#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: NVDA bzr main:5822\n"
+"Project-Id-Version: NVDA bzr main:5884\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: nvda-translations@freelists.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-04 05:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-03 16:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-14 05:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-16 08:01+0100\n"
"Last-Translator: Hinni Hreinsson <hm.hreinsson@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
#: globalCommands.py:880
#, python-format
msgstr "&Inntaks stillingar..."
#: gui/settingsDialogs.py:1261
-#, fuzzy
msgid "&Input table:"
-msgstr "ekki í töflu"
+msgstr "&Inntaks tafla:"
#: gui/__init__.py:566
msgid "&Install NVDA on this computer"
msgstr "&Hlutkynning..."
#: gui/settingsDialogs.py:1248
-#, fuzzy
msgid "&Output table:"
-msgstr "Samskipta&hlutur"
+msgstr "&Úttaks tafla:"
#: gui/settingsDialogs.py:1096
msgid "&Pattern"
#. : Automatic port constant to be used by braille displays that support the "automatic" port
#. : @type: Tupple
#. Translators String representing the automatic port selection for braille displays.
-#: braille.py:1531
+#: braille.py:1536
msgid "Automatic"
msgstr "Sjálfkrafa"
msgstr "Spila hljóðmerki ef kveikt er á hástafalás og lágstafir eru ritaðir"
#. Translators: Describes a type of placeholder shape in Microsoft PowerPoint.
-#: appModules/powerpnt.py:109
+#: appModules/powerpnt.py:111
msgid "Bitmap placeholder"
msgstr "Bitmap geymsluhólf"
msgstr "Há- og lágstafa &skoðun"
#. Translators: Describes a type of placeholder shape in Microsoft PowerPoint.
-#: appModules/powerpnt.py:97
+#: appModules/powerpnt.py:99
msgid "Center Title placeholder"
msgstr "Miðju-titils geymsluhólf"
msgstr "Breyta sértækum stillingum sýndarminnis"
#. Translators: Describes a type of placeholder shape in Microsoft PowerPoint.
-#: appModules/powerpnt.py:107
+#: appModules/powerpnt.py:109
msgid "Chart placeholder"
msgstr "Línurits geymsluhólf"
msgstr "Danska stig 2"
#. Translators: Describes a type of placeholder shape in Microsoft PowerPoint.
-#: appModules/powerpnt.py:123
+#: appModules/powerpnt.py:125
msgid "Date placeholder"
msgstr "Dagsetningar geymsluhólf"
msgid "Elements List"
msgstr "Einingalisti"
+#. Translators: The message for an empty slide in a slide show
+#: appModules/powerpnt.py:809 appModules/powerpnt.py:810
+msgid "Empty slide"
+msgstr "Tóm glæra"
+
#: scriptHandler.py:33
#, python-format
msgid "Emulates pressing %s on the system keyboard"
msgstr "Fylgja kerfis&bendil"
#. Translators: Describes a type of placeholder shape in Microsoft PowerPoint.
-#: appModules/powerpnt.py:121
+#: appModules/powerpnt.py:123
msgid "Footer placeholder"
msgstr "Fótur geymsluhólf"
msgstr "Hálftáknahamur"
#. Translators: a label for a particular view or pane in Microsoft PowerPoint
-#: appModules/powerpnt.py:158
+#: appModules/powerpnt.py:160
msgid "Handout Master view"
msgstr "Útprentunarsýn"
msgstr "Handy Tech punktaletursskjáir"
#. Translators: Describes a type of placeholder shape in Microsoft PowerPoint.
-#: appModules/powerpnt.py:119
+#: appModules/powerpnt.py:121
msgid "Header placeholder"
msgstr "Hólf fyrir haus"
"If you use the laptop layout, please see the What's New document for more "
"information."
msgstr ""
+"Útlitssnið á fartölvu lyklaborði hefur verið endurskilgreint í NVDA 2013.1, "
+"til að gera það þjálla í notkun.\n"
+"Ef þú notar fartölvu viðmótið, vinsamlegast sjá Hvað er nýtt skjalið fyrir "
+"frekari upplýsingar."
#: globalCommands.py:149
msgid "Increases the currently active setting in the synth settings ring"
#: globalCommands.py:1011
msgid "Inputs braille dots via the braille keyboard"
-msgstr ""
+msgstr "Setur inn punktaleturs punkta með punktaleturs lyklaborðinu"
#. Translators: The title of the Install NVDA dialog.
#: gui/installerGui.py:82
#. Translators: The name of a braille table displayed in the
#. braille settings dialog.
#: braille.py:141
-#, fuzzy
msgid "Korean grade 1"
-msgstr "Norska (1. stig)"
+msgstr "Kóreska stig 1"
#: gui/settingsDialogs.py:148
msgid "L&ogging level:"
msgstr "merkir staðsetningu yfirferðarbendils sem upphaf texta til afritunar"
#. Translators: a label for a particular view or pane in Microsoft PowerPoint
-#: appModules/powerpnt.py:174
+#: appModules/powerpnt.py:176
msgid "Master Thumbnails"
msgstr "þumlur"
#. Translators: Describes a type of placeholder shape in Microsoft PowerPoint.
-#: appModules/powerpnt.py:111
+#: appModules/powerpnt.py:113
msgid "Media Clip placeholder"
msgstr "Hólf fyrir margmiðlunarefni"
#. Translators: The title of a dialog providing information about NVDA's new laptop keyboard layout.
#: gui/upgradeAlerts.py:24
-#, fuzzy
msgid "New Laptop Keyboard layout"
-msgstr "gerð lyklaborðs"
+msgstr "Nýtt útlitssnið fartölvu lyklaborðs"
#. Translators: This is presented in outlook or live mail when sending an email to a newsgroup
#: appModules/msimn.py:25
msgid "No next"
msgstr "ekkert næst"
+#. Translators: The message for no notes for a slide in a slide show
+#: appModules/powerpnt.py:806
+msgid "No notes"
+msgstr "Engar athugasemdir"
+
#: globalCommands.py:281
msgid "No object at flat review position"
msgstr "Engin hlutur undir yfirferðarbendli"
msgstr "VonVisual Desktop Access"
#. Translators: a label for a particular view or pane in Microsoft PowerPoint
-#: appModules/powerpnt.py:168
+#: appModules/powerpnt.py:170
msgid "Normal view"
msgstr "Venjuleg skoðun"
msgstr "Ekki í töflu"
#. Translators: a label for a particular view or pane in Microsoft PowerPoint
-#: appModules/powerpnt.py:160
+#: appModules/powerpnt.py:162
msgid "Notes Master view"
msgstr "Athugasemdir Meistara-sýn"
#. Translators: a label for a particular view or pane in Microsoft PowerPoint
-#: appModules/powerpnt.py:156
+#: appModules/powerpnt.py:158
msgid "Notes page"
msgstr "Athugasemdasíða"
"skjá"
#. Translators: Describes a type of placeholder shape in Microsoft PowerPoint.
-#: appModules/powerpnt.py:105
+#: appModules/powerpnt.py:107
msgid "Object placeholder"
msgstr "Hluthólf"
msgstr "Valkostir"
#. Translators: Describes a type of placeholder shape in Microsoft PowerPoint.
-#: appModules/powerpnt.py:113
+#: appModules/powerpnt.py:115
msgid "Org Chart placeholder"
msgstr "Skiplagsritshólf"
msgstr "Stofnun:"
#. Translators: a label for a particular view or pane in Microsoft PowerPoint
-#: appModules/powerpnt.py:162
+#: appModules/powerpnt.py:164
msgid "Outline view"
msgstr "Útlínu skoðun"
"hnappur"
#. Translators: Describes a type of placeholder shape in Microsoft PowerPoint.
-#: appModules/powerpnt.py:127
+#: appModules/powerpnt.py:129
msgid "Picture placeholder"
msgstr "Myndhólf"
msgstr "Töfluhaus"
#. Translators: a label for a particular view or pane in Microsoft PowerPoint
-#: appModules/powerpnt.py:170
+#: appModules/powerpnt.py:172
msgid "Print Preview"
msgstr "Forskoðun prentunar"
#. Translators: The label of a button in the New Laptop Keyboard Layout dialog
#. to open the What's New document.
#: gui/upgradeAlerts.py:30
-#, fuzzy
msgid "Read What's New"
-msgstr "Nýtt á &nálinni"
+msgstr "Lesa um hvað er nýtt"
#: gui/settingsDialogs.py:1307
msgid "Read by ¶graph"
msgstr "Kveikt á svefnham"
#. Translators: a label for a particular view or pane in Microsoft PowerPoint
-#: appModules/powerpnt.py:154
+#: appModules/powerpnt.py:156
msgid "Slide Master view"
msgstr "Glærumeistara skoðun"
#. Translators: Describes a type of placeholder shape in Microsoft PowerPoint.
-#: appModules/powerpnt.py:117
+#: appModules/powerpnt.py:119
msgid "Slide Number placeholder"
msgstr "Glærunúmer geymsluhólf"
#. Translators: The title for a Slide show in Microsoft PowerPoint that has completed.
-#: appModules/powerpnt.py:696
+#: appModules/powerpnt.py:750
msgid "Slide Show - complete"
msgstr "Glærusýning - lokið"
#. Translators: a label for a particular view or pane in Microsoft PowerPoint
-#: appModules/powerpnt.py:164
+#: appModules/powerpnt.py:166
msgid "Slide Sorter view"
msgstr "Glæruflokkun skoðun"
#. Translators: The title of the current slide in a running Slide Show in Microsoft PowerPoint.
-#: appModules/powerpnt.py:693
+#: appModules/powerpnt.py:747
msgid "Slide show - {slideName}"
msgstr "Glæruskoðun - {slideName}"
+#. Translators: The title of the current slide (with notes) in a running Slide Show in Microsoft PowerPoint.
+#: appModules/powerpnt.py:744
+msgid "Slide show notes - {slideName}"
+msgstr "Glæruskoðun með athugasemdum - {slideName}"
+
#. Translators: a label for a particular view or pane in Microsoft PowerPoint
-#: appModules/powerpnt.py:152
+#: appModules/powerpnt.py:154
msgid "Slide view"
msgstr "Glærusýn"
#. Translators: the label for a slide in Microsoft PowerPoint.
-#: appModules/powerpnt.py:480
+#: appModules/powerpnt.py:482
msgid "Slide {slideNumber}"
msgstr "Glæra {slideNumber}"
#. keyboard settings dialog.
#: gui/settingsDialogs.py:617
msgid "Speech interrupt for Enter key"
-msgstr ""
+msgstr "Stöðvar tal með Færslulykli"
#. Translators: This is the label for a checkbox in the
#. keyboard settings dialog.
#: gui/settingsDialogs.py:612
-#, fuzzy
msgid "Speech interrupt for typed characters"
-msgstr "lesa ritaða stafi"
+msgstr "Tal stöðvast þegar slegnir eru inn stafir"
#: gui/__init__.py:323
msgid "Speech viewer"
msgstr "efni"
#. Translators: Describes a type of placeholder shape in Microsoft PowerPoint.
-#: appModules/powerpnt.py:99
+#: appModules/powerpnt.py:101
msgid "Subtitle placeholder"
msgstr "Undirtexti geymsluhólf"
msgstr "villa í talgervli"
#. Translators: Describes a type of placeholder shape in Microsoft PowerPoint.
-#: appModules/powerpnt.py:115
+#: appModules/powerpnt.py:117
msgid "Table placeholder"
msgstr "Tafla geymsluhólf"
msgstr "Textarammi"
#. Translators: Describes a type of placeholder shape in Microsoft PowerPoint.
-#: appModules/powerpnt.py:95
+#: appModules/powerpnt.py:97
msgid "Text placeholder"
msgstr "Texta geymsluhólf"
msgstr "Réttindi aðalnotanda eru nauðsynleg til að framhvæma þessa breytingu"
#. Translators: a label for a particular view or pane in Microsoft PowerPoint
-#: appModules/powerpnt.py:172
+#: appModules/powerpnt.py:174
msgid "Thumbnails"
msgstr "Smámyndir"
#. Translators: a label for a particular view or pane in Microsoft PowerPoint
-#: appModules/powerpnt.py:166
+#: appModules/powerpnt.py:168
msgid "Title Master view"
msgstr "Glærumeistara sýn"
#. Translators: Describes a type of placeholder shape in Microsoft PowerPoint.
-#: appModules/powerpnt.py:93
+#: appModules/powerpnt.py:95
msgid "Title placeholder"
msgstr "Titill geymsluhólf"
"vafraham er hægt að ferðast um skjái og skjöl með því að nota les- og "
"flýtilykla NVDA"
+#. Translators: The description for a script
+#: appModules/powerpnt.py:829
+msgid ""
+"Toggles between reporting the speaker notes or the actual slide content. "
+"This does not change what is visible on-screen, but only what the user can "
+"read with NVDA"
+msgstr ""
+"Skiptir milli tilkynningu á athugasemdum fyrirlesara og sjálfu innihaldi "
+"glærunnar. Þetta breytir ekki því sem birtist á skjánum, heldur aðeins því "
+"sem NVDA notandinn les"
+
#: globalCommands.py:630
msgid ""
"Toggles between the speech modes of off, beep and talk. When set to off NVDA "
msgstr "Útgáfa"
#. Translators: Describes a type of placeholder shape in Microsoft PowerPoint.
-#: appModules/powerpnt.py:125
+#: appModules/powerpnt.py:127
msgid "Vertical Object placeholder"
msgstr "Láréttur Hlutur geymsluhólf"
#. Translators: Describes a type of placeholder shape in Microsoft PowerPoint.
-#: appModules/powerpnt.py:103
+#: appModules/powerpnt.py:105
msgid "Vertical Text placeholder"
msgstr "Láréttur Texti geymsluhólf"
#. Translators: Describes a type of placeholder shape in Microsoft PowerPoint.
-#: appModules/powerpnt.py:101
+#: appModules/powerpnt.py:103
msgid "Vertical Title placeholder"
msgstr "Láréttur Titill geymsluhólf"
msgstr "raddorðabók (%s)"
#. Translators: A title for a dialog shown while Microsoft PowerPoint initializes
-#: appModules/powerpnt.py:268
+#: appModules/powerpnt.py:270
msgid "Waiting for Powerpoint..."
msgstr "Bíð eftir Powerpoint..."
#. Translators: Reported before braille input in input help mode.
#: brailleInput.py:88
-#, fuzzy
msgid "braille"
-msgstr "Ekkert punktaletur"
+msgstr "punktaletur"
#. Translators: This is the name of a key on the keyboard.
#: keyLabels.py:135
#. Translators: Reported when braille dots are pressed in input help mode.
#: brailleInput.py:94
-#, fuzzy
msgid "dot"
-msgstr "rit"
+msgstr "punktur"
#. Translators: This is the name of a key on the keyboard.
#: keyLabels.py:83
#. Translators: This is spoken to indicate what has been selected. for example 'selected hello world'
#: compoundDocuments.py:401 globalCommands.py:131 speech.py:323 speech.py:515
-#: speech.py:530 virtualBuffers/__init__.py:742
+#: speech.py:530 appModules/powerpnt.py:714 virtualBuffers/__init__.py:742
#, python-format
msgid "selected %s"
msgstr "valið %s"
#. Translators: Reported when braille space is pressed with dots in input help mode.
#: brailleInput.py:91
msgid "space with dot"
-msgstr ""
+msgstr "bil með punkti"
#. Translators: The message announced when toggling the speak typed command keyboard setting.
#: globalCommands.py:205