OSDN Git Service

Update Dutch.po (#842)
authorThomas De Rocker <thomasderocker@outlook.com>
Thu, 24 Jun 2021 12:47:00 +0000 (14:47 +0200)
committerGitHub <noreply@github.com>
Thu, 24 Jun 2021 12:47:00 +0000 (21:47 +0900)
Translations/WinMerge/Dutch.po

index a34ee72..7a8cc13 100644 (file)
@@ -1,16 +1,16 @@
 # This file is part from WinMerge <https://winmerge.org/>
 # Released under the "GNU General Public License"
-#
+# 
 # Translators:
 # * Ronald Schaap <ronald at schaap.demon.nl>
 # * Michel Coene
 # Thomas De Rocker, 2021
-#
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: WinMerge\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winmerge.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-28 10:51+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-24 08:53+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-09-06 10:18+0000\n"
 "Last-Translator: Thomas De Rocker, 2021\n"
 "Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/rockytdr/teams/91037/nl/)\n"
@@ -423,7 +423,7 @@ msgid "Com&pare Statistics..."
 msgstr "Vergelijkingsstatistieken..."
 
 msgid "Refresh\tF5"
-msgstr "Verversen\tF5"
+msgstr "Vernieuwen\tF5"
 
 msgid "&Refresh Selected\tCtrl+F5"
 msgstr "Selectie verversen\tCtrl+F5"
@@ -696,13 +696,13 @@ msgid "Clear Sync&hronization Points"
 msgstr "Synchronisatiepunten wissen"
 
 msgid "Unpac&ker"
-msgstr ""
+msgstr "Uitpakker"
 
 msgid "&Prediffer"
 msgstr "Voorvergelijking"
 
 msgid "Apply Pre&differ..."
-msgstr ""
+msgstr "Voorvergelijking toepassen."
 
 msgid "Sp&lit"
 msgstr "Splitsen"
@@ -866,7 +866,7 @@ msgid "Copy &Filename"
 msgstr "Bestandsnaam kopiĆ«ren"
 
 msgid "Unpacker Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Instellingen uitpakker"
 
 msgid "<None>"
 msgstr "<None>"
@@ -1305,10 +1305,10 @@ msgid "Move &Down"
 msgstr "Omlaag verplaatsen"
 
 msgid "Select Plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Plugin selecteren"
 
 msgid "Plugin &Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Naam plugin:"
 
 msgid "Extensions list:"
 msgstr "Lijst extensies:"
@@ -1317,19 +1317,19 @@ msgid "Description:"
 msgstr "Beschrijving:"
 
 msgid "Default arguments:"
-msgstr ""
+msgstr "Standaard argumenten:"
 
 msgid "Display all unpackers, don't check the extension."
 msgstr "Alle uitpakkers weergeven zonder extensie te controleren."
 
 msgid "&Open files in the same window type after unpacking."
-msgstr ""
+msgstr "Bestanden openen in hetzelfde venstertype na uitpakken."
 
 msgid "&Plugin Pipeline:"
-msgstr ""
+msgstr "Plugin pipeline:"
 
 msgid "&Add pipe"
-msgstr ""
+msgstr "Pipe toevoegen"
 
 msgid "Stop"
 msgstr "Stoppen"
@@ -1508,7 +1508,7 @@ msgid ""
 "Detect codepage info for these type of files: .html, .rc, .xml\n"
 "Need to restart session."
 msgstr ""
-"Tekenset-info detecteren voor deze bestanden: .html, .rc, .xml\n"
+"Tekenset-info detecteren voor deze types bestanden: .html, .rc, .xml\n"
 "Herstarten sessie noodzakelijk."
 
 msgid ""
@@ -1801,10 +1801,10 @@ msgid "File filters:"
 msgstr "Bestandsfilters:"
 
 msgid "&Plugin arguments:"
-msgstr ""
+msgstr "Plugin-argumenten:"
 
 msgid "Enable &automatic unpacking/prediffing for the plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Automatisch uitpakken/voorvergelijken inschakelen voor de plugin"
 
 msgid "Shell Integration"
 msgstr "Shell-integratie"
@@ -2284,7 +2284,7 @@ msgstr "Regel: %s  Kolom: %d/%d  Teken: %d/%d"
 
 #, c-format
 msgid "  Sel: %d | %d"
-msgstr ""
+msgstr "  Sel: %d | %d"
 
 msgid "Merge"
 msgstr "Samenvoegen"
@@ -3000,10 +3000,10 @@ msgid "Shows an asterisk (*) if the file is binary."
 msgstr "Geeft een asterisk (*) weer als het bestand binair is."
 
 msgid "Unpacker plugin name or pipeline."
-msgstr ""
+msgstr "Uitpakker pluginnaam of pipeline"
 
 msgid "Prediffer plugin name or pipeline."
-msgstr ""
+msgstr "Voorvergelijking pluginnaam of pipeline"
 
 #, c-format
 msgid "Compare %1 with %2"
@@ -3102,10 +3102,10 @@ msgid "Do you want to move to the previous page?"
 msgstr "Wilt u naar de vorige pagina gaan?"
 
 msgid "Do you want to move to the first file?"
-msgstr ""
+msgstr "Wilt u naar het eerste bestand gaan?"
 
 msgid "Do you want to move to the last file?"
-msgstr ""
+msgstr "Wilt u naar het laatste bestand gaan?"
 
 #, c-format
 msgid ""
@@ -3698,102 +3698,102 @@ msgstr ""
 "beĆ«indigd is"
 
 msgid "Al&l"
-msgstr ""
+msgstr "Alles"
 
 msgid "Prettification"
-msgstr ""
+msgstr "Mooi maken"
 
 msgid "Content Extraction"
-msgstr ""
+msgstr "Inhoud uitpakken"
 
 msgid "Visualization"
-msgstr ""
+msgstr "Visualisatie"
 
 msgid "Data Query"
-msgstr ""
+msgstr "Data-bevraging"
 
 msgid "&Others"
-msgstr ""
+msgstr "Andere"
 
 msgid "Make Uppercase"
-msgstr ""
+msgstr "Hoofdletters maken"
 
 msgid "Make Lowercase"
-msgstr ""
+msgstr "Kleine letters maken"
 
 msgid "Remove Duplicate Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Dubbele regels verwijderen"
 
 msgid "Count Duplicate Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Dubbele regels tellen"
 
 msgid "Sort Lines Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "Regels oplopend sorteren"
 
 msgid "Sort Lines Descending"
-msgstr ""
+msgstr "Regels aflopend sorteren"
 
 msgid "Apply Filter Command..."
-msgstr ""
+msgstr "Filteropdracht toepassen..."
 
 msgid "Tokenize..."
-msgstr ""
+msgstr "Tokenizeren..."
 
 msgid "Trim Spaces"
-msgstr ""
+msgstr "Spaties verwijderen"
 
 msgid "Select Columns..."
-msgstr ""
+msgstr "Kolommen selecteren..."
 
 msgid "Insert Date"
-msgstr ""
+msgstr "Datum invoegen"
 
 msgid "Insert Time"
-msgstr ""
+msgstr "Tijd invoegen"
 
 msgid "Apply Patch..."
-msgstr ""
+msgstr "Patch toepassen..."
 
 msgid "Ignore Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Kolommen negeren"
 
 msgid "Ignore Comments (C-Family Languages)"
-msgstr ""
+msgstr "Commentaar negeren (C-famlie talen)"
 
 msgid "Ignore CSV Fields"
-msgstr ""
+msgstr "CSV-velden negeren"
 
 msgid "Ignore TSV Fields"
-msgstr ""
+msgstr "TSV-velden negeren"
 
 msgid "Apply Prediff Substitution Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Voorvergelijking-substitutiefilters toepassen"
 
 msgid "Prettify JSON"
-msgstr ""
+msgstr "JSON mooi maken"
 
 msgid "Prettify XML"
-msgstr ""
+msgstr "XML mooi maken"
 
 msgid "Visualize Graphviz"
-msgstr ""
+msgstr "Graphviz visualiseren"
 
 msgid "Query CSV Data..."
-msgstr ""
+msgstr "CSV-data bevragen..."
 
 msgid "Query TSV Data..."
-msgstr ""
+msgstr "TSV-data bevragen..."
 
 msgid "Query JSON Data..."
-msgstr ""
+msgstr "JSON-data bevragen..."
 
 #, c-format
 msgid "Missing plugin name in plugin pipeline: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Ontbrekende pluginnaam of plugin-pipeline: %1"
 
 #, c-format
 msgid "Missing quotation mark in plugin pipeline: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Ontbrekend aanhalingsteken in plugin-pipeline: %1"
 
 msgid "Specify plugin arguments"
-msgstr ""
+msgstr "Plugin-argumenten opgeven"