OSDN Git Service

Icelandic (is):
authorHlynur Hreinsson <hm.hreinsson@gmail.com>
Fri, 1 Mar 2013 00:37:50 +0000 (01:37 +0100)
committerMesar Hameed <mhameed@src.gnome.org>
Fri, 1 Mar 2013 00:37:50 +0000 (01:37 +0100)
  nvda.po matching 100% of main:5884
  from translation svn:8381

source/locale/is/LC_MESSAGES/nvda.po

index d004206..472e3db 100644 (file)
@@ -3,18 +3,17 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: NVDA bzr main:5822\n"
+"Project-Id-Version: NVDA bzr main:5884\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: nvda-translations@freelists.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-04 05:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-03 16:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-14 05:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-16 08:01+0100\n"
 "Last-Translator: Hinni Hreinsson <hm.hreinsson@gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
 
 #: globalCommands.py:880
 #, python-format
@@ -174,9 +173,8 @@ msgid "&Input composition settings..."
 msgstr "&Inntaks stillingar..."
 
 #: gui/settingsDialogs.py:1261
-#, fuzzy
 msgid "&Input table:"
-msgstr "ekki í töflu"
+msgstr "&Inntaks tafla:"
 
 #: gui/__init__.py:566
 msgid "&Install NVDA on this computer"
@@ -250,9 +248,8 @@ msgid "&Object presentation..."
 msgstr "&Hlutkynning..."
 
 #: gui/settingsDialogs.py:1248
-#, fuzzy
 msgid "&Output table:"
-msgstr "Samskipta&hlutur"
+msgstr "&Úttaks tafla:"
 
 #: gui/settingsDialogs.py:1096
 msgid "&Pattern"
@@ -566,7 +563,7 @@ msgstr "Höfundur"
 #. : Automatic port constant to be used by braille displays that support the "automatic" port
 #. : @type: Tupple
 #. Translators String representing the automatic port selection for braille displays.
-#: braille.py:1531
+#: braille.py:1536
 msgid "Automatic"
 msgstr "Sjálfkrafa"
 
@@ -649,7 +646,7 @@ msgid "Beep if typing lowercase letters when caps lock is on"
 msgstr "Spila hljóðmerki ef kveikt er á hástafalás og lágstafir eru ritaðir"
 
 #. Translators: Describes a type of placeholder shape in Microsoft PowerPoint.
-#: appModules/powerpnt.py:109
+#: appModules/powerpnt.py:111
 msgid "Bitmap placeholder"
 msgstr "Bitmap geymsluhólf"
 
@@ -726,7 +723,7 @@ msgid "Case &sensitive"
 msgstr "Há- og lágstafa &skoðun"
 
 #. Translators: Describes a type of placeholder shape in Microsoft PowerPoint.
-#: appModules/powerpnt.py:97
+#: appModules/powerpnt.py:99
 msgid "Center Title placeholder"
 msgstr "Miðju-titils geymsluhólf"
 
@@ -757,7 +754,7 @@ msgid "Change virtual buffers specific settings"
 msgstr "Breyta sértækum stillingum sýndarminnis"
 
 #. Translators: Describes a type of placeholder shape in Microsoft PowerPoint.
-#: appModules/powerpnt.py:107
+#: appModules/powerpnt.py:109
 msgid "Chart placeholder"
 msgstr "Línurits geymsluhólf"
 
@@ -1007,7 +1004,7 @@ msgid "Danish grade 2"
 msgstr "Danska stig 2"
 
 #. Translators: Describes a type of placeholder shape in Microsoft PowerPoint.
-#: appModules/powerpnt.py:123
+#: appModules/powerpnt.py:125
 msgid "Date placeholder"
 msgstr "Dagsetningar geymsluhólf"
 
@@ -1110,6 +1107,11 @@ msgstr "Breyta orðabókar færslu"
 msgid "Elements List"
 msgstr "Einingalisti"
 
+#. Translators: The message for an empty slide in a slide show
+#: appModules/powerpnt.py:809 appModules/powerpnt.py:810
+msgid "Empty slide"
+msgstr "Tóm glæra"
+
 #: scriptHandler.py:33
 #, python-format
 msgid "Emulates pressing %s on the system keyboard"
@@ -1313,7 +1315,7 @@ msgid "Follow system &focus"
 msgstr "Fylgja kerfis&bendil"
 
 #. Translators: Describes a type of placeholder shape in Microsoft PowerPoint.
-#: appModules/powerpnt.py:121
+#: appModules/powerpnt.py:123
 msgid "Footer placeholder"
 msgstr "Fótur geymsluhólf"
 
@@ -1440,7 +1442,7 @@ msgid "Half shaped mode"
 msgstr "Hálftáknahamur"
 
 #. Translators: a label for a particular view or pane in Microsoft PowerPoint
-#: appModules/powerpnt.py:158
+#: appModules/powerpnt.py:160
 msgid "Handout Master view"
 msgstr "Útprentunarsýn"
 
@@ -1450,7 +1452,7 @@ msgid "Handy Tech braille displays"
 msgstr "Handy Tech punktaletursskjáir"
 
 #. Translators: Describes a type of placeholder shape in Microsoft PowerPoint.
-#: appModules/powerpnt.py:119
+#: appModules/powerpnt.py:121
 msgid "Header placeholder"
 msgstr "Hólf fyrir haus"
 
@@ -1535,6 +1537,10 @@ msgid ""
 "If you use the laptop layout, please see the What's New document for more "
 "information."
 msgstr ""
+"Útlitssnið á fartölvu lyklaborði hefur verið endurskilgreint í NVDA 2013.1, "
+"til að gera það þjálla í notkun.\n"
+"Ef þú notar fartölvu viðmótið, vinsamlegast sjá Hvað er nýtt skjalið fyrir "
+"frekari upplýsingar."
 
 #: globalCommands.py:149
 msgid "Increases the currently active setting in the synth settings ring"
@@ -1547,7 +1553,7 @@ msgstr "Innsláttarstillingar asískra tungumála"
 
 #: globalCommands.py:1011
 msgid "Inputs braille dots via the braille keyboard"
-msgstr ""
+msgstr "Setur inn punktaleturs punkta með punktaleturs lyklaborðinu"
 
 #. Translators: The title of the Install NVDA dialog.
 #: gui/installerGui.py:82
@@ -1615,9 +1621,8 @@ msgstr "gerð lyklaborðs"
 #. Translators: The name of a braille table displayed in the
 #. braille settings dialog.
 #: braille.py:141
-#, fuzzy
 msgid "Korean grade 1"
-msgstr "Norska (1. stig)"
+msgstr "Kóreska stig 1"
 
 #: gui/settingsDialogs.py:148
 msgid "L&ogging level:"
@@ -1714,12 +1719,12 @@ msgid ""
 msgstr "merkir staðsetningu yfirferðarbendils sem upphaf texta til afritunar"
 
 #. Translators: a label for a particular view or pane in Microsoft PowerPoint
-#: appModules/powerpnt.py:174
+#: appModules/powerpnt.py:176
 msgid "Master Thumbnails"
 msgstr "þumlur"
 
 #. Translators: Describes a type of placeholder shape in Microsoft PowerPoint.
-#: appModules/powerpnt.py:111
+#: appModules/powerpnt.py:113
 msgid "Media Clip placeholder"
 msgstr "Hólf fyrir margmiðlunarefni"
 
@@ -1951,9 +1956,8 @@ msgstr "nepalska"
 
 #. Translators: The title of a dialog providing information about NVDA's new laptop keyboard layout.
 #: gui/upgradeAlerts.py:24
-#, fuzzy
 msgid "New Laptop Keyboard layout"
-msgstr "gerð lyklaborðs"
+msgstr "Nýtt útlitssnið fartölvu lyklaborðs"
 
 #. Translators: This is presented in outlook or live mail when sending an email to a newsgroup
 #: appModules/msimn.py:25
@@ -2018,6 +2022,11 @@ msgstr "engin skilaboð nú"
 msgid "No next"
 msgstr "ekkert næst"
 
+#. Translators: The message for no notes  for a slide in a slide show
+#: appModules/powerpnt.py:806
+msgid "No notes"
+msgstr "Engar athugasemdir"
+
 #: globalCommands.py:281
 msgid "No object at flat review position"
 msgstr "Engin hlutur undir yfirferðarbendli"
@@ -2065,7 +2074,7 @@ msgid "NonVisual Desktop Access"
 msgstr "VonVisual Desktop Access"
 
 #. Translators: a label for a particular view or pane in Microsoft PowerPoint
-#: appModules/powerpnt.py:168
+#: appModules/powerpnt.py:170
 msgid "Normal view"
 msgstr "Venjuleg skoðun"
 
@@ -2118,12 +2127,12 @@ msgid "Not in table"
 msgstr "Ekki í töflu"
 
 #. Translators: a label for a particular view or pane in Microsoft PowerPoint
-#: appModules/powerpnt.py:160
+#: appModules/powerpnt.py:162
 msgid "Notes Master view"
 msgstr "Athugasemdir Meistara-sýn"
 
 #. Translators: a label for a particular view or pane in Microsoft PowerPoint
-#: appModules/powerpnt.py:156
+#: appModules/powerpnt.py:158
 msgid "Notes page"
 msgstr "Athugasemdasíða"
 
@@ -2143,7 +2152,7 @@ msgstr ""
 "skjá"
 
 #. Translators: Describes a type of placeholder shape in Microsoft PowerPoint.
-#: appModules/powerpnt.py:105
+#: appModules/powerpnt.py:107
 msgid "Object placeholder"
 msgstr "Hluthólf"
 
@@ -2152,7 +2161,7 @@ msgid "Options"
 msgstr "Valkostir"
 
 #. Translators: Describes a type of placeholder shape in Microsoft PowerPoint.
-#: appModules/powerpnt.py:113
+#: appModules/powerpnt.py:115
 msgid "Org Chart placeholder"
 msgstr "Skiplagsritshólf"
 
@@ -2162,7 +2171,7 @@ msgid "Organisation:"
 msgstr "Stofnun:"
 
 #. Translators: a label for a particular view or pane in Microsoft PowerPoint
-#: appModules/powerpnt.py:162
+#: appModules/powerpnt.py:164
 msgid "Outline view"
 msgstr "Útlínu skoðun"
 
@@ -2204,7 +2213,7 @@ msgstr ""
 "hnappur"
 
 #. Translators: Describes a type of placeholder shape in Microsoft PowerPoint.
-#: appModules/powerpnt.py:127
+#: appModules/powerpnt.py:129
 msgid "Picture placeholder"
 msgstr "Myndhólf"
 
@@ -2343,7 +2352,7 @@ msgid "Primary header"
 msgstr "Töfluhaus"
 
 #. Translators: a label for a particular view or pane in Microsoft PowerPoint
-#: appModules/powerpnt.py:170
+#: appModules/powerpnt.py:172
 msgid "Print Preview"
 msgstr "Forskoðun prentunar"
 
@@ -2382,9 +2391,8 @@ msgstr "au&ka &hraða"
 #. Translators: The label of a button in the New Laptop Keyboard Layout dialog
 #. to open the What's New document.
 #: gui/upgradeAlerts.py:30
-#, fuzzy
 msgid "Read What's New"
-msgstr "Nýtt á &nálinni"
+msgstr "Lesa um hvað er nýtt"
 
 #: gui/settingsDialogs.py:1307
 msgid "Read by &paragraph"
@@ -2912,37 +2920,42 @@ msgid "Sleep mode on"
 msgstr "Kveikt á svefnham"
 
 #. Translators: a label for a particular view or pane in Microsoft PowerPoint
-#: appModules/powerpnt.py:154
+#: appModules/powerpnt.py:156
 msgid "Slide Master view"
 msgstr "Glærumeistara skoðun"
 
 #. Translators: Describes a type of placeholder shape in Microsoft PowerPoint.
-#: appModules/powerpnt.py:117
+#: appModules/powerpnt.py:119
 msgid "Slide Number placeholder"
 msgstr "Glærunúmer geymsluhólf"
 
 #. Translators: The title for a Slide show in Microsoft PowerPoint that has completed.
-#: appModules/powerpnt.py:696
+#: appModules/powerpnt.py:750
 msgid "Slide Show - complete"
 msgstr "Glærusýning - lokið"
 
 #. Translators: a label for a particular view or pane in Microsoft PowerPoint
-#: appModules/powerpnt.py:164
+#: appModules/powerpnt.py:166
 msgid "Slide Sorter view"
 msgstr "Glæruflokkun skoðun"
 
 #. Translators: The title of the current slide in a running Slide Show in Microsoft PowerPoint.
-#: appModules/powerpnt.py:693
+#: appModules/powerpnt.py:747
 msgid "Slide show - {slideName}"
 msgstr "Glæruskoðun - {slideName}"
 
+#. Translators: The title of the current slide (with notes) in a running Slide Show in Microsoft PowerPoint.
+#: appModules/powerpnt.py:744
+msgid "Slide show notes - {slideName}"
+msgstr "Glæruskoðun með athugasemdum - {slideName}"
+
 #. Translators: a label for a particular view or pane in Microsoft PowerPoint
-#: appModules/powerpnt.py:152
+#: appModules/powerpnt.py:154
 msgid "Slide view"
 msgstr "Glærusýn"
 
 #. Translators: the label for a slide in Microsoft PowerPoint.
-#: appModules/powerpnt.py:480
+#: appModules/powerpnt.py:482
 msgid "Slide {slideNumber}"
 msgstr "Glæra {slideNumber}"
 
@@ -3025,14 +3038,13 @@ msgstr "&Orðabækur"
 #. keyboard settings dialog.
 #: gui/settingsDialogs.py:617
 msgid "Speech interrupt for Enter key"
-msgstr ""
+msgstr "Stöðvar tal með Færslulykli"
 
 #. Translators: This is the label for a checkbox in the
 #. keyboard settings dialog.
 #: gui/settingsDialogs.py:612
-#, fuzzy
 msgid "Speech interrupt for typed characters"
-msgstr "lesa ritaða stafi"
+msgstr "Tal stöðvast þegar slegnir eru inn stafir"
 
 #: gui/__init__.py:323
 msgid "Speech viewer"
@@ -3062,7 +3074,7 @@ msgid "Subject:"
 msgstr "efni"
 
 #. Translators: Describes a type of placeholder shape in Microsoft PowerPoint.
-#: appModules/powerpnt.py:99
+#: appModules/powerpnt.py:101
 msgid "Subtitle placeholder"
 msgstr "Undirtexti geymsluhólf"
 
@@ -3117,7 +3129,7 @@ msgid "Synthesizer Error"
 msgstr "villa í talgervli"
 
 #. Translators: Describes a type of placeholder shape in Microsoft PowerPoint.
-#: appModules/powerpnt.py:115
+#: appModules/powerpnt.py:117
 msgid "Table placeholder"
 msgstr "Tafla geymsluhólf"
 
@@ -3146,7 +3158,7 @@ msgid "Text frame"
 msgstr "Textarammi"
 
 #. Translators: Describes a type of placeholder shape in Microsoft PowerPoint.
-#: appModules/powerpnt.py:95
+#: appModules/powerpnt.py:97
 msgid "Text placeholder"
 msgstr "Texta geymsluhólf"
 
@@ -3205,17 +3217,17 @@ msgid "This change requires administrator privileges."
 msgstr "Réttindi aðalnotanda eru nauðsynleg til að framhvæma þessa breytingu"
 
 #. Translators: a label for a particular view or pane in Microsoft PowerPoint
-#: appModules/powerpnt.py:172
+#: appModules/powerpnt.py:174
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Smámyndir"
 
 #. Translators: a label for a particular view or pane in Microsoft PowerPoint
-#: appModules/powerpnt.py:166
+#: appModules/powerpnt.py:168
 msgid "Title Master view"
 msgstr "Glærumeistara sýn"
 
 #. Translators: Describes a type of placeholder shape in Microsoft PowerPoint.
-#: appModules/powerpnt.py:93
+#: appModules/powerpnt.py:95
 msgid "Title placeholder"
 msgstr "Titill geymsluhólf"
 
@@ -3267,6 +3279,17 @@ msgstr ""
 "vafraham er hægt að ferðast um skjái og skjöl með því að nota les- og "
 "flýtilykla NVDA"
 
+#. Translators: The description for a script
+#: appModules/powerpnt.py:829
+msgid ""
+"Toggles between reporting the speaker notes or the actual slide content. "
+"This does not change what is visible on-screen, but only what the user can "
+"read with NVDA"
+msgstr ""
+"Skiptir milli tilkynningu á athugasemdum fyrirlesara og sjálfu innihaldi "
+"glærunnar. Þetta breytir ekki því sem birtist á skjánum, heldur aðeins því "
+"sem NVDA notandinn les"
+
 #: globalCommands.py:630
 msgid ""
 "Toggles between the speech modes of off, beep and talk. When set to off NVDA "
@@ -3475,17 +3498,17 @@ msgid "Version"
 msgstr "Útgáfa"
 
 #. Translators: Describes a type of placeholder shape in Microsoft PowerPoint.
-#: appModules/powerpnt.py:125
+#: appModules/powerpnt.py:127
 msgid "Vertical Object placeholder"
 msgstr "Láréttur Hlutur geymsluhólf"
 
 #. Translators: Describes a type of placeholder shape in Microsoft PowerPoint.
-#: appModules/powerpnt.py:103
+#: appModules/powerpnt.py:105
 msgid "Vertical Text placeholder"
 msgstr "Láréttur Texti geymsluhólf"
 
 #. Translators: Describes a type of placeholder shape in Microsoft PowerPoint.
-#: appModules/powerpnt.py:101
+#: appModules/powerpnt.py:103
 msgid "Vertical Title placeholder"
 msgstr "Láréttur Titill geymsluhólf"
 
@@ -3504,7 +3527,7 @@ msgid "Voice dictionary (%s)"
 msgstr "raddorðabók (%s)"
 
 #. Translators: A title for a dialog shown while Microsoft PowerPoint initializes
-#: appModules/powerpnt.py:268
+#: appModules/powerpnt.py:270
 msgid "Waiting for Powerpoint..."
 msgstr "Bíð eftir Powerpoint..."
 
@@ -3760,9 +3783,8 @@ msgstr "kassi"
 
 #. Translators: Reported before braille input in input help mode.
 #: brailleInput.py:88
-#, fuzzy
 msgid "braille"
-msgstr "Ekkert punktaletur"
+msgstr "punktaletur"
 
 #. Translators: This is the name of a key on the keyboard.
 #: keyLabels.py:135
@@ -4064,9 +4086,8 @@ msgstr "búin að draga"
 
 #. Translators: Reported when braille dots are pressed in input help mode.
 #: brailleInput.py:94
-#, fuzzy
 msgid "dot"
-msgstr "rit"
+msgstr "punktur"
 
 #. Translators: This is the name of a key on the keyboard.
 #: keyLabels.py:83
@@ -5665,7 +5686,7 @@ msgstr "valið"
 
 #. Translators: This is spoken to indicate what has been selected. for example 'selected hello world'
 #: compoundDocuments.py:401 globalCommands.py:131 speech.py:323 speech.py:515
-#: speech.py:530 virtualBuffers/__init__.py:742
+#: speech.py:530 appModules/powerpnt.py:714 virtualBuffers/__init__.py:742
 #, python-format
 msgid "selected %s"
 msgstr "valið %s"
@@ -5741,7 +5762,7 @@ msgstr "bil"
 #. Translators: Reported when braille space is pressed with dots in input help mode.
 #: brailleInput.py:91
 msgid "space with dot"
-msgstr ""
+msgstr "bil með punkti"
 
 #. Translators: The message announced when toggling the speak typed command keyboard setting.
 #: globalCommands.py:205