OSDN Git Service

coreutils: Apply updates in coreutils 8.32 (help2man/*.x)
authorAkihiro Motoki <amotoki@gmail.com>
Mon, 19 Apr 2021 00:44:47 +0000 (09:44 +0900)
committerAkihiro Motoki <amotoki@gmail.com>
Tue, 20 Apr 2021 18:15:11 +0000 (03:15 +0900)
22 files changed:
manual/GNU_coreutils/help2man.ja/base32.x
manual/GNU_coreutils/help2man.ja/chgrp.x
manual/GNU_coreutils/help2man.ja/chmod.x
manual/GNU_coreutils/help2man.ja/chown.x
manual/GNU_coreutils/help2man.ja/date.x
manual/GNU_coreutils/help2man.ja/df.x
manual/GNU_coreutils/help2man.ja/du.x
manual/GNU_coreutils/help2man.ja/env.x
manual/GNU_coreutils/help2man.ja/groups.x
manual/GNU_coreutils/help2man.ja/head.x
manual/GNU_coreutils/help2man.ja/md5sum.x
manual/GNU_coreutils/help2man.ja/od.x
manual/GNU_coreutils/help2man.ja/readlink.x
manual/GNU_coreutils/help2man.ja/rm.x
manual/GNU_coreutils/help2man.ja/sha1sum.x
manual/GNU_coreutils/help2man.ja/sort.x
manual/GNU_coreutils/help2man.ja/stat.x
manual/GNU_coreutils/help2man.ja/stdbuf.x
manual/GNU_coreutils/help2man.ja/tail.x
manual/GNU_coreutils/help2man.ja/test.x
manual/GNU_coreutils/help2man.ja/timeout.x
manual/GNU_coreutils/help2man.ja/users.x

index a2601d5..01b8f90 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-[NAME]
+[名前]
 base32 \- データを base32 エンコード/デコードして標準出力に表示する
-[DESCRIPTION]
+[説明]
 .\" Add any additional description here
index 6ee56f5..4aa8917 100644 (file)
@@ -2,5 +2,5 @@
 chgrp \- グループの所有権を変更する
 [説明]
 .\" Add any additional description here
-[SEE ALSO]
+[関連項目]
 chown(1), chown(2)
index 8ecc2f9..1488d3c 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
-'\" Copyright (C) 1998-2016 Free Software Foundation, Inc.
+'\" Copyright (C) 1998-2020 Free Software Foundation, Inc.
 '\"
 '\" This is free software.  You may redistribute copies of it under the terms
-'\" of the GNU General Public License <http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.
+'\" of the GNU General Public License <https://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.
 '\" There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.
 [名前]
 .\"O chmod \- change file mode bits
@@ -152,14 +152,22 @@ set\-group\-ID ビットが無視される場合があります。どのよう
 裏で呼び出される \fBchmod\fP システムコールのポリシーや機能に依存します。
 疑わしい点がある場合は、動作しているシステムの動作を確認して下さい。
 .PP
+.\"O+ For directories
 .\"O .B chmod
-.\"O preserves a directory's set-user-ID and set-group-ID bits unless you
+.\"O- preserves a directory's set-user-ID and set-group-ID bits unless you
+.\"O+ preserves set-user-ID and set-group-ID bits unless you
 .\"O explicitly specify otherwise.  You can set or clear the bits with
 .\"O symbolic modes like
 .\"O .B u+s
 .\"O and
-.\"O .BR g\-s ,
-.\"O and you can set (but not clear) the bits with a numeric mode.
+.\"O- .BR g\-s ,
+.\"O- and you can set (but not clear) the bits with a numeric mode.
+.\"O+ .BR g\-s .
+.\"O+ To clear these bits for directories with a numeric mode requires
+.\"O+ an additional leading zero, or leading = like
+.\"O+ .B 00755
+.\"O+ , or
+.\"O+ .B =755
 \fBchmod\fP は、明示的に指定した場合を除き、ディレクトリの set\-user\-ID ビットと
 set\-group\-ID ビットを保持します。
 これらのビットの設定や解除を行うには、
index 3314ad1..7dc746f 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
-'\" Copyright (C) 1998-2016 Free Software Foundation, Inc.
+'\" Copyright (C) 1998-2020 Free Software Foundation, Inc.
 '\"
 '\" This is free software.  You may redistribute copies of it under the terms
-'\" of the GNU General Public License <http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.
+'\" of the GNU General Public License <https://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.
 '\" There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.
 [名前]
 .\"O chown \- change file owner and group
index c6820c2..14c9695 100644 (file)
@@ -3,7 +3,8 @@
 date \- システムの日付や時刻の表示、設定を行う
 [説明]
 .\" Add any additional description here
-[DATE STRING]
+.\"O [DATE STRING]
+[日付文字列]
 .\" NOTE: keep this paragraph in sync with the one in touch.x
 .\"O The --date=STRING is a mostly free format human readable date string
 .\"O such as "Sun, 29 Feb 2004 16:21:42 -0800" or "2004-02-29 16:21:42" or
index 11fad7e..7ad11dd 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
-'\" Copyright (C) 1998-2016 Free Software Foundation, Inc.
+'\" Copyright (C) 1998-2020 Free Software Foundation, Inc.
 '\"
 '\" This is free software.  You may redistribute copies of it under the terms
-'\" of the GNU General Public License <http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.
+'\" of the GNU General Public License <https://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.
 '\" There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.
 [名前]
 .\"O df \- report file system disk space usage
index 3e2295c..ae6c417 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
-'\" Copyright (C) 1998-2016 Free Software Foundation, Inc.
+'\" Copyright (C) 1998-2020 Free Software Foundation, Inc.
 '\"
 '\" This is free software.  You may redistribute copies of it under the terms
-'\" of the GNU General Public License <http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.
+'\" of the GNU General Public License <https://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.
 '\" There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.
 [名前]
 .\"O du \- estimate file space usage
@@ -10,40 +10,40 @@ du \- ファイルのディスク使用量を推定する
 .\" Add any additional description here
 [パターン]
 .\"O PATTERN is a shell pattern (not a regular expression).  The pattern
-.\"O .BR ?
+.\"O .B ?\&
 .\"O matches any one character, whereas
-.\"O .BR *
+.\"O .B *
 .\"O matches any string (composed of zero, one or multiple characters).  For
 .\"O example,
-.\"O .BR *.o
+.\"O .B *.o
 .\"O will match any files whose names end in
 .\"O .BR .o .
 .\"O Therefore, the command
 .\"O .IP
-.\"O .B du --exclude=\(aq*.o\(aq
+.\"O .B du \-\-exclude=\(aq*.o\(aq
 .\"O .PP
 .\"O will skip all files and subdirectories ending in
-.\"O .BR .o
+.\"O .B .o
 .\"O (including the file
-.\"O .BR .o
+.\"O .B .o
 .\"O itself).
 PATTERN は (正規表現ではなく) シェルのパス名指定パターンです。
 パターン
-.BR ?
+.B ?\&
 は任意の 1 文字にマッチし、
-.BR *
+.B *
 は (0 文字、1 文字、複数文字の) 任意の文字列にマッチします。
 例えば、
-.BR *.o
+.B *.o
 はファイル名が
-.BR .o
+.B .o
 で終わる全てのファイルにマッチします。
 したがって、コマンド
 .IP
-.B du --exclude=\(aq*.o\(aq
+.B du \-\-exclude=\(aq*.o\(aq
 .PP
 では、名前が
-.BR .o
+.B .o
 で終わるファイルとサブディレクトリが全てスキップされます
 (ファイル
 .B .o
index 52b85df..9d6a873 100644 (file)
@@ -3,3 +3,62 @@
 env \- 変更した環境でプログラムを実行する
 [説明]
 .\" Add any additional description here
+.\"O+ [OPTIONS]
+.\"O+ .SS "\-S/\-\-split\-string usage in scripts"
+.\"O+ The
+.\"O+ .B \-S
+.\"O+ option allows specifying multiple parameters in a script.
+.\"O+ Running a script named
+.\"O+ .B 1.pl
+.\"O+ containing the following first line:
+.\"O+ .PP
+.\"O+ .RS
+.\"O+ .nf
+.\"O+ #!/usr/bin/env \-S perl \-w \-T
+.\"O+ \&...
+.\"O+ .fi
+.\"O+ .RE
+.\"O+ .PP
+.\"O+ Will execute
+.\"O+ .B "perl \-w \-T 1.pl".
+.\"O+ .PP
+.\"O+ Without the
+.\"O+ .B '\-S'
+.\"O+ parameter the script will likely fail with:
+.\"O+ .PP
+.\"O+ .RS
+.\"O+ .nf
+.\"O+ /usr/bin/env: 'perl \-w \-T': No such file or directory
+.\"O+ .fi
+.\"O+ .RE
+.\"O+ .PP
+.\"O+ See the full documentation for more details.
+.\"O+ .PP
+.\"O+ .SS "\-\-default-signal[=SIG]" usage
+.\"O+ This option allows setting a signal handler to its default
+.\"O+ action, which is not possible using the traditional shell
+.\"O+ trap command.  The following example ensures that seq
+.\"O+ will be terminated by SIGPIPE no matter how this signal
+.\"O+ is being handled in the process invoking the command.
+.\"O+ 
+.\"O+ .PP
+.\"O+ .RS
+.\"O+ .nf
+.\"O+ sh \-c 'env \-\-default-signal=PIPE seq inf | head \-n1'
+.\"O+ .fi
+.\"O+ .RE
+.\"O+ .PP
+.\"O+ 
+.\"O+ [NOTES]
+.\"O+ POSIX's exec(2) pages says:
+.\"O+ .RS
+.\"O+ "many existing applications wrongly assume that they start with certain
+.\"O+ signals set to the default action and/or unblocked.... Therefore, it is best
+.\"O+ not to block or ignore signals across execs without explicit reason to do so,
+.\"O+ and especially not to block signals across execs of arbitrary (not closely
+.\"O+ cooperating) programs."
+.\"O+ .RE
+.\"O+ 
+.\"O [SEE ALSO]
+[関連項目]
+sigaction(2), sigprocmask(2), signal(7)
index bdd887d..fadc71c 100644 (file)
@@ -3,5 +3,5 @@
 groups \- ユーザが所属するグループを表示する
 [説明]
 .\" Add any additional description here
-[SEE ALSO]
+[関連項目]
 getent(1)
index 8617bbe..c4ad471 100644 (file)
@@ -3,5 +3,5 @@
 head \- ファイルの最初の部分を出力する
 [説明]
 .\" Add any additional description here
-[SEE ALSO]
+[関連項目]
 tail(1)
index 1035a9a..8ebea68 100644 (file)
@@ -3,10 +3,15 @@
 md5sum \- MD5 メッセージダイジェストの計算と照合を行う
 [説明]
 .\" Add any additional description here
-[BUGS]
-.\"O The MD5 algorithm should not be used any more for security related purposes.
-.\"O Instead, better use an SHA\-2 algorithm, implemented in the programs
-.\"O sha224sum(1), sha256sum(1), sha384sum(1), sha512sum(1)
+.\"O [BUGS]
+[バグ]
+.\"O- The MD5 algorithm should not be used any more for security related purposes.
+.\"O- Instead, better use an SHA\-2 algorithm, implemented in the programs
+.\"O- sha224sum(1), sha256sum(1), sha384sum(1), sha512sum(1)
+.\"O+ Do not use the MD5 algorithm for security related purposes.
+.\"O+ Instead, use an SHA\-2 algorithm, implemented in the programs
+.\"O+ sha224sum(1), sha256sum(1), sha384sum(1), sha512sum(1),
+.\"O+ or the BLAKE2 algorithm, implemented in b2sum(1)
 MD5 アルゴリズムはもはやセキュリティ関連の目的で使用すべきではありません。
 代わりに、SHA\-2 アルゴリズムを使用するのが望ましい。
 SHA\-2 アルゴリズムは sha224sum(1), sha256sum(1), sha384sum(1), sha512sum(1)
index 5984f31..1f8fa40 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@
 od \- ファイルを 8 進数やその他の形式でダンプする
 [説明]
 .\" Add any additional description here
-[EXAMPLES]
+.\"O [EXAMPLES]
 [例]
 .TP
 .B od -A x -t x1z -v
index 36b802b..de6e948 100644 (file)
@@ -4,5 +4,7 @@
 readlink \- 解決したシンボリックリンク、つまり正規化された名前を表示する
 [説明]
 .\" Add any additional description here
+.\"O+ Note realpath(1) is the preferred command to use
+.\"O+ for canonicalization functionality.
 [関連項目]
 readlink(2), realpath(1), realpath(3)
index 4a41d87..cd36bc0 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
-'\" Copyright (C) 1998-2016 Free Software Foundation, Inc.
+'\" Copyright (C) 1998-2020 Free Software Foundation, Inc.
 '\"
 '\" This is free software.  You may redistribute copies of it under the terms
-'\" of the GNU General Public License <http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.
+'\" of the GNU General Public License <https://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.
 '\" There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.
 [名前]
 .\"O rm \- remove files or directories
@@ -17,26 +17,26 @@ rm \- ファイルやディレクトリの削除を行う
 \fBrm\fP は指定された各ファイルを削除します。
 デフォルトでは、ディレクトリを削除しません。
 .P
-.\"O If the \fI\-I\fR or \fI\-\-interactive\=once\fR option is given,
+.\"O If the \fI\-I\fR or \fI\-\-interactive=once\fR option is given,
 .\"O and there are more than three files or the \fI\-r\fR, \fI\-R\fR,
 .\"O or \fI\-\-recursive\fR are given, then
 .\"O .B rm
 .\"O prompts the user for whether to proceed with the entire operation.  If
 .\"O the response is not affirmative, the entire command is aborted.
-オプション \fI\-I\fP か \fI\-\-interactive\=once\fP が指定され、
+オプション \fI\-I\fP か \fI\-\-interactive=once\fP が指定され、
 4 個以上のファイルを削除するか、\fI\-r\fP か \fI\-\-recursive\fP が指定された場合、
 \fBrm\fP は操作全体を実行してよいかをユーザに確認します。
 返事が肯定的なものでなかった場合には、コマンド全体が中止されます。
 .P
 .\"O Otherwise, if a file is unwritable, standard input is a terminal, and
 .\"O the \fI\-f\fR or \fI\-\-force\fR option is not given, or the
-.\"O \fI\-i\fR or \fI\-\-interactive\=always\fR option is given,
+.\"O \fI\-i\fR or \fI\-\-interactive=always\fR option is given,
 .\"O .B rm
 .\"O prompts the user for whether to remove the file.  If the response is
 .\"O not affirmative, the file is skipped.
 それ以外の場合で、ファイルが書き込み不可で、標準入力が端末で、
 オプション \fI\-f\fP と \fI\-\-force\fP のどちらも指定されていない場合と、
-オプション \fI\-i\fP か \fI\-\-interactive\=always\fP が指定されている場合は、
+オプション \fI\-i\fP か \fI\-\-interactive=always\fP が指定されている場合は、
 \fBrm\fP はそのファイルを削除してよいかをユーザに確認します。
 返事が肯定的なものでなかった場合には、そのファイルはスキップされます。
 .\"O .SH OPTIONS
index 24760d1..7980f25 100644 (file)
@@ -3,3 +3,8 @@
 sha1sum \- SHA1 メッセージダイジェストの計算と照合を行う
 [説明]
 .\" Add any additional description here
+.\"O+ [BUGS]
+.\"O+ Do not use the SHA-1 algorithm for security related purposes.
+.\"O+ Instead, use an SHA\-2 algorithm, implemented in the programs
+.\"O+ sha224sum(1), sha256sum(1), sha384sum(1), sha512sum(1),
+.\"O+ or the BLAKE2 algorithm, implemented in b2sum(1)
index c5f8b85..4804a71 100644 (file)
@@ -3,5 +3,5 @@
 sort \- テキストファイルの行の並び替えを行う
 [説明]
 .\" Add any additional description here
-[SEE ALSO]
+[関連項目]
 shuf(1), uniq(1)
index adae916..7ef8f7e 100644 (file)
@@ -4,4 +4,4 @@ stat \- ファイルやファイルシステムの状態を表示する
 [説明]
 .\" Add any additional description here
 [関連項目]
-stat(2)
+stat(2), statfs(2), statx(2)
index db94022..625c737 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
-'\" Copyright (C) 2009-2016 Free Software Foundation, Inc.
+'\" Copyright (C) 2009-2020 Free Software Foundation, Inc.
 '\"
 '\" This is free software.  You may redistribute copies of it under the terms
-'\" of the GNU General Public License <http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.
+'\" of the GNU General Public License <https://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.
 '\" There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.
 [名前]
 .\"O stdbuf \-
@@ -12,7 +12,7 @@ stdbuf \- 標準入出力ストリームのバッファ動作を変更して、C
 [例]
 .B tail -f access.log | stdbuf -oL cut -d \(aq \(aq -f1 | uniq
 .br
-.\"O This will immedidately display unique entries from access.log
+.\"O This will immediately display unique entries from access.log
 このコマンドでは access.log の一意なエントリがあると直ちに出力されます。
 [バグ]
 .\"O On GLIBC platforms, specifying a buffer size, i.e., using fully buffered mode
index 2fe4280..5dcdbb3 100644 (file)
@@ -3,5 +3,5 @@
 tail \- ファイルの最後の部分を出力する
 [説明]
 .\" Add any additional description here
-[SEE ALSO]
+[関連項目]
 head(1)
index fce6e43..d814935 100644 (file)
@@ -1,5 +1,21 @@
 [名前]
 .\"O test \- check file types and compare values
 test \- ファイル種別の確認や値の比較を行う
+.\"O [SYNOPSIS]
+[書式]
+.B test
+.I EXPRESSION
+.br
+.B test
+.br
+.\" \& tells doclifter the brackets are literal (Bug#31803).
+.B [\&
+.I EXPRESSION
+.B ]\&
+.br
+.B "[\& ]\&"
+.br
+.B [\&
+.I OPTION
 [説明]
 .\" Add any additional description here
index 1689449..9c08585 100644 (file)
@@ -6,6 +6,6 @@ timeout \- 時間制限付きでコマンドを実行する
 [関連項目]
 kill(1)
 [バグ]
-.\"O Some platforms don't curently support timeouts beyond the year 2038
-いくつかのプラットフォームでは、
+.\"O Some platforms don't currently support timeouts beyond the year 2038.
+現時点では、いくつかのプラットフォームは、
 2038 年を越えるタイムアウトに対応していません。
index 01ec49c..12fc5c1 100644 (file)
@@ -3,5 +3,5 @@
 users \- このホストに現在ログインしているユーザの名前を表示する
 [説明]
 .\" Add any additional description here
-[SEE ALSO]
+[関連項目]
 getent(1), who(1)