %2</source>
-        <translation>Die Werkzeugspezifikation %1 konnte nicht zum Lesen geöffnet werden: %2</translation>
+        <source>&lt;b&gt;Create Package:&lt;/b&gt; </source>
+        <translation>&lt;b&gt;Erzeuge Paketdatei:&lt;/b&gt; </translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Could not write tool specification %1: %2</source>
-        <translation>Die Werkzeugspezifikation %1 konnte nicht ausgeschrieben werden: %2</translation>
+        <source>Could Not Set Version Number</source>
+        <translation>Versionsnummer konnte nicht gesetzt werden</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Core::Internal::ExternalToolRunner</name>
+    <name>RemoteLinux::Internal::AbstractMaemoPackageInstaller</name>
     <message>
-        <source>Could not find executable for &apos;%1&apos; (expanded &apos;%2&apos;)
-</source>
-        <translation>Die ausführbare Datei von &apos;%1&apos; (expandiert: &apos;%2&apos;) konnte nicht gefunden werden
-</translation>
+        <source>Connection failure: %1</source>
+        <translation>Fehler bei Herstellen der Verbindung: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Starting external tool &apos;%1&apos; %2</source>
-        <translation>Starte externes Werkzeug &apos;%1&apos; %2</translation>
+        <source>Installing package failed.</source>
+        <translation>Die Installation des Pakets schlug fehl.</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>RemoteLinux::Internal::MaemoDebianPackageInstaller</name>
     <message>
-        <source>&apos;%1&apos; finished</source>
-        <translation>&apos;%1&apos; beendet</translation>
+        <source>Installation failed: You tried to downgrade a package, which is not allowed.</source>
+        <translation>Die Installation schlug fehl: Es wurde versucht, eine ältere Version zu installieren, was nicht gestattet ist.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Core::ExternalToolManager</name>
+    <name>RemoteLinux::Internal::MaemoPackageUploader</name>
     <message>
-        <source>Configure...</source>
-        <translation>Einrichten...</translation>
+        <source>Preparing SFTP connection...</source>
+        <translation>Bereite SFTP-Verbindung vor...</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>External</source>
-        <translation>Extern</translation>
+        <source>Connection failed: %1</source>
+        <translation>Fehler bei Herstellen der Verbindung: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Error while parsing external tool %1: %2</source>
-        <translation>Fehler beim Auswerten der Spezifikation des externen Werkzeugs %1: %2</translation>
+        <source>SFTP error: %1</source>
+        <translation>SFTP-Fehler: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Error: External tool in %1 has duplicate id</source>
-        <translation>Fehler: Die externe Werkzeugspezifikation %1 enthält eine bereits vergebene ID</translation>
+        <source>Package upload failed: Could not open file.</source>
+        <translation>Fehlschlag beim Hochladen des Pakets: Datei konnte nicht geöffnet werden.</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Core::Internal::MimeTypeMagicDialog</name>
     <message>
-        <source>Magic Header</source>
-        <translation>Magic Header</translation>
+        <source>Failed to upload package: %2</source>
+        <translation>Fehlschlag beim Hochladen des Pakets: %2</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>RemoteLinux::Internal::MaemoPerTargetDeviceConfigurationListModel</name>
     <message>
-        <source>Error</source>
-        <translation>Fehler</translation>
+        <source>(default)</source>
+        <translation>(Vorgabe)</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>RemoteLinux::Internal::MaemoProFilesUpdateDialog</name>
     <message>
-        <source>Not a valid byte pattern.</source>
-        <translation>Kein gültiges Byte-Suchmuster.</translation>
+        <source>Updateable Project Files</source>
+        <translation>Korrigierbare Projektdateien</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Core::Internal::MimeTypeSettingsPrivate</name>
+    <name>RemoteLinux::Internal::MaemoPublishedProjectModel</name>
     <message>
-        <source>Error</source>
-        <translation>Fehler</translation>
+        <source>Include in package</source>
+        <translation>In Paket aufnehmen</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>No MIME type selected.</source>
-        <translation>Kein MIME-Typ ausgewählt.</translation>
+        <source>Include</source>
+        <translation>Einschließen</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>No magic header selected.</source>
-        <translation>Kein &apos;Magic Header&apos; ausgewählt.</translation>
+        <source>Do not include</source>
+        <translation>Ausschließen</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>RemoteLinux::Internal::MaemoPublisherFremantleFree</name>
     <message>
-        <source>MIME Types</source>
-        <translation>MIME-Typen</translation>
+        <source>Canceled.</source>
+        <translation>Abgebrochen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Changes will take effect in the next time you start Qt Creator.</source>
-        <translation>Die Änderungen werden nach einem Neustart von Qt Creator wirksam.</translation>
+        <source>Publishing canceled by user.</source>
+        <translation>Die Veröffentlichung wurde vom Nutzer abgebrochen.</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Core::Internal::ToolSettings</name>
     <message>
-        <source>External Tools</source>
-        <translation>Externe Werkzeuge</translation>
+        <source>The project is missing some information important to publishing:</source>
+        <translation>Bei dem Projekt fehlen einige Informationen, die für die Veröffentlichung relevant sind.</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>CppEditor::Internal::CPPEditorWidget</name>
     <message>
-        <source>Sort Alphabetically</source>
-        <translation>Alphabetisch sortieren</translation>
+        <source>Publishing failed: Missing project information.</source>
+        <translation>Veröffentlichung schlug fehl: Fehlende Informationen</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>This change cannot be undone.</source>
-        <translation>Diese Änderung kann nicht rückgängig gemacht werden.</translation>
+        <source>Removing left-over temporary directory ...</source>
+        <translation>Löschen der verbliebenen temporären Ordner...</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Yes, I know what I am doing.</source>
-        <translation>Ja, ich bin mir dessen bewusst.</translation>
+        <source>Error removing temporary directory: %1</source>
+        <translation>Fehlschlag beim Löschen der temporären Ordner: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Refactor</source>
-        <translation>&amp;Refactoring</translation>
+        <source>Publishing failed: Could not create source package.</source>
+        <translation>Veröffentlichung schlug fehl: Es konnten keine Quellpakete erstellt werden.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Unused variable</source>
-        <translation>Unbenutzte Variable</translation>
+        <source>Setting up temporary directory ...</source>
+        <translation>Erstelle temporären Ordner...</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Debugger::Internal::DebuggerToolChainComboBox</name>
     <message>
-        <source>%1 (%2)</source>
-        <translation>%1 (%2)</translation>
+        <source>Error: Could not create temporary directory.</source>
+        <translation>Fehler: Es konnte kein temporärer Ordner erstellt werden.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;ABI:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Debugger:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
-        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;ABI:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Debugger:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
+        <source>Error: Could not copy project directory</source>
+        <translation>Fehler: Der Projektordner konnte nicht kopiert werden.</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>ProjectExplorer::Internal::GccToolChainFactory</name>
     <message>
-        <source>GCC</source>
-        <translation>GCC</translation>
+        <source>Error: Could not fix newlines</source>
+        <translation>Fehler: Die Zeilenende-Zeichen konnten nicht angepasst werden</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>ProjectExplorer::Internal::GccToolChainConfigWidget</name>
     <message>
-        <source>&amp;Compiler path:</source>
-        <translation>&amp;Compiler-Pfad:</translation>
+        <source>Publishing failed: Could not create package.</source>
+        <translation>Veröffentlichung schlug fehl: Es kein Paket erstellt werden.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;ABI:</source>
-        <translation>&amp;ABI:</translation>
+        <source>Cleaning up temporary directory ...</source>
+        <translation>Temporären Ordner bereinigen...</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>ProjectExplorer::Internal::MingwToolChainFactory</name>
     <message>
-        <source>MinGW</source>
-        <translation>MinGW</translation>
+        <source>Failed to create directory &apos;%1&apos;.</source>
+        <translation>Der Ordner &apos;%1&apos; konnte nicht erstellt werden.</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>ProjectExplorer::Internal::LinuxIccToolChainFactory</name>
     <message>
-        <source>Linux ICC</source>
-        <translation>Linux ICC</translation>
+        <source>Could not copy file &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;: %3.</source>
+        <translation></translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>ProjectExplorer::Internal::MsvcToolChainFactory</name>
     <message>
-        <source>MSVC</source>
-        <translation>MSVC</translation>
+        <source>Error: Failed to start dpkg-buildpackage.</source>
+        <translation>Fehler: dpkg-buildpackage konnte nicht gestartet werden.</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>ProjectExplorer::Internal::MsvcDebuggerConfigLabel</name>
     <message>
-        <source>&lt;html&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Specify the path to the &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;Windows Console Debugger executable&lt;/a&gt; (%2) here.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
-        <extracomment>Label text for path configuration. %2 is &quot;x-bit version&quot;.</extracomment>
-        <translation>&lt;html&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Geben Sie den Pfad zu der ausführbaren Datei des &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;Windows Console Debuggers&lt;/a&gt; (%2) an.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+        <source>Error: dpkg-buildpackage did not succeed.</source>
+        <translation>Fehler: dpkg-buildpackage schlug fehl.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>64-bit version</source>
-        <translation>64-bit-Version</translation>
+        <source>Package creation failed.</source>
+        <translation>Die Erzeugung des Pakets schlug fehl.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>32-bit version</source>
-        <translation>32-bit-Version</translation>
+        <source>Done.</source>
+        <translation>Beendet.</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>ProjectExplorer::Internal::MsvcToolChainConfigWidget</name>
     <message>
-        <source>The CDB debugger could not be found in %1</source>
-        <translation>Die CDB-Debugger konnte nicht in %1 gefunden werden</translation>
+        <source>Packaging finished successfully. The following files were created:
+</source>
+        <translation>Das Paketieren war erfolgreich. Folgende Dateien wurden erstellt:
+</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>ProjectExplorer::ToolChainConfigWidget</name>
     <message>
-        <source>&amp;Debugger:</source>
-        <translation>&amp;Debugger:</translation>
+        <source>No Qt version set</source>
+        <translation>Keine Qt-Version gesetzt.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Autodetect</source>
-        <translation>Automatisch bestimmen</translation>
+        <source>Building source package...</source>
+        <translation>Erzeuge Quellpaket...</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>ProjectExplorer::Internal::ToolChainModel</name>
     <message>
-        <source>Auto-detected</source>
-        <translation>Automatisch bestimmt</translation>
+        <source>Starting scp ...</source>
+        <translation>Starte scp...</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Manual</source>
-        <translation>Benutzerdefiniert</translation>
+        <source>SSH error: %1</source>
+        <translation>SSH-Fehler: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;ABI:&lt;/b&gt; %1</source>
-        <translation>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;ABI:&lt;/b&gt; %1</translation>
+        <source>Upload failed.</source>
+        <translation>Fehlschlag beim Hochladen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>not up-to-date</source>
-        <translation>nicht aktuell</translation>
+        <source>Error uploading file: %1</source>
+        <translation>Fehler beim Hochladen der Datei: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Name</source>
-        <translation>Name</translation>
+        <source>Error uploading file.</source>
+        <translation>Fehler beim Hochladen der Datei.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Type</source>
-        <translation>Typ</translation>
+        <source>All files uploaded.</source>
+        <translation>Alle Dateien wurden hochgeladen.</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>ProjectExplorer::Internal::ToolChainOptionsPage</name>
     <message>
-        <source>Tool Chains</source>
-        <translation>Toolchains</translation>
+        <source>Upload succeeded. You should shortly receive an email informing you about the outcome of the build process.</source>
+        <translation>Das Hochladen wurde erfolgreich beendet. Sie werden in Kürze eine E-Mail mit Informationen über den Ausgang des Build-Prozesses erhalten.</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QmlJSEditor::QmlJSTextEditorWidget</name>
     <message>
-        <source>Show Qt Quick ToolBar</source>
-        <translation>Qt-Quick-Werkzeugleiste anzeigen</translation>
+        <source>Uploading file %1 ...</source>
+        <translation>Lade Datei %1 hoch...</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Rename...</source>
-        <translation>Umbenennen...</translation>
+        <source>Cannot open file for reading: %1</source>
+        <translation>Die Datei %1 kann nicht zum Lesen geöffnet werden</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>New id:</source>
-        <translation>Neue ID:</translation>
+        <source>Cannot read file: %1</source>
+        <translation>Datei %1 kann nicht gelesen werden</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Unused variable</source>
-        <translation>Unbenutzte Variable</translation>
+        <source>The package description is empty. You must set one in Projects -&gt; Run -&gt; Create Package -&gt; Details.</source>
+        <translation>Die Paketbeschreibung ist leer. Sie muss unter Projekte -&gt; Ausführung -&gt; Paketerzeugung -&gt; Details angegeben werden.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Refactoring</source>
-        <translation>Refactoring</translation>
+        <source>The package description is &apos;%1&apos;, which is probably not what you want. Please change it in Projects -&gt; Run -&gt; Create Package -&gt; Details.</source>
+        <translation>Die Paketbeschreibung ist gegenwärtig &apos;%1&apos;, was wahrscheinlich nicht beabsichtigt ist. Bitte ändern Sie sie unter Projekte -&gt; Ausführung -&gt; Paketerzeugung -&gt; Details.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Rename id &apos;%1&apos;...</source>
-        <translation>ID &apos;%1&apos; umbenennen...</translation>
+        <source>You have not set an icon for the package manager. The icon must be set in Projects -&gt; Run -&gt; Create Package -&gt; Details.</source>
+        <translation>Sie haben kein Icon für die Paketverwaltung angegeben werden. Es muss unter Projekte -&gt; Ausführung -&gt; Paketerzeugung -&gt; Details angegeben werden.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Qt4ProjectManager::QmlDebuggingLibrary</name>
+    <name>RemoteLinux::Internal::MaemoPublishingUploadSettingsPageFremantleFree</name>
     <message>
-        <source>QML Debugging</source>
-        <translation>QML-Debuggen</translation>
+        <source>Publishing to Fremantle&apos;s &quot;Extras-devel/free&quot; Repository</source>
+        <translation>Veröffentlichung im Repository &quot;Extras-devel/free&quot; von Fremantle</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>The target directory %1 could not be created.</source>
-        <translation>Das Zielverzeichnis %1 konnte nicht erstellt werden.</translation>
+        <source>Upload options</source>
+        <translation>Einstellungen hochladen</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>QML Debugging library could not be built in any of the directories:
-- %1
-
-Reason: %2</source>
-        <translation>Die QML-Debug-Hilfsbibliothek konnte in keinem der folgenden Verzeichnisse erstellt werden:
-- %1
-
-Fehler: %2</translation>
+        <source>Choose a private key file</source>
+        <translation>Datei mit privatem Schlüssel auswählen</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Qt4ProjectManager::Internal::MaemoToolChainFactory</name>
-    <message>
-        <source>Maemo GCC</source>
-        <translation>Maemo GCC</translation>
-    </message>
+    <name>RemoteLinux::Internal::MaemoPublishingWizardFactoryFremantleFree</name>
     <message>
-        <source>Maemo GCC for %1</source>
-        <translation>Maemo GCC für %1</translation>
+        <source>Publish for &quot;Fremantle Extras-devel free&quot; repository</source>
+        <translation>Im Repository &quot;Extras-devel/free&quot; von Fremantle veröffentlichen</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>%1 GCC (%2)</source>
-        <translation>%1 GCC (%2)</translation>
+        <source>This wizard will create a source archive and optionally upload it to a build server, where the project will be compiled and packaged and then moved to the &quot;Extras-devel free&quot; repository, from where users can install it onto their N900 devices. For the upload functionality, an account at garage.maemo.org is required.</source>
+        <translation>Dieser Wizard erstellt ein Quellarchiv und lädt es auf Wunsch auf einen Build-Server hoch, wo das Projekt kompiliert, paketiert und im Repository &quot;Extras-devel free&quot; abgelegt wird, von dem die Nutzer es auf ihren N900-Geräten installieren können. Zum Hochladen ist ein Login auf garage.maemo.org erforderlich.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Qt4ProjectManager::Internal::MaemoToolChainConfigWidget</name>
+    <name>RemoteLinux::Internal::MaemoPublishingWizardFremantleFree</name>
     <message>
-        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Path to MADDE:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Path to MADDE target:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Debugger:&lt;/td/&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
-        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Pfad zu MADDE:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Pfad zu MADDE-Ziel:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Debugger:&lt;/td/&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+        <source>Publishing to Fremantle&apos;s &quot;Extras-devel free&quot; Repository</source>
+        <translation>Veröffentlichung im Repository &quot;Extras-devel/free&quot; von Fremantle</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Qt4ProjectManager::Internal::GcceToolChainFactory</name>
     <message>
-        <source>GCCE</source>
-        <translation>GCCE</translation>
+        <source>Build Settings</source>
+        <translation>Build-Einstellungen</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>GCCE from Qt version</source>
-        <translation>GCCE aus Qt-Version</translation>
+        <source>Upload Settings</source>
+        <translation>Einstellungen hochladen</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>GCCE (%1)</source>
-        <translation>GCCE (%1)</translation>
+        <source>Result</source>
+        <translation>Ergebnis</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Qt4ProjectManager::Internal::RvctToolChainFactory</name>
+    <name>RemoteLinux::Internal::MaemoQemuManager</name>
     <message>
-        <source>ARMv5</source>
-        <translation>ARMv5</translation>
+        <source>Start Maemo Emulator</source>
+        <translation>Maemo-Emulator starten</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>ARMv6</source>
-        <translation>ARMv6</translation>
+        <source>Qemu has been shut down, because you removed the corresponding Qt version.</source>
+        <translation>Qemu wurde beendet, da die entsprechende Qt-Version entfernt wurde.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>RVCT</source>
-        <translation>RVCT</translation>
+        <source>Qemu finished with error: Exit code was %1.</source>
+        <translation>Qemu wurde mit einem Fehler beendet, Rückgabewert %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>RVCT (%1 %2.%3 Build %4)</source>
-        <extracomment>%1 arm version, %2 major version, %3 minor version, %4 build number</extracomment>
-        <translation>RVCT (%1 %2.%3 Build %4)</translation>
+        <source>Qemu error</source>
+        <translation>Qemu-Fehler</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Qt4ProjectManager::Internal::WinscwToolChainFactory</name>
     <message>
-        <source>WINSCW</source>
-        <translation>WINSCW</translation>
+        <source>Qemu failed to start: %1</source>
+        <translation>Qemu konnte nicht gestartet werden: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>WINSCW from Qt version</source>
-        <translation>WINSCW aus Qt-Version</translation>
+        <source>Stop Maemo Emulator</source>
+        <translation>Maemo-Emulator stoppen</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Qt4ProjectManager::Qt4DefaultTargetSetupWidget</name>
+    <name>RemoteLinux::Internal::MaemoRemoteCopyFacility</name>
     <message>
-        <source>Add build from:</source>
-        <translation>Build hinzufügen aus:</translation>
+        <source>Connection failed: %1</source>
+        <translation>Fehler bei Herstellen der Verbindung: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Add Build</source>
-        <translation>Build hinzufügen</translation>
+        <source>Error: Copy command failed.</source>
+        <translation>Fehler: Das Kopierkommando schlug fehl.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Use Shadow Building</source>
-        <translation>Shadow-Build verwenden</translation>
+        <source>Copying file &apos;%1&apos; to directory &apos;%2&apos; on the device...</source>
+        <translation>Kopiere Datei &apos;%1&apos; in Ordner &apos;%2&apos; auf dem Mobilgerät...</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>RemoteLinux::Internal::MaemoRemoteMounter</name>
     <message>
-        <source>debug</source>
-        <extracomment>Debug build</extracomment>
-        <translation>debug</translation>
+        <source>No directories to mount</source>
+        <translation>Es sind keine Ordner zum Anhängen vorhanden</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>release</source>
-        <extracomment>release build</extracomment>
-        <translation>release</translation>
+        <source>No directories to unmount</source>
+        <translation>Es sind keine Ordner zum Abhängen vorhanden</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>No build found</source>
-        <translation>Keine Builds gefunden</translation>
+        <source>Could not execute unmount request.</source>
+        <translation>Unmount-Anforderung konnte nicht ausgeführt werden.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>No Build found in %1 matching project %2.</source>
-        <translation>In %1 wurde kein dem Projekt %2 entsprechender Build gefunden</translation>
+        <source>Failure unmounting: %1</source>
+        <translation>Fehlschlag beim Abhängen: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Incompatible build found</source>
-        <translation>Inkompatibler Build gefunden</translation>
+        <source>Finished unmounting.</source>
+        <translation>Abhängen beendet.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>The Build found in %1 is incompatible with this target</source>
-        <translation>Der im Ordner %1 befindliche Build ist nicht zu diesem Ziel kompatibel</translation>
+        <source>
+stderr was: &apos;%1&apos;</source>
+        <translation>
+Fehlerausgabe: &apos;%1&apos;</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Import build from %1</source>
-        <translation>Build aus %1 importieren</translation>
+        <source>Error: Not enough free ports on device to fulfill all mount requests.</source>
+        <translation>Es sind nicht genügend freie Ports auf dem Mobilgerät verfügbar, um alle Mount-Anforderungen zu bedienen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;b&gt;Error:&lt;/b&gt; </source>
-        <comment>Severity is Task::Error</comment>
-        <translation>&lt;b&gt;Fehler:&lt;/b&gt; </translation>
+        <source>Starting remote UTFS clients...</source>
+        <translation>Starte entfernte UTFS-Clients...</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; </source>
-        <comment>Severity is Task::Warning</comment>
-        <translation>&lt;b&gt;Warnung:&lt;/b&gt; </translation>
+        <source>Mount operation succeeded.</source>
+        <translation>Anhängen erfolgreich ausgeführt.</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>TextEditor::BaseTextEditorWidget</name>
     <message>
-        <source>CTRL+D</source>
-        <translation>CTRL+D</translation>
+        <source>Failure running UTFS client: %1</source>
+        <translation>Fehlschlag beim Ausführen des UTFS-Clients: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Print Document</source>
-        <translation>Dokument drucken</translation>
+        <source>Starting UTFS servers...</source>
+        <translation>Starte UTFS-Server...</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;b&gt;Error:&lt;/b&gt; Could not decode &quot;%1&quot; with &quot;%2&quot;-encoding. Editing not possible.</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Fehler:&lt;/b&gt; Die Datei &quot;%1&quot; kann nicht mit dem Encoding &quot;%2&quot; dargestellt werden. Sie kann nicht editiert werden.</translation>
+        <source>
+stderr was: %1</source>
+        <translation>
+Fehlerausgabe: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Select Encoding</source>
-        <translation>Encoding auswählen</translation>
+        <source>Error running UTFS server: %1</source>
+        <translation>Fehler bei der Ausführung des UTFS-Servers: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>The text is too large to be displayed (%1 MB).</source>
-        <translation>Texte dieser Größe (%1 MB) können nicht angezeigt werden.</translation>
+        <source>Timeout waiting for UTFS servers to connect.</source>
+        <translation>Überschreitung des Zeitlimits beim Warten auf die Verbindung des UTFS-Servers.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>VCSBase::VCSBaseClient</name>
+    <name>RemoteLinux::Internal::MaemoRemoteMountsModel</name>
     <message>
-        <source>Working...</source>
-        <translation>Warte...</translation>
+        <source>Local directory</source>
+        <translation>Lokaler Ordner</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Remote mount point</source>
+        <translation>Mount-Punkt</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>VCSBase::VCSBaseEditorWidget</name>
+    <name>RemoteLinux::Internal::MaemoRemoteProcessesDialog</name>
     <message>
-        <source>Annotate &quot;%1&quot;</source>
-        <translation>Annotation für &quot;%1&quot;</translation>
+        <source>Remote Error</source>
+        <translation>Entfernter Fehler</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>RemoteLinux::Internal::MaemoRemoteProcessList</name>
     <message>
-        <source>Copy &quot;%1&quot;</source>
-        <translation>&quot;%1&quot; Kopieren</translation>
+        <source>Connection failure: %1</source>
+        <translation>Fehler bei Herstellen der Verbindung: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Describe change %1</source>
-        <translation>Details zur Änderung %1 anzeigen</translation>
+        <source>Error: Remote process failed to start: %1</source>
+        <translation>Fehler: Der entfernte Prozess konnte nicht gestartet werden: %1</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>VCSBase::VCSJobRunner</name>
     <message>
-        <source>Unable to start process &apos;%1&apos;: %2</source>
-        <translation>Der Prozess &apos;%1&apos; kann nicht gestartet werden: %2</translation>
+        <source>Error: Remote process crashed: %1</source>
+        <translation>Fehler: Der entfernte Prozess ist abgestürzt: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Timed out after %1s waiting for the process %2 to finish.</source>
-        <translation>Überschreitung des Zeitlimits von %1s beim Warten auf Beendigung des Prozesses %2.</translation>
+        <source>Remote process failed.</source>
+        <translation>Der entfernte Prozess ist fehlgeschlagen.</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>S60PublishingBuildSettingsPageOvi</name>
-    <message>
-        <source>Form</source>
-        <translation>Form</translation>
+    <message>
+        <source>
+Remote stderr was: %1</source>
+        <translation>
+Fehlerausgabe: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Choose a build configuration:</source>
-        <translation>Build-Konfiguration wählen:</translation>
+        <source>PID</source>
+        <translation>PID</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Only Qt versions above 4.6.3 are made available in this wizard.
-Previous Qt versions have limitations in building suitable SIS files.</source>
-        <translation>Dieser Wizard zeigt nur Qt-Versionen nach Version 4.6.3 an, da in den vorangegangenen Versionen
-Einschränkungen bezüglich der Erstellung von SIS-Dateien bestehen.</translation>
+        <source>Command Line</source>
+        <translation>Kommandozeile</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>S60PublishingResultsPageOvi</name>
+    <name>ReoteLinux::Internal::MaemoRunConfigurationWidget</name>
     <message>
-        <source>Form</source>
-        <translation>Form</translation>
+        <source>Fetch Device Environment</source>
+        <translation>Umgebung vom Mobilgerät abfragen</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>S60PublishingSisSettingsPageOvi</name>
+    <name>RemoteLinux::Internal::MaemoRunConfigurationWidget</name>
     <message>
-        <source>Form</source>
-        <translation>Form</translation>
+        <source>&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;Manage device configurations&lt;/a&gt;</source>
+        <translation>&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;Gerätekonfigurationen verwalten&lt;/a&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Current Qt Version</source>
-        <translation>Aktuelle Qt-Version</translation>
+        <source>&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;Set Debugger&lt;/a&gt;</source>
+        <translation>&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;Debugger einstellen&lt;/a&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Current UID3</source>
-        <translation>Aktuelle UID3</translation>
+        <source>Device configuration:</source>
+        <translation>Geräte-Konfiguration:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Current set of capabilities</source>
-        <translation>Akuelle Berechtigungen</translation>
+        <source>Executable on host:</source>
+        <translation>Ausführbare Datei auf Hostrechner:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Current Global Vendor Name</source>
-        <translation>Aktueller, eindeutiger Anbietername</translation>
+        <source>Executable on device:</source>
+        <translation>Ausführbare Datei auf Mobilgerät:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Localised Vendor Names</source>
-        <translation>Lokalisierte Anbieternamen</translation>
+        <source>Arguments:</source>
+        <translation>Argumente:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Global vendor name:</source>
-        <translation>Eindeutiger Anbietername:</translation>
+        <source>C++ only</source>
+        <translation>nur C++</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Qt version used in builds:</source>
-        <translation>Bei Erstellung verwendete Qt-Version:</translation>
+        <source>QML only</source>
+        <translation>nur QML</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Application UID:</source>
-        <translation>UID der Anwendung:</translation>
+        <source>C++ and QML</source>
+        <translation>C++ und QML</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Capabilities:</source>
-        <translation>Berechtigungen:</translation>
+        <source>Debugging type:</source>
+        <translation>Debuggen:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Localised vendor names:</source>
-        <translation>Lokalisierte Anbieternamen:</translation>
+        <source>Base environment for this run configuration:</source>
+        <translation>Basisumgebung für diese Ausführungskonfiguration:</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Utils::AbstractProcess</name>
     <message>
-        <source>Cannot retrieve debugging output.</source>
-        <translation>Es konnte keine Debug-Ausgabe erhalten werden.</translation>
+        <source>Clean Environment</source>
+        <translation>Umgebung löschen</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Qt4ProjectManager::Internal::S60PublisherOvi</name>
     <message>
-        <source>Error while reading .pro file %1: %2</source>
-        <translation>Fehler beim Lesen der pro-Datei %1: %2</translation>
+        <source>System Environment</source>
+        <translation>Systemumgebung</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Created %1
-</source>
-        <translation>%1 wurde erstellt
-</translation>
+        <source>Choose directory to mount</source>
+        <translation>Ordner für mount-Vorgang auswählen</translation>
     </message>
     <message>
-        <source> Sis file not created due to previous errors
-</source>
-        <translation>Fehlschlag der Erstellung der SIS-Datei durch vorangegangene Fehler
-</translation>
+        <source>Cancel Fetch Operation</source>
+        <translation>Abfragen der Umgebung abbrechen</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Done!
-</source>
-        <translation>Beendet.
-</translation>
+        <source>Device error</source>
+        <translation>Gerätefehler</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Sis file not created due to previous errors
-</source>
-        <translation>Fehlschlag der Erstellung der SIS-Datei durch vorangegangene Fehler
-</translation>
+        <source>Fetching environment failed: %1</source>
+        <translation>Das Abfragen der Umgebung schlug fehl: %1</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Qt4ProjectManager::Internal::S60PublishingResultsPageOvi</name>
     <message>
-        <source>Open Containing Folder</source>
-        <translation>Beinhaltenden Ordner öffnen</translation>
+        <source>No local directories to be mounted on the device.</source>
+        <translation>Es existieren keine lokalen Ordner, die auf dem Mobilgerät angehängt werden können (mount).</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Qt4ProjectManager::Internal::S60PublishingSisSettingsPageOvi</name>
     <message>
-        <source>%1 is a default vendor name used for testing and development. &lt;br&gt;The Vendor_Name field cannot contain the name &apos;Nokia&apos;. &lt;br&gt;You are advised against using the default names &apos;Vendor&apos; and &apos;Vendor-EN&apos;. &lt;br&gt;You should also not leave the entry blank. &lt;br&gt;see &lt;a href=&quot;http://www.forum.nokia.com/Distribute/Packaging_and_signing.xhtml&quot;&gt;Packaging and Signing&lt;/a&gt; for guidelines.&lt;br&gt;</source>
-        <translation>%1 ist ein zum Testen und zur Entwicklung vorgegebener Anbietername. &lt;br&gt;Das Feld Vendor_Name darf den Namen &apos;Nokia&apos; nicht enthalten.&lt;br&gt;Es davon abgeraten, die Vorgabenamen &apos;Vendor&apos; oder &apos;Vendor-EN&apos; zu verwenden.&lt;br&gt;Das Feld sollte auch nicht leer sein.&lt;br&gt;siehe &lt;a href=&quot;http://www.forum.nokia.com/Distribute/Packaging_and_signing.xhtml&quot;&gt;Paketierungs- und Signierungsrichtlinien&lt;/a&gt;.&lt;br&gt;</translation>
+        <source>One local directory to be mounted on the device.</source>
+        <translation>Es existiert ein lokaler Ordner, der auf dem Mobilgerät angehängt werden kann (mount).</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>%1 is a default vendor name used for testing and development.</source>
-        <translation>%1 ist ein zum Testen und zur Entwicklung vorgegebener Anbietername.</translation>
+    <message numerus="yes">
+        <source>%n local directories to be mounted on the device.</source>
+        <extracomment>Note: Only mountCount&gt;1 will occur here as 0, 1 are handled above.</extracomment>
+        <translation>
+            <numerusform>Es existiert ein lokaler Ordner, der auf dem Mobilgerät angehängt werden kann (mount).</numerusform>
+            <numerusform>Es existieren %n lokale Ordner, die auf dem Mobilgerät angehängt werden können (mount).</numerusform>
+        </translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>%1 are default vendor names used for testing and development.</source>
-        <translation>%1 sind zum Testen und zur Entwicklung vorgegebene Anbieternamen.</translation>
+    <message numerus="yes">
+        <source>WARNING: You want to mount %1 directories, but your device has only %n free ports.&lt;br&gt;You will not be able to run this configuration.</source>
+        <translation>
+            <numerusform>Warnhinweis: Sie möchten %1 Ordner anhängen, aber Ihr Mobilgerät hat nur einen freien Port.&lt;br&gt;Diese Konfiguration kann nicht ausgeführt werden.</numerusform>
+            <numerusform>Warnhinweis: Sie möchten %1 Ordner anhängen, aber Ihr Mobilgerät hat nur %n freie Ports.&lt;br&gt;Diese Konfiguration kann nicht ausgeführt werden.</numerusform>
+        </translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>%1 &lt;br&gt;The Vendor_Name field cannot contain the name &apos;Nokia&apos;. &lt;br&gt;You are advised against using the default names &apos;Vendor&apos; and &apos;Vendor-EN&apos;. &lt;br&gt;You should also not leave the entry blank. &lt;br&gt;See &lt;a href=&quot;http://www.forum.nokia.com/Distribute/Packaging_and_signing.xhtml&quot;&gt;Packaging and Signing&lt;/a&gt; for guidelines.&lt;br&gt;</source>
-        <translation>%1 &lt;br&gt;Das Feld Vendor_Name darf den Namen &apos;Nokia&apos; nicht enthalten.&lt;br&gt;Es davon abgeraten, die Vorgabenamen &apos;Vendor&apos; oder &apos;Vendor-EN&apos; zu verwenden.&lt;br&gt;Das Feld sollte auch nicht leer sein.&lt;br&gt;siehe &lt;a href=&quot;http://www.forum.nokia.com/Distribute/Packaging_and_signing.xhtml&quot;&gt;Paketierungs- und Signierungsrichtlinien&lt;/a&gt;.&lt;br&gt;</translation>
+    <message numerus="yes">
+        <source>WARNING: You want to mount %1 directories, but only %n ports on the device will be available in debug mode. &lt;br&gt;You will not be able to debug your application with this configuration.</source>
+        <translation>
+            <numerusform>Warnhinweis: Sie möchten %1 Ordner anhängen, aber Ihr Mobilgerät hat im Debug-Modus nur einen freien Port.&lt;br&gt;Diese Konfiguration kann nicht ausgeführt werden.</numerusform>
+            <numerusform>Warnhinweis: Sie möchten %1 Ordner anhängen, aber Ihr Mobilgerät hat im Debug-Modus nur %n freie Ports.&lt;br&gt;Diese Konfiguration kann nicht ausgeführt werden.</numerusform>
+        </translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>RemoteLinux::Internal::MaemoRunControl</name>
     <message>
-        <source>The application UID %1 is only for testing and development.&lt;br&gt;SIS packages built with it cannot be distributed via the Ovi Store.&lt;br&gt;</source>
-        <translation>Die Anwendungs-UID %1 kann nur zum Testen und zur Entwicklung verwendet werden.&lt;br&gt;Damit erstellte SIS-Pakete können nicht über den Ovi Store verbreitet werden.&lt;br&gt;</translation>
+        <source>Starting remote process ...
+</source>
+        <translation>Starte entfernten Prozess...
+</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>The application UID %1 is a symbiansigned.com UID. &lt;br&gt;Applications with this UID will be rejected by Application Signing Services for Ovi Store.&lt;br&gt;If you want to continue with a symbiansigned.com UID, sign your application on symbiansigned.com and upload the signed application to Publish to Ovi.&lt;br&gt;</source>
-        <translation>Die Anwendungs-UID %1 stammt von symbiansigned.com.&lt;br&gt;Anwendungen mit dieser UID werden von den Application Signing Services von Ovi Store zurückgewiesen.&lt;br&gt;Wenn Sie eine von symbiansigned.com stammende UID verwenden möchten, lassen Sie bitte Ihre Anwendung von symbiansigned.com signieren und laden die signierte Anwendung zu Publish to Ovi hoch.&lt;br&gt;</translation>
+        <source>Finished running remote process. Exit code was %1.
+</source>
+        <translation>Der entfernte Prozess wurde beendet, Rückgabewert %1.
+</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>The application UID %1 is not an acceptable UID.&lt;br&gt;SIS packages built with it cannot be signed by Application Signing Services for Ovi Store.&lt;br&gt;</source>
-        <translation>Die Anwendungs-UID %1 ist ungültig.&lt;br&gt;Damit erstellte SIS-Paketdateien können von den Application Signing Services des Ovi Store nicht signiert werden.&lt;br&gt;</translation>
+        <source>Remote Execution Failure</source>
+        <translation>Fehler bei Ausführung auf dem Gerät</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>RemoteLinux::Internal::MaemoRunControlFactory</name>
     <message>
-        <source>The application UID is a global unique indentifier of the SIS package.&lt;br&gt;</source>
-        <translation>Die Anwendungs-UID ist ein global eindeutiger Bezeichner eines SIS-Paketes.&lt;br&gt;</translation>
+        <source>Run on device</source>
+        <translation>Auf Gerät ausführen</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>RemoteLinux::Internal::MaemoQemuCrashDialog</name>
     <message>
-        <source>To get a unique application UID for your package file,&lt;br&gt;please register at &lt;a href=&quot;http://info.publish.ovi.com/&quot;&gt;publish.ovi.com&lt;/a&gt;</source>
-        <translation>Um eine eindeutige Anwendungs-UID für Ihre Paketdatei zu erhalten,&lt;br&gt;registrieren Sie sich bitte bei &lt;a href=&quot;http://info.publish.ovi.com/&quot;&gt;publish.ovi.com&lt;/a&gt;</translation>
+        <source>Qemu error</source>
+        <translation>Qemu-Fehler</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>%1 need(s) to be certified signed. Please go to &lt;a href=&quot;symbiansigned.com&quot;&gt;symbiansigned.com&lt;/a&gt; for guidance.</source>
-        <translation>%1 muss zertifiziert und signiert werden. Bitte wenden Sie sich für eine weitere Anleitung an &lt;a href=&quot;symbiansigned.com&quot;&gt;symbiansigned.com&lt;/a&gt; .</translation>
+        <source>Qemu crashed.</source>
+        <translation>Qemu ist abgestürzt.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;br&gt;%1 need(s) manufacturer approval.&lt;br&gt;</source>
-        <translation>&lt;br&gt;%1 benötigt die Zustimmung des Herstellers.&lt;br&gt;</translation>
+        <source>Click here to change the OpenGL mode.</source>
+        <translation>Klicken Sie hier, um den OpenGL-Modus zu ändern.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Some capabilities might require a special kind of signing or approval from the manufacturer.&lt;br&gt;</source>
-        <translation>Einige Berechtigungen benötigen möglicherweise eine spezielle Signierung oder Zustimmung des Herstellers.&lt;br&gt;</translation>
+        <source>You have configured Qemu to use OpenGL hardware acceleration, which might not be supported by your system. You could try using software rendering instead.</source>
+        <translation>Sie haben in Qemu OpenGL-Hardwarebeschleunigung eingestellt, was von Ihrem System nicht unterstützt sein könnte. Sie könnten stattdessen Software-Rendering verwenden.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Please verify that you have a released version of Qt. &lt;br&gt;&lt;a href=&quot;http://wiki.forum.nokia.com/index.php/Nokia_Smart_Installer_for_Symbian&quot;&gt;Qt Packages Distributed by Smart Installer&lt;/a&gt; has a list of released Qt versions.</source>
-        <translation>Bitte stellen Sie sicher, dass Sie eine freigegebene Qt-Version verwenden. &lt;br&gt;&lt;a href=&quot;http://wiki.forum.nokia.com/index.php/Nokia_Smart_Installer_for_Symbian&quot;&gt;Qt Packages Distributed by Smart Installer&lt;/a&gt; stellt eine Liste freigegebener Qt-Versionen bereit.</translation>
+        <source>Qemu is currently configured to auto-detect the OpenGL mode, which is known to not work in some cases. You might want to use software rendering instead.</source>
+        <translation>Sie haben in Qemu die automatische Bestimmung des OpenGL-Modus eingestellt, was nicht immer funktioniert. Sie könnten stattdessen Software-Rendering verwenden.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Qt4ProjectManager::Internal::S60PublishingWizardFactoryOvi</name>
-    <message>
-        <source>Publish Qt Symbian Applications to Ovi Store</source>
-        <translation>Veröffentlichen als Qt Symbian-Anwendung im Ovi-Store</translation>
-    </message>
+    <name>RemoteLinux::Internal::MaemoDeviceConfigurationsSettingsPage</name>
     <message>
-        <source>This wizard checks your project file to make sure it complies with Ovi Store submission criteria.
-
-The wizard creates SIS files that can be submitted to Publish to Ovi.
-
-You cannot use it if you use application UIDs from Symbian Signed.
-
-You cannot use it for the Certified Signed and Manufacturer level capabilities:
-NetworkControl, MultimediaDD, CommDD, DiskAdmin, AllFiles, DRM and TCB.
-
-Your application will also be rejected by Ovi QA if you choose an unreleased Qt version on the next page.</source>
-        <translation>Dieser Wizard prüft Ihre Projektdatei um sicherzustellen, dass sie den Bestimmungen von Ovi Store entspricht.
-
-Dieser Wizard erstellt SIS-Paketdateien, die zur Veröffentlichung auf Ovi eingereicht werden können.
-
-Er kann nicht im Zusammenhang mit UIDs von Symbian Signed verwendet werden.
-
-Er kann ebenfalls nicht für zertifikatssignierte oder Herstellerberechtigungen verwendet werden:
-NetworkControl, MultimediaDD, CommDD, DiskAdmin, AllFiles, DRM und TCB
-
-Außerdem wird die Anwendung bei Verwendung einer nicht freigegebenen Qt-Version zurückgewiesen.</translation>
+        <source>Device Configurations</source>
+        <translation>Geräte-Konfigurationen</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Qt4ProjectManager::Internal::S60PublishingWizardOvi</name>
-    <message>
-        <source>Publishing to Ovi Store</source>
-        <translation>Im OviStore veröffentlichen</translation>
-    </message>
+    <name>RemoteLinux::Internal::MaemoQemuSettingsPage</name>
     <message>
-        <source>Build Configuration</source>
-        <translation>Build-Konfiguration</translation>
+        <source>Maemo Qemu Settings</source>
+        <translation>Maemo QEmu-Einstellungen</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>RemoteLinux::Internal::MaemoSshConfigDialog</name>
     <message>
-        <source>Project File Checks</source>
-        <translation>An Projektdatei vorgenommene Überprüfungen</translation>
+        <source>Save Public Key File</source>
+        <translation>Öffentlichen Schlüssel speichern</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Creating an Uploadable SIS File</source>
-        <translation>Erzeuge hochladbare SIS-Datei</translation>
+        <source>Save Private Key File</source>
+        <translation>Privaten Schlüssel speichern</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Core::Internal::MimeTypeSettingsModel</name>
+    <name>RemoteLinux::Internal::MaemoSshRunner</name>
     <message>
-        <source>MIME Type</source>
-        <translation>MIME-Typ</translation>
+        <source>Cannot run: No remote executable set.</source>
+        <translation>Keine Ausführung möglich: Es wurde keine ausführbaren Datei gesetzt.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Handler</source>
-        <translation>Editor</translation>
+        <source>Cannot run: No device configuration set.</source>
+        <translation>Ausführung nicht möglich: Es ist keine Gerätekonfiguration ausgewählt.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Undefined</source>
-        <translation>Nicht definiert</translation>
+        <source>Cannot run: Qemu was not running. It has now been started up for you, but it will take a bit of time until it is ready.</source>
+        <translation>Das Deployment schlug fehl, da Qemu nicht lief. Es wurde soeben gestartet, benötigt jedoch noch einige Zeit.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Invalid MIME Type</source>
-        <translation>Ungültiger MIME-Typ</translation>
+        <source>Connecting to device...</source>
+        <translation>Verbinde zu Mobilgerät...</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Conflicting pattern(s) will be discarded.</source>
-        <translation>Sich widersprechende Muster werden entfernt.</translation>
-    </message>
-    <message numerus="yes">
-        <source>%n pattern(s) already in use.</source>
-        <translation>
-            <numerusform>Ein Suchmuster wird bereits verwendet.</numerusform>
-            <numerusform>%n Suchmuster werden bereits verwendet.</numerusform>
-        </translation>
+        <source>Connection error: %1</source>
+        <translation>Verbindungsfehler: %1</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Core::Internal::MimeTypeSettings</name>
     <message>
-        <source>MIME Types</source>
-        <translation>MIME-Typen</translation>
+        <source>Killing remote process(es)...</source>
+        <translation>Stoppe entfernte Prozesse...</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>MemcheckConfigWidget</name>
     <message>
-        <source>Memory Analysis Options</source>
-        <translation>Einstellungen zur Speicheranalyse</translation>
+        <source>Initial cleanup failed: %1</source>
+        <translation>Die zu Anfang durchzuführende Bereinigung schlug fehl: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Backtrace frame count:</source>
-        <translation>Stack-Frames:</translation>
+        <source>Error running remote process: %1</source>
+        <translation>Fehler bei Ausführung des Prozesses auf dem Gerät: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Suppressions:</source>
-        <translation>Ausschlüsse:</translation>
+        <source>Mounting host directories...</source>
+        <translation>Anhängen der Ordner...</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Add</source>
-        <translation>Hinzufügen</translation>
+        <source>Unmounting left-over host directory mounts...</source>
+        <translation>Abhängen der übriggebliebenen Ordner...</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Remove</source>
-        <translation>Löschen</translation>
+        <source>Potentially unmounting left-over host directory mounts...</source>
+        <translation>Abhängen der möglicherweise übriggebliebenen Ordner...</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Track origins of uninitialized memory</source>
-        <translation>Herkunft von nicht initialisiertem Speicher verfolgen</translation>
+        <source>Unmounting host directories...</source>
+        <translation>Abhängen der Ordner...</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>SuppressionDialog</name>
+    <name>RemoteLinux::Internal::MaemoToolChainFactory</name>
     <message>
-        <source>Dialog</source>
-        <translation>Dialog</translation>
+        <source>Maemo GCC</source>
+        <translation>Maemo GCC</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Suppression File:</source>
-        <translation>Ausschluss-Datei:</translation>
+        <source>Maemo GCC for %1</source>
+        <translation>Maemo GCC für %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Suppression:</source>
-        <translation>Ausschlüsse:</translation>
+        <source>%1 GCC (%2)</source>
+        <translation>%1 GCC (%2)</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>RemoteLinux::Internal::MaemoToolChainConfigWidget</name>
+    <message>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Path to MADDE:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Path to MADDE target:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Debugger:&lt;/td/&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Pfad zu MADDE:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Pfad zu MADDE-Ziel:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Debugger:&lt;/td/&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>ValgrindConfigWidget</name>
+    <name>RemoteLinux::Internal::AbstractMaemoUploadAndInstallStep</name>
     <message>
-        <source>Common Valgrind Options</source>
-        <translation>Allgemeine Valgrind-Optionen</translation>
+        <source>No matching packaging step found.</source>
+        <translation>Es konnte kein passender Paketierungsschritt gefunden werden.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Valgrind executable:</source>
-        <translation>Ausführbare Datei von Valgrind:</translation>
+        <source>Successfully uploaded package file.</source>
+        <translation>Die Paketdatei wurde hochgeladen.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Installing package to device...</source>
+        <translation>Installiere Paket auf Mobilgerät...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Package installed.</source>
+        <translation>Paket installiert.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>AnchorButtons</name>
+    <name>RemoteLinux::Internal::MaemoUploadAndInstallDpkgPackageStep</name>
     <message>
-        <source>Set top anchor</source>
-        <translation>Oberen Anker setzen</translation>
+        <source>Deploy Debian package via SFTP upload</source>
+        <translation>Deployment eines Debian-Pakets mittels SFTP</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>RemoteLinux::Internal::MaemoUploadAndInstallRpmPackageStep</name>
     <message>
-        <source>Setting anchors in states is not supported.</source>
-        <translation>Anker koennen nicht innerhalb von States gesetzt werden.</translation>
+        <source>Deploy RPM package via SFTP upload</source>
+        <translation>Deployment eines RPM-Pakets mittels SFTP</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>RemoteLinux::Internal::MaemoUploadAndInstallTarPackageStep</name>
     <message>
-        <source>Set bottom anchor</source>
-        <translation>Unteren Anker setzen</translation>
+        <source>Deploy tar package via SFTP upload</source>
+        <translation>Deployment eines tar-Pakets mittels SFTP</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>RemoteLinux::Internal::MaemoUsedPortsGatherer</name>
     <message>
-        <source>Set left anchor</source>
-        <translation>Linken Anker setzen</translation>
+        <source>Connection error: %1</source>
+        <translation>Verbindungsfehler: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Set right anchor</source>
-        <translation>Rechten Anker setzen</translation>
+        <source>Could not start remote process: %1</source>
+        <translation>Der entfernte Prozess konnte nicht gestartet werden: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Fill to parent</source>
-        <translation>Übergeordnetes Element ausfüllen</translation>
+        <source>Remote process crashed: %1</source>
+        <translation>Der entfernte Prozess ist abgestürzt: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Set vertical anchor</source>
-        <translation>Vertikalen Anker setzen</translation>
+        <source>Remote process failed: %1</source>
+        <translation>Der Prozess konnte nicht auf demMobilgerät gestartet werden: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Set horizontal anchor</source>
-        <translation>Horizontalen Anker setzen</translation>
+        <source>
+Remote error output was: %1</source>
+        <translation>
+Fehlerausgabe: %1</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>ColorGroupBox</name>
+    <name>RemoteLinux::Internal::Qt4MaemoDeployConfigurationFactory</name>
     <message>
-        <source>Color editor</source>
-        <translation>Farb-Editor</translation>
+        <source>Copy files to Maemo5 device</source>
+        <translation>Kopiere Dateien auf Maemo5-Gerät</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>ColorTypeButtons</name>
     <message>
-        <source>Solid color</source>
-        <translation>Füllfarbe</translation>
+        <source>Build Debian package and install to Maemo5 device</source>
+        <translation>Erstelle Debian-Paket und installiere auf Maemo5-Gerät</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Gradient</source>
-        <translation>Gradient</translation>
+        <source>Build Debian package and install to Harmattan device</source>
+        <translation>Erstelle Debian-Paket und installiere auf Harmattan-Gerät</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Transparent</source>
-        <translation>Transparent</translation>
+        <source>Build RPM package and install to Meego device</source>
+        <translation>Erstelle RPM-Paket und installiere auf Meego-Gerät</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Build tarball and install to Linux host</source>
+        <translation>Erstelle tar-Archiv und installiere auf Linux-Gerät</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Valgrind::XmlProtocol::ErrorListModel</name>
+    <name>RemoteLinux::Internal::AbstractQt4MaemoTarget</name>
     <message>
-        <source>What</source>
-        <translation>Was</translation>
+        <source>Cannot open file &apos;%1&apos;: %2</source>
+        <translation>Die Datei &apos;%1&apos; kann nicht geöffnet werden: %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Location</source>
-        <translation>Ort</translation>
+        <source>Qt Creator</source>
+        <translation>Qt Creator</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>File</source>
-        <translation>Datei</translation>
+        <source>Do you want to remove the packaging file(s) associated with the target &apos;%1&apos;?</source>
+        <translation>Möchten Sie die Paketdateien löschen, die zum Ziel &apos;%1&apos; gehören?</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Line</source>
-        <translation>Zeile</translation>
+        <source>Error creating Maemo packaging directory &apos;%1&apos;.</source>
+        <translation>Fehler beim Anlegen des Maemo-Paket-Ordners &apos;%1&apos;</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Unique</source>
-        <translation>Eindeutig</translation>
+        <source>Add Packaging Files to Project</source>
+        <translation>Paketdateien zum Projekt hinzufügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Thread ID</source>
-        <translation>Thread-ID</translation>
+        <source>Qt Creator has set up the following files to enable packaging:
+   %1
+Do you want to add them to the project?</source>
+        <translation>Qt Creator hat die folgenden Dateien zur Paketierung angelegt:
+   %1
+Möchten Sie sie zum Projekt hinzufügen?</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Kind</source>
-        <translation>Art</translation>
+        <source>Error creating Maemo templates</source>
+        <translation>Fehlschlag beim Erstellen der Maemo-Vorlagendateien</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>RemoteLinux::Internal::AbstractDebBasedQt4MaemoTarget</name>
     <message>
-        <source>Leaked Blocks</source>
-        <translation>Nicht freigegebene Blöcke</translation>
+        <source>Debian changelog file &apos;%1&apos; has unexpected format.</source>
+        <translation>Die Debian-Changelog-Datei &apos;%1&apos; ist in einem unbekannten Format.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Leaked Bytes</source>
-        <translation>Nicht freigegebene Bytes</translation>
+        <source>Invalid icon data in Debian control file.</source>
+        <translation>Die Debian-Kontrolldatei enthält ungültige Icon-Daten.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Helgrind Thread ID</source>
-        <translation>Helgrind Thread-ID</translation>
+        <source>Could not read image file &apos;%1&apos;.</source>
+        <translation>Die Bilddatei &apos;%1&apos; konnte nicht gelesen werden.</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Valgrind::XmlProtocol</name>
     <message>
-        <source>Function:</source>
-        <translation>Funktion:</translation>
+        <source>Could not export image file &apos;%1&apos;.</source>
+        <translation>Die Bilddatei &apos;%1&apos; konnte nicht exportiert werden.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Location:</source>
-        <translation>Ort:</translation>
+        <source>Unable to create Debian templates: No Qt version set</source>
+        <translation>Es konnten keine Debian-Vorlagen erstellt werden: Es ist keine Qt-Version eingestellt.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Instruction pointer:</source>
-        <translation>Instruktionszeiger:</translation>
+        <source>Unable to create Debian templates: dh_make failed (%1)</source>
+        <translation>Es konnten keine Debian-Vorlagedateien erstellt werden: dh_make schlug fehl (%1)</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Object:</source>
-        <translation>Objekt:</translation>
+        <source>Unable to create debian templates: dh_make failed (%1)</source>
+        <translation>Es konnten keine Debian-Vorlagedateien erstellt werden: dh_make schlug fehl (%1)</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Valgrind::XmlProtocol::Parser</name>
     <message>
-        <source>Could not parse hex number from &quot;%1&quot; (%2)</source>
-        <translation>&quot;%1&quot; (%2) ist keine gültige Hexadezimalzahl</translation>
+        <source>Unable to move new debian directory to &apos;%1&apos;.</source>
+        <translation>Der Debian-Ordner konnte nicht zu %1 verschoben werden.</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>RemoteLinux::RemoteLinuxRunConfiguration</name>
     <message>
-        <source>trying to read element text although current position is not start of element</source>
-        <translation>es wurde versucht, Elementtext auszulesen, obwohl nicht auf Startelement positioniert</translation>
+        <source>The .pro file is being parsed.</source>
+        <translation>Die .pro-Datei wird gerade ausgewertet.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Unexpected child element while reading element text</source>
-        <translation>Unerwartetes Unterelement angetroffen beim Lesen von Elementtext</translation>
+        <source>The .pro file could not be parsed.</source>
+        <translation>Die .pro-Datei konnte nicht ausgewertet werden.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Unexpected token type %1</source>
-        <translation>Unerwartetes Token %1</translation>
+        <source>No device configuration set.</source>
+        <translation>Es ist keine Geräte-Konfiguration eingestellt.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Could not parse protocol version from &quot;%1&quot;</source>
-        <translation>Die Protokollversion konnte nicht aus &quot;%1&quot; bestimmt werden</translation>
+        <source>No active build configuration.</source>
+        <translation>Es ist keine aktive Build-Konfiguration vorhanden.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>XmlProtocol version %1 not supported (supported version: 4)</source>
-        <translation>Die Protokollversion %1 wird nicht unterstützt (Unterstützte Version: 4)</translation>
+        <source>Don&apos;t know what to run.</source>
+        <translation>Keine ausführbare Datei vorhanden.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Valgrind tool &quot;%1&quot; not supported</source>
-        <translation>Das Valgrind-Werkzeug&quot;%1&quot; ist nicht unterstützt</translation>
+        <source>Not enough free ports on the device.</source>
+        <translation>Nicht genügend freie Ports auf dem Gerät.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Unknown memcheck error kind &quot;%1&quot;</source>
-        <translation>Unbekannte memcheck-Fehlerkategorie &quot;%1&quot;</translation>
+        <source>Run on remote device</source>
+        <extracomment>Remote Linux run configuration default display name</extracomment>
+        <translation>Auf Mobilgerät ausführen</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Unknown helgrind error kind &quot;%1&quot;</source>
-        <translation>Unbekannte helgrind-Fehlerkategorie &quot;%1&quot;</translation>
+        <source>Clean Environment</source>
+        <translation>Umgebung löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Unknown ptrcheck error kind &quot;%1&quot;</source>
-        <translation>Unbekannte ptrcheck-Fehlerkategorie &quot;%1&quot;</translation>
+        <source>System Environment</source>
+        <translation>Systemumgebung</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Subversion::Internal::SubversionDiffParameterWidget</name>
     <message>
-        <source>Could not parse error kind, tool not yet set.</source>
-        <translation>Die Fehlerkategorie konnte nicht bestimmt werden, da kein Werkzeug aktiv ist.</translation>
+        <source>Ignore whitespace</source>
+        <translation>Leerzeichen nicht berücksichtigen</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>TextEditor::BehaviorSettingsPage</name>
     <message>
-        <source>Unknown state &quot;%1&quot;</source>
-        <translation>Unbekannter Zustand &quot;%1&quot;</translation>
+        <source>Global</source>
+        <comment>Settings</comment>
+        <translation>Global</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>TextEditor::FunctionHintProposalWidget</name>
     <message>
-        <source>Unexpected exception caught during parsing.</source>
-        <translation>Beim Parsen ist eine unerwartete Ausnahme aufgetreten.</translation>
+        <source>%1 of %2</source>
+        <translation>%1 von %2</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Valgrind::XmlProtocol::StackModel</name>
+    <name>TextEditor::FallbackSelectorWidget</name>
     <message>
-        <source>Description</source>
-        <translation>Beschreibung</translation>
+        <source>Settings:</source>
+        <translation>Einstellungen:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Instruction Pointer</source>
-        <translation>Instruktionszeiger</translation>
+        <source>Custom</source>
+        <translation>Benutzerdefiniert</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Object</source>
-        <translation>Objekt</translation>
+        <source>Restore %1</source>
+        <comment>%1 is settings name (e.g. Global C++)</comment>
+        <translation>%1 wiederherstellen</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Function</source>
-        <translation>Funktion</translation>
+        <source>Restore</source>
+        <translation>Wiederherstellen</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>TextEditor::Internal::SnippetsCollection</name>
     <message>
-        <source>Directory</source>
-        <translation>Ordner</translation>
+        <source>Cannot create user snippet directory %1</source>
+        <translation>Der Snippet-Ordner des Nutzers konnte nicht erstellt werden: %1</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Valgrind::Internal::CallgrindEngine</name>
     <message>
-        <source>File</source>
-        <translation>Datei</translation>
+        <source>Profiling</source>
+        <translation>Profiler</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Line</source>
-        <translation>Zeile</translation>
+        <source>Profiling %1
+</source>
+        <translation>Profiling %1
+</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Analyzer</name>
+    <name>Valgrind::Internal::AbstractCallgrindSettings</name>
     <message>
-        <source>Analyzer</source>
-        <translation>Analyse</translation>
+        <source>Profiling</source>
+        <translation>Profiling</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Analyzer::Internal::AnalyzerMode</name>
+    <name>Valgrind::Internal::CallgrindTool</name>
     <message>
-        <source>Analyze</source>
-        <translation>Analyse</translation>
+        <source>Profile</source>
+        <translation>Profiler</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Profile Costs of this Function and its Callees</source>
+        <translation>Bestimme Kosten dieser Funktion und der von ihr aufgerufenen Funktionen</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Analyzer::AnalyzerManager</name>
+    <name>Valgrind::Internal::CallgrindToolPrivate</name>
     <message>
-        <source>Start &amp;Analyzer</source>
-        <translation>Analyse &amp;starten</translation>
+        <source>Callers</source>
+        <translation>Aufrufer</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Start</source>
-        <translation>Starten</translation>
+        <source>Functions</source>
+        <translation>Funktionen</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Stop</source>
-        <translation>Anhalten</translation>
+        <source>Callees</source>
+        <translation>Aufgerufene Funktionen</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Debug</source>
-        <translation>Debug</translation>
+        <source>Visualization</source>
+        <translation>Visualisierung</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Release</source>
-        <translation>Release</translation>
+        <source>Dump</source>
+        <translation>Ausschreiben</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Run %1 in %2 Mode?</source>
-        <translation>Soll %1 im Modus %2 ausgeführt werden?</translation>
+        <source>Request the dumping of profile information. This will update the callgrind visualization.</source>
+        <translation>Fordere das Ausschreiben der Profiler-Informationen an. Die Visualisierung wird dadurch akualisiert.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;You are trying to run the tool &apos;%1&apos; on an application in %2 mode. The tool is designed to be used in %3 mode.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to continue and run it in %2 mode?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
-        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Sie versuchen, das Werkzeug &apos;%1&apos; mit einer Anwendung im Modus %2 zu betreiben. Das Werkzeug ist zur Verwendung im Modus %3 vorgesehen.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Möchten Sie trotzdem fortsetzen und es im Modus %2 laufen lassen?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+        <source>Reset</source>
+        <translation>Rücksetzen</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Tool &apos;%1&apos; started...</source>
-        <translation>Das Werkzeug &quot;%1&quot; wurde gestartet...</translation>
-    </message>
-    <message numerus="yes">
-        <source>Tool &apos;%1&apos; finished, %n issues were found.</source>
-        <translation>
-            <numerusform>Das Werkzeug &apos;%1&apos; wurde beendet; ein Fehler wurde gefunden.</numerusform>
-            <numerusform>Das Werkzeug &apos;%1&apos; wurde beendet; %n Fehler wurden gefunden.</numerusform>
-        </translation>
+        <source>Zero all event counters.</source>
+        <translation>Alle Ereigniszähler rücksetzen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Tool &apos;%1&apos; finished, no issues were found.</source>
-        <translation>Das Werkzeug &apos;%1&apos; wurde beendet; es wurden keine Fehler gefunden.</translation>
+        <source>Ignore</source>
+        <translation>Ignorieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Do not ask again</source>
-        <translation>&amp;Nicht noch einmal nachfragen</translation>
+        <source>If enabled, no events are counted which will speed up program execution during profiling.</source>
+        <translation>Bewirkt, dass keine Ereignisse aufgenommen werden, was die Ausführung des Programmes während des Profilens beschleunigt.</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Analyzer::Internal::AnalyzerPlugin</name>
     <message>
-        <source>Analyzer</source>
-        <extracomment>Category under which Analyzer tasks are listed in build issues view</extracomment>
-        <translation>Analyse</translation>
+        <source>Back</source>
+        <translation>Zurück</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Analyzer::Internal::AnalyzerRunConfigWidget</name>
     <message>
-        <source>Analyzer Settings</source>
-        <translation>Analyse-Einstellungen</translation>
+        <source>Go back one step in history. This will select the previously selected item.</source>
+        <translation>Gehe einen Schritt im Verlauf zurück. Das vorher ausgewählte Element wird wieder ausgewählt.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Available settings: %1</source>
-        <translation>Verfügbare Einstellungen: %1</translation>
+        <source>All Functions</source>
+        <translation>Alle Funktionen</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Analyzer::Internal::AnalyzerRunControlFactory</name>
     <message>
-        <source>Analyzer</source>
-        <translation>Analysewerkzeug</translation>
+        <source>Show the overview of all function calls.</source>
+        <translation>Zeige eine Übersicht aller Funktionsaufrufe.</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Analyzer::Internal::AnalyzerRunControl</name>
     <message>
-        <source>Build Issues</source>
-        <translation>Build-Probleme</translation>
+        <source>Selects which events from the profiling data are shown and visualized.</source>
+        <translation>Bestimmt, welche Ereignisse der Profiler-Daten angezeigt werden.</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Analyzer::AnalyzerProjectSettings</name>
     <message>
-        <source>Analyzer Settings</source>
-        <translation>Analyse-Einstellungen</translation>
+        <source>Absolute Costs</source>
+        <translation>Absolute Kosten</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Analyzer::IAnalyzerTool</name>
     <message>
-        <source>Debug</source>
-        <translation>Debug</translation>
+        <source>Show costs as absolute numbers.</source>
+        <translation>Kosten als absolute Werte anzeigen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Release</source>
-        <translation>Release</translation>
+        <source>Relative Costs</source>
+        <translation>Relative Kosten</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Debugger::Internal::DebuggerSourcePathMappingWidget</name>
     <message>
-        <source>&lt;new source&gt;</source>
-        <translation>&lt;neue Quelle&gt;</translation>
+        <source>Show costs relative to total inclusive cost.</source>
+        <translation>Zeige Kosten relativ zur Summe der einschließlichen Kosten.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;new target&gt;</source>
-        <translation>&lt;neues Ziel&gt;</translation>
+        <source>Relative Costs to Parent</source>
+        <translation>Kosten relativ zu übergeordnetem Element</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Source path</source>
-        <translation>Quellpfad</translation>
+        <source>Show costs relative to parent functions inclusive cost.</source>
+        <translation>Zeige Kosten relativ zu den einschließlichen Kosten der rufenden Funktion.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Target path</source>
-        <translation>Zielpfad</translation>
+        <source>Cost Format</source>
+        <translation>Format der Kosten</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Add</source>
-        <translation>Hinzufügen</translation>
+        <source>Cycle Detection</source>
+        <translation>Schleifenerkennung</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Add Qt sources...</source>
-        <translation>Qt-Quellen hinzufügen...</translation>
+        <source>Enable cycle detection to properly handle recursive or circular function calls.</source>
+        <translation>Aktivieren Sie die Schleifenerkennung, um rekursive oder zyklische Funktionsaufrufe richtig zu behandeln.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Remove</source>
-        <translation>Löschen</translation>
+        <source>Show Project Costs Only</source>
+        <translation>Nur Projektkosten anzeigen</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Source Paths Mapping</source>
-        <translation>Quellpfad-Zuordnung</translation>
+        <source>Show only profiling info that originated from this project source.</source>
+        <translation>Nur Profiler-Informationen anzeigen, die aus den Quellen des Projekts herrühren.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Mappings of source file folders to be used in the debugger can be entered here.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This is useful when using a copy of the source tree at a location different from the one at which the modules where built, for example, while doing remote debugging.&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
-        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Hier können Zuordnungen für die beim Debuggen benutzten Quelldateien festgelegt werden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Das ist nützlich, wenn eine lokale Kopie des Quelldateibaums verwendet wird, der sich von der beim Erstellen der Module verwendeten unterscheidet, zum Beispiel beim Remote-Debuggen.&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+        <source>Filter...</source>
+        <translation>Filter...</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Add a mapping for Qt&apos;s source folders when using an unpatched version of Qt.</source>
-        <translation>Fügt eine Umsetzung für die Qt-Quellen hinzu, für den Fall, das eine nicht gepatchte Version von Qt benutzt wird.</translation>
+        <source>Profiling aborted.</source>
+        <translation>Profiling abgebrochen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>The source path contained in the executable&apos;s debug information as reported by the debugger</source>
-        <translation>Der in der ausführbaren Datei enthaltene Quellpfad, der vom Debugger verwendet wird</translation>
+        <source>Parsing finished, no data.</source>
+        <translation>Auswertung beendet, keine Daten erhalten.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Source path:</source>
-        <translation>&amp;Quellpfad:</translation>
+        <source>Parsing finished, total cost of %1 reported.</source>
+        <translation>Auswertung beendet, erhaltene Gesamtkosten: %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>The actual location of the source tree on the local machine</source>
-        <translation>Ordner, der die Quelldateien auf dem lokalen Rechner enthält</translation>
+        <source>Parsing failed.</source>
+        <translation>Die Auswertung schlug fehl.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Target path:</source>
-        <translation>&amp;Zielpfad:</translation>
+        <source>Select this Function in the Analyzer Output</source>
+        <translation>Diese Funktion in der Analyse-Ausgabe auswählen</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Qt Sources</source>
-        <translation>Qt-Quellen</translation>
+        <source>Populating...</source>
+        <translation>Erstelle Ansicht...</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Analyzer::Internal::MemcheckConfigWidget</name>
+    <name>Valgrind::Internal::Visualisation</name>
     <message>
-        <source>Valgrind Suppression File (*.supp);;All Files (*)</source>
-        <translation>Valgrind Ausschlussdatei (*.supp);;Alle Dateien (*)</translation>
+        <source>All functions with an inclusive cost ratio higher than %1 (%2 are hidden)</source>
+        <translation>Alle Funktionen mit einem einschließlichen Kostenverhältnis größer als %1 (%2 nicht gezeigt)</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Analyzer::Internal::MemcheckEngine</name>
+    <name>Valgrind::Internal::MemcheckEngine</name>
     <message>
         <source>Analyzing Memory</source>
         <translation>Analysiere Speicher</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Analyzing memory of %1</source>
-        <translation>Analysiere Speicher von %1</translation>
+        <source>Analyzing memory of %1
+</source>
+        <translation>Analysiere Speicher von %1
+</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Analyzer::Internal</name>
+    <name>Valgrind::Internal</name>
     <message>
         <source>%1 in %2</source>
         <translation>%1 in %2</translation>
@@ -25028,7 +27325,7 @@ Außerdem wird die Anwendung bei Verwendung einer nicht freigegebenen Qt-Version
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Analyzer::Internal::MemcheckErrorView</name>
+    <name>Valgrind::Internal::MemcheckErrorView</name>
     <message>
         <source>Copy Selection</source>
         <translation>Auswahl kopieren</translation>
@@ -25039,21 +27336,21 @@ Außerdem wird die Anwendung bei Verwendung einer nicht freigegebenen Qt-Version
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Analyzer::Internal::AbstractMemcheckSettings</name>
+    <name>Valgrind::Internal::AbstractMemcheckSettings</name>
     <message>
         <source>Memory Analysis</source>
         <translation>Speicheranalyse</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Analyzer::Internal::MemcheckTool</name>
+    <name>Valgrind::Internal::MemcheckTool</name>
     <message>
-        <source>Analyze Memory</source>
-        <translation>Speicheranalyse</translation>
+        <source>External Errors</source>
+        <translation>Externe Fehler</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Error Filter</source>
-        <translation>Fehlerfilter</translation>
+        <source>Suppressions</source>
+        <translation>Ausschlüsse</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Definite Memory Leaks</source>
@@ -25072,20 +27369,20 @@ Außerdem wird die Anwendung bei Verwendung einer nicht freigegebenen Qt-Version
         <translation>Ungültige Verwendung von free</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>These suppression files were used in the last memory analyzer run.</source>
-        <translation>Die Ausschlussdateien wurden beim letzten Lauf der Speicheranalyse verwendet.</translation>
+        <source>Show issues originating outside currently opened projects.</source>
+        <translation>Zeigt Fehler an, deren Ursache außerhalb der aktuellen Projekte liegt.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>External Errors</source>
-        <translation>Externe Fehler</translation>
+        <source>These suppression files were used in the last memory analyzer run.</source>
+        <translation>Die Ausschlussdateien wurden beim letzten Lauf der Speicheranalyse verwendet.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Show issues originating outside currently opened projects.</source>
-        <translation>Zeigt Fehler an, deren Ursache außerhalb der aktuellen Projekte liegt.</translation>
+        <source>Analyze Memory</source>
+        <translation>Speicheranalyse</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Suppressions</source>
-        <translation>Ausschlüsse</translation>
+        <source>Error Filter</source>
+        <translation>Fehlerfilter</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Internal Error</source>
@@ -25097,32 +27394,7 @@ Außerdem wird die Anwendung bei Verwendung einer nicht freigegebenen Qt-Version
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Analyzer::Internal::SuppressionDialog</name>
-    <message>
-        <source>Select Suppression File</source>
-        <translation>Ausschluss-Datei wählen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Save Suppression</source>
-        <translation>Ausschlüsse speichern</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>ProjectExplorer::ToolChain</name>
-    <message>
-        <source>Clone of %1</source>
-        <translation>Kopie von %1</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Analyzer::Internal::ValgrindConfigWidget</name>
-    <message>
-        <source>Valgrind Command</source>
-        <translation>Valgrind-Kommando</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Analyzer::Internal::ValgrindEngine</name>
+    <name>Valgrind::Internal::ValgrindEngine</name>
     <message>
         <source>Valgrind options: %1</source>
         <translation>Allgemeine Valgrind-Optionen: %1</translation>
@@ -25136,20 +27408,28 @@ Außerdem wird die Anwendung bei Verwendung einer nicht freigegebenen Qt-Version
         <translation>Kommandozeilenargumente: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>** Analysing finished **</source>
-        <translation>** Analyse beendet **</translation>
+        <source>** Analyzing finished **
+</source>
+        <translation>** Analyse beendet **
+</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>** Error: &quot;%1&quot; could not be started: %2 **</source>
-        <translation>** Fehler: &quot;%1&quot; konnte nicht gestartet werden: %2 **</translation>
+        <source>** Error: &quot;%1&quot; could not be started: %2 **
+</source>
+        <translation>
+** Fehler: &quot;%1&quot; konnte nicht gestartet werden: %2 **</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>** Error: no valgrind executable set **</source>
-        <translation>** Fehler: Es ist keine ausführbare Datei für valgrind konfiguriert **</translation>
+        <source>** Error: no valgrind executable set **
+</source>
+        <translation>** Fehler: Es ist keine ausführbare Datei für valgrind konfiguriert **
+</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>** Process Terminated **</source>
-        <translation>** Prozess beendet **</translation>
+        <source>** Process Terminated **
+</source>
+        <translation>** Prozess beendet **
+</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Application Output</source>
@@ -25157,131 +27437,200 @@ Außerdem wird die Anwendung bei Verwendung einer nicht freigegebenen Qt-Version
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Analyzer::Internal::ValgrindSettings</name>
+    <name>Valgrind::Internal::ValgrindSettings</name>
     <message>
         <source>Generic Settings</source>
         <translation>Allgemeine Einstellungen</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>SymbianUtils::VirtualSerialDevice</name>
+    <name>VCSBase::Internal::CommonSettingsWidget</name>
     <message>
-        <source>Port not found</source>
-        <translation>Port nicht gefunden</translation>
+        <source>Command used for reverting diff chunks</source>
+        <translation>Kommando zum Rücksetzen von einzelnen Änderungen in Diff-Anzeige</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Welcome::Internal::WelcomeMode</name>
     <message>
-        <source>Port in use</source>
-        <translation>Der Port ist bereits in Verwendung</translation>
+        <source>Welcome</source>
+        <translation>Willkommen</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Coda::Session</name>
     <message>
-        <source>Timed out</source>
-        <translation>Zeitlimit überschritten</translation>
+        <source>CPU: v%1.%2%3%4</source>
+        <extracomment>CPU description of an S60 device %1 major verison, %2 minor version %3 real name of major verison, %4 real name of minor version</extracomment>
+        <translation>CPU: v%1.%2%3%4</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Port unreachable</source>
-        <translation>Port nicht erreichbar</translation>
+        <source>CODA: v%1.%2 CODA protocol: v%3.%4</source>
+        <translation>CODA:  v%1.%2 CODA-Protokoll: v%3.%4</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>The port %1 could not be opened: %2</source>
-        <translation>Der Port %1 konnte nicht geöffnet werden: %2</translation>
+        <source>%1, %2%3%4, %5</source>
+        <extracomment>s60description description of an S60 device %1 CPU description, %2 endianness %3 default type size (if any), %4 float size (if any) %5 Coda version</extracomment>
+        <translation>%1, %2%3%4, %5</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>An error occurred while waiting for read notifications from %1: %2</source>
-        <translation>Beim Lesen von %1 ist ein Fehler aufgetreten: %2</translation>
+        <source>big endian</source>
+        <translation>big endian</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>An error occurred while reading from %1: %2</source>
-        <translation>Beim Lesen von %1 ist ein Fehler aufgetreten: %2</translation>
+        <source>little endian</source>
+        <translation>little endian</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>An error occurred while writing to %1: %2</source>
-        <translation>Beim Schreiben zu %1 ist ein Fehler aufgetreten: %2</translation>
+        <source>, type size: %1</source>
+        <extracomment>will be inserted into s60description</extracomment>
+        <translation>, Typgröße: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>An error occurred while syncing on waitForBytesWritten for %1: %2</source>
-        <translation>Beim Schreiben zu %1 ist ein Fehler aufgetreten: %2</translation>
+        <source>, float size: %1</source>
+        <extracomment>will be inserted into s60description</extracomment>
+        <translation>, Gleitkomma-Größe: %1</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Valgrind::Callgrind::ParseData</name>
     <message>
-        <source>The port %1 could not be opened: %2 (POSIX error %3)</source>
-        <translation>Der Port %1 konnte nicht geöffnet werden: %2 (POSIX-Fehler %3)</translation>
+        <source>Last-level</source>
+        <translation>Letzte Ebene</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Unable to retrieve terminal settings of port %1: %2 (POSIX error %3)</source>
-        <translation>Die Terminal-Einstellungen von Port %1 konnten nicht abgefragt werden: %3 (POSIX-Fehler %3)</translation>
+        <source>Instruction</source>
+        <translation>Anweisung</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Unable to apply terminal settings to port %1: %2 (POSIX error %3)</source>
-        <translation>Die Terminal-Einstellungen von Port %1 konnten nicht gesetzt werden: %3 (POSIX-Fehler %3)</translation>
+        <source>Cache</source>
+        <translation>Cache</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Cannot write to port %1: %2 (POSIX error %3)</source>
-        <translation>Es konnte nicht zu Port %1 geschrieben werden: %2 (POSIX-Fehler %3)</translation>
+        <source>Conditional branches</source>
+        <translation>Bedingte Verzweigung</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>The function select() returned an error on port %1: %2 (POSIX error %3)</source>
-        <translation>Bei Port %1 gab die Funktion select() einen Fehler zurück: %2 (POSIX-Fehler %3)</translation>
+        <source>Indirect branches</source>
+        <translation>Indirekte Verzweigung</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>level %1</source>
+        <translation>Ebene %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>read</source>
+        <translation>lesen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>write</source>
+        <translation>schreiben</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>mispredicted</source>
+        <translation>falsch vorhergesagt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>executed</source>
+        <translation>ausgeführt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>miss</source>
+        <translation>Fehlschlag</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>access</source>
+        <translation>Zugriff</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Line:</source>
+        <translation>Zeile:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Position:</source>
+        <translation>Position:</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Analyzer::Internal::AnalyzerOutputPane</name>
+    <name>Utils::FileUtils</name>
     <message>
-        <source>No current analysis tool</source>
-        <translation>Kein aktives Analysewerkzeug</translation>
+        <source>Cannot open %1 for reading: %2</source>
+        <translation>Die Datei %1 kann nicht zum Lesen geöffnet werden: %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Analysis</source>
-        <translation>Analyse</translation>
+        <source>Cannot read %1: %2</source>
+        <translation>Datei %1 kann nicht gelesen werden: %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>File Error</source>
+        <translation>Dateifehler</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot write file %1. Disk full?</source>
+        <translation>Die Datei %1 konnte nicht geschrieben werden. Möglicherweise ist kein Speicherplatz mehr auf der Festplatte vorhanden?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot overwrite file %1: %2</source>
+        <translation>Die Datei %1 konnte nicht überschrieben werden: %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot create file %1: %2</source>
+        <translation>Die Datei %1 konnte nicht erzeugt werden: %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot create temporary file in %1: %2</source>
+        <translation>Es konnte keine temporäre Datei erstellt in %1 werden: %2</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Qt4DefaultTargetSetupWidget</name>
+    <name>LinuxDeviceFactorySelectionDialog</name>
     <message>
-        <source>&lt;b&gt;Error:&lt;/b&gt; </source>
-        <comment>Severity is Task::Error</comment>
-        <translation>&lt;b&gt;Fehler:&lt;/b&gt; </translation>
+        <source>Publishing Wizard Selection</source>
+        <translation>Wizard zur Veröffentlichung wählen</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; </source>
-        <comment>Severity is Task::Warning</comment>
-        <translation>&lt;b&gt;Warnung:&lt;/b&gt; </translation>
+        <source>Available wizards:</source>
+        <translation>Verfügbare Wizards:</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Qt4ProjectManager::AbstractMobileAppWizardDialog</name>
+    <name>RemoteLinux::Internal::DeviceConfigurationFactory</name>
     <message>
-        <source>Qt Versions</source>
-        <translation>Qt-Versionen</translation>
+        <source>Fremantle, Harmattan, MeeGo, GenericLinux</source>
+        <translation>Fremantle, Harmattan, MeeGo, GenericLinux</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Mobile Options</source>
-        <translation>Einstellungen für Mobilgeräte</translation>
+        <source>Test</source>
+        <translation>Test</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Symbian Specific</source>
-        <translation>Symbian-spezifisch</translation>
+        <source>Remote processes</source>
+        <translation>Prozesse auf Gerät</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>RemoteLinux::Internal::LinuxDeviceFactorySelectionDialog</name>
     <message>
-        <source>Maemo Specific</source>
-        <translation>Maemo-spezifisch</translation>
+        <source>Start Wizard</source>
+        <translation>Wizard starten</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Qt4ProjectManager::TargetSetupPage</name>
+    <name>Valgrind::Callgrind::Function</name>
     <message>
-        <source>Target Setup</source>
-        <translation>Ziel einrichten</translation>
+        <source>%1 in %2</source>
+        <translation>%1 in %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Qt Creator can set up the following targets for project &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;:</source>
-        <comment>%1: Project name</comment>
-        <translation>Qt Creator kann für das Projekt &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; die folgenden Ziele anlegen:</translation>
+        <source>%1:%2 in %3</source>
+        <translation>%1:%2 in %3</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Qt4ProjectManager::Internal::Html5AppWizardOptionsPage</name>
+    <name>QmlProfiler::Internal::QmlProjectAnalyzerRunControlFactory</name>
     <message>
-        <source>Select HTML File</source>
-        <translation>HTML-Datei auswählen</translation>
+        <source>QML Profiler</source>
+        <translation>QML-Profiler</translation>
     </message>
 </context>
 </TS>