OSDN Git Service

L10n updates for: pt_PT
authorMesar Hameed <mesar.hameed@gmail.com>
Wed, 19 Nov 2014 20:10:52 +0000 (20:10 +0000)
committerMesar Hameed <mesar.hameed@gmail.com>
Wed, 19 Nov 2014 21:04:00 +0000 (21:04 +0000)
From translation svn Revision: 18236

Authors:
Rui Fontes <rui.fontes@tiflotecnia.com>

source/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/nvda.po
source/locale/pt_PT/characterDescriptions.dic
source/locale/pt_PT/symbols.dic
user_docs/pt_PT/changes.t2t
user_docs/pt_PT/userGuide.t2t

index 0cae4cd..af08c7d 100755 (executable)
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: NVDA bzr main:5884\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-06 23:27+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-06 23:35-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-06 19:11+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-16 00:36-0000\n"
 "Last-Translator: Rui Fontes <rui.fontes@tiflotecnia.com>\n"
 "Language-Team: pt-PT <LL@li.org>\n"
 "Language: pt_PT\n"
@@ -1460,12 +1460,10 @@ msgstr "não marcado"
 
 #. Translators: A message informing the user that there are errors in the configuration file.
 msgid ""
-"Your configuration file contains errors. Your configuration has been reset "
-"to factory defaults.\n"
+"Your configuration file contains errors. Your configuration has been reset to factory defaults.\n"
 "More details about the errors can be found in the log file."
 msgstr ""
-"O seu ficheiro de configurações contém erros. A sua configuração foi "
-"restaurada para os valores de fábrica.\n"
+"O seu ficheiro de configurações contém erros. A sua configuração foi restaurada para os valores de fábrica.\n"
 "Mais informações sobre os erros podem ser encontrados no ficheiro de registo."
 
 #. Translators: The title of the dialog to tell users that there are errors in the configuration file.
@@ -1510,20 +1508,12 @@ msgid "find a text string from the current cursor position"
 msgstr "Localiza uma ocorrência no texto apartir da posição do cursor"
 
 #. Translators: Input help message for find next command.
-msgid ""
-"find the next occurrence of the previously entered text string from the "
-"current cursor's position"
-msgstr ""
-"Localiza a ocorrência seguinte do texto escrito anteriormente apartir da "
-"posição actual do cursor"
+msgid "find the next occurrence of the previously entered text string from the current cursor's position"
+msgstr "Localiza a ocorrência seguinte do texto escrito anteriormente apartir da posição actual do cursor"
 
 #. Translators: Input help message for find previous command.
-msgid ""
-"find the previous occurrence of the previously entered text string from the "
-"current cursor's position"
-msgstr ""
-"Localiza a ocorrência anterior do texto escrito previamente apartir da "
-"posição actual do cursor"
+msgid "find the previous occurrence of the previously entered text string from the current cursor's position"
+msgstr "Localiza a ocorrência anterior do texto escrito previamente apartir da posição actual do cursor"
 
 #. Translators: Reported when there is no text selected (for copying).
 msgid "no selection"
@@ -1592,13 +1582,8 @@ msgid "input help off"
 msgstr "ajuda de entrada desligada"
 
 #. Translators: Input help mode message for toggle input help command.
-msgid ""
-"Turns input help on or off. When on, any input such as pressing a key on the "
-"keyboard will tell you what script is associated with that input, if any."
-msgstr ""
-"Alterna entre activar ou desactivar a ajuda de entrada. Quando estiver "
-"activa, qualquer entrada tal como premir uma tecla no teclado, informará o "
-"script associado com a mesma, se existir"
+msgid "Turns input help on or off. When on, any input such as pressing a key on the keyboard will tell you what script is associated with that input, if any."
+msgstr "Alterna entre activar ou desactivar a ajuda de entrada. Quando estiver activa, qualquer entrada tal como premir uma tecla no teclado, informará o script associado com a mesma, se existir"
 
 #. Translators: This is presented when sleep mode is deactivated, NVDA will continue working as expected.
 msgid "Sleep mode off"
@@ -1610,17 +1595,11 @@ msgstr "Modo de suspensão ligado"
 
 #. Translators: Input help mode message for toggle sleep mode command.
 msgid "Toggles  sleep mode on and off for  the active application."
-msgstr ""
-"Alterna  entre activar e desactivar o modo de suspensão para a aplicação "
-"activa."
+msgstr "Alterna  entre activar e desactivar o modo de suspensão para a aplicação activa."
 
 #. Translators: Input help mode message for report current line command.
-msgid ""
-"Reports the current line under the application cursor. Pressing this key "
-"twice will spell the current line"
-msgstr ""
-"Anuncia a linha actual sob o cursor da aplicação. Se premir este comando "
-"duas vezes, ser-lhe-á soletrada a mesma"
+msgid "Reports the current line under the application cursor. Pressing this key twice will spell the current line"
+msgstr "Anuncia a linha actual sob o cursor da aplicação. Se premir este comando duas vezes, ser-lhe-á soletrada a mesma"
 
 #. Translators: Reported when left mouse button is clicked.
 msgid "left click"
@@ -1663,19 +1642,12 @@ msgid "Locks or unlocks the right mouse button"
 msgstr "Bloqueia ou desbloqueia o botão direito do rato"
 
 #. Translators: Input help mode message for report current selection command.
-msgid ""
-"Announces the current selection in edit controls and documents. If there is "
-"no selection it says so."
-msgstr ""
-"Anuncia a selecção actual nos controlos de edição e em documentos. Caso não "
-"exista selecção, anuncia isso"
+msgid "Announces the current selection in edit controls and documents. If there is no selection it says so."
+msgstr "Anuncia a selecção actual nos controlos de edição e em documentos. Caso não exista selecção, anuncia isso"
 
 #. Translators: Input help mode message for report date and time command.
-msgid ""
-"If pressed once, reports the current time. If pressed twice, reports the "
-"current date"
-msgstr ""
-"Premindo uma vez anuncia a hora actual, duas vezes, anuncia a data actual"
+msgid "If pressed once, reports the current time. If pressed twice, reports the current date"
+msgstr "Premindo uma vez anuncia a hora actual, duas vezes, anuncia a data actual"
 
 #. Translators: Reported when there are no settings to configure in synth settings ring (example: when there is no setting for language).
 msgid "No settings"
@@ -1683,23 +1655,19 @@ msgstr "sem definições"
 
 #. Translators: Input help mode message for increase synth setting value command.
 msgid "Increases the currently active setting in the synth settings ring"
-msgstr ""
-"Aumenta o valor na definição actual no anel de configurações do sintetizador"
+msgstr "Aumenta o valor na definição actual no anel de configurações do sintetizador"
 
 #. Translators: Input help mode message for decrease synth setting value command.
 msgid "Decreases the currently active setting in the synth settings ring"
-msgstr ""
-"Diminui o valor na definição actual no anel de configurações do sintetizador"
+msgstr "Diminui o valor na definição actual no anel de configurações do sintetizador"
 
 #. Translators: Input help mode message for next synth setting command.
 msgid "Moves to the next available setting in the synth settings ring"
-msgstr ""
-"Move para a definição seguinte no anel de configurações do sintetizador"
+msgstr "Move para a definição seguinte no anel de configurações do sintetizador"
 
 #. Translators: Input help mode message for previous synth setting command.
 msgid "Moves to the previous available setting in the synth settings ring"
-msgstr ""
-"Move para a definição anterior no anel de configurações do sintetizador"
+msgstr "Move para a definição anterior no anel de configurações do sintetizador"
 
 #. Translators: The message announced when toggling the speak typed characters keyboard setting.
 msgid "speak typed characters off"
@@ -1734,12 +1702,8 @@ msgid "speak command keys on"
 msgstr "Anunciar teclas de comando ligado"
 
 #. Translators: Input help mode message for toggle speak command keys command.
-msgid ""
-"Toggles on and off the speaking of typed keys, that are not specifically "
-"characters"
-msgstr ""
-"Alterna entre activar e desactivar o anúncio das teclas premidas que não são "
-"especificamente caracteres"
+msgid "Toggles on and off the speaking of typed keys, that are not specifically characters"
+msgstr "Alterna entre activar e desactivar o anúncio das teclas premidas que não são especificamente caracteres"
 
 #. Translators: Reported when the user cycles through speech symbol levels
 #. which determine what symbols are spoken.
@@ -1749,11 +1713,8 @@ msgid "symbol level %s"
 msgstr "nível de símbolos %s"
 
 #. Translators: Input help mode message for cycle speech symbol level command.
-msgid ""
-"Cycles through speech symbol levels which determine what symbols are spoken"
-msgstr ""
-"Percorre os níveis de símbolo de voz, que vão determinar quais os símbolos a "
-"serem anunciados"
+msgid "Cycles through speech symbol levels which determine what symbols are spoken"
+msgstr "Percorre os níveis de símbolo de voz, que vão determinar quais os símbolos a serem anunciados"
 
 #. Translators: Reported when the object has no location for the mouse to move to it.
 msgid "object has no location"
@@ -1768,36 +1729,24 @@ msgid "Move navigator object to mouse"
 msgstr "Move o objecto de navegação para o rato"
 
 #. Translators: Input help mode message for move navigator object to mouse command.
-msgid ""
-"Sets the navigator object to the current object under the mouse pointer and "
-"speaks it"
-msgstr ""
-"Define o objecto de navegação como o objecto actual que está sob o ponteiro "
-"do rato e anuncia-o"
+msgid "Sets the navigator object to the current object under the mouse pointer and speaks it"
+msgstr "Define o objecto de navegação como o objecto actual que está sob o ponteiro do rato e anuncia-o"
 
 #. Translators: reported when there are no other available review modes for this object
 msgid "No next review mode"
 msgstr "Sem modo de revisão seguinte"
 
 #. Translators: Script help message for next review mode command.
-msgid ""
-"Switches to the next review mode (e.g. object, document or screen) and "
-"positions the review position at the point of the navigator object"
-msgstr ""
-"Muda para o modo de revisão seguinte (ex: objecto, documento ou ecrã) e "
-"coloca a posição de revisão no ponto do objecto de navegação"
+msgid "Switches to the next review mode (e.g. object, document or screen) and positions the review position at the point of the navigator object"
+msgstr "Muda para o modo de revisão seguinte (ex: objecto, documento ou ecrã) e coloca a posição de revisão no ponto do objecto de navegação"
 
 #. Translators: reported when there are no  other available review modes for this object
 msgid "No previous review mode"
 msgstr "Sem modo de revisão anterior"
 
 #. Translators: Script help message for previous review mode command.
-msgid ""
-"Switches to the previous review mode (e.g. object, document or screen) and "
-"positions the review position at the point of the navigator object"
-msgstr ""
-"Muda para o modo de revisão anterior (ex: objecto, documento ou ecrã) e "
-"coloca a posição de revisão no ponto do objecto de navegação"
+msgid "Switches to the previous review mode (e.g. object, document or screen) and positions the review position at the point of the navigator object"
+msgstr "Muda para o modo de revisão anterior (ex: objecto, documento ou ecrã) e coloca a posição de revisão no ponto do objecto de navegação"
 
 #. Translators: Reported when the user tries to perform a command related to the navigator object
 #. but there is no current navigator object.
@@ -1810,23 +1759,15 @@ msgid "%s copied to clipboard"
 msgstr "%s copiado para a área de transferência"
 
 #. Translators: Input help mode message for report current navigator object command.
-msgid ""
-"Reports the current navigator object. Pressing twice spells this information,"
-"and pressing three times Copies name and value of this  object to the "
-"clipboard"
-msgstr ""
-"Anuncia o objecto de navegação actual. Ao premir duas vezes rapidamente, "
-"soletra a informação e se premir três vezes, copia o nome e o valor deste  "
-"objecto para a área de transferência"
+msgid "Reports the current navigator object. Pressing twice spells this information,and pressing three times Copies name and value of this  object to the clipboard"
+msgstr "Anuncia o objecto de navegação actual. Ao premir duas vezes rapidamente, soletra a informação e se premir três vezes, copia o nome e o valor deste  objecto para a área de transferência"
 
 #. Translators: message when there is no location information for the review cursor
 msgid "No location information"
 msgstr "Sem informação de posição"
 
 #. Translators: Description for report review cursor location command.
-msgid ""
-"Reports information about the location of the text or object at the review "
-"cursor. Pressing twice may provide further detail."
+msgid "Reports information about the location of the text or object at the review cursor. Pressing twice may provide further detail."
 msgstr "Anuncia informações àcerca da posição do texto ou objecto no cursor de revisão. Premindo duas vezes pode´rá fornecer maiores detalhes"
 
 #. Translators: Reported when attempting to move the navigator object to focus.
@@ -1834,12 +1775,8 @@ msgid "move to focus"
 msgstr "Move para o foco"
 
 #. Translators: Input help mode message for move navigator object to current focus command.
-msgid ""
-"Sets the navigator object to the current focus, and the review cursor to the "
-"position of the caret inside it, if possible."
-msgstr ""
-"Define o objecto de navegação para o foco actual e o cursor de revisão para "
-"a mesma posição do cursor, se possível."
+msgid "Sets the navigator object to the current focus, and the review cursor to the position of the caret inside it, if possible."
+msgstr "Define o objecto de navegação para o foco actual e o cursor de revisão para a mesma posição do cursor, se possível."
 
 #. Translators: Reported when:
 #. 1. There is no focusable object e.g. cannot use tab and shift tab to move to controls.
@@ -1856,12 +1793,8 @@ msgid "no caret"
 msgstr "sem cursor"
 
 #. Translators: Input help mode message for move focus to current navigator object command.
-msgid ""
-"Pressed once Sets the keyboard focus to the navigator object, pressed twice "
-"sets the system caret to the position of the review cursor"
-msgstr ""
-"Premido uma vez define o foco do teclado para o objecto de navegação, "
-"premido duas define o cursor do sistema para a posição do cursor de revisão"
+msgid "Pressed once Sets the keyboard focus to the navigator object, pressed twice sets the system caret to the position of the review cursor"
+msgstr "Premido uma vez define o foco do teclado para o objecto de navegação, premido duas define o cursor do sistema para a posição do cursor de revisão"
 
 #. Translators: Reported when there is no containing (parent) object such as when focused on desktop.
 msgid "No containing object"
@@ -1904,43 +1837,24 @@ msgid "No action"
 msgstr "Sem acção"
 
 #. Translators: Input help mode message for activate current object command.
-msgid ""
-"Performs the default action on the current navigator object (example: "
-"presses it if it is a button)."
-msgstr ""
-"Executa a acção predefinida no objecto de navegação actual (por exemplo, se "
-"for um butão prime-o)"
+msgid "Performs the default action on the current navigator object (example: presses it if it is a button)."
+msgstr "Executa a acção predefinida no objecto de navegação actual (por exemplo, se for um butão prime-o)"
 
 #. Translators: a message reported when review cursor is at the top line of the current navigator object.
 msgid "top"
 msgstr "tôpo"
 
 #. Translators: Input help mode message for move review cursor to top line command.
-msgid ""
-"Moves the review cursor to the top line of the current navigator object and "
-"speaks it"
-msgstr ""
-"Move o cursor de revisão para a primeira linha no objecto de navegação "
-"actual e anuncia-a"
+msgid "Moves the review cursor to the top line of the current navigator object and speaks it"
+msgstr "Move o cursor de revisão para a primeira linha no objecto de navegação actual e anuncia-a"
 
 #. Translators: Input help mode message for move review cursor to previous line command.
-msgid ""
-"Moves the review cursor to the previous line of the current navigator object "
-"and speaks it"
-msgstr ""
-"Move o cursor de revisão para  a linha anterior no objecto de navegação "
-"actual e anuncia-a"
+msgid "Moves the review cursor to the previous line of the current navigator object and speaks it"
+msgstr "Move o cursor de revisão para  a linha anterior no objecto de navegação actual e anuncia-a"
 
 #. Translators: Input help mode message for read current line under review cursor command.
-msgid ""
-"Reports the line of the current navigator object where the review cursor is "
-"situated. If this key is pressed twice, the current line will be spelled. "
-"Pressing three times will spell the line using character descriptions."
-msgstr ""
-"Anuncia a linha do objecto de navegação actual onde está o cursor de "
-"revisão. Se este atalho for premido duas vezes rapidamente, a linha actual "
-"será soletrada. Ao premir três vezes, a mesma será soletrada através do "
-"alfabeto fonético internacional."
+msgid "Reports the line of the current navigator object where the review cursor is situated. If this key is pressed twice, the current line will be spelled. Pressing three times will spell the line using character descriptions."
+msgstr "Anuncia a linha do objecto de navegação actual onde está o cursor de revisão. Se este atalho for premido duas vezes rapidamente, a linha actual será soletrada. Ao premir três vezes, a mesma será soletrada através do alfabeto fonético internacional."
 
 #. Translators: a message reported when:
 #. Review cursor is at the bottom line of the current navigator object.
@@ -1949,94 +1863,50 @@ msgid "bottom"
 msgstr "fundo"
 
 #. Translators: Input help mode message for move review cursor to next line command.
-msgid ""
-"Moves the review cursor to the next line of the current navigator object and "
-"speaks it"
-msgstr ""
-"Move o cursor de revisão para a próxima linha no objecto actual e anuncia-a"
+msgid "Moves the review cursor to the next line of the current navigator object and speaks it"
+msgstr "Move o cursor de revisão para a próxima linha no objecto actual e anuncia-a"
 
 #. Translators: Input help mode message for move review cursor to bottom line command.
-msgid ""
-"Moves the review cursor to the bottom line of the current navigator object "
-"and speaks it"
-msgstr ""
-"Move o cursor de revisão para a última linha no objecto actual e anuncia-a"
+msgid "Moves the review cursor to the bottom line of the current navigator object and speaks it"
+msgstr "Move o cursor de revisão para a última linha no objecto actual e anuncia-a"
 
 #. Translators: Input help mode message for move review cursor to previous word command.
-msgid ""
-"Moves the review cursor to the previous word of the current navigator object "
-"and speaks it"
-msgstr ""
-"Move o cursor de revisão para a palavra anterior no objecto actual e anuncia-"
-"a"
+msgid "Moves the review cursor to the previous word of the current navigator object and speaks it"
+msgstr "Move o cursor de revisão para a palavra anterior no objecto actual e anuncia-a"
 
 #. Translators: Input help mode message for report current word under review cursor command.
-msgid ""
-"Speaks the word of the current navigator object where the review cursor is "
-"situated. Pressing twice spells the word. Pressing three times spells the "
-"word using character descriptions"
-msgstr ""
-"Fala a palavra do objecto de navegação actual onde está o cursor de revisão. "
-"Se este atalho for premido duas vezes rapidamente, a palavra actual será "
-"soletrada. Ao premir três vezes rapidamente, a mesma será soletrada através "
-"da descrição de caracteres"
+msgid "Speaks the word of the current navigator object where the review cursor is situated. Pressing twice spells the word. Pressing three times spells the word using character descriptions"
+msgstr "Fala a palavra do objecto de navegação actual onde está o cursor de revisão. Se este atalho for premido duas vezes rapidamente, a palavra actual será soletrada. Ao premir três vezes rapidamente, a mesma será soletrada através da descrição de caracteres"
 
 #. Translators: Input help mode message for move review cursor to next word command.
-msgid ""
-"Moves the review cursor to the next word of the current navigator object and "
-"speaks it"
-msgstr ""
-"Move o cursor de revisão para a próxima palavra no objecto actual e anuncia-a"
+msgid "Moves the review cursor to the next word of the current navigator object and speaks it"
+msgstr "Move o cursor de revisão para a próxima palavra no objecto actual e anuncia-a"
 
 msgid "left"
 msgstr "esquerda"
 
 #. Translators: Input help mode message for move review cursor to start of current line command.
-msgid ""
-"Moves the review cursor to the first character of the line where it is "
-"situated in the current navigator object and speaks it"
-msgstr ""
-"Move o cursor de revisão para o primeiro carácter da linha onde está situado "
-"no objecto de navegação e anuncia-o"
+msgid "Moves the review cursor to the first character of the line where it is situated in the current navigator object and speaks it"
+msgstr "Move o cursor de revisão para o primeiro carácter da linha onde está situado no objecto de navegação e anuncia-o"
 
 #. Translators: Input help mode message for move review cursor to previous character command.
-msgid ""
-"Moves the review cursor to the previous character of the current navigator "
-"object and speaks it"
-msgstr ""
-"Move o cursor de revisão para o carácter anterior no objecto actual e "
-"anuncia-o"
+msgid "Moves the review cursor to the previous character of the current navigator object and speaks it"
+msgstr "Move o cursor de revisão para o carácter anterior no objecto actual e anuncia-o"
 
 #. Translators: Input help mode message for report current character under review cursor command.
-msgid ""
-"Reports the character of the current navigator object where the review "
-"cursor is situated. Pressing twice reports a description or example of that "
-"character. Pressing three times reports the numeric value of the character "
-"in decimal and hexadecimal"
-msgstr ""
-"Anuncia o caracter do objecto de navegação actual onde o cursor de revisão "
-"está situado. Premindo duas vezes rapidamente, é anunciada a descrição ou "
-"exemplo desse caracter. Ao premir três vezes rapidamente, os valores ascii e "
-"hexadecimal do mesmo serão anunciados"
+msgid "Reports the character of the current navigator object where the review cursor is situated. Pressing twice reports a description or example of that character. Pressing three times reports the numeric value of the character in decimal and hexadecimal"
+msgstr "Anuncia o caracter do objecto de navegação actual onde o cursor de revisão está situado. Premindo duas vezes rapidamente, é anunciada a descrição ou exemplo desse caracter. Ao premir três vezes rapidamente, os valores ascii e hexadecimal do mesmo serão anunciados"
 
 msgid "right"
 msgstr "direita"
 
 #. Translators: Input help mode message for move review cursor to next character command.
-msgid ""
-"Moves the review cursor to the next character of the current navigator "
-"object and speaks it"
-msgstr ""
-"Move o cursor de revisão para o próximo carácter no objecto actual e anuncia-"
-"o"
+msgid "Moves the review cursor to the next character of the current navigator object and speaks it"
+msgstr "Move o cursor de revisão para o próximo carácter no objecto actual e anuncia-o"
 
 #. Translators: Input help mode message for move review cursor to end of current line command.
-msgid ""
-"Moves the review cursor to the last character of the line where it is "
-"situated in the current navigator object and speaks it"
-msgstr ""
-"Move o cursor de revisão para o último carácter da linha onde está situado "
-"no objecto de navegação e anuncia-o"
+msgid "Moves the review cursor to the last character of the line where it is situated in the current navigator object and speaks it"
+msgstr "Move o cursor de revisão para o último carácter da linha onde está situado no objecto de navegação e anuncia-o"
 
 #. Translators: A speech mode which disables speech output.
 msgid "speech mode off"
@@ -2051,32 +1921,16 @@ msgid "speech mode talk"
 msgstr "modo de voz falar"
 
 #. Translators: Input help mode message for toggle speech mode command.
-msgid ""
-"Toggles between the speech modes of off, beep and talk. When set to off NVDA "
-"will not speak anything. If beeps then NVDA will simply beep each time it "
-"its supposed to speak something. If talk then NVDA wil just speak normally."
-msgstr ""
-"Alterna entre os modos de voz desligado, beeps e falar. Quando está no modo "
-"de fala desligado, o NVDA permanece no silêncio. Quando está no modo de "
-"beeps, o NVDA apita sempre que seria suposto falar e no modo de fala, o NVDA "
-"fala normalmente."
+msgid "Toggles between the speech modes of off, beep and talk. When set to off NVDA will not speak anything. If beeps then NVDA will simply beep each time it its supposed to speak something. If talk then NVDA wil just speak normally."
+msgstr "Alterna entre os modos de voz desligado, beeps e falar. Quando está no modo de fala desligado, o NVDA permanece no silêncio. Quando está no modo de beeps, o NVDA apita sempre que seria suposto falar e no modo de fala, o NVDA fala normalmente."
 
 #. Translators: Input help mode message for move to next document with focus command, mostly used in web browsing to move from embedded object to the webpage document.
 msgid "Moves the focus to the next closest document that contains the focus"
 msgstr "Move o foco para o documento mais próximo que contém o foco"
 
 #. Translators: Input help mode message for toggle focus and browse mode command in web browsing and other situations.
-msgid ""
-"Toggles between browse mode and focus mode. When in focus mode, keys will "
-"pass straight through to the application, allowing you to interact directly "
-"with a control. When in browse mode, you can navigate the document with the "
-"cursor, quick navigation keys, etc."
-msgstr ""
-"Alterna entre o modo de navegação e o modo de foco. Quando estiver no modo "
-"de foco, as teclas passarão de imediato para a aplicação, permitindo que "
-"interaja directamente com o controlo. Quando estiver no modo de navegação, "
-"pode navegar pelo documento com o cursor, com as teclas de navegação rápida, "
-"etc."
+msgid "Toggles between browse mode and focus mode. When in focus mode, keys will pass straight through to the application, allowing you to interact directly with a control. When in browse mode, you can navigate the document with the cursor, quick navigation keys, etc."
+msgstr "Alterna entre o modo de navegação e o modo de foco. Quando estiver no modo de foco, as teclas passarão de imediato para a aplicação, permitindo que interaja directamente com o controlo. Quando estiver no modo de navegação, pode navegar pelo documento com o cursor, com as teclas de navegação rápida, etc."
 
 #. Translators: Input help mode message for quit NVDA command.
 msgid "Quits NVDA!"
@@ -2087,15 +1941,11 @@ msgid "Shows the NVDA menu"
 msgstr "Apresenta o menu do NVDA"
 
 #. Translators: Input help mode message for say all in review cursor command.
-msgid ""
-"reads from the review cursor  up to end of current text, moving the review "
-"cursor as it goes"
+msgid "reads from the review cursor  up to end of current text, moving the review cursor as it goes"
 msgstr "Lê a partir do cursor de revisão e move-o até ao final do texto"
 
 #. Translators: Input help mode message for say all with system caret command.
-msgid ""
-"reads from the system caret up to the end of the text, moving the caret as "
-"it goes"
+msgid "reads from the system caret up to the end of the text, moving the caret as it goes"
 msgstr "Lê a partir do cursor e move-o até ao final do texto"
 
 #. Translators: Reported when trying to obtain formatting information (such as font name, indentation and so on) but there is no formatting information for the text under cursor.
@@ -2103,12 +1953,8 @@ msgid "No formatting information"
 msgstr "Sem informação de formatação"
 
 #. Translators: Input help mode message for report formatting command.
-msgid ""
-"Reports formatting info for the current review cursor position within a "
-"document"
-msgstr ""
-"Anuncia informação de formatação para a posição actual do cursor de revisão "
-"num documento"
+msgid "Reports formatting info for the current review cursor position within a document"
+msgstr "Anuncia informação de formatação para a posição actual do cursor de revisão num documento"
 
 #. Translators: Input help mode message for report current focus command.
 msgid "reports the object with focus"
@@ -2120,8 +1966,7 @@ msgstr "A barra de estado não foi encontrada"
 
 #. Translators: Input help mode message for report status line text command.
 msgid "reads the current application status bar and moves the navigator to it"
-msgstr ""
-"Lê a barra de estado da aplicação actual e move o cursor de navegação para lá"
+msgstr "Lê a barra de estado da aplicação actual e move o cursor de navegação para lá"
 
 #. Translators: presented when the mouse tracking is toggled.
 msgid "Mouse tracking off"
@@ -2140,27 +1985,16 @@ msgid "no title"
 msgstr "sem título"
 
 #. Translators: Input help mode message for report title bar command.
-msgid ""
-"Reports the title of the current application or foreground window. If "
-"pressed twice, spells the title. If pressed three times, copies the title to "
-"the clipboard"
-msgstr ""
-"Anuncia o título da aplicação actual ou janela em primeiro plano. Se for "
-"premido duas vezes, soletra o título. Se for premido três vezes, copia o "
-"título para a área de transferência"
+msgid "Reports the title of the current application or foreground window. If pressed twice, spells the title. If pressed three times, copies the title to the clipboard"
+msgstr "Anuncia o título da aplicação actual ou janela em primeiro plano. Se for premido duas vezes, soletra o título. Se for premido três vezes, copia o título para a área de transferência"
 
 #. Translators: Input help mode message for read foreground object command (usually the foreground window).
 msgid "speaks the current foreground object"
 msgstr "Anuncia o objecto em primeiro plano"
 
 #. Translators: Input help mode message for developer info for current navigator object command, used by developers to examine technical info on navigator object. This command also serves as a shortcut to open NVDA log viewer.
-msgid ""
-"Logs information about the current navigator object which is useful to "
-"developers and activates the log viewer so the information can be examined."
-msgstr ""
-"Regista informações sobre o objecto de navegação actual e activa o "
-"visualizador de registo assim que a informação possa ser verificada, útil "
-"para programadores."
+msgid "Logs information about the current navigator object which is useful to developers and activates the log viewer so the information can be examined."
+msgstr "Regista informações sobre o objecto de navegação actual e activa o visualizador de registo assim que a informação possa ser verificada, útil para programadores."
 
 #. Translators: A mode where no progress bar updates are given.
 msgid "no progress bar updates"
@@ -2179,12 +2013,8 @@ msgid "beep and speak progress bar updates"
 msgstr "Beep e falar actualizações em barras de progresso"
 
 #. Translators: Input help mode message for toggle progress bar output command.
-msgid ""
-"Toggles between beeps, speech, beeps and speech, and off, for reporting "
-"progress bar updates"
-msgstr ""
-"Alterna entre beeps, voz, beeps e voz, e desactivar, para informar "
-"actualizações de barras de progresso"
+msgid "Toggles between beeps, speech, beeps and speech, and off, for reporting progress bar updates"
+msgstr "Alterna entre beeps, voz, beeps e voz, e desactivar, para informar actualizações de barras de progresso"
 
 #. Translators: presented when the present dynamic changes is toggled.
 msgid "report dynamic content changes off"
@@ -2195,12 +2025,8 @@ msgid "report dynamic content changes on"
 msgstr "Anunciar alterações em conteúdos dinâmicos ligado"
 
 #. Translators: Input help mode message for toggle dynamic content changes command.
-msgid ""
-"Toggles on and off the reporting of dynamic content changes, such as new "
-"text in dos console windows"
-msgstr ""
-"Alterna entre activar ou desactivar o anúncio de mudanças de conteúdos "
-"dinâmicos, como novo texto em janelas de consola do MS-DOS"
+msgid "Toggles on and off the reporting of dynamic content changes, such as new text in dos console windows"
+msgstr "Alterna entre activar ou desactivar o anúncio de mudanças de conteúdos dinâmicos, como novo texto em janelas de consola do MS-DOS"
 
 #. Translators: presented when toggled.
 msgid "caret moves review cursor off"
@@ -2211,11 +2037,8 @@ msgid "caret moves review cursor on"
 msgstr "Cursor move o cursor de revisão ligado"
 
 #. Translators: Input help mode message for toggle caret moves review cursor command.
-msgid ""
-"Toggles on and off the movement of the review cursor due to the caret moving."
-msgstr ""
-"alterna entre activar ou desactivar o movimento do cursor de revisão devido "
-"aos movimentos do cursor"
+msgid "Toggles on and off the movement of the review cursor due to the caret moving."
+msgstr "alterna entre activar ou desactivar o movimento do cursor de revisão devido aos movimentos do cursor"
 
 #. Translators: presented when toggled.
 msgid "focus moves navigator object off"
@@ -2226,11 +2049,8 @@ msgid "focus moves navigator object on"
 msgstr "Foco move objecto de navegação ligado"
 
 #. Translators: Input help mode message for toggle focus moves navigator object command.
-msgid ""
-"Toggles on and off the movement of the navigator object due to focus changes"
-msgstr ""
-"Alterna entre activar ou desactivar o movimento do objecto de navegação "
-"devido a mudanças no foco"
+msgid "Toggles on and off the movement of the navigator object due to focus changes"
+msgstr "Alterna entre activar ou desactivar o movimento do objecto de navegação devido a mudanças no foco"
 
 #. Translators: This is presented when there is no battery such as desktop computers and laptops with battery pack removed.
 msgid "no system battery"
@@ -2251,21 +2071,15 @@ msgstr "{hours:d} horas e {minutes:d} minutos restantes"
 
 #. Translators: Input help mode message for report battery status command.
 msgid "reports battery status and time remaining if AC is not plugged in"
-msgstr ""
-"Anuncia o estado da bateria e o tempo restante se a fonte de alimentação não "
-"estiver ligada"
+msgstr "Anuncia o estado da bateria e o tempo restante se a fonte de alimentação não estiver ligada"
 
 #. Translators: Spoken to indicate that the next key press will be sent straight to the current program as though NVDA is not running.
 msgid "Pass next key through"
 msgstr "passar a próxima tecla através"
 
 #. Translators: Input help mode message for pass next key through command.
-msgid ""
-"The next key that is pressed will not be handled at all by NVDA, it will be "
-"passed directly through to Windows."
-msgstr ""
-"O próximo comando não será interpretado pelo NVDA. Este comando será "
-"processado directamente pelo Windows"
+msgid "The next key that is pressed will not be handled at all by NVDA, it will be passed directly through to Windows."
+msgstr "O próximo comando não será interpretado pelo NVDA. Este comando será processado directamente pelo Windows"
 
 #. Translators: Indicates the name of the current program (example output: Currently running application is explorer.exe).
 #. Note that it does not give friendly name such as Windows Explorer; it presents the file name of the current application.
@@ -2282,11 +2096,8 @@ msgid " and currently loaded module is %s"
 msgstr " e o módulo actual em execução é %s"
 
 #. Translators: Input help mode message for report current program name and app module name command.
-msgid ""
-"Speaks the filename of the active application along with the name of the "
-"currently loaded appModule"
-msgstr ""
-"Fala os nomes do ficheiro da aplicação e o do appmodule actual em execução"
+msgid "Speaks the filename of the active application along with the name of the currently loaded appModule"
+msgstr "Fala os nomes do ficheiro da aplicação e o do appmodule actual em execução"
 
 #. Translators: Input help mode message for go to general settings dialog command.
 msgid "Shows the NVDA general settings dialog"
@@ -2318,25 +2129,19 @@ msgstr "Apresenta o diálogo com as definições do modo de navegação do NVDA"
 
 #. Translators: Input help mode message for go to document formatting dialog command.
 msgid "Shows the NVDA document formatting settings dialog"
-msgstr ""
-"Apresenta o diálogo com as definições da formatação de documentos do NVDA"
+msgstr "Apresenta o diálogo com as definições da formatação de documentos do NVDA"
 
 #. Translators: Input help mode message for save current configuration command.
 msgid "Saves the current NVDA configuration"
 msgstr "Guarda a configuração actual do NVDA"
 
 #. Translators: Input help mode message for apply last saved or default settings command.
-msgid ""
-"Pressing once reverts the current configuration to the most recently saved "
-"state. Pressing three times reverts to factory defaults."
-msgstr ""
-"Se premir uma vez volta para a última configuração guardada. Se premir três "
-"vezes volta para a configuração padrão original."
+msgid "Pressing once reverts the current configuration to the most recently saved state. Pressing three times reverts to factory defaults."
+msgstr "Se premir uma vez volta para a última configuração guardada. Se premir três vezes volta para a configuração padrão original."
 
 #. Translators: Input help mode message for activate python console command.
 msgid "Activates the NVDA Python Console, primarily useful for development"
-msgstr ""
-"Activa a consola de Python do NVDA , útil principalmente para programação"
+msgstr "Activa a consola de Python do NVDA , útil principalmente para programação"
 
 #. Translators: One of the options for tethering braille (see the comment on "braille tethered to" message for more information).
 msgid "review"
@@ -2353,8 +2158,7 @@ msgstr "Braille acompanha o %s"
 
 #. Translators: Input help mode message for toggle braille tether to command (tethered means connected to or follows).
 msgid "Toggle tethering of braille between the focus and the review position"
-msgstr ""
-"Alterna entre o Braille acompanhar o foco e a posição do cursor de revisão"
+msgstr "Alterna entre o Braille acompanhar o foco e a posição do cursor de revisão"
 
 #. Translators: Presented when there is no text on the clipboard.
 msgid "There is no text on the clipboard"
@@ -2363,11 +2167,8 @@ msgstr "Não existe nenhum texto na área de transferência"
 #. Translators: If the number of characters on the clipboard is greater than about 1000, it reports this message and gives number of characters on the clipboard.
 #. Example output: The clipboard contains a large portion of text. It is 2300 characters long.
 #, python-format
-msgid ""
-"The clipboard contains a large portion of text. It is %s characters long"
-msgstr ""
-"A área de transferência contém uma grande quantidade de texto. Tem %s "
-"caracteres"
+msgid "The clipboard contains a large portion of text. It is %s characters long"
+msgstr "A área de transferência contém uma grande quantidade de texto. Tem %s caracteres"
 
 #. Translators: Input help mode message for report clipboard text command.
 msgid "Reports the text on the Windows clipboard"
@@ -2378,12 +2179,8 @@ msgid "Start marked"
 msgstr "Iniciar marcação"
 
 #. Translators: Input help mode message for mark review cursor position for copy command (that is, marks the current review cursor position as the starting point for text to be copied).
-msgid ""
-"Marks the current position of the review cursor as the start of text to be "
-"copied"
-msgstr ""
-"Marca a posição actual do cursor de revisão como o início de texto a ser "
-"copiado"
+msgid "Marks the current position of the review cursor as the start of text to be copied"
+msgstr "Marca a posição actual do cursor de revisão como o início de texto a ser copiado"
 
 #. Translators: Presented when attempting to copy some review cursor text but there is no start marker.
 msgid "No start marker set"
@@ -2402,12 +2199,8 @@ msgid "No text to copy"
 msgstr "Sem texto para copiar"
 
 #. Translators: Input help mode message for copy selected review cursor text to clipboard command.
-msgid ""
-"Retrieves the text from the previously set start marker up to and including "
-"the current position of the review cursor and copies it to the clipboard"
-msgstr ""
-"Obtém o texto do marcador inicial previamente definido para a posição actual "
-"do cursor de revisão, e copia-o para a área de transferência"
+msgid "Retrieves the text from the previously set start marker up to and including the current position of the review cursor and copies it to the clipboard"
+msgstr "Obtém o texto do marcador inicial previamente definido para a posição actual do cursor de revisão, e copia-o para a área de transferência"
 
 #. Translators: Input help mode message for a braille command.
 msgid "Scrolls the braille display back"
@@ -2438,32 +2231,20 @@ msgid "Plugins reloaded"
 msgstr "Plugins recarregados"
 
 #. Translators: Input help mode message for reload plugins command.
-msgid ""
-"Reloads app modules and global plugins without restarting NVDA, which can be "
-"Useful for developers"
-msgstr ""
-"Recarrega os app modules e plugins globais sem reiniciar o NVDA, pode ser "
-"útil para programadores"
+msgid "Reloads app modules and global plugins without restarting NVDA, which can be Useful for developers"
+msgstr "Recarrega os app modules e plugins globais sem reiniciar o NVDA, pode ser útil para programadores"
 
 #. Translators: a message when there is no next object when navigating
 msgid "no next"
 msgstr "sem seguinte"
 
 #. Translators: Input help mode message for a touchscreen gesture.
-msgid ""
-"Moves to the next object in a flattened view of the object navigation "
-"hierarchy"
-msgstr ""
-"Move para o objecto seguinte na revisão plana da hierarquia de navegação do "
-"objecto"
+msgid "Moves to the next object in a flattened view of the object navigation hierarchy"
+msgstr "Move para o objecto seguinte na revisão plana da hierarquia de navegação do objecto"
 
 #. Translators: Input help mode message for a touchscreen gesture.
-msgid ""
-"Moves to the previous object in a flattened view of the object navigation "
-"hierarchy"
-msgstr ""
-"Move para o objecto anterior na revisão plana da hierarquia de navegação do "
-"objecto"
+msgid "Moves to the previous object in a flattened view of the object navigation hierarchy"
+msgstr "Move para o objecto anterior na revisão plana da hierarquia de navegação do objecto"
 
 #. Translators: Cycles through available touch modes (a group of related touch gestures; example output: "object mode"; see the user guide for more information on touch modes).
 #, python-format
@@ -2479,12 +2260,8 @@ msgid "Reports the object and content directly under your finger"
 msgstr "Anuncia o o objecto e o conteúdo directamente sob o seu dedo"
 
 #. Translators: Input help mode message for a touchscreen gesture.
-msgid ""
-"Reports the new object or content under your finger if different to where "
-"your finger was last"
-msgstr ""
-"Anuncia o novo objecto ou conteúdo sob o seu dedo se diferente de onde o "
-"dedo se encontrava antes"
+msgid "Reports the new object or content under your finger if different to where your finger was last"
+msgstr "Anuncia o novo objecto ou conteúdo sob o seu dedo se diferente de onde o dedo se encontrava antes"
 
 #. Translators: Describes the command to open the Configuration Profiles dialog.
 msgid "Shows the NVDA Configuration Profiles dialog"
@@ -2864,12 +2641,8 @@ msgid "%s cursor"
 msgstr "cursor %s"
 
 #. Translators: The description of the NVDA service.
-msgid ""
-"Allows NVDA to run on the Windows Logon screen, UAC screen and other secure "
-"screens."
-msgstr ""
-"Permite que o NVDA funcione no ecrã de início de sessão do Windows, no ecrã "
-"de Controlo de Acesso do Utilizador e outros ecrãs em ambiente seguro."
+msgid "Allows NVDA to run on the Windows Logon screen, UAC screen and other secure screens."
+msgstr "Permite que o NVDA funcione no ecrã de início de sessão do Windows, no ecrã de Controlo de Acesso do Utilizador e outros ecrãs em ambiente seguro."
 
 msgid "Type help(object) to get help about object."
 msgstr "Escreva help(object) para obter ajuda sobre o objecto."
@@ -3352,22 +3125,15 @@ msgstr "Instalar Actualização"
 
 msgid ""
 "We need your help in order to continue to improve NVDA.\n"
-"This project relies primarily on donations and grants. By donating, you are "
-"helping to fund full time development.\n"
-"If even $10 is donated for every download, we will be able to cover all of "
-"the ongoing costs of the project.\n"
-"All donations are received by NV Access, the non-profit organisation which "
-"develops NVDA.\n"
+"This project relies primarily on donations and grants. By donating, you are helping to fund full time development.\n"
+"If even $10 is donated for every download, we will be able to cover all of the ongoing costs of the project.\n"
+"All donations are received by NV Access, the non-profit organisation which develops NVDA.\n"
 "Thank you for your support."
 msgstr ""
 "Precisamos da sua colaboração para continuar a melhorar o NVDA.\n"
-"Este projecto baseia-se principalmente em donativos e subcídios. Ao efectuar "
-"um donativo, está a ajudar a financiar o desenvolvimento a tempo integral do "
-"NVDA.\n"
-"Se colaborar  nem que seja com 10 euros por cada transferência, o montante "
-"obtido será capaz de cobrir todas as despesas actuais do projecto.\n"
-"Todos os donativos são recebidos pela NV Access, a Instituição sem fins "
-"lucrativos que desenvolve o NVDA.\n"
+"Este projecto baseia-se principalmente em donativos e subcídios. Ao efectuar um donativo, está a ajudar a financiar o desenvolvimento a tempo integral do NVDA.\n"
+"Se colaborar  nem que seja com 10 euros por cada transferência, o montante obtido será capaz de cobrir todas as despesas actuais do projecto.\n"
+"Todos os donativos são recebidos pela NV Access, a Instituição sem fins lucrativos que desenvolve o NVDA.\n"
 "Obrigado pela sua colaboração."
 
 #. Translators: The title of the dialog requesting donations from users.
@@ -3404,43 +3170,24 @@ msgid ""
 "URL: {url}\n"
 "{copyright}\n"
 "\n"
-"{name} is covered by the GNU General Public License (Version 2). You are "
-"free to share or change this software in any way you like as long as it is "
-"accompanied by the license and you make all source code available to anyone "
-"who wants it. This applies to both original and modified copies of this "
-"software, plus any derivative works.\n"
+"{name} is covered by the GNU General Public License (Version 2). You are free to share or change this software in any way you like as long as it is accompanied by the license and you make all source code available to anyone who wants it. This applies to both original and modified copies of this software, plus any derivative works.\n"
 "For further details, you can view the license from the Help menu.\n"
-"It can also be viewed online at: http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/"
-"gpl-2.0.html\n"
+"It can also be viewed online at: http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html\n"
 "\n"
-"{name} is developed by NV Access, a non-profit organisation committed to "
-"helping and promoting free and open source solutions for blind and vision "
-"impaired people.\n"
-"If you find NVDA useful and want it to continue to improve, please consider "
-"donating to NV Access. You can do this by selecting Donate from the NVDA "
-"menu."
+"{name} is developed by NV Access, a non-profit organisation committed to helping and promoting free and open source solutions for blind and vision impaired people.\n"
+"If you find NVDA useful and want it to continue to improve, please consider donating to NV Access. You can do this by selecting Donate from the NVDA menu."
 msgstr ""
 "{longName} ({name})\n"
 "Versão: {version}\n"
 "Endereço: {url}\n"
 "{copyright}\n"
 "\n"
-"O {name} está coberto pela GNU General Public License (Versão 2). É livre "
-"para partilhar ou alterar este software da forma que pretender, desde que "
-"esteja acompanhado pela respectiva licença  e por todo o código fonte "
-"modificado que estiver disponível para quem o desejar. Isto aplica-se a "
-"todas as cópias originais e modificadas deste software, para além de "
-"qualquer trabalho relacionado com este programa.\n"
+"O {name} está coberto pela GNU General Public License (Versão 2). É livre para partilhar ou alterar este software da forma que pretender, desde que esteja acompanhado pela respectiva licença  e por todo o código fonte modificado que estiver disponível para quem o desejar. Isto aplica-se a todas as cópias originais e modificadas deste software, para além de qualquer trabalho relacionado com este programa.\n"
 "Para mais detalhes, pode ver a licença no menu Ajuda.\n"
-"A mesma também pode ser consultada online em: http://www.gnu.org/licenses/"
-"old-licenses/gpl-2.0.html\n"
+"A mesma também pode ser consultada online em: http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html\n"
 "\n"
-"O {name} é desenvolvido pela NV Access, uma instituição sem fins lucrativos "
-"que tem por missão ajudar e promover soluções livre e open source para "
-"pessoas cegas e com baixa visão.\n"
-"Se achar que o NVDA é útil e se pretender contribuir na sua melhoria, por "
-"favor concidere fazer um donativo à NV Access. Pode fazê-lo através do item "
-"\"Efectuar um donativo a partir do menu do NVDA."
+"O {name} é desenvolvido pela NV Access, uma instituição sem fins lucrativos que tem por missão ajudar e promover soluções livre e open source para pessoas cegas e com baixa visão.\n"
+"Se achar que o NVDA é útil e se pretender contribuir na sua melhoria, por favor concidere fazer um donativo à NV Access. Pode fazê-lo através do item \"Efectuar um donativo a partir do menu do NVDA."
 
 #. Translators: the message that is shown when the user tries to install an add-on from windows explorer and NVDA is not running.
 msgid ""
@@ -3451,14 +3198,8 @@ msgstr ""
 "Tem de estar a executar o NVDA para poder instalar extras."
 
 #. Translators: Reports navigator object's dimensions (example output: object edges positioned 20 per cent from left edge of screen, 10 per cent from top edge of screen, width is 40 per cent of screen, height is 50 per cent of screen).
-msgid ""
-"Object edges positioned {left:.1f} per cent from left edge of screen, "
-"{top:.1f} per cent from top edge of screen, width is {width:.1f} per cent of "
-"screen, height is {height:.1f} per cent of screen"
-msgstr ""
-"As arestas do objecto estão posicionadas {left:.1f} porcento da borda "
-"esquerda do ecrã, {top:.1f} porcento da borda superior do ecrã, a largura é "
-"{width:.1f} porcento do ecrã, a altura é {height:.1f} porcento do ecrã"
+msgid "Object edges positioned {left:.1f} per cent from left edge of screen, {top:.1f} per cent from top edge of screen, width is {width:.1f} per cent of screen, height is {height:.1f} per cent of screen"
+msgstr "As arestas do objecto estão posicionadas {left:.1f} porcento da borda esquerda do ecrã, {top:.1f} porcento da borda superior do ecrã, a largura é {width:.1f} porcento do ecrã, a altura é {height:.1f} porcento do ecrã"
 
 #. Translators: a message announcing a candidate's character and description.
 msgid "{symbol} as in {description}"
@@ -3860,14 +3601,8 @@ msgid "Off bottom slide edge by {distance:.3g} points"
 msgstr "para lá da margem inferior do slide em {distance:.3g} pontos"
 
 #. Translators: The description for a script
-msgid ""
-"Toggles between reporting the speaker notes or the actual slide content. "
-"This does not change what is visible on-screen, but only what the user can "
-"read with NVDA"
-msgstr ""
-"Alterna entre anunciar as notas do orador ou o conteúdo do diapositivo "
-"corrente. Isto não altera o que é visível no ecrã, mas apenas o que o "
-"utilizador pode ler com o NVDA"
+msgid "Toggles between reporting the speaker notes or the actual slide content. This does not change what is visible on-screen, but only what the user can read with NVDA"
+msgstr "Alterna entre anunciar as notas do orador ou o conteúdo do diapositivo corrente. Isto não altera o que é visível no ecrã, mas apenas o que o utilizador pode ler com o NVDA"
 
 #. Translators: The title of the current slide (with notes) in a running Slide Show in Microsoft PowerPoint.
 msgid "Slide show notes - {slideName}"
@@ -4015,14 +3750,11 @@ msgstr "Configuração guardada"
 
 #. Translators: Message shown when current configuration cannot be saved such as when running NVDA from a CD.
 msgid "Could not save configuration - probably read only file system"
-msgstr ""
-"A sua configuração não foi guardada - talvez seja um ficheiro de sistema só "
-"de leitura"
+msgstr "A sua configuração não foi guardada - talvez seja um ficheiro de sistema só de leitura"
 
 #. Translators: Message shown when attempting to open another NVDA settings dialog when one is already open (example: when trying to open keyboard settings when general settings dialog is open).
 msgid "An NVDA settings dialog is already open. Please close it first."
-msgstr ""
-"Já está aberto um diálogo de definições do NVDA. Por favor, feche-o primeiro."
+msgstr "Já está aberto um diálogo de definições do NVDA. Por favor, feche-o primeiro."
 
 #. Translators: Title for default speech dictionary dialog.
 msgid "Default dictionary"
@@ -4037,13 +3769,6 @@ msgstr "Dicionário de voz (%s)"
 msgid "Temporary dictionary"
 msgstr "Dicionário temporário"
 
-#. Translators: Message shown to ask if user really wishes to quit NVDA.
-msgid "Are you sure you want to quit NVDA?"
-msgstr "Tem a certeza que pretende sair do NVDA?"
-
-msgid "Exit NVDA"
-msgstr "Sair do NVDA"
-
 #. Translators: The title of the dialog to show about info for NVDA.
 msgid "About NVDA"
 msgstr "Acerca do NVDA"
@@ -4077,21 +3802,15 @@ msgstr "Definições do Brai&lle..."
 msgid "&Keyboard settings..."
 msgstr "Definições do &teclado..."
 
-msgid ""
-"Configure keyboard layout, speaking of typed characters, words or command "
-"keys"
-msgstr ""
-"Configure o esquema do teclado, a forma de anúncio dos caracteres "
-"introduzidos, palavras ou teclas de comando"
+msgid "Configure keyboard layout, speaking of typed characters, words or command keys"
+msgstr "Configure o esquema do teclado, a forma de anúncio dos caracteres introduzidos, palavras ou teclas de comando"
 
 #. Translators: The label for the menu item to open Mouse Settings dialog.
 msgid "&Mouse settings..."
 msgstr "Definições do &rato..."
 
 msgid "Change reporting of mouse shape and object under mouse"
-msgstr ""
-"Altere o anúncio das alterações na forma do rato e objectos que se encontram "
-"sob este periférico"
+msgstr "Altere o anúncio das alterações na forma do rato e objectos que se encontram sob este periférico"
 
 #. Translators: The label for the menu item to open Review Cursor dialog.
 msgid "Review &cursor..."
@@ -4104,12 +3823,8 @@ msgstr "Configure como e quando é que o cursor de revisão se move"
 msgid "&Input composition settings..."
 msgstr "Definições da composição de &entrada..."
 
-msgid ""
-"Configure how NVDA reports input composition and candidate selection for "
-"certain languages"
-msgstr ""
-"Configure como o NVDA anuncia a entrada de composição e a selecção de "
-"candidato para determinados idiomas"
+msgid "Configure how NVDA reports input composition and candidate selection for certain languages"
+msgstr "Configure como o NVDA anuncia a entrada de composição e a selecção de candidato para determinados idiomas"
 
 #. Translators: The label for the menu item to open Object Presentation dialog.
 msgid "&Object presentation..."
@@ -4136,34 +3851,22 @@ msgstr "Altere as definições das propriedades do documento"
 msgid "&Default dictionary..."
 msgstr "&Dicionário predefinido..."
 
-msgid ""
-"A dialog where you can set default dictionary by adding dictionary entries "
-"to the list"
-msgstr ""
-"Uma caixa de diálogo onde pode criar um dicionário predefinido se adicionar "
-"entradas à lista"
+msgid "A dialog where you can set default dictionary by adding dictionary entries to the list"
+msgstr "Uma caixa de diálogo onde pode criar um dicionário predefinido se adicionar entradas à lista"
 
 #. Translators: The label for the menu item to open Voice specific speech dictionary dialog.
 msgid "&Voice dictionary..."
 msgstr "Dicionário de &Voz..."
 
-msgid ""
-"A dialog where you can set voice-specific dictionary by adding dictionary "
-"entries to the list"
-msgstr ""
-"Uma caixa de diálogo onde pode criar um dicionário de voz se adicionar "
-"entradas de dicionário na lista"
+msgid "A dialog where you can set voice-specific dictionary by adding dictionary entries to the list"
+msgstr "Uma caixa de diálogo onde pode criar um dicionário de voz se adicionar entradas de dicionário na lista"
 
 #. Translators: The label for the menu item to open Temporary speech dictionary dialog.
 msgid "&Temporary dictionary..."
 msgstr "Dicionário &temporário..."
 
-msgid ""
-"A dialog where you can set temporary dictionary by adding dictionary entries "
-"to the edit box"
-msgstr ""
-"Uma caixa de diálogo onde pode definir um dicionário temporário se adicionar "
-"entradas na caixa de edição"
+msgid "A dialog where you can set temporary dictionary by adding dictionary entries to the edit box"
+msgstr "Uma caixa de diálogo onde pode definir um dicionário temporário se adicionar entradas na caixa de edição"
 
 #. Translators: The label for a submenu under NvDA Preferences menu to select speech dictionaries.
 msgid "Speech &dictionaries"
@@ -4277,25 +3980,21 @@ msgstr "Efectuar um donativo"
 msgid "E&xit"
 msgstr "&Sair"
 
+#. Translators: The title of the dialog to exit NVDA
+msgid "Exit NVDA"
+msgstr "Sair do NVDA"
+
 msgid ""
 "Welcome to NVDA!\n"
-"Most commands for controlling NVDA require you to hold down the NVDA key "
-"while pressing other keys.\n"
-"By default, the numpad insert and main insert keys may both be used as the "
-"NVDA key.\n"
+"Most commands for controlling NVDA require you to hold down the NVDA key while pressing other keys.\n"
+"By default, the numpad insert and main insert keys may both be used as the NVDA key.\n"
 "You can also configure NVDA to use the CapsLock as the NVDA key.\n"
 "Press NVDA+n at any time to activate the NVDA menu.\n"
-"From this menu, you can configure NVDA, get help and access other NVDA "
-"functions.\n"
+"From this menu, you can configure NVDA, get help and access other NVDA functions.\n"
 msgstr ""
 "Bem vindo ao NVDA!\n"
-"Muitos dos comandos para controlar o NVDA requerem a utilização da tecla "
-"modificadora do NVDA enquanto prime outras teclas. Por predefinição, o "
-"insert do bloco numérico e o insert do bloco intermédio podem ser usados "
-"como teclas do NVDA. Pode também configurar o NVDA para utilizar o CapsLock "
-"como a tecla do NVDA.\n"
-"Prima NVDA+N em qualquer altura para activar o menu do NVDA. A partir deste "
-"menu pode configurar o NVDA, obter ajuda e aceder a outras funções do NVDA.\n"
+"Muitos dos comandos para controlar o NVDA requerem a utilização da tecla modificadora do NVDA enquanto prime outras teclas. Por predefinição, o insert do bloco numérico e o insert do bloco intermédio podem ser usados como teclas do NVDA. Pode também configurar o NVDA para utilizar o CapsLock como a tecla do NVDA.\n"
+"Prima NVDA+N em qualquer altura para activar o menu do NVDA. A partir deste menu pode configurar o NVDA, obter ajuda e aceder a outras funções do NVDA.\n"
 
 #. Translators: The title of the Welcome dialog when user starts NVDA for the first time.
 msgid "Welcome to NVDA"
@@ -4338,6 +4037,26 @@ msgstr "Criar uma cópia &portátil"
 msgid "&Continue running"
 msgstr "&Continuar em execução"
 
+#. Translators: A message in the exit Dialog shown when all add-ons are disabled.
+msgid "All add-ons are now disabled. They will be re-enabled on the next restart unless you choose to disable them again."
+msgstr "Todos os extras estão agora desactivados. Eles serão reactivados quando reiniciar o NVDA a menos que escolha desactivá-los novamente."
+
+#. Translators: The label for actions list in the Exit dialog.
+msgid "What would you like to &do?"
+msgstr "&Que pretende fazer?"
+
+#. Translators: An option in the combo box to choose exit action.
+msgid "Exit"
+msgstr "Sair"
+
+#. Translators: An option in the combo box to choose exit action.
+msgid "Restart"
+msgstr "Reiniciar"
+
+#. Translators: An option in the combo box to choose exit action.
+msgid "Restart with add-ons disabled"
+msgstr "Reiniciar com os extras desactivados"
+
 #. Translators: Announced periodically to indicate progress for an indeterminate progress bar.
 msgid "Please wait"
 msgstr "Por favor aguarde"
@@ -4346,6 +4065,10 @@ msgstr "Por favor aguarde"
 msgid "Add-ons Manager"
 msgstr "Gestor de Extras"
 
+#. Translators: A message in the add-ons manager shown when all add-ons are disabled.
+msgid "All add-ons are now disabled. To enable add-ons you must restart NVDA."
+msgstr "Todos os extras estão agora desactivados. Para os voltar a activar reinicie o NVDA."
+
 #. Translators: the label for the installed addons list in the addons manager.
 msgid "Installed Add-ons"
 msgstr "Extras Instalados"
@@ -4399,22 +4122,16 @@ msgstr "Pacote do Extra do NVDA (*.{ext})"
 
 #. Translators: The message displayed when an error occurs when opening an add-on package for adding.
 #, python-format
-msgid ""
-"Failed to open add-on package file at %s - missing file or invalid file "
-"format"
-msgstr ""
-"Falha ao abrir o ficheiro de pacote do extra em %s - ficheiro em falta ou "
-"formato de ficheiro inválido"
+msgid "Failed to open add-on package file at %s - missing file or invalid file format"
+msgstr "Falha ao abrir o ficheiro de pacote do extra em %s - ficheiro em falta ou formato de ficheiro inválido"
 
 #. Translators: A message asking the user if they really wish to install an addon.
 msgid ""
-"Are you sure you want to install this add-on? Only install add-ons from "
-"trusted sources.\n"
+"Are you sure you want to install this add-on? Only install add-ons from trusted sources.\n"
 "Addon: {summary} {version}\n"
 "Author: {author}"
 msgstr ""
-"Tem a certeza que pretende instalar este extra? Instale apenas extras de "
-"fontes credíveis.\n"
+"Tem a certeza que pretende instalar este extra? Instale apenas extras de fontes credíveis.\n"
 "Extra: {summary} {version}\n"
 "Autor: {author}"
 
@@ -4424,8 +4141,7 @@ msgid "Add-on Installation"
 msgstr "Instalação do Extra"
 
 #. Translators: A message asking if the user wishes to update a previously installed add-on with this one.
-msgid ""
-"A version of this add-on is already installed. Would you like to update it?"
+msgid "A version of this add-on is already installed. Would you like to update it?"
 msgstr "Já está instalada uma versão deste extra. Pretende actualizá-lo?"
 
 #. Translators: The title of the dialog presented while an Addon is being installed.
@@ -4455,17 +4171,17 @@ msgstr "instalar"
 msgid "remove"
 msgstr "a remover"
 
+#. Translators: The status shown for an addon when its currently suspended do to addons been disabled.
+msgid "suspended"
+msgstr "Suspenso"
+
 #. Translators: The status shown for an addon when its currently running in NVDA.
 msgid "running"
 msgstr "em execução"
 
 #. Translators: A message asking the user if they wish to restart NVDA as addons have been added or removed.
-msgid ""
-"Add-ons have been added or removed. You must restart NVDA for these changes "
-"to take effect. Would you like to restart now?"
-msgstr ""
-"Foram adicionados ou removidos Extras. Terá que reiniciar o NVDA para que "
-"estas alterações façam efeito. Pretende reiniciar agora?"
+msgid "Add-ons have been added or removed. You must restart NVDA for these changes to take effect. Would you like to restart now?"
+msgstr "Foram adicionados ou removidos Extras. Terá que reiniciar o NVDA para que estas alterações façam efeito. Pretende reiniciar agora?"
 
 #. Translators: Title for message asking if the user wishes to restart NVDA as addons have been added or removed.
 msgid "Restart NVDA"
@@ -4547,9 +4263,7 @@ msgstr "Erro ao activar o perfil."
 
 #. Translators: The confirmation prompt displayed when the user requests to delete a configuration profile.
 msgid "Are you sure you want to delete this profile? This cannot be undone."
-msgstr ""
-"Tem a certeza que pretende eliminar este perfil? Esta acção não pode ser "
-"anulada."
+msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar este perfil? Esta acção não pode ser anulada."
 
 #. Translators: The title of the confirmation dialog for deletion of a configuration profile.
 msgid "Confirm Deletion"
@@ -4597,11 +4311,8 @@ msgid "Say all"
 msgstr "Leitura contínua"
 
 #. Translators: An error displayed when saving configuration profile triggers fails.
-msgid ""
-"Error saving configuration profile triggers - probably read only file system."
-msgstr ""
-"Erro ao guardar os Accionadores dos Perfis de Configuração - talvez seja um "
-"ficheiro de sistema só de leitura"
+msgid "Error saving configuration profile triggers - probably read only file system."
+msgstr "Erro ao guardar os Accionadores dos Perfis de Configuração - talvez seja um ficheiro de sistema só de leitura"
 
 #. Translators: The title of the configuration profile triggers dialog.
 msgid "Profile Triggers"
@@ -4640,12 +4351,10 @@ msgstr "Utilizar este perfil para:"
 #. Translators: The confirmation prompt presented when creating a new configuration profile
 #. and the selected trigger is already associated.
 msgid ""
-"This trigger is already associated with another profile. If you continue, it "
-"will be removed from that profile and associated with this one.\n"
+"This trigger is already associated with another profile. If you continue, it will be removed from that profile and associated with this one.\n"
 "Are you sure you want to continue?"
 msgstr ""
-"Este accionador está já associado a outro Perfil. Se continuar, será "
-"removido desse Perfil e será associado ao Perfil actual.\n"
+"Este accionador está já associado a outro Perfil. Se continuar, será removido desse Perfil e será associado ao Perfil actual.\n"
 "Tem a certeza que quer continuar?"
 
 #. Translators: The title of the warning dialog displayed when trying to copy settings for use in secure screens.
@@ -4654,20 +4363,15 @@ msgstr "Alerta"
 
 #. Translators: An error displayed when creating a configuration profile fails.
 msgid "Error creating profile - probably read only file system."
-msgstr ""
-"Erro ao criar Perfil - talvez seja um ficheiro de sistema só de leitura"
+msgstr "Erro ao criar Perfil - talvez seja um ficheiro de sistema só de leitura"
 
 #. Translators: The prompt asking the user whether they wish to
 #. manually activate a configuration profile that has just been created.
 msgid ""
-"To edit this profile, you will need to manually activate it. Once you have "
-"finished editing, you will need to manually deactivate it to resume normal "
-"usage.\n"
+"To edit this profile, you will need to manually activate it. Once you have finished editing, you will need to manually deactivate it to resume normal usage.\n"
 "Do you wish to manually activate it now?"
 msgstr ""
-"Para editar este perfil, terá que o activar manualmente. Uma vez terminada a "
-"edição do mesmo, terá que o desactivar manualmente para voltar à utilização "
-"normal. \n"
+"Para editar este perfil, terá que o activar manualmente. Uma vez terminada a edição do mesmo, terá que o desactivar manualmente para voltar à utilização normal. \n"
 " Pretende activá-lo agora manualmente?"
 
 #. Translators: The title of the confirmation dialog for manual activation of a created profile.
@@ -4684,25 +4388,15 @@ msgstr "A Instalar o NVDA"
 
 #. Translators: The message displayed while NVDA is being updated.
 msgid "Please wait while your previous installation of NVDA is being updated."
-msgstr ""
-"Por favor aguarde enquanto a sua instalação anterior do NVDA está a ser "
-"actualizada."
+msgstr "Por favor aguarde enquanto a sua instalação anterior do NVDA está a ser actualizada."
 
 #. Translators: The message displayed while NVDA is being installed.
 msgid "Please wait while NVDA is being installed"
 msgstr "Por favor aguarde enquanto o NVDA está a ser instalado"
 
 #. Translators: a message dialog asking to retry or cancel when NVDA install fails
-msgid ""
-"The installation is unable to remove or overwrite a file. Another copy of "
-"NVDA may be running on another logged-on user account. Please make sure all "
-"installed copies of NVDA are shut down and try the installation again."
-msgstr ""
-"A instalação não consegue remover ou substituir um ficheiro. Pode estar a "
-"ser executada Outra cópia do NVDA noutra conta de utilizador com sessão "
-"iniciada. Por favor, certifique-se que todas as cópias instaladas do NVDA "
-"estão desactivadas e tente executar a instalação novamente.installation "
-"again."
+msgid "The installation is unable to remove or overwrite a file. Another copy of NVDA may be running on another logged-on user account. Please make sure all installed copies of NVDA are shut down and try the installation again."
+msgstr "A instalação não consegue remover ou substituir um ficheiro. Pode estar a ser executada Outra cópia do NVDA noutra conta de utilizador com sessão iniciada. Por favor, certifique-se que todas as cópias instaladas do NVDA estão desactivadas e tente executar a instalação novamente.installation again."
 
 #. Translators: the title of a retry cancel dialog when NVDA installation fails
 #. Translators: the title of a retry cancel dialog when NVDA portable copy creation  fails
@@ -4710,12 +4404,8 @@ msgid "File in Use"
 msgstr "Ficheiro em Utilização"
 
 #. Translators: The message displayed when an error occurs during installation of NVDA.
-msgid ""
-"The installation of NVDA failed. Please check the Log Viewer for more "
-"information."
-msgstr ""
-"A instalação do NVDA falhou. Por favor veja o Visualizador de Registo para "
-"obter mais informação."
+msgid "The installation of NVDA failed. Please check the Log Viewer for more information."
+msgstr "A instalação do NVDA falhou. Por favor veja o Visualizador de Registo para obter mais informação."
 
 #. Translators: The message displayed when NVDA has been successfully installed.
 msgid "Successfully installed NVDA. "
@@ -4740,24 +4430,15 @@ msgstr "Instalar o NVDA"
 
 #. Translators: An informational message in the Install NVDA dialog.
 msgid "To install NVDA to your hard drive, please press the Continue button."
-msgstr ""
-"Para instalar o NVDA no disco rígido por favor prima o botão  Continuar."
+msgstr "Para instalar o NVDA no disco rígido por favor prima o botão  Continuar."
 
 #. Translators: An informational message in the Install NVDA dialog.
-msgid ""
-"A previous copy of NVDA has been found on your system. This copy will be "
-"updated."
-msgstr ""
-"Foi encontrada uma cópia anterior do NVDA no seu sistema. A mesma será "
-"actualizada."
+msgid "A previous copy of NVDA has been found on your system. This copy will be updated."
+msgstr "Foi encontrada uma cópia anterior do NVDA no seu sistema. A mesma será actualizada."
 
 #. Translators: a message in the installer telling the user NVDA is now located in a different place.
-msgid ""
-"The installation path for NVDA has changed. it will now  be installed in "
-"{path}"
-msgstr ""
-"O caminho de instalação para o NVDA foi alterado. O mesmo será agora "
-"instalado em {path}"
+msgid "The installation path for NVDA has changed. it will now  be installed in {path}"
+msgstr "O caminho de instalação para o NVDA foi alterado. O mesmo será agora instalado em {path}"
 
 #. Translators: The label of a checkbox option in the Install NVDA dialog.
 msgid "Use NVDA on the Windows &logon screen"
@@ -4771,8 +4452,7 @@ msgstr "&Manter atalho existente no ambiente de trabalho"
 #. If the shortcut key has been changed for this locale,
 #. this change must also be reflected here.
 msgid "Create &desktop icon and shortcut key (control+alt+n)"
-msgstr ""
-"Criar um ícone no Ambiente &de Trabalho e tecla de atalho (control+alt+n)"
+msgstr "Criar um ícone no Ambiente &de Trabalho e tecla de atalho (control+alt+n)"
 
 #. Translators: The label of a checkbox option in the Install NVDA dialog.
 msgid "Copy &portable configuration to current user account"
@@ -4787,12 +4467,8 @@ msgid "Create Portable NVDA"
 msgstr "Criar o NVDA Portátil"
 
 #. Translators: An informational message displayed in the Create Portable NVDA dialog.
-msgid ""
-"To create a portable copy of NVDA, please select the path and other options "
-"and then press Continue"
-msgstr ""
-"Para criar uma cópia portátil do NVDA, por favor seleccione o caminho e "
-"outras opções e por fim prima Continuar"
+msgid "To create a portable copy of NVDA, please select the path and other options and then press Continue"
+msgstr "Para criar uma cópia portátil do NVDA, por favor seleccione o caminho e outras opções e por fim prima Continuar"
 
 #. Translators: The label of a grouping containing controls to select the destination directory
 #. in the Create Portable NVDA dialog.
@@ -4815,8 +4491,7 @@ msgstr "Seleccione o directório portátil"
 #. Translators: The message displayed when the user has not specified a destination directory
 #. in the Create Portable NVDA dialog.
 msgid "Please specify a directory in which to create the portable copy."
-msgstr ""
-"Por favor especifique um directório onde pretende criar a cópia portátil."
+msgstr "Por favor especifique um directório onde pretende criar a cópia portátil."
 
 #. Translators: The message displayed when the user specifies an invalid destination drive
 #. in the Create Portable NVDA dialog.
@@ -4901,50 +4576,37 @@ msgstr "Idioma"
 msgid "&Save configuration on exit"
 msgstr "&Guardar a configuração ao sair"
 
-#. Translators: The label for a setting in general settings to ask before quitting NVDA (if not checked, NVDA will exit without asking the user for confirmation).
-msgid "&Warn before exiting NVDA"
-msgstr "&Alertar ao sair do NVDA"
+#. Translators: The label for a setting in general settings to ask before quitting NVDA (if not checked, NVDA will exit without asking the user for action).
+msgid "Sho&w exit options when exiting NVDA"
+msgstr "&Mostrar opções de saída ao sair do NVDA"
 
 #. Translators: The label for a setting in general settings to play sounds when NVDA starts or exits.
 msgid "&Play sounds when starting or exiting NVDA"
-msgstr "Tocar &sons ao iniciar e ao sair do NVDA"
+msgstr "&Tocar sons ao iniciar e ao sair do NVDA"
 
 #. Translators: The label for a setting in general settings to select logging level of NVDA as it runs (available options and what they are logged are found under comments for the logging level messages themselves).
 msgid "L&ogging level:"
-msgstr "Nível de regist&o:"
+msgstr "&Nível de registo:"
 
 #. Translators: A combo box to choose log level (possible options are info, debug warning, input/output and debug).
 msgid "Log level"
 msgstr "nível de registo"
 
 #. Translators: The label for a setting in general settings to allow NVDA to come up in Windows login screen (useful if user needs to enter passwords or if multiple user accounts are present to allow user to choose the correct account).
-msgid ""
-"Use NVDA on the Windows logon screen (requires administrator privileges)"
-msgstr ""
-"Utilizar o NVDA no ecrã de início de sessão do Windows (requer privilégios "
-"de administrador)"
+msgid "Use NVDA on the Windows logon screen (requires administrator privileges)"
+msgstr "Utilizar o NVDA no ecrã de início de sessão do Windows (requer privilégios de administrador)"
 
 #. Translators: The label for a button in general settings to copy current user settings to system settings (to allow current settings to be used in secure screens such as User Account Control (UAC) dialog).
-msgid ""
-"Use currently saved settings on the logon and other secure screens (requires "
-"administrator privileges)"
-msgstr ""
-"Utilizar as definições actualmente guardadas no ecrã de início de sessão e "
-"noutros ecrãs (requer privilégios de administrador)"
+msgid "Use currently saved settings on the logon and other secure screens (requires administrator privileges)"
+msgstr "Utilizar as definições actualmente guardadas no ecrã de início de sessão e noutros ecrãs (requer privilégios de administrador)"
 
 #. Translators: The label of a checkbox in general settings to toggle automatic checking for updated versions of NVDA (if not checked, user must check for updates manually).
 msgid "Automatically check for &updates to NVDA"
-msgstr "Verificar automaticamente &actualizações para o NVDA"
+msgstr "&Verificar automaticamente actualizações para o NVDA"
 
 #. Translators: A message to warn the user when attempting to copy current settings to system settings.
-msgid ""
-"Custom plugins were detected in your user settings directory. Copying these "
-"to the system profile could be a security risk. Do you still wish to copy "
-"your settings?"
-msgstr ""
-"Foram detectados plugins personalizados na sua pasta das definições do "
-"utilizador. Copiá-los para o perfil do sistema poderá ser um risco. Ainda "
-"assim, pretende copiar as suas definições?"
+msgid "Custom plugins were detected in your user settings directory. Copying these to the system profile could be a security risk. Do you still wish to copy your settings?"
+msgstr "Foram detectados plugins personalizados na sua pasta das definições do utilizador. Copiá-los para o perfil do sistema poderá ser um risco. Ainda assim, pretende copiar as suas definições?"
 
 #. Translators: The title of the dialog presented while settings are being copied
 msgid "Copying Settings"
@@ -4952,17 +4614,11 @@ msgstr "A copiar as Definições"
 
 #. Translators: The message displayed while settings are being copied to the system configuration (for use on Windows logon etc)
 msgid "Please wait while settings are copied to the system configuration."
-msgstr ""
-"Por favor aguarde enquanto as definições estão a ser copiadas para a "
-"configuração do sistema."
+msgstr "Por favor aguarde enquanto as definições estão a ser copiadas para a configuração do sistema."
 
 #. Translators: a message dialog asking to retry or cancel when copying settings  fails
-msgid ""
-"Unable to copy a file. Perhaps it is currently being used by another process "
-"or you have run out of disc space on the drive you are copying to."
-msgstr ""
-"Impossível copiar um ficheiro. Pode estar a ser utilizado por outro "
-"processo, ou não há espaço disponível no disco ou dispositivo."
+msgid "Unable to copy a file. Perhaps it is currently being used by another process or you have run out of disc space on the drive you are copying to."
+msgstr "Impossível copiar um ficheiro. Pode estar a ser utilizado por outro processo, ou não há espaço disponível no disco ou dispositivo."
 
 #. Translators: the title of a retry cancel dialog when copying settings  fails
 msgid "Error Copying"
@@ -4990,14 +4646,8 @@ msgid "Insufficient Privileges"
 msgstr "Privilégios insuficientes"
 
 #. Translators: The message displayed after NVDA interface language has been changed.
-msgid ""
-"For the new language to take effect, the configuration must be saved and "
-"NVDA must be restarted. Press enter to save and restart NVDA, or cancel to "
-"manually save and exit at a later time."
-msgstr ""
-"Para que o novo idioma faça efeito, a configuração terá que ser guardada e o "
-"NVDA precisa ser reiniciado. Prima enter para guardar e reiniciar ou prima "
-"cancelar para guardar manualmente e sair mais tarde."
+msgid "For the new language to take effect, the configuration must be saved and NVDA must be restarted. Press enter to save and restart NVDA, or cancel to manually save and exit at a later time."
+msgstr "Para que o novo idioma faça efeito, a configuração terá que ser guardada e o NVDA precisa ser reiniciado. Prima enter para guardar e reiniciar ou prima cancelar para guardar manualmente e sair mais tarde."
 
 #. Translators: The title of the dialog which appears when the user changed NVDA's interface language.
 msgid "Language Configuration Change"
@@ -5088,8 +4738,7 @@ msgstr "Utilizar Insert do bloco numérico como uma tecla modificadora do NVDA"
 #. Translators: This is the label for a checkbox in the
 #. keyboard settings dialog.
 msgid "Use extended Insert as an NVDA modifier key"
-msgstr ""
-"Utilizar Insert do bloco intermédio como uma tecla modificadora do NVDA"
+msgstr "Utilizar Insert do bloco intermédio como uma tecla modificadora do NVDA"
 
 #. Translators: This is the label for a checkbox in the
 #. keyboard settings dialog.
@@ -5119,9 +4768,7 @@ msgstr "Permitir leitura rápida durante a leitura contínua."
 #. Translators: This is the label for a checkbox in the
 #. keyboard settings dialog.
 msgid "Beep if typing lowercase letters when caps lock is on"
-msgstr ""
-"Reproduzir beeps se ao escrever letras minúsculas o caps lock estiver "
-"activado"
+msgstr "Reproduzir beeps se ao escrever letras minúsculas o caps lock estiver activado"
 
 #. Translators: This is the label for a checkbox in the
 #. keyboard settings dialog.
@@ -5351,9 +4998,7 @@ msgstr "Formatação de Documentos"
 #. Translators: This is the label for a checkbox in the
 #. document formatting settings dialog.
 msgid "Announce formatting changes after the cursor (can cause a lag)"
-msgstr ""
-"Anunciar alterações de formatação depois do cursor (pode causar um atraso em "
-"termos de reacção)"
+msgstr "Anunciar alterações de formatação depois do cursor (pode causar um atraso em termos de reacção)"
 
 #. Translators: This is the label for a checkbox in the
 #. document formatting settings dialog.
@@ -5466,6 +5111,18 @@ msgstr "Anunciar &frames"
 msgid "Report if &clickable"
 msgstr "Anunciar se &clicável"
 
+#. Translators: This is a label for an Entry Type radio button in add dictionary entry dialog.
+msgid "&Anywhere"
+msgstr "Em &qualquer local"
+
+#. Translators: This is a label for an Entry Type radio button in add dictionary entry dialog.
+msgid "Whole &word"
+msgstr "&Palavra inteira"
+
+#. Translators: This is a label for an Entry Type radio button in add dictionary entry dialog.
+msgid "&Regular expression"
+msgstr "&Expressão regular"
+
 #. Translators: This is the label for the edit dictionary entry dialog.
 msgid "Edit Dictionary Entry"
 msgstr "Editar Entrada do Dicionário"
@@ -5486,9 +5143,9 @@ msgstr "&Comentário"
 msgid "Case &sensitive"
 msgstr "&Respeitar maiúsculas"
 
-#. Translators: This is a label for a checkbox in add dictionary entry dialog.
-msgid "Regular &expression"
-msgstr "&Expressão regular"
+#. Translators: This is a label for a set of radio buttons in add dictionary entry dialog.
+msgid "&Type"
+msgstr "&Tipo"
 
 #. Translators: The label for the combo box of dictionary entries in speech dictionary dialog.
 msgid "&Dictionary entries"
@@ -5511,9 +5168,9 @@ msgstr "Substituir por"
 msgid "case"
 msgstr "Caso"
 
-#. Translators: The label for a column in dictionary entries list used to identify whether the entry is a regular expression or not.
-msgid "Regexp"
-msgstr "Expressão regular"
+#. Translators: The label for a column in dictionary entries list used to identify whether the entry is a regular expression, matches whole words, or matches anywhere.
+msgid "Type"
+msgstr "Tipo"
 
 #. Translators: The label for a button in speech dictionaries dialog to add new entries.
 #. Translators: The label of a button to add a gesture in the Input Gestures dialog.
@@ -5619,21 +5276,15 @@ msgstr "rntroduza o Comando:"
 
 #. Translators: An error displayed when saving user defined input gestures fails.
 msgid "Error saving user defined gestures - probably read only file system."
-msgstr ""
-"Erro ao guardar os comandos  definidos pelo utilizador - talvez seja um "
-"ficheiro de sistema só de leitura"
+msgstr "Erro ao guardar os comandos  definidos pelo utilizador - talvez seja um ficheiro de sistema só de leitura"
 
 #. Translators: Information about NVDA's new laptop keyboard layout.
 msgid ""
-"In NVDA 2013.1, the laptop keyboard layout has been completely redesigned in "
-"order to make it more intuitive and consistent.\n"
-"If you use the laptop layout, please see the What's New document for more "
-"information."
+"In NVDA 2013.1, the laptop keyboard layout has been completely redesigned in order to make it more intuitive and consistent.\n"
+"If you use the laptop layout, please see the What's New document for more information."
 msgstr ""
-"No NVDA 2013.1 o Esquema de teclado laptop (computador portátil) foi "
-"completamente redesenhado para o tornar mais intuitivo e consistente.\n"
-"Se usa este esquema de teclado, por favor consulte o documento O que há de "
-"novo,. para saber as alterações."
+"No NVDA 2013.1 o Esquema de teclado laptop (computador portátil) foi completamente redesenhado para o tornar mais intuitivo e consistente.\n"
+"Se usa este esquema de teclado, por favor consulte o documento O que há de novo,. para saber as alterações."
 
 #. Translators: The title of a dialog providing information about NVDA's new laptop keyboard layout.
 msgid "New Laptop Keyboard layout"
@@ -5762,12 +5413,8 @@ msgid "use screen layout off"
 msgstr "utilizar a disposição de ecrã desligado"
 
 #. Translators: the description for the toggleScreenLayout script on virtualBuffers.
-msgid ""
-"Toggles on and off if the screen layout is preserved while rendering the "
-"document content"
-msgstr ""
-"Alterna entre activar e desactivar se a disposição do ecrã é preservada ao "
-"captar o conteúdo do documento"
+msgid "Toggles on and off if the screen layout is preserved while rendering the document content"
+msgstr "Alterna entre activar e desactivar se a disposição do ecrã é preservada ao captar o conteúdo do documento"
 
 #. Translators: the description for the elements list dialog script on virtualBuffers.
 msgid "Presents a list of links, headings or landmarks"
@@ -5802,8 +5449,7 @@ msgstr "Não está num elemento que contenha outros"
 
 #. Translators: Description for the Move to start of container command in browse mode.
 msgid "Moves to the start of the container element, such as a list or table"
-msgstr ""
-"Move para o início do elemento ascendente, tal como uma lista ou tabela"
+msgstr "Move para o início do elemento ascendente, tal como uma lista ou tabela"
 
 #. Translators: Description for the Move past end of container command in browse mode.
 msgid "Moves past the end  of the container element, such as a list or table"
@@ -6255,12 +5901,8 @@ msgstr "{start} até {end}"
 #. Translators: a message reported in the SetRowHeader script for Excel.
 #. Translators: a message reported in the SetColumnHeader script for Microsoft Word.
 #. Translators: a message reported in the SetRowHeader script for Microsoft Word.
-msgid ""
-"Cannot set headers. Please enable reporting of table headers in Document "
-"Formatting Settings"
-msgstr ""
-"Impossível definir os cabeçalhos. Por favor active o anúncio dos cabeçalhos "
-"de tabelas nas definições de formatação"
+msgid "Cannot set headers. Please enable reporting of table headers in Document Formatting Settings"
+msgstr "Impossível definir os cabeçalhos. Por favor active o anúncio dos cabeçalhos de tabelas nas definições de formatação"
 
 #. Translators: a message reported in the SetColumnHeader script for Excel.
 msgid "Set {address} as start of column headers"
@@ -6278,14 +5920,8 @@ msgstr "Removido {address} dos cabeçalhos de coluna"
 msgid "Cannot find {address}    in column headers"
 msgstr "Impossível encontrar {address} nos cabeçalhos de coluna"
 
-msgid ""
-"Pressing once will set this cell as the first column header for any cells "
-"lower and to the right of it within this region. Pressing twice will forget "
-"the current column header for this cell."
-msgstr ""
-"Premindo uma vez definirá esta célula como o primeiro cabeçalho de coluna "
-"das células em baixo e à direita dela, nesta região. Premindo duas vezes irá "
-"esquecer o cabeçalho de coluna para a célula actual."
+msgid "Pressing once will set this cell as the first column header for any cells lower and to the right of it within this region. Pressing twice will forget the current column header for this cell."
+msgstr "Premindo uma vez definirá esta célula como o primeiro cabeçalho de coluna das células em baixo e à direita dela, nesta região. Premindo duas vezes irá esquecer o cabeçalho de coluna para a célula actual."
 
 #. Translators: a message reported in the SetRowHeader script for Excel.
 msgid "Set {address} as start of row headers"
@@ -6303,14 +5939,8 @@ msgstr "Removido {address} dos cabeçalhos de linha"
 msgid "Cannot find {address}    in row headers"
 msgstr "Impossível encontrar {address} nos cabeçalhos de linha"
 
-msgid ""
-"Pressing once will set this cell as the first row header for any cells lower "
-"and to the right of it within this region. Pressing twice will forget the "
-"current row header for this cell."
-msgstr ""
-"Premindo uma vez definirá esta célula como a primeira célula de cabeçalho de "
-"linha para as células em baixo e à direita dela, nesta região. Premindo duas "
-"vezes esquecerá o cabeçalho de linha para esta célula"
+msgid "Pressing once will set this cell as the first row header for any cells lower and to the right of it within this region. Pressing twice will forget the current row header for this cell."
+msgstr "Premindo uma vez definirá esta célula como a primeira célula de cabeçalho de linha para as células em baixo e à direita dela, nesta região. Premindo duas vezes esquecerá o cabeçalho de linha para esta célula"
 
 #. Translators: A message in Excel when there is no comment
 msgid "Not on a comment"
@@ -6446,68 +6076,41 @@ msgstr "%g pt"
 
 #. Translators: a message reported in the SetColumnHeader script for Microsoft Word.
 msgid "Set row {rowNumber} column {columnNumber} as start of column headers"
-msgstr ""
-"Definido linha {rowNumber} coluna {columnNumber} como o início dos "
-"cabeçalhos de coluna"
+msgstr "Definido linha {rowNumber} coluna {columnNumber} como o início dos cabeçalhos de coluna"
 
 #. Translators: a message reported in the SetColumnHeader script for Microsoft Word.
-msgid ""
-"Already set row {rowNumber} column {columnNumber} as start of column headers"
-msgstr ""
-"Já está definido linha {rowNumber} coluna {columnNumber} como o início dos "
-"cabeçalhos de coluna"
+msgid "Already set row {rowNumber} column {columnNumber} as start of column headers"
+msgstr "Já está definido linha {rowNumber} coluna {columnNumber} como o início dos cabeçalhos de coluna"
 
 #. Translators: a message reported in the SetColumnHeader script for Microsoft Word.
 msgid "Removed row {rowNumber} column {columnNumber}  from column headers"
-msgstr ""
-"Removido linha {rowNumber} coluna {columnNumber} dos cabeçalhos de coluna"
+msgstr "Removido linha {rowNumber} coluna {columnNumber} dos cabeçalhos de coluna"
 
 #. Translators: a message reported in the SetColumnHeader script for Microsoft Word.
 msgid "Cannot find row {rowNumber} column {columnNumber}  in column headers"
-msgstr ""
-"Impossível encontrar linha {rowNumber} coluna {columnNumber} nos cabeçalhos "
-"de coluna"
+msgstr "Impossível encontrar linha {rowNumber} coluna {columnNumber} nos cabeçalhos de coluna"
 
-msgid ""
-"Pressing once will set this cell as the first column header for any cells "
-"lower and to the right of it within this table. Pressing twice will forget "
-"the current column header for this cell."
-msgstr ""
-"Premindo uma vez definirá esta célula como o primeiro cabeçalho de coluna "
-"para qualquer célula abaixo e à direita dela, nesta tabela. Premindo duas "
-"vezes esquecerá o cabeçalho de coluna actual para esta célula"
+msgid "Pressing once will set this cell as the first column header for any cells lower and to the right of it within this table. Pressing twice will forget the current column header for this cell."
+msgstr "Premindo uma vez definirá esta célula como o primeiro cabeçalho de coluna para qualquer célula abaixo e à direita dela, nesta tabela. Premindo duas vezes esquecerá o cabeçalho de coluna actual para esta célula"
 
 #. Translators: a message reported in the SetRowHeader script for Microsoft Word.
 msgid "Set row {rowNumber} column {columnNumber} as start of row headers"
-msgstr ""
-"Definido linha {rowNumber} coluna {columnNumber} como o início dos "
-"cabeçalhos de linha"
+msgstr "Definido linha {rowNumber} coluna {columnNumber} como o início dos cabeçalhos de linha"
 
 #. Translators: a message reported in the SetRowHeader script for Microsoft Word.
-msgid ""
-"Already set row {rowNumber} column {columnNumber} as start of row headers"
-msgstr ""
-"Já está definido linha {rowNumber} coluna {columnNumber} como o início dos "
-"cabeçalhos de linha"
+msgid "Already set row {rowNumber} column {columnNumber} as start of row headers"
+msgstr "Já está definido linha {rowNumber} coluna {columnNumber} como o início dos cabeçalhos de linha"
 
 #. Translators: a message reported in the SetRowHeader script for Microsoft Word.
 msgid "Removed row {rowNumber} column {columnNumber}  from row headers"
-msgstr ""
-"Removido linha {rowNumber} coluna {columnNumber} dos cabeçalhos de linha"
+msgstr "Removido linha {rowNumber} coluna {columnNumber} dos cabeçalhos de linha"
 
 #. Translators: a message reported in the SetRowHeader script for Microsoft Word.
 msgid "Cannot find row {rowNumber} column {columnNumber}  in row headers"
-msgstr ""
-"Impossível encontrar {rowNumber} {columnNumber} nos cabeçalhos de linha"
+msgstr "Impossível encontrar {rowNumber} {columnNumber} nos cabeçalhos de linha"
 
-msgid ""
-"Pressing once will set this cell as the first row header for any cells lower "
-"and to the right of it within this table. Pressing twice will forget the "
-"current row header for this cell."
-msgstr ""
-"Premindo uma vez definirá esta célula como o primeiro cabeçalho de linha "
-"para qualquer célula a baixo ou à direita dela, nesta tabela. Premindo duas "
-"vezes esquecerá o cabeçalho de linha actual para esta célula"
+msgid "Pressing once will set this cell as the first row header for any cells lower and to the right of it within this table. Pressing twice will forget the current row header for this cell."
+msgstr "Premindo uma vez definirá esta célula como o primeiro cabeçalho de linha para qualquer célula a baixo ou à direita dela, nesta tabela. Premindo duas vezes esquecerá o cabeçalho de linha actual para esta célula"
 
 #. Translators: a message when toggling formatting in Microsoft word
 msgid "Bold on"
@@ -6588,8 +6191,7 @@ msgstr "Sem comentários"
 
 #. Translators: a description for a script
 msgid "Reports the text of the comment where the System caret is located."
-msgstr ""
-"Anuncia o texto do comentário onde está localizado o cursor do sistema."
+msgstr "Anuncia o texto do comentário onde está localizado o cursor do sistema."
 
 #. Translators: The message reported when a user attempts to use a table movement command
 #. when the cursor is not withnin a table.
@@ -6607,6 +6209,15 @@ msgstr "Séries HIMS Braille Sense/Braille EDGE"
 msgid "HIMS SyncBraille"
 msgstr "HIMS SyncBraille"
 
+#~ msgid "Are you sure you want to quit NVDA?"
+#~ msgstr "Tem a certeza que pretende sair do NVDA?"
+
+#~ msgid "&Warn before exiting NVDA"
+#~ msgstr "&Alertar ao sair do NVDA"
+
+#~ msgid "Regexp"
+#~ msgstr "Expressão regular"
+
 #~ msgid "No location information for navigator object"
 #~ msgstr ""
 #~ "Não foi encontrada informação de localização para o objecto de navegação"
index 83de3ea..c5e02b8 100644 (file)
@@ -27,6 +27,6 @@ t     Tango
 u      Uniforme\r
 v      Vítor\r
 w      Uíski\r
-x      Écxrrei\r
+x      Xis Ray\r
 y      Iânqui\r
 z      Zúlo\r
index eca1237..9251cf8 100644 (file)
@@ -1,22 +1,21 @@
 #locale/pt_PT/symbols.dic\r
 #A part of NonVisual Desktop Access (NVDA)\r
-#URL: http://www.nvda-project.org/\r
-#Copyright (c) 2011-2012 Diogo Costa and Elton Lopes\r
+#Copyright (c) 2011-2012 NVDA Contributors\r
 #This file is covered by the GNU General Public License.\r
 \r
 complexSymbols:\r
 # identifier   regexp\r
 # Sentence endings.\r
-. sentence ending      (?<=[^\s.])\.(?=[\"')\s]|$)\r
-! sentence ending      (?<=[^\s!])\!(?=[\"')\s]|$)\r
-? sentence ending      (?<=[^\s?])\?(?=[\"')\s]|$)\r
+. sentence ending      (?<=[^\s.])\.(?=[\"'”’)\s]|$)\r
+! sentence ending      (?<=[^\s!])\!(?=[\"'”’)\s]|$)\r
+? sentence ending      (?<=[^\s?])\?(?=[\"'”’)\s]|$)\r
 # Phrase endings.\r
 ; phrase ending        (?<=[^\s;]);(?=\s|$)\r
 : phrase ending        (?<=[^\s:]):(?=\s|$)\r
 # Others\r
-decimal point  (?<=\d),(?=\d)\r
+decimal point  (?<=\d)\,(?=\d)\r
 in-word '      (?<=[^\W_])['’]\r
-negative number        (?<!\w)-(?=\d)\r
+negative number        (?<!\w)-(?=[$£€¥]?\d)\r
 \r
 symbols:\r
 # identifier   replacement[[   level][ preserve]][     # display name]\r
@@ -32,10 +31,10 @@ in-word '   apóstrofo      all     norep
 negative number        menos   none    norep\r
 \r
 # Whitespace\r
-\0     em branco       char    # vazio\r
+\0     em branco       char    # null\r
 \t     tab\r
 \n     quebra de linha char\r
-\f     quebra de página       char\r
+\f     quebra de página       none\r
 \r     retorno char\r
        espaço char\r
       espaço char    # no-break space\r
@@ -43,22 +42,22 @@ negative number     menos   none    norep
 # Standard punctuation/symbols\r
 !      exclamação    all\r
 "      aspas   most\r
-\#     cardinal        some\r
-$      dólar  all     norep\r
+\#     cardinal        most\r
+$      cifrão all     norep\r
 £     libra   all     norep\r
 €    euro    all     norep\r
 ¢     Centavos        all     norep\r
-¥     Yen     all     norep\r
+¥     Iene    all     norep\r
 %      porcento        some\r
 &      and     some\r
 '      apóstrofo      all\r
-(      abrir parêntesis       most\r
-)      fechar parêntesis      most\r
+(      abrir parênteses       most\r
+)      fechar parênteses      most\r
 *      asterisco       some\r
 +      mais    some\r
 ,      vírgula        all     always\r
 -      hífen  most\r
-.      ponto   all\r
+.      ponto   some\r
 /      barra   some\r
 :      dois pontos     most    norep\r
 ;      ponto e vírgula        most\r
@@ -66,23 +65,23 @@ $   dólar  all     norep
 >      maior que       most\r
 =      igual   some\r
 ?      interrogação  all\r
-@      arroba  some\r
-[      abrir parêntesis rectos        most\r
-]      fechar parêntesis rectos       most\r
-\\     barra invertida some\r
+@      arrôba some\r
+[      abrir parênteses rectos        most\r
+]      fechar parênteses rectos       most\r
+\\     barra invertida most\r
 ^      circunflexo     most\r
 _      sublinhado      most\r
 `      grave   most\r
-{      abrir chavetas  some\r
-}      fechar chavetas some\r
+{      abrir chavetas  most\r
+}      fechar chavetas most\r
 |      barra vertical  most\r
 ~      til     most\r
 \r
 # Other characters\r
-•    bullet  some    # bullet\r
+•    bullet  some\r
 …    ponto ponto ponto       all     always\r
 ...    ponto ponto ponto       all     always\r
-    bullet  some    # bullet\r
+    bullet  some\r
 “    abrir aspas     most\r
 ”    fechar aspas    most\r
 ‘    apóstrofo esquerdo     most\r
@@ -112,29 +111,3 @@ _  sublinhado      most
 →    seta para a direita     some\r
 ✓    marca de verificação  some\r
 ✔    marca de verificação  some\r
-\r
-# Fixes for some synthesizers:\r
-#à    há grave       char    norep\r
-#À    há grave       char    norep\r
-#á    há agudo       char    norep\r
-#Á    há agudo       char    norep\r
-#ã    há til char    norep\r
-#à   há til char    norep\r
-#â    há circunflexo char    norep\r
-#    há circunflexo char    norep\r
-#è    hé grave       char    norep\r
-#È    hé grave       char    norep\r
-#é    hé agudo       char    norep\r
-#É    hé agudo       char    norep\r
-#ê    hé circunflexo char    norep\r
-#ê    hé circunflexo char    norep\r
-#í    hí agudo       char    norep\r
-#Í    hí agudo       char    norep\r
-#ó    hó agudo       char    norep\r
-#Ó    hó agudo       char    norep\r
-#õ    hó til char    norep\r
-#Õ    hó til char    norep\r
-#ô    hó circunflexo char    norep\r
-#Ô    hó circunflexo char    norep\r
-#ú    hu agudo        char    norep\r
-#Ú    hú agudo       char    norep\r
index 6c4752d..e256e20 100644 (file)
-Novidades do NVDA
-
-
-%!includeconf: ../changes.t2tconf
-
-Adaptado da tradução para Português do Brasil.
-
-Traduzido por Marlin Rodrigues da Silva e Cleverson Casarin Uliana (adaptado por Rui Batista)
-
-
-= 2014.3 =
-
-== Novas características ==
-- Os sons tocados quando o NVDA inicia ou termina podem agora ser desactivados, por meio de uma nova opção no Diálogo de Definições Gerais. (#834)
-- A ajuda de extras agora pode ser acedida a partir do gestor de extras para extras que o suportem. (#2694)
-- Suporte para o Calendário no Microsoft Outlook 2007 e posteriores (#2943) incluindo:
- - anúncio da hora atual ao mover-se para ela com as setas;
- - indicação no caso de a hora seleccionada se encontrar dentro de algum compromisso;
- - anúncio do compromisso selecionado ao premir tab;
- - Filtragem inteligente da data, de modo a anunciar a data apenas se a nova hora ou compromisso seleccionado  estiver num dia diferente do anterior.
-- Melhorado o suporte para a caixa de entrada e outras listas de mensagens no Outlook 2010 e pusteriores (#3834) incluindo:
- - Possibilidade de silenciar os cabeçalhos das colunas (como por exemplo assunto, de, etc), desativando a opção Anunciar os cabeçalhos de linhas e colunas das tabelas no Diálogo de Definições de Formatação de Documentos;
- - Possibilidade de usar os comandos de navegação de tabelas (control + alt + setas) para se mover pelas colunas separadamente.
-- Microsoft word: Quando não houver texto descritivo para uma imagem inserida no texto, o NVDA irá anunciar o título da imagem, caso o autor tenha definido um. (#4193)
-- Microsoft Word: Anúncio da indentação do parágrafo através do comando de anúncio de formatação (NVDA+f) automaticamente, caso a nova opção Anunciar indentação do parágrafo esteja activa, nas definições de formatação de documentos. (#4165).
-- Anúncio de textos  inseridos automaticamente, tais como um novo marcador, numeração ou indentação com tab ao premir enter em documentos editáveis  e campos de texto. (#4185)
-- Microsoft word: ao premir NVDA+alt+c, irá anunciar o texto do comentário caso o cursor esteja sobre um. (#3528)
-- Melhorado o suporte para a leitura automática dos cabeçalhos de colunas e linhas no Microsoft Excel (#3568) incluindo:
- - Support para o esquema de intervalo com nome definido no Excel para identificar cabeçalhos de células (compatível com o leitor de ecrã Jaws)
- - Os comandos para definir cabeçalhos de colunas    (NVDA+shift+c) e definir cabeçalhos de linhas (NVDA+shift+r) agora armazenam as configurações   na folha de cálculo, parao que  estejam disponíveis da próxima vez que esta for aberta, e estarão disponíveis para outros leitores de ecrã que  suportem o esquema de intervalo com nome definido.
- - Estes comandos também poderão ser usados múltiplas vezes por folha de cálculo para definir diferentes cabeçalhos para diferentes regiões.
-- Suporte para leitura automática de cabeçalhos de linhas e colunas das tabelas no Microsoft Word (#3110) incluindo:
- - Suporte para marcadores do MS Word para identificar cabeçalhos das células (compatível com o leitor de ecrã Jaws)
- - Os comandos para definir cabeçalhos de colunas    (NVDA+shift+c) e definir cabeçalhos de linhas (NVDA+shift+r), caso esteja sob a primeira célula do cabeçalho numa tabela, informarão o NVDA que esses cabeçalhos devem ser anunciados automaticamente.
- - As configurações serão armazenadas no documento,de modo a estarem disponíveis da próxima vez que o documento for aberto, e estarão disponíveis para outros leitores de ecrã que suportem o esquema desses marcadores.
-- Microsoft Word: Anúncio da distância para a borda esquerda da página quando a tecla tab é premida. (#1353)
-- Microsoft Word: obtenção de resposta em voz e braille para grande parte das teclas de atalho disponíveis para formatação  (negrito, itálico, sublinhado, alinhamento e nível de rascunho. ). (#1353)
-- Microsoft Excel: Caso haja comentários na célula seleccionada, estes agora podem ser anunciados premindo NVDA+alt+c. (#2920)
-- Microsoft Excel: implementado um diálogo específico do NVDA para editar comentários na célula atualmente seleccionada ao premir o comando shift+f2, para entrar no modo de edição de comentários. (#2920)
-- Microsoft Excel: resposta em voz e braille para vários atalhos de movimentos de selecção (#4211) incluindo:
- - Movimento de página vertical (pageUp e pageDown);
- - Movimento horizontal de página (alt+pageUp and alt+pageDown);
- - Estender selecção (teclas supracitadas em conjunto com  Shift); e
- - Seleccionar a região atual (control+shift+8).
-- Microsoft Excel: O alinhamento vertical e horizontal das células agora podem ser anunciados com o comando  de anunciar formatação (NVDA+f). Isto também pode ser anunciado automaticamente se a opção Anunciar alinhamento nas Definições de Formatação de Documento  estiver activa. (#4212)
-- Microsoft Excel:  O estilo das células agora pode ser anunciado com o comando  de anunciar formatação (NVDA+f). Isto também pode ser anunciado automaticamente se a opção Anunciar estilo nas Definições de Formatação de Documento  estiver activa. (#4213)
-- Microsoft PowerPoint: Ao mover formas dentro de um slide usando as setas, a localização atual da forma é agora anunciada (#4214) incluindo:
- - A distância entre a forma e cada borda do slide é anunciada.
- - Se uma forma está sobre  outra, ou é coberta por outra, o tamanho da parte sobreposta e a forma que está a ser coberta são anunciadas.
- - Para anunciar essa informação a qualquer momento sem se mover para a forma, prima o comando anunciar localização (NVDA+delete).
- - Ao seleccionar uma forma, caso esta esteja coberta por outra forma, o NVDA anunciará que ela está obscurecida.
-- O comando Anunciar localização  (NVDA+delete) agora é mais específico em algumas situações. (#4219)
- - Em campos padrão de edição e no modo de navegação, são anunciadas a posição do cursor como percentagem do conteúdo e também as suas coordenadas no ecrã.
- - Nas formas em apresentações do PowerPoint , é anunciada a posição da forma em relação ao slide e a outras formas.
- - Premindo esse comando duas vezes, produzir-se-á o comportamento anterior e anunciará a informação da localização para o controle completo.
-- Novo idioma: Catalão.
-
-
-== Alterações ==
-- Atualizado o transcritor braille liblouispara a versão 2.5.4. (#4103)
-
-
-== Correcção de falhas ==
-- No Google Chrome e navegadores baseados neste, certos blocos de texto (tais como os providos de ênfase) já não são repetidos quando é anunciado o texto de uma alerta ou diálogo. (#4066)
-- No modo de navegação em aplicações Mozilla, premindo enter num botão, etc. já não falha para ativá-lo (ou ativa o controle errado) em certos casos, tal como os botões no topo  do Facebook. (#4106)
-- Informações inúteis já não são anunciadas ao mover-se com tab no iTunes. (#4128)
-- Em certas listas do iTunes tal como a lista Músicas, mover para o próximo item usando a navegação de objetos agora funciona corretamente. (#4129)
-- Elementos HTML considerados como cabeçalhos devido a uma marca WAI ARIA agora são incluídos na lista de elementos do modo de navegação,  bem como na navegação rápida para documentos do Internet Explorer. (#4140)
-- Ao ativar links para a mesma página em versões recentes do Internet Explorer, agora move para e anuncia corretamente a posição de destino em documentos do modo de navegação. (#4134)
-- Microsoft Outlook 2010 e posterior: Foi melhorado o acesso especial a diálogos seguros como o de novos perfis e configuração de e-mail. (#4090, #4091, #4095)
-- Microsoft Outlook: Anúncios inúteis foram diminuídos em barras de ferramentas de comandos ao navegar por certos diálogos. (#4096, #3407)
-- Microsoft word: Ao mover-se com tab para a célula vazia de uma tabela,já não anuncia incorretamente o fim da mesma. (#4151)
-- Microsoft Word: O primeiro caractere depois do fim de uma tabela (incluindo uma nova linha em branco) já não é considerado incorretamente como se estivesse dentro da tabela. (#4152)
-- Diálogo de Verificação Ortográfica do Microsoft Word 2010: A atual palavra incorrecta é anunciada em lugar de anunciar incorrectamente a primeira palavra em negrito. (#3431)
-- No modo de navegação no Internet Explorer e outros controles MSHTML, ao mover-se com tabb ou usando a navegação com um caractere para mover-se para campos de formulário, é novamente anunciada a etiqueta em muitos casos onde tal não ocorria (especificamente, onde são usadas etiquetas de elementos HTML). (#4170)
-- Microsoft Word: O anúncio da existência e da localização de comentários agora é mais preciso. (#3528)
-- A navegação de certos diálogos em produtos do MS Office tais como Word, Excel e Outlook foi melhorada de modo que já não anuncia barras de ferramentas que contém controles  sem utilidade particular para o utilizador. (#4198)
-- Os painéis de tarefas, como o gestor da área de transferência ou recuperação de ficheiros, não mais aparentam ter ganhado foco ao abrir uma aplicação como o Microsoft Word ou Excel, o que às vezes obrigava o utilizador a alternar para fora e de volta ao a aplicação para usar o documento ou folha de cálculo. (#4199)
-- O NVDA já não falha ao ser executado  em versões recentes do Windows   quando o idioma do sistema operativo é configurado para Sérvio (Latino). (#4203)
-- Ao premir o numlock estando no modo ajuda de entrada agora alterna correctamente o numlock, ao invés de fazer com que o teclado e o Sistema operativa se descincronizem em relação ao estado dessa tecla. (#4226)
-- No Google Chrome, o título do documento volta a ser anunciado quando se alterna separadores. No NVDA 2014.2, isso não ocorria em alguns casos. (#4222)
-- No Google Chrome e navegadores baseados no Chrome, a URL do documento já não é anunciada ao anunciar o documento. (#4223)
-- Ao executar uma leitura contínua com o sintetizador sem fala selecionado (útil para testes automatizados), a leitura contínua agora é completa ao invés de parar após poucas linhas. (#4225)
-- Diálogo de assinatura do Microsoft Outlook: O campo de edição de assinatura agora é acessível, permitindo a completa deteccção do cursor e  da formatação. (#3833)
-- Microsoft Word: Ao ler a última linha de uma célula de tabela, a célula já não é lida por completo. (#3421)
-- Microsoft Word: Ao ler a primeira ou a última linha de um índice, o mesmo já não é lido por completo. (#3421)
-- Ao falar palavras digitadas e em alguns outros casos, as palavras já não são quebradas incorrectamente  em marcas tais como sinais de vogais e virama em idiomas Indianos. (#4254)
-- Campos de edição de texto numéricos no GoldWave agora são controlados correctamente. (#670)
-- Microsoft Word: ao mover-se por parágrafo usando control+seta abaixo/control+seta acima, já não é necessário premir esses comandos  duas vezes para se mover por listas numeradas ou com marcas. (#3290) 
-
-
-== Alterações específicas para programadores ==
-
-Alguns itens ou termos desta secção não serão traduzidos, uma vez que são demasiado técnicos e relevantes apenas para programadores, bem como de difícil tradução exacta para o português. Todavia, os itens que possam ser relevantes para utilizadores comuns, serão traduzidos.
-
-- O NVDA agora possui suporte unificado para a documentação dos seus extras. Consulte a secção Add-on Documentation do Developer Guide para mais detalhes. (#2694)
-- When providing gesture bindings on a ScriptableObject via __gestures, it is now possible to provide the None keyword as the script. This unbinds the gesture in any base classes. (#4240)
--     It is now possible to change the shortcut key used to start NVDA for locales where the normal shortcut causes problems. (#2209)
- - This is done via gettext.
- - Note that the text for the Create desktop shortcut option in the Install NVDA dialog, as well as the shortcut key in the User Guide, must also be updated.
-
-
-= 2014.2 =
-
-== Novas características ==
-- O anúncio da seleção de texto agora é possível em alguns campos de edição personalizados  onde a informação proveniente da tela é usada. (#770)
-- em aplicativos Java acessíveis, a informação da posição agora é anunciada para botões de opção e outros controles que exibem a informação de grupo.. (#3754)
-- em aplicativos Java acessíveis, as teclas de atalho agora são anunciadas para controles que os possuam. (#3881)
-- No modo de navegação, as etiquetas nas marcas agora são anunciadas. São também incluídas no Diálogo da Lista de Elementos. (#1195)
-- No modo de navegação, as regiões etiquetadas agora são tratadas como marcas. (#3741)
-- em  documentos do Internet Explorer e aplicativos, Live Regions (partes do padrão ARIA W3c) são agora suportados, permitindo assim aos  autores web marcarem conteúdos particulares para serem anunciados automaticamente quando alterados. (#1846)
-
-
-== Alterações ==
-- Ao sair de um diálogo ou aplicação contida em um documento do modo de navegação, o nome e tipo do documento do modo de navegação já não são anunciados. (#4069)
-
-
-== Correção de falhas ==
-- O menu sistema padrão do Windows já não é silenciado acidentalmente em aplicativos Java. (#3882)
-- Ao copiar textos via exploração de tela, as quebras de linha já não são ignoradas. (#3900)
-- Objetos que constituem-se de espaços em branco sem utilidade já não são anunciados em alguns aplicativos quando o foco muda ou ao usar a navegação de objetos com o modo de revisão simples abilitado. (#3839)
-- Caixas de texto e outros diálogos produzidos pelo NVDA voltam a fazer com que a fala anterior  seja cancelada antes do anúncio do diálogo.
-- No modo de navegação, as etiquetas dos controles tais como links e botões agora são renderizadas corretamente caso a etiqueta tenha sido substituída pelo autor para propósitos de acessibilidade (especificamente, usando aria-label ou aria-labelledby). (#1354)
-- No modo de navegação no Internet Explorer, o texto situado dentro de um elemento marcado como apresentacional (ARIA role="presentation") já não é inapropriadamente ignorado. (#4031)
-- Agora é novamente possível digitar texto em Vietnamês usando o software Unikey. Para tanto, desmarque a nova caixa de seleção "Processar teclas de outros aplicativos" no Diálogo de Opções de Teclado do NVDA. (#4043)
-- NO modo de navegação, os itens de rádio e itens de menu de seleção são agora anunciados como controles em lugar de o serem apenas como texto clicável. (#4092)
-- O NVDA já não alterna incorretamente do modo de foco para o modo de navegação quando um item de radio ou de menu de seleção recebe foco. (#4092)
-- No Microsoft PowerPoint com o anúncio de palavras digitadas ativado, caracteres deletados usando backspace já não são anunciados como parte da palavra digitada. (#3231)
-- No Diálogo de Opções do Microsoft Office 2010, as etiquetas das caixas de combinação agora são anunciadas corretamente. (#4056)
-- No modo de navegação em aplicativos da Mozilla, usando-se os comandos de navegação  rápida para mover-se para o próximo ou anterior botão ou campo de formulário, agora inclui botões de altenância como é esperado. (#4098)
-- O conteúdo das alertas em aplicativos da Mozilla  já não é anunciado duas vezes. (#3481)
-- No modo de navegação, elementos que contém outros, bem como as marcas já não são repetidas inapropriadamente ao navegar dentro dos mesmos, ao mesmo tempo em que o conteúdo das páginas é alterado  (exemplo, quando se navega pela página do Facebook e do Twitter). (#2199)
-- O NVDA agora se recupera em mais casos ao alternar o foco para fora de aplicativos que pararam de responder. (#3825)
-
-
-= 2014.1 =
-
-== Novas características ==
-- Suporte para o Microsoft PowerPoint 2013. Note que a visualização protegida não é suportada. (#3578)
-- NO Microsoft word e Excel, o NVDA agora pode ler o símbolo selecionado quando se o escolhe usando o Diálogo de Inserção de Símbolos. (#3538)
-- Agora é possível escolher se conteúdos em documentos devem ser identificados como clicáveis, por meio de uma nova opção no Diálogo de Opções de Formatação de Documentos. Essa opção está ativada por padrão, conforme o comportamento anterior. (#3556)
-- Suporte para linhas braille conectadas via Bluetooth em computadores onde haja  o Software Widcomm Bluetooth. (#2418)
-- Quando se edita textos no PowerPoint, os hyperlinks agora são anunciados. (#3416)
-- Estando em aplicativos ARIA  ou diálogos na web, agora é possível forçar o NVDA a alternar para o modo de navegação com NVDA+espaço, o que permite navegar como em documentos pelo aplicativo ou diálogo. (#2023)
-- No Outlook Express / Windows Mail / Windows Live Mail, o NVDA agora anuncia caso uma mensagem contenha anexo ou seja sinalizada. (#1594)
-- Ao navegar em tabelas em aplicativos java acessíveis, são agora anunciadas coordenadas de linha e coluna, incluindo cabeçalhos de linha e coluna caso existam. (#3756)
-
-
-== Alterações ==
-- Para as linhas braile Papenmeier, o comando mover para a revisão plana/foco  foi removido. Os usuários poderão atribuir suas próprias teclas usando o Diálogo de Gestos de Entrada. (#3652)
-- O NVDA agora utiliza-se do Microsoft VC runtime versão 11, o que significa que já não é mais possível executá-lo em sistemas operacionais mais antigos que o Windows XP Service Pack 2 ou o Windows Server 2003 Service Pack 1.
-- No nível de Pontuação pouco agora serão falados os caracteres asterisco (*) e mais (+). (#3614)
-- Atualizado o sintetizador eSpeak para a versão 1.48.04, o que inclui muitas correções nos idiomas e resolve vários problemas de instabilidades. (#3842, #3739), #3860)
-
-
- == Correção de falhas ==
-- Ao mover-se ao longo de ou selecionar células no Microsoft Excel, o NVDA já não deve anunciar inapropriadamente a célula anterior ao invés da atual quando o Microsoft Excel é lento ao mover a seleção. (#3558)
-- O NVDA agora controla apropriadamente a abertura de listas suspensas para células no Microsoft Excel por meio do menu de contexto. (#3586)
-- O conteúdo de uma nova página na página da loja do iTunes 11 agora é exibida adequadamente no modo de navegação ao entrar em um link da loja ou ao abrir a página da loja inicialmente. (#3625)
-- Os botões para a pré-visualização de músicas na loja do iTunes 11 agora têm suas etiquetas exibidas no modo de navegação. (#3638)
-- No modo de navegação no Google Chrome, as etiquetas  de caixas de seleção e botões de opção agora são renderizadas corretamente. (#1562) 
-- No Instantbird, o NVDA já não exibe informações inúteis sempre que você move  para um contato na lista de contatos. (#2667)
-- No modo de navegação no Adobe Reader, o texto correto agora é renderizado para botões, etc. onde a etiqueta tenha sido substituída por uma dica de ferramenta  ou afins. (#3640)
-- No modo de navegação no Adobe Reader, gráficos estranhos contendo o texto "mc-ref" já não são renderizados. (#3645)
-- O NVDA já não anuncia todas as células no Microsoft Excel como sublinhadas em suas informações de formatação. (#3669)
-- Não se mostram mais caracteres sem sentido em documentos no modo de navegação, como aqueles encontrados no intervalo para uso privado do Unicode. Em alguns casos eles estavam impedindo etiquetas mais úteis de serem mostradas. (#2963)
-- A composição de entrada para a introdução de caracteres asiáticos já não falha no PuTTY. (#3432)
-- A navegação em um documento após cancelar a leitura contínua já não resulta em que o NVDA algumas vezes anuncie incorretamente  que você saiu de um campo (tal como uma tabela) no documento que a leitura contínua nunca anunciou. (#3688)
-- Ao usar os comandos de navegação rápida do modo de navegação na leitura contínua com a leitura dinâmica abilitada, o NVDA anuncia o novo campo de modo mais acurado; ex.: anuncia um cabeçalho como cabeçalho e não apenas o texto do mesmo. (#3689)
-- Os comandos de navegação rápida de pular para o fim ou início de elementos que contêm outros agora respeitam a opção de leitura dinâmica durante a leitura contínua, isto é, já não irão cancelar a leitura contínua atual. (#3675)
-- Os nomes de gestos táteis listados no diálogo de gestos para entrada do NVDA agora estão amigáveis e traduzidos. (#3624)
-- O NVDA já não faz com que certos programas travem ao mover o mouse por sobre seus controles de edição avançada (TRichEdit). Programas incluem o Jarte 5.1 e o BRFácil. (#3693, #3603, #3581)
-- No Internet Explorer e outros controles MSHTML, objetos que contém outros como as tabelas marcadas com ARIA como sendo de leiaute não são mais anunciadas ao usuário. (#3713)
-- No Microsoft Word, o NVDA já não repete inapropriadamente informações de linha e coluna de tabela para uma célula numa linha braile várias vezes. (#3702)
-- Em idiomas que usam um espaço como indicador de grupo de algarismos/separador de milhar, como Francês e Alemão, números que pertençam a trechos separados de textos já não são pronunciados como um só número. Isso era particularmente problemático em tabelas contendo números. (#3698)
-- O Braile já não deixa de atualizar-se algumas vezes quando o cursor do sistema é movido no Microsoft Word 2013. (#3784)
-- Estando posicionado no primeiro caractere de um cabeçalho no Microsoft Word, o texto comunicando que se trata de um cabeçalho (incluindo o nível) já não  desaparece numa linha braile. (#3701)  
-- Quando um perfil de configuração  é disparado para um aplicativo e aquele aplicativo é fechado, o NVDA já não deixa algumas vezes de desativar o perfio. (#3732)
-- Ao inserir entradas Asiáticas num controle dentro do próprio NVDA (por exemplo no diálogo de procura do modo de navegação), "NVDA" já não é incorretamente anunciado no lugar da sugestão. (#3726)
-- As guias no diálogo de opções do Outlook 2013 agora são anunciadas. (#3826)
-- Melhorado suporte às "ARIA live regions" no Firefox e outros aplicativos Gecko da Mozilla:
- - Suporte a atualizações atômicas de aria e e filtragem de atualizações ocupadas com aria  (#2640)
- - O texto alternativo (como o atributo alt ou a etiqueta aria) é incluído caso não haja outro texto útil. (#3329)
- - As "live regions" não são mais silenciadas caso ocorram ao mesmo tempo que o foco se move. (#3777)
-- Certos elementos de leiaute no Firefox e outros aplicativos gecko da Mozilla já não são mostrados inapropriadamente em modo de navegação (em específico, quando o elemento está marcado como aria-presentation mas é também focável). (#3781)
-- Melhora na performance ao navegar em um documento no Microsoft Word com o anúncio de erros ortográficos ativado. (#3785) 
-- Várias correções no suporte para aplicativos Java acessíveis:
- - O controle inicialmente com foco numa freime ou diálogo já não deixa de ser anunciado quando a freime ou diálogo vem a primeiro plano. (#3753)
- - Informações inúteis de posição já não são anunciadas para botões de opção (ex.: 1 de 1). (#3754)
- - Melhoras no anúncio de controles JComboBox  (html já não é anunciado, um melhor anúncio dos estados expandido e recolhido). (#3755)
- - Ao anunciar o texto de diálogos, alguns textos que anteriormente eram omitidos agora são incluídos. (#3757)
- - Alterações no nome, valor ou descrição do controle sob o foco agora são anunciadas mais precisamente. (#3770)
-- Corrigida uma falha no NVDA constatada em Windows 8 ao focar num controle RichEdit contendo grande quantidade de texto (ex.: visualizador de log do NVDA, windbg). (#3867)
-- Em sistemas configurados com alta resolução de monitor (que ocorre por padrão em muitas telas modernas), o NVDA já não move o mouse para a posição errada em alguns aplicativos. (#3758, #3703)
-- Resolvido um problema ocasional ao navegar na web onde o NVDA poderia deixar de funcionar corretamente depois de reiniciado, ainda que não houvesse travado. (#3804)
-- Uma linha braille Papenmeier agora pode ser usada mesmo que uma linha Papenmeier nunca haja sido conectada via USB. (#3712)
-- O NVDA já não congela quando o modelo antigo de linha braille Papenmeier BRAILLEX é selecionado sem nenhuma linha conectada.
-
-== Alterações específicas para desenvolvedores ==
-
-
-Alguns itens ou termos desta seção não serão traduzidos, uma vez que são demasiado técnicos e relevantes apenas para desenvolvedores. Todavia, os itens que possam ser relevantes para usuários comuns, serão traduzidos.
-- Os appModules agora contém as propriedades productName and productVersion. Essa informação agora  também é incluída no Developer Info (NVDA+f1). (#1625)
-- No Console Python, você agora pode pressionar a tecla tab para completar o identificador atual. (#433)
- - Caso existam múltiplas possibilidads, é possível pressionar tab outra vez para selecionar a partir de uma  lista.
-
-= 2013.3 =
-
-== Novas características ==
-- Campos de formulário agora são anunciados em documentos do Microsoft word. (#2295)
-- O NVDA agora anuncia informações de revisão no Microsoft Word quando monitorar alterações está abilitado. Note que Anunciar revisões de editores, no diálogo de opções de documento do NVDA (desativada por padrão), tem que também estar abilitada para que elas sejam anunciadas. (#1670)
-- Listas suspensas no Microsoft Excel 2003 a 2010 são agora anunciadas quando abertas e se navega ao longo delas. (#3382)
-- Uma nova opção no diálogo de opções de teclado, "Permitir leitura dinâmica durante a leitura contínua", possibilita navegar ao longo dum documento com os comandos de navegação rápida e linha / parágrafo em modo de navegação e manter-se em leitura contínua. Essa opção está desativada por padrão. (#2766)
-- Existe agora um diálogo de gestos de entrada com o fim de possibilitar uma personalização mais simples dos gestos de entrada (tais como as teclas do teclado) para comandos do NVDA. (#1532)
-- Agora é possível ter diferentes opções para diferentes situações usando perfis de configuração. Os Perfis podem ser ativados manualmente ou automaticamente (isto é, para um aplicativo em particular). (#87, #667, #1913)
- - No Microsoft Excel, as células que são links agora são anunciadas como links. (#3042)
-- No Microsoft Excel, a existência de comentários numa célula agora é anunciada para o usuário. (#2921)
-
-== Correção de falhas ==
-- O Zend Studio agora funciona igual ao Eclipse. (#3420)
-- O estado alterado de certas caixas de seleção do diálogo de regras para mensagens do Microsoft Outlook 2010 agora é anunciado automaticamente. (#3063)
-- O NVDA vai agora anunciar o estado "pregado" para controles pregados como as abas no Mozilla Firefox. (#3372)
-- Agora é possível associar scripts a gestos de teclado que contenham Alt e/ou Windows como teclas modificadoras. Se isso fosse feito anteriormente, executar o script faria com que fosse ativado o Menu Iniciar ou a barra de menus. (#3472)
-- Selecionar textos em documentos no modo de navegação (usando por exemplo control+shift+end) já não altera a disposição de teclado em sistemas com várias disposições de teclado instaladas. (#3472)
-- O Internet Explorer não deve mais travar ou ficar inutilizado ao fechar o NVDA. (#3397)
-- Movimentos físicos e outros eventos em computadores recentes não são mais tratados como pressionamentos inapropriados de teclas. Anteriormente, os mesmos silenciavam a fala e às vezes chamavam comandos do NVDA. (#3468)
-- Agora o NVDA se comporta como esperado no Poedit 1.5.7. Usuários de versões mais antigas terão de atualizar. (#3485)
-- O NVDA agora consegue ler documentos protegidos no Microsoft Word 2010 sem ffazer com que o Microsoft Word trave. (#1686)
-- Caso seja fornecida uma opção de linha de comando desconhecida ao carregar o pacote de distribuição do NVDA, entra não entra mais num ciclo infinito de diálogos de mensagem de erro. (#3463)
-- O NVDA já não deixa de anunciar textos de descrições de gráficos e objetos no Microsoft Word caso os mesmos contenham aspas ou outros caracteres não padrão. (#3579)
-- O número de itens de certas listas horizontais em modo de navegação agora fica correto. Anteriormente poderia ser o dobro da quantidade real. (#2151)
-- Ao pressionar control+a numa planilha do Microsoft Excel, a seleção atualizada agora será anunciada. (#3043)
-- O NVDA agora pode ler corretamente documentos XHTML no Microsoft Internet Explorer e em outros controles MSHTML. (#3542)
-- Diálogo de opções de teclado: Se nenhuma tecla for escolhida para uso como tecla do NVDA, um erro é apresentado ao usuário ao fechar o diálogo. Deve ser escolhida pelo menos uma tecla para uso adequado do NVDA. (#2871)
-- No Microsoft Excel, o NVDA agora anuncia células mescladas de modo diferente de várias células selecionadas. (#3567)
-- O cursor do modo de navegação já não é posicionado incorretamente quando se encerra um diálogo ou aplicativo dentro do documento. (#3145)
-- Corrigido um problema no qual o driver da linha braile HumanWare Brailliant BI/B series não era apresentado como opção no diálogo de opções de braile em alguns sistemas, mesmo que essa linha estivesse conectada via USB.
-- O NVDA já não deixa de alternar para a exploração de tela quando o objeto de navegação atual não possui localização na tela. Nesse caso, o cursor de exploração agora é colocado no topo da tela. (#3454)
-- Resolvido um problema que fazia com que o driver para as linhas braille da Freedom Scientific falhasse quando a porta era definida para USB em algumas circunstâncias. (#3509, #3662)
-- Resolvido um problema onde as teclas de linhas braile da Freedom Scientific não eram  detectadas em algumas circunstâncias. (#3401, #3662)
-
-
-== Alterações específicas para desenvolvedores ==
-
-
-Alguns itens ou termos desta seção não serão traduzidos, uma vez que são demasiado técnicos e relevantes apenas para desenvolvedores. Todavia, os itens que possam ser relevantes para usuários comuns, serão traduzidos.
-- Você pode especificar a categoria a ser mostrada ao usuário para scripts usando o atributo scriptCategory em classes  ScriptableObject e o atributo category em métodos script. Consulte a documentação da baseObject.ScriptableObject para mais detalhes. (#1532)
-- config.save foi descontinuado e pode ser removido numa versão futura. Use config.conf.save em seu lugar. (#667)
-- config.validateConfig foi descontinuado e pode ser removido numa versão futura. Complementos que precisem do mesmo devem prover implementações próprias. (#667, #3632)
-
-
-= 2013.2 =
-
-== Novas Características ==
-- Suporte ao Chromium Embedded Framework, que é um controle de navegação web usado em vários aplicativos. (#3108)
-- Nova variante de voz do ESpeak: Iven3.
-- No Skype, mensagens novas de chat são anunciadas automaticamente quando a conversa está com foco. (#2298)
-- Suporte ao Tween, incluindo anúncio dos nomes de abas e menos verbosidade ao ler twites.
-- Agora você pode desabilitar a exibição de mensagens do NVDA numa linha braile ajustando o tempo limite de mensagem para 0 na janela de Opções de braile. (#2482)
-- No gestor de complementos existe agora um botão Baixar Complementos para abrir a página de complementos do NVDA, onde pode navegar e descarregar complementos. (#3209)
-- Na janela de boas vindas do NVDA, que aparece quando se executa o NVDA pela primeira vez, você agora pode determinar se o NVDA inicia automaticamente após fazer logon no Windows. (#2234)
-- O modo dormir é ativado automaticamente ao usar o Dolphin Cicero. (#2055)
-- A versão x64 do Miranda IM/Miranda NG agora é suportada. (#3296)
-- As sugestões de pesquisa na tela inicial do Windows 8.1 agora são anunciadas. (#3322)
-- Suporte à navegação e edição de planilhas no Microsoft Excel 2013. (#3360)
-- As linhas braile Focus 14 Blue e Focus 80 Blue da Freedom Scientific, bem como a Focus 40 Blue em determinadas configurações que não eram suportadas antes, são agora suportadas quando conectada via bluetooth. (#3307)
-- As sugestões de auto completar agora são anunciadas no Outlook 2010. (#2816)
-- Novas tabelas de tradução braille: Inglês (U.K.) braille de computador, Coreano grau 2, código braille Russo para computador.
-- Novo idioma: Persa. (#1427)
-
-== Alterações ==
-- Em telas táteis, agora varrer com o só dedo para esquerda ou direita estando no modo de objeto vai para o anterior ou o próximo ao longo de todos os objetos e não apenas daqueles no objeto pai atual. Use a varredura com dois dedos para esquerda ou direita para navegar pelo objeto anterior/seguinte da forma original, por aqueles do objeto pai atual.
-- A caixa de seleção "Anunciar Tabelas de Leiaute", encontrada no Diálogo de Opções do Modo de Navegação, foi renomeada para "Incluir Tabelas de Leiaute", para enfatizar que as teclas de navegação rápida também não as localizarão se a caixa de seleção estiver desmarcada. (#3140)
-- A revisão plana foi substituída pelos modos de exploração de objeto, de documento e de tela. (#2996)
- - A exploração de objeto explora somente o texto contido no objeto de navegação, a exploração de documento explora todo o texto dum documento em modo de navegação (se houver) e a exploração de tela explora o texto na tela relacionado ao aplicativo atual.
- - Os comandos que antes moviam para/da revisão plana agora alternam entre esses modos de exploração.
- - O objeto de navegação segue automaticamente o cursor de exploração de modo a ser sempre o objeto mais ancestral na posição do cursor de exploração quando nos modos de documento e de tela.
- - Após mudar para o modo de exploração de tela, o NVDA permanecerá nesse modo até que você mude explicitamente para o modo de exploração de documento ou o de objeto.
- - No modo de exploração de documento ou de objeto, o NVDA pode trocar entre esses dois modos dependendo se você estiver se movendo por um documento em modo de navegação ou não.
-- Atualizado o transcritor braile liblouis para a versão 2.5.3. (#3371)
-
-
-== Correção de falhas ==
-- Agora ativar um objeto anuncia a ação antes da ativação ao invés de a ação depois da ativação (por exemplo: expandido ao expandir ao invés de recolhido). (#2982)
-- Leitura e rastreamento do cursor mais precisos em vários campos de entrada de versões recentes do Skype, como o chat e campos de busca. (#1601, #3036)
-- Na lista de conversas recentes do Skype, o número de novos eventos agora é lido para cada conversa caso relevante. (#1446)
-- Melhorias no rastreamento do cursor e na ordem de leitura em textos da direita para a esquerda na tela; por exemplo ao editar textos em Árabe no Microsoft Excel. (#1601)
-- A navegação rápida para botões e campos de formulário vai agora se posicionar em linques marcados como botões para fins de acessibilidade no Internet Explorer. (#2750)
-- No modo de navegação, não se renderiza mais o conteúdo de árvores, já que uma representação plana é inútil. Você pode pressionar Enter numa árvore para interagir com a mesma em modo de foco. (#3023)
-- Pressionar Alt+seta baixo ou Alt+seta cima para expandir uma caixa de combinação estando em modo de foco não alterna mais para modo de navegação. (#2340)
-- No internet Explorer 10, células de tabela não ativam mais o modo de foco a não ser que elas tenham sido explicitamente marcadas como focáveis pelo autor da página. (#3248)
-- O NVDA não se recusa mais a iniciar se a hora do sistema for anterior à última procura por atualizações. (#3260)
-- Caso uma barra de progresso seja mostrada numa linha braile, a linha é atualizada quando a barra é alterada. (#3258)
-- No modo de navegação em aplicativos Mozilla, legendas  de tabelas não são mais renderizadas duas vezes. Além disso, renderiza-se o sumário quando há uma legenda. (#3196)
-- Ao trocar o idioma de entrada no Windows 8, o NVDA agora fala o idioma correto e não o anterior.
-- O NVDA agora anuncia mudanças de modos de conversão de IME no Windows 8.
-- O NVDA não anuncia mais conteúdo inútil na área de trabalho quando os métodos de entrada IME Google Japonês ou Atok estão em uso. (#3234)
-- No Windows 7 e posteriores, o NVDA não mais anuncia de modo inapropriado reconhecimento de voz ou entrada tátil quando se troca o idioma de teclado.
-- O NVDA não anuncia mais um caractere especial em particular (0x7f) ao pressionar control+backspace em alguns editores quando falar caracteres digitados estiver abilitado. (#3315)
-- O eSpeak não mais muda inapropriadamente de tom, volume, etc. quando o NVDA lê textos que contenham certos caracteres de controle ou XML. (#3334) (regressão do #437)
-- Em aplicativos Java, mudanças de rótulo ou valor no controle em foco agora são automaticamente anunciadas e se refletem ao chamar novamente o controle. (#3119)
-- Em controles Scintilla as linhas agora são anunciadas de modo correto quando quebrar linhas está abilitado. (#885)
-- Em aplicativos Mozilla, os nomes de itens de lista somente-leitura são anunciados corretamente; por exemplo ao navegar por twites em modo de foco no twitter.com. (#3327)
-- Diálogos de confirmação no Microsoft Office 2013 agora têm seu conteúdo automaticamente lido quando aparecem.
-- Melhorias de desempenho ao navegar em certas tabelas no Microsoft Word. (#3326)
-- Os comandos de navegação em tabelas do NVDA (control+alt+setas) funcionam melhor em certas tabelas do Microsoft Word nas quais uma célula abrange várias linhas.
-- Caso o gestor de complementos já esteja aberto, ativá-lo de novo (seja pelo menu ferramentas ou abrindo um arquivo de complemento) não mais causa falha nem torna impossível fechar o gestor de complementos. (#3351)
-- O NVDA não congela mais em certos diálogos quando o IME Chinês ou Japonês do Office 2010 está em uso. (#3064)
-- Vários espaços não são mais comprimidos para um só espaço em linhas braile. (#1366)
-- O Zend Eclipse PHP Developer Tools agora funciona da mesma forma que o Eclipse. (#3353)
-- No Internet Explorer, voltou a não ser necessário pressionar tab para interagir com um objeto embutido (como o conteúdo Flash) depois de pressionar Enter nele. (#3364)
-- Ao editar textos no Microsoft PowerPoint, a última linha não é mais anunciada como a linha acima se a linha final estiver em branco. (#3403)
-- No Microsoft PowerPoint, os objetos não são mais falados em dobro às vezes quando você os seleciona ou escolhe editá-los. (#3394)
-- O NVDA não faz mais o Adobe Reader encerrar ou congelar em certos documentos PDF mal-feitos que contém linhas fora de tabelas. (#3399)
-- O NVDA agora detecta corretamente o próximo slaide com foco ao apagar um slaide no visualizador de miniaturas do Microsoft PowerPoint. (#3415)
-
-
-== Alterações Específicas Para desenvolvedores ==
-
-
- Alguns itens ou termos desta seção não serão traduzidos, uma vez que são demasiado técnicos e relevantes apenas para desenvolvedores. Todavia, os itens que possam ser relevantes para usuários comuns, serão traduzidos.
-- windowUtils.findDescendantWindow foi adicionado para buscar uma janela descendente (HWND) que corresponda à visibilidade especificada, ID de controle e/ou nome de classe.
-- O console Python remoto não tem mais o tempo limite de 10 segundos ao esperar entrada. (#3126)
-- A inclusão do módulo bisect compilado em forma binária foi descontinuada e pode ser removido em versões futuras. (#3368)
- - Complementos que dependam do bisect (incluindo o módulo urllib2) devem ser atualizados para incluir esse módulo.
-
-= 2013.1.1 =
-
-Esta versão corrige o problema de o NVDA travar ao iniciar quando configurado para  usar o idioma Irlandês, bem como inclui atualizações de traduções e outras correções de falhas.
-
-== Correção de Falhas ==
-- São agora produzidos os caracteres corretos quando se digita  na própria interface do usuário do NVDA usando um  método de entrada Coreano ou Japonês e sendo este o método de entrada padrão. (#2909)
-- No Internet Explorer e outros controles MSHTML, campos marcados como contendo uma entrada inválida agora são controlados corretamente. (#3256)
-- O NVDA não trava mais ao iniciar quando configurado para usar o idioma Irlandês.
-= 2013.1 =
- Entre os destaques desta versão incluem-se um leiaute de teclado mais intuitivo e consistente para laptops; suporte básico  para o Microsoft PowerPoint; suporte para descrições longas  em navegadores web; e suporte para a entrada de braille para computador em linhas que possuam um teclado braille.
-== Importante ==
-
-=== Novo Leiaute de teclado Laptop ===
-O leiaute de teclado laptop foi completamente redesenhado com vista a tornar-se mais intuitivo e consistente.
-Esse novo esquema usa as setas em combinação com a tecla NVDA e outras teclas modificadoras para os comandos de exploração e navegação de objetos.
-
-
-Deve-se notar as seguintes alterações para comandos comumente usados:
-|| Nome | Tecla |
-| Leitura contínua | NVDA+a |
-| Ler linha atual | NVDA+l |
-| Ler texto atualmente selecionado | NVDA+shift+s |
-| Ler a barra de status | NVDA+shift+end |
-Addicionalmente, várias outras mudanças, todos os comandos da navegação de objetos, revisão de textos, clique do mouse e anel  de configuração de voz foram alterados.
-Por favor consulte o documento da [Referência Rápida de Comandos keyCommands.html] para as novas teclas.
-
-
-== Novas Características ==
-- Suporte básico  para a edição e leitura de apresentações no Microsoft PowerPoint. (#501)
-- Suporte para alternância automática  de idiomas durante a leitura de documentos no Microsoft Word. (#2047)
-- Suporte básico para leitura e escrita de mensagens no Lotus Notes 8.5. (#543)
-- No modo de navegação para o MSHTML (como o  Internet Explorer) e Gecko (Firefox), a existência de descrições longas agora é anunciada. Também é possível abrir a descrição longa numa nova janela pressionando NVDA+d. (#809)
-- Notificações no Internet Explorer 9 e posteriores (tais como bloqueio de conteúdos ou downloads de arquivos) agora são anunciadas. (#2343) 
-- O anúncio automático dos cabeçalhos de linhas e colunas das tabelas agora é suportado para documentos do modo de navegação  no Internet Explorer e outros controles MSHTML. (#778) 
-- Novos idiomas: Aragonês, Irlandês.
-- Novas tabelas de tradução braille: Dinamarquês grau 2, Coreano grau 1. (#2737)
-- Suporte para linhas braille conectadas via bluetooth em computadores que usem dispositivos Bluetooth para o Windows fabricados pela Toshiba. (#2419)
-- Novas opções de teclado que permitem escolher se o NVDA deve interromper a fala quando são digitados caracteres e/ou a tecla Enter. (#698)
-- Suporte para seleção de porta quando se usa linhas da freedom Scientific  (Automática, USB ou Bluetooth). 
-- Suporte para a família de notetakers BrailleNote da Humanware quando usados com função de terminal braille para leitores de telas. (#2012)
-- Suporte para modelos antigos das linhas braille Papenmeier BRAILLEX. (#2679)
-- Suporte para entrada de braille de computador em  linhas que possuam um teclado braille. (#808)
-- Suporte para vários navegadores  baseados no Google Chrome: Rockmelt, BlackHawk, Comodo Dragon e SRWare Iron. (#2236, #2813, #2814, #2815)
-
-
-== Alterações ==
-- Atualizado o transcritor braille liblouis para a versão 2.5.2. (#2737)
-- O leiaute de teclado laptop foi completamente redesenhado com vista a tornar-se mais intuitivo e consistente. (#804)
-- Atualizado o sintetizador eSpeak para a versão 1.47.11. (#2680, #3124, #3132, #3141, #3143), , #3172)
-
-== Correção de Falhas ==
-- As teclas de navegação rápida para saltar para o separador anterior e o seguinte no modo de navegação agora funcionam no Internet Explorer e outros controles MSHTML. (#2781)
-- Caso o NVDA precise retornar ao eSpeak ou à opção sem fala devido à falha num sintetizador selecionado quando o NVDA é iniciado, a configuração já não é atualizada para definir o sintetizador que o substituiu como o escolhido, o que significa que agora o sintetizador original será novamente testado na próxima vez que o NVDA for iniciado. (#2589) 
-- Caso o NVDA volte à configuração sem braille devido a alguma falha na linha braille configurada a quando do início do NVDA, a linha configurada já não é definida automaticamente  para sem braille. Isso significa que agora, a opção original será novamente escolhida na próxima vez que o NVDA for iniciado. (#2264) 
-- No modo de navegação em aplicativos da Mozilla, atualizações em tabelas agora são exibidas  corretamente. Por exemplo, em  células atualizadas, as coordenadas das linhas e colunas são anunciadas e a navegação pela tabela funciona como deveria. (#2784) 
-- No modo de navegação em navegadores web , certos gráficos clicáveis não etiquetados que anteriormente não eram expostos agora o são corretamente. (#2838) 
-- Versões anteriores e mais recentes do SecureCRT agora são suportadas. (#2800) ----
-- Em métodos de entrada tais como o Easy Dots IME no Windows XP, a cadeia de leitura agora é anunciada corretamente. 
-- A lista de sugestões  no  método de entrada Microsoft Pinyin para Chinês Simplificado no Windows 7 agora é lida corretamente quando se muda  de página com as setas para a direita e esquerda, bem como ao abri-la num primeiro momento com a tecla Home.
-- Quando as informações de personalizações de pontuação são salvas, o campo avançado "preserve" já não é removido. (#2852)
-- Quando a procura automática por atualização é desabilitada, o NVDA já não precisa ser reiniciado para que a alteração faça efeito completamente. 
-- O NVDA já não falha ao iniciar caso um complemento não possa ser removido pelo fato de sua pasta estar sendo usada no momento por outro aplicativo. (#2860) 
-- As etiquetas das guias no diálogo de preferências do DropBox agora podem ser vistas usando a revisão plana. 
-- Caso o idioma de entrada seja alterado para outro que não o padrão, o NVDA agora detecta corretamente as teclas em comandos e no modo de ajuda de entrada.
-- Para idiomas como o alemão onde o sinal de + (plus, mais) consiste de uma única tecla no teclado, agora é possível vincular comandos a este sinal usando a palavra "plus". (#2898)
-- No Internet Explorer e outros controles MSHTML, os blocos de citação agora são anunciados apropriadamente. (#2888)
-- O driver para as linhas braille HumanWare Brailliant BI/B series agora pode ser selecionado quando a linha é conectada via Bluetooth mas nunca havia sido conectada via USB.
-- ao filtrar elementos na lista de elementos do Modo de navegação usando textos que contenham letras maiúsculas, agora retorna resultados de casos insensíveis assim como minúsculas em lugar de não trazer qualquer resultado. (#2951) 
-- em navegadores da Mozilla, o modo de navegação volta a poder ser usado quando conteúdo Flash recebe  foco. (#2546) 
-- Ao usar uma tabela de braille contraído   e estando ativada a opção expandir para braille de computador a palavra sob o cursor, o cursor braille agora é posicionado corretamente quando colocado depois de uma palavra na qual haja um caractere representado por múltiplas celas braille (como sinal de maiúsculo, sinal de letras, sinal de números, etc.). (#2947) 
-- A seleção de Textos agora é exibida corretamente pelas linhas braille nos controles editáveis em aplicativos como o Microsoft word 2003 e Internet Explorer. 
-- Volta a ser possível selecionar textos em retrocesso no Microsoft Word enquanto o Braille está ativado. 
-- Ao revisar, apagar para trás ou com delete os caracteres em controles editáveis Scintilla, o NVDA agora anuncia corretamente os caracteres multibyte. (#2855)
-- o NVDA já não falha ao ser instalado quando o caminho para o perfil do usuário contém certos caracteres multibyte. (#2729) 
-- O anúncio de grupos para controles de Visualização de Lista (SysListview32) em aplicativos de 64-bit já não causa um erro. 
-- No modo de navegação em aplicativos da Mozilla, conteúdos de texto já não são tratados incorretamente como editáveis em alguns casos raros. (#2959) 
-- No IBM Lotus Symphony e OpenOffice, ao mover-se o cursor do sistema agora move o cursor de revisão caso seja apropriado. 
-- Conteúdos Flash agora são acessíveis com o Internet Explorer no Windows 8. (#2454) 
-- Corrigido o suporte de Bluetooth para a linha braille Papenmeier Braillex Trio. (#2995)
-- Corrigida a incapacidade para usar certas vozes Microsoft Speech API versão 5 tais como as vozes Koba Speech 2. (#2629)
-- Em aplicações que usam Java Access Bridge, as linhas braille agora são atualizadas corretamente quando o cursor é movido em campos de edição de texto. (#3107)
-Suporte para marcas de formulários em documentos no modo de navegação, caso suportem marcas. (#2997) 
- - O driver para o sintetizador eSpeak agora controla a leitura por caractere mais apropriadamente (por exemplo, anuncia o nome de uma letra ou seu valor ao invés de falar apenas seu som ou seu nome genérico). (#3106)
-- O NVDA já não falha ao copiar configurações do usuário para uso no logon e outras telas seguras, quando o caminho do perfil do usuário contém caracteres não-ascii. (#3092)
-- O NVDA já não trava quando se usa a entrada de caracteres Asiáticos  em alguns aplicativos .NET. (#3005)
-- Agora é possível usar o modo de navegação para páginas no Internet Explorer 10 em modos standards; um exemplo é a página de login www.gmail.com. (#3151)
- == Alterações Específicas para Desenvolvedores ==
- Alguns itens ou termos desta seção não serão traduzidos, uma vez que são demasiado técnicos e relevantes apenas para desenvolvedores. Todavia, os itens que possam ser relevantes para usuários comuns, serão traduzidos.
-- Os drivers para linhas braille agora podem suportar a seleção manual de portas. (#426)
- - This is most useful for braille displays which support connection via a legacy serial port. 
- - This is done using the getPossiblePorts class method on the BrailleDisplayDriver class. 
-- A entrada de Braille a partir de teclados braille agora [e suportada. (#808) 
- - Braille input is encompassed by the brailleInput.BrailleInputGesture class or a subclass thereof. 
- - Subclasses of braille.BrailleDisplayGesture (as implemented in braille display drivers) can also inherit from brailleInput.BrailleInputGesture. This allows display commands and braille input to be handled by the same gesture class. 
-- You can now use comHelper.getActiveObject to get an active COM object from a normal process when NVDA is running with the UIAccess privilege. (#2483)
-= 2012.3 =
-Entre os destaques desta versão estão inclusos o suporte para entrada de caracteres asiáticos; suporte experimental para touch screens no Windows 8; anúncio do número das páginas e melhoras no suporte para tabelas no Adobe Reader; comandos para navegação por tabelas   em linhas de tabelas enfocadas e controles de listas de visualização  do Windows; suporte para mais uma porção de linhas braille; e anúncio dos cabeçalhos de linhas e colunas no Microsoft Excel. 
-
-== Novas Características ==
-- O NVDA agora pode oferecer suporte à entrada de caracteres asiáticos que usam IME e o serviço de métodos de entrada de textos em todas as aplicações, Incluindo:
- - Anúncio e navegação das listas de sugestões;
- - Anúncio e navegação das cadeias de composição;
- - Anúncio das cadeias de leitura.
-- A presença de sublinhado e taxado agora é anunciada em documentos do Adobe Reader. (#2410)
-- Quando a função de teclas de aderência  estiver ativada no Windows, a tecla modificadora do NVDA agora se comportará como outras teclas modificadoras. Isto lhe permite usar a tecla modificadora do NVDA sem que precise mantê-la pressionada enquanto pressiona outras teclas. (#230)
-- O anúncio automatico dos cabeçalhos das linhas e colunas agora é suportado no Microsoft Excel. Pressione NVDA+shift+c para selecionar a linha que contém os cabeçalhos das colunas e NVDA+shift+r para selecionar a coluna que contém os cabeçalhos das linhas. Pressione esses mesmos comandos duas vezes em rápida sucessão se pretender limpar a configuração feita. (#1519) 
-- Suporte para as linhas Braille Sense, Braille EDGE e SyncBraille da HIMS. (#1266, #1267)
-- Quando as notificações no Windows 8  aparecem, o NVDA as anuncia e move a navegação de objetos para o local, permitindo uma interação adicional. (#2143)
-- Suporte experimental para Touch screens no Windows 8, incluindo:
- - Leitura de textos diretamente por onde você move seus dedos
- - Vários gestos para executar a navegação de objetos, revisão de textos, e outros comandos do NVDA.
-- Suporte para o VIP Mud. (#1728)
-- No Adobe Reader, caso uma tabela possua um sumário, ele agora será apresentado. (#2465)
-- No Adobe Reader, os cabeçalhos de linhas e colunas das tabelas agora podem ser anunciados. (#2193)
-- Novos idiomas: amárico, coreano, nepalês, esloveno.
-- O NVDA agora pode ler sugestões de auto-completar quando se digita endereços de email no Microsoft Outlook 2007. (#689)
-- Novas variantes para o eSpeak: Gene, Gene2. (#2512)
-- No Adobe Reader, o número das páginas agora pode ser anunciado. (#2534)
-- Agora é possível retornar as configurações do NVDA aos padrões originais pressionando NVDA+control+r três vezes rapidamente ou indo ao menu do NVDA e selecionando Restaurar Configuração aos Padrões Originais. (#2086)
-- Suporte para as linhas braille Seika Versões 3, 4 e 5 e Seika80 da Nippon Telesoft. (#2452)
-- Nas linhas braille PAC Mate e Focus da Freedom Scientific, o primeiro e o último botões de sensores de cima agora podem ser utilizados para deslocar-se para trás e para a frente. (#2556)
-- Muito mais recursos são agora suportados nas Linhas braille Focus da Freedom Scientific, tais como advance bars, rocker bars e certas combinações de pontos para ações comuns. (#2516)
-- Em aplicativos que usam IAccessible2 tais como os da Mozilla, os cabeçalhos de linhas e colunas das tabelas agora podem ser anunciados fora do modo de navegação. (#926)
-- Suporte primário para o controle de documentos no Microsoft Word 2013. (#2543)
-- O alinhamento dos textos agora pode ser anunciado em aplicativos que usam IAccessible2 tais como aplicativos da Mozilla. (#2612)
-- Quando uma linha de uma tabela ou um controle de visualização de lista  padrão do Windows que possua  múltiplas colunas recebe foco, você agora pode acessar individualmente as células usando os comandos para navegação de tabelas. (#828)
-- Novas tabelas de tradução braille: Estoniano grau 0, braille de 8 pontos Português para computador, braille de 6 pontos italiano para computador. (#2139, #2662)
-- Caso o NVDA esteja instalado no computador, ao abrir diretamente um pacote de complemento (isto é, a partir do Windows Explorer ou depois de baixá-lo por um navegador web) instala-lo-á no NVDA. (#2306) 
-- Suporte para os novos modelos das linhas braille Papenmeier BRAILLEX. (#1265)
-- A informação da posição (isto é 1 de 4)  agora é anunciada para itens de listas do Windows Explorer  no Windows 7 e posteriores. Isto também inclui quaisquer controles UIAutomation que suportem as propriedades itemIndex e itemCount. (#2643) 
-
-
-== Alterações ==
-- No Diálogo de Opções do   Cursor de Exploração do NVDA , a opção Acompanhar foco do teclado  foi renomeada para Acompanhar foco do sistema para tornar-se consistente com a terminologia comumente empregada no NVDA.
-- Quando o braille está vinculado à exploração e o cursor está em um objeto que não é um objeto de texto (isto é, um campo de edição de texto), as teclas sensores agora irão ativar o objeto. (#2386)
-- A opção Salvar Configuração ao Sair agora está ativada por padrão para novas configurações.
-- Ao atualizar uma cópia anteriormente instalada do NVDA, a tecla de atalho da área de trabalho já não é restaurada para control+alt+n caso tenha sido alterada manualmente para outra diferente pelo usuário. (#2572)
-- A lista do gestor de complementos agora mostra o nome do pacote antes de seu status. (#2548)
-- caso esteja instalando a mesma  ou outra versão de um complemento atualmente instalado, o NVDA irá perguntar se você deseja remover antes o antigo ao invés de simplesmente exibir uma mensagem de erro e abortar a instalação. (#2501)
-- Os comandos da navegação de objetos (exceto o comando anunciar o objeto atual) agora o anuncia com menos verbosidade. Você ainda pode obter informação extra usando o comando anunciar o objeto atual. (#2560)
-- Atualizado o transcritor braille liblouis para a versão 2.5.1.
-- O documento Referência Rápida de Teclas de Comando foi renomeado para Referência Rápida de Comandos, visto que agora inclui tanto comandos para touch screen como de teclado.
-- A lista de elementos no modo de navegação agora relembrará o último tipo de elemento mostrado (isto é, links, cabeçalhos ou marcas) a cada vez que o diálogo for exibido na mesma sessão do NVDA. (#365) 
-- Vários aplicativos de estilo Metro no Windows 8 (Mail, Calendário) já não ativam o Modo de navegação para o aplicativo inteiro. 
-- Atualizado o Handy Tech BrailleDriver COM-Server para a versão 1.4.2.0. 
-
-
-== Correção de Falhas ==
-- NO Windows Vista e posteriores, o NVDA já não trata incorretamente a tecla do Windows como se esta estivesse pressionada quando se o desbloqueia depois de bloquiá-lo pressionando Windows+l. (#1856)
-- No Adobe Reader, os cabeçalhos das linhas agora são reconhecidos apropriadamente como células de tabelas; ou seja, as coordenadas são anunciadas e os mesmos podem ser acessados usando os comandos de navegação em tabelas. (#2444)
-- No Adobe Reader, as células de tabelas que abrangem mais de uma coluna e/ou linha agora são controladas corretamente. (#2437, #2438, #2450)
-- O NVDA agora verifica a integridade de seu pacote de distribuição antes de executar. (#2475)
-- Os arquivos temporários de download do NVDA agora são removidos caso haja uma falha ao baixar atualizações. (#2477)
-- Ao copiar as configurações do usuário para as configurações do sistema (permitindo seu uso no logon do Windows e outras telas seguras) o NVDA já não travará durante esse processo. (#2485) 
-- Os mozaicos na tela de início do Windows 8 agora são melhor apresentados em voz e braille. O nome já não é repetido, em todos os mozaicos já não será dito não selecionado, e a informação ao vivo do status é apresentada como a descrição do mozaico (por exemplo, a temperatura para o mozaico do tempo).
-- As senhas já não são anunciadas quando se lê campos de senhas no Microsoft Outlook e outros controles padrões de edição que são marcados como protegidos. (#2021)
-- No Adobe Reader, as alterações em campos de formulários agora são refletidas corretamente  no modo de navegação. (#2529)
-- Melhoras no suporte ao Verificador Ortográfico do Microsoft Word , incluindo uma leitura mais exata do erro ortográfico atual, e suporte à verificação ortográfica quando se executa uma cópia instalada do NVDA no Windows Vista ou posteriores.
-- Complementos que contam com arquivos contendo caracteres não ingleses agora podem ser instalados corretamente em maior parte dos casos. (#2505)
-- No Adobe Reader, o idioma dos textos já não é perdido quando este é atualizado ou ao se deslocar por ele. (#2544)
-- Ao instalar um complemento, o diálogo de confirmação agora exibe corretamente o nome traduzido do mesmo caso disponível. (#2422)
-- Em aplicativos que usam UI Automation, (tais como .net and Silverlight), foi corrigido o cáuculo de valores numéricos para controles como barras deslisantes. (#2417)
-- A configuração para o anúncio de barras de progresso agora é responsável pelas barras de progresso indeterminadas que o NVDA mostra ao instalar, criar cópia portátil, etc. (#2574)
-- Comandos do NVDA já não podem ser executados a partir de uma linha braille enquanto uma tela segura do Windows (como a tela de bloqueio) encontra-se ativa. (#2449)
-- NO modo de navegação, o braille agora é atualizado se o texto que está sendo mostrado for alterado. (#2074)
-- Estando em uma tela segura do Windows, como por exemplo a tela de bloqueio, as mensagens oriundas de aplicativos em voz ou braille diretamente via NVDA serão agora ignoradas.
-- No modo de navegação, já não é possível ir além do final de um documento com a seta a direita caso esteja no último caractere, ou saltando para o fim de uma lista ou tabela quando esta for o último item deste documento. (#2463)
-- Conteúdos Estranhos já não são inclusos incorretamente a quando do anúncio do texto de diálogos em aplicativos web (especificamente, diálogos ARIA que não possuem o atributo aria-describedby). (#2390)
-- O NVDA já não anuncia ou situa incorretamente determinados campos de edição em documentos MSHTML (tais como Internet Explorer), especificamente onde uma função ARIA explicita tenha sido usada pelo autor da página web. (#2435)
-- A tecla backspace agora é controlada corretamente ao falar palavras digitadas em consoles de comando do Windows. (#2586)
-- As coordenadas de células no Microsoft Excell voltam a ser mostradas em Braille.
-- No Microsoft Word, o NVDA já não lhe deixa preso em um parágrafo com formato de lista ao tentar navegar para fora de uma marca ou numeração com a seta a esquerda ou control + seta a esquerda. (#2402)
-- No modo de navegação em aplicativos da Mozilla, os items em determinadas caixas de lista (especificamente em caixas de lista da ARIA) já não são dispostos incorretamente.
-- No modo de navegação em aplicativos da Mozilla, certos controles que eram apresentados com uma etiqueta incorreta ou apenas com um espaço em branco agora são apresentados com a etiqueta correta. 
-- No modo de navegação em aplicativos da Mozilla, alguns estranhos espaços em branco foram eliminados. 
-- No modo de navegação em navegadores web, certos gráficos que estão marcados explicitamente como apresentacionais (especificamente, com um atributo alt="") agora são corretamente ignorados. 
-- Em navegadores web, o NVDA agora oculta o conteúdo que está marcado como oculto para leitores de telas (especificamente, usando o atributo aria-hidden). (#2117)
-- Quantias negativas de dinheiro (como -$123) agora são anunciadas corretamente  como negativas, independentemente do grau de sinais. (#2625)
-- O NVDA já não retorna incorretamente ao idioma padrão durante uma leitura contínua onde uma linha não termina uma sentença. (#2630)
-- A informação da fonte agora é detectada corretamente no Adobe Reader 10.1 e posteriores. (#2175)
-- No Adobe Reader, caso haja um texto de descrição, somente aquele texto será exibido. Anteriormente, algumas vezes, textos estranhos eram inclusos. (#2174)
-- Onde um documento contém uma aplicação, o conteúdo da mesma já não é incluido no modo de navegação. Isso evita que você se mova por dentro da aplicação ao navegar. É possível interagir com a aplicação da mesma forma utilizada com os objetos embutidos. (#990)
-- Em aplicativos da Mozilla, os valores dos botões de rotação agora são anunciados corretamente quando alterados. (#2653)
-- Atualizado o suporte para o Adobe Digital Editions de forma a possibilitar que funcione com a versão 2.0. (#2688) 
-- Pressionando-se NVDA+seta acima dentro de  uma caixa de combinação no Internet Explorer e outros documentos MSHTML já não irá ler incorretamente todos os items. Em lugar disso, apenas o item ativo será lido. (#2337) 
-- Os dicionários de fala agora salvarão  apropriadamente as entradas caso seja usado o sinal de cardinal (#) dentro do campo original ou de substituição. (#961) 
-- O modo de navegação para documentos MSHTML (como o Internet Explorer) agora mostra corretamente conteúdos visíveis  contidos em conteúdos ocultos (especificamente, elementos com o estilo de visibilidade:visível dentro de um elemento que tenha o estilo de visibilidade:oculto). (#2097) 
-- Os links da Central de Segurança do Windows XP já não anunciam porções de textos desnecessários depois de seus nomes. (#1331) 
-- Os controles de texto UI Automation (como o campo de pesquisa no Menu Iniciar do Windows 7) agora são anunciados corretamente quando o mouse é movido sobre eles ao invés de permanecer em silêncio. 
-- As mudanças nos leiautes de teclado já não são anunciadas durante uma leitura contínua, algo que era particularmente problemático para documentos multilingue, incluindo textos em Árabe. (#1676) 
-- o conteúdo inteiro de alguns controles de edição de texto do UI Automation  (como a caixa de pesquisa no  Menu iniciar do Windows 7/8) já não é anunciado a cada vez que ele é alterado. 
-- Ao mover-se entre grupos na tela de início do Windows 8, os grupos não etiquetados já não anunciam seu primeiro mozaico como se fosse o nome do grupo. (#2658) 
-- Ao abrir a tela de início do Windows 8 , o foco é corretamente colocado no primeiro mozaico, em lugar de ir para a raiz da referida tela, visto que isso tornaria a navegação confusa. (#2720) 
-- O NVDA já não falha ao ser iniciado quando o caminho do perfio do usuário contém certos caracteres multibyte. (#2729) 
-- No Google Chrome, em modo de navegação, o texto das guias agora é esposto corretamente. 
-- No modo de navegação, os botões de menu agora são anunciados corretamente. 
-- No OpenOffice.org/LibreOffice Calc, a leitura das células das planilhas agora funciona corretamente. (#2765) 
-- O NVDA volta a funcionar na lista de mensagens do Yahoo! Mail quando se o acessa usando o Internet Explorer. (#2780)
-
-== Alterações Específicas para Desenvolvedores ==
-
-
-Alguns itens ou termos desta seção não serão traduzidos, uma vez que são demasiado técnicos e relevantes apenas para desenvolvedores. Todavia, os itens que possam ser relevantes para usuários comuns, serão traduzidos.
-- O arquivo contendo o log anterior agora é copiado para nvda-old.log a quando da inicialização do NVDA. Com efeito, caso ele trave ou seja reiniciado, as informações do log daquela sessão continuarão acessíveis para inspeção. (#916)
-- Fetching the role property in chooseNVDAObjectOverlayClasses no longer causes the role to be incorrect and thus not reported on focus for certain objects such as Windows command consoles and Scintilla controls. (#2569)
-- Os menus Preferências, Ferramentas e Ajuda são agora acessíveis como atributos em gui.mainFrame.sysTrayIcon com as respectivas denominações de preferencesMenu, toolsMenu e helpMenu. Isso permite que plugins adicionem itens mais ´facilmente a esses menus.
-- O script navigatorObject_doDefaultAction  em globalCommands foi renomeado para review_activate.
-- Mensagens de contexto Gettext agora são suportadas. Isso permite que  múltiplas traduções sejam definidas para uma única mensagem em Inglês de acordo com o contexto. (#1524) 
- - Isso é feito usando a função pgettext(context, message).
- - Recurso suportado tanto pelo próprio NVDA como por seus complementos. 
- - xgettext and msgfmt from GNU gettext must be used to create any PO and MO files. The Python tools do not support message contexts. 
- - For xgettext, pass the --keyword=pgettext:1c,2 command line argument to enable inclusion of message contexts. 
- - Consulte http://www.gnu.org/software/gettext/manual/html_node/Contexts.html#Contexts para mais informações. 
-- It is now possible to access built-in NVDA modules where they have been overridden by third party modules. See the nvdaBuiltin module for details. 
-- Add-on translation support can now be used within the add-on installTasks module. (#2715) 
-
-
-= 2012.2.1 =
-Essa versão elimina vários potenciais problemas de segurança (ao atualizar o Python para a versão 2.7.3).
-
-= 2012.2 =
-Os destaques dessa versão incluem um instalador integrado com o recurso de criação de cópia portátil, atualização automática, facilitação do gerenciamento dos novos complementos para o NVDA, anúncio de gráficos no Microsoft Word, suporte para aplicativos de estilo Metro no Windows 8, e várias correções de bugs importantes.
-
-== Novas Características ==
-- O NVDA agora pode procurar, baixar e instalar atualizações automaticamente. (#73)
-- Acrescentar funcionalidades ao NVDA tornou-se mais fácil com a adição de um gerenciador de complementos (localizado no submenu ferramentas do menu do NVDA) que lhe permite instalar e desinstalar os novos pacotes de complementos para o NVDA (arquivos .nvda-addon) que contém plugins e drivers. Note que o gerenciador de complementos não mostra os antigos plugins e drivers personalizados copiados manualmente para sua pasta de configurações. (#213) 
-- Muito mais recursos comuns do NVDA agora funcionam em aplicativos do estilo Windows 8 Metro quando se usa uma versão oficial instalada, incluindo-se o anúncio de caracteres digitados, e modo de navegação para documentos da web (inclui suporte para a versão metro do Internet Explorer 10). Cópias Portáteis do NVDA não possuem a capacidade para acessar aplicativos de estilo metro. (#1801)
-- Em documentos do modo de navegação (Internet Explorer, Firefox etc) você agora pode saltar para o início e para após o final de certos elementos que contém outros (incluindo listas e tabelas) com shift+vírgula e vírgula respectivamente. (#123)
-- Novo idioma: grego.
-- Novo idioma: grego.
-- Gráficos e textos de descrição de imagens agora são anunciados em Documentos do Microsoft Word. (#2282, #1541)
-
-
-== Alterações ==
-- O anúncio das coordenadas de células no Microsoft Excel agora acontece depois do conteúdo em lugar de ser feito antes, e agora só é incluido se as opções Anunciar Tabelas e Anunciar Coordenadas de Células em Tabelas estiverem abilitadas no Diálogo de Formatação de Documentos. (#320)
-- O NVDA agora é distribuído em um único pacote. Ao invés de separar versões portáteis e instaláveis, agora existe um único arquivo que quando executado iniciará uma cópia temporária do NVDA e lhe permitirá instalá-lo ou gerar uma distribuição portátil. (#1715)
-- O NVDA agora é sempre instalado na pasta Arquivos de Programas em todos os sistemas. Ao atualizar uma instalação anterior irá também movê-lo se ele anteriormente não estava instalado neste local.
-
-
-== Correção de Falhas ==
-- Quando a alternância automática de idioma encontra-se ativada, conteúdos como textos de descrição de gráficos e etiquetas para alguns outros controles em Mozilla Gecko (isto é, Firefox) agora são anunciados no idioma correto caso esteja indicado apropriadamente.
-- A leitura contínua no BibleSeeker (e outros controles TRxRichEdit) já não é interrompida no meio de uma passagem.
-- Listas localizadas no Windows 8, tanto nas propriedades de arquivos do Windows explorer (guia permissões) como no Windows Update agora são lidas corretamente.
-- Eliminados possíveis travamentos no Microsoft Word que poderiam acontecer quando ele levava mais que 2 segundos para extrair textos de um documento (linhas extremamente longas ou índices). (#2191)
-- A detecção de separação de palavrs agora funciona corretamente onde os espaços são seguidos por determinados sinais de pontuação. (#1656)
-- No modo de navegação, no Adobe Reader, agora é possível navegar para cabeçalhos sem nível usando navegação rápida e a  Lista de Elementos. (#2181)
-- No Winamp, o braille agora é atualizado corretamente ao mover para um item diferente no editor de listas de reprodução. (#1912)
-- A árvore encontrada na Lista de Elementos (disponível para documentos do modo de navegação) agora é calculada corretamente para exibir o texto de cada elemento. (#2276)
-- Em aplicativos que usam Java Access Bridge, os campos de edição de texto agora são apresentados corretamente em braille. (#2284)
-- Em aplicativos que usam java Access Bridge, os campos de edição de texto já não anunciam caracteres estranhos em determinadas circunstâncias. (#1892)
-- Em aplicativos que usam Java Access Bridge, estando no fim de um campo de edição de texto, a linha atual agora é anunciada corretamente. (#1892)
-- No modo de navegação em aplicativos que usam Mozilla Gecko 14 e posteriores (como Firefox 14), a navegação rápida agora funciona para blocos de citação  e objetos embutidos. (#2287) 
-- No Internet Explorer 9, o NVDA já não lê conteúdo indesejado quando o foco é movido para dentro de certas marcas ou elementos enfocáveis (especificamente, um elemento div que é enfocável ou possui uma função ARIA de marca).
-- O ícone do NVDA para os atalhos da área de trabalho e do menu iniciar agora é mostrado corretamente em edições de 64 bit  do Windows. (#354)
-
-
-== Alterações Específicas para Desenvolvedores ==
-
-
-Alguns itens ou termos desta seção não serão traduzidos, uma vez que são demasiado técnicos e relevantes apenas para desenvolvedores. Todavia, os itens que possam ser relevantes para usuários comuns, serão traduzidos.
-- Devido à substituição do anterior instalador do NVDA NSIS por um instalador integrado escrito em Python, já não se faz necessário aos tradutores manter os arquivos langstrings.txt para o instalador. Todas as strings de localização agora são controladas pelos arquivos gettext po.
-
-
-= 2012.1 =
- Os destaques desta versão inclúem recursos para uma leitura mais fluente do braille; indicação da formatação de documentos em braille; acesso a muito mais informações de formatação e melhora na performance no Microsoft Word; e suporte para a loja do iTunes.
-
-== Novas Características ==
-- O NVDA agora pode anunciar o número de tabs e espaços inseridos na linha atual. Isso pode ser abilitado selecionando a opção Anunciar Identação das Linhas no Diálogo de Formatação de Documentos. (#373)
-- Agora é possível detectar o pressionamento de teclas efetuado por emulação de entradas de teclado por vias alternativas tais como teclados espostos na tela e softwares para reconhecimento de voz.
-- O NVDA agora pode detectar cores em consoles de comandos do Windows.
-- Negrito, itálico e sublinhado agora são indicados em braille usando sinais apropriados para a tabela de tradução configurada. (#538)
-- Muito mais informações agora são anunciadas em documentos do Microsoft Word, incluindo:
- - Informações nas linhas tais como o número das notas de rodapé e notas de fim, níveis de cabeçalhos, a existência de comentários, tabelas, links e a cor dos textos;
- - Anuncia ao entrar em seções dos documentos tais como o histórico de comentários, notas de rodapé e de fim e cabeçalhos.
-- O braille agora indica textos selecionados usando pontos 7 e 8. (#889)
-- O braille agora anuncia informação sobre controles presentes em documentos tais como links, botões e cabeçalhos. (#202)
-- Suporte para as linhas braille USB ProfiLine e mobilLine da hedo. (#1863, #1897) 
-- O NVDA agora evita palavras separadas nas linhas braille quando possível. (#1890)
-- Agora é possível ter o braille exibido por parágrafos ao invés de linhas, o que pode permitir uma leitura mais fluente em textos muito extensos. Pode-se configurar essa funcionalidade através da opção Ler por Parágrafos no diálogo de Opções de Braille. (#1891)
-- No Modo de Navegação, você agora pode ativar o objeto sob o cursor usando uma linha braille. Isso é feito pressionando a tecla do sensor onde o cursor está posicionado (o que significa que deve-se pressioná-lo duas vezes caso o cursor ainda não esteja neste local). (#1893)
-- Suporte básico para áreas da web  em iTunes, tais como na loja. Outros aplicativos que usam WebKit 1 também podem ser suportados. (#734)
-- Em edições digitais de livros da Adobe nas versões 1.8.1 e posteriores, as páginas agora são passadas automaticamente quando é efetuada a leitura contínua. (#1978)
-- Nova tabela de tradução braile: português grau 2. (#2014)
-- Você agora pode configurar o anúncio de frames nos documentos através do Diálogo de Formatação de Documentos. (#1900)
-- O modo dormir agora é abilitado automaticamente ao usar o OpenBook. (#1209)
-- No Poedit, os tradutores agora podem ler comentários adicionados e automaticamente extraídos. Mensagens não traduzidas ou excluídas são marcadas com um asterisco e um beep é ouvido ao navegar por elas. (#1811)
-- Suporte para as linhas braille HumanWare Brailliant BI e B series. (#1990)
-- Novo idioma: Noroeguês.
-
-
-== Alterações ==
-- Os comandos para descrever o atual caractere ou para soletrar a palavra ou linha atual agora os farão no idioma apropriado de acordo com o texto, se a alternância automática de idioma estiver ativada e a informação apropriada do idioma estiver disponível.
-- Atualizado o sintetizador eSpeak para a versão 1.46.02.
-- O NVDA agora filtra nomes extremamente extensos (de 30 caracteres ou mais) de gráficos e URLs de links uma vez que eles contêm muito provavelmente vestijos desnecessários à leitura. (#1989)
-- Algumas informações que são exibidas em braille foram abreviadas. (#1955, #2043)
-- Quando o cursor do sistema ou o cursor de exploração é movido, o braille agora é deslocado da mesma forma que quando se lhe desloca manualmente. Isso o torna mais apropriado quando o braille está configurado para ser lido por parágrafos e/ou evitar a quebra de palavras. (#1996)
-- Atualização para a nova tabela de tradução braille do espanhol grau 1.
-- Atualizado o transcritor braille liblouis para a versão 2.4.0.
-
-
-== Correção de Falhas ==
-- No Windows 8, o foco já não é incorretamente deslocado para fora do campo de pesquisa do Windows Explorer, o que não permitia que o NVDA interagisse com ele.
-- Significativa melhora na performance ao ler e navegar por documentos do Microsoft Word enquanto o anúncio automático da formatação está ativado, tornando agora mais confortável a leitura da formatação, etc. A performance pode também ser melhorada, contudo, por alguns usuários.
-- O Modo de Navegação agora é usado para conteúdos de Adobe Flash em tela cheia.
-- Corrigida uma deficiência na qualidade de áudio que havia em alguns casos em que eram usadas vozes Microsoft Speech API versão 5 tendo a saída de áudio ajustada para outra que não fosse a padrão (Mapeador de Som da Microsoft). (#749)
-- é novamente possível usar o NVDA sem fala a fim de valer-se apenas do braille ou do exibidor de fala. (#1963)
-- Os comandos da navegação de objetos já não anunciam "sem filhos" e "sem pais", e em lugar disso, anunciam mensagens em concordância com a documentação. Nota: (Isto foi feito apenas no idioma original, visto que estamos habituados a tais expressões e optamos por mantê-las.)
-- Quando o NVDA está configurado para usar outro idioma diferente do inglês, o nome da tecla tab agora é anunciado no idioma correto.
-- No Mozilla Gecko, (isto é, Firefox), o NVDA já não alterna ocasionalmente para o modo de navegação quando se navega por menus em documentos. (#2025) 
-- Na Calculadora, a tecla backspace agora anuncia o resultado atualizado ao invés de slenciar. (#2030) 
-- Em modo de navegação, quando se tem a opção "Modo de foco automático quando o foco muda" ativada, quando uma  barra de ferramentas recebe foco, o modo de foco agora é ativado. (#1339) 
-- No modo de navegação, o comando de mover o mouse para o objeto de navegação atual agora desloca-o para o centro do objeto sob o cursor de exploração, em lugar de ir para a parte esquerda do topo, tornando-o mais eficaz em alguns casos. (#2029)
-- O comando para anunciar título volta a funcionar apropriadamente no Adobe Reader.
-- Com a opção "Modo de foco automático quando o foco muda" ativada, o modo de foco agora é usado corretamente para células de tabelas que recebem foco; isto é, em ARIA grids. (#1763)
-- No iTunes, a informação da posição em determinadas listas agora é anunciada corretamente.
-- No Adobe Reader, alguns links já não são tratados como se contivessem campos de edição de texto somente leitura.
-- As etiquetas de alguns campos de edição de texto já não são incluidas incorretamente ao anunciar o texto de um diálogo. (#1960)
-- A descrição de grupos é novamente anunciada se o anúncio de descrições dos objetos estiver abilitado.
-- Os tamanhos disponíveis agora são inclusos no diálogo de propriedades das unidades no windows explorer.
-- O anúncio duplo de textos en páginas de propriedades foi suprimido en alguns casos. (#218)
-- Melhorada a percepção do cursor em campos de edição de texto onde o texto é escrito na própria tela. Em particular, isso melhora a edição no editor de células do Microsoft Excel e no editor de mensagens Eudora. (#1658)
-- No Firefox 11, o comando de mover para o buffer virtual que contém objetos embutidos (NVDA+control+espaço) agora funciona como lhe é designado para sair dos objetos embutidos tais como em conteúdo Flash.
-- O NVDA agora reinicia automaticamente de forma apropriada (isto é, depois de ser alterado o idioma configurado) quando localizado em uma pasta  cujo nome contém caracteres não ASCII. (#2079)
-- O braille respeita apropriadamente as configurações para o anúncio de objetos (teclas de atalho, informação da posição e descrições.
-- Em aplicativos da Mozilla, a alternância entre os modos de foco e navegação já não é lenta quando se tem o braille abilitado. (#2095)
-- O direcionamento do cursor para o espaço ao fim da linha/paragrafo através das teclas sensor com o cursor braille em alguns campos de edição de texto agora funciona corretamente em lugar de levar ao início do texto. (#2096)
-- O NVDA volta a funcionar corretamente com o sintetizador Audiologic Tts3. (#2109)
-- Os documentos do Microsoft Word agora são corretamente tratados como multi-linha. Isso possibilita ao braille comportar-se apropriadamente quando um documento está sob o foco.
-- No Microsoft Internet Explorer, já não ocorrem erros quando determinados controles pouco comuns recebem foco. (#2121)
-- As alterações da pronúncia de pontuação/sinais pelos usuários agora irão fazer efeito imediatamente, em lugar de necessitar que o NVDA seja reiniciado ou que a Alternância automática de idiomas seja desablitada.
-- Quando se usa o eSpeak, a voz já não silencia em alguns casos no diálogo gravar como do visualizador de log do NVDA. (#2145)
-
-
-== Alterações Específicas para  Desenvolvedores ==
-
-
-Alguns itens ou termos desta seção não serão traduzidos, uma vez que são demasiado técnicos e relevantes apenas para desenvolvedores. Todavia, os itens que possam ser relevantes para usuários comuns, serão traduzidos.
-- Agora existe um console Python remoto para situações onde seja necessária uma depuração remota. Consulte o Guia do Desenvolvedor para mais detalhes.
-- The base path of NVDA's code is now stripped from tracebacks in the log to improve readability. (#1880)
-- TextInfo objects now have an activate() method to activate the position represented by the TextInfo.
- - Isto é usado pelo braille para ativar a posição usando a tecla sensor em linhas braille. Todavia, podem existir outras formas de entrada futuramente.
-- TreeInterceptors and NVDAObjects which only expose one page of text at a time can support automatic page turns during say all by using the textInfos.DocumentWithPageTurns mix-in. (#1978)
- - Várias constantes de controle ou saída foram renomeadas ou movidas. (#228)
- - speech.REASON_* constants have been moved to controlTypes.
- - In controlTypes, speechRoleLabels and speechStateLabels have been renamed to just roleLabels and stateLabels, respectively.
-- A saída braille agora é registrada no log no grau entrada/saída. Primeiro, o texto não traduzido  de todas as regiões é registrado, seguido pelas células braille  da janela que está sendo exibida. (#2102)
-
-= 2011.3 =
-Os destaques desta versão incluem a mudança automática do idioma do sintetizador de voz ao ler documentos que forneçam a informação apropriada do idioma; suporte para Java em 64 bit; anúncio da formatação de texto no modo de navegação para aplicativos da Mozilla; melhoras no controle de falhas e travamentos em aplicativos; resoluções iniciais para o Windows 8.
-
-== Novas Características ==
-- O NVDA agora pode alterar o idioma do sintetizador eSpeak ao ler certos documentos da web/pdf que forneçam a informação apropriada do idioma. A mudança automática do idioma//dialeto pode ser ativada ou desativada através do Diálogo de Opções de Voz. (#845)
-- O Java Access Bridge 2.0.2 agora é suportado, o que passa a incluir suporte para Java 64 bit.
-- No Mozilla Gecko (isto é, Firefox) os níveis dos cabeçalhos agora são anunciados quando se usa a navegação de objetos.
-- A formatação de textos agora é informada quando se usa o modo de navegação no Mozilla Gecko (isto é, Firefox e Thunderbird). (#394)
-- Textos com sublinhado e/ou taxado agora podem ser detectados e informados em controles de texto standard IAccessible2 tais como em aplicativos da Mozilla.
-- No Adobe Reader, em modo de navegação, a quantidade de linhas e colunas das tabelas agora é anunciada.
-- Adicionado suporte para o sintetizador da plataforma de fala da Microsoft. (#1735) 
-- O número de páginas e linhas agora é anunciado pelo cursor do sistema no IBM Lotus Symphony. (#1632)  
-- A porcentagem da mudança de tom ao anunciar uma letra maiúscula agora é configurável a partir do Diálogo de Opções de Voz. Todavia, esta substituirá a antiga caixa de seleção Aumentar Tom Para Maiúsculas. (portanto para desativar esse recurso, ajuste a porcentagem para 0). (#255)
-- Textos e a cor de fundo agora são inclusos no anúncio de formatação de células no Microsoft Excel. (#1655)
-- Em aplicativos que usam Java Access Bridge, o comando ativar objeto  de navegação atual agora funciona em controles onde é apropriado. (#1744)
-- Novo Idioma: Tâmil
-- Suporte Básico para o aplicativo Design Science MathPlayer.
-
-
-== Alterações ==
-- O NVDA agora irá reiniciar por si próprio caso ele trave.
-- Algumas informações exibidas em braille foram abreviadas. (#1288)
-- O script ler janela ativa (NVDA+b) foi aprimorado para excluir objetos inúteis e além disso, agora é bem mais fácil cilenciá-lo.
-- A automatização da leitura contínua de um documento quando este é carregado no modo de navegação foi tornada opcional mediante uma configuração no Diálogo de Opções do Modo de Navegação. (#414)
-- Ao tentar ler a barra de status (Desktop NVDA+end), caso o objeto real da barra de status não possa ser encontrado, o NVDA em seu lugar irá usar a última linha de texto escrita na tela para o aplicativo ativo. (#649)
-- Ao efetuar leitura contínua em documentos no modo de navegação, o NVDA agora irá fazer pausa ao fim de cabeçalhos e outros elementos no bloco de seu nível, em lugar de ler o texto junto com  o próximo bloco de texto como uma sentença longa.
-- No modo de navegação, ao pressionar enter ou espaço numa guia agora ela é ativada em lugar de altermnar para o modo de foco. (#1760)
-- Atualizado o sintetizador eSpeak para a versão 1.45.47.
-
-
-== Correção de Falhas ==
-- O NVDA já não mostra marcas ou numerações para listas no Internet Explorer e outros controles MSHTML onde o autor tiver indicado que estes não devem ser mostrados (isto é, o estilo da lista é "none"). (#1671)
-- Ao reiniciar o NVDA quando este trava, (isto é, pressionando control+alt+n) já não encerra a cópia anterior sem iniciar uma nova logo em seguida.
-- Pressionar backspace ou setas em um console de comando do Windows já não causa resultados estranhos em alguns casos. (#1612)
-- O item selecionado em caixas de combinação WPF (e possivelmente algumas outras caixas de combinação expostas usando UI Automation) que não permitem edição de texto agora é anunciado corretamente.
-- No Adobe Reader em modo de navegação, agora é sempre possível mover para a próxima linha desde o cabeçalho da linha e vice versa usando os comandos mover para a próxima linha e mover a linha anterior. Além disso, o cabeçalho da linha já não é anunciado como linha 0. (#1731) 
-- No Adobe Reader em modo de navegação, agora é possível mover para (e portanto passar) células vazias em uma tabela.
-- A informação da posição já não é anunciada em braille desnecessariamente (isto é, 0 de 0 nível 0).
-- O texto de controles já não é apresentado duas vezes em linhas braille em alguns casos, como ao deslocar a linha do início de documentos do Word Pad.
-- Quando o braille está vinculado à exporação, ele agora é capaz de exibir o conteúdo da revisão plana. (#1711)
-- No Internet Explorer, em modo de navegação, ao pressionar enter em um botão de upload de arquivo, agora o diálogo é corretamente apresentado em lugar de alternar para o modo de foco. (#1720)
-- Alterações nos conteúdos dinâmicos tais como em consoles do Dos já não são anunciados se o Modo Dormir estiver ativado para aquele aplicativo. (#1662)
-- No modo de navegação, foi melhorado o comportamento dos comandos alt+seta acima e alt+seta abaixo para recolher e expandir caixas de combinação.
-- O NVDA agora recupera-se de muito mais situações tais como aplicativos que cessam de responder, o que anteriormente faziam-no travar por completo. (#1408)
-- Em documentos no modo de navegação da Mozilla Gecko (Firefox etc.) o NVDA já não falhará ao expor textos em uma situação muito específica onde um elemento é desenhado como tabela. (#1373)
-- O NVDA já não anuncia etiquetas dos controles quando o foco é movido para dentro deles. Eliminado o duplo anúncio de etiquetas para alguns campos de edição no Firefox (Gecko) e Internet Explorer (MSHTML). (#1650)
-- O NVDA já não falha ao ler uma célula no Microsoft Excel depois de algo ser colado na mesma usando control+v. (#1781)
-- No Adobe Reader, informações estranhas sobre o documento já não são anunciadas ao mover-se para um controle numa página different no modo de foco. (#1659)
-- Em aplicativos que usam Mozilla Gecko (tal como o Firefox), em modo de navegação, botões de alternância agora são detectados e anunciados corretamente. (#1757)
-- O NVDA agora pode ler corretamente a Barra de Enderesso do Windows Explorer na pré-visualização de desenvolvimento do Windows 8.
-- O NVDA já não trava aplicativos tais como winver e wordpad na pré-visualização de desenvolvimento do Windows 8 devido a má tradução de hieróglifos.
-- No modo de navegação em aplicativos que usam Mozilla Gecko 10 e posteriores (isto é, Firefox 10), o cursor é posicionado com mais freqüência corretamente ao carregar uma página na qual exista uma âncora. (#360)
-- No modo de navegação em aplicativos que usam Mozilla Gecko (Firefox, por exemplo), etiquetas para mapas de imagens agora são espostas.
-- Com a captura de mouse ativada, movendo-se o mouse por sobre certos campos de texto editáveis já não faz com que trave o aplicativo. (#672)
-- O NVDA agora  funciona corretamente em vários diálogos "sobre" em aplicativos distribuídos com o Windows XP, incluindo o diálogo \e"sobre" no Notepad e o diálogo "sobre" o Windows. (#1853, #1855)
-- Corrigida a revisão por palavra em controles de edição do Windows. (#1877)
-- Ao mover-se ppara fora de campos de edição de texto usando as teclas seta a esquerda, seta acima ou pageUp estando em modo de foco, agora alterna corretamente para o modo de navegação se a opção Modo de foco automático quando o cursor da aplicação muda estiver ativada. (#1733)
-
-
-== Alterações Específicas para Desenvolvedores ==
-
-
-Alguns itens ou termos desta seção não serão traduzidos, uma vez que são demasiado técnicos e relevantes apenas para desenvolvedores. Todavia, os itens que possam ser relevantes para usuários comuns, serão traduzidos.
-- O NVDA agora pode instruir aos sintetizadores de voz para alternar o idioma em  seções particulares da fala.
- - Para suportar essa função, os drivers precisam ter controle de speech.LangChangeCommand em seqüências passadas para SynthDriver.speak().
- - Os objetos para SynthDriver devem também fornecer a informação do idioma para OS OBJETOS de VoiceInfo (ou substituir o atributo do idioma para retomar o idioma atual). Caso contrário, o idioma da interface do usuário do NVDA será usado.
-
-
-== 2011.2 ==
-Os destaques desta versão incluem maiores implementações no tocante à  pontuação e sinais, como configuração dos níveis, personalização dos nomes e descrições de caracteres; Leitura contínua sem pausa ao fim das linhas; melhorado o suporte ARIA no Internet Explorer; suporte melhorado para documentos XFA/LiveCycle PDF no Adobe Reader; acesso aos textos escritos na tela em mais aplicativos; e acesso a informações de formatação e cor para os textos escritos na tela.
-
-== Novas Características ==
-- Agora é possível ouvir a descrição para um determinado caractere pressionando o comando anunciar caractere atual duas vezes em rápida sucessão. Para caracteres ingleses esse é o alfabeto fonético standard inglês. Para idiomas pitográficos tais como Chinês tradicional, um ou mais exemplos de uso desse símbolo são fornecidos. Também ao pressionar Rever a Palavra Atual ou rever a linha atual três vezes soletrará a palavra/linha usando descrições de caracteres. (#55)
-- Mais textos podem ser lidos  em revisão plana para aplicativos tais como mozilla Thunderbird, os quais escrevem seus textos diretamente para a tela.
-- Agora é possível escolher entre vários graus de anúncio de pontuação e sinais. (#332)
-- Quando pontuações ou outros sinais são repetidos por mais de 4 vezes, o número de repetições agora é anunciado em lugar de falar o sinal repetido. (#43)
-- Novas Tabelas de Tradução braille: braille de Computador Noroeguês de 8 pontos, etíope grau 1, esloveno grau 1, sérvio grau 1. (#1456)
-- A fala já não sofre pausas não naturais ao fim de cada linha quando se usa o comando de leitura contínua. (#149)
-- O NVDA agora anuncia se algo é classificado  (de acordo com a propriedade de classe Aria) nos navegadores web. (#1500)
-- O Unicode braille Patterns agora é exibido corretamente nas linhas braille. (#1505)
-- No Internet Explorer e outros controles MSHTML, quando o foco é movido para dentro de um grupo de controles (rodeado por um campo de grupos), o NVDA agora anuncia o nome do grupo (a legenda). (#535)
-- No Internet Explorer e outros controles MSHTML, as  propriedades aria-labelledBy e aria-describedBy agora são reconhecidas.
-- No Internet Explorer e outros controles MSHTML, foi implementado suporte para listas Aria, gridcell, barras deslizantes e controles de barras de progresso.
-- Os usuários agora poderão alterar a pronúncia da pontuação e outros sinais, bem como o grau de sinais em que estes serão falados. (#271, #1516)
-- No Microsoft Excel, o nome da planilha ativa agora é anunciada ao mover-se com control+pageUp ou control+pageDown. (#760)
-- Ao navegar com a tecla Tab por tabelas no Microsoft Word, o NVDA agora anunciará a célula atual enquanto você se move. (#159)
-- Agora é possível configurar se serão ou não anunciadas as coordenadas de células em tabelas através do Diálogo das Opções de Formatação de Documentos. (#719)
-- O NVDA agora poderá detectar a formatação e a cor do texto escrito na tela.
-- Nas listas de mensagens do Outlook Express/Windows Mail/Windows Live Mail, o NVDA agora anuncia quando uma mensagem é não lida e também se ela está expandida ou recolhida no caso de uma conversação por tópico. (#868)
-- O eSpeak agora possui uma opção de aumento de velocidade que triplica sua velocidade de fala.
-- Suporte para o controle de calendário encontrado no Diálogo de Informações de Data e hora acessado a partir  do relójio do Windows 7. (#1637)
-- Foram adicionadas teclas adicionais vinculadas à linha braille MDV Lilli. (#241)
-- Novos idiomas: Búlgaro, Albanês.
-
-
-== Alterações ==
-- Para mover o cursor do sistema para o cursor de exploração, agora é necessário pressionar o script mover o foco para o objeto de navegação (desktop NVDA+shift+numpadMenos, laptop NVDA+shift+backspace) duas vezes em rápida sucessão. Isso torna livres mais comandos de teclado. (#837)
-- Agora para ouvir a representação decimal e hexadecimal do caractere que está sob o cursor de exploração, pressione o comando rever o caractere atual três vezes em lugar de duas, pois duas vezes agora fala a descrição do caractere.
-- Atualizado o Sintetizador de Voz eSpeak para a versão 1.45.03. (#1465)
-- Tabelas de layout já não são anunciadas em aplicações mozilla Gecko enquanto se move o foco no modo de foco ou para fora de um documento.
-- No Internet Explorer e outros controles MSHTML, o modo de navegação agora funciona para documentos dentro de aplicações ARIA. (#1452)
-- Atualizado o Transcritor braille Liblouis para a Versão 2.3.0.
-- No modo de navegação, ao saltar para um controle usando a navegação rápida ou o foco, a descrição desse controle é agora anunciada, caso ele tenha alguma.
-- As Barras de Progresso Agora São Anunciadas no Modo de Navegação.
-- Nodes marcadas com uma função ARIA de apresentação no Internet Explorer e outros controles MSHTML agora são  filtradas fora da revisão simples e do foco original.
-- A interface do NVDA bem como sua documentação agora referem-se aos buffers virtuais como modo de navegação, pois o termo  "buffer virtual" é inexpressivo para a maioria dos usuários. (#1509)
-- Quando o usuário desejar copiar suas configurações para o perfio do sistema a fim de usá-las na tela de logon etc., caso em suas configurações existam plugins personalizados, ele agora será alertado de que isso pode trazer riscos à segurança. (#1426)
-- O NVDA service já não inicia e encerra o NVDA em entradas do usuário em desktops.
-- No Windows XP e Windows Vista, o NVDA já não usa UI Automation mesmo que ele esteja disponível via platform update. Embora ao usá-lo pudesse ser melhorada a acessibilidade a algumas aplicações modernas, no XP e Vista havia uma série de problemas quando de seu uso. (#1437)
-- Em aplicativos que usam mozilla Gecko 2 e posteriores (tais como Firefox 4 e posteriores), agora um documento pode ser lido no modo de navegação antes que seja completamente carregado.
-- O NVDA agora anuncia o estado de um recipiente quando o foco é movido para um controle dentro dele (isto é, se o foco é movido para dentro de um documento que ainda está carregando, ele anunciará o mesmo como ocupado).
-- A interface do NVDA e sua documentação no idioma original já não usam os termos  "primeiro filho" e "pai" em relação à navegação de objetos, pois esses termos causam confusão para muitos usuários.
-- Recolhido já não é anunciado para alguns itens de menu que possuem sub-menus.
-- O script reportCurrentFormatting (NVDA+f) agora anuncia a formatação na posição do cursor de exploração em lugar de para o cursor do sistema/foco. Como por padrão o cursor de exploração acompanha o cursor do sistema, maior parte das pessoas não deve notar a diferença. Não obstante, isso agora abilita o usuário para localizar a formatação enquanto se move com o cursor de exploração, como na revisão plana.
-
-== Correção de Falhas ==
-- Quando sob caixas de combinação recolhidas contidas em documentos no modo de navegação o modo de foco é forçado com NVDA+espaço, o NVDA já não retorna automaticamente ao modo de navegação. (#1386)
-- Em documentos Gecko (isto é, Firefox) e MSHTML (ou seja, Internet Explorer), o NVDA agora disponibiliza corretamente certos textos na mesma linha que anteriormente eram dispostos em linhas separadas. (#1378)
-- Quando o braille está vinculado à exploração e a navegação de objetos é movida para um documento no modo de navegação, seja manualmente ou devido a mudança no foco, o braille mostrará apropriadamente o conteúdo do modo de navegação. (#1406, #1407)
-- Quando o anúncio de pontuação está desativado, determinadas pontuações já não são faladas incorretamente ao usar alguns sintetizadores. (#332)
-- Já não ocorrem problemas ao carregar a configuração para sintetizadores que não permitem a configuração de voz tais como o Audiologic Tts3. (#1347)
-- No Skype, o menu Extras agora é lido corretamente. (#648)n
-- Ao marcar a caixa de seleção Brilho controla volume das coordenadas no Diálogo das Opções de Mouse, já não causa um grande atraso dos beeps ao mover o mouse pela tela no Windows Vista/Windows 7 com Aero ativado. (#1183)
-- NVDA+delete agora funciona conforme é documentado para anunciar as dimensões do objeto de navegação atual quando o NVDA está configurado para usar o layout de teclado para computadores portáteis. (#1498)
-- O NVDA agora reconhece apropriadamente o atributo de aria-selected em documentos no Internet Explorer.
-- Quando o NVDA alterna automaticamente para o modo de foco em documentos no modo de navegação, agora ele anuncia a informação sobre o contexto do foco. Por exemplo, se um item como uma caixa de lista recebe o foco, a caixa de lista é anunciada primeiro. (#1491)
-- No Internet Explorer e outros controles MSHTML, controles de caixas de lista ARIA agora são tratados como listas, não mais como itens de lista.
-- Quando um controle de texto editável somente leitura recebe o foco, o NVDA agora anuncia que o controle é somente leitura. (#1436)
-- No modo de navegação, o NVDA agora comporta-se corretamente em relação aos campos de texto editáveis somente leitura.
-- Em documentos no modo de navegação, o NVDA já não sai inapropriadamente do modo de foco quando aria-activedescendant é exibido; isto é, quando a lista de  opções aparece em alguns controles que suportam auto-completar.
-- No Adobe Reader, o nome dos controles agora é anunciado quando se move o foco ou usando a navegação rápida no modo de navegação.
-- Em documentos XFA PDF  no Adobe Reader, botões, links e gráficos agora são corretamente  dispostos.
-- Em documentos XFA PDF  no Adobe Reader, todos os elementos agora são espostos em linhas separadas. Essa mudança foi processada porque grandes seções (algumas vezes mesmo o documento completo ) eram espostas sem quebras devido à falta de  estrutura  geral nesses documentos.
-- Resolvido o problema de quando se movia o foco para ou saindo de campos de texto editável em documentos XFA PDF no Adobe Reader.
-- Em documentos XFA PDF no Adobe Reader, alterações dos valores nas caixas de combinação que recebem o foco agora são anunciadas.
-- Caixas de combinação Owner-drawn, tais como as zonas para escolher cores no Outlook Express agora são acessíveis com o NVDA. (#1340)
-- Em idiomas que usam espaço como separador para grupos de dígitos  tais como francês e alemão, números em pedaços separados de texto já não são anunciados como um número simples. isso era particularmente problemático para células de tabelas que continham números. (#555)
-- No Internet Explorer e outros controles MSHTML, nodes com uma função ARIA de descrição agora são classificados como texto estático, não mais como campos de edição.
-- Resolvidos vários problemas de quando Tab era pressionado enquanto o foco estava num documento no modo de navegação, (isto é, tab mover inapropriadamente para a barra de enderessos no Internet Explorer). (#720, #1367)
-- Ao entrar em listas durante a leitura de textos, o NVDA agora diz, por exemplo, "lista com 5 itens" em lugar de "listacom 5 itens". (#1515)
-- No modo ajuda de entrada, os gestos são registrados no Log mesmo se seus scripts ignorem a ajuda de entrada tais como os comandos mover linha braille para a frente e para trás.
-- No modo ajuda de entrada, quando uma tecla modificadora é presa, o NVDA já não anuncia a modificadora como se ela estivesse modificando ela própria; isto é, NVDA+NVDA.
-- Em documentos do Adobe Reader, c ou shift+c agora irão funcionar para  navegar para caixas de combinação.
-- O estado da seleção de linhas de tabelas selecionáveis agora é anunciado da mesma forma que o é para listas e itens de vista em árvore.
-- Controles no Firefox e outras aplicações Gecko podem agora ser ativados no modo de navegação mesmo se seu conteúdo flutua fora da tela. (#801)
-- Você já não pode abrir um diálogo de configurações do NVDA enquanto  um diálogo de mensagem está sendo exibido, pois o diálogo de configurações foi bloqueado para esse caso. (#1451)
-- NO Microsoft Excel, já não ocorre um atraso quando teclas são presas ou pressionadas rapidamente para mover-se entre ou selecionar células.
-- Resolvidas falhas repentinas do NVDA_service que faziam parar a execução do NVDA nas telas de segurança do windows.
-- Resolvidos problemas que algumas vezes ocorriam com as linhas braille onde uma mudança fazia desaparecer o texto que estava  sendo mostrado. (#1377)
-- A janela de download do Internet Explorer 9 agora pode ser navegada e lida com o NVDA. (#1280)
-- Já não é possível ativar acidentalmente várias cópias do NVDA ao mesmo tempo. (#507)
-- Em sistemas lentos, o NVDA já não faz com que sua janela seja exibida inapropriadamente a todo instante enquanto é executado. (#726)
-- O NVDA já não trava no Windows xP quando é ativada uma aplicação WPF. (#1437)
-- A leitura contínua e também a leitura contínua com o cursor de exploração agora podem funcionar em Controles de Texto UI automation que suportem todas as funcionalidades necessárias. Por exemplo, você agora pode usar a leitura contínua com o cursor de exploração em documentos do visualizador XPS.
-- O NVDA já não classifica inapropriamente alguns itens de lista  no Diálogo aplicar regras de mensagens agora do Outlook Express / Windows Live Mail como sendo caixas de seleção. (#576)
-- As caixas de combinação já não são anunciadas como tendo um sub-menu.
-- O NVDA agora pode ler o conteúdo nos campos Para, CC e BCC no Microsoft Outlook. (#421)
-- Resolvido o problema no Diálogo de Opções de Voz do NVDA no qual os valores nas barras deslizantes não eram anunciados quando alterados. (#1411)
-- O NVDA já não deixa de anunciar a nova célula ao mover-se em uma   apresentação no Excel depois de recortar e colar. (#1567)
-- O NVDA já não decai seu desempenho ao deduzir o nome de cores a mais do que anuncia.
-- No Internet Explorer e outros controles MSHTML, resolvida a incapacidade para ler partes de páginas incomuns que contém iframes marcadas com uma ARIA função de apresentação. (#1569)
-- No Internet Explorer e outros controles MSHTML, resolvido um problema incomum onde  o foco saltava infinitamente entre o documento  e um campo de edição multilinha no modo de foco. (#1566)
-- NO Microsoft Word 2010 o NVDA agora lê automaticamente os diálogos de confirmação. (#1538)
-- Em campos de edição multilinha  no Internet Explorer e outros controles MSHTML, a seleção de linhas depois da primeira agora é anunciada corretamente. (#1590)
-- Melhoras na função de mover-se por palavras em vários casos, incluindo-se modo de navegação e controles Editáveis do Windows. (#1580)
-- O instalador do NVDA já não exibe texto danificado em versões para chinês de Hong Kong  do Windows Vista e Windows 7. (#1596)
-- O NVDA já não falha ao carregar o sintetizador Microsoft Speech API versão 5 quando a configuração contém opções para o sintetizador mas faltam as opções de voz. (#1599)
-- Em campos de  edição de texto no Internet Explorer e outros controles MSHTML, o NVDA já não atrasa ou trava quando o braille  está ativado.
-- No modo de navegação do Firefox, o NVDA já não se recusa a incluir conteúdo que se encontra dentro de uma node enfocável com uma função ARIA de apresentação.
-- NO Microsoft Word com o braille ativado, as linhas das páginas depois da primeira página agora são anunciadas corretamente. (#1603)
-- No Microsoft Word 2003, as linhas de texto da direita para a esquerda voltam a poder ser lidas com o braille ativado. (#627)
-- NO Microsoft Word, a leitura contínua agora funciona corretamente quando o documento não termina com um ponto final.
-- Ao abrir uma mensagem de texto plana no Windows Live Mail 2011, o NVDA colocará  corretamente o foco sobre o documento permitindo que este seja lido.
-- O NVDA já não trava ou se recusa a falar nos diálogos Mover para / Copiar para no  Windows Live Mail. (#574)
-- No Outlook 2010, o NVDA agora orienta corretamente o foco na lista de mensagens. (#1285)
-- Alguns problemas com a linha braille MDV Lilli referentes à conecção USB foram resolvidos. (#241)
-- No Internet Explorer e outros controles MSHTML, espaços já não são ignorados em certos casos no modo de navegação, ex.: depois de um link.
-- No Internet Explorer e outros controles MSHTML, elementos de HTML com estilo de exibição de nenhum, já não forçam uma quebra de linha no modo de navegação. (#1685)
-- Quando o NVDA não pode ser iniciado, ao tocar o som de parada crítica do Windows, já não é repetida por várias vezes a mensagem de erro crítico no arquivo do log.
-
-
-== Alterações específicas para Desenvolvedores ==
-
-
-Alguns itens ou termos desta seção não serão traduzidos, uma vez que são demasiado técnicos e relevantes apenas para desenvolvedores. Todavia, os itens que possam ser relevantes para usuários comuns, serão traduzidos.
-- A documentação para desenvolvedores agora pode ser gerada usando SCons. Consulte o arquivo readme.txt na  raíiz da distribuição do código para detalhes, incluindo dependências associadas.
-- Locales agora podem fornecer descrições para caracteres. Consulte a Seção sobre Descrições de Caracteres no Guia do Desenvolvedor para obter detalhes. (#55)
-- Locales agora podem fornecer informações sobre a pronúncia da pontuação e outros sinais específicos. Consulte a seção sobre Pronúncia de Pontuação no Guia do Desenvolvedor para obter detalhes. (#332)
-- Você agora pode integrar o NVDAHelper com várias opções de depuração usando a variável nvdaHelperDebugFlags SCons. Consulte o arquivo readme.txt na raíz da distribuição do código para obter detalhes. (#1390)
-- Os drivers dos sintetizadores agora transmitem uma sequência de texto e comandos de fala para falar, em lugar de apenas texto e um índice.  - Isso é possível para índices embutidos, mudanças de parâmetros, etc.
- - Os drivers devem implementar SynthDriver.speak() em lugar de SynthDriver.speakText() e SynthDriver.speakCharacter().
- - Os antigos métodos serão usados se SynthDriver.speak() não for implementado, mas eles são reprovados e serão removidos em uma versão futura.
-- gui.execute() foi removido. wx.CalhAfter() deve ser usado em seu lugar.
-- gui.scriptUI foi removido.
- - Para mensagens de diálogo, use wx.CalhAfter(gui.messageBox, ...).
- - Para todos os outros diálogos, real wx dialogs deve ser usado em seu lugar.
- - A new gui.runScriptModalDialog() function simplifies using modal dialogs from scripts.
-- Os drivers de sintetizador agora podem suportar opções boolean. Consulte SynthDriverHandler.BooleanSynthSetting.
-- SCons agora aceita a variável certTimestampServer especificando a URL de um servidor timestamping  para usar em assinaturas timestamp authenticode. (#1644)
-
-
-= 2011.1.1 =
- Esta versão resolve problemas de segurança entre outros importantes encontrados no NVDA 2011.1.
-
-== Correção de Falhas ==
-- O iten doar, presente no menu do NVDA agora é desabilitado quando de sua execução na tela de logon, logon, UAC e outras telas de segurança do windows, uma vez que isso representa um risco à segurança. (#1419)
-- Não é mais possível copiar ou colar dentro da interface do NVDA quando se está nas telas de segurança do windows, pois isso constitui um risco à segurança. (#1421)
-- No Firefox 4, o comando mover para o buffer virtual que contém um objeto embutido (NVDA+control+espaço) agora funciona como deveria  para sair de objetos embutidos tais como de conteúdo flash. (#1429)
-- Quando a opção falar teclas de comando está ativada, teclas pressionadas em conjunto com shift já não são faladas incorretamente como teclas de comando. (#1422)
-- Quando a opção falar teclas de comando está ativada, pressionando-se espaço junto com outras teclas modificadoras que não o shift (tais como control e alt) agora é anunciado como uma  tecla de comando. (#1424)
-- O Log agora é completamente desativado quando se executa o NVDA no logon, lock, UAC e outras telas seguras do Windows, visto que isso traz riscos à segurança. (#1435)
-- No modo de ajuda de entrada, os Gestos agora são registrados  mesmo que eles não estejam vinculados a um script (conforme o guia do Usuário). (#1425)
-
-
-= 2011.1 =
-Os destaques desta versão incluem o anúncio de cores para alguns controles; anúncio automático da saída de texto novo em mIRC, PuTTY, Tera Term e SecureCRT; suporte para plugins globais; anúncio de marcas  e numeração no Microsoft Word; combinações de teclas adicionais para linhas braille, incluindo teclas para mover-se para a linha seguinte e anterior; e suporte para várias linhas braille Baum, HumanWare y APH.
-
-== Novas Características ==
-- Agora as cores podem ser anunciadas para alguns controles. O anúncio automático póde ser configurado no Diálogo de Opções de Formatação de Documentos. Também podem ser anunciadas por meio de demanda utilizando o comando de anúncio de formatação de texto (NVDA+f).
-- Nos buffers virtuais, agora é possível selecionar por página (utilizando shift+PageDown e shift+PageUp) e por parágrafos  (utilizando shift+control+seta Abaixo e shift+control+seta acima). (#639)
-- O NVDA agora anuncia a saída de novos textos em mIRC, PuTTY, Tera Term e SecureCRT. (#936)
-- Os usuários agora podem adicionar novas combinações de teclas ou substituir as existentes para qualquer script no NVDA proporcionando um mapa simples de gestos de entrada do usuário. (#194)
-- suporte para plugins globais. Os plugins globais podem adicionar novas funcionalidades ao NVDA que funcionam em todas as aplicações. (#281)
-- Agora é ouvido um pequeno beep quando se digita caracteres com a tecla shift enquanto o Caps Loc está ativado. Isto pode ser desativado desmarcando a nova opção relacionada no diálogo de Opções de Teclado. (#663)
-- Agora são anunciadas as quebras de página quando nos movemos por linhas no Microsoft Word. (#758)
-- As marcas e a numeração são agora anunciadas no Microsoft Word quando nos movemos por linhas. (#208)  
-- Agora está disponível um comando para ativar ou desativar o modo Dormir para a aplicação atual (NVDA+shift+s). O Modo Dormir (anteriormente conhecido como modo de voz própria) desabilita toda a funcionalidade de leitura da tela no NVDA para uma aplicação em particular. Muito útil para aplicações que possuem voz própria e/ou recurso de leitura de tela. Pressione este comando novamente para desativar o Modo Dormir.
-- Adicionadas algumas combinações de teclas adicionais para linhas braille. veja a seção Linhas braille suportadas no Guía do usuário para detalhes. (#209)
-- Para a conveniência de desenvolvedores de terceiras partes, os app modules assim como os plugins globais agora pódem ser recarregados sen reiniciar o NVDA. Utilize Ferramentas -> recarregar plugins no menu do NVDA ou NVDA+control+f3. (#544)
-- O NVDA agora lembra a posição onde estava quando volta a uma página anteriormente visitada. Isto aplica-se até que o navegador ou o NVDA sejam fechados. (#132)
-- As linhas braille Handy Tech agora podem ser utilizadas sen instalar o driver universal da Handy Tech. (#854)
-- suporte para várias linhas braille Baum, HumanWare e APH. (#937)
-
-== Alterações ==
-- A informação da posição já não é anunciada por padrão em alguns casos onde era normalmente incorreta; exemplos: a maioría dos menus, a barra de aplicações em execução, a área de notificações, etc. Não obstante, isto pode ativar-se novamente com uma opção adicionada no diálogo de Opções de apresentação de objetos.
-- A ajuda de Teclado foi renomeada para ajuda de entrada para atualizar que se trabalha com entradas desde outras fontes além do teclado.
-- A localização de um comando no código já não é anunciada na ajuda de entrada posto que é irrelevante e crítica para o usuário.
-- quando o NVDA detecta que travou, continúa interceptando  as teclas modificadoras do NVDA, ainda que deixe passar todas as demáis teclas do sistema. Isto previne ao usuário de alternar involuntarianmente o Caps Lock, etc. Caso pressione uma tecla modificadora do NVDA sen saber que o NVDA está travado. (#939)
-- Quando as teclas são mantidas pressionadas depois de utilizar o comando de deixar passar, todas as teclas (incluindo repetições de teclas) agora passa-se até que a última tecla  seja solta.
-- Se uma tecla modificadora do NVDA é pressionada dúas vezes em sucessão rápida para passá-la e a segunda pressionada está presa, todas as teclas repetidas agora serão passadas também.
-- As teclas aumentar, baixar volume e silenciar agora são anunciadas na ajuda de Entrada. Isto pode ser de utilidade caso o usuário não saiba qual a função das mesmas.
-- A tecla rápida para o item cursor de exploração no menu Preferências do NVDA foi alterada de r para c a fim de eliminar o conflito com o item de Opções de braille.
-
-
-== Correção de Falhas ==
-- quando é adicionada uma nova entrada do dicionário, o da fala, o título do diálogo agora é "adicionar Entrada de dicionário" em lugar de "Editar entrada de dicionário". (#924)
-- Nos diálogos do dicionário de fala, o conteúdo das colunas da Expressão Regular é sensível às maiúsculas da lista de entradas de dicionário  apresenta-se agora no idioma configurado no NVDA em lugar de sempre em Inglês.
-- No AIM, a informação da posição agora é anunciada em árvores.
-- A informação de posição já não é anunciada em alguns casos onde normalmente estava incorreta; ex.: a maioría dos menus, a barra de aplicações em execução, a área de notificação, etc.
-- Nas barras deslizantes do Diálogo de Opções de Voz, seta acima/PageDown/home agora aumentam a opção e seta abaixo/PageDown/end diminuem.  Anteriormente, ocurría o oposto, o que não é lógico e é inconsistente com as opções do Anel de Opções de Voz. (#221)
-- Se uma tecla modificadora do NVDA é pressionada dúas vezes rapidamente mas há uma tecla pressionada intervindo, a tecla modificadora do NVDA já não passa no segundo pressionamento.
-- As teclas de pontuação agora são anunciadas na ajuda de entrada quando o anúncio da pontuação está desativado. (#977)
-- No diálogo Opções de Teclado, os nomes dos layouts de teclado agora apresentam-se no idioma configurado para o NVDA em lugar de sempre em Inglês. (#558)
-- corrigido um problema onde alguns itens eram espostos como vazios em documentos do Adobe Reader; ex.: os links no índice do Guía do usuário do Apple iPhone IOS 4.1.
-- O botão "Utilizar opções atuais salvas no logon e outras telas seguras" no diálogo de Opções gerais do NVDA agora funciona quando utilizado inmediatamente depois que o NVDA é instalado novamente mas antes que uma tela segura apareça.  Anteriormente, o NVDA anunciava que a cópia havia sido bem sucedida, porém não tinha efeito. (#1194)
-- Já não é possível ter dois diálogos de opções do NVDA abertos simultaneamente. Isso resolve problemas onde um diálogo aberto depend de outro diálogo também aberto; isto é, alterar o sintetizador enquanto o Diálogo de Opções de Voz está aberto. (#603)
-- em sistemas com UAC ativado, o botão "Utilizar opções atualmente salvas no logon e outras telas seguras" no diálogo de Opções gerais do NVDA já não falha depois do UAC se o nome da conta do usuário contén um espaço. (#918)
-- No Internet Explorer e outros controles MSHTML, o NVDA utiliza agora a URL como um último lugar para determinar o nome de um link, em lugar de apresentar links vazios. (#633)
-- O NVDA já não ignora o foco nos menus do AOL Instant Messenger 7. (#655)
-- Anúncio da etiqueta correta para erros no diálogo do corretor ortográfico do Microsoft Word (ex.: não existe em dicionário, erro gramatical, pontuação). Anteriormente todos eram anunciados como erro gramatical. (#883)
-- Digitar no Microsoft Word enquanto se utiliza uma linha braille já não deve fazer com que seja digitado texto ilegível e um estranho bug quando se pressiona um sensor de linha braille em documentos do Word foi corrigido. (#1212) não obsstante uma limitação é que o texto em árabe pode não ser lido já no Word 2003 e posteriores, enquanto se utiliza uma linha braille. (#627)
-- quando se pressiona a tecla delete num campo de edição, o texto/cursor numa linha braille agora deve atualizarse sempre apropriadamente para atualizar a alteração. (#947)
- - As Alterações  em documentos Gecko2 (Ex.: Firefox 4) enquanto se abren múltiplas abas agora é atualizada  adecuadamente pelo NVDA. Anteriormente só as Alterações na primeira aba se atualizavam. (mozilla bug 610985)
- - O NVDA agora pode anunciar apropriadamente as sugestões para erros gramaticais e de pontuação no diálogo do corretor ortográfico do Microsoft Word. (#704)
-- no Internet Explorer e outros controles MSHTML, o NVDA já não apresenta âncoras de destino como links vazios em seu buffer virtual. (#633)
-- A navegação de objetos sobre e dentro de brupos padrões do Windows já não falha ou é assimétrica.
-- no Firefox e outros controles baseados em Gecko, o NVDA já não fica preso a uma subframe se esta terminou seu carregamento antes de outro documento.
-- O NVDA agora anuncia apropriadamente o próximo caractere ao ser deletado um caractere com Delete do teclado numérico. (#286)
-- Na tela de logon do Windows XP, O nome do usuário volta a ser anunciado uma vez quando o usuário selecionado é alterado.
-- corrigidos problemas quando ao ler texto em consoles de comandos do Windows o anúncio de números de linha está ativado.
- - O diálogo de lista de elementos para buffers virtuais agora é utilizável por usuários videntes.  Todos os controles são visíveis em tela. (#1321)
-- A lista de entradas no diálogo dicionários de fala, agora é mais legível por usuários videntes.  A lista agora é bastante grande para mostrar todas as suas colunas na tela. (#90)
-- em linhas braille ALVA BC640/BC680 o NVDA já não ignora as teclas da linha que aínda estão sendo pressionadas depois que outra tecla é solta.
--
-== Alterações específicas para Desenvolvedores ==
-
-
-Alguns itens ou termos desta seção não serão traduzidos, uma vez que são demasiado técnicos e relevantes apenas para desenvolvedores. Todavia, os itens que possam ser relevantes para usuários comuns, serão traduzidos.
-- SCons is now used to prepare the source tree and create binary builds, portable archives, installers, etc. See readme.txt at the root of the source distribution for details.
-- The key names used by NVDA (including key maps) have been made more friendly/logical; e.g. upArrow instead of extendedUp and numpadPageUp instead of prior. See the vkCodes module for a list.
-- All input from the user is now represented by an inputCore.InputGesture instance. (#601)
- - Each source of input subclasses the base InputGesture class.
- - Key presses on the system keyboard are encompassed by the keyboardHandler.KeyboardInputGesture class.
- - Presses of buttons, wheels and other controls on a braille display are encompassed by subclasses of the braille.BrailheDisplayGesture class. These subclasses are provided by each braille display driver.
-- Input gestures are bound to ScriptableObjects using the ScriptavelObject.bindGesture() method on an instance or an __gestures dict on the class which maps gesture identifiers to script names. See baseObject.ScriptableObject for details.
-- App modules no longer have key map files. All input gesture bindings must be done in the app module itself.
-- All scripts now take an InputGesture instance instead of a key press.
- - KeyboardInputGestures can be sent on to the OS using the send() method of the gesture.
-- To send an arbitrary key press, you must now create a KeyboardInputGesture using KeyboardInputGesture.fromName() and then use its send() method.
-- Locales may now provide an input gesture map file to add new bindings or override existing bindings for scripts anywhere in NVDA. (#810)
- - Os mapas de gestos locais devem ser colocados em locale\LANG\gestures.ini, onde LANG representa o código do idioma.
- - See inputCore.GlobalGestureMap for details of the file format.
-- The new LiveText and Terminal NVDAObject behaviors facilitate automatic reporting of new text. See those classes in NVDAObjects.behaviors for details. (#936)
- - The NVDAObjects.window.DisplayModelliveText overlay class can be used for objects which must retrieve text written to the display.
- - See the mirc and putty app modules for usage examples.
-- There is no longer an _default app module. App modules should instead subclass appModuleHandler.AppModule (the base AppModule class).
-- Support for global plugins which can globally bind scripts, handle NVDAObject events and choose NVDAObject overlay classes. (#281) See globalPluginHandler.GlobalPlugin for details.
-- On SynthDriver objects, the available* attributes for string settings (e.g. availableVoices and availableVariants)  are now OrderedDicts keyed by ID instead of lists.
-- synthDriverHandler.VoiceInfo now takes an optional language argument which specifies the language of the voice.
-- SynthDriver objects now provide a language attribute which specifies the language of the current voice.
- - The base implementation uses the language specified on the VoiceInfo objects in availableVoices. This is suitable for most synthesisers which support one language per voice.
-- Os drivers para linhas braille foram melhorados a fim de permitir que botões, rodas e outros controles sejam vinculados a scripts do NVDA:
- - Os mesmos podem fornecer um mapa de gestos de entradas globais para vincular-se a scripts em qualquer lugar do NVDA.
- - Estes podem também proporcionar seus próprios scripts para executar funções específicas da linha.
- - See braille.BrailheDisplayDriver for details and existing braille display drivers for examples.
-- The 'selfVoicing' property on AppModule classes has now been renamed to 'sleepMode'.
-- the appModule events: event_appLoseFocus and event_appGainFocus have now been renamed to event_appModule_loseFocus and event_appModule_gainFocus respectivly, in order to keep the naming sintax the same between appModules and treeInterceptors etc.
-- All braille display drivers should now use braille.BrailheDisplayDriver instead of braille.BrailheDisplayDriverWithCursor.
- - The cursor is now managed outside of the driver.
- - Existing drivers need only change their class statement accordingly and rename their _display method to display.
-
-
-= 2010.2 =
-As características mais notáveis desta versão incluen uma grande simplificação da navegação de objetos; buffers virtuais para conteúdo de Adobe Flash; acesso a muitos controles anteriormente inacessíveis capturando texto escrito na tela; revisão plana de texto na tela; suporte para documentos do IBM Lotus Symphony; anúncio de cabeçalhos de linhas e colunas das tabelas no mozilla Firefox; uma melhora significativa da documentação do usuário.
-
-== Novas Características ==
-- A navegação de objetos com o cursor de exploração foi muito simplificada. O cursor de exploração agora exclui objetos que não sejam úteis para o usuário; isto é, objetos utilizados apenas para propósitos de desenho e objetos não disponíveis.
-- em aplicações que utilizam Java Access Bridge (incluindo OpenOffice.org), a formatação agora pode ser informada nos controles de texto. (#358, #463)
-- quando se move o mouse sobre células no Microsoft Excel, o NVDA as anuncia apropriadamente.
-- em aplicações que utilizam Java Access Bridge, o texto de um diálogo agora é anunciado quando aparece. (#554)
-- Agora pode-se utilizar um buffer virtual para navegar pelo conteúdo do adobe Flash. Navegar por objetos e interagir com os controles diretamente (ativando o modo de foco) já é suportado. (#453)
-- Os controles de texto editável no IDE Eclipse, incluindo o editor de código, agora são acessíveis. é necessário utilizar Eclipse 3.6 ou posteriores. (#256, #641)
-- O NVDA agora pode captar a maior parte do texto escrito na tela. (#40, #643)
-       - isto permite a leitura de controles que não exibem as informações de formas mais diretas/fiáveis.
-- Os controles que se tornam acessíveis por esta característica incluem: alguns itens de menu que mostram ícones (ex.: O menu Abrir com em arquivos no windows XP) (#151), campos de texto editáveis em aplicações Windows Live (#200), a lista de erros no Outlook Express (#582), o controle de texto editável no TextPad (#605), listas em Eudora, muitos controles em Australiano E-tax e a barra de fórmulas no Microsoft Excel.
-- suporte para o editor de código no Microsoft Visual Studio 2005 e 2008. É exigido pelo menos Visual Studio Standard; isto não funciona nas edições Express. (#457)
-- suporte para documentos no IBM Lotus Symphony.
-- suporte primário e experimental para o Google Chrome. Por favor tenha em conta que o suporte para leitores de tela do Chrome está longe de compretar-se e exigirá trabalho adicional também no NVDA. Será necessário uma compilação de desenvolvimento recente do Chrome para confirmar isto.
-- O estado das teclas alternáveis (Caps Lock, Numlock e Scroll Lock) agora é exibido em braille quando pressionadas. (#620)
-- Os balões de ajuda agora são exibidos em braille quando aparecem. (#652)
-- adicionado um driver para a linha braille MDV Lilhi. (#241)
-- quando se seleciona uma linha ou uma coluna completa em MS Excel com as teclas de atalho shift+espaço e control+espaço, a nova seleção agora é anunciada. (#759)
-- Os cabeçalhos de linha e coluna agora podem ser anunciados. isto é configurável desde o diálogo de Opções de formatação de documentos.
- - atualmente, isto é suportado em documentos em aplicações da mozilla como Firefox e Thunderbird. (#361)
-- Adicionados comandos para a revisão plana: (#58)
- - NVDA+7 do teclado numérico ativa a revisão plana, colocando o cursor de exploração na posição do objeto atual, lhe permitindo revisar a tela (ou documento se estiver em algum) com os comandos de revisão de texto.
- - NVDA+1 do teclado numérico move o cursor de exploração para o objeto representado pelo texto na posição do cursor de exploração, lhe permitindo navegar por objetos desde esse ponto.
-- As opções do usuário atuais do NVDA podem ser copiadas para utilizar nas telas de logon/UAC, pressionando um botão no diálogo Opções gerais. (#730)
-- Suporte para o Mozilla Firefox 4.
-- Suporte para o Microsoft Internet Explorer 9.
--
-
-== Alterações ==
-- Ler tudo com a navegação de objetos  (NVDA+mais do teclado numérico), seguinte objeto em fluxo do navegador de objetos (NVDA+shift+6 do teclado numérico) e anterior objeto em fluxo no navegador de objetos (NVDA+shift+4 do teclado numérico) foram removidos de momento, devido a falhas e para liberar as teclas para outras possíveis características.
-- No diálogo de sintetizadores do NVDA, agora só se mostra o sintetizador listado. Anteriormente, prefixava-se com nome do driver, que só é relevante internamente.
-- quando se está em aplicações embutidas ou buffers virtuais dentro de outro buffer virtual (ex.: Flash), agora pode pressionar nvda+control+espaço para saír da aplicação embutida ou buffer virtual, para o documento principal. Anteriormente, nvda+espaço   era utilizado para isto. Agora nvda+espaço serve específicamente para alternar os modos de navegação/foco no buffer virtual.
-- Se o exibidor de fala (ativável no menu Ferramentas) recebeu o foco (ex.: ao clicar) o novo texto não aparecerá no controle até que o foco se mova. isto permite selecionar o texto com maior facilidade (ex.: para copiar).
-- O visualizador de Log e o console Python maximizam-se quando são ativados.
-- quando se enfoca uma folha de cálculo em MS Excel, e há mais de uma célula selecionada, anuncia-se o alcance da seleção, em lugar de só a célula ativa. (#763)
-- Salvar a configuração e a alteração de opções sensíveis em particular, agora desativa-se quando se o executa em modo seguro (nas telas de logon/UAC).
-- atualizado o sintetizador de voz eSpeak para a versão 1.44.01.
-- Caso o NVDA já esteja sendo executado, ativando o atalho de teclado do NVDA na área de trabalho ( control+alt+n) reiniciará o NVDA.
-- Removida a caixa de seleção anunciar texto sob o mouse do Diálogo Opções de Mouse e substituida por uma caixa de seleção abilitar rastreamento do mouse, que melhora o sincronismo da alteração do script de seguimento do mouse (NVDA+m). 
-- atualizado o layout de teclado laptop de forma que inclui todos os comandos disponíveis no layout desktop e funciona corretamente em teclados não ingleses. (#798, #800)
-- melhoras significativas e atualizações à documentação do usuário, incluindo documentação dos comandos de teclado laptop e sincronização da Referência Rápida de de Teclas de Atalho com a Guía do usuário. (#455)
-- atualizado o transcritor braille liblouis para a  versão 2.1.0. Notavelmente, isto corrige alguns problemas relacionados com braille Chinês
--
-
-== Correção de Falhas ==
-- No µTorrent, o elemento enfocado na lista de torrents já não informa repetidamente ou esconde o foco quando se abre um menu.
-- em aplicações da mozilla, agora o foco é corretamente detectado quando é movido para uma tabela vazia ou árvore.
-- em aplicações da mozilla, "não marcado" agora informa-se corretamente para controles marcáveis como células de tabela marcáveis. (#571)
-- em aplicações da mozilla, o texto de diálogos aria corretamente implementados já não se ignora e agora é informado quando o diálogo aparece.
-- no Internet Explorer e outros controles MSHTML, o atributo nível de ARIA agora se cumpre corretamente.
-- no Internet Explorer e outros controles MSHTML, a função ARIA agora é escolhido sobre outro tipo de informação para dar uma experiência de ARIA muito mais correta e intuitiva.
-- Resolvido um raro bug no Internet Explorer quando se navega por marcas ou iFrames.
-- em documentos do Microsoft Word, as linhas da direita para a esquerda (como no texto árabe) podem novamente ser lidas. (#627)
-- Significativa redução do atraso que ocorria quando grandes quantidades de texto eram exibidas num console de comandos do Windows em sistemas de 64 bits. (#622)
-- em aplicações do Microsoft Office, o NVDA já não trava quando se pressiona falar primeiro plano (NVDA+b) ou quando se navega alguns objetos em barras de ferramentas. (#616)
-- Corrigido o anúncio incorreto dos números que contém um 0 depois de um separador; ex.: 1.023. (#593)
-- Adobe Acrobat Pro e Reader 9 já não travam quando se fecha um arquivo ou ao executar outras certas tarefas. (#613)
-- A seleção agora é anunciada quando se pressiona control+a para selecionar todo o texto em alguns controles de texto editáveis como no Microsoft Word. (#761)
-- Nos controles de Scintilla (ex.: Notepad++), O texto já não é selecionado incorretamente quando o NVDA move o cursor do sistema tal como durante leitura contínua. (#746)
-- É novamente possível revisar o conteúdo de células no MS Excel com o cursor de exploração.
-- O NVDA pode novamente ler por linhas em certos campos de área de texto outrora problemáticos no Internet Explorer 8. (#467)
-- O Windows Live Messenger 2009 já não se encerra inmediatamente depois de ser iniciado enquanto o NVDA está em execução. (#677)
-- Nos navegadores web, já não é necessário pressionar tab para interagir com um objeto embutido (tal como conteúdo Flash) depois de pressionar enter no objeto embutido ou voltando de outra aplicação. (#775)
-- em controles de Scintilla (ex.: Notepad++), o início de linhas longas já não é cortado quando sobrepassam a tela. também, estas linhas longas são mostradas corretamente em braille quando selecionadas.
-- No Loudtalks, agora é possível acessar à lista de contatos.
-- A URL do documento e "MSAAHTML Registered Handler" já não se anuncia algumas vezes falsamente no Internet Explorer e outros controles MSHTML. (#811)
-- em árvores no IDE de Eclipse,  o elemento enfocado anteriormente já não se anuncia incorretamente quando o foco se move para um novo elemento.
-
-
-= 2010.1 =
-Esta revisão enfóca-se principalmente em Correção de Falhas e melhoras na experiência do usuário, incluindo algumas correções significativas de estabilidade.
-
-
-== Novas características ==
-- O NVDA já não falha ao ser executado em um sistema sen dispositivos de saída de áudio. Obviamente, será necessário utilizar uma linha braille ou o Display synthesiser para a saída neste caso. (#425)
-- Foi adicionada uma caixa de seleção Anunciar Zonas ao diálogo de Opções de formatação de Documentos que lhe permite configurar se o NVDA deve anunciar zonas em documentos web. Para compatibilidade com a versão anterior, a opção está ativada de maneira predeterminada.
-- Quando a opção falar teclas de comandos está ativada, o NVDA agora anuncia os nomes das teclas multimedia (ex.: reproduzir, parar, página inicial, etc.) quando são pressionadas. (#472)
-- O NVDA agora anuncia a palavra que está sendo apagada quando se pressiona control+backspace em controles que o suportem. (#491)
-- As setas agora podem ser utilizadas na janela do formatador Web para navegar e ler o texto. (#452)
-- Melhor suporte de documentos embutidos editáveis do NVDA (modo de desenho) no Internet Explorer. (#402)
-- um novo comando (nvda+shift+menos do teclado numérico) lhe permite mover o foco do sistema para o navegador de objetos atual.
-- Novos comandos para bloquear e desbloquear os botões esquerdo e direito do mouse. Útil para a execução com operações de arrastar e soltar. shift+dividir do teclado numérico para bloquear/desbloquear o esquerdo, shift+multiplicar do teclado numérico para bloquear/desbloquear o direito.
-- Novas tabelas de tradução braille: braille de computador Alemão de 8 pontos, Alemão grao 2, braille de computador Finlandês de 8 pontos, Chinês (Hong Kong, Cantonês), Chinês (Taiwan, Mandarim). (#344, #369, #415, #450)
-- Agora é possível desativar a criação do atalho da área de trabalho (e assim a tecla de atalho) quando se instala o NVDA. (#518)
-- O NVDA agora pode utilizar IAccessible2 quando presente em aplicações de 64 bit. (#479)
-- A API NVDA Controller Client proporcionada agora para permitir ás aplicações controlar o NVDA; ex.: para falar texto, silenciar a voz, mostrar uma mensagen em braille, etc.
-- As mensagens de informação e erro agora são lidas na tela de logon no Windows Vista e no Windows 7. (#506)
-- No Adobe Reader, os formulários PDF interativos desenvolvidos com Adobe LiveCycle agora são suportados. (#475)
-- No Miranda IM, o NVDA agora lê automaticamente as mensagens de entrada em janelas de chat se o anúncio de Alterações nos conteúdos dinâmicos estiver ativado. Também foram adicionados os comandos para anunciar as três mensagens mais recentes (NVDA+control+número). (#546)
-- Agora são suportados campos de entrada de texto em conteúdo de Adobe Flash. (#461)
--
-
-== Alterações ==
-- A mensagem de ajuda de teclado de extrema verbosidade no menu iniciar do Windows 7 já não é anunciada.
-- O sintetizador Display agora foi substituido por um novo Exibidor de Fala. Para ativá-lo, escolha Exibidor de Fala desde o menu Ferramentas. O Exibidor de Fala pode ser utilizado independentemente de com que outro sintetizador de voz esteja trabalhando.
-- As mensagens na linha braille serão rejeitadas automaticamente se o usuário pressionar uma tecla que signifique uma mudança  como o movimento do foco. Anteriormente a mensagem sempre permaneceria segundo o seu tempo configurado.
-- A opção para vincular o braille ao foco ou ao cursor de exploração (NVDA+control+t) agora pode ser também configurada desde o diálogo de opções de braille, e agora também pode ser salva nas configurações do usuário.
-- atualizado o sintetizador de voz eSpeak para a versão 1.42.04.
-- atualizado o transcritor braille liblouis para a versão 1.8.0.
-- nos buffers virtuais, o anúncio de elementos quando se move por caracteres ou palavras foi sensivelmente melhorado. Anteriormente, era anunciada uma grande quantidade de informação irrelevante e o anúncio era muito diferente a esse quando se move por linhas. (#490)
-- A tecla Control agora simplesmente para a voz como outras teclas, em lugar de pausar a voz. Para pausar/continuar a voz, utilize a tecla shift.
-- A quantidade de linhas e colunas das tabelas já não é anunciada quando se anunciam as Alterações do foco, posto que este anúncio é de demasiada verbosidade e normalmente inútil.
--
-
-
-== Correção de Falhas ==
-- O NVDA já não falha ao ser executado se o suporte UI Automation parece estár disponível mas por alguma razão falha ao inicializar-se. (#483)
-- Todo o conteúdo de uma linha de uma tabela já não é anunciado algumas vezes quando se move o foco entre células em aplicações da mozilla. (#482)
-- O NVDA já não se atrasa durante um tempo longo quando se expande itens de vista em árvore que contenham uma quantidade muito grande de sub-itens.
-- quando se lista vozes SAPI 5, o NVDA agora tenta detectar vozes defeituosas e excluí-las do diálogo de Opções de Voz e do Anel de Opções de Voz. Anteriormente, quando havia uma voz problemática, o driver SAPI 5 do NVDA falhava algumas vezes ao iniciar-se.
-- Os buffers virtuais agora anunciam as teclas de atalho dos objetos, opção que se encontra no diálogo de Apresentação de objetos. (#486)
-- Nos buffers virtuais, as coordenadas de linha/coluna já não são lidas incorretamente por cabeçalhos de linha e coluna quando o anúncio de tabelas está desativado.
-- nos buffers virtuais, as coordenadas de linha/coluna agora são corretamente lidas quando você abandona uma tabela e logo volta a entrar na mesma célula da tabela sen visitar antes outra célula; ex.: pressionando seta acima e logo seta abaixo sobre a primeira célula de uma tabela. (#378)
-- As linhas em branco nos documentos do Microsoft Word e dos controles de edição de Microsoft HTML agora são mostradas apropriadamente em linhas braille. Anteriormente o NVDA mostraba a frase atual na linha, não a linha atual para estas situações. (#420)
-- Múltiplas correções de segurança quando se executa o NVDA no Logon do Windows e outras Áreas de Trabalho Seguras.
-- A posição do cursor (cursor do sistema) agora atualiza-se corretamente ao fazer uma leitura Completa na qual se passe do final da tela, em campos de edição padrões do Windows e documentos do Microsoft Word. (#418)
-- nos buffers virtuais, o texto já não é incluído incorretamente por imagens dentro de links e clicáveis que são marcados como irrelevantes para os leitores de tela. (#423)
-- Correções para o layout de teclado laptop. (#517)
-- quando o braille está vinculado à exploração, ao enfocar uma janela de console do dos, o cursor de exploração agora pode navegar apropriadamente pelo texto no console.
-- enquanto se trabalha com TeamTalk3 ou TeamTalk4 Classic VU a barra de progresso contador na janela principal já não é anunciada conforme se atualiza. Também os caracteres especiais podem ser lidos apropriadamente na janela de entrada do chat.
-- Os itens já não são falados dúas vezes no menu iniciar do Windows 7. (#474)
-- Ao ativar links para a mesma página no Firefox 3.6 móve-se o cursor apropriadamente no buffer virtual para o lugar correto na página.
-- corrigido o problema onde alguns textos não eram disponibilizados no Adobe Reader em certos documentos PDF.
-- O NVDA já não fala incorretamente certos números separados por um ifen; ex.: 500-1000. (#547)
-- No Windows XP, o NVDA já não faz com que o Internet Explorer trave quando se alterna caixas de seleção no Windows Update. (#477)
-- quando se utiliza no sintetizador eSpeak integrado simultaneamente voz e beeps, já não causa travamentos intermitentes em alguns sistemas. Isto era mais evidente, por exemplo, quando se copiava quantidades grandes de dados no Windows Explorer.
-- O NVDA já não anuncia que um documento do Firefox está ocupado (ex.: devido a uma atualização ou recarga) quando esse documento está em segundo plano. Isto também fazia com que a barra de status da aplicação em primeiro plano fosse anunciada falsamente.
-- quando é alterado o layout de teclado do Windows (com control+shift ou alt+shift), o nome completo do layout é anunciado em voz e braille. Anteriormente só se anunciava em voz, e layouts alternativos (ex.: Dvorak) não eram anunciados.
-- Caso o anúncio de tabelas esteja desativado, a informação de tabela já não é anunciada quando o foco muda.
-Certos controles de vista em árvore em aplicações de 64 bit (como o conteúdo de vista em árvore no Microsoft HTML Help) são agora acessíveis. (#473)
-- Resolvidos alguns problemas com o registro de mensagens que contém caracteres não-ASCII. Isso poderia causar falsos erros em alguns casos em sistemas que não estão em inglês. (#581)
-- A informação no Diálogo Sobre o NVDA agora aparece no idioma configurado pelo usuário em lugar de somente em Inglês. (#586)
-- Problemas já não são encontrados ao usar o Anel de Opções de Voz depois que a voz é alterada para uma que possui menos opções que a anterior.
-- No Skype 4.2, os nomes dos contatos já não são falados duas vezes na lista de contatos.
-- :Resolvido um potencial desperdício maior de memória no menu e nos buffers virtuais. (#590, #591)
-- Trabalho sobre um desagradável problema em alguns sintetizadores SAPI 4 que causavam erros e travamentos frequentes no NVDA. (#597)
--
-
-
-= 2009.1 =
-O mais destacável desta versão inclui o suporte para versões de 64 bit do Windows; suporte significativamente melhorado para os documentos do Microsoft Internet Explorer e do Adobe Reader; suporte para Windows 7; leitura das telas de  logon do Windows, control+alt+delete e o controle de contas de usuário (UAC); e a capacidade para interagir com os conteúdos do Adobe Flash e de Sun Java em páginas web. Também nota-se várias correções significativas de estabilidade e melhoras na experiência do usuário em geral.
-
-== Novas Características ==
-- Suporte oficial para verções de 64 bit do Windows! (#309)
-- adicionado um driver para o sintetizador Newfon. Tenha em conta que isto requer uma versão especial do Newfon. (#206)
-- nos buffers virtuais, o modo de foco e o modo de navegação agora podem ser anunciados utilizando sons em lugar da voz. isto está ativado por padrão. Pode ser configurado desde o diálogo de Opções do Buffer Virtual. (#244)
-- O NVDA já não interrompe a voz quando as teclas de controle do volume são pressionadas no teclado, permitindo ao usuário alterar o volume e ouvir os resultados atuais imediatamente. (#287)
-- Reescrito Completamente o suporte para documentos do Microsoft Internet Explorer e Adobe Acrobat. Este suporte foi unificado com suporte interno utilizado pelo mozilla Gecko, assim características como a interpretação mais rápida de páginas, navegação extensa e rápida, lista de links, seleção de texto, modo de foco automático e suporte de braille estão agora disponíveis nestes documentos.
-- melhorado o suporte para o controle da seleção de data encontrado no diálogo de propriedades de data/Hora no Windows Vista.
- - melhorado o suporte para o menu iniciar Moderno XP/Vista (específicamente os menus Todos os programas e lugares). A informação de nível apropriada é agora anunciada.
-- A quantidade de texto que é anunciada com movimento do mouse, é agora configurável desde o diálogo Opções do mouse. uma escolha de parágrafo, linha, palavra ou caractere pode ser feita.
-- Anúncio de erros ortográficos sob o cursor no Microsoft Word.
-- suporte para correção ortográfica no Microsoft Word 2007. Suporte Parcial pode estar disponível para versões anteriores do Microsoft Word.
-- Suporte melhorado para o Windows Live Mail. Agora mensagens de texto plano podem ser lidas e o editor de mensagens de texto e html são utilizáveis.
-- No Windows Vista, quando o usuário se move para a área de trabalho segura (ou porque um diálogo de controle do UAC aparece, ou porque foi pressionado control+alt+delete), o NVDA anunciará o fato de que o usuário agora está na área de trabalho segura.
-- O NVDA pode anunciar texto sob o mouse dentro de janelas do console do dos.
-- suporte para UI Automation através da API cliente UI Automation disponível no Windows 7, assim como foi melhorada a experiência do NVDA no Windows 7.
-- O NVDA pode ser configurado para iniciar automaticamente depois de seu logon no Windows. A opção encontra-se no Diálogo de Opções Gerais.
-- O NVDA pode ler telas seguras do Windows como a autentificação do Windows (logon), control+alt+Backspace e telas do UAC no windows XP e posteriores. A leitura das telas de logon do Windows pode ser configurada desde o diálogo de Opções gerais. (#97)
-- adicionado um driver para as linhas braille da série Optelec ALVA BC6.
-- Ao navegar por documentos web, agora pode pressionar n e shift+n para saltar para frente e para trás passando blocos de links, respectivamente.
-- Ao navegar por documentos web, as marcas de ARIA agora são anunciadas, e você pode mover-se para frente e para trás entre eles utilizando d e shift+d, respectivamente. (#192)
-- O diálogo de lista de links disponível quando se explora documentos web agora foi convertido num diálogo de Lista de Elementos que pode listar links, cabeçalhos e marcas. Cabeçalhos e marcas são apresentados herárquicamente. (#363)
-- O novo diálogo da Lista de Elementos filtra a lista conforme o que você escreve para conter somente aqueles elementos que contém o texto que foi digitado. Pode pressionar Backspace para limpar o filtro de modo que todos os elementos sejam apresentados novamente. (#173)
-- As versões portáteis do NVDA agora procuram na pasta "userConfig" dentro da pasta do NVDA, as configurações do usuário. Como a versão do instalador, isto mantén a configuração do usuário separada do NVDA.  
-- As app modules personalizadas, os drivers das linhas braille e os drivers de sintetizadores agora podem ser armazenados  na pasta de configurações do usuário. (#337)
-- Os buffers virtuais agora são interpretados em segundo plano, permitindo ao usuário interagir com sistema até certo ponto durante o processo de interpretação. O usuário será notificado de que o documento está sendo interpretado se lhe levará mais de um segundo.
-- Caso o NVDA detecte que travou por alguma razão, ignorará automaticamente todos os pressionamentos para que o usuário tenha uma maior possibilidade de recuperação do sistema.
-- suporte para arrastar e soltar em ARIA no mozilla Gecko. (#239)
-- A seleção do título do documento e linha atual agora é falada quando se move o foco dentro de um buffer virtual. Isto faz com que o comportamento quando se move o foco nos buffers virtuais seja consistente como em um documento normal. (#210)
-       - nos buffers virtuais, agora é possível interagir com os objetos embutidos (como conteúdos Adobe Flash e Sun Java) pressionando enter sobre o objeto. Se for acessível, pode então moverse com Tab por ele como qualquer outra aplicação. Para voltar o foco para o documento, pressione NVDA+espaço. (#431)
-- nos buffers virtuais, o e shift+o moven ao seguinte e ao anterior objeto embutido, respectivamente.
-- O NVDA agora pode acessar completamente aplicações executadas como administrador no Windows Vista e posteriores. Você deve instalar uma versão oficial do NVDA  para que isso seja possível. Isso não funciona para versões portáteis e snapshots. (#397)
--
-
-       
-== Alterações ==
-- O NVDA já não anuncia "NVDA ativado" quando é iniciado.
-- Os sons de início e finalização agora são reproduzidos utilizando o dispositivo de saída de áudio configurado no NVDA em lugar do dispositivo de áudio padrão do Windows. (#164)
-- o anúncio das barras de progresso foi melhorado. O mais notável é que agora é possível configurar o NVDA para anunciá-las através de voz e beeps ao mesmo tempo.
-- algumas funções genéricas, como painel, aplicação e marca, já não são anunciados  no foco a menos que o controle não tenha nome.
-- O comando copiar com exploração (NVDA+f10) copia o texto desde em cima da marca de início e inclue a posição atual da exploração, em lugar de excluií-la . isto permite que o último caractere de uma linha seja copiado, o que não era possível anteriormente. (#430)
-- O script  navigatorObject_where (ctrl+NVDA+numpad5) foi removido. Esta combinação de teclas não funcionava em alguns teclados, nem o script era considerado útil.
-- O script navigatorObject_currentDimentions foi remapeado para NVDA+delete do teclado numérico. A antiga combinação de teclas não funcionava em alguns teclados. Este script agora também anuncia a largura e a altura do objeto em lugar das coordenadas direita/inferior.
-- melhorado o rendimento (especialmente em netbooks) quando ocorrem muitos beeps em sucessão rápida; ex.: movimentos rápidos com o mouse com as coordenadas de áudio ativadas. (#396)
-- O som de erro do NVDA já não é reproduzido em release candidates e versões finais. Note que os erros continuam sendo registrados no log.
--
-
-
-== Correção de Falhas ==
-- quando o NVDA é executado a partir de um caminho de DOS 8.3, mas está instalado no caminho longo relacionado (ex.: progra~1 versus program files) NVDA identifica corretamente que é uma cópia instalada e carrega apropriadamente as opções do usuário.
-- O anúncio do título da janela atual em primeiro plano com nvda+t funciona agora corretamente quando se está nos menus.
-- O braille já não mostra informações desnecessárias no seu contexto de foco tal como painéis não etiquetados.
-- já não se anuncia  algumas informações desnecessárias quando o foco muda como painéis raíz, painéis solapados e painéis deslizantes em aplicações Java ou Lotus.
-- Faz-se com que o campo de procurar palavras chave  no visualizador de ajuda do Windows (CHM) seja muito mais usável. Devido à quantidade de falhas nesse controle, a palavra chave atual não poderia ser lida já que estaría continuamente mudando.
-- Anuncia-se os números corretos de página no Microsoft Word se a numeração de página foi específicamente configurada  no documento.
-- melhor suporte para campos de edição encontrados em diálogos do Microsoft Word (ex.: o diálogo Fontes). agora é possível navegar por estes controles com as setas.
-- melhor suporte para consoles do Dos. específicamente: O NVDA agora pode ler o conteúdo de consoles particulares que Sempre se pensava estarem em branco. pressionando control+break já não fecha o NVDA.
-- no windows Vista e posteriores, o instalador do NVDA agora o executa com privilégios de usuário normal quando tal é requerido para executar o NVDA  na tela final.
-- Backspace agora é controlado corretamente quando se fala palavras ao escrever. (#306)
-- Não se anuncia incorretamente "menu iniciar" para certos menus de contexto no Windows Explorer/Windows shell. (#257)
-- O NVDA agora processa corretamente etiquetas de ARIA no mozilla Gecko quando não há outro conteúdo útil. (#156)
-- O NVDA já não ativa incorretamente o modo de foco automaticamente para campos de texto editável que atualizam seu valor quando o foco muda; ex.: http://tigerdirect.com/. (#220)
-- O NVDA agora tentará recuperar-se de algumas situações que anteriormente o fariam travar completamente. Poderá levar cerca de 10 segundos para que o NVDA detecte e se recupere de tais travamentos.
-- quando o idioma do NVDA está configurado para "User default", utiliza o idioma do usuário do Windows configurado em lugar do local do Windows.
-- O NVDA agora reconhece a existência de controles em AIM 7.
-- O comando de deixar passar a tecla já não bloqueia quando uma tecla é mantida pressionada. Anteriormente, o NVDA deixava de aceitar os comandos nesses casos  e precisava ser reiniciado. (#413)
-- A barra de tarefas já não é ignorada quando recebe o foco, o que muitas vezes ocorre quando se sae de uma aplicação. Anteriormente, o NVDA comportava-se como se o foco não tivesse mudado.
-- Ao ler campos de texto em aplicações que utilizam Java Access Bridge (incluindo OpenOffice.org), o NVDA agora funciona corretamente quando o anúncio de números de linha está ativado.
-- O comando de copiar com exploração (NVDA+f10) controla elegantemente o caso onde seja utilizado numa posição antes do marcador de início. Anteriormente, isto podía causar problemas como travamentos no Notepad++.
-- Determinado caractere de controle (0x1) já não causa um comportamento extranho no eSpeak (como Alterações  no volume tom) quando encontrado em um texto. (#437)
-- O comando anunciar seleção de texto (NVDA+shift+seta acima) agora anuncia perfeitamente que não existe seleção em objetos que não suportam seleção.
-- Resolvido o problema no qual pressionando-se a tecla enter em certos botões ou links no Miranda-IM faziam com que o NVDA travasse. (#440)
-- A linha ou seleção atual agora é respeitada ao soletrar ou copiar o objeto de navegação atual.
-- Realizados trabalhos relativos a um problema do Windows  que fazia com que informações inúteis fossem anunciadas depois do nome de controles com links em diálogos do Windows Explorer e do Internet Explorer. (#451)
-- Resolvido um problema com o comando anunciar data e hora (NVDA+f12). Anteriormente, anunciar data  estava truncado em alguns sistemas. (#471)
-- Resolvido o problema onde o sinal do leitor de telas para o sistema algumas vezes era limpo inapropriadamente depois de interagir com telas seguras do Windows. Isso poderia causar problemas em aplicações que checam o  sinal do leitor de telas, incluindo Skype, Adobe Reader e Jart. (#462)
-- Em caixas de combinação no Internet Explorer 6, o item ativo agora é anunciado quando alterado. (#342)
--
-
-
-= 0.6p3 =
-
-
-== Novas Características ==
-- Como a barra de fórmulas do Microsoft Excel é inacessível para o NVDA, foi proporcionada uma caixa de diálogo específica do NVDA para editar quando o usuário pressionar f2 sobre uma célula. 
-- suporte para formatação em controles de texto IAccessible2, incluindo aplicações da mozilla.
-- Erros ortográficos poderão ser anunciados agora onde for possível. Isto é configurável através do diálogo de Opções de Formatação de Documentos.
-- O NVDA pode ser configurado para bipar para todas ou apenas para as barras de progresso visíveis. Alternativamente, pode ser configurado para falar os valores das barras de progresso a cada 10%.
-- Os links agora podem ser identificados em controles de edição multilinha.
-- O mouse agora pode ser movido para o caractere sob o cursor de exploração  na maioría dos controles de texto editáveis. Anteriormente, O mouse só poderia ser movido para o centro do controle.
-- Nos buffers virtuais, O cursor de exploração agora revisa o texto do buffer, em lugar de apenas o texto interno do navegador de objetos (o que muitas vezes não é útil para o usuário). Isto significa que pode navegar pelo buffer virtual hierarquicamente utilizando a navegação de objetos e o cursor de exploração moverá para esse ponto  no modo.
-- Trabalho em alguns estados adicionais em controles Java.
-- Se o comando ler título (NVDA+t) é pressionado dúas vezes rapidamente, soletra o título. Se for pressionada três vezes, este é copiado para a área de Transferência.
-- A ajuda de teclado agora lê os nomes das teclas modificadoras quando pressionadas sozinhas.
-- Os nomes de teclas anunciados pela ajuda de teclado agora são traduzíveis.
-- adicionado suporte para o texto reconhecido em campos de SiRecognizer. (#198)
-- Suporte para linhas braille!
-- adicionado um comando (NVDA+c) para anunciar o texto  na área de transferência do Windows. (#193)
-- agora você pode pressionar escape quando está em modo de foco para voltar ao modo de navegação.
-- no modo de navegação, quando o foco muda ou o cursor é movido, o NVDA pode alternar automaticamente para o modo de foco ou modo de navegação segundo proceda para o controle sob o cursor. isto é configurado desde o diálogo de buffer virtual. (#157)
-- Reescrito o driver do sintetizador SAPI4, o que substitui aos drivers sapi4serotek e sapi4ativeVoice e deve solucionar os problemas encontrados com os referidos drivers.
-- A aplicação NVDA agora inclúi um manifesto, o que significa que não será mais executada em modo de compatibilidade no windows Vista.
-- O arquivo de configuração e os dicionários de Fala são agora salvos  na pasta de configurações do usuário caso o NVDA tenha sido instalado utilizando o instalador. Isto é necessário para o Windows Vista e também permite a múltiplos usuários ter configurações individuais para o NVDA.
-- adicionado suporte para informação da posição para controles IAccessible2.
-- adicionada a capacidade para copiar texto para a área de transferência utilizando o cursor de exploração. NVDA+f9 ajusta a marca do início na posição atual do cursor de exploração. NVDA+f10 recupera o texto entre a marca do início e a posição atual do cursor de exploração e o copia para a área de transferência. (#240)
-- adicionado suporte para alguns controles de edição  no programa pinacle tv.
-- Ao anunciar texto selecionado para seleções longas (512 caracteres ou mais), o NVDA agora fala o número de caracteres selecionados, em lugar de falar toda a seleção. (#249)
--
-
-
-== Alterações ==
-- Se o dispositivo de saída de áudio estiver ajustado para utilizar o dispositivo padrão do Windows (Mapeador de  Som da Microsoft ), o NVDA agora alternará  para o novo dispositivo padrão para o eSpeak e os sons quando o dispositivo alternar. Por exemplo, o NVDA alternará para um dispositivo de áudio USB se este se tornar o dispositivo padrão automaticamente quando conectado.
-- Melhorado o rendimento do eSpeak com alguns drivers de áudio no windows Vista.
-- o anúncio de links, cabeçalhos, listas e citações em documentos é configurado agora  no Diálogo de Formatação de Documentos. Anteriormente, para configurar essas opções para os buffers virtuais, o Diálogo de Opções do Buffer Virtual era Usado. Agora todos os documentos compartilham essas configurações.
-- A velocidade é agora a opção padrão no Anel de opções de voz do sintetizador.
-- Melhoras no carregamento e descarga dos appModules.
-- O comando ler título (NVDA+t) agora só informa o título em lugar de todo o objeto. Se o objeto em primeiro plano não ten nome, o nome do processo da aplicação é utilizado.
-- em lugar de ativar e desativar o passe através do buffer virtual, o NVDA agora anuncia modo de foco (passe pelo buffer virtual ativado) e modo de navegação (passe pelo buffer virtual desativado).
-- As vozes agora são salvas  no arquivo de configuração por ID em lugar de por index. isto faz as opções de voz mais seguras através das Alterações dos sistemas e as configurações. A opção de voz não será preservada em todas as configurações e um erro poderá ser mostrado no log na primeira vez que um sintetizador for utilizado. (#19)
-- O nível de um item de vista em árvore agora é anunciado primeiro quando alterado desde o elemento enfocado anteriormente para todas as vistas em árvore. Anteriormente, isto só ocurría para vistas em árvore nativas do Windows (SysTreeView32).
--
-
-
-== Correção de Falhas ==
-- A última parte do áudio já não é cortada quando o NVDA É utilizado com O eSpeak em um servidor remoto de área de trabalho.
-- Corrigidos problemas ocorridos ao salvar dicionários de fala para certas vozes.
-- Resolução do atraso quando se move por outras unidades que não sejam caractere (palavra, linha, etc.) para o final dos documentos de texto plano longos no modo de navegação da mozilla Gecko. (#155)
-- Se a opção falar palavras digitadas estiver ativada, o NVDA anunciará a palavra quando enter for pressionado.
-- corrigidos alguns grupos de sucessões de caracteres em documentos enriquecidos. preferências de Formataçãoo de Documentos. isto inclui buffers virtuais da mozilla Gecko.
-- O visualizador de log do NVDA agora utiliza caixas multilinha em lugar de apenas editar para mostrar o log. isto melhora a leitura por palavras com o NVDA e lhe permite ler o texto do log mais além dos 65535 bytes.
-- corrigidas algumas falhas relacionadas com os objetos embutidos em controles de edição multilinha.
-- O NVDA agora lê os números de página no Microsoft Word. (#120)
-- Corrigida a falha onde ao mover-se com Tab para uma caixa de seleção marcada em um buffer virtual da mozilla Gecko e pressionando espaço não anunciava que a caixa de seleção estaba sendo desmarcada.
-- Informação correta das caixas de seleção parcialmente marcadas em aplicações da mozilla.
-- Se a seleção de texto expande-se ou é contraída em ambas as direções, a seleção é lida como uma parte em lugar de duas.
-- quando se lê com o mouse, o texto nos campos de edição da mozilla Gecko agora deve ser lido.
-- Ler tudo já não deve fazer com que certos sintetizadores SAPI5 travem.
-- corrigida uma falha que significaba que Alterações  na seleção de texto não eram lidas em controles padrões de edição do Windows antes da primeira alteração do foco depois que o NVDA era iniciado.
-- corrigido o seguimento do mouse em objetos Java. (#185)
-- O NVDA já não anuncia os itens das árvores Java sen filhos como se estivessem recolhidos.
-- Anúncio do objeto com foco quando uma janela Java é trazida ao primeiro plano. Anteriormente, apenas o objeto de nível superior Java era anunciado.
-- O driver do sintetizador eSpeak já não para completamente enquanto fala depois de um erro simples.
-- Corrigida a falha onde ao atualizar parâmetros de voz (velocidade, ton, etc.) estes não eram salvos quando a voz era alterada desde o Anel de Opções de Voz.
-- melhorada a fala de caracteres e palavras escritas.
-- Alguns textos novos que anteriormente não eram falados em aplicações de console de texto (como alguns texto de jogos conversacionais) são agora falados.
-- O NVDA agora ignora Alterações do foco nas janelas em segundo plano. Anteriormente, uma mudança do foco em segundo plano poderia ser tratada como se o foco real tivesse sido alterado.
-- melhorada a detecção do foco quando se sai dos menus de contexto. Anteriormente, o NVDA muitas vezes não reagia apropriadamente quando se saía de um menu de contexto.
-- O NVDA agora anuncia quando o menu de contexto é ativado  no menu iniciar.
-- O menu iniciar clássico agora é anunciado como menu iniciar em lugar de menu Aplicação.
-- melhorada a leitura de alertas como aquélas encontradas no mozilla Firefox. O texto já não deve ser lido múltiplas vezes e outra informação extranha já não será lida. (#248)
-- O texto enfocável, campos de edição somente leitura já não são  incluídos quando se recolhe o texto de diálogos. isto corrige, por exemplo, a leitura automática de toda a aceitação da licença nos instaladores.
-- O NVDA já não anuncia a desseleção de texto quando se abandona alguns controles de edição (exemplo: barra de enderesso do Internet Explorer, campos de enderesso em correio eletrônico no Thunderbird 3 ).
-- Ao abrir e-mails em texto plano  no Outlook Express e Windows Mail, o foco é corretamente colocado  na mensagem lista para que o usuário o leia. Anteriormente o usuário tinha que pressionar tab ou clicar sobre a mensagem para utilizar as teclas do cursor para lê-lo.
-- corrigidos vários problemas maiores com a funcionalidade "falar Teclas de comando".
-- O NVDA agora pode ler textos que passem de 65535 caracteres em controles padrões de edição (ex.: um arquivo grande no Notepad).
-- melhorada a leitura de linhas em campos de edição de MSHTML (mensagens editáveis do Outlook Express e campos de entrada de texto no Internet Explorer).
-- O NVDA já não trava completamente algumas vezes  quando se edita texto no OpenOffice. (#148, #180)
--
-
-
-
-= 0.6p2 =
-
-
-- melhorada a voz padrão do ESpeak no NVDA
-- adicionado um esquema de teclado para computadores portáteis. O esquema de teclado pode ser configurado desde o Diálogo de Opções de Teclado do NVDA. (#60)
-- suporte para grupos de elementos em controles SysListView32, encontrados principalmente no windows Vista. (#27)
-- Informação do estado selecionado de itens de vista em árvore em controles SysTreeview32.
-- Adicionadas teclas de atalho para muitos dos diálogos de configuração do NVDA
-- Suporte para IAccessible2 habilitado para aplicações como mozilla Firefox quando se executa o NVDA desde um dispositivo portátil, sem ter que registrar nenhum arquivo Dlh em especial.
-- corrigido um problema com a lista de links do buffer virtual em aplicações Gecko. (#48)
-- O NVDA já não  trava com aplicações mozilla Gecko como Firefox e Thunderbird quando está sendo executado com privilégios mais altos que os da aplicação mozilla Gecko. Ex. o NVDA é executado como Administrador.
-- dicionários de fala (anteriormente dicionários do usuário) agora podem ser sensíveis ou não às maiúsculas e os padrões podem ser opcionalmente expressões regulares. (#39)
-- agora pode ser configurado si o NVDA utiliza ou não um 'modo de apresentação de tela' para os documentos do buffer virtual  desde um diálogo de opções.
-- não são informadas mais sobre ancoragem de etiquetas sen href em documentos Gecko como links. (#47)
-- O comando procurar do NVDA agora lembra qual o último texto procurado, para todas as aplicações. (#53)
-- corrigidos problemas onde o estado marcado não era anunciado em algumas caixas de seleção e botões de opção no modo de navegação.
-- O modo de passe através do buffer virtual é específico agora para cada documento, em lugar de globalmente para o NVDA. (#33)
-- Corrigida alguma lentidão com as Alterações do foco e interrupção incorreta da voz que algumas vezes ocurriam quando se utilizava o NVDA em um sistema que estava em espera ou estava muito lento.
-- melhoras no suporte para caixas de combinação no mozilla Firefox. Especificamente quando se navega com as setas por elas, seus textos não são repetidos, e ao saltar para fóra deles, os controles originais não são anunciados desnecessariamente. Agora também os comandos do buffer virtual funcionam quando recebem o foco estando num buffer virtual.
-- melhorada a precisão da procura da barra de status em muitas aplicações. (#8)
-- adicionada a ferramenta de console python interativo do NVDA, para habilitar aos desenvolvedores para consultar e manipular questões internas do NVDA conforme este é executado.
-- Os scripts LerTudo, AnunciarSeleção e anunciarLinhaatual agora funcionam apropriadamente quando se está  no modo passar através do buffer virtual. (#52)
-- Os scripts Aumentar velocidade e Diminyuir velocidade foram removidos. Os usuários devem utilizar os scripts do Anel de Opções de Voz (control+nvda+setas) ou o diálogo de opções de Voz
-- Melhoradas a ordem e a escala dos beeps na barra de progresso 
-- adicionadas mais teclas de navegação rápida para o novo buffer virtual:  l para lista, i para iten de lista, e para campo de edição, b para botão, x para caixa de seleção, r para botão de opção, g para gráfico, q para citações, c para caixa de combinação, 1 a 6 para os respectivos níveis de cabeçalho, s para separador, m para marca. (#67, #102, #108)
-- O cancelamento do carregamento de um novo documento no mozilla Firefox permite agora ao usuário seguir utilizando o antigo documento do  buffer virtual se o velho documento não foi realmente destruido ainda. (#63)
-- A navegação por palavras no modo de navegação é agora mais precisa enquanto as palavras não contenham acidentalmente texto de mais de um campo. (#70)
-- melhorada a exatidão do seguimento do foco e a atualização do foco quando se navega em buffers virtuais da mozilla Gecko.
-- adicionado um script findNext (shift+NVDA+f3) para utilizar  no novo buffer virtual 
-- Corrigida a lentidão em diálogos do mozilla Gecko (no Firefox e Thunderbird). (#66)
-- adicionada a capacidade para ver o arquivo log atual para o NVDA. pode ser encontrado no menu NVDA -> Ferramentas
-- Scripts como Data e hora levam em conta agora o idioma atual; pontuação e ordenamento das palavras agora se ajustam ao idioma 
-- A caixa de combinação do idioma no diálogo de Opções gerais do NVDA mostra agora os nomes dos idiomas completos para facilidade de uso
-- quando se revisa texto no objeto de navegação atual, o texto estará sempre atualizado caso seja alterado dinamicamente. Ex.: revisando o texto de um item de lista  na Barra de Tarefas. (#15)
-- quando você se move com o mouse, o parágrafo atual de texto sob ele agora é anunciado, em lugar de todo o texto nesse objeto particular ou apenas a palavra atual. também as coordenadas de áudio, e o anúncio das funções do objeto é opcional, são desativados por padrão.
-- suporte para leitura de texto com mouse no Microsoft Word
-- corrigido um erro onde ao abandonar a barra de menu em aplicações como Wordpad podería fazer com que a seleção de texto não fosse mais anunciada.
-- No Winamp, o título da faixa já não é anunciado repetidamente quando se muda de faixa, ou ao pausar/tocar/parar a reprodução.
-- No Winamp, adicionada a capacidade para anunciar o estado dos controles Aleatório e repetição conforme sejam ativados. Funciona na janela principal e  no editor de listas de reprodução
-- melhorada a capacidade para ativar campos particulares no buffer virtual de mozilla Gecko. Poderá incluir gráficos clicáveis, links que contenham parágrafos, e outras estruturas raras
-- corrigido um atraso inicial ao abrir diálogos do NVDA em alguns sistemas. (#65)
-- adicionado suporte específico para a aplicação Total Commander
-- corrigida uma falha  no driver sapi4serotek onde o tom bloqueava num valor particular, isto é, permanecia alto depois de ler uma letra maiúscula. (#89)
-- Anúncio do texto clicável e outros campos como clicáveis nos buffers virtuais da mozilla Gecko. ex.:  a campo que tenha um atributo onclick HTML. (#91)
-- quando nos movemos pelos buffers virtuais da mozilla Gecko, desloca-se o campo atual para ver -- útil para que os companheiros videntes tenham uma ideia de onde está o usuário  no documento (#57)
-- Adicionado suporte básico para que área de regiões ativas mostre eventos em aplicações habilitadas para IAccessible2 Útil  na aplicação de IRC Chatzilla, as novas mensagens agora serão lidas automaticamente 
-- Algumas melhoras pequenas para ajudar a utilizar aplicações web com capacidade de ARIA,  ex.: Google Docs
-- Eliminada a adição de linhas em branco extras ao texto ao copiar desde um buffer virtual 
-- A tecla espaço deixou de ativar links na lista de links.  agora pode ser utilizado como outras letras para começar a digitação do nome de um link em particular ao qual deseje ir
-- O script moveMouseToNavigator (NVDA+barra do teclado numérico) agora move o mouse para o centro do objeto de navegação, em lugar  de o mover para o canto superior esquerdo.
-- adicionados comandos para clicar com os botões esquerdo e direito do mouse (barra e asterisco do teclado numérico respectivamente)
-- melhorado o acesso à Barra do Sistema do Windows. Com a esperança de que o foco já não deve parecer ficar  para trás em um elemento em particular. Lembrete: para ir à Barra do sistema utilize o comando do Windows Tecla Windows+b. (#10)
-- Melhorado o rendimento e eliminado o anúncio de texto adicional quando se mantém pressionada uma tecla de cursor em um campo de edição e é alcançado o final
-- Eliminada a capacidade do NVDA para fazer com que o usuário espere enquanto mensagens em particular são faladas. Isto resolve algumas falhas e travamentos com sintetizadores de voz em particular. (#117)
-- adicionado suporte para o sintetizador de voz Audiologic Tts3, contribuição de Gianluca Casalino. (#105)
-- Possível melhora de rendimento quando se navega por documentos no Microsoft Word
-- melhorada a precisão ao ler textos de avisos em aplicações da mozilla Gecko
-- Eliminados possíveis travamentos ao tentar salvar a configuração em versões do Windows que não estejam em inglês. (#114)
-- Adicionado um diálogo de boas vindas do NVDA. Este diálogo está programado para proporcionar informação essencial para novos usuários e permite ao Caps Loc ser configurado como uma tecla modificadora do NVDA. Este diálogo será mostrado por padrão quando o NVDA for iniciado até que seja desabilitado.
-- corrigido o suporte básico para o Adobe Reader de forma que é possível ler documentos nas  versões 8 e 9
-- corrigidos alguns erros que podiam ocurrer quando se mantinha pressionadas teclas antes que o NVDA fosse apropriadamente inicializado
-- Se o usuário configurou o NVDA para salvar a configuração ao saír, assegura-se de que a configuração é apropriadamente salva quando se desliga ou ao fazer logoff no Windows.
-- adicionado um som de logo do NVDA ao iniciar o instalador, contribuição de Victor Tsaran
-- O NVDA, tanto ao ser executado através do instalador como de outra forma, deve retirar apropriadamente seu ícone da barra do sistema quando encerrado
-- Etiquetas para controles padrões em diálogos do NVDA (como botões Ok e Cancelar) devem ser mostrados agora  no idioma para o qual o NVDA está configurado, em lugar de o ser somente em Inglês.
-- O ícone do NVDA deve ser agora utilizado pelas teclas de atalho do NVDA  no menu iniciar e na área de trabalho, em lugar de um ícone de aplicação padrão.
-- Ler células no MS Excel quando você se move com tab e shift+tab. (#146)
-- Corrigidas algumas verbalizações duplicadas em listas em particular no Skype.
-- Melhorado o seguimento do cursor em aplicações IAccessible2 e Java; ex.: no Open Office e Lotus Symphony, o NVDA espera adequadamente que o cursor se mova em documentos em lugar de ler acidentalmente a palavra ou linha incorreta  no final de alguns parágrafos. (#119)
-- suporte para controles AkelEdit encontrados no Akelpad 4.0
-- O NVDA já não bloqueia no Lotus Synphony quando se move desde o documento à barra de menus.
-- O NVDA já não trava nos applets de programas Add/Remove no windows XP quando se executa um desinstalador. (#30)
-- O NVDA já não trava quando se abre Spybot Search and Destroy
--
-
-= 0.6p1 =
-
-== Acesso ao conteúdo da web com os novos buffers virtuais em processo (até aquí para aplicações Mozilla Gecko incluindo Firefox3 e Thunderbird3) ==
-- Os tempos de carregamento foram melhorados quase por um fator de trinta (já não é preciso esperar em toda ou maior parte das páginas web para serem carregadas  no buffer virtual)
-- adicionada uma lista de links (NVDA+f7)
-- melhorado o diálogo procurar (control+nvda+f) de forma que se efetua uma procura insensível às maiúsculas, mais resolução de uns poucos problemas com o foco nessa caixa de diálogo.
-- agora é possível selecionar e copiar texto nos novos buffers virtuais 
-- Os novos buffers virtuais por padrão representam o documento numa apresentação de tela (links e controles não estão em linhas separadas a menos que realmente sejam visualmente assim). pode-se alternar esta característica com NVDA+v.
-- É possível mover-se por parágrafos com control+seta acima e control+seta abaixo.
-- melhorado o suporte para conteúdos dinâmicos.
-- melhorado por cima toda a precisão da leitura de linhas e campos quando se sobe ou dece com as setas. 
--
-
-
-== Internacionalização ==
-- agora é possível digitar caracteres acentuados que  dependen de "apenas um caractere", enquanto o NVDA está em execução.
-- O NVDA anuncia agora quando a distribuição de teclado é alterada (pressionando-se alt+shift).
-- A característica de anúncio de data e hora toma agora as opções regionais e de idioma atuais do sistema.
-- adicionada tradução para o Checo (por Tomas Valusek com a ajuda de Jaromir Vit)
-- adicionada tradução para o vietnamita por Dang Hoai Phuc
-- adicionada ttradução para o Africaans (af_ZA), por Wilhem van der Walt.
-- adicionada tradução para o russo por Dmitry Kaslin 
-- adicionada tradução para o polonês por DOROTA CZAJKA e amigos.
-- adicionada tradução para o japonês por Katsutoshi Tsuji.
-- adicionada tradução para o tailandês por Amorn Kiattikhunrat
-- adicionada tradução para o idioma croata por Mario Percinic e Hrvoje Katic  
-- adicionada tradução para o galego por Juan C. Buño 
-- adicionada tradução para o ucraniano por Aleksey Sadovoy 
--
-
-
-== Voz ==
-- O NVDA agora ven embalado com o eSpeak 1.33 que contén muitas melhoras. Entre as quais estão idiomas melhorados, variantes nomeadas e capacidade para falar mais rápido.
-- O diálogo de opções de voz agora lhe permite alterar a variante de um sintetizador si este o suportar. A variante é normalmente uma ligeira variação da voz atual. (o eSpeak suporta variantes).
-- adicionada a capacidade para alterar a inflexão de uma voz  no Diálogo de Opções de Voz caso o sintetizador atual o suporte. (o eSpeak suporta inflexão).
-- adicionada a capacidade para desativar o anúncio da posição do objeto (ex.:. 1 de 4). Esta opção pode ser encontrada no Diálogo de Opções de Apresentação de objetos.
-- O NVDA agora pode bipar quando verbaliza uma letra maiúscula. isto pode ser ativado e desativado  através de uma caixa de seleção  no Diálogo de Opções de Voz. também foi adicionada uma caixa de seleção de aumento do ton para maiúsculas para configurar se o NVDA atualmente deve ter seu ton aumentado para as maiúsculas. assim, você agora pode escolher entre ter o ton aumentado, dizer CAP, ou bipar, para maiúsculas.
-- adicionada a capacidade para pausar a voz no NVDA (como é encontrada no Voice Over para o Mac). quando o NVDA está falando algo, pode pressionar as teclas control ou shift para silenciar a voz normalmente, mas se então pressionar a tecla shift novamente (caso não tenha pressionado qualquer outra tecla) a voz continuará exatamente de onde parou.
-- adicionado um driver de sintetizador virtual, o qual extrai texto para uma janela em lugar de falá-lo através de um sintetizador de voz. isto deve ser mais agradável para desenvolvedores videntes que não são usuários de síntese de voz mas queren saber o que o NVDA está DIZENDO. Todavía há provavelmente algumas falhas, então respostas são muito bem vindas.
-- O NVDA já não fala a pontuação por padrão. Você pode habilitar o anúncio da pontuação com NVDA+p.
-- O eSpeak por padrão agora fala um pouco mais lento, o que deve torná-lo mais simples para pessoas que o utilizarão pela primeira vez, quando instalam ou começam a utilizar o NVDA.
-- adicionados dicionários do usuário ao NVDA. Estes lhe permitem fazer com que o NVDA fale determinado texto de forma diferente. há três dicionários: padrão, voz e temporário. As entradas adicionadas ao dicionário padrão servirão a todo o tempo no NVDA. Os dicionários por voz são específicos para o sintetizador atual e a voz que atualmente esteja configurada. O dicionário temporário funciona para aquelas ocasiões em que pretenda fixar rápidamente uma regra enquanto executa uma tarefa em particular, mas não deseja que seja permanente (desaparecerá quando o NVDA for encerrado). Por agora, as regras são expressões regulares, não apenas texto normal.
-- Os sintetizadores podem agora utilizar qualquer dispositivo de áudio de saída de seu sistema, configurando a caixa de combinação dispositivo de saída no diálogo Sintetizador antes de selecionar o sintetizador desejado.
--
-
-
-== Desempenho ==
-- O NVDA já não toma uma grande quantidade de memória do sistema ao editar mensagens em controles de edição mshtml
-- melhorado o desempenho quando se revisa texto dentro de muitos controles que não têm atualmente um cursor real. Ex.: janela de históricos do MSN Messenger, elementos de vistas em árvore, elementos de vista de lista etc.
-- melhorado o rendimento em documentos enriquecidos.
-- O NVDA já não deve tornar-se lento consumindo demasiada quantidade de memória do sistema sen razão.
-- corrigidas falhas de quando se põe o foco numa janela de console do dos três ou mais vezes. O NVDA tinha uma tendência a travar completamente.
--
-
-
-== Teclas de comando ==
-- NVDA+shift+numpad6 e NVDA+shift+numpad4 lhe permiten navegar ao seguinte ou ao anterior objeto em fluxo respectivamente. isto significa que pode navegar numa aplicação utilizando apenas estas dúas teclas sen se preocupar em navegar para o pai ou  para o primeiro filho conforme se mova através da hierarquía de objetos. Por exemplo nun navegador web tal como firefox, pode navegar no documento por objetos, utilizando apenas estas dúas teclas. Se o seguinte em fluxo ou o anterior em fluxo lhe coloca e desloca de um objeto, ou abaixo nun objeto, ouvirá beeps indicando a direção.
-- agora é possível configurar opções de voz sem abrir o Diálogo correspondente, utilizando o Anel de Opções de Voz. Este é um grupo de opções de voz que permite alternar através do pressionamento de control+NVDA+direita e control+NVDA+esquerda. Para alterar uma opção utilize control+NVDA+acima e control+NVDA+abaixo.
-- adicionado um comando para anunciar a seleção atual em campos de edição (NVDA+shift+seta acima).
-- Um bom número de comandos do NVDA que anunciam texto (como anunciar linha atual etc) agora podem soletrar o texto se pressionados dúas vezes rápidamente.
-- O Caps Loc, insert do teclado numérico e insert extendido podem ser todos utilizados como teclas modificadoras do NVDA. também se uma destas teclas for utilizada, pressionando-a dúas vezes rápidamente sen pressionar nenhuma outra, enviará a tecla ao sistema operacional, como se você a pressionasse sen que o NVDA estivesse sendo executado. Para fazer com que uma destas teclas torne-se modificadora do NVDA, marque súa caixa de seleção  no diálogo de Opções de Teclado (utilizado para ser chamado o diálogo de eco de teclado).
--
-
-
-== suporte a aplicações ==
-- Melhorado o suporte para documentos do Firefox e Thunderbird3. Os tempos de carregamento foram melhorados quase que por um fator de trinta, uma apresentação de tela é utilizada por padrão (pressione nvda+v para ativar ou desativar esta apresentação de tela), uma lista de links (nvda+f7 foi adicionada), o diálogo procurar (control+nvda+f) é agora insensível às maiúsculas, muito melhor suporte para conteúdo dinâmico, a seleção e cópia de texto é agora possível.
-- nas janelas dos históricos do MSN Messenger e Windows Live Messenger, agora é possível selecionar e copiar texto.
-- Melhorado o suporte para a aplicação audacity
-- Adicionado suporte para alguns controles edit/text no Skype
-- Melhorado o suporte para a aplicação Miranda instant messenger 
-- Corrigidos alguns problemas com o foco de quando são abertas mensagens html e de texto planno no Outlook Express. 
-- Os campos de mensagens de notícias do Outlook express agora são etiquetados corretamente
-- O NVDA agora pode ler os endereços nos campos de mensagens do Outlook Express (para/de/cc etc)
-- O NVDA agora deve estár mais preciso ao anunciar a próxima mensagem no outlook express quando é apagada uma mensagem na lista de mensagens.
--
-
-
-== APIs e toolkits ==
-- Melhorada a navegação de objetos pelos objetos de MSAA. Se uma janela possui um menu de sistema, barra de título, ou barras de deslocamento, agora é possível navegar por elas.
-- Adicionado suporte para a API de acessibilidade IAccessible2. Uma parte da capacidade para anunciar mais tipos de controles, isto também permite ao NVDA acessar o cursor em aplicações como Firefox 3 e Thunderbird 3, lhe permitindo navegar, selecionar ou editar textos.
-- Adicionado suporte para controles de edição de Scintilla (tais controles podem ser encontrados no Notepad++ ou no Tortoise SVN).
-- adicionado suporte para aplicações Java (através do Java Access Bridge). isto pode oferecer suporte básico para Open Office (se o Java estiver ativado), e qualquer outra aplicação autônoma Java. Tenha em conta que os Applets de java dentro de um navegador web não poderão funcionar aínda.
--
-
-
-== mouse ==
-- Melhorado o suporte para a leitura do que esteja sob o ponteiro do mouse conforme se move. Agora é muito mais rápido e também possui a capacidade em alguns controles como campos de edição padrões, controles Java e IAccessible2, para ler a palavra atual, não só o objeto atual. isto poderá ter alguma utilidade a pessoas com deficiência visual que só queiram ler uma parte específica do texto com o mouse.
-- Adicionada uma nova opção de configuração, encontrada  no Diálogo Opções do Mouse. Tocar sons de coordenada quando o mouse é movido, quando está selecionada, reproduz um beep de 40 ms cada vez que o mouse se move, com seu ton (entre 220 e 1760 hz) representando o eixo y, e o  volume esquerda/direita, representando o eixo x. isto capacita a uma pessoa cega ter uma idea aproximada de onde está o mouse  na tela conforme se mover. Esta característica também depende de que reportObjectUnderMouse também seja ativado. assim isto significa que é necessário deshabilitar rápidamente tanto o beep como o anúncio de objetos, então apenas pressione NVDA+m. Os beeps também são mais altos ou mais baixos dependendo da intensidade do brilho da tela nesse ponto.
--
-
-
-== Apresentação de objetos e interação ==
-- Melhorado o suporte para a maioría dos controles comúns de vista em árvore. O NVDA anuncia agora quantos elementos estão no ramo quando este é expandido. também anuncia o nível quando se move nos ramos e fora deles. E, anuncia a posição do elemento atual e o número de elementos, de acordo com o ramo atual, não toda a árvore.
-- Melhora no que é anunciado quando o foco muda conforme você se move por aplicações ou pelo sistema Operacional. Agora em lugar de ouvir apenas o controle no qual se posiciona, é ouvida informação interna acerca de qualquer controle sobre o qual este está posicionado. Por exemplo se ao se mover com Tab para um botão dentro de um grupo, o grupo também será anunciado.
-- O NVDA agora tenta falar a mensagem interior de muitas caixas de diálogo conforme apareçam. Isto é perfeito na maior parte das ocasiões, ainda que hája muitos diálogos onde não funciona tão bem como deve ser.
-- Adicionada uma caixa de seleção anunciar descrições do objeto ao Diálogo de Opções de Apresentação de Objetos. Os usuários avançados poderão em algumas ocasiões desmarcar isto para parar o anúncio do NVDA de várias descrições extras em controles em particular, como em aplicações Java.
-- O NVDA anuncia automaticamente texto selecionado em controles de edição quando o foco se move para eles. Caso não haja nenhum texto selecionado, então anunciará apenas a linha atual como normalmente.
-- O NVDA agora é muito mais cuidadoso quando reproduz bipes para indicar Alterações nas barras de progresso em aplicações. Já não o faz descontroladamente em aplicações de Eclipse como Lotus Notes/Symphony, e Accessibility Probe.
--
-
-
-== Interface do usuário ==
-- Removida a janela de interface do NVDA e substituida por um menu simples  do NVDA popup.
-- O diálogo de Opções de Interface do NVDA é agora chamado Opções Gerais. Também contén uma opção extra: uma caixa de combinação que ajusta o nivel do log, para que as mensagens possam ir para o arquivo de log do NVDA. Tenha em conta que o arquivo de log do NVDA é agora chamado nvda.log não debug.log.
-- Removida a caixa de seleção Anunciar nomes de grupos de objetos do diálogo Opções de Apresentação de Objetos, o anúncio de nomes de objetos é agora controlado diferentemente.
--
-
-
-
-= 0.5 =
-- O NVDA ten agora um sintetizador integrado chammado eSpeak, desenvolvido por Jonathan Duddington. É muito ágil e rápido, e ten suporte para muitos idiomas diferentes. Os sintetizadores Sapi todavía podem ser usados, mas o eSpeak será utilizado por padrão.
- - O eSpeak não depende de nenhum software especial para ser instalado, pelo que pode ser utilizado com o NVDA em qualquer computador, nun dispositivo USB ou qualquer outro.
- - Para mais informações sobre o eSpeak, ou para encontrar outras versões, visite http://espeak.sourceforge.net/.
-- Correção da falha onde era anunciado o caractere incorreto quando se pressionava Delete em painéis editáveis do Internet Explorer / Outlook Express.
-- adicionado suporte para mais campos de edição no Skype.
-- Os buffers virtuais agora só são carregados quando o foco está sobre a janela que necessita ser carregada. Isto resolve alguns problemas onde o painel anterior era ativado no Outlook Express.
-- Adicionados argumentos de linha de comando ao NVDA:
- - -m, --minimal: não reproduz os sons de início/saír e não mostra a interface ao executar se foi configurada para isso.
- - -q, --quit: abandona qualquer outra instância já em execução do NVDA e logo sae
- - -s, --stderr-file nomearquivo: especifica onde o NVDA deve colocar os erros e exceções 
- - -d, --debug-file nomearquivo: especifica onde o NVDA deve colocar  as mensagens de depuração 
- - -c, --config-file: especifica um arquivo de configuração alternativo  
- - -h, -help: mostra uma mensagem de ajuda listando os argumentos de linha de comando
-- Corrigida uma falha onde os sinais de pontuação não eram traduzidos ao idioma apropriado, ao utilizar outro idioma diferente do inglês, e quando falar caracteres digitados estava ativado.
-- Adicionados arquivos do idioma eslovaco graças a Peter Vagner.
-- Adicionado o diálogo de Opções do buffer virtual e um diálogo de opções de formatação de documentos, por Peter Vagner.
-- Adicionada tradução para o francês graças a Michel Such.
-- Adicionado um script para ativar e desativar o beep das barras de progresso (insert+u). Colaboração de Peter Vagner.
-- Foi possibilitado que mais mensagens no NVDA sejam traduzíveis para outros idiomas. isto inclui descrições de scripts quando se está  na ajuda de teclado.
-- Adicionado um diálogo de procura aos buffers virtuais (internet Explorer e Firefox). Ao pressionar control+f numa página abre um diálogo  no qual você pode digitar algum texto a localizar. pressionando enter depois procurará este texto e colocará o cursor do buffer virtual sobre esta linha. Pressionando f3 também procurará a seguinte ocorrência do texto.
-- Quando falar caracteres digitados estiver ativado, mais caracteres devem ser falados agora. Tecnicamente, agora os caracteres ascii desde o 32 ao 255 podem ser anunciados.
-- Renomeados alguns tipos de controles para uma melhor legibilidade. O Texto editável é agora edição, outline é agora árvore e botão pressionável é agora botão.
-- Quando se navega ao longo dos elementos de uma lista, ou elementos de árvore numa árvore, o tipo de controle (elemento de lista, elemento de árvore) já não é falado, para uma navegação rápida.
-- Popup (para indicar que um menu ten um submenú) é agora falado como submenú.
-- Quando alguns idiomas utilizam control e alt (ou altGR) para introduzir um caractere especial, o NVDA falará agora estes caracteres quando falar caracteres digitados estiver ativado.
-- Resolvidos alguns problemas com a exploração em controles de texto estático.
-- Adicionada tradução para o Chinês Tradicional, graças a Coscell Kao.
-- Reestruturada uma parte importante do código do NVDA, que agora deve corrigir  muitas falhas com a interface do usuário do NVDA (incluindo opções de diálogos).
-- Adicionado suporte ao Sapi4 para o NVDA. Atualmente existem dois drivers sapi4, um baseado no código escrito pela Serotek Corporation, e outro utilizando a interface activeVoice.ativeVoice com. Ambos drivers têm problemas, veja como funciona melhor para você.
-- Agora quando se trata de executar uma nova cópia do NVDA enquanto uma anterior já está sendo executada a antiga cópia encerrará. Isto resolve um problema maior onde ao executar múltiplas cópias do NVDA o sistema ficava inutilizável.
-- Renomeado o título da interface do usuário do NVDA de Interface do NVDA para NVDA. 
-- Corrigida uma falha no Outlook Express onde ao pressionar Backspace  no início de uma mensagem edit´ável causava um erro.
-- Adicionado um parche de Rui Batista que proporciona um comando para anunciar o atual estado da bateria em computadores portáteis (insert+shift+b).
-- Adicionado um driver de sintetizador chamado Silence. Este é um driver de sintetizador que não fala nada, permitindo ao NVDA permanecer completamente silencioso todo o tempo. Eventualmente isto pode ser utilizado junto com suporte braille, caso o tenhamos.
-- Adicionada opção capitalPitchChange para sintetizadores graças a J.J. Meddaugh
-- Dicionado parche de J.J. Meddaugh que faz com que o script alternar anúncio de objetos sob o mouse seja mais parecido com outros scripts alternáveis (dizendo ativado/desativado em lugar de alternando  todo o estado).
-- Adicionada tradução para o espanhol (es) Colaboração de Juan C. Buño.
-- Adicionado arquivo do idioma Húngaro por Tamas Gczy.
-- Adicionado arquivo do idioma português por Rui Batista.
-- A alteração de voz no Diálogo de Opções de Voz agora ajusta os controles de velocidade, ton e volume aos novos de acordo com o sintetizador, em lugar de forçar o sintetizador a ser ajustado aos valores anteriores. Isto resolve problemas de quando um sintetizador como eloquence ou viavoice pareciam falar a uma velocidade muito mais rápida que todos os outros sintetizadores.
-- Corrigida uma falha onde o sintetizador de voz parava e o NVDA travava completamente, quando se estaba numa janela de console do Dos.
-- Caso haja suporte para um idioma em particular, o NVDA agora pode mostrar automaticamente súa interface e falar suas mensagens  no idioma no qual o Windows esteja configurado. Um idioma particular pode aínda ser escolhido manualmente desde o diálogo de Opções de Interface do usuário.
-- Adicionado o script 'toggleReportDynamicContentChanges' (insert+5). Isto alterna se novos textos, ou outras Alterações dinâmicas devem ser anunciados automaticamente. Até aquí isto só funcionava em janelas de console do Dos.
-- Adicionado o script 'toggleCaretMovesReviewCursor' (insert+6). Isto lhe permite escolher se o cursor de exploração deve ser reposicionado automaticamente quando o cursor do sistema se move. Recurso útil em janelas de console do Dos quando se trata de ler informação caso a tela esteja sendo atualizada.
-- Adicionado o script 'toggleFocusMovesNavigatorObject' (insert+7). Isto permite alternar se o navegador de objetos é posicionado sobre o objeto em foco quando este muda.
-- Adicionada documentação traduzida para vários idiomas. Até aqui há Francês, Espanhol e Finlandês.
-- Removida a documentação de desenvolvedores da distribuição binária do NVDA, agora esta se encontra apenas na versão das fontes.
-- Corrigida uma possível falha no windows Live Messenger e MSN Messenger onde ao navegar para cima e para baixo pela lista de contatos causava erros.
-- Novas mensagens são agora anunciadas automaticamente quando se está numa conversação utilizando Windows Live Messenger. (Funciona apenas para versões em Inglês até agora)
-- A janela de históricos numa conversação no Windows Live Messenger agora pode ser lida utilizando as setas. (Recurso disponível apenas para versões em Inglês até o momento) 
-- adicionado o comando 'passNextKeyThrough' (insert+f2). Pressione esta tecla e então a próxima tecla pressionada será passada diretamente para o Windows. Isto é útil se você precisa pressionar uma tecla numa aplicação mas o NVDA a utiliza para algo.
-- O NVDA já não silencia por mais de um minuto ao habrir documentos muito grandes no MS Word.
-- Corrigida uma falha de quando se saía de uma tabela no MS Word, e logo se voltava a ela, fazia com que os números da atual linha/coluna não fossem falados caso voltasse exatamente à mesma célula.
-- Quando o NVDA for iniciado com um sintetizador que não existe ou não esteja funcionando, o sintetizador sapi5 tratará de ser carregado em seu lugar. Caso sapi5 não funcione, então a voz será ajustada a silence.
-- Os scripts de Aumentar e Diminuir a velocidade já não podem tomar a velocidade acima de 100 ou abaixo de 0.
-- Caso ocorra um erro com um idioma escolhido no diálogo Opções de Interface do usuário, uma caixa de mensagem alertará ao usuário sobre este fato.
-- O NVDA agora pergunta se deve salvar suas configurações e reiniciá-lo quando o usuário altera seu idioma através do Diálogo de Opções da Interface. Para que o novo idioma seja carregado, a configuração tem de ser salva e o NVDA reiniciado.
-- Quando um sintetizador não pode ser carregado ao ser escolhido a partir do Diálogo de Sintetizadores, uma caixa de diálogo agora avisa ao usuário desse fato.
-- Ao carregar um sintetizador pela primeira vez, o NVDA deixa que ele escolha os parâmetros mais adequados de voz, velocidade e tom, em lugar de forçá-lo a usar os padrões que este supõe estar adequados. Isso resolve um problema com os sintetizadores  Eloquence e Viavoice sapi4 que iniciavam a falar de forma excessivamente rápida para uma primeira vez.
+Novidades do NVDA\r
+\r
+\r
+%!includeconf: ../changes.t2tconf\r
+\r
+Adaptado da tradução para Português do Brasil.\r
+\r
+Traduzido por Marlin Rodrigues da Silva e Cleverson Casarin Uliana (adaptado por Rui Batista e Rui Fontes)\r
+\r
+= 2014.4 =\r
+\r
+== Novas Funcionalidades ==\r
+- Novos idiomas: Castelhano da Colômbia  e Punjabi\r
+- Agora é possível reiniciar o NVDA ou reiniciar o NVDA sem extras a partir da janela de saída do NVDA (#4057)\r
+ - O NVDA também pode ser iniciado com os extras desactivados usando a opção de linha de comando disable-addons.\r
+- Nos dicionários de voz, é agora possível especificar que uma regra só é aplicável se for uma palavra inteira, i.e. ou seja, não ocorre se fizer parte de uma palavra maior. (#1704)\r
+\r
+\r
+== Alterações ==\r
+- Caso o objeto para o qual se tenha movido, utilizando a navegação de objetos esteja dentro de um documento do modo de navegação, mas o objeto onde se encontrava anteriormente não estava, o modo de revisão é automaticamente alterado para modo de documento. Anteriormente, isso ocorria apenas quando o objeto de navegação era movido devido à mudança no foco. (#4369)\r
+- As listas de linhas Braille e de Sintetizadores, nas respectivas janelas de configuração, são agora ordenadas alfabeticamente, excepto Sem Braille/Sem voz, que se encontram sempre no fim. (#2724)\r
+- Actualizado o conversor Braille liblouis para a versão 2.6.0. (#4434, #3835)\r
+- No modo de navegação, pressionando "e" e "shift+e", para navegar para o próximo, ou anterior, campo de edição, agora inclui  as caixas combinadas editáveis. Isto inclui o campo de pesquisa da última versão da pesquisa do Google. (#4436)\r
+- Clicando com o botão esquerdo do rato no ícone do NVDA na barra do sistema agora abre o menu do NVDA em vez de não fazer nada. (#4459)\r
+\r
+\r
+ == Correcção de falhas ==\r
+ - Ao mover o foco de volta para  um documento do modo de navegação (isto é, usando alt+tab para retornar a uma página web já aberta), o cursor de exploração agora é posicionado adequadamente sob o cursor virtual, em lugar de colocar-se sob o controle que tem o foco (isto é, próximo a um link). (#4369)\r
+ - Na Apresentação de diapositivos do Powerpoint, o cursor de revisão agora acompanha corretamente  o cursor virtual. (#4370)\r
+ - No Mozilla Firefox e outros navegadores baseados em Gecko, o novo conteúdo numa região live será anunciado mesmo que o novo conteúdo tenha um tipo usável de ARIA live diferente do região live superior. E.g. Conteúdo marcado  como assertive é adicionado a uma região live marcada como polite. (#4169).\r
+ - No Internet Explorer e outros controlos MSHTML, no caso de um documento estar contido noutro documento já não causa a impedimento de leitura do documento, nomeadamente da frameset inserida noutra frameset (#4418)\r
+ - O NVDA já não cracha ao tentar usar uma linha Braille Handy Tech. (#3709)\r
+- No Windows Vista, um falso diálogo de "Ponto de Entrada Não Encontrado" já não é exibido em várias situações, tais como ao iniciar o NVDA pelo atalho do Ambiente de trabalho ou via pela tecla de atalho. (#4235)\r
+- Problemas sérios com controlos de texto editável em diálogos de versões recentes do Eclipse foram resolvidos. (#3872)\r
+- No Outlook 2010, a movimentação do cursor agora funciona como esperado nos campos de eventos e marcação de reuniões. (#4126)\r
+- Dentro de uma região Live, o conteúdo marcado como não sendo live, (e.g. aria-live="off") é agora correctamente  ignorado. (#4405)\r
+- Ao anunciar o texto de uma barra de estado, que tenha nome, o nome é agora correctamente separado da primeira palavra do texto da barra de estado. (#4430)\r
+- Em campos de edição de palavra-passe, mesmo com o anúncio de palavras escritas ligado, já não são anunciados m asteriscos ao pressionar Tab, Espaço ou Enter. (#4402)\r
+- Na lista de mensagens do  Microsoft Outlook, os itens já não são, sem necessidade, anunciados como Data Items. (#4439)\r
+- Quando se selecciona texto no campo de edição de código, no Eclipse IDE, a totalidade da selecção já não é anunciada de cada vez que a selecçãon muda. (#2314)\r
+- Várias versões do Eclipse, tais como Spring Tool Suite e a versão incluida no Android Developer Tools são agora reconhecidas como Eclipse, e tratadas correctamente. (#4360, #4454)\r
+- O seguimento do rato e a exploração por toque, no Internet Explorer e outros controlos MSHTML (incluindo muitas aplicações Windows 8), é agora muito mais precisa em monitores com alta definição ou quando o Zoom é alterado. (#3494) \r
+- O seguimento do rato e a exploração por toque, no Internet Explorer e outros controlos MSHTML, agora anunciam a etiqueta de mais botões. (#4173)\r
+\r
+\r
+== Alterações para Desenvolvedores ==\r
+- Para executáveis que agrupam diferentes apps (e.g. javaw.exe), pode ser agora disponibilizado código numa app modules específica para cada app, em vez de usar o mesmo app module para todas as apps incluidas. (#4360)\r
+ - Ver a documentação do código para appModuleHandler.AppModule para detalhes.\r
+ - Implementado suporte para javaw.exe.\r
+\r
+\r
+= 2014.3 =\r
+== Novas características ==\r
+- Os sons tocados quando o NVDA inicia ou termina podem agora ser desactivados, por meio de uma nova opção no Diálogo de Definições Gerais. (#834)\r
+- A ajuda de extras agora pode ser acedida a partir do gestor de extras para extras que o suportem. (#2694)\r
+- Suporte para o Calendário no Microsoft Outlook 2007 e posteriores (#2943) incluindo:\r
+ - anúncio da hora atual ao mover-se para ela com as setas; - indicação no caso de a hora seleccionada se encontrar dentro de algum compromisso;\r
+ - anúncio do compromisso selecionado ao premir tab;\r
+ - Filtragem inteligente da data, de modo a anunciar a data apenas se a nova hora ou compromisso seleccionado  estiver num dia diferente do anterior.\r
+- Melhorado o suporte para a caixa de entrada e outras listas de mensagens no Outlook 2010 e pusteriores (#3834) incluindo:\r
+ - Possibilidade de silenciar os cabeçalhos das colunas (como por exemplo assunto, de, etc), desativando a opção Anunciar os cabeçalhos de linhas e colunas das tabelas no Diálogo de Definições de Formatação de Documentos;\r
+ - Possibilidade de usar os comandos de navegação de tabelas (control + alt + setas) para se mover pelas colunas separadamente.\r
+- Microsoft word: Quando não houver texto descritivo para uma imagem inserida no texto, o NVDA irá anunciar o título da imagem, caso o autor tenha definido um. (#4193)\r
+- Microsoft Word: Anúncio da indentação do parágrafo através do comando de anúncio de formatação (NVDA+f) automaticamente, caso a nova opção Anunciar indentação de parágrafos esteja activa, nas definições de formatação de documentos. (#4165).\r
+- Anúncio de textos  inseridos automaticamente, tais como um novo marcador, numeração ou indentação com tab ao premir enter em documentos editáveis  e campos de texto. (#4185)\r
+- Microsoft word: ao premir NVDA+alt+c, irá anunciar o texto do comentário caso o cursor esteja sobre um. (#3528)\r
+- Melhorado o suporte para a leitura automática dos cabeçalhos de colunas e linhas no Microsoft Excel (#3568) incluindo:\r
+ - Support para o esquema de intervalo com nome definido no Excel para identificar cabeçalhos de células (compatível com o leitor de ecrã Jaws)\r
+ - Os comandos para definir cabeçalhos de colunas    (NVDA+shift+c) e definir cabeçalhos de linhas (NVDA+shift+r) agora armazenam as configurações   na folha de cálculo, para que  estejam disponíveis da próxima vez que esta for aberta, e estarão disponíveis para outros leitores de ecrã que  suportem o esquema de intervalo com nome definido.\r
+ - Estes comandos também poderão ser usados múltiplas vezes por folha de cálculo para definir diferentes cabeçalhos para diferentes regiões.\r
+- Suporte para leitura automática de cabeçalhos de linhas e colunas das tabelas no Microsoft Word (#3110) incluindo:\r
+ - Suporte para marcadores do MS Word para identificar cabeçalhos das células (compatível com o leitor de ecrã Jaws)\r
+ - Os comandos para definir cabeçalhos de colunas    (NVDA+shift+c) e definir cabeçalhos de linhas (NVDA+shift+r), caso esteja sob a primeira célula do cabeçalho numa tabela, informarão o NVDA que esses cabeçalhos devem ser anunciados automaticamente.\r
+ - As configurações serão armazenadas no documento,de modo a estarem disponíveis da próxima vez que o documento for aberto, e estarão disponíveis para outros leitores de ecrã que suportem o esquema desses marcadores.\r
+- Microsoft Word: Anúncio da distância para a borda esquerda da página quando a tecla tab é premida. (#1353)\r
+- Microsoft Word: obtenção de resposta em voz e braille para grande parte das teclas de atalho disponíveis para formatação  (negrito, itálico, sublinhado, alinhamento e nível de rascunho. ). (#1353)\r
+- Microsoft Excel: Caso haja comentários na célula seleccionada, estes agora podem ser anunciados premindo NVDA+alt+c. (#2920)\r
+- Microsoft Excel: implementado um diálogo específico do NVDA para editar comentários na célula atualmente seleccionada ao premir o comando shift+f2, para entrar no modo de edição de comentários. (#2920)\r
+- Microsoft Excel: resposta em voz e braille para vários atalhos de movimentos de selecção (#4211) incluindo:\r
+ - Movimento de página vertical (pageUp e pageDown);\r
+ - Movimento horizontal de página (alt+pageUp and alt+pageDown);\r
+ - Estender selecção (teclas supracitadas em conjunto com  Shift); e\r
+ - Seleccionar a região atual (control+shift+8).\r
+- Microsoft Excel: O alinhamento vertical e horizontal das células agora podem ser anunciados com o comando  de anunciar formatação (NVDA+f). Isto também pode ser anunciado automaticamente se a opção Anunciar alinhamento nas Definições de Formatação de Documento  estiver activa. (#4212)\r
+- Microsoft Excel:  O estilo das células agora pode ser anunciado com o comando  de anunciar formatação (NVDA+f). Isto também pode ser anunciado automaticamente se a opção Anunciar estilo nas Definições de Formatação de Documento  estiver activa. (#4213)\r
+- Microsoft PowerPoint: Ao mover formas dentro de um slide usando as setas, a localização atual da forma é agora anunciada (#4214) incluindo:\r
+ - A distância entre a forma e cada borda do slide é anunciada.\r
+ - Se uma forma está sobre  outra, ou é coberta por outra, o tamanho da parte sobreposta e a forma que está a ser coberta são anunciadas.\r
+ - Para anunciar essa informação a qualquer momento sem se mover para a forma, prima o comando anunciar localização (NVDA+delete).\r
+ - Ao seleccionar uma forma, caso esta esteja coberta por outra forma, o NVDA anunciará que ela está obscurecida.\r
+- O comando Anunciar localização  (NVDA+delete) agora é mais específico em algumas situações. (#4219)\r
+ - Em campos padrão de edição e no modo de navegação, são anunciadas a posição do cursor como percentagem do conteúdo e também as suas coordenadas no ecrã.\r
+ - Nas formas em apresentações do PowerPoint , é anunciada a posição da forma em relação ao slide e a outras formas.\r
+ - Premindo esse comando duas vezes, produzir-se-á o comportamento anterior e anunciará a informação da localização para o controle completo.\r
+- Novo idioma: Catalão.\r
+\r
+== Alterações ==\r
+- Atualizado o transcritor braille liblouispara a versão 2.5.4. (#4103)\r
+\r
+== Correcção de falhas ==\r
+- No Google Chrome e navegadores baseados neste, certos blocos de texto (tais como os providos de ênfase) já não são repetidos quando é anunciado o texto de uma alerta ou diálogo. (#4066)\r
+- No modo de navegação em aplicações Mozilla, premindo enter num botão, etc. já não falha para ativá-lo (ou ativa o controle errado) em certos casos, tal como os botões no topo  do Facebook. (#4106)\r
+- Informações inúteis já não são anunciadas ao mover-se com tab no iTunes. (#4128)\r
+- Em certas listas do iTunes tal como a lista Músicas, mover para o próximo item usando a navegação de objetos agora funciona corretamente. (#4129)\r
+- Elementos HTML considerados como cabeçalhos devido a uma marca WAI ARIA agora são incluídos na lista de elementos do modo de navegação,  bem como na navegação rápida para documentos do Internet Explorer. (#4140)\r
+- Ao ativar links para a mesma página em versões recentes do Internet Explorer, agora move para e anuncia corretamente a posição de destino em documentos do modo de navegação. (#4134)\r
+- Microsoft Outlook 2010 e posterior: Foi melhorado o acesso especial a diálogos seguros como o de novos perfis e configuração de e-mail. (#4090, #4091, #4095)\r
+- Microsoft Outlook: Anúncios inúteis foram diminuídos em barras de ferramentas de comandos ao navegar por certos diálogos. (#4096, #3407)\r
+- Microsoft word: Ao mover-se com tab para a célula vazia de uma tabela,já não anuncia incorretamente o fim da mesma. (#4151)\r
+- Microsoft Word: O primeiro caractere depois do fim de uma tabela (incluindo uma nova linha em branco) já não é considerado incorretamente como se estivesse dentro da tabela. (#4152)\r
+- Diálogo de Verificação Ortográfica do Microsoft Word 2010: A atual palavra incorrecta é anunciada em lugar de anunciar incorrectamente a primeira palavra em negrito. (#3431)\r
+- No modo de navegação no Internet Explorer e outros controles MSHTML, ao mover-se com tabb ou usando a navegação com um caractere para mover-se para campos de formulário, é novamente anunciada a etiqueta em muitos casos onde tal não ocorria (especificamente, onde são usadas etiquetas de elementos HTML). (#4170)\r
+- Microsoft Word: O anúncio da existência e da localização de comentários agora é mais preciso. (#3528)\r
+- A navegação de certos diálogos em produtos do MS Office tais como Word, Excel e Outlook foi melhorada de modo que já não anuncia barras de ferramentas que contém controles  sem utilidade particular para o utilizador. (#4198)\r
+- Os painéis de tarefas, como o gestor da área de transferência ou recuperação de ficheiros, não mais aparentam ter ganhado foco ao abrir uma aplicação como o Microsoft Word ou Excel, o que às vezes obrigava o utilizador a alternar para fora e de volta ao a aplicação para usar o documento ou folha de cálculo. (#4199)\r
+- O NVDA já não falha ao ser executado  em versões recentes do Windows   quando o idioma do sistema operativo é configurado para Sérvio (Latino). (#4203)\r
+- Ao premir o numlock estando no modo ajuda de entrada agora alterna correctamente o numlock, ao invés de fazer com que o teclado e o Sistema operativa se descincronizem em relação ao estado dessa tecla. (#4226)\r
+- No Google Chrome, o título do documento volta a ser anunciado quando se alterna separadores. No NVDA 2014.2, isso não ocorria em alguns casos. (#4222)\r
+- No Google Chrome e navegadores baseados no Chrome, a URL do documento já não é anunciada ao anunciar o documento. (#4223)\r
+- Ao executar uma leitura contínua com o sintetizador sem fala selecionado (útil para testes automatizados), a leitura contínua agora é completa ao invés de parar após poucas linhas. (#4225)\r
+- Diálogo de assinatura do Microsoft Outlook: O campo de edição de assinatura agora é acessível, permitindo a completa deteccção do cursor e  da formatação. (#3833)\r
+- Microsoft Word: Ao ler a última linha de uma célula de tabela, a célula já não é lida por completo. (#3421)\r
+- Microsoft Word: Ao ler a primeira ou a última linha de um índice, o mesmo já não é lido por completo. (#3421)\r
+- Ao falar palavras digitadas e em alguns outros casos, as palavras já não são quebradas incorrectamente  em marcas tais como sinais de vogais e virama em idiomas Indianos. (#4254)\r
+- Campos de edição de texto numéricos no GoldWave agora são controlados correctamente. (#670)\r
+- Microsoft Word: ao mover-se por parágrafo usando control+seta abaixo/control+seta acima, já não é necessário premir esses comandos  duas vezes para se mover por listas numeradas ou com marcas. (#3290) \r
+\r
+\r
+== Alterações específicas para programadores ==\r
+\r
+Alguns itens ou termos desta secção não serão traduzidos, uma vez que são demasiado técnicos e relevantes apenas para programadores, bem como de difícil tradução exacta para o português. Todavia, os itens que possam ser relevantes para utilizadores comuns, serão traduzidos.\r
+\r
+- O NVDA agora possui suporte unificado para a documentação dos seus extras. Consulte a secção Add-on Documentation do Developer Guide para mais detalhes. (#2694)\r
+- When providing gesture bindings on a ScriptableObject via __gestures, it is now possible to provide the None keyword as the script. This unbinds the gesture in any base classes. (#4240)\r
+-     It is now possible to change the shortcut key used to start NVDA for locales where the normal shortcut causes problems. (#2209)\r
+ - This is done via gettext.\r
+ - Note that the text for the Create desktop shortcut option in the Install NVDA dialog, as well as the shortcut key in the User Guide, must also be updated.\r
+\r
+\r
+= 2014.2 =\r
+\r
+== Novas características ==\r
+- O anúncio da seleção de texto agora é possível em alguns campos de edição personalizados  onde a informação proveniente da tela é usada. (#770)\r
+- em aplicativos Java acessíveis, a informação da posição agora é anunciada para botões de opção e outros controles que exibem a informação de grupo.. (#3754)\r
+- em aplicativos Java acessíveis, as teclas de atalho agora são anunciadas para controles que os possuam. (#3881)\r
+- No modo de navegação, as etiquetas nas marcas agora são anunciadas. São também incluídas no Diálogo da Lista de Elementos. (#1195)\r
+- No modo de navegação, as regiões etiquetadas agora são tratadas como marcas. (#3741)\r
+- em  documentos do Internet Explorer e aplicativos, Live Regions (partes do padrão ARIA W3c) são agora suportados, permitindo assim aos  autores web marcarem conteúdos particulares para serem anunciados automaticamente quando alterados. (#1846)\r
+\r
+\r
+== Alterações ==\r
+- Ao sair de um diálogo ou aplicação contida em um documento do modo de navegação, o nome e tipo do documento do modo de navegação já não são anunciados. (#4069)\r
+\r
+\r
+== Correção de falhas ==\r
+- O menu sistema padrão do Windows já não é silenciado acidentalmente em aplicativos Java. (#3882)\r
+- Ao copiar textos via exploração de tela, as quebras de linha já não são ignoradas. (#3900)\r
+- Objetos que constituem-se de espaços em branco sem utilidade já não são anunciados em alguns aplicativos quando o foco muda ou ao usar a navegação de objetos com o modo de revisão simples abilitado. (#3839)\r
+- Caixas de texto e outros diálogos produzidos pelo NVDA voltam a fazer com que a fala anterior  seja cancelada antes do anúncio do diálogo.\r
+- No modo de navegação, as etiquetas dos controles tais como links e botões agora são renderizadas corretamente caso a etiqueta tenha sido substituída pelo autor para propósitos de acessibilidade (especificamente, usando aria-label ou aria-labelledby). (#1354)\r
+- No modo de navegação no Internet Explorer, o texto situado dentro de um elemento marcado como apresentacional (ARIA role="presentation") já não é inapropriadamente ignorado. (#4031)\r
+- Agora é novamente possível digitar texto em Vietnamês usando o software Unikey. Para tanto, desmarque a nova caixa de seleção "Processar teclas de outros aplicativos" no Diálogo de Opções de Teclado do NVDA. (#4043)\r
+- NO modo de navegação, os itens de rádio e itens de menu de seleção são agora anunciados como controles em lugar de o serem apenas como texto clicável. (#4092)\r
+- O NVDA já não alterna incorretamente do modo de foco para o modo de navegação quando um item de radio ou de menu de seleção recebe foco. (#4092)\r
+- No Microsoft PowerPoint com o anúncio de palavras digitadas ativado, caracteres deletados usando backspace já não são anunciados como parte da palavra digitada. (#3231)\r
+- No Diálogo de Opções do Microsoft Office 2010, as etiquetas das caixas de combinação agora são anunciadas corretamente. (#4056)\r
+- No modo de navegação em aplicativos da Mozilla, usando-se os comandos de navegação  rápida para mover-se para o próximo ou anterior botão ou campo de formulário, agora inclui botões de altenância como é esperado. (#4098)\r
+- O conteúdo das alertas em aplicativos da Mozilla  já não é anunciado duas vezes. (#3481)\r
+- No modo de navegação, elementos que contém outros, bem como as marcas já não são repetidas inapropriadamente ao navegar dentro dos mesmos, ao mesmo tempo em que o conteúdo das páginas é alterado  (exemplo, quando se navega pela página do Facebook e do Twitter). (#2199)\r
+- O NVDA agora se recupera em mais casos ao alternar o foco para fora de aplicativos que pararam de responder. (#3825)\r
+\r
+\r
+= 2014.1 =\r
+\r
+== Novas características ==\r
+- Suporte para o Microsoft PowerPoint 2013. Note que a visualização protegida não é suportada. (#3578)\r
+- NO Microsoft word e Excel, o NVDA agora pode ler o símbolo selecionado quando se o escolhe usando o Diálogo de Inserção de Símbolos. (#3538)\r
+- Agora é possível escolher se conteúdos em documentos devem ser identificados como clicáveis, por meio de uma nova opção no Diálogo de Opções de Formatação de Documentos. Essa opção está ativada por padrão, conforme o comportamento anterior. (#3556)\r
+- Suporte para linhas braille conectadas via Bluetooth em computadores onde haja  o Software Widcomm Bluetooth. (#2418)\r
+- Quando se edita textos no PowerPoint, os hyperlinks agora são anunciados. (#3416)\r
+- Estando em aplicativos ARIA  ou diálogos na web, agora é possível forçar o NVDA a alternar para o modo de navegação com NVDA+espaço, o que permite navegar como em documentos pelo aplicativo ou diálogo. (#2023)\r
+- No Outlook Express / Windows Mail / Windows Live Mail, o NVDA agora anuncia caso uma mensagem contenha anexo ou seja sinalizada. (#1594)\r
+- Ao navegar em tabelas em aplicativos java acessíveis, são agora anunciadas coordenadas de linha e coluna, incluindo cabeçalhos de linha e coluna caso existam. (#3756)\r
+\r
+\r
+== Alterações ==\r
+- Para as linhas braile Papenmeier, o comando mover para a revisão plana/foco  foi removido. Os usuários poderão atribuir suas próprias teclas usando o Diálogo de Gestos de Entrada. (#3652)\r
+- O NVDA agora utiliza-se do Microsoft VC runtime versão 11, o que significa que já não é mais possível executá-lo em sistemas operacionais mais antigos que o Windows XP Service Pack 2 ou o Windows Server 2003 Service Pack 1.\r
+- No nível de Pontuação pouco agora serão falados os caracteres asterisco (*) e mais (+). (#3614)\r
+- Atualizado o sintetizador eSpeak para a versão 1.48.04, o que inclui muitas correções nos idiomas e resolve vários problemas de instabilidades. (#3842, #3739), #3860)\r
+\r
+\r
+ == Correção de falhas ==\r
+- Ao mover-se ao longo de ou selecionar células no Microsoft Excel, o NVDA já não deve anunciar inapropriadamente a célula anterior ao invés da atual quando o Microsoft Excel é lento ao mover a seleção. (#3558)\r
+- O NVDA agora controla apropriadamente a abertura de listas suspensas para células no Microsoft Excel por meio do menu de contexto. (#3586)\r
+- O conteúdo de uma nova página na página da loja do iTunes 11 agora é exibida adequadamente no modo de navegação ao entrar em um link da loja ou ao abrir a página da loja inicialmente. (#3625)\r
+- Os botões para a pré-visualização de músicas na loja do iTunes 11 agora têm suas etiquetas exibidas no modo de navegação. (#3638)\r
+- No modo de navegação no Google Chrome, as etiquetas  de caixas de seleção e botões de opção agora são renderizadas corretamente. (#1562) \r
+- No Instantbird, o NVDA já não exibe informações inúteis sempre que você move  para um contato na lista de contatos. (#2667)\r
+- No modo de navegação no Adobe Reader, o texto correto agora é renderizado para botões, etc. onde a etiqueta tenha sido substituída por uma dica de ferramenta  ou afins. (#3640)\r
+- No modo de navegação no Adobe Reader, gráficos estranhos contendo o texto "mc-ref" já não são renderizados. (#3645)\r
+- O NVDA já não anuncia todas as células no Microsoft Excel como sublinhadas em suas informações de formatação. (#3669)\r
+- Não se mostram mais caracteres sem sentido em documentos no modo de navegação, como aqueles encontrados no intervalo para uso privado do Unicode. Em alguns casos eles estavam impedindo etiquetas mais úteis de serem mostradas. (#2963)\r
+- A composição de entrada para a introdução de caracteres asiáticos já não falha no PuTTY. (#3432)\r
+- A navegação em um documento após cancelar a leitura contínua já não resulta em que o NVDA algumas vezes anuncie incorretamente  que você saiu de um campo (tal como uma tabela) no documento que a leitura contínua nunca anunciou. (#3688)\r
+- Ao usar os comandos de navegação rápida do modo de navegação na leitura contínua com a leitura dinâmica abilitada, o NVDA anuncia o novo campo de modo mais acurado; ex.: anuncia um cabeçalho como cabeçalho e não apenas o texto do mesmo. (#3689)\r
+- Os comandos de navegação rápida de pular para o fim ou início de elementos que contêm outros agora respeitam a opção de leitura dinâmica durante a leitura contínua, isto é, já não irão cancelar a leitura contínua atual. (#3675)\r
+- Os nomes de gestos táteis listados no diálogo de gestos para entrada do NVDA agora estão amigáveis e traduzidos. (#3624)\r
+- O NVDA já não faz com que certos programas travem ao mover o mouse por sobre seus controles de edição avançada (TRichEdit). Programas incluem o Jarte 5.1 e o BRFácil. (#3693, #3603, #3581)\r
+- No Internet Explorer e outros controles MSHTML, objetos que contém outros como as tabelas marcadas com ARIA como sendo de leiaute não são mais anunciadas ao usuário. (#3713)\r
+- No Microsoft Word, o NVDA já não repete inapropriadamente informações de linha e coluna de tabela para uma célula numa linha braile várias vezes. (#3702)\r
+- Em idiomas que usam um espaço como indicador de grupo de algarismos/separador de milhar, como Francês e Alemão, números que pertençam a trechos separados de textos já não são pronunciados como um só número. Isso era particularmente problemático em tabelas contendo números. (#3698)\r
+- O Braile já não deixa de atualizar-se algumas vezes quando o cursor do sistema é movido no Microsoft Word 2013. (#3784)\r
+- Estando posicionado no primeiro caractere de um cabeçalho no Microsoft Word, o texto comunicando que se trata de um cabeçalho (incluindo o nível) já não  desaparece numa linha braile. (#3701)  \r
+- Quando um perfil de configuração  é disparado para um aplicativo e aquele aplicativo é fechado, o NVDA já não deixa algumas vezes de desativar o perfio. (#3732)\r
+- Ao inserir entradas Asiáticas num controle dentro do próprio NVDA (por exemplo no diálogo de procura do modo de navegação), "NVDA" já não é incorretamente anunciado no lugar da sugestão. (#3726)\r
+- As guias no diálogo de opções do Outlook 2013 agora são anunciadas. (#3826)\r
+- Melhorado suporte às "ARIA live regions" no Firefox e outros aplicativos Gecko da Mozilla:\r
+ - Suporte a atualizações atômicas de aria e e filtragem de atualizações ocupadas com aria  (#2640)\r
+ - O texto alternativo (como o atributo alt ou a etiqueta aria) é incluído caso não haja outro texto útil. (#3329)\r
+ - As "live regions" não são mais silenciadas caso ocorram ao mesmo tempo que o foco se move. (#3777)\r
+- Certos elementos de leiaute no Firefox e outros aplicativos gecko da Mozilla já não são mostrados inapropriadamente em modo de navegação (em específico, quando o elemento está marcado como aria-presentation mas é também focável). (#3781)\r
+- Melhora na performance ao navegar em um documento no Microsoft Word com o anúncio de erros ortográficos ativado. (#3785) \r
+- Várias correções no suporte para aplicativos Java acessíveis:\r
+ - O controle inicialmente com foco numa freime ou diálogo já não deixa de ser anunciado quando a freime ou diálogo vem a primeiro plano. (#3753)\r
+ - Informações inúteis de posição já não são anunciadas para botões de opção (ex.: 1 de 1). (#3754)\r
+ - Melhoras no anúncio de controles JComboBox  (html já não é anunciado, um melhor anúncio dos estados expandido e recolhido). (#3755)\r
+ - Ao anunciar o texto de diálogos, alguns textos que anteriormente eram omitidos agora são incluídos. (#3757)\r
+ - Alterações no nome, valor ou descrição do controle sob o foco agora são anunciadas mais precisamente. (#3770)\r
+- Corrigida uma falha no NVDA constatada em Windows 8 ao focar num controle RichEdit contendo grande quantidade de texto (ex.: visualizador de log do NVDA, windbg). (#3867)\r
+- Em sistemas configurados com alta resolução de monitor (que ocorre por padrão em muitas telas modernas), o NVDA já não move o mouse para a posição errada em alguns aplicativos. (#3758, #3703)\r
+- Resolvido um problema ocasional ao navegar na web onde o NVDA poderia deixar de funcionar corretamente depois de reiniciado, ainda que não houvesse travado. (#3804)\r
+- Uma linha braille Papenmeier agora pode ser usada mesmo que uma linha Papenmeier nunca haja sido conectada via USB. (#3712)\r
+- O NVDA já não congela quando o modelo antigo de linha braille Papenmeier BRAILLEX é selecionado sem nenhuma linha conectada.\r
+\r
\r
+== Alterações específicas para desenvolvedores ==\r
+\r
+\r
+Alguns itens ou termos desta seção não serão traduzidos, uma vez que são demasiado técnicos e relevantes apenas para desenvolvedores. Todavia, os itens que possam ser relevantes para usuários comuns, serão traduzidos.\r
+- Os appModules agora contém as propriedades productName and productVersion. Essa informação agora  também é incluída no Developer Info (NVDA+f1). (#1625)\r
+- No Console Python, você agora pode pressionar a tecla tab para completar o identificador atual. (#433)\r
+ - Caso existam múltiplas possibilidads, é possível pressionar tab outra vez para selecionar a partir de uma  lista.\r
+\r
\r
+= 2013.3 =\r
+\r
+== Novas características ==\r
+- Campos de formulário agora são anunciados em documentos do Microsoft word. (#2295)\r
+- O NVDA agora anuncia informações de revisão no Microsoft Word quando monitorar alterações está abilitado. Note que Anunciar revisões de editores, no diálogo de opções de documento do NVDA (desativada por padrão), tem que também estar abilitada para que elas sejam anunciadas. (#1670)\r
+- Listas suspensas no Microsoft Excel 2003 a 2010 são agora anunciadas quando abertas e se navega ao longo delas. (#3382)\r
+- Uma nova opção no diálogo de opções de teclado, "Permitir leitura dinâmica durante a leitura contínua", possibilita navegar ao longo dum documento com os comandos de navegação rápida e linha / parágrafo em modo de navegação e manter-se em leitura contínua. Essa opção está desativada por padrão. (#2766)\r
+- Existe agora um diálogo de gestos de entrada com o fim de possibilitar uma personalização mais simples dos gestos de entrada (tais como as teclas do teclado) para comandos do NVDA. (#1532)\r
+- Agora é possível ter diferentes opções para diferentes situações usando perfis de configuração. Os Perfis podem ser ativados manualmente ou automaticamente (isto é, para um aplicativo em particular). (#87, #667, #1913)\r
+ - No Microsoft Excel, as células que são links agora são anunciadas como links. (#3042)\r
+- No Microsoft Excel, a existência de comentários numa célula agora é anunciada para o usuário. (#2921)\r
\r
+\r
+== Correção de falhas ==\r
+- O Zend Studio agora funciona igual ao Eclipse. (#3420)\r
+- O estado alterado de certas caixas de seleção do diálogo de regras para mensagens do Microsoft Outlook 2010 agora é anunciado automaticamente. (#3063)\r
+- O NVDA vai agora anunciar o estado "pregado" para controles pregados como as abas no Mozilla Firefox. (#3372)\r
+- Agora é possível associar scripts a gestos de teclado que contenham Alt e/ou Windows como teclas modificadoras. Se isso fosse feito anteriormente, executar o script faria com que fosse ativado o Menu Iniciar ou a barra de menus. (#3472)\r
+- Selecionar textos em documentos no modo de navegação (usando por exemplo control+shift+end) já não altera a disposição de teclado em sistemas com várias disposições de teclado instaladas. (#3472)\r
+- O Internet Explorer não deve mais travar ou ficar inutilizado ao fechar o NVDA. (#3397)\r
+- Movimentos físicos e outros eventos em computadores recentes não são mais tratados como pressionamentos inapropriados de teclas. Anteriormente, os mesmos silenciavam a fala e às vezes chamavam comandos do NVDA. (#3468)\r
+- Agora o NVDA se comporta como esperado no Poedit 1.5.7. Usuários de versões mais antigas terão de atualizar. (#3485)\r
+- O NVDA agora consegue ler documentos protegidos no Microsoft Word 2010 sem ffazer com que o Microsoft Word trave. (#1686)\r
+- Caso seja fornecida uma opção de linha de comando desconhecida ao carregar o pacote de distribuição do NVDA, entra não entra mais num ciclo infinito de diálogos de mensagem de erro. (#3463)\r
+- O NVDA já não deixa de anunciar textos de descrições de gráficos e objetos no Microsoft Word caso os mesmos contenham aspas ou outros caracteres não padrão. (#3579)\r
+- O número de itens de certas listas horizontais em modo de navegação agora fica correto. Anteriormente poderia ser o dobro da quantidade real. (#2151)\r
+- Ao pressionar control+a numa planilha do Microsoft Excel, a seleção atualizada agora será anunciada. (#3043)\r
+- O NVDA agora pode ler corretamente documentos XHTML no Microsoft Internet Explorer e em outros controles MSHTML. (#3542)\r
+- Diálogo de opções de teclado: Se nenhuma tecla for escolhida para uso como tecla do NVDA, um erro é apresentado ao usuário ao fechar o diálogo. Deve ser escolhida pelo menos uma tecla para uso adequado do NVDA. (#2871)\r
+- No Microsoft Excel, o NVDA agora anuncia células mescladas de modo diferente de várias células selecionadas. (#3567)\r
+- O cursor do modo de navegação já não é posicionado incorretamente quando se encerra um diálogo ou aplicativo dentro do documento. (#3145)\r
+- Corrigido um problema no qual o driver da linha braile HumanWare Brailliant BI/B series não era apresentado como opção no diálogo de opções de braile em alguns sistemas, mesmo que essa linha estivesse conectada via USB.\r
+- O NVDA já não deixa de alternar para a exploração de tela quando o objeto de navegação atual não possui localização na tela. Nesse caso, o cursor de exploração agora é colocado no topo da tela. (#3454)\r
+- Resolvido um problema que fazia com que o driver para as linhas braille da Freedom Scientific falhasse quando a porta era definida para USB em algumas circunstâncias. (#3509, #3662)\r
+- Resolvido um problema onde as teclas de linhas braile da Freedom Scientific não eram  detectadas em algumas circunstâncias. (#3401, #3662)\r
+\r
+\r
+== Alterações específicas para desenvolvedores ==\r
+\r
+\r
+Alguns itens ou termos desta seção não serão traduzidos, uma vez que são demasiado técnicos e relevantes apenas para desenvolvedores. Todavia, os itens que possam ser relevantes para usuários comuns, serão traduzidos.\r
+- Você pode especificar a categoria a ser mostrada ao usuário para scripts usando o atributo scriptCategory em classes  ScriptableObject e o atributo category em métodos script. Consulte a documentação da baseObject.ScriptableObject para mais detalhes. (#1532)\r
+- config.save foi descontinuado e pode ser removido numa versão futura. Use config.conf.save em seu lugar. (#667)\r
+- config.validateConfig foi descontinuado e pode ser removido numa versão futura. Complementos que precisem do mesmo devem prover implementações próprias. (#667, #3632)\r
+\r
+\r
+= 2013.2 =\r
+\r
+== Novas Características ==\r
+- Suporte ao Chromium Embedded Framework, que é um controle de navegação web usado em vários aplicativos. (#3108)\r
+- Nova variante de voz do ESpeak: Iven3.\r
+- No Skype, mensagens novas de chat são anunciadas automaticamente quando a conversa está com foco. (#2298)\r
+- Suporte ao Tween, incluindo anúncio dos nomes de abas e menos verbosidade ao ler twites.\r
+- Agora você pode desabilitar a exibição de mensagens do NVDA numa linha braile ajustando o tempo limite de mensagem para 0 na janela de Opções de braile. (#2482)\r
+- No gestor de complementos existe agora um botão Baixar Complementos para abrir a página de complementos do NVDA, onde pode navegar e descarregar complementos. (#3209)\r
+- Na janela de boas vindas do NVDA, que aparece quando se executa o NVDA pela primeira vez, você agora pode determinar se o NVDA inicia automaticamente após fazer logon no Windows. (#2234)\r
+- O modo dormir é ativado automaticamente ao usar o Dolphin Cicero. (#2055)\r
+- A versão x64 do Miranda IM/Miranda NG agora é suportada. (#3296)\r
+- As sugestões de pesquisa na tela inicial do Windows 8.1 agora são anunciadas. (#3322)\r
+- Suporte à navegação e edição de planilhas no Microsoft Excel 2013. (#3360)\r
+- As linhas braile Focus 14 Blue e Focus 80 Blue da Freedom Scientific, bem como a Focus 40 Blue em determinadas configurações que não eram suportadas antes, são agora suportadas quando conectada via bluetooth. (#3307)\r
+- As sugestões de auto completar agora são anunciadas no Outlook 2010. (#2816)\r
+- Novas tabelas de tradução braille: Inglês (U.K.) braille de computador, Coreano grau 2, código braille Russo para computador.\r
+- Novo idioma: Persa. (#1427)\r
\r
+\r
+== Alterações ==\r
+- Em telas táteis, agora varrer com o só dedo para esquerda ou direita estando no modo de objeto vai para o anterior ou o próximo ao longo de todos os objetos e não apenas daqueles no objeto pai atual. Use a varredura com dois dedos para esquerda ou direita para navegar pelo objeto anterior/seguinte da forma original, por aqueles do objeto pai atual.\r
+- A caixa de seleção "Anunciar Tabelas de Leiaute", encontrada no Diálogo de Opções do Modo de Navegação, foi renomeada para "Incluir Tabelas de Leiaute", para enfatizar que as teclas de navegação rápida também não as localizarão se a caixa de seleção estiver desmarcada. (#3140)\r
+- A revisão plana foi substituída pelos modos de exploração de objeto, de documento e de tela. (#2996)\r
+ - A exploração de objeto explora somente o texto contido no objeto de navegação, a exploração de documento explora todo o texto dum documento em modo de navegação (se houver) e a exploração de tela explora o texto na tela relacionado ao aplicativo atual.\r
+ - Os comandos que antes moviam para/da revisão plana agora alternam entre esses modos de exploração.\r
+ - O objeto de navegação segue automaticamente o cursor de exploração de modo a ser sempre o objeto mais ancestral na posição do cursor de exploração quando nos modos de documento e de tela.\r
+ - Após mudar para o modo de exploração de tela, o NVDA permanecerá nesse modo até que você mude explicitamente para o modo de exploração de documento ou o de objeto.\r
+ - No modo de exploração de documento ou de objeto, o NVDA pode trocar entre esses dois modos dependendo se você estiver se movendo por um documento em modo de navegação ou não.\r
+- Atualizado o transcritor braile liblouis para a versão 2.5.3. (#3371)\r
+\r
+\r
+== Correção de falhas ==\r
+- Agora ativar um objeto anuncia a ação antes da ativação ao invés de a ação depois da ativação (por exemplo: expandido ao expandir ao invés de recolhido). (#2982)\r
+- Leitura e rastreamento do cursor mais precisos em vários campos de entrada de versões recentes do Skype, como o chat e campos de busca. (#1601, #3036)\r
+- Na lista de conversas recentes do Skype, o número de novos eventos agora é lido para cada conversa caso relevante. (#1446)\r
+- Melhorias no rastreamento do cursor e na ordem de leitura em textos da direita para a esquerda na tela; por exemplo ao editar textos em Árabe no Microsoft Excel. (#1601)\r
+- A navegação rápida para botões e campos de formulário vai agora se posicionar em linques marcados como botões para fins de acessibilidade no Internet Explorer. (#2750)\r
+- No modo de navegação, não se renderiza mais o conteúdo de árvores, já que uma representação plana é inútil. Você pode pressionar Enter numa árvore para interagir com a mesma em modo de foco. (#3023)\r
+- Pressionar Alt+seta baixo ou Alt+seta cima para expandir uma caixa de combinação estando em modo de foco não alterna mais para modo de navegação. (#2340)\r
+- No internet Explorer 10, células de tabela não ativam mais o modo de foco a não ser que elas tenham sido explicitamente marcadas como focáveis pelo autor da página. (#3248)\r
+- O NVDA não se recusa mais a iniciar se a hora do sistema for anterior à última procura por atualizações. (#3260)\r
+- Caso uma barra de progresso seja mostrada numa linha braile, a linha é atualizada quando a barra é alterada. (#3258)\r
+- No modo de navegação em aplicativos Mozilla, legendas  de tabelas não são mais renderizadas duas vezes. Além disso, renderiza-se o sumário quando há uma legenda. (#3196)\r
+- Ao trocar o idioma de entrada no Windows 8, o NVDA agora fala o idioma correto e não o anterior.\r
+- O NVDA agora anuncia mudanças de modos de conversão de IME no Windows 8.\r
+- O NVDA não anuncia mais conteúdo inútil na área de trabalho quando os métodos de entrada IME Google Japonês ou Atok estão em uso. (#3234)\r
+- No Windows 7 e posteriores, o NVDA não mais anuncia de modo inapropriado reconhecimento de voz ou entrada tátil quando se troca o idioma de teclado.\r
+- O NVDA não anuncia mais um caractere especial em particular (0x7f) ao pressionar control+backspace em alguns editores quando falar caracteres digitados estiver abilitado. (#3315)\r
+- O eSpeak não mais muda inapropriadamente de tom, volume, etc. quando o NVDA lê textos que contenham certos caracteres de controle ou XML. (#3334) (regressão do #437)\r
+- Em aplicativos Java, mudanças de rótulo ou valor no controle em foco agora são automaticamente anunciadas e se refletem ao chamar novamente o controle. (#3119)\r
+- Em controles Scintilla as linhas agora são anunciadas de modo correto quando quebrar linhas está abilitado. (#885)\r
+- Em aplicativos Mozilla, os nomes de itens de lista somente-leitura são anunciados corretamente; por exemplo ao navegar por twites em modo de foco no twitter.com. (#3327)\r
+- Diálogos de confirmação no Microsoft Office 2013 agora têm seu conteúdo automaticamente lido quando aparecem.\r
+- Melhorias de desempenho ao navegar em certas tabelas no Microsoft Word. (#3326)\r
+- Os comandos de navegação em tabelas do NVDA (control+alt+setas) funcionam melhor em certas tabelas do Microsoft Word nas quais uma célula abrange várias linhas.\r
+- Caso o gestor de complementos já esteja aberto, ativá-lo de novo (seja pelo menu ferramentas ou abrindo um arquivo de complemento) não mais causa falha nem torna impossível fechar o gestor de complementos. (#3351)\r
+- O NVDA não congela mais em certos diálogos quando o IME Chinês ou Japonês do Office 2010 está em uso. (#3064)\r
+- Vários espaços não são mais comprimidos para um só espaço em linhas braile. (#1366)\r
+- O Zend Eclipse PHP Developer Tools agora funciona da mesma forma que o Eclipse. (#3353)\r
+- No Internet Explorer, voltou a não ser necessário pressionar tab para interagir com um objeto embutido (como o conteúdo Flash) depois de pressionar Enter nele. (#3364)\r
+- Ao editar textos no Microsoft PowerPoint, a última linha não é mais anunciada como a linha acima se a linha final estiver em branco. (#3403)\r
+- No Microsoft PowerPoint, os objetos não são mais falados em dobro às vezes quando você os seleciona ou escolhe editá-los. (#3394)\r
+- O NVDA não faz mais o Adobe Reader encerrar ou congelar em certos documentos PDF mal-feitos que contém linhas fora de tabelas. (#3399)\r
+- O NVDA agora detecta corretamente o próximo slaide com foco ao apagar um slaide no visualizador de miniaturas do Microsoft PowerPoint. (#3415)\r
+\r
+\r
+== Alterações Específicas Para desenvolvedores ==\r
+\r
+\r
+ Alguns itens ou termos desta seção não serão traduzidos, uma vez que são demasiado técnicos e relevantes apenas para desenvolvedores. Todavia, os itens que possam ser relevantes para usuários comuns, serão traduzidos.\r
+- windowUtils.findDescendantWindow foi adicionado para buscar uma janela descendente (HWND) que corresponda à visibilidade especificada, ID de controle e/ou nome de classe.\r
+- O console Python remoto não tem mais o tempo limite de 10 segundos ao esperar entrada. (#3126)\r
+- A inclusão do módulo bisect compilado em forma binária foi descontinuada e pode ser removido em versões futuras. (#3368)\r
+ - Complementos que dependam do bisect (incluindo o módulo urllib2) devem ser atualizados para incluir esse módulo.\r
\r
+\r
+= 2013.1.1 =\r
+\r
+Esta versão corrige o problema de o NVDA travar ao iniciar quando configurado para  usar o idioma Irlandês, bem como inclui atualizações de traduções e outras correções de falhas.\r
+\r
+== Correção de Falhas ==\r
+- São agora produzidos os caracteres corretos quando se digita  na própria interface do usuário do NVDA usando um  método de entrada Coreano ou Japonês e sendo este o método de entrada padrão. (#2909)\r
+- No Internet Explorer e outros controles MSHTML, campos marcados como contendo uma entrada inválida agora são controlados corretamente. (#3256)\r
+- O NVDA não trava mais ao iniciar quando configurado para usar o idioma Irlandês.\r
\r
\r
+= 2013.1 =\r
+ Entre os destaques desta versão incluem-se um leiaute de teclado mais intuitivo e consistente para laptops; suporte básico  para o Microsoft PowerPoint; suporte para descrições longas  em navegadores web; e suporte para a entrada de braille para computador em linhas que possuam um teclado braille.\r
\r
+== Importante ==\r
+\r
+=== Novo Leiaute de teclado Laptop ===\r
+O leiaute de teclado laptop foi completamente redesenhado com vista a tornar-se mais intuitivo e consistente.\r
+Esse novo esquema usa as setas em combinação com a tecla NVDA e outras teclas modificadoras para os comandos de exploração e navegação de objetos.\r
+\r
+\r
+Deve-se notar as seguintes alterações para comandos comumente usados:\r
+|| Nome | Tecla |\r
+| Leitura contínua | NVDA+a |\r
+| Ler linha atual | NVDA+l |\r
+| Ler texto atualmente selecionado | NVDA+shift+s |\r
+| Ler a barra de status | NVDA+shift+end |\r
+Addicionalmente, várias outras mudanças, todos os comandos da navegação de objetos, revisão de textos, clique do mouse e anel  de configuração de voz foram alterados.\r
+Por favor consulte o documento da [Referência Rápida de Comandos keyCommands.html] para as novas teclas.\r
+\r
+\r
+== Novas Características ==\r
+- Suporte básico  para a edição e leitura de apresentações no Microsoft PowerPoint. (#501)\r
+- Suporte para alternância automática  de idiomas durante a leitura de documentos no Microsoft Word. (#2047)\r
+- Suporte básico para leitura e escrita de mensagens no Lotus Notes 8.5. (#543)\r
+- No modo de navegação para o MSHTML (como o  Internet Explorer) e Gecko (Firefox), a existência de descrições longas agora é anunciada. Também é possível abrir a descrição longa numa nova janela pressionando NVDA+d. (#809)\r
+- Notificações no Internet Explorer 9 e posteriores (tais como bloqueio de conteúdos ou downloads de arquivos) agora são anunciadas. (#2343) \r
+- O anúncio automático dos cabeçalhos de linhas e colunas das tabelas agora é suportado para documentos do modo de navegação  no Internet Explorer e outros controles MSHTML. (#778) \r
+- Novos idiomas: Aragonês, Irlandês.\r
+- Novas tabelas de tradução braille: Dinamarquês grau 2, Coreano grau 1. (#2737)\r
+- Suporte para linhas braille conectadas via bluetooth em computadores que usem dispositivos Bluetooth para o Windows fabricados pela Toshiba. (#2419)\r
+- Novas opções de teclado que permitem escolher se o NVDA deve interromper a fala quando são digitados caracteres e/ou a tecla Enter. (#698)\r
+- Suporte para seleção de porta quando se usa linhas da freedom Scientific  (Automática, USB ou Bluetooth). \r
+- Suporte para a família de notetakers BrailleNote da Humanware quando usados com função de terminal braille para leitores de telas. (#2012)\r
+- Suporte para modelos antigos das linhas braille Papenmeier BRAILLEX. (#2679)\r
+- Suporte para entrada de braille de computador em  linhas que possuam um teclado braille. (#808)\r
+- Suporte para vários navegadores  baseados no Google Chrome: Rockmelt, BlackHawk, Comodo Dragon e SRWare Iron. (#2236, #2813, #2814, #2815)\r
+\r
+\r
+== Alterações ==\r
+- Atualizado o transcritor braille liblouis para a versão 2.5.2. (#2737)\r
+- O leiaute de teclado laptop foi completamente redesenhado com vista a tornar-se mais intuitivo e consistente. (#804)\r
+- Atualizado o sintetizador eSpeak para a versão 1.47.11. (#2680, #3124, #3132, #3141, #3143), , #3172)\r
\r
+\r
+== Correção de Falhas ==\r
+- As teclas de navegação rápida para saltar para o separador anterior e o seguinte no modo de navegação agora funcionam no Internet Explorer e outros controles MSHTML. (#2781)\r
+- Caso o NVDA precise retornar ao eSpeak ou à opção sem fala devido à falha num sintetizador selecionado quando o NVDA é iniciado, a configuração já não é atualizada para definir o sintetizador que o substituiu como o escolhido, o que significa que agora o sintetizador original será novamente testado na próxima vez que o NVDA for iniciado. (#2589) \r
+- Caso o NVDA volte à configuração sem braille devido a alguma falha na linha braille configurada a quando do início do NVDA, a linha configurada já não é definida automaticamente  para sem braille. Isso significa que agora, a opção original será novamente escolhida na próxima vez que o NVDA for iniciado. (#2264) \r
+- No modo de navegação em aplicativos da Mozilla, atualizações em tabelas agora são exibidas  corretamente. Por exemplo, em  células atualizadas, as coordenadas das linhas e colunas são anunciadas e a navegação pela tabela funciona como deveria. (#2784) \r
+- No modo de navegação em navegadores web , certos gráficos clicáveis não etiquetados que anteriormente não eram expostos agora o são corretamente. (#2838) \r
+- Versões anteriores e mais recentes do SecureCRT agora são suportadas. (#2800) ----\r
+- Em métodos de entrada tais como o Easy Dots IME no Windows XP, a cadeia de leitura agora é anunciada corretamente. \r
+- A lista de sugestões  no  método de entrada Microsoft Pinyin para Chinês Simplificado no Windows 7 agora é lida corretamente quando se muda  de página com as setas para a direita e esquerda, bem como ao abri-la num primeiro momento com a tecla Home.\r
+- Quando as informações de personalizações de pontuação são salvas, o campo avançado "preserve" já não é removido. (#2852)\r
+- Quando a procura automática por atualização é desabilitada, o NVDA já não precisa ser reiniciado para que a alteração faça efeito completamente. \r
+- O NVDA já não falha ao iniciar caso um complemento não possa ser removido pelo fato de sua pasta estar sendo usada no momento por outro aplicativo. (#2860) \r
+- As etiquetas das guias no diálogo de preferências do DropBox agora podem ser vistas usando a revisão plana. \r
+- Caso o idioma de entrada seja alterado para outro que não o padrão, o NVDA agora detecta corretamente as teclas em comandos e no modo de ajuda de entrada.\r
+- Para idiomas como o alemão onde o sinal de + (plus, mais) consiste de uma única tecla no teclado, agora é possível vincular comandos a este sinal usando a palavra "plus". (#2898)\r
+- No Internet Explorer e outros controles MSHTML, os blocos de citação agora são anunciados apropriadamente. (#2888)\r
+- O driver para as linhas braille HumanWare Brailliant BI/B series agora pode ser selecionado quando a linha é conectada via Bluetooth mas nunca havia sido conectada via USB.\r
+- ao filtrar elementos na lista de elementos do Modo de navegação usando textos que contenham letras maiúsculas, agora retorna resultados de casos insensíveis assim como minúsculas em lugar de não trazer qualquer resultado. (#2951) \r
+- em navegadores da Mozilla, o modo de navegação volta a poder ser usado quando conteúdo Flash recebe  foco. (#2546) \r
+- Ao usar uma tabela de braille contraído   e estando ativada a opção expandir para braille de computador a palavra sob o cursor, o cursor braille agora é posicionado corretamente quando colocado depois de uma palavra na qual haja um caractere representado por múltiplas celas braille (como sinal de maiúsculo, sinal de letras, sinal de números, etc.). (#2947) \r
+- A seleção de Textos agora é exibida corretamente pelas linhas braille nos controles editáveis em aplicativos como o Microsoft word 2003 e Internet Explorer. \r
+- Volta a ser possível selecionar textos em retrocesso no Microsoft Word enquanto o Braille está ativado. \r
+- Ao revisar, apagar para trás ou com delete os caracteres em controles editáveis Scintilla, o NVDA agora anuncia corretamente os caracteres multibyte. (#2855)\r
+- o NVDA já não falha ao ser instalado quando o caminho para o perfil do usuário contém certos caracteres multibyte. (#2729) \r
+- O anúncio de grupos para controles de Visualização de Lista (SysListview32) em aplicativos de 64-bit já não causa um erro. \r
+- No modo de navegação em aplicativos da Mozilla, conteúdos de texto já não são tratados incorretamente como editáveis em alguns casos raros. (#2959) \r
+- No IBM Lotus Symphony e OpenOffice, ao mover-se o cursor do sistema agora move o cursor de revisão caso seja apropriado. \r
+- Conteúdos Flash agora são acessíveis com o Internet Explorer no Windows 8. (#2454) \r
+- Corrigido o suporte de Bluetooth para a linha braille Papenmeier Braillex Trio. (#2995)\r
+- Corrigida a incapacidade para usar certas vozes Microsoft Speech API versão 5 tais como as vozes Koba Speech 2. (#2629)\r
+- Em aplicações que usam Java Access Bridge, as linhas braille agora são atualizadas corretamente quando o cursor é movido em campos de edição de texto. (#3107)\r
+Suporte para marcas de formulários em documentos no modo de navegação, caso suportem marcas. (#2997) \r
+ - O driver para o sintetizador eSpeak agora controla a leitura por caractere mais apropriadamente (por exemplo, anuncia o nome de uma letra ou seu valor ao invés de falar apenas seu som ou seu nome genérico). (#3106)\r
+- O NVDA já não falha ao copiar configurações do usuário para uso no logon e outras telas seguras, quando o caminho do perfil do usuário contém caracteres não-ascii. (#3092)\r
+- O NVDA já não trava quando se usa a entrada de caracteres Asiáticos  em alguns aplicativos .NET. (#3005)\r
+- Agora é possível usar o modo de navegação para páginas no Internet Explorer 10 em modos standards; um exemplo é a página de login www.gmail.com. (#3151)\r
\r
\r
+ == Alterações Específicas para Desenvolvedores ==\r
\r
\r
+ Alguns itens ou termos desta seção não serão traduzidos, uma vez que são demasiado técnicos e relevantes apenas para desenvolvedores. Todavia, os itens que possam ser relevantes para usuários comuns, serão traduzidos.\r
+- Os drivers para linhas braille agora podem suportar a seleção manual de portas. (#426)\r
+ - This is most useful for braille displays which support connection via a legacy serial port. \r
+ - This is done using the getPossiblePorts class method on the BrailleDisplayDriver class. \r
+- A entrada de Braille a partir de teclados braille agora [e suportada. (#808) \r
+ - Braille input is encompassed by the brailleInput.BrailleInputGesture class or a subclass thereof. \r
+ - Subclasses of braille.BrailleDisplayGesture (as implemented in braille display drivers) can also inherit from brailleInput.BrailleInputGesture. This allows display commands and braille input to be handled by the same gesture class. \r
+- You can now use comHelper.getActiveObject to get an active COM object from a normal process when NVDA is running with the UIAccess privilege. (#2483)\r
\r
\r
+= 2012.3 =\r
+Entre os destaques desta versão estão inclusos o suporte para entrada de caracteres asiáticos; suporte experimental para touch screens no Windows 8; anúncio do número das páginas e melhoras no suporte para tabelas no Adobe Reader; comandos para navegação por tabelas   em linhas de tabelas enfocadas e controles de listas de visualização  do Windows; suporte para mais uma porção de linhas braille; e anúncio dos cabeçalhos de linhas e colunas no Microsoft Excel. \r
+\r
+== Novas Características ==\r
+- O NVDA agora pode oferecer suporte à entrada de caracteres asiáticos que usam IME e o serviço de métodos de entrada de textos em todas as aplicações, Incluindo:\r
+ - Anúncio e navegação das listas de sugestões;\r
+ - Anúncio e navegação das cadeias de composição;\r
+ - Anúncio das cadeias de leitura.\r
+- A presença de sublinhado e taxado agora é anunciada em documentos do Adobe Reader. (#2410)\r
+- Quando a função de teclas de aderência  estiver ativada no Windows, a tecla modificadora do NVDA agora se comportará como outras teclas modificadoras. Isto lhe permite usar a tecla modificadora do NVDA sem que precise mantê-la pressionada enquanto pressiona outras teclas. (#230)\r
+- O anúncio automatico dos cabeçalhos das linhas e colunas agora é suportado no Microsoft Excel. Pressione NVDA+shift+c para selecionar a linha que contém os cabeçalhos das colunas e NVDA+shift+r para selecionar a coluna que contém os cabeçalhos das linhas. Pressione esses mesmos comandos duas vezes em rápida sucessão se pretender limpar a configuração feita. (#1519) \r
+- Suporte para as linhas Braille Sense, Braille EDGE e SyncBraille da HIMS. (#1266, #1267)\r
+- Quando as notificações no Windows 8  aparecem, o NVDA as anuncia e move a navegação de objetos para o local, permitindo uma interação adicional. (#2143)\r
+- Suporte experimental para Touch screens no Windows 8, incluindo:\r
+ - Leitura de textos diretamente por onde você move seus dedos\r
+ - Vários gestos para executar a navegação de objetos, revisão de textos, e outros comandos do NVDA.\r
+- Suporte para o VIP Mud. (#1728)\r
+- No Adobe Reader, caso uma tabela possua um sumário, ele agora será apresentado. (#2465)\r
+- No Adobe Reader, os cabeçalhos de linhas e colunas das tabelas agora podem ser anunciados. (#2193)\r
+- Novos idiomas: amárico, coreano, nepalês, esloveno.\r
+- O NVDA agora pode ler sugestões de auto-completar quando se digita endereços de email no Microsoft Outlook 2007. (#689)\r
+- Novas variantes para o eSpeak: Gene, Gene2. (#2512)\r
+- No Adobe Reader, o número das páginas agora pode ser anunciado. (#2534)\r
+- Agora é possível retornar as configurações do NVDA aos padrões originais pressionando NVDA+control+r três vezes rapidamente ou indo ao menu do NVDA e selecionando Restaurar Configuração aos Padrões Originais. (#2086)\r
+- Suporte para as linhas braille Seika Versões 3, 4 e 5 e Seika80 da Nippon Telesoft. (#2452)\r
+- Nas linhas braille PAC Mate e Focus da Freedom Scientific, o primeiro e o último botões de sensores de cima agora podem ser utilizados para deslocar-se para trás e para a frente. (#2556)\r
+- Muito mais recursos são agora suportados nas Linhas braille Focus da Freedom Scientific, tais como advance bars, rocker bars e certas combinações de pontos para ações comuns. (#2516)\r
+- Em aplicativos que usam IAccessible2 tais como os da Mozilla, os cabeçalhos de linhas e colunas das tabelas agora podem ser anunciados fora do modo de navegação. (#926)\r
+- Suporte primário para o controle de documentos no Microsoft Word 2013. (#2543)\r
+- O alinhamento dos textos agora pode ser anunciado em aplicativos que usam IAccessible2 tais como aplicativos da Mozilla. (#2612)\r
+- Quando uma linha de uma tabela ou um controle de visualização de lista  padrão do Windows que possua  múltiplas colunas recebe foco, você agora pode acessar individualmente as células usando os comandos para navegação de tabelas. (#828)\r
+- Novas tabelas de tradução braille: Estoniano grau 0, braille de 8 pontos Português para computador, braille de 6 pontos italiano para computador. (#2139, #2662)\r
+- Caso o NVDA esteja instalado no computador, ao abrir diretamente um pacote de complemento (isto é, a partir do Windows Explorer ou depois de baixá-lo por um navegador web) instala-lo-á no NVDA. (#2306) \r
+- Suporte para os novos modelos das linhas braille Papenmeier BRAILLEX. (#1265)\r
+- A informação da posição (isto é 1 de 4)  agora é anunciada para itens de listas do Windows Explorer  no Windows 7 e posteriores. Isto também inclui quaisquer controles UIAutomation que suportem as propriedades itemIndex e itemCount. (#2643) \r
+\r
+\r
+== Alterações ==\r
+- No Diálogo de Opções do   Cursor de Exploração do NVDA , a opção Acompanhar foco do teclado  foi renomeada para Acompanhar foco do sistema para tornar-se consistente com a terminologia comumente empregada no NVDA.\r
+- Quando o braille está vinculado à exploração e o cursor está em um objeto que não é um objeto de texto (isto é, um campo de edição de texto), as teclas sensores agora irão ativar o objeto. (#2386)\r
+- A opção Salvar Configuração ao Sair agora está ativada por padrão para novas configurações.\r
+- Ao atualizar uma cópia anteriormente instalada do NVDA, a tecla de atalho da área de trabalho já não é restaurada para control+alt+n caso tenha sido alterada manualmente para outra diferente pelo usuário. (#2572)\r
+- A lista do gestor de complementos agora mostra o nome do pacote antes de seu status. (#2548)\r
+- caso esteja instalando a mesma  ou outra versão de um complemento atualmente instalado, o NVDA irá perguntar se você deseja remover antes o antigo ao invés de simplesmente exibir uma mensagem de erro e abortar a instalação. (#2501)\r
+- Os comandos da navegação de objetos (exceto o comando anunciar o objeto atual) agora o anuncia com menos verbosidade. Você ainda pode obter informação extra usando o comando anunciar o objeto atual. (#2560)\r
+- Atualizado o transcritor braille liblouis para a versão 2.5.1.\r
+- O documento Referência Rápida de Teclas de Comando foi renomeado para Referência Rápida de Comandos, visto que agora inclui tanto comandos para touch screen como de teclado.\r
+- A lista de elementos no modo de navegação agora relembrará o último tipo de elemento mostrado (isto é, links, cabeçalhos ou marcas) a cada vez que o diálogo for exibido na mesma sessão do NVDA. (#365) \r
+- Vários aplicativos de estilo Metro no Windows 8 (Mail, Calendário) já não ativam o Modo de navegação para o aplicativo inteiro. \r
+- Atualizado o Handy Tech BrailleDriver COM-Server para a versão 1.4.2.0. \r
+\r
+\r
+== Correção de Falhas ==\r
+- NO Windows Vista e posteriores, o NVDA já não trata incorretamente a tecla do Windows como se esta estivesse pressionada quando se o desbloqueia depois de bloquiá-lo pressionando Windows+l. (#1856)\r
+- No Adobe Reader, os cabeçalhos das linhas agora são reconhecidos apropriadamente como células de tabelas; ou seja, as coordenadas são anunciadas e os mesmos podem ser acessados usando os comandos de navegação em tabelas. (#2444)\r
+- No Adobe Reader, as células de tabelas que abrangem mais de uma coluna e/ou linha agora são controladas corretamente. (#2437, #2438, #2450)\r
+- O NVDA agora verifica a integridade de seu pacote de distribuição antes de executar. (#2475)\r
+- Os arquivos temporários de download do NVDA agora são removidos caso haja uma falha ao baixar atualizações. (#2477)\r
+- Ao copiar as configurações do usuário para as configurações do sistema (permitindo seu uso no logon do Windows e outras telas seguras) o NVDA já não travará durante esse processo. (#2485) \r
+- Os mozaicos na tela de início do Windows 8 agora são melhor apresentados em voz e braille. O nome já não é repetido, em todos os mozaicos já não será dito não selecionado, e a informação ao vivo do status é apresentada como a descrição do mozaico (por exemplo, a temperatura para o mozaico do tempo).\r
+- As senhas já não são anunciadas quando se lê campos de senhas no Microsoft Outlook e outros controles padrões de edição que são marcados como protegidos. (#2021)\r
+- No Adobe Reader, as alterações em campos de formulários agora são refletidas corretamente  no modo de navegação. (#2529)\r
+- Melhoras no suporte ao Verificador Ortográfico do Microsoft Word , incluindo uma leitura mais exata do erro ortográfico atual, e suporte à verificação ortográfica quando se executa uma cópia instalada do NVDA no Windows Vista ou posteriores.\r
+- Complementos que contam com arquivos contendo caracteres não ingleses agora podem ser instalados corretamente em maior parte dos casos. (#2505)\r
+- No Adobe Reader, o idioma dos textos já não é perdido quando este é atualizado ou ao se deslocar por ele. (#2544)\r
+- Ao instalar um complemento, o diálogo de confirmação agora exibe corretamente o nome traduzido do mesmo caso disponível. (#2422)\r
+- Em aplicativos que usam UI Automation, (tais como .net and Silverlight), foi corrigido o cáuculo de valores numéricos para controles como barras deslisantes. (#2417)\r
+- A configuração para o anúncio de barras de progresso agora é responsável pelas barras de progresso indeterminadas que o NVDA mostra ao instalar, criar cópia portátil, etc. (#2574)\r
+- Comandos do NVDA já não podem ser executados a partir de uma linha braille enquanto uma tela segura do Windows (como a tela de bloqueio) encontra-se ativa. (#2449)\r
+- NO modo de navegação, o braille agora é atualizado se o texto que está sendo mostrado for alterado. (#2074)\r
+- Estando em uma tela segura do Windows, como por exemplo a tela de bloqueio, as mensagens oriundas de aplicativos em voz ou braille diretamente via NVDA serão agora ignoradas.\r
+- No modo de navegação, já não é possível ir além do final de um documento com a seta a direita caso esteja no último caractere, ou saltando para o fim de uma lista ou tabela quando esta for o último item deste documento. (#2463)\r
+- Conteúdos Estranhos já não são inclusos incorretamente a quando do anúncio do texto de diálogos em aplicativos web (especificamente, diálogos ARIA que não possuem o atributo aria-describedby). (#2390)\r
+- O NVDA já não anuncia ou situa incorretamente determinados campos de edição em documentos MSHTML (tais como Internet Explorer), especificamente onde uma função ARIA explicita tenha sido usada pelo autor da página web. (#2435)\r
+- A tecla backspace agora é controlada corretamente ao falar palavras digitadas em consoles de comando do Windows. (#2586)\r
+- As coordenadas de células no Microsoft Excell voltam a ser mostradas em Braille.\r
+- No Microsoft Word, o NVDA já não lhe deixa preso em um parágrafo com formato de lista ao tentar navegar para fora de uma marca ou numeração com a seta a esquerda ou control + seta a esquerda. (#2402)\r
+- No modo de navegação em aplicativos da Mozilla, os items em determinadas caixas de lista (especificamente em caixas de lista da ARIA) já não são dispostos incorretamente.\r
+- No modo de navegação em aplicativos da Mozilla, certos controles que eram apresentados com uma etiqueta incorreta ou apenas com um espaço em branco agora são apresentados com a etiqueta correta. \r
+- No modo de navegação em aplicativos da Mozilla, alguns estranhos espaços em branco foram eliminados. \r
+- No modo de navegação em navegadores web, certos gráficos que estão marcados explicitamente como apresentacionais (especificamente, com um atributo alt="") agora são corretamente ignorados. \r
+- Em navegadores web, o NVDA agora oculta o conteúdo que está marcado como oculto para leitores de telas (especificamente, usando o atributo aria-hidden). (#2117)\r
+- Quantias negativas de dinheiro (como -$123) agora são anunciadas corretamente  como negativas, independentemente do grau de sinais. (#2625)\r
+- O NVDA já não retorna incorretamente ao idioma padrão durante uma leitura contínua onde uma linha não termina uma sentença. (#2630)\r
+- A informação da fonte agora é detectada corretamente no Adobe Reader 10.1 e posteriores. (#2175)\r
+- No Adobe Reader, caso haja um texto de descrição, somente aquele texto será exibido. Anteriormente, algumas vezes, textos estranhos eram inclusos. (#2174)\r
+- Onde um documento contém uma aplicação, o conteúdo da mesma já não é incluido no modo de navegação. Isso evita que você se mova por dentro da aplicação ao navegar. É possível interagir com a aplicação da mesma forma utilizada com os objetos embutidos. (#990)\r
+- Em aplicativos da Mozilla, os valores dos botões de rotação agora são anunciados corretamente quando alterados. (#2653)\r
+- Atualizado o suporte para o Adobe Digital Editions de forma a possibilitar que funcione com a versão 2.0. (#2688) \r
+- Pressionando-se NVDA+seta acima dentro de  uma caixa de combinação no Internet Explorer e outros documentos MSHTML já não irá ler incorretamente todos os items. Em lugar disso, apenas o item ativo será lido. (#2337) \r
+- Os dicionários de fala agora salvarão  apropriadamente as entradas caso seja usado o sinal de cardinal (#) dentro do campo original ou de substituição. (#961) \r
+- O modo de navegação para documentos MSHTML (como o Internet Explorer) agora mostra corretamente conteúdos visíveis  contidos em conteúdos ocultos (especificamente, elementos com o estilo de visibilidade:visível dentro de um elemento que tenha o estilo de visibilidade:oculto). (#2097) \r
+- Os links da Central de Segurança do Windows XP já não anunciam porções de textos desnecessários depois de seus nomes. (#1331) \r
+- Os controles de texto UI Automation (como o campo de pesquisa no Menu Iniciar do Windows 7) agora são anunciados corretamente quando o mouse é movido sobre eles ao invés de permanecer em silêncio. \r
+- As mudanças nos leiautes de teclado já não são anunciadas durante uma leitura contínua, algo que era particularmente problemático para documentos multilingue, incluindo textos em Árabe. (#1676) \r
+- o conteúdo inteiro de alguns controles de edição de texto do UI Automation  (como a caixa de pesquisa no  Menu iniciar do Windows 7/8) já não é anunciado a cada vez que ele é alterado. \r
+- Ao mover-se entre grupos na tela de início do Windows 8, os grupos não etiquetados já não anunciam seu primeiro mozaico como se fosse o nome do grupo. (#2658) \r
+- Ao abrir a tela de início do Windows 8 , o foco é corretamente colocado no primeiro mozaico, em lugar de ir para a raiz da referida tela, visto que isso tornaria a navegação confusa. (#2720) \r
+- O NVDA já não falha ao ser iniciado quando o caminho do perfio do usuário contém certos caracteres multibyte. (#2729) \r
+- No Google Chrome, em modo de navegação, o texto das guias agora é esposto corretamente. \r
+- No modo de navegação, os botões de menu agora são anunciados corretamente. \r
+- No OpenOffice.org/LibreOffice Calc, a leitura das células das planilhas agora funciona corretamente. (#2765) \r
+- O NVDA volta a funcionar na lista de mensagens do Yahoo! Mail quando se o acessa usando o Internet Explorer. (#2780)\r
\r
+\r
+== Alterações Específicas para Desenvolvedores ==\r
+\r
+\r
+Alguns itens ou termos desta seção não serão traduzidos, uma vez que são demasiado técnicos e relevantes apenas para desenvolvedores. Todavia, os itens que possam ser relevantes para usuários comuns, serão traduzidos.\r
+- O arquivo contendo o log anterior agora é copiado para nvda-old.log a quando da inicialização do NVDA. Com efeito, caso ele trave ou seja reiniciado, as informações do log daquela sessão continuarão acessíveis para inspeção. (#916)\r
+- Fetching the role property in chooseNVDAObjectOverlayClasses no longer causes the role to be incorrect and thus not reported on focus for certain objects such as Windows command consoles and Scintilla controls. (#2569)\r
+- Os menus Preferências, Ferramentas e Ajuda são agora acessíveis como atributos em gui.mainFrame.sysTrayIcon com as respectivas denominações de preferencesMenu, toolsMenu e helpMenu. Isso permite que plugins adicionem itens mais ´facilmente a esses menus.\r
+- O script navigatorObject_doDefaultAction  em globalCommands foi renomeado para review_activate.\r
+- Mensagens de contexto Gettext agora são suportadas. Isso permite que  múltiplas traduções sejam definidas para uma única mensagem em Inglês de acordo com o contexto. (#1524) \r
+ - Isso é feito usando a função pgettext(context, message).\r
+ - Recurso suportado tanto pelo próprio NVDA como por seus complementos. \r
+ - xgettext and msgfmt from GNU gettext must be used to create any PO and MO files. The Python tools do not support message contexts. \r
+ - For xgettext, pass the --keyword=pgettext:1c,2 command line argument to enable inclusion of message contexts. \r
+ - Consulte http://www.gnu.org/software/gettext/manual/html_node/Contexts.html#Contexts para mais informações. \r
+- It is now possible to access built-in NVDA modules where they have been overridden by third party modules. See the nvdaBuiltin module for details. \r
+- Add-on translation support can now be used within the add-on installTasks module. (#2715) \r
+\r
+\r
+= 2012.2.1 =\r
+Essa versão elimina vários potenciais problemas de segurança (ao atualizar o Python para a versão 2.7.3).\r
+\r
\r
+= 2012.2 =\r
+Os destaques dessa versão incluem um instalador integrado com o recurso de criação de cópia portátil, atualização automática, facilitação do gerenciamento dos novos complementos para o NVDA, anúncio de gráficos no Microsoft Word, suporte para aplicativos de estilo Metro no Windows 8, e várias correções de bugs importantes.\r
+\r
+== Novas Características ==\r
+- O NVDA agora pode procurar, baixar e instalar atualizações automaticamente. (#73)\r
+- Acrescentar funcionalidades ao NVDA tornou-se mais fácil com a adição de um gerenciador de complementos (localizado no submenu ferramentas do menu do NVDA) que lhe permite instalar e desinstalar os novos pacotes de complementos para o NVDA (arquivos .nvda-addon) que contém plugins e drivers. Note que o gerenciador de complementos não mostra os antigos plugins e drivers personalizados copiados manualmente para sua pasta de configurações. (#213) \r
+- Muito mais recursos comuns do NVDA agora funcionam em aplicativos do estilo Windows 8 Metro quando se usa uma versão oficial instalada, incluindo-se o anúncio de caracteres digitados, e modo de navegação para documentos da web (inclui suporte para a versão metro do Internet Explorer 10). Cópias Portáteis do NVDA não possuem a capacidade para acessar aplicativos de estilo metro. (#1801)\r
+- Em documentos do modo de navegação (Internet Explorer, Firefox etc) você agora pode saltar para o início e para após o final de certos elementos que contém outros (incluindo listas e tabelas) com shift+vírgula e vírgula respectivamente. (#123)\r
+- Novo idioma: grego.\r
+- Novo idioma: grego.\r
+- Gráficos e textos de descrição de imagens agora são anunciados em Documentos do Microsoft Word. (#2282, #1541)\r
+\r
+\r
+== Alterações ==\r
+- O anúncio das coordenadas de células no Microsoft Excel agora acontece depois do conteúdo em lugar de ser feito antes, e agora só é incluido se as opções Anunciar Tabelas e Anunciar Coordenadas de Células em Tabelas estiverem abilitadas no Diálogo de Formatação de Documentos. (#320)\r
+- O NVDA agora é distribuído em um único pacote. Ao invés de separar versões portáteis e instaláveis, agora existe um único arquivo que quando executado iniciará uma cópia temporária do NVDA e lhe permitirá instalá-lo ou gerar uma distribuição portátil. (#1715)\r
+- O NVDA agora é sempre instalado na pasta Arquivos de Programas em todos os sistemas. Ao atualizar uma instalação anterior irá também movê-lo se ele anteriormente não estava instalado neste local.\r
+\r
+\r
+== Correção de Falhas ==\r
+- Quando a alternância automática de idioma encontra-se ativada, conteúdos como textos de descrição de gráficos e etiquetas para alguns outros controles em Mozilla Gecko (isto é, Firefox) agora são anunciados no idioma correto caso esteja indicado apropriadamente.\r
+- A leitura contínua no BibleSeeker (e outros controles TRxRichEdit) já não é interrompida no meio de uma passagem.\r
+- Listas localizadas no Windows 8, tanto nas propriedades de arquivos do Windows explorer (guia permissões) como no Windows Update agora são lidas corretamente.\r
+- Eliminados possíveis travamentos no Microsoft Word que poderiam acontecer quando ele levava mais que 2 segundos para extrair textos de um documento (linhas extremamente longas ou índices). (#2191)\r
+- A detecção de separação de palavrs agora funciona corretamente onde os espaços são seguidos por determinados sinais de pontuação. (#1656)\r
+- No modo de navegação, no Adobe Reader, agora é possível navegar para cabeçalhos sem nível usando navegação rápida e a  Lista de Elementos. (#2181)\r
+- No Winamp, o braille agora é atualizado corretamente ao mover para um item diferente no editor de listas de reprodução. (#1912)\r
+- A árvore encontrada na Lista de Elementos (disponível para documentos do modo de navegação) agora é calculada corretamente para exibir o texto de cada elemento. (#2276)\r
+- Em aplicativos que usam Java Access Bridge, os campos de edição de texto agora são apresentados corretamente em braille. (#2284)\r
+- Em aplicativos que usam java Access Bridge, os campos de edição de texto já não anunciam caracteres estranhos em determinadas circunstâncias. (#1892)\r
+- Em aplicativos que usam Java Access Bridge, estando no fim de um campo de edição de texto, a linha atual agora é anunciada corretamente. (#1892)\r
+- No modo de navegação em aplicativos que usam Mozilla Gecko 14 e posteriores (como Firefox 14), a navegação rápida agora funciona para blocos de citação  e objetos embutidos. (#2287) \r
+- No Internet Explorer 9, o NVDA já não lê conteúdo indesejado quando o foco é movido para dentro de certas marcas ou elementos enfocáveis (especificamente, um elemento div que é enfocável ou possui uma função ARIA de marca).\r
+- O ícone do NVDA para os atalhos da área de trabalho e do menu iniciar agora é mostrado corretamente em edições de 64 bit  do Windows. (#354)\r
+\r
+\r
+== Alterações Específicas para Desenvolvedores ==\r
+\r
+\r
+Alguns itens ou termos desta seção não serão traduzidos, uma vez que são demasiado técnicos e relevantes apenas para desenvolvedores. Todavia, os itens que possam ser relevantes para usuários comuns, serão traduzidos.\r
+- Devido à substituição do anterior instalador do NVDA NSIS por um instalador integrado escrito em Python, já não se faz necessário aos tradutores manter os arquivos langstrings.txt para o instalador. Todas as strings de localização agora são controladas pelos arquivos gettext po.\r
+\r
+\r
+= 2012.1 =\r
+ Os destaques desta versão inclúem recursos para uma leitura mais fluente do braille; indicação da formatação de documentos em braille; acesso a muito mais informações de formatação e melhora na performance no Microsoft Word; e suporte para a loja do iTunes.\r
+\r
+== Novas Características ==\r
+- O NVDA agora pode anunciar o número de tabs e espaços inseridos na linha atual. Isso pode ser abilitado selecionando a opção Anunciar Identação das Linhas no Diálogo de Formatação de Documentos. (#373)\r
+- Agora é possível detectar o pressionamento de teclas efetuado por emulação de entradas de teclado por vias alternativas tais como teclados espostos na tela e softwares para reconhecimento de voz.\r
+- O NVDA agora pode detectar cores em consoles de comandos do Windows.\r
+- Negrito, itálico e sublinhado agora são indicados em braille usando sinais apropriados para a tabela de tradução configurada. (#538)\r
+- Muito mais informações agora são anunciadas em documentos do Microsoft Word, incluindo:\r
+ - Informações nas linhas tais como o número das notas de rodapé e notas de fim, níveis de cabeçalhos, a existência de comentários, tabelas, links e a cor dos textos;\r
+ - Anuncia ao entrar em seções dos documentos tais como o histórico de comentários, notas de rodapé e de fim e cabeçalhos.\r
+- O braille agora indica textos selecionados usando pontos 7 e 8. (#889)\r
+- O braille agora anuncia informação sobre controles presentes em documentos tais como links, botões e cabeçalhos. (#202)\r
+- Suporte para as linhas braille USB ProfiLine e mobilLine da hedo. (#1863, #1897) \r
+- O NVDA agora evita palavras separadas nas linhas braille quando possível. (#1890)\r
+- Agora é possível ter o braille exibido por parágrafos ao invés de linhas, o que pode permitir uma leitura mais fluente em textos muito extensos. Pode-se configurar essa funcionalidade através da opção Ler por Parágrafos no diálogo de Opções de Braille. (#1891)\r
+- No Modo de Navegação, você agora pode ativar o objeto sob o cursor usando uma linha braille. Isso é feito pressionando a tecla do sensor onde o cursor está posicionado (o que significa que deve-se pressioná-lo duas vezes caso o cursor ainda não esteja neste local). (#1893)\r
+- Suporte básico para áreas da web  em iTunes, tais como na loja. Outros aplicativos que usam WebKit 1 também podem ser suportados. (#734)\r
+- Em edições digitais de livros da Adobe nas versões 1.8.1 e posteriores, as páginas agora são passadas automaticamente quando é efetuada a leitura contínua. (#1978)\r
+- Nova tabela de tradução braile: português grau 2. (#2014)\r
+- Você agora pode configurar o anúncio de frames nos documentos através do Diálogo de Formatação de Documentos. (#1900)\r
+- O modo dormir agora é abilitado automaticamente ao usar o OpenBook. (#1209)\r
+- No Poedit, os tradutores agora podem ler comentários adicionados e automaticamente extraídos. Mensagens não traduzidas ou excluídas são marcadas com um asterisco e um beep é ouvido ao navegar por elas. (#1811)\r
+- Suporte para as linhas braille HumanWare Brailliant BI e B series. (#1990)\r
+- Novo idioma: Noroeguês.\r
+\r
+\r
+== Alterações ==\r
+- Os comandos para descrever o atual caractere ou para soletrar a palavra ou linha atual agora os farão no idioma apropriado de acordo com o texto, se a alternância automática de idioma estiver ativada e a informação apropriada do idioma estiver disponível.\r
+- Atualizado o sintetizador eSpeak para a versão 1.46.02.\r
+- O NVDA agora filtra nomes extremamente extensos (de 30 caracteres ou mais) de gráficos e URLs de links uma vez que eles contêm muito provavelmente vestijos desnecessários à leitura. (#1989)\r
+- Algumas informações que são exibidas em braille foram abreviadas. (#1955, #2043)\r
+- Quando o cursor do sistema ou o cursor de exploração é movido, o braille agora é deslocado da mesma forma que quando se lhe desloca manualmente. Isso o torna mais apropriado quando o braille está configurado para ser lido por parágrafos e/ou evitar a quebra de palavras. (#1996)\r
+- Atualização para a nova tabela de tradução braille do espanhol grau 1.\r
+- Atualizado o transcritor braille liblouis para a versão 2.4.0.\r
+\r
+\r
+== Correção de Falhas ==\r
+- No Windows 8, o foco já não é incorretamente deslocado para fora do campo de pesquisa do Windows Explorer, o que não permitia que o NVDA interagisse com ele.\r
+- Significativa melhora na performance ao ler e navegar por documentos do Microsoft Word enquanto o anúncio automático da formatação está ativado, tornando agora mais confortável a leitura da formatação, etc. A performance pode também ser melhorada, contudo, por alguns usuários.\r
+- O Modo de Navegação agora é usado para conteúdos de Adobe Flash em tela cheia.\r
+- Corrigida uma deficiência na qualidade de áudio que havia em alguns casos em que eram usadas vozes Microsoft Speech API versão 5 tendo a saída de áudio ajustada para outra que não fosse a padrão (Mapeador de Som da Microsoft). (#749)\r
+- é novamente possível usar o NVDA sem fala a fim de valer-se apenas do braille ou do exibidor de fala. (#1963)\r
+- Os comandos da navegação de objetos já não anunciam "sem filhos" e "sem pais", e em lugar disso, anunciam mensagens em concordância com a documentação. Nota: (Isto foi feito apenas no idioma original, visto que estamos habituados a tais expressões e optamos por mantê-las.)\r
+- Quando o NVDA está configurado para usar outro idioma diferente do inglês, o nome da tecla tab agora é anunciado no idioma correto.\r
+- No Mozilla Gecko, (isto é, Firefox), o NVDA já não alterna ocasionalmente para o modo de navegação quando se navega por menus em documentos. (#2025) \r
+- Na Calculadora, a tecla backspace agora anuncia o resultado atualizado ao invés de slenciar. (#2030) \r
+- Em modo de navegação, quando se tem a opção "Modo de foco automático quando o foco muda" ativada, quando uma  barra de ferramentas recebe foco, o modo de foco agora é ativado. (#1339) \r
+- No modo de navegação, o comando de mover o mouse para o objeto de navegação atual agora desloca-o para o centro do objeto sob o cursor de exploração, em lugar de ir para a parte esquerda do topo, tornando-o mais eficaz em alguns casos. (#2029)\r
+- O comando para anunciar título volta a funcionar apropriadamente no Adobe Reader.\r
+- Com a opção "Modo de foco automático quando o foco muda" ativada, o modo de foco agora é usado corretamente para células de tabelas que recebem foco; isto é, em ARIA grids. (#1763)\r
+- No iTunes, a informação da posição em determinadas listas agora é anunciada corretamente.\r
+- No Adobe Reader, alguns links já não são tratados como se contivessem campos de edição de texto somente leitura.\r
+- As etiquetas de alguns campos de edição de texto já não são incluidas incorretamente ao anunciar o texto de um diálogo. (#1960)\r
+- A descrição de grupos é novamente anunciada se o anúncio de descrições dos objetos estiver abilitado.\r
+- Os tamanhos disponíveis agora são inclusos no diálogo de propriedades das unidades no windows explorer.\r
+- O anúncio duplo de textos en páginas de propriedades foi suprimido en alguns casos. (#218)\r
+- Melhorada a percepção do cursor em campos de edição de texto onde o texto é escrito na própria tela. Em particular, isso melhora a edição no editor de células do Microsoft Excel e no editor de mensagens Eudora. (#1658)\r
+- No Firefox 11, o comando de mover para o buffer virtual que contém objetos embutidos (NVDA+control+espaço) agora funciona como lhe é designado para sair dos objetos embutidos tais como em conteúdo Flash.\r
+- O NVDA agora reinicia automaticamente de forma apropriada (isto é, depois de ser alterado o idioma configurado) quando localizado em uma pasta  cujo nome contém caracteres não ASCII. (#2079)\r
+- O braille respeita apropriadamente as configurações para o anúncio de objetos (teclas de atalho, informação da posição e descrições.\r
+- Em aplicativos da Mozilla, a alternância entre os modos de foco e navegação já não é lenta quando se tem o braille abilitado. (#2095)\r
+- O direcionamento do cursor para o espaço ao fim da linha/paragrafo através das teclas sensor com o cursor braille em alguns campos de edição de texto agora funciona corretamente em lugar de levar ao início do texto. (#2096)\r
+- O NVDA volta a funcionar corretamente com o sintetizador Audiologic Tts3. (#2109)\r
+- Os documentos do Microsoft Word agora são corretamente tratados como multi-linha. Isso possibilita ao braille comportar-se apropriadamente quando um documento está sob o foco.\r
+- No Microsoft Internet Explorer, já não ocorrem erros quando determinados controles pouco comuns recebem foco. (#2121)\r
+- As alterações da pronúncia de pontuação/sinais pelos usuários agora irão fazer efeito imediatamente, em lugar de necessitar que o NVDA seja reiniciado ou que a Alternância automática de idiomas seja desablitada.\r
+- Quando se usa o eSpeak, a voz já não silencia em alguns casos no diálogo gravar como do visualizador de log do NVDA. (#2145)\r
+\r
+\r
+== Alterações Específicas para  Desenvolvedores ==\r
+\r
+\r
+Alguns itens ou termos desta seção não serão traduzidos, uma vez que são demasiado técnicos e relevantes apenas para desenvolvedores. Todavia, os itens que possam ser relevantes para usuários comuns, serão traduzidos.\r
+- Agora existe um console Python remoto para situações onde seja necessária uma depuração remota. Consulte o Guia do Desenvolvedor para mais detalhes.\r
+- The base path of NVDA's code is now stripped from tracebacks in the log to improve readability. (#1880)\r
+- TextInfo objects now have an activate() method to activate the position represented by the TextInfo.\r
+ - Isto é usado pelo braille para ativar a posição usando a tecla sensor em linhas braille. Todavia, podem existir outras formas de entrada futuramente.\r
+- TreeInterceptors and NVDAObjects which only expose one page of text at a time can support automatic page turns during say all by using the textInfos.DocumentWithPageTurns mix-in. (#1978)\r
+ - Várias constantes de controle ou saída foram renomeadas ou movidas. (#228)\r
+ - speech.REASON_* constants have been moved to controlTypes.\r
+ - In controlTypes, speechRoleLabels and speechStateLabels have been renamed to just roleLabels and stateLabels, respectively.\r
+- A saída braille agora é registrada no log no grau entrada/saída. Primeiro, o texto não traduzido  de todas as regiões é registrado, seguido pelas células braille  da janela que está sendo exibida. (#2102)\r
\r
+\r
+= 2011.3 =\r
+Os destaques desta versão incluem a mudança automática do idioma do sintetizador de voz ao ler documentos que forneçam a informação apropriada do idioma; suporte para Java em 64 bit; anúncio da formatação de texto no modo de navegação para aplicativos da Mozilla; melhoras no controle de falhas e travamentos em aplicativos; resoluções iniciais para o Windows 8.\r
+\r
+== Novas Características ==\r
+- O NVDA agora pode alterar o idioma do sintetizador eSpeak ao ler certos documentos da web/pdf que forneçam a informação apropriada do idioma. A mudança automática do idioma//dialeto pode ser ativada ou desativada através do Diálogo de Opções de Voz. (#845)\r
+- O Java Access Bridge 2.0.2 agora é suportado, o que passa a incluir suporte para Java 64 bit.\r
+- No Mozilla Gecko (isto é, Firefox) os níveis dos cabeçalhos agora são anunciados quando se usa a navegação de objetos.\r
+- A formatação de textos agora é informada quando se usa o modo de navegação no Mozilla Gecko (isto é, Firefox e Thunderbird). (#394)\r
+- Textos com sublinhado e/ou taxado agora podem ser detectados e informados em controles de texto standard IAccessible2 tais como em aplicativos da Mozilla.\r
+- No Adobe Reader, em modo de navegação, a quantidade de linhas e colunas das tabelas agora é anunciada.\r
+- Adicionado suporte para o sintetizador da plataforma de fala da Microsoft. (#1735) \r
+- O número de páginas e linhas agora é anunciado pelo cursor do sistema no IBM Lotus Symphony. (#1632)  \r
+- A porcentagem da mudança de tom ao anunciar uma letra maiúscula agora é configurável a partir do Diálogo de Opções de Voz. Todavia, esta substituirá a antiga caixa de seleção Aumentar Tom Para Maiúsculas. (portanto para desativar esse recurso, ajuste a porcentagem para 0). (#255)\r
+- Textos e a cor de fundo agora são inclusos no anúncio de formatação de células no Microsoft Excel. (#1655)\r
+- Em aplicativos que usam Java Access Bridge, o comando ativar objeto  de navegação atual agora funciona em controles onde é apropriado. (#1744)\r
+- Novo Idioma: Tâmil\r
+- Suporte Básico para o aplicativo Design Science MathPlayer.\r
+\r
+\r
+== Alterações ==\r
+- O NVDA agora irá reiniciar por si próprio caso ele trave.\r
+- Algumas informações exibidas em braille foram abreviadas. (#1288)\r
+- O script ler janela ativa (NVDA+b) foi aprimorado para excluir objetos inúteis e além disso, agora é bem mais fácil cilenciá-lo.\r
+- A automatização da leitura contínua de um documento quando este é carregado no modo de navegação foi tornada opcional mediante uma configuração no Diálogo de Opções do Modo de Navegação. (#414)\r
+- Ao tentar ler a barra de status (Desktop NVDA+end), caso o objeto real da barra de status não possa ser encontrado, o NVDA em seu lugar irá usar a última linha de texto escrita na tela para o aplicativo ativo. (#649)\r
+- Ao efetuar leitura contínua em documentos no modo de navegação, o NVDA agora irá fazer pausa ao fim de cabeçalhos e outros elementos no bloco de seu nível, em lugar de ler o texto junto com  o próximo bloco de texto como uma sentença longa.\r
+- No modo de navegação, ao pressionar enter ou espaço numa guia agora ela é ativada em lugar de altermnar para o modo de foco. (#1760)\r
+- Atualizado o sintetizador eSpeak para a versão 1.45.47.\r
+\r
+\r
+== Correção de Falhas ==\r
+- O NVDA já não mostra marcas ou numerações para listas no Internet Explorer e outros controles MSHTML onde o autor tiver indicado que estes não devem ser mostrados (isto é, o estilo da lista é "none"). (#1671)\r
+- Ao reiniciar o NVDA quando este trava, (isto é, pressionando control+alt+n) já não encerra a cópia anterior sem iniciar uma nova logo em seguida.\r
+- Pressionar backspace ou setas em um console de comando do Windows já não causa resultados estranhos em alguns casos. (#1612)\r
+- O item selecionado em caixas de combinação WPF (e possivelmente algumas outras caixas de combinação expostas usando UI Automation) que não permitem edição de texto agora é anunciado corretamente.\r
+- No Adobe Reader em modo de navegação, agora é sempre possível mover para a próxima linha desde o cabeçalho da linha e vice versa usando os comandos mover para a próxima linha e mover a linha anterior. Além disso, o cabeçalho da linha já não é anunciado como linha 0. (#1731) \r
+- No Adobe Reader em modo de navegação, agora é possível mover para (e portanto passar) células vazias em uma tabela.\r
+- A informação da posição já não é anunciada em braille desnecessariamente (isto é, 0 de 0 nível 0).\r
+- O texto de controles já não é apresentado duas vezes em linhas braille em alguns casos, como ao deslocar a linha do início de documentos do Word Pad.\r
+- Quando o braille está vinculado à exporação, ele agora é capaz de exibir o conteúdo da revisão plana. (#1711)\r
+- No Internet Explorer, em modo de navegação, ao pressionar enter em um botão de upload de arquivo, agora o diálogo é corretamente apresentado em lugar de alternar para o modo de foco. (#1720)\r
+- Alterações nos conteúdos dinâmicos tais como em consoles do Dos já não são anunciados se o Modo Dormir estiver ativado para aquele aplicativo. (#1662)\r
+- No modo de navegação, foi melhorado o comportamento dos comandos alt+seta acima e alt+seta abaixo para recolher e expandir caixas de combinação.\r
+- O NVDA agora recupera-se de muito mais situações tais como aplicativos que cessam de responder, o que anteriormente faziam-no travar por completo. (#1408)\r
+- Em documentos no modo de navegação da Mozilla Gecko (Firefox etc.) o NVDA já não falhará ao expor textos em uma situação muito específica onde um elemento é desenhado como tabela. (#1373)\r
+- O NVDA já não anuncia etiquetas dos controles quando o foco é movido para dentro deles. Eliminado o duplo anúncio de etiquetas para alguns campos de edição no Firefox (Gecko) e Internet Explorer (MSHTML). (#1650)\r
+- O NVDA já não falha ao ler uma célula no Microsoft Excel depois de algo ser colado na mesma usando control+v. (#1781)\r
+- No Adobe Reader, informações estranhas sobre o documento já não são anunciadas ao mover-se para um controle numa página different no modo de foco. (#1659)\r
+- Em aplicativos que usam Mozilla Gecko (tal como o Firefox), em modo de navegação, botões de alternância agora são detectados e anunciados corretamente. (#1757)\r
+- O NVDA agora pode ler corretamente a Barra de Enderesso do Windows Explorer na pré-visualização de desenvolvimento do Windows 8.\r
+- O NVDA já não trava aplicativos tais como winver e wordpad na pré-visualização de desenvolvimento do Windows 8 devido a má tradução de hieróglifos.\r
+- No modo de navegação em aplicativos que usam Mozilla Gecko 10 e posteriores (isto é, Firefox 10), o cursor é posicionado com mais freqüência corretamente ao carregar uma página na qual exista uma âncora. (#360)\r
+- No modo de navegação em aplicativos que usam Mozilla Gecko (Firefox, por exemplo), etiquetas para mapas de imagens agora são espostas.\r
+- Com a captura de mouse ativada, movendo-se o mouse por sobre certos campos de texto editáveis já não faz com que trave o aplicativo. (#672)\r
+- O NVDA agora  funciona corretamente em vários diálogos "sobre" em aplicativos distribuídos com o Windows XP, incluindo o diálogo \e"sobre" no Notepad e o diálogo "sobre" o Windows. (#1853, #1855)\r
+- Corrigida a revisão por palavra em controles de edição do Windows. (#1877)\r
+- Ao mover-se ppara fora de campos de edição de texto usando as teclas seta a esquerda, seta acima ou pageUp estando em modo de foco, agora alterna corretamente para o modo de navegação se a opção Modo de foco automático quando o cursor da aplicação muda estiver ativada. (#1733)\r
+\r
+\r
+== Alterações Específicas para Desenvolvedores ==\r
+\r
+\r
+Alguns itens ou termos desta seção não serão traduzidos, uma vez que são demasiado técnicos e relevantes apenas para desenvolvedores. Todavia, os itens que possam ser relevantes para usuários comuns, serão traduzidos.\r
+- O NVDA agora pode instruir aos sintetizadores de voz para alternar o idioma em  seções particulares da fala.\r
+ - Para suportar essa função, os drivers precisam ter controle de speech.LangChangeCommand em seqüências passadas para SynthDriver.speak().\r
+ - Os objetos para SynthDriver devem também fornecer a informação do idioma para OS OBJETOS de VoiceInfo (ou substituir o atributo do idioma para retomar o idioma atual). Caso contrário, o idioma da interface do usuário do NVDA será usado.\r
+\r
+\r
+== 2011.2 ==\r
+Os destaques desta versão incluem maiores implementações no tocante à  pontuação e sinais, como configuração dos níveis, personalização dos nomes e descrições de caracteres; Leitura contínua sem pausa ao fim das linhas; melhorado o suporte ARIA no Internet Explorer; suporte melhorado para documentos XFA/LiveCycle PDF no Adobe Reader; acesso aos textos escritos na tela em mais aplicativos; e acesso a informações de formatação e cor para os textos escritos na tela.\r
+\r
+== Novas Características ==\r
+- Agora é possível ouvir a descrição para um determinado caractere pressionando o comando anunciar caractere atual duas vezes em rápida sucessão. Para caracteres ingleses esse é o alfabeto fonético standard inglês. Para idiomas pitográficos tais como Chinês tradicional, um ou mais exemplos de uso desse símbolo são fornecidos. Também ao pressionar Rever a Palavra Atual ou rever a linha atual três vezes soletrará a palavra/linha usando descrições de caracteres. (#55)\r
+- Mais textos podem ser lidos  em revisão plana para aplicativos tais como mozilla Thunderbird, os quais escrevem seus textos diretamente para a tela.\r
+- Agora é possível escolher entre vários graus de anúncio de pontuação e sinais. (#332)\r
+- Quando pontuações ou outros sinais são repetidos por mais de 4 vezes, o número de repetições agora é anunciado em lugar de falar o sinal repetido. (#43)\r
+- Novas Tabelas de Tradução braille: braille de Computador Noroeguês de 8 pontos, etíope grau 1, esloveno grau 1, sérvio grau 1. (#1456)\r
+- A fala já não sofre pausas não naturais ao fim de cada linha quando se usa o comando de leitura contínua. (#149)\r
+- O NVDA agora anuncia se algo é classificado  (de acordo com a propriedade de classe Aria) nos navegadores web. (#1500)\r
+- O Unicode braille Patterns agora é exibido corretamente nas linhas braille. (#1505)\r
+- No Internet Explorer e outros controles MSHTML, quando o foco é movido para dentro de um grupo de controles (rodeado por um campo de grupos), o NVDA agora anuncia o nome do grupo (a legenda). (#535)\r
+- No Internet Explorer e outros controles MSHTML, as  propriedades aria-labelledBy e aria-describedBy agora são reconhecidas.\r
+- No Internet Explorer e outros controles MSHTML, foi implementado suporte para listas Aria, gridcell, barras deslizantes e controles de barras de progresso.\r
+- Os usuários agora poderão alterar a pronúncia da pontuação e outros sinais, bem como o grau de sinais em que estes serão falados. (#271, #1516)\r
+- No Microsoft Excel, o nome da planilha ativa agora é anunciada ao mover-se com control+pageUp ou control+pageDown. (#760)\r
+- Ao navegar com a tecla Tab por tabelas no Microsoft Word, o NVDA agora anunciará a célula atual enquanto você se move. (#159)\r
+- Agora é possível configurar se serão ou não anunciadas as coordenadas de células em tabelas através do Diálogo das Opções de Formatação de Documentos. (#719)\r
+- O NVDA agora poderá detectar a formatação e a cor do texto escrito na tela.\r
+- Nas listas de mensagens do Outlook Express/Windows Mail/Windows Live Mail, o NVDA agora anuncia quando uma mensagem é não lida e também se ela está expandida ou recolhida no caso de uma conversação por tópico. (#868)\r
+- O eSpeak agora possui uma opção de aumento de velocidade que triplica sua velocidade de fala.\r
+- Suporte para o controle de calendário encontrado no Diálogo de Informações de Data e hora acessado a partir  do relójio do Windows 7. (#1637)\r
+- Foram adicionadas teclas adicionais vinculadas à linha braille MDV Lilli. (#241)\r
+- Novos idiomas: Búlgaro, Albanês.\r
+\r
+\r
+== Alterações ==\r
+- Para mover o cursor do sistema para o cursor de exploração, agora é necessário pressionar o script mover o foco para o objeto de navegação (desktop NVDA+shift+numpadMenos, laptop NVDA+shift+backspace) duas vezes em rápida sucessão. Isso torna livres mais comandos de teclado. (#837)\r
+- Agora para ouvir a representação decimal e hexadecimal do caractere que está sob o cursor de exploração, pressione o comando rever o caractere atual três vezes em lugar de duas, pois duas vezes agora fala a descrição do caractere.\r
+- Atualizado o Sintetizador de Voz eSpeak para a versão 1.45.03. (#1465)\r
+- Tabelas de layout já não são anunciadas em aplicações mozilla Gecko enquanto se move o foco no modo de foco ou para fora de um documento.\r
+- No Internet Explorer e outros controles MSHTML, o modo de navegação agora funciona para documentos dentro de aplicações ARIA. (#1452)\r
+- Atualizado o Transcritor braille Liblouis para a Versão 2.3.0.\r
+- No modo de navegação, ao saltar para um controle usando a navegação rápida ou o foco, a descrição desse controle é agora anunciada, caso ele tenha alguma.\r
+- As Barras de Progresso Agora São Anunciadas no Modo de Navegação.\r
+- Nodes marcadas com uma função ARIA de apresentação no Internet Explorer e outros controles MSHTML agora são  filtradas fora da revisão simples e do foco original.\r
+- A interface do NVDA bem como sua documentação agora referem-se aos buffers virtuais como modo de navegação, pois o termo  "buffer virtual" é inexpressivo para a maioria dos usuários. (#1509)\r
+- Quando o usuário desejar copiar suas configurações para o perfio do sistema a fim de usá-las na tela de logon etc., caso em suas configurações existam plugins personalizados, ele agora será alertado de que isso pode trazer riscos à segurança. (#1426)\r
+- O NVDA service já não inicia e encerra o NVDA em entradas do usuário em desktops.\r
+- No Windows XP e Windows Vista, o NVDA já não usa UI Automation mesmo que ele esteja disponível via platform update. Embora ao usá-lo pudesse ser melhorada a acessibilidade a algumas aplicações modernas, no XP e Vista havia uma série de problemas quando de seu uso. (#1437)\r
+- Em aplicativos que usam mozilla Gecko 2 e posteriores (tais como Firefox 4 e posteriores), agora um documento pode ser lido no modo de navegação antes que seja completamente carregado.\r
+- O NVDA agora anuncia o estado de um recipiente quando o foco é movido para um controle dentro dele (isto é, se o foco é movido para dentro de um documento que ainda está carregando, ele anunciará o mesmo como ocupado).\r
+- A interface do NVDA e sua documentação no idioma original já não usam os termos  "primeiro filho" e "pai" em relação à navegação de objetos, pois esses termos causam confusão para muitos usuários.\r
+- Recolhido já não é anunciado para alguns itens de menu que possuem sub-menus.\r
+- O script reportCurrentFormatting (NVDA+f) agora anuncia a formatação na posição do cursor de exploração em lugar de para o cursor do sistema/foco. Como por padrão o cursor de exploração acompanha o cursor do sistema, maior parte das pessoas não deve notar a diferença. Não obstante, isso agora abilita o usuário para localizar a formatação enquanto se move com o cursor de exploração, como na revisão plana.\r
+\r
\r
+== Correção de Falhas ==\r
+- Quando sob caixas de combinação recolhidas contidas em documentos no modo de navegação o modo de foco é forçado com NVDA+espaço, o NVDA já não retorna automaticamente ao modo de navegação. (#1386)\r
+- Em documentos Gecko (isto é, Firefox) e MSHTML (ou seja, Internet Explorer), o NVDA agora disponibiliza corretamente certos textos na mesma linha que anteriormente eram dispostos em linhas separadas. (#1378)\r
+- Quando o braille está vinculado à exploração e a navegação de objetos é movida para um documento no modo de navegação, seja manualmente ou devido a mudança no foco, o braille mostrará apropriadamente o conteúdo do modo de navegação. (#1406, #1407)\r
+- Quando o anúncio de pontuação está desativado, determinadas pontuações já não são faladas incorretamente ao usar alguns sintetizadores. (#332)\r
+- Já não ocorrem problemas ao carregar a configuração para sintetizadores que não permitem a configuração de voz tais como o Audiologic Tts3. (#1347)\r
+- No Skype, o menu Extras agora é lido corretamente. (#648)n\r
+- Ao marcar a caixa de seleção Brilho controla volume das coordenadas no Diálogo das Opções de Mouse, já não causa um grande atraso dos beeps ao mover o mouse pela tela no Windows Vista/Windows 7 com Aero ativado. (#1183)\r
+- NVDA+delete agora funciona conforme é documentado para anunciar as dimensões do objeto de navegação atual quando o NVDA está configurado para usar o layout de teclado para computadores portáteis. (#1498)\r
+- O NVDA agora reconhece apropriadamente o atributo de aria-selected em documentos no Internet Explorer.\r
+- Quando o NVDA alterna automaticamente para o modo de foco em documentos no modo de navegação, agora ele anuncia a informação sobre o contexto do foco. Por exemplo, se um item como uma caixa de lista recebe o foco, a caixa de lista é anunciada primeiro. (#1491)\r
+- No Internet Explorer e outros controles MSHTML, controles de caixas de lista ARIA agora são tratados como listas, não mais como itens de lista.\r
+- Quando um controle de texto editável somente leitura recebe o foco, o NVDA agora anuncia que o controle é somente leitura. (#1436)\r
+- No modo de navegação, o NVDA agora comporta-se corretamente em relação aos campos de texto editáveis somente leitura.\r
+- Em documentos no modo de navegação, o NVDA já não sai inapropriadamente do modo de foco quando aria-activedescendant é exibido; isto é, quando a lista de  opções aparece em alguns controles que suportam auto-completar.\r
+- No Adobe Reader, o nome dos controles agora é anunciado quando se move o foco ou usando a navegação rápida no modo de navegação.\r
+- Em documentos XFA PDF  no Adobe Reader, botões, links e gráficos agora são corretamente  dispostos.\r
+- Em documentos XFA PDF  no Adobe Reader, todos os elementos agora são espostos em linhas separadas. Essa mudança foi processada porque grandes seções (algumas vezes mesmo o documento completo ) eram espostas sem quebras devido à falta de  estrutura  geral nesses documentos.\r
+- Resolvido o problema de quando se movia o foco para ou saindo de campos de texto editável em documentos XFA PDF no Adobe Reader.\r
+- Em documentos XFA PDF no Adobe Reader, alterações dos valores nas caixas de combinação que recebem o foco agora são anunciadas.\r
+- Caixas de combinação Owner-drawn, tais como as zonas para escolher cores no Outlook Express agora são acessíveis com o NVDA. (#1340)\r
+- Em idiomas que usam espaço como separador para grupos de dígitos  tais como francês e alemão, números em pedaços separados de texto já não são anunciados como um número simples. isso era particularmente problemático para células de tabelas que continham números. (#555)\r
+- No Internet Explorer e outros controles MSHTML, nodes com uma função ARIA de descrição agora são classificados como texto estático, não mais como campos de edição.\r
+- Resolvidos vários problemas de quando Tab era pressionado enquanto o foco estava num documento no modo de navegação, (isto é, tab mover inapropriadamente para a barra de enderessos no Internet Explorer). (#720, #1367)\r
+- Ao entrar em listas durante a leitura de textos, o NVDA agora diz, por exemplo, "lista com 5 itens" em lugar de "listacom 5 itens". (#1515)\r
+- No modo ajuda de entrada, os gestos são registrados no Log mesmo se seus scripts ignorem a ajuda de entrada tais como os comandos mover linha braille para a frente e para trás.\r
+- No modo ajuda de entrada, quando uma tecla modificadora é presa, o NVDA já não anuncia a modificadora como se ela estivesse modificando ela própria; isto é, NVDA+NVDA.\r
+- Em documentos do Adobe Reader, c ou shift+c agora irão funcionar para  navegar para caixas de combinação.\r
+- O estado da seleção de linhas de tabelas selecionáveis agora é anunciado da mesma forma que o é para listas e itens de vista em árvore.\r
+- Controles no Firefox e outras aplicações Gecko podem agora ser ativados no modo de navegação mesmo se seu conteúdo flutua fora da tela. (#801)\r
+- Você já não pode abrir um diálogo de configurações do NVDA enquanto  um diálogo de mensagem está sendo exibido, pois o diálogo de configurações foi bloqueado para esse caso. (#1451)\r
+- NO Microsoft Excel, já não ocorre um atraso quando teclas são presas ou pressionadas rapidamente para mover-se entre ou selecionar células.\r
+- Resolvidas falhas repentinas do NVDA_service que faziam parar a execução do NVDA nas telas de segurança do windows.\r
+- Resolvidos problemas que algumas vezes ocorriam com as linhas braille onde uma mudança fazia desaparecer o texto que estava  sendo mostrado. (#1377)\r
+- A janela de download do Internet Explorer 9 agora pode ser navegada e lida com o NVDA. (#1280)\r
+- Já não é possível ativar acidentalmente várias cópias do NVDA ao mesmo tempo. (#507)\r
+- Em sistemas lentos, o NVDA já não faz com que sua janela seja exibida inapropriadamente a todo instante enquanto é executado. (#726)\r
+- O NVDA já não trava no Windows xP quando é ativada uma aplicação WPF. (#1437)\r
+- A leitura contínua e também a leitura contínua com o cursor de exploração agora podem funcionar em Controles de Texto UI automation que suportem todas as funcionalidades necessárias. Por exemplo, você agora pode usar a leitura contínua com o cursor de exploração em documentos do visualizador XPS.\r
+- O NVDA já não classifica inapropriamente alguns itens de lista  no Diálogo aplicar regras de mensagens agora do Outlook Express / Windows Live Mail como sendo caixas de seleção. (#576)\r
+- As caixas de combinação já não são anunciadas como tendo um sub-menu.\r
+- O NVDA agora pode ler o conteúdo nos campos Para, CC e BCC no Microsoft Outlook. (#421)\r
+- Resolvido o problema no Diálogo de Opções de Voz do NVDA no qual os valores nas barras deslizantes não eram anunciados quando alterados. (#1411)\r
+- O NVDA já não deixa de anunciar a nova célula ao mover-se em uma   apresentação no Excel depois de recortar e colar. (#1567)\r
+- O NVDA já não decai seu desempenho ao deduzir o nome de cores a mais do que anuncia.\r
+- No Internet Explorer e outros controles MSHTML, resolvida a incapacidade para ler partes de páginas incomuns que contém iframes marcadas com uma ARIA função de apresentação. (#1569)\r
+- No Internet Explorer e outros controles MSHTML, resolvido um problema incomum onde  o foco saltava infinitamente entre o documento  e um campo de edição multilinha no modo de foco. (#1566)\r
+- NO Microsoft Word 2010 o NVDA agora lê automaticamente os diálogos de confirmação. (#1538)\r
+- Em campos de edição multilinha  no Internet Explorer e outros controles MSHTML, a seleção de linhas depois da primeira agora é anunciada corretamente. (#1590)\r
+- Melhoras na função de mover-se por palavras em vários casos, incluindo-se modo de navegação e controles Editáveis do Windows. (#1580)\r
+- O instalador do NVDA já não exibe texto danificado em versões para chinês de Hong Kong  do Windows Vista e Windows 7. (#1596)\r
+- O NVDA já não falha ao carregar o sintetizador Microsoft Speech API versão 5 quando a configuração contém opções para o sintetizador mas faltam as opções de voz. (#1599)\r
+- Em campos de  edição de texto no Internet Explorer e outros controles MSHTML, o NVDA já não atrasa ou trava quando o braille  está ativado.\r
+- No modo de navegação do Firefox, o NVDA já não se recusa a incluir conteúdo que se encontra dentro de uma node enfocável com uma função ARIA de apresentação.\r
+- NO Microsoft Word com o braille ativado, as linhas das páginas depois da primeira página agora são anunciadas corretamente. (#1603)\r
+- No Microsoft Word 2003, as linhas de texto da direita para a esquerda voltam a poder ser lidas com o braille ativado. (#627)\r
+- NO Microsoft Word, a leitura contínua agora funciona corretamente quando o documento não termina com um ponto final.\r
+- Ao abrir uma mensagem de texto plana no Windows Live Mail 2011, o NVDA colocará  corretamente o foco sobre o documento permitindo que este seja lido.\r
+- O NVDA já não trava ou se recusa a falar nos diálogos Mover para / Copiar para no  Windows Live Mail. (#574)\r
+- No Outlook 2010, o NVDA agora orienta corretamente o foco na lista de mensagens. (#1285)\r
+- Alguns problemas com a linha braille MDV Lilli referentes à conecção USB foram resolvidos. (#241)\r
+- No Internet Explorer e outros controles MSHTML, espaços já não são ignorados em certos casos no modo de navegação, ex.: depois de um link.\r
+- No Internet Explorer e outros controles MSHTML, elementos de HTML com estilo de exibição de nenhum, já não forçam uma quebra de linha no modo de navegação. (#1685)\r
+- Quando o NVDA não pode ser iniciado, ao tocar o som de parada crítica do Windows, já não é repetida por várias vezes a mensagem de erro crítico no arquivo do log.\r
+\r
+\r
+== Alterações específicas para Desenvolvedores ==\r
+\r
+\r
+Alguns itens ou termos desta seção não serão traduzidos, uma vez que são demasiado técnicos e relevantes apenas para desenvolvedores. Todavia, os itens que possam ser relevantes para usuários comuns, serão traduzidos.\r
+- A documentação para desenvolvedores agora pode ser gerada usando SCons. Consulte o arquivo readme.txt na  raíiz da distribuição do código para detalhes, incluindo dependências associadas.\r
+- Locales agora podem fornecer descrições para caracteres. Consulte a Seção sobre Descrições de Caracteres no Guia do Desenvolvedor para obter detalhes. (#55)\r
+- Locales agora podem fornecer informações sobre a pronúncia da pontuação e outros sinais específicos. Consulte a seção sobre Pronúncia de Pontuação no Guia do Desenvolvedor para obter detalhes. (#332)\r
+- Você agora pode integrar o NVDAHelper com várias opções de depuração usando a variável nvdaHelperDebugFlags SCons. Consulte o arquivo readme.txt na raíz da distribuição do código para obter detalhes. (#1390)\r
+- Os drivers dos sintetizadores agora transmitem uma sequência de texto e comandos de fala para falar, em lugar de apenas texto e um índice.  - Isso é possível para índices embutidos, mudanças de parâmetros, etc.\r
+ - Os drivers devem implementar SynthDriver.speak() em lugar de SynthDriver.speakText() e SynthDriver.speakCharacter().\r
+ - Os antigos métodos serão usados se SynthDriver.speak() não for implementado, mas eles são reprovados e serão removidos em uma versão futura.\r
+- gui.execute() foi removido. wx.CalhAfter() deve ser usado em seu lugar.\r
+- gui.scriptUI foi removido.\r
+ - Para mensagens de diálogo, use wx.CalhAfter(gui.messageBox, ...).\r
+ - Para todos os outros diálogos, real wx dialogs deve ser usado em seu lugar.\r
+ - A new gui.runScriptModalDialog() function simplifies using modal dialogs from scripts.\r
+- Os drivers de sintetizador agora podem suportar opções boolean. Consulte SynthDriverHandler.BooleanSynthSetting.\r
+- SCons agora aceita a variável certTimestampServer especificando a URL de um servidor timestamping  para usar em assinaturas timestamp authenticode. (#1644)\r
+\r
+\r
+= 2011.1.1 =\r
+ Esta versão resolve problemas de segurança entre outros importantes encontrados no NVDA 2011.1.\r
+\r
+== Correção de Falhas ==\r
+- O iten doar, presente no menu do NVDA agora é desabilitado quando de sua execução na tela de logon, logon, UAC e outras telas de segurança do windows, uma vez que isso representa um risco à segurança. (#1419)\r
+- Não é mais possível copiar ou colar dentro da interface do NVDA quando se está nas telas de segurança do windows, pois isso constitui um risco à segurança. (#1421)\r
+- No Firefox 4, o comando mover para o buffer virtual que contém um objeto embutido (NVDA+control+espaço) agora funciona como deveria  para sair de objetos embutidos tais como de conteúdo flash. (#1429)\r
+- Quando a opção falar teclas de comando está ativada, teclas pressionadas em conjunto com shift já não são faladas incorretamente como teclas de comando. (#1422)\r
+- Quando a opção falar teclas de comando está ativada, pressionando-se espaço junto com outras teclas modificadoras que não o shift (tais como control e alt) agora é anunciado como uma  tecla de comando. (#1424)\r
+- O Log agora é completamente desativado quando se executa o NVDA no logon, lock, UAC e outras telas seguras do Windows, visto que isso traz riscos à segurança. (#1435)\r
+- No modo de ajuda de entrada, os Gestos agora são registrados  mesmo que eles não estejam vinculados a um script (conforme o guia do Usuário). (#1425)\r
+\r
+\r
+= 2011.1 =\r
+Os destaques desta versão incluem o anúncio de cores para alguns controles; anúncio automático da saída de texto novo em mIRC, PuTTY, Tera Term e SecureCRT; suporte para plugins globais; anúncio de marcas  e numeração no Microsoft Word; combinações de teclas adicionais para linhas braille, incluindo teclas para mover-se para a linha seguinte e anterior; e suporte para várias linhas braille Baum, HumanWare y APH.\r
+\r
+== Novas Características ==\r
+- Agora as cores podem ser anunciadas para alguns controles. O anúncio automático póde ser configurado no Diálogo de Opções de Formatação de Documentos. Também podem ser anunciadas por meio de demanda utilizando o comando de anúncio de formatação de texto (NVDA+f).\r
+- Nos buffers virtuais, agora é possível selecionar por página (utilizando shift+PageDown e shift+PageUp) e por parágrafos  (utilizando shift+control+seta Abaixo e shift+control+seta acima). (#639)\r
+- O NVDA agora anuncia a saída de novos textos em mIRC, PuTTY, Tera Term e SecureCRT. (#936)\r
+- Os usuários agora podem adicionar novas combinações de teclas ou substituir as existentes para qualquer script no NVDA proporcionando um mapa simples de gestos de entrada do usuário. (#194)\r
+- suporte para plugins globais. Os plugins globais podem adicionar novas funcionalidades ao NVDA que funcionam em todas as aplicações. (#281)\r
+- Agora é ouvido um pequeno beep quando se digita caracteres com a tecla shift enquanto o Caps Loc está ativado. Isto pode ser desativado desmarcando a nova opção relacionada no diálogo de Opções de Teclado. (#663)\r
+- Agora são anunciadas as quebras de página quando nos movemos por linhas no Microsoft Word. (#758)\r
+- As marcas e a numeração são agora anunciadas no Microsoft Word quando nos movemos por linhas. (#208)  \r
+- Agora está disponível um comando para ativar ou desativar o modo Dormir para a aplicação atual (NVDA+shift+s). O Modo Dormir (anteriormente conhecido como modo de voz própria) desabilita toda a funcionalidade de leitura da tela no NVDA para uma aplicação em particular. Muito útil para aplicações que possuem voz própria e/ou recurso de leitura de tela. Pressione este comando novamente para desativar o Modo Dormir.\r
+- Adicionadas algumas combinações de teclas adicionais para linhas braille. veja a seção Linhas braille suportadas no Guía do usuário para detalhes. (#209)\r
+- Para a conveniência de desenvolvedores de terceiras partes, os app modules assim como os plugins globais agora pódem ser recarregados sen reiniciar o NVDA. Utilize Ferramentas -> recarregar plugins no menu do NVDA ou NVDA+control+f3. (#544)\r
+- O NVDA agora lembra a posição onde estava quando volta a uma página anteriormente visitada. Isto aplica-se até que o navegador ou o NVDA sejam fechados. (#132)\r
+- As linhas braille Handy Tech agora podem ser utilizadas sen instalar o driver universal da Handy Tech. (#854)\r
+- suporte para várias linhas braille Baum, HumanWare e APH. (#937)\r
+\r
\r
+== Alterações ==\r
+- A informação da posição já não é anunciada por padrão em alguns casos onde era normalmente incorreta; exemplos: a maioría dos menus, a barra de aplicações em execução, a área de notificações, etc. Não obstante, isto pode ativar-se novamente com uma opção adicionada no diálogo de Opções de apresentação de objetos.\r
+- A ajuda de Teclado foi renomeada para ajuda de entrada para atualizar que se trabalha com entradas desde outras fontes além do teclado.\r
+- A localização de um comando no código já não é anunciada na ajuda de entrada posto que é irrelevante e crítica para o usuário.\r
+- quando o NVDA detecta que travou, continúa interceptando  as teclas modificadoras do NVDA, ainda que deixe passar todas as demáis teclas do sistema. Isto previne ao usuário de alternar involuntarianmente o Caps Lock, etc. Caso pressione uma tecla modificadora do NVDA sen saber que o NVDA está travado. (#939)\r
+- Quando as teclas são mantidas pressionadas depois de utilizar o comando de deixar passar, todas as teclas (incluindo repetições de teclas) agora passa-se até que a última tecla  seja solta.\r
+- Se uma tecla modificadora do NVDA é pressionada dúas vezes em sucessão rápida para passá-la e a segunda pressionada está presa, todas as teclas repetidas agora serão passadas também.\r
+- As teclas aumentar, baixar volume e silenciar agora são anunciadas na ajuda de Entrada. Isto pode ser de utilidade caso o usuário não saiba qual a função das mesmas.\r
+- A tecla rápida para o item cursor de exploração no menu Preferências do NVDA foi alterada de r para c a fim de eliminar o conflito com o item de Opções de braille.\r
+\r
+\r
+== Correção de Falhas ==\r
+- quando é adicionada uma nova entrada do dicionário, o da fala, o título do diálogo agora é "adicionar Entrada de dicionário" em lugar de "Editar entrada de dicionário". (#924)\r
+- Nos diálogos do dicionário de fala, o conteúdo das colunas da Expressão Regular é sensível às maiúsculas da lista de entradas de dicionário  apresenta-se agora no idioma configurado no NVDA em lugar de sempre em Inglês.\r
+- No AIM, a informação da posição agora é anunciada em árvores.\r
+- A informação de posição já não é anunciada em alguns casos onde normalmente estava incorreta; ex.: a maioría dos menus, a barra de aplicações em execução, a área de notificação, etc.\r
+- Nas barras deslizantes do Diálogo de Opções de Voz, seta acima/PageDown/home agora aumentam a opção e seta abaixo/PageDown/end diminuem.  Anteriormente, ocurría o oposto, o que não é lógico e é inconsistente com as opções do Anel de Opções de Voz. (#221)\r
+- Se uma tecla modificadora do NVDA é pressionada dúas vezes rapidamente mas há uma tecla pressionada intervindo, a tecla modificadora do NVDA já não passa no segundo pressionamento.\r
+- As teclas de pontuação agora são anunciadas na ajuda de entrada quando o anúncio da pontuação está desativado. (#977)\r
+- No diálogo Opções de Teclado, os nomes dos layouts de teclado agora apresentam-se no idioma configurado para o NVDA em lugar de sempre em Inglês. (#558)\r
+- corrigido um problema onde alguns itens eram espostos como vazios em documentos do Adobe Reader; ex.: os links no índice do Guía do usuário do Apple iPhone IOS 4.1.\r
+- O botão "Utilizar opções atuais salvas no logon e outras telas seguras" no diálogo de Opções gerais do NVDA agora funciona quando utilizado inmediatamente depois que o NVDA é instalado novamente mas antes que uma tela segura apareça.  Anteriormente, o NVDA anunciava que a cópia havia sido bem sucedida, porém não tinha efeito. (#1194)\r
+- Já não é possível ter dois diálogos de opções do NVDA abertos simultaneamente. Isso resolve problemas onde um diálogo aberto depend de outro diálogo também aberto; isto é, alterar o sintetizador enquanto o Diálogo de Opções de Voz está aberto. (#603)\r
+- em sistemas com UAC ativado, o botão "Utilizar opções atualmente salvas no logon e outras telas seguras" no diálogo de Opções gerais do NVDA já não falha depois do UAC se o nome da conta do usuário contén um espaço. (#918)\r
+- No Internet Explorer e outros controles MSHTML, o NVDA utiliza agora a URL como um último lugar para determinar o nome de um link, em lugar de apresentar links vazios. (#633)\r
+- O NVDA já não ignora o foco nos menus do AOL Instant Messenger 7. (#655)\r
+- Anúncio da etiqueta correta para erros no diálogo do corretor ortográfico do Microsoft Word (ex.: não existe em dicionário, erro gramatical, pontuação). Anteriormente todos eram anunciados como erro gramatical. (#883)\r
+- Digitar no Microsoft Word enquanto se utiliza uma linha braille já não deve fazer com que seja digitado texto ilegível e um estranho bug quando se pressiona um sensor de linha braille em documentos do Word foi corrigido. (#1212) não obsstante uma limitação é que o texto em árabe pode não ser lido já no Word 2003 e posteriores, enquanto se utiliza uma linha braille. (#627)\r
+- quando se pressiona a tecla delete num campo de edição, o texto/cursor numa linha braille agora deve atualizarse sempre apropriadamente para atualizar a alteração. (#947)\r
+ - As Alterações  em documentos Gecko2 (Ex.: Firefox 4) enquanto se abren múltiplas abas agora é atualizada  adecuadamente pelo NVDA. Anteriormente só as Alterações na primeira aba se atualizavam. (mozilla bug 610985)\r
+ - O NVDA agora pode anunciar apropriadamente as sugestões para erros gramaticais e de pontuação no diálogo do corretor ortográfico do Microsoft Word. (#704)\r
+- no Internet Explorer e outros controles MSHTML, o NVDA já não apresenta âncoras de destino como links vazios em seu buffer virtual. (#633)\r
+- A navegação de objetos sobre e dentro de brupos padrões do Windows já não falha ou é assimétrica.\r
+- no Firefox e outros controles baseados em Gecko, o NVDA já não fica preso a uma subframe se esta terminou seu carregamento antes de outro documento.\r
+- O NVDA agora anuncia apropriadamente o próximo caractere ao ser deletado um caractere com Delete do teclado numérico. (#286)\r
+- Na tela de logon do Windows XP, O nome do usuário volta a ser anunciado uma vez quando o usuário selecionado é alterado.\r
+- corrigidos problemas quando ao ler texto em consoles de comandos do Windows o anúncio de números de linha está ativado.\r
+ - O diálogo de lista de elementos para buffers virtuais agora é utilizável por usuários videntes.  Todos os controles são visíveis em tela. (#1321)\r
+- A lista de entradas no diálogo dicionários de fala, agora é mais legível por usuários videntes.  A lista agora é bastante grande para mostrar todas as suas colunas na tela. (#90)\r
+- em linhas braille ALVA BC640/BC680 o NVDA já não ignora as teclas da linha que aínda estão sendo pressionadas depois que outra tecla é solta.\r
+-\r
\r
\r
+== Alterações específicas para Desenvolvedores ==\r
+\r
+\r
+Alguns itens ou termos desta seção não serão traduzidos, uma vez que são demasiado técnicos e relevantes apenas para desenvolvedores. Todavia, os itens que possam ser relevantes para usuários comuns, serão traduzidos.\r
+- SCons is now used to prepare the source tree and create binary builds, portable archives, installers, etc. See readme.txt at the root of the source distribution for details.\r
+- The key names used by NVDA (including key maps) have been made more friendly/logical; e.g. upArrow instead of extendedUp and numpadPageUp instead of prior. See the vkCodes module for a list.\r
+- All input from the user is now represented by an inputCore.InputGesture instance. (#601)\r
+ - Each source of input subclasses the base InputGesture class.\r
+ - Key presses on the system keyboard are encompassed by the keyboardHandler.KeyboardInputGesture class.\r
+ - Presses of buttons, wheels and other controls on a braille display are encompassed by subclasses of the braille.BrailheDisplayGesture class. These subclasses are provided by each braille display driver.\r
+- Input gestures are bound to ScriptableObjects using the ScriptavelObject.bindGesture() method on an instance or an __gestures dict on the class which maps gesture identifiers to script names. See baseObject.ScriptableObject for details.\r
+- App modules no longer have key map files. All input gesture bindings must be done in the app module itself.\r
+- All scripts now take an InputGesture instance instead of a key press.\r
+ - KeyboardInputGestures can be sent on to the OS using the send() method of the gesture.\r
+- To send an arbitrary key press, you must now create a KeyboardInputGesture using KeyboardInputGesture.fromName() and then use its send() method.\r
+- Locales may now provide an input gesture map file to add new bindings or override existing bindings for scripts anywhere in NVDA. (#810)\r
+ - Os mapas de gestos locais devem ser colocados em locale\LANG\gestures.ini, onde LANG representa o código do idioma.\r
+ - See inputCore.GlobalGestureMap for details of the file format.\r
+- The new LiveText and Terminal NVDAObject behaviors facilitate automatic reporting of new text. See those classes in NVDAObjects.behaviors for details. (#936)\r
+ - The NVDAObjects.window.DisplayModelliveText overlay class can be used for objects which must retrieve text written to the display.\r
+ - See the mirc and putty app modules for usage examples.\r
+- There is no longer an _default app module. App modules should instead subclass appModuleHandler.AppModule (the base AppModule class).\r
+- Support for global plugins which can globally bind scripts, handle NVDAObject events and choose NVDAObject overlay classes. (#281) See globalPluginHandler.GlobalPlugin for details.\r
+- On SynthDriver objects, the available* attributes for string settings (e.g. availableVoices and availableVariants)  are now OrderedDicts keyed by ID instead of lists.\r
+- synthDriverHandler.VoiceInfo now takes an optional language argument which specifies the language of the voice.\r
+- SynthDriver objects now provide a language attribute which specifies the language of the current voice.\r
+ - The base implementation uses the language specified on the VoiceInfo objects in availableVoices. This is suitable for most synthesisers which support one language per voice.\r
+- Os drivers para linhas braille foram melhorados a fim de permitir que botões, rodas e outros controles sejam vinculados a scripts do NVDA:\r
+ - Os mesmos podem fornecer um mapa de gestos de entradas globais para vincular-se a scripts em qualquer lugar do NVDA.\r
+ - Estes podem também proporcionar seus próprios scripts para executar funções específicas da linha.\r
+ - See braille.BrailheDisplayDriver for details and existing braille display drivers for examples.\r
+- The 'selfVoicing' property on AppModule classes has now been renamed to 'sleepMode'.\r
+- the appModule events: event_appLoseFocus and event_appGainFocus have now been renamed to event_appModule_loseFocus and event_appModule_gainFocus respectivly, in order to keep the naming sintax the same between appModules and treeInterceptors etc.\r
+- All braille display drivers should now use braille.BrailheDisplayDriver instead of braille.BrailheDisplayDriverWithCursor.\r
+ - The cursor is now managed outside of the driver.\r
+ - Existing drivers need only change their class statement accordingly and rename their _display method to display.\r
+\r
+\r
+= 2010.2 =\r
+As características mais notáveis desta versão incluen uma grande simplificação da navegação de objetos; buffers virtuais para conteúdo de Adobe Flash; acesso a muitos controles anteriormente inacessíveis capturando texto escrito na tela; revisão plana de texto na tela; suporte para documentos do IBM Lotus Symphony; anúncio de cabeçalhos de linhas e colunas das tabelas no mozilla Firefox; uma melhora significativa da documentação do usuário.\r
+\r
+== Novas Características ==\r
+- A navegação de objetos com o cursor de exploração foi muito simplificada. O cursor de exploração agora exclui objetos que não sejam úteis para o usuário; isto é, objetos utilizados apenas para propósitos de desenho e objetos não disponíveis.\r
+- em aplicações que utilizam Java Access Bridge (incluindo OpenOffice.org), a formatação agora pode ser informada nos controles de texto. (#358, #463)\r
+- quando se move o mouse sobre células no Microsoft Excel, o NVDA as anuncia apropriadamente.\r
+- em aplicações que utilizam Java Access Bridge, o texto de um diálogo agora é anunciado quando aparece. (#554)\r
+- Agora pode-se utilizar um buffer virtual para navegar pelo conteúdo do adobe Flash. Navegar por objetos e interagir com os controles diretamente (ativando o modo de foco) já é suportado. (#453)\r
+- Os controles de texto editável no IDE Eclipse, incluindo o editor de código, agora são acessíveis. é necessário utilizar Eclipse 3.6 ou posteriores. (#256, #641)\r
+- O NVDA agora pode captar a maior parte do texto escrito na tela. (#40, #643)\r
+       - isto permite a leitura de controles que não exibem as informações de formas mais diretas/fiáveis.\r
+- Os controles que se tornam acessíveis por esta característica incluem: alguns itens de menu que mostram ícones (ex.: O menu Abrir com em arquivos no windows XP) (#151), campos de texto editáveis em aplicações Windows Live (#200), a lista de erros no Outlook Express (#582), o controle de texto editável no TextPad (#605), listas em Eudora, muitos controles em Australiano E-tax e a barra de fórmulas no Microsoft Excel.\r
+- suporte para o editor de código no Microsoft Visual Studio 2005 e 2008. É exigido pelo menos Visual Studio Standard; isto não funciona nas edições Express. (#457)\r
+- suporte para documentos no IBM Lotus Symphony.\r
+- suporte primário e experimental para o Google Chrome. Por favor tenha em conta que o suporte para leitores de tela do Chrome está longe de compretar-se e exigirá trabalho adicional também no NVDA. Será necessário uma compilação de desenvolvimento recente do Chrome para confirmar isto.\r
+- O estado das teclas alternáveis (Caps Lock, Numlock e Scroll Lock) agora é exibido em braille quando pressionadas. (#620)\r
+- Os balões de ajuda agora são exibidos em braille quando aparecem. (#652)\r
+- adicionado um driver para a linha braille MDV Lilhi. (#241)\r
+- quando se seleciona uma linha ou uma coluna completa em MS Excel com as teclas de atalho shift+espaço e control+espaço, a nova seleção agora é anunciada. (#759)\r
+- Os cabeçalhos de linha e coluna agora podem ser anunciados. isto é configurável desde o diálogo de Opções de formatação de documentos.\r
+ - atualmente, isto é suportado em documentos em aplicações da mozilla como Firefox e Thunderbird. (#361)\r
+- Adicionados comandos para a revisão plana: (#58)\r
+ - NVDA+7 do teclado numérico ativa a revisão plana, colocando o cursor de exploração na posição do objeto atual, lhe permitindo revisar a tela (ou documento se estiver em algum) com os comandos de revisão de texto.\r
+ - NVDA+1 do teclado numérico move o cursor de exploração para o objeto representado pelo texto na posição do cursor de exploração, lhe permitindo navegar por objetos desde esse ponto.\r
+- As opções do usuário atuais do NVDA podem ser copiadas para utilizar nas telas de logon/UAC, pressionando um botão no diálogo Opções gerais. (#730)\r
+- Suporte para o Mozilla Firefox 4.\r
+- Suporte para o Microsoft Internet Explorer 9.\r
+-\r
+\r
+== Alterações ==\r
+- Ler tudo com a navegação de objetos  (NVDA+mais do teclado numérico), seguinte objeto em fluxo do navegador de objetos (NVDA+shift+6 do teclado numérico) e anterior objeto em fluxo no navegador de objetos (NVDA+shift+4 do teclado numérico) foram removidos de momento, devido a falhas e para liberar as teclas para outras possíveis características.\r
+- No diálogo de sintetizadores do NVDA, agora só se mostra o sintetizador listado. Anteriormente, prefixava-se com nome do driver, que só é relevante internamente.\r
+- quando se está em aplicações embutidas ou buffers virtuais dentro de outro buffer virtual (ex.: Flash), agora pode pressionar nvda+control+espaço para saír da aplicação embutida ou buffer virtual, para o documento principal. Anteriormente, nvda+espaço   era utilizado para isto. Agora nvda+espaço serve específicamente para alternar os modos de navegação/foco no buffer virtual.\r
+- Se o exibidor de fala (ativável no menu Ferramentas) recebeu o foco (ex.: ao clicar) o novo texto não aparecerá no controle até que o foco se mova. isto permite selecionar o texto com maior facilidade (ex.: para copiar).\r
+- O visualizador de Log e o console Python maximizam-se quando são ativados.\r
+- quando se enfoca uma folha de cálculo em MS Excel, e há mais de uma célula selecionada, anuncia-se o alcance da seleção, em lugar de só a célula ativa. (#763)\r
+- Salvar a configuração e a alteração de opções sensíveis em particular, agora desativa-se quando se o executa em modo seguro (nas telas de logon/UAC).\r
+- atualizado o sintetizador de voz eSpeak para a versão 1.44.01.\r
+- Caso o NVDA já esteja sendo executado, ativando o atalho de teclado do NVDA na área de trabalho ( control+alt+n) reiniciará o NVDA.\r
+- Removida a caixa de seleção anunciar texto sob o mouse do Diálogo Opções de Mouse e substituida por uma caixa de seleção abilitar rastreamento do mouse, que melhora o sincronismo da alteração do script de seguimento do mouse (NVDA+m). \r
+- atualizado o layout de teclado laptop de forma que inclui todos os comandos disponíveis no layout desktop e funciona corretamente em teclados não ingleses. (#798, #800)\r
+- melhoras significativas e atualizações à documentação do usuário, incluindo documentação dos comandos de teclado laptop e sincronização da Referência Rápida de de Teclas de Atalho com a Guía do usuário. (#455)\r
+- atualizado o transcritor braille liblouis para a  versão 2.1.0. Notavelmente, isto corrige alguns problemas relacionados com braille Chinês\r
+-\r
+\r
+== Correção de Falhas ==\r
+- No µTorrent, o elemento enfocado na lista de torrents já não informa repetidamente ou esconde o foco quando se abre um menu.\r
+- em aplicações da mozilla, agora o foco é corretamente detectado quando é movido para uma tabela vazia ou árvore.\r
+- em aplicações da mozilla, "não marcado" agora informa-se corretamente para controles marcáveis como células de tabela marcáveis. (#571)\r
+- em aplicações da mozilla, o texto de diálogos aria corretamente implementados já não se ignora e agora é informado quando o diálogo aparece.\r
+- no Internet Explorer e outros controles MSHTML, o atributo nível de ARIA agora se cumpre corretamente.\r
+- no Internet Explorer e outros controles MSHTML, a função ARIA agora é escolhido sobre outro tipo de informação para dar uma experiência de ARIA muito mais correta e intuitiva.\r
+- Resolvido um raro bug no Internet Explorer quando se navega por marcas ou iFrames.\r
+- em documentos do Microsoft Word, as linhas da direita para a esquerda (como no texto árabe) podem novamente ser lidas. (#627)\r
+- Significativa redução do atraso que ocorria quando grandes quantidades de texto eram exibidas num console de comandos do Windows em sistemas de 64 bits. (#622)\r
+- em aplicações do Microsoft Office, o NVDA já não trava quando se pressiona falar primeiro plano (NVDA+b) ou quando se navega alguns objetos em barras de ferramentas. (#616)\r
+- Corrigido o anúncio incorreto dos números que contém um 0 depois de um separador; ex.: 1.023. (#593)\r
+- Adobe Acrobat Pro e Reader 9 já não travam quando se fecha um arquivo ou ao executar outras certas tarefas. (#613)\r
+- A seleção agora é anunciada quando se pressiona control+a para selecionar todo o texto em alguns controles de texto editáveis como no Microsoft Word. (#761)\r
+- Nos controles de Scintilla (ex.: Notepad++), O texto já não é selecionado incorretamente quando o NVDA move o cursor do sistema tal como durante leitura contínua. (#746)\r
+- É novamente possível revisar o conteúdo de células no MS Excel com o cursor de exploração.\r
+- O NVDA pode novamente ler por linhas em certos campos de área de texto outrora problemáticos no Internet Explorer 8. (#467)\r
+- O Windows Live Messenger 2009 já não se encerra inmediatamente depois de ser iniciado enquanto o NVDA está em execução. (#677)\r
+- Nos navegadores web, já não é necessário pressionar tab para interagir com um objeto embutido (tal como conteúdo Flash) depois de pressionar enter no objeto embutido ou voltando de outra aplicação. (#775)\r
+- em controles de Scintilla (ex.: Notepad++), o início de linhas longas já não é cortado quando sobrepassam a tela. também, estas linhas longas são mostradas corretamente em braille quando selecionadas.\r
+- No Loudtalks, agora é possível acessar à lista de contatos.\r
+- A URL do documento e "MSAAHTML Registered Handler" já não se anuncia algumas vezes falsamente no Internet Explorer e outros controles MSHTML. (#811)\r
+- em árvores no IDE de Eclipse,  o elemento enfocado anteriormente já não se anuncia incorretamente quando o foco se move para um novo elemento.\r
+\r
+\r
+= 2010.1 =\r
+Esta revisão enfóca-se principalmente em Correção de Falhas e melhoras na experiência do usuário, incluindo algumas correções significativas de estabilidade.\r
+\r
+\r
+== Novas características ==\r
+- O NVDA já não falha ao ser executado em um sistema sen dispositivos de saída de áudio. Obviamente, será necessário utilizar uma linha braille ou o Display synthesiser para a saída neste caso. (#425)\r
+- Foi adicionada uma caixa de seleção Anunciar Zonas ao diálogo de Opções de formatação de Documentos que lhe permite configurar se o NVDA deve anunciar zonas em documentos web. Para compatibilidade com a versão anterior, a opção está ativada de maneira predeterminada.\r
+- Quando a opção falar teclas de comandos está ativada, o NVDA agora anuncia os nomes das teclas multimedia (ex.: reproduzir, parar, página inicial, etc.) quando são pressionadas. (#472)\r
+- O NVDA agora anuncia a palavra que está sendo apagada quando se pressiona control+backspace em controles que o suportem. (#491)\r
+- As setas agora podem ser utilizadas na janela do formatador Web para navegar e ler o texto. (#452)\r
+- Melhor suporte de documentos embutidos editáveis do NVDA (modo de desenho) no Internet Explorer. (#402)\r
+- um novo comando (nvda+shift+menos do teclado numérico) lhe permite mover o foco do sistema para o navegador de objetos atual.\r
+- Novos comandos para bloquear e desbloquear os botões esquerdo e direito do mouse. Útil para a execução com operações de arrastar e soltar. shift+dividir do teclado numérico para bloquear/desbloquear o esquerdo, shift+multiplicar do teclado numérico para bloquear/desbloquear o direito.\r
+- Novas tabelas de tradução braille: braille de computador Alemão de 8 pontos, Alemão grao 2, braille de computador Finlandês de 8 pontos, Chinês (Hong Kong, Cantonês), Chinês (Taiwan, Mandarim). (#344, #369, #415, #450)\r
+- Agora é possível desativar a criação do atalho da área de trabalho (e assim a tecla de atalho) quando se instala o NVDA. (#518)\r
+- O NVDA agora pode utilizar IAccessible2 quando presente em aplicações de 64 bit. (#479)\r
+- A API NVDA Controller Client proporcionada agora para permitir ás aplicações controlar o NVDA; ex.: para falar texto, silenciar a voz, mostrar uma mensagen em braille, etc.\r
+- As mensagens de informação e erro agora são lidas na tela de logon no Windows Vista e no Windows 7. (#506)\r
+- No Adobe Reader, os formulários PDF interativos desenvolvidos com Adobe LiveCycle agora são suportados. (#475)\r
+- No Miranda IM, o NVDA agora lê automaticamente as mensagens de entrada em janelas de chat se o anúncio de Alterações nos conteúdos dinâmicos estiver ativado. Também foram adicionados os comandos para anunciar as três mensagens mais recentes (NVDA+control+número). (#546)\r
+- Agora são suportados campos de entrada de texto em conteúdo de Adobe Flash. (#461)\r
+-\r
+\r
+== Alterações ==\r
+- A mensagem de ajuda de teclado de extrema verbosidade no menu iniciar do Windows 7 já não é anunciada.\r
+- O sintetizador Display agora foi substituido por um novo Exibidor de Fala. Para ativá-lo, escolha Exibidor de Fala desde o menu Ferramentas. O Exibidor de Fala pode ser utilizado independentemente de com que outro sintetizador de voz esteja trabalhando.\r
+- As mensagens na linha braille serão rejeitadas automaticamente se o usuário pressionar uma tecla que signifique uma mudança  como o movimento do foco. Anteriormente a mensagem sempre permaneceria segundo o seu tempo configurado.\r
+- A opção para vincular o braille ao foco ou ao cursor de exploração (NVDA+control+t) agora pode ser também configurada desde o diálogo de opções de braille, e agora também pode ser salva nas configurações do usuário.\r
+- atualizado o sintetizador de voz eSpeak para a versão 1.42.04.\r
+- atualizado o transcritor braille liblouis para a versão 1.8.0.\r
+- nos buffers virtuais, o anúncio de elementos quando se move por caracteres ou palavras foi sensivelmente melhorado. Anteriormente, era anunciada uma grande quantidade de informação irrelevante e o anúncio era muito diferente a esse quando se move por linhas. (#490)\r
+- A tecla Control agora simplesmente para a voz como outras teclas, em lugar de pausar a voz. Para pausar/continuar a voz, utilize a tecla shift.\r
+- A quantidade de linhas e colunas das tabelas já não é anunciada quando se anunciam as Alterações do foco, posto que este anúncio é de demasiada verbosidade e normalmente inútil.\r
+-\r
+\r
+\r
+== Correção de Falhas ==\r
+- O NVDA já não falha ao ser executado se o suporte UI Automation parece estár disponível mas por alguma razão falha ao inicializar-se. (#483)\r
+- Todo o conteúdo de uma linha de uma tabela já não é anunciado algumas vezes quando se move o foco entre células em aplicações da mozilla. (#482)\r
+- O NVDA já não se atrasa durante um tempo longo quando se expande itens de vista em árvore que contenham uma quantidade muito grande de sub-itens.\r
+- quando se lista vozes SAPI 5, o NVDA agora tenta detectar vozes defeituosas e excluí-las do diálogo de Opções de Voz e do Anel de Opções de Voz. Anteriormente, quando havia uma voz problemática, o driver SAPI 5 do NVDA falhava algumas vezes ao iniciar-se.\r
+- Os buffers virtuais agora anunciam as teclas de atalho dos objetos, opção que se encontra no diálogo de Apresentação de objetos. (#486)\r
+- Nos buffers virtuais, as coordenadas de linha/coluna já não são lidas incorretamente por cabeçalhos de linha e coluna quando o anúncio de tabelas está desativado.\r
+- nos buffers virtuais, as coordenadas de linha/coluna agora são corretamente lidas quando você abandona uma tabela e logo volta a entrar na mesma célula da tabela sen visitar antes outra célula; ex.: pressionando seta acima e logo seta abaixo sobre a primeira célula de uma tabela. (#378)\r
+- As linhas em branco nos documentos do Microsoft Word e dos controles de edição de Microsoft HTML agora são mostradas apropriadamente em linhas braille. Anteriormente o NVDA mostraba a frase atual na linha, não a linha atual para estas situações. (#420)\r
+- Múltiplas correções de segurança quando se executa o NVDA no Logon do Windows e outras Áreas de Trabalho Seguras.\r
+- A posição do cursor (cursor do sistema) agora atualiza-se corretamente ao fazer uma leitura Completa na qual se passe do final da tela, em campos de edição padrões do Windows e documentos do Microsoft Word. (#418)\r
+- nos buffers virtuais, o texto já não é incluído incorretamente por imagens dentro de links e clicáveis que são marcados como irrelevantes para os leitores de tela. (#423)\r
+- Correções para o layout de teclado laptop. (#517)\r
+- quando o braille está vinculado à exploração, ao enfocar uma janela de console do dos, o cursor de exploração agora pode navegar apropriadamente pelo texto no console.\r
+- enquanto se trabalha com TeamTalk3 ou TeamTalk4 Classic VU a barra de progresso contador na janela principal já não é anunciada conforme se atualiza. Também os caracteres especiais podem ser lidos apropriadamente na janela de entrada do chat.\r
+- Os itens já não são falados dúas vezes no menu iniciar do Windows 7. (#474)\r
+- Ao ativar links para a mesma página no Firefox 3.6 móve-se o cursor apropriadamente no buffer virtual para o lugar correto na página.\r
+- corrigido o problema onde alguns textos não eram disponibilizados no Adobe Reader em certos documentos PDF.\r
+- O NVDA já não fala incorretamente certos números separados por um ifen; ex.: 500-1000. (#547)\r
+- No Windows XP, o NVDA já não faz com que o Internet Explorer trave quando se alterna caixas de seleção no Windows Update. (#477)\r
+- quando se utiliza no sintetizador eSpeak integrado simultaneamente voz e beeps, já não causa travamentos intermitentes em alguns sistemas. Isto era mais evidente, por exemplo, quando se copiava quantidades grandes de dados no Windows Explorer.\r
+- O NVDA já não anuncia que um documento do Firefox está ocupado (ex.: devido a uma atualização ou recarga) quando esse documento está em segundo plano. Isto também fazia com que a barra de status da aplicação em primeiro plano fosse anunciada falsamente.\r
+- quando é alterado o layout de teclado do Windows (com control+shift ou alt+shift), o nome completo do layout é anunciado em voz e braille. Anteriormente só se anunciava em voz, e layouts alternativos (ex.: Dvorak) não eram anunciados.\r
+- Caso o anúncio de tabelas esteja desativado, a informação de tabela já não é anunciada quando o foco muda.\r
+Certos controles de vista em árvore em aplicações de 64 bit (como o conteúdo de vista em árvore no Microsoft HTML Help) são agora acessíveis. (#473)\r
+- Resolvidos alguns problemas com o registro de mensagens que contém caracteres não-ASCII. Isso poderia causar falsos erros em alguns casos em sistemas que não estão em inglês. (#581)\r
+- A informação no Diálogo Sobre o NVDA agora aparece no idioma configurado pelo usuário em lugar de somente em Inglês. (#586)\r
+- Problemas já não são encontrados ao usar o Anel de Opções de Voz depois que a voz é alterada para uma que possui menos opções que a anterior.\r
+- No Skype 4.2, os nomes dos contatos já não são falados duas vezes na lista de contatos.\r
+- :Resolvido um potencial desperdício maior de memória no menu e nos buffers virtuais. (#590, #591)\r
+- Trabalho sobre um desagradável problema em alguns sintetizadores SAPI 4 que causavam erros e travamentos frequentes no NVDA. (#597)\r
+-\r
+\r
+\r
+= 2009.1 =\r
+O mais destacável desta versão inclui o suporte para versões de 64 bit do Windows; suporte significativamente melhorado para os documentos do Microsoft Internet Explorer e do Adobe Reader; suporte para Windows 7; leitura das telas de  logon do Windows, control+alt+delete e o controle de contas de usuário (UAC); e a capacidade para interagir com os conteúdos do Adobe Flash e de Sun Java em páginas web. Também nota-se várias correções significativas de estabilidade e melhoras na experiência do usuário em geral.\r
+\r
+== Novas Características ==\r
+- Suporte oficial para verções de 64 bit do Windows! (#309)\r
+- adicionado um driver para o sintetizador Newfon. Tenha em conta que isto requer uma versão especial do Newfon. (#206)\r
+- nos buffers virtuais, o modo de foco e o modo de navegação agora podem ser anunciados utilizando sons em lugar da voz. isto está ativado por padrão. Pode ser configurado desde o diálogo de Opções do Buffer Virtual. (#244)\r
+- O NVDA já não interrompe a voz quando as teclas de controle do volume são pressionadas no teclado, permitindo ao usuário alterar o volume e ouvir os resultados atuais imediatamente. (#287)\r
+- Reescrito Completamente o suporte para documentos do Microsoft Internet Explorer e Adobe Acrobat. Este suporte foi unificado com suporte interno utilizado pelo mozilla Gecko, assim características como a interpretação mais rápida de páginas, navegação extensa e rápida, lista de links, seleção de texto, modo de foco automático e suporte de braille estão agora disponíveis nestes documentos.\r
+- melhorado o suporte para o controle da seleção de data encontrado no diálogo de propriedades de data/Hora no Windows Vista.\r
+ - melhorado o suporte para o menu iniciar Moderno XP/Vista (específicamente os menus Todos os programas e lugares). A informação de nível apropriada é agora anunciada.\r
+- A quantidade de texto que é anunciada com movimento do mouse, é agora configurável desde o diálogo Opções do mouse. uma escolha de parágrafo, linha, palavra ou caractere pode ser feita.\r
+- Anúncio de erros ortográficos sob o cursor no Microsoft Word.\r
+- suporte para correção ortográfica no Microsoft Word 2007. Suporte Parcial pode estar disponível para versões anteriores do Microsoft Word.\r
+- Suporte melhorado para o Windows Live Mail. Agora mensagens de texto plano podem ser lidas e o editor de mensagens de texto e html são utilizáveis.\r
+- No Windows Vista, quando o usuário se move para a área de trabalho segura (ou porque um diálogo de controle do UAC aparece, ou porque foi pressionado control+alt+delete), o NVDA anunciará o fato de que o usuário agora está na área de trabalho segura.\r
+- O NVDA pode anunciar texto sob o mouse dentro de janelas do console do dos.\r
+- suporte para UI Automation através da API cliente UI Automation disponível no Windows 7, assim como foi melhorada a experiência do NVDA no Windows 7.\r
+- O NVDA pode ser configurado para iniciar automaticamente depois de seu logon no Windows. A opção encontra-se no Diálogo de Opções Gerais.\r
+- O NVDA pode ler telas seguras do Windows como a autentificação do Windows (logon), control+alt+Backspace e telas do UAC no windows XP e posteriores. A leitura das telas de logon do Windows pode ser configurada desde o diálogo de Opções gerais. (#97)\r
+- adicionado um driver para as linhas braille da série Optelec ALVA BC6.\r
+- Ao navegar por documentos web, agora pode pressionar n e shift+n para saltar para frente e para trás passando blocos de links, respectivamente.\r
+- Ao navegar por documentos web, as marcas de ARIA agora são anunciadas, e você pode mover-se para frente e para trás entre eles utilizando d e shift+d, respectivamente. (#192)\r
+- O diálogo de lista de links disponível quando se explora documentos web agora foi convertido num diálogo de Lista de Elementos que pode listar links, cabeçalhos e marcas. Cabeçalhos e marcas são apresentados herárquicamente. (#363)\r
+- O novo diálogo da Lista de Elementos filtra a lista conforme o que você escreve para conter somente aqueles elementos que contém o texto que foi digitado. Pode pressionar Backspace para limpar o filtro de modo que todos os elementos sejam apresentados novamente. (#173)\r
+- As versões portáteis do NVDA agora procuram na pasta "userConfig" dentro da pasta do NVDA, as configurações do usuário. Como a versão do instalador, isto mantén a configuração do usuário separada do NVDA.  \r
+- As app modules personalizadas, os drivers das linhas braille e os drivers de sintetizadores agora podem ser armazenados  na pasta de configurações do usuário. (#337)\r
+- Os buffers virtuais agora são interpretados em segundo plano, permitindo ao usuário interagir com sistema até certo ponto durante o processo de interpretação. O usuário será notificado de que o documento está sendo interpretado se lhe levará mais de um segundo.\r
+- Caso o NVDA detecte que travou por alguma razão, ignorará automaticamente todos os pressionamentos para que o usuário tenha uma maior possibilidade de recuperação do sistema.\r
+- suporte para arrastar e soltar em ARIA no mozilla Gecko. (#239)\r
+- A seleção do título do documento e linha atual agora é falada quando se move o foco dentro de um buffer virtual. Isto faz com que o comportamento quando se move o foco nos buffers virtuais seja consistente como em um documento normal. (#210)\r
+       - nos buffers virtuais, agora é possível interagir com os objetos embutidos (como conteúdos Adobe Flash e Sun Java) pressionando enter sobre o objeto. Se for acessível, pode então moverse com Tab por ele como qualquer outra aplicação. Para voltar o foco para o documento, pressione NVDA+espaço. (#431)\r
+- nos buffers virtuais, o e shift+o moven ao seguinte e ao anterior objeto embutido, respectivamente.\r
+- O NVDA agora pode acessar completamente aplicações executadas como administrador no Windows Vista e posteriores. Você deve instalar uma versão oficial do NVDA  para que isso seja possível. Isso não funciona para versões portáteis e snapshots. (#397)\r
+-\r
+\r
+       \r
+== Alterações ==\r
+- O NVDA já não anuncia "NVDA ativado" quando é iniciado.\r
+- Os sons de início e finalização agora são reproduzidos utilizando o dispositivo de saída de áudio configurado no NVDA em lugar do dispositivo de áudio padrão do Windows. (#164)\r
+- o anúncio das barras de progresso foi melhorado. O mais notável é que agora é possível configurar o NVDA para anunciá-las através de voz e beeps ao mesmo tempo.\r
+- algumas funções genéricas, como painel, aplicação e marca, já não são anunciados  no foco a menos que o controle não tenha nome.\r
+- O comando copiar com exploração (NVDA+f10) copia o texto desde em cima da marca de início e inclue a posição atual da exploração, em lugar de excluií-la . isto permite que o último caractere de uma linha seja copiado, o que não era possível anteriormente. (#430)\r
+- O script  navigatorObject_where (ctrl+NVDA+numpad5) foi removido. Esta combinação de teclas não funcionava em alguns teclados, nem o script era considerado útil.\r
+- O script navigatorObject_currentDimentions foi remapeado para NVDA+delete do teclado numérico. A antiga combinação de teclas não funcionava em alguns teclados. Este script agora também anuncia a largura e a altura do objeto em lugar das coordenadas direita/inferior.\r
+- melhorado o rendimento (especialmente em netbooks) quando ocorrem muitos beeps em sucessão rápida; ex.: movimentos rápidos com o mouse com as coordenadas de áudio ativadas. (#396)\r
+- O som de erro do NVDA já não é reproduzido em release candidates e versões finais. Note que os erros continuam sendo registrados no log.\r
+-\r
+\r
+\r
+== Correção de Falhas ==\r
+- quando o NVDA é executado a partir de um caminho de DOS 8.3, mas está instalado no caminho longo relacionado (ex.: progra~1 versus program files) NVDA identifica corretamente que é uma cópia instalada e carrega apropriadamente as opções do usuário.\r
+- O anúncio do título da janela atual em primeiro plano com nvda+t funciona agora corretamente quando se está nos menus.\r
+- O braille já não mostra informações desnecessárias no seu contexto de foco tal como painéis não etiquetados.\r
+- já não se anuncia  algumas informações desnecessárias quando o foco muda como painéis raíz, painéis solapados e painéis deslizantes em aplicações Java ou Lotus.\r
+- Faz-se com que o campo de procurar palavras chave  no visualizador de ajuda do Windows (CHM) seja muito mais usável. Devido à quantidade de falhas nesse controle, a palavra chave atual não poderia ser lida já que estaría continuamente mudando.\r
+- Anuncia-se os números corretos de página no Microsoft Word se a numeração de página foi específicamente configurada  no documento.\r
+- melhor suporte para campos de edição encontrados em diálogos do Microsoft Word (ex.: o diálogo Fontes). agora é possível navegar por estes controles com as setas.\r
+- melhor suporte para consoles do Dos. específicamente: O NVDA agora pode ler o conteúdo de consoles particulares que Sempre se pensava estarem em branco. pressionando control+break já não fecha o NVDA.\r
+- no windows Vista e posteriores, o instalador do NVDA agora o executa com privilégios de usuário normal quando tal é requerido para executar o NVDA  na tela final.\r
+- Backspace agora é controlado corretamente quando se fala palavras ao escrever. (#306)\r
+- Não se anuncia incorretamente "menu iniciar" para certos menus de contexto no Windows Explorer/Windows shell. (#257)\r
+- O NVDA agora processa corretamente etiquetas de ARIA no mozilla Gecko quando não há outro conteúdo útil. (#156)\r
+- O NVDA já não ativa incorretamente o modo de foco automaticamente para campos de texto editável que atualizam seu valor quando o foco muda; ex.: http://tigerdirect.com/. (#220)\r
+- O NVDA agora tentará recuperar-se de algumas situações que anteriormente o fariam travar completamente. Poderá levar cerca de 10 segundos para que o NVDA detecte e se recupere de tais travamentos.\r
+- quando o idioma do NVDA está configurado para "User default", utiliza o idioma do usuário do Windows configurado em lugar do local do Windows.\r
+- O NVDA agora reconhece a existência de controles em AIM 7.\r
+- O comando de deixar passar a tecla já não bloqueia quando uma tecla é mantida pressionada. Anteriormente, o NVDA deixava de aceitar os comandos nesses casos  e precisava ser reiniciado. (#413)\r
+- A barra de tarefas já não é ignorada quando recebe o foco, o que muitas vezes ocorre quando se sae de uma aplicação. Anteriormente, o NVDA comportava-se como se o foco não tivesse mudado.\r
+- Ao ler campos de texto em aplicações que utilizam Java Access Bridge (incluindo OpenOffice.org), o NVDA agora funciona corretamente quando o anúncio de números de linha está ativado.\r
+- O comando de copiar com exploração (NVDA+f10) controla elegantemente o caso onde seja utilizado numa posição antes do marcador de início. Anteriormente, isto podía causar problemas como travamentos no Notepad++.\r
+- Determinado caractere de controle (0x1) já não causa um comportamento extranho no eSpeak (como Alterações  no volume tom) quando encontrado em um texto. (#437)\r
+- O comando anunciar seleção de texto (NVDA+shift+seta acima) agora anuncia perfeitamente que não existe seleção em objetos que não suportam seleção.\r
+- Resolvido o problema no qual pressionando-se a tecla enter em certos botões ou links no Miranda-IM faziam com que o NVDA travasse. (#440)\r
+- A linha ou seleção atual agora é respeitada ao soletrar ou copiar o objeto de navegação atual.\r
+- Realizados trabalhos relativos a um problema do Windows  que fazia com que informações inúteis fossem anunciadas depois do nome de controles com links em diálogos do Windows Explorer e do Internet Explorer. (#451)\r
+- Resolvido um problema com o comando anunciar data e hora (NVDA+f12). Anteriormente, anunciar data  estava truncado em alguns sistemas. (#471)\r
+- Resolvido o problema onde o sinal do leitor de telas para o sistema algumas vezes era limpo inapropriadamente depois de interagir com telas seguras do Windows. Isso poderia causar problemas em aplicações que checam o  sinal do leitor de telas, incluindo Skype, Adobe Reader e Jart. (#462)\r
+- Em caixas de combinação no Internet Explorer 6, o item ativo agora é anunciado quando alterado. (#342)\r
+-\r
+\r
+\r
+= 0.6p3 =\r
+\r
+\r
+== Novas Características ==\r
+- Como a barra de fórmulas do Microsoft Excel é inacessível para o NVDA, foi proporcionada uma caixa de diálogo específica do NVDA para editar quando o usuário pressionar f2 sobre uma célula. \r
+- suporte para formatação em controles de texto IAccessible2, incluindo aplicações da mozilla.\r
+- Erros ortográficos poderão ser anunciados agora onde for possível. Isto é configurável através do diálogo de Opções de Formatação de Documentos.\r
+- O NVDA pode ser configurado para bipar para todas ou apenas para as barras de progresso visíveis. Alternativamente, pode ser configurado para falar os valores das barras de progresso a cada 10%.\r
+- Os links agora podem ser identificados em controles de edição multilinha.\r
+- O mouse agora pode ser movido para o caractere sob o cursor de exploração  na maioría dos controles de texto editáveis. Anteriormente, O mouse só poderia ser movido para o centro do controle.\r
+- Nos buffers virtuais, O cursor de exploração agora revisa o texto do buffer, em lugar de apenas o texto interno do navegador de objetos (o que muitas vezes não é útil para o usuário). Isto significa que pode navegar pelo buffer virtual hierarquicamente utilizando a navegação de objetos e o cursor de exploração moverá para esse ponto  no modo.\r
+- Trabalho em alguns estados adicionais em controles Java.\r
+- Se o comando ler título (NVDA+t) é pressionado dúas vezes rapidamente, soletra o título. Se for pressionada três vezes, este é copiado para a área de Transferência.\r
+- A ajuda de teclado agora lê os nomes das teclas modificadoras quando pressionadas sozinhas.\r
+- Os nomes de teclas anunciados pela ajuda de teclado agora são traduzíveis.\r
+- adicionado suporte para o texto reconhecido em campos de SiRecognizer. (#198)\r
+- Suporte para linhas braille!\r
+- adicionado um comando (NVDA+c) para anunciar o texto  na área de transferência do Windows. (#193)\r
+- agora você pode pressionar escape quando está em modo de foco para voltar ao modo de navegação.\r
+- no modo de navegação, quando o foco muda ou o cursor é movido, o NVDA pode alternar automaticamente para o modo de foco ou modo de navegação segundo proceda para o controle sob o cursor. isto é configurado desde o diálogo de buffer virtual. (#157)\r
+- Reescrito o driver do sintetizador SAPI4, o que substitui aos drivers sapi4serotek e sapi4ativeVoice e deve solucionar os problemas encontrados com os referidos drivers.\r
+- A aplicação NVDA agora inclúi um manifesto, o que significa que não será mais executada em modo de compatibilidade no windows Vista.\r
+- O arquivo de configuração e os dicionários de Fala são agora salvos  na pasta de configurações do usuário caso o NVDA tenha sido instalado utilizando o instalador. Isto é necessário para o Windows Vista e também permite a múltiplos usuários ter configurações individuais para o NVDA.\r
+- adicionado suporte para informação da posição para controles IAccessible2.\r
+- adicionada a capacidade para copiar texto para a área de transferência utilizando o cursor de exploração. NVDA+f9 ajusta a marca do início na posição atual do cursor de exploração. NVDA+f10 recupera o texto entre a marca do início e a posição atual do cursor de exploração e o copia para a área de transferência. (#240)\r
+- adicionado suporte para alguns controles de edição  no programa pinacle tv.\r
+- Ao anunciar texto selecionado para seleções longas (512 caracteres ou mais), o NVDA agora fala o número de caracteres selecionados, em lugar de falar toda a seleção. (#249)\r
+-\r
+\r
+\r
+== Alterações ==\r
+- Se o dispositivo de saída de áudio estiver ajustado para utilizar o dispositivo padrão do Windows (Mapeador de  Som da Microsoft ), o NVDA agora alternará  para o novo dispositivo padrão para o eSpeak e os sons quando o dispositivo alternar. Por exemplo, o NVDA alternará para um dispositivo de áudio USB se este se tornar o dispositivo padrão automaticamente quando conectado.\r
+- Melhorado o rendimento do eSpeak com alguns drivers de áudio no windows Vista.\r
+- o anúncio de links, cabeçalhos, listas e citações em documentos é configurado agora  no Diálogo de Formatação de Documentos. Anteriormente, para configurar essas opções para os buffers virtuais, o Diálogo de Opções do Buffer Virtual era Usado. Agora todos os documentos compartilham essas configurações.\r
+- A velocidade é agora a opção padrão no Anel de opções de voz do sintetizador.\r
+- Melhoras no carregamento e descarga dos appModules.\r
+- O comando ler título (NVDA+t) agora só informa o título em lugar de todo o objeto. Se o objeto em primeiro plano não ten nome, o nome do processo da aplicação é utilizado.\r
+- em lugar de ativar e desativar o passe através do buffer virtual, o NVDA agora anuncia modo de foco (passe pelo buffer virtual ativado) e modo de navegação (passe pelo buffer virtual desativado).\r
+- As vozes agora são salvas  no arquivo de configuração por ID em lugar de por index. isto faz as opções de voz mais seguras através das Alterações dos sistemas e as configurações. A opção de voz não será preservada em todas as configurações e um erro poderá ser mostrado no log na primeira vez que um sintetizador for utilizado. (#19)\r
+- O nível de um item de vista em árvore agora é anunciado primeiro quando alterado desde o elemento enfocado anteriormente para todas as vistas em árvore. Anteriormente, isto só ocurría para vistas em árvore nativas do Windows (SysTreeView32).\r
+-\r
+\r
+\r
+== Correção de Falhas ==\r
+- A última parte do áudio já não é cortada quando o NVDA É utilizado com O eSpeak em um servidor remoto de área de trabalho.\r
+- Corrigidos problemas ocorridos ao salvar dicionários de fala para certas vozes.\r
+- Resolução do atraso quando se move por outras unidades que não sejam caractere (palavra, linha, etc.) para o final dos documentos de texto plano longos no modo de navegação da mozilla Gecko. (#155)\r
+- Se a opção falar palavras digitadas estiver ativada, o NVDA anunciará a palavra quando enter for pressionado.\r
+- corrigidos alguns grupos de sucessões de caracteres em documentos enriquecidos. preferências de Formataçãoo de Documentos. isto inclui buffers virtuais da mozilla Gecko.\r
+- O visualizador de log do NVDA agora utiliza caixas multilinha em lugar de apenas editar para mostrar o log. isto melhora a leitura por palavras com o NVDA e lhe permite ler o texto do log mais além dos 65535 bytes.\r
+- corrigidas algumas falhas relacionadas com os objetos embutidos em controles de edição multilinha.\r
+- O NVDA agora lê os números de página no Microsoft Word. (#120)\r
+- Corrigida a falha onde ao mover-se com Tab para uma caixa de seleção marcada em um buffer virtual da mozilla Gecko e pressionando espaço não anunciava que a caixa de seleção estaba sendo desmarcada.\r
+- Informação correta das caixas de seleção parcialmente marcadas em aplicações da mozilla.\r
+- Se a seleção de texto expande-se ou é contraída em ambas as direções, a seleção é lida como uma parte em lugar de duas.\r
+- quando se lê com o mouse, o texto nos campos de edição da mozilla Gecko agora deve ser lido.\r
+- Ler tudo já não deve fazer com que certos sintetizadores SAPI5 travem.\r
+- corrigida uma falha que significaba que Alterações  na seleção de texto não eram lidas em controles padrões de edição do Windows antes da primeira alteração do foco depois que o NVDA era iniciado.\r
+- corrigido o seguimento do mouse em objetos Java. (#185)\r
+- O NVDA já não anuncia os itens das árvores Java sen filhos como se estivessem recolhidos.\r
+- Anúncio do objeto com foco quando uma janela Java é trazida ao primeiro plano. Anteriormente, apenas o objeto de nível superior Java era anunciado.\r
+- O driver do sintetizador eSpeak já não para completamente enquanto fala depois de um erro simples.\r
+- Corrigida a falha onde ao atualizar parâmetros de voz (velocidade, ton, etc.) estes não eram salvos quando a voz era alterada desde o Anel de Opções de Voz.\r
+- melhorada a fala de caracteres e palavras escritas.\r
+- Alguns textos novos que anteriormente não eram falados em aplicações de console de texto (como alguns texto de jogos conversacionais) são agora falados.\r
+- O NVDA agora ignora Alterações do foco nas janelas em segundo plano. Anteriormente, uma mudança do foco em segundo plano poderia ser tratada como se o foco real tivesse sido alterado.\r
+- melhorada a detecção do foco quando se sai dos menus de contexto. Anteriormente, o NVDA muitas vezes não reagia apropriadamente quando se saía de um menu de contexto.\r
+- O NVDA agora anuncia quando o menu de contexto é ativado  no menu iniciar.\r
+- O menu iniciar clássico agora é anunciado como menu iniciar em lugar de menu Aplicação.\r
+- melhorada a leitura de alertas como aquélas encontradas no mozilla Firefox. O texto já não deve ser lido múltiplas vezes e outra informação extranha já não será lida. (#248)\r
+- O texto enfocável, campos de edição somente leitura já não são  incluídos quando se recolhe o texto de diálogos. isto corrige, por exemplo, a leitura automática de toda a aceitação da licença nos instaladores.\r
+- O NVDA já não anuncia a desseleção de texto quando se abandona alguns controles de edição (exemplo: barra de enderesso do Internet Explorer, campos de enderesso em correio eletrônico no Thunderbird 3 ).\r
+- Ao abrir e-mails em texto plano  no Outlook Express e Windows Mail, o foco é corretamente colocado  na mensagem lista para que o usuário o leia. Anteriormente o usuário tinha que pressionar tab ou clicar sobre a mensagem para utilizar as teclas do cursor para lê-lo.\r
+- corrigidos vários problemas maiores com a funcionalidade "falar Teclas de comando".\r
+- O NVDA agora pode ler textos que passem de 65535 caracteres em controles padrões de edição (ex.: um arquivo grande no Notepad).\r
+- melhorada a leitura de linhas em campos de edição de MSHTML (mensagens editáveis do Outlook Express e campos de entrada de texto no Internet Explorer).\r
+- O NVDA já não trava completamente algumas vezes  quando se edita texto no OpenOffice. (#148, #180)\r
+-\r
+\r
+\r
+\r
+= 0.6p2 =\r
+\r
+\r
+- melhorada a voz padrão do ESpeak no NVDA\r
+- adicionado um esquema de teclado para computadores portáteis. O esquema de teclado pode ser configurado desde o Diálogo de Opções de Teclado do NVDA. (#60)\r
+- suporte para grupos de elementos em controles SysListView32, encontrados principalmente no windows Vista. (#27)\r
+- Informação do estado selecionado de itens de vista em árvore em controles SysTreeview32.\r
+- Adicionadas teclas de atalho para muitos dos diálogos de configuração do NVDA\r
+- Suporte para IAccessible2 habilitado para aplicações como mozilla Firefox quando se executa o NVDA desde um dispositivo portátil, sem ter que registrar nenhum arquivo Dlh em especial.\r
+- corrigido um problema com a lista de links do buffer virtual em aplicações Gecko. (#48)\r
+- O NVDA já não  trava com aplicações mozilla Gecko como Firefox e Thunderbird quando está sendo executado com privilégios mais altos que os da aplicação mozilla Gecko. Ex. o NVDA é executado como Administrador.\r
+- dicionários de fala (anteriormente dicionários do usuário) agora podem ser sensíveis ou não às maiúsculas e os padrões podem ser opcionalmente expressões regulares. (#39)\r
+- agora pode ser configurado si o NVDA utiliza ou não um 'modo de apresentação de tela' para os documentos do buffer virtual  desde um diálogo de opções.\r
+- não são informadas mais sobre ancoragem de etiquetas sen href em documentos Gecko como links. (#47)\r
+- O comando procurar do NVDA agora lembra qual o último texto procurado, para todas as aplicações. (#53)\r
+- corrigidos problemas onde o estado marcado não era anunciado em algumas caixas de seleção e botões de opção no modo de navegação.\r
+- O modo de passe através do buffer virtual é específico agora para cada documento, em lugar de globalmente para o NVDA. (#33)\r
+- Corrigida alguma lentidão com as Alterações do foco e interrupção incorreta da voz que algumas vezes ocurriam quando se utilizava o NVDA em um sistema que estava em espera ou estava muito lento.\r
+- melhoras no suporte para caixas de combinação no mozilla Firefox. Especificamente quando se navega com as setas por elas, seus textos não são repetidos, e ao saltar para fóra deles, os controles originais não são anunciados desnecessariamente. Agora também os comandos do buffer virtual funcionam quando recebem o foco estando num buffer virtual.\r
+- melhorada a precisão da procura da barra de status em muitas aplicações. (#8)\r
+- adicionada a ferramenta de console python interativo do NVDA, para habilitar aos desenvolvedores para consultar e manipular questões internas do NVDA conforme este é executado.\r
+- Os scripts LerTudo, AnunciarSeleção e anunciarLinhaatual agora funcionam apropriadamente quando se está  no modo passar através do buffer virtual. (#52)\r
+- Os scripts Aumentar velocidade e Diminyuir velocidade foram removidos. Os usuários devem utilizar os scripts do Anel de Opções de Voz (control+nvda+setas) ou o diálogo de opções de Voz\r
+- Melhoradas a ordem e a escala dos beeps na barra de progresso \r
+- adicionadas mais teclas de navegação rápida para o novo buffer virtual:  l para lista, i para iten de lista, e para campo de edição, b para botão, x para caixa de seleção, r para botão de opção, g para gráfico, q para citações, c para caixa de combinação, 1 a 6 para os respectivos níveis de cabeçalho, s para separador, m para marca. (#67, #102, #108)\r
+- O cancelamento do carregamento de um novo documento no mozilla Firefox permite agora ao usuário seguir utilizando o antigo documento do  buffer virtual se o velho documento não foi realmente destruido ainda. (#63)\r
+- A navegação por palavras no modo de navegação é agora mais precisa enquanto as palavras não contenham acidentalmente texto de mais de um campo. (#70)\r
+- melhorada a exatidão do seguimento do foco e a atualização do foco quando se navega em buffers virtuais da mozilla Gecko.\r
+- adicionado um script findNext (shift+NVDA+f3) para utilizar  no novo buffer virtual \r
+- Corrigida a lentidão em diálogos do mozilla Gecko (no Firefox e Thunderbird). (#66)\r
+- adicionada a capacidade para ver o arquivo log atual para o NVDA. pode ser encontrado no menu NVDA -> Ferramentas\r
+- Scripts como Data e hora levam em conta agora o idioma atual; pontuação e ordenamento das palavras agora se ajustam ao idioma \r
+- A caixa de combinação do idioma no diálogo de Opções gerais do NVDA mostra agora os nomes dos idiomas completos para facilidade de uso\r
+- quando se revisa texto no objeto de navegação atual, o texto estará sempre atualizado caso seja alterado dinamicamente. Ex.: revisando o texto de um item de lista  na Barra de Tarefas. (#15)\r
+- quando você se move com o mouse, o parágrafo atual de texto sob ele agora é anunciado, em lugar de todo o texto nesse objeto particular ou apenas a palavra atual. também as coordenadas de áudio, e o anúncio das funções do objeto é opcional, são desativados por padrão.\r
+- suporte para leitura de texto com mouse no Microsoft Word\r
+- corrigido um erro onde ao abandonar a barra de menu em aplicações como Wordpad podería fazer com que a seleção de texto não fosse mais anunciada.\r
+- No Winamp, o título da faixa já não é anunciado repetidamente quando se muda de faixa, ou ao pausar/tocar/parar a reprodução.\r
+- No Winamp, adicionada a capacidade para anunciar o estado dos controles Aleatório e repetição conforme sejam ativados. Funciona na janela principal e  no editor de listas de reprodução\r
+- melhorada a capacidade para ativar campos particulares no buffer virtual de mozilla Gecko. Poderá incluir gráficos clicáveis, links que contenham parágrafos, e outras estruturas raras\r
+- corrigido um atraso inicial ao abrir diálogos do NVDA em alguns sistemas. (#65)\r
+- adicionado suporte específico para a aplicação Total Commander\r
+- corrigida uma falha  no driver sapi4serotek onde o tom bloqueava num valor particular, isto é, permanecia alto depois de ler uma letra maiúscula. (#89)\r
+- Anúncio do texto clicável e outros campos como clicáveis nos buffers virtuais da mozilla Gecko. ex.:  a campo que tenha um atributo onclick HTML. (#91)\r
+- quando nos movemos pelos buffers virtuais da mozilla Gecko, desloca-se o campo atual para ver -- útil para que os companheiros videntes tenham uma ideia de onde está o usuário  no documento (#57)\r
+- Adicionado suporte básico para que área de regiões ativas mostre eventos em aplicações habilitadas para IAccessible2 Útil  na aplicação de IRC Chatzilla, as novas mensagens agora serão lidas automaticamente \r
+- Algumas melhoras pequenas para ajudar a utilizar aplicações web com capacidade de ARIA,  ex.: Google Docs\r
+- Eliminada a adição de linhas em branco extras ao texto ao copiar desde um buffer virtual \r
+- A tecla espaço deixou de ativar links na lista de links.  agora pode ser utilizado como outras letras para começar a digitação do nome de um link em particular ao qual deseje ir\r
+- O script moveMouseToNavigator (NVDA+barra do teclado numérico) agora move o mouse para o centro do objeto de navegação, em lugar  de o mover para o canto superior esquerdo.\r
+- adicionados comandos para clicar com os botões esquerdo e direito do mouse (barra e asterisco do teclado numérico respectivamente)\r
+- melhorado o acesso à Barra do Sistema do Windows. Com a esperança de que o foco já não deve parecer ficar  para trás em um elemento em particular. Lembrete: para ir à Barra do sistema utilize o comando do Windows Tecla Windows+b. (#10)\r
+- Melhorado o rendimento e eliminado o anúncio de texto adicional quando se mantém pressionada uma tecla de cursor em um campo de edição e é alcançado o final\r
+- Eliminada a capacidade do NVDA para fazer com que o usuário espere enquanto mensagens em particular são faladas. Isto resolve algumas falhas e travamentos com sintetizadores de voz em particular. (#117)\r
+- adicionado suporte para o sintetizador de voz Audiologic Tts3, contribuição de Gianluca Casalino. (#105)\r
+- Possível melhora de rendimento quando se navega por documentos no Microsoft Word\r
+- melhorada a precisão ao ler textos de avisos em aplicações da mozilla Gecko\r
+- Eliminados possíveis travamentos ao tentar salvar a configuração em versões do Windows que não estejam em inglês. (#114)\r
+- Adicionado um diálogo de boas vindas do NVDA. Este diálogo está programado para proporcionar informação essencial para novos usuários e permite ao Caps Loc ser configurado como uma tecla modificadora do NVDA. Este diálogo será mostrado por padrão quando o NVDA for iniciado até que seja desabilitado.\r
+- corrigido o suporte básico para o Adobe Reader de forma que é possível ler documentos nas  versões 8 e 9\r
+- corrigidos alguns erros que podiam ocurrer quando se mantinha pressionadas teclas antes que o NVDA fosse apropriadamente inicializado\r
+- Se o usuário configurou o NVDA para salvar a configuração ao saír, assegura-se de que a configuração é apropriadamente salva quando se desliga ou ao fazer logoff no Windows.\r
+- adicionado um som de logo do NVDA ao iniciar o instalador, contribuição de Victor Tsaran\r
+- O NVDA, tanto ao ser executado através do instalador como de outra forma, deve retirar apropriadamente seu ícone da barra do sistema quando encerrado\r
+- Etiquetas para controles padrões em diálogos do NVDA (como botões Ok e Cancelar) devem ser mostrados agora  no idioma para o qual o NVDA está configurado, em lugar de o ser somente em Inglês.\r
+- O ícone do NVDA deve ser agora utilizado pelas teclas de atalho do NVDA  no menu iniciar e na área de trabalho, em lugar de um ícone de aplicação padrão.\r
+- Ler células no MS Excel quando você se move com tab e shift+tab. (#146)\r
+- Corrigidas algumas verbalizações duplicadas em listas em particular no Skype.\r
+- Melhorado o seguimento do cursor em aplicações IAccessible2 e Java; ex.: no Open Office e Lotus Symphony, o NVDA espera adequadamente que o cursor se mova em documentos em lugar de ler acidentalmente a palavra ou linha incorreta  no final de alguns parágrafos. (#119)\r
+- suporte para controles AkelEdit encontrados no Akelpad 4.0\r
+- O NVDA já não bloqueia no Lotus Synphony quando se move desde o documento à barra de menus.\r
+- O NVDA já não trava nos applets de programas Add/Remove no windows XP quando se executa um desinstalador. (#30)\r
+- O NVDA já não trava quando se abre Spybot Search and Destroy\r
+-\r
\r
+\r
+= 0.6p1 =\r
+\r
+== Acesso ao conteúdo da web com os novos buffers virtuais em processo (até aquí para aplicações Mozilla Gecko incluindo Firefox3 e Thunderbird3) ==\r
+- Os tempos de carregamento foram melhorados quase por um fator de trinta (já não é preciso esperar em toda ou maior parte das páginas web para serem carregadas  no buffer virtual)\r
+- adicionada uma lista de links (NVDA+f7)\r
+- melhorado o diálogo procurar (control+nvda+f) de forma que se efetua uma procura insensível às maiúsculas, mais resolução de uns poucos problemas com o foco nessa caixa de diálogo.\r
+- agora é possível selecionar e copiar texto nos novos buffers virtuais \r
+- Os novos buffers virtuais por padrão representam o documento numa apresentação de tela (links e controles não estão em linhas separadas a menos que realmente sejam visualmente assim). pode-se alternar esta característica com NVDA+v.\r
+- É possível mover-se por parágrafos com control+seta acima e control+seta abaixo.\r
+- melhorado o suporte para conteúdos dinâmicos.\r
+- melhorado por cima toda a precisão da leitura de linhas e campos quando se sobe ou dece com as setas. \r
+-\r
+\r
+\r
+== Internacionalização ==\r
+- agora é possível digitar caracteres acentuados que  dependen de "apenas um caractere", enquanto o NVDA está em execução.\r
+- O NVDA anuncia agora quando a distribuição de teclado é alterada (pressionando-se alt+shift).\r
+- A característica de anúncio de data e hora toma agora as opções regionais e de idioma atuais do sistema.\r
+- adicionada tradução para o Checo (por Tomas Valusek com a ajuda de Jaromir Vit)\r
+- adicionada tradução para o vietnamita por Dang Hoai Phuc\r
+- adicionada ttradução para o Africaans (af_ZA), por Wilhem van der Walt.\r
+- adicionada tradução para o russo por Dmitry Kaslin \r
+- adicionada tradução para o polonês por DOROTA CZAJKA e amigos.\r
+- adicionada tradução para o japonês por Katsutoshi Tsuji.\r
+- adicionada tradução para o tailandês por Amorn Kiattikhunrat\r
+- adicionada tradução para o idioma croata por Mario Percinic e Hrvoje Katic  \r
+- adicionada tradução para o galego por Juan C. Buño \r
+- adicionada tradução para o ucraniano por Aleksey Sadovoy \r
+-\r
+\r
+\r
+== Voz ==\r
+- O NVDA agora ven embalado com o eSpeak 1.33 que contén muitas melhoras. Entre as quais estão idiomas melhorados, variantes nomeadas e capacidade para falar mais rápido.\r
+- O diálogo de opções de voz agora lhe permite alterar a variante de um sintetizador si este o suportar. A variante é normalmente uma ligeira variação da voz atual. (o eSpeak suporta variantes).\r
+- adicionada a capacidade para alterar a inflexão de uma voz  no Diálogo de Opções de Voz caso o sintetizador atual o suporte. (o eSpeak suporta inflexão).\r
+- adicionada a capacidade para desativar o anúncio da posição do objeto (ex.:. 1 de 4). Esta opção pode ser encontrada no Diálogo de Opções de Apresentação de objetos.\r
+- O NVDA agora pode bipar quando verbaliza uma letra maiúscula. isto pode ser ativado e desativado  através de uma caixa de seleção  no Diálogo de Opções de Voz. também foi adicionada uma caixa de seleção de aumento do ton para maiúsculas para configurar se o NVDA atualmente deve ter seu ton aumentado para as maiúsculas. assim, você agora pode escolher entre ter o ton aumentado, dizer CAP, ou bipar, para maiúsculas.\r
+- adicionada a capacidade para pausar a voz no NVDA (como é encontrada no Voice Over para o Mac). quando o NVDA está falando algo, pode pressionar as teclas control ou shift para silenciar a voz normalmente, mas se então pressionar a tecla shift novamente (caso não tenha pressionado qualquer outra tecla) a voz continuará exatamente de onde parou.\r
+- adicionado um driver de sintetizador virtual, o qual extrai texto para uma janela em lugar de falá-lo através de um sintetizador de voz. isto deve ser mais agradável para desenvolvedores videntes que não são usuários de síntese de voz mas queren saber o que o NVDA está DIZENDO. Todavía há provavelmente algumas falhas, então respostas são muito bem vindas.\r
+- O NVDA já não fala a pontuação por padrão. Você pode habilitar o anúncio da pontuação com NVDA+p.\r
+- O eSpeak por padrão agora fala um pouco mais lento, o que deve torná-lo mais simples para pessoas que o utilizarão pela primeira vez, quando instalam ou começam a utilizar o NVDA.\r
+- adicionados dicionários do usuário ao NVDA. Estes lhe permitem fazer com que o NVDA fale determinado texto de forma diferente. há três dicionários: padrão, voz e temporário. As entradas adicionadas ao dicionário padrão servirão a todo o tempo no NVDA. Os dicionários por voz são específicos para o sintetizador atual e a voz que atualmente esteja configurada. O dicionário temporário funciona para aquelas ocasiões em que pretenda fixar rápidamente uma regra enquanto executa uma tarefa em particular, mas não deseja que seja permanente (desaparecerá quando o NVDA for encerrado). Por agora, as regras são expressões regulares, não apenas texto normal.\r
+- Os sintetizadores podem agora utilizar qualquer dispositivo de áudio de saída de seu sistema, configurando a caixa de combinação dispositivo de saída no diálogo Sintetizador antes de selecionar o sintetizador desejado.\r
+-\r
+\r
+\r
+== Desempenho ==\r
+- O NVDA já não toma uma grande quantidade de memória do sistema ao editar mensagens em controles de edição mshtml\r
+- melhorado o desempenho quando se revisa texto dentro de muitos controles que não têm atualmente um cursor real. Ex.: janela de históricos do MSN Messenger, elementos de vistas em árvore, elementos de vista de lista etc.\r
+- melhorado o rendimento em documentos enriquecidos.\r
+- O NVDA já não deve tornar-se lento consumindo demasiada quantidade de memória do sistema sen razão.\r
+- corrigidas falhas de quando se põe o foco numa janela de console do dos três ou mais vezes. O NVDA tinha uma tendência a travar completamente.\r
+-\r
+\r
+\r
+== Teclas de comando ==\r
+- NVDA+shift+numpad6 e NVDA+shift+numpad4 lhe permiten navegar ao seguinte ou ao anterior objeto em fluxo respectivamente. isto significa que pode navegar numa aplicação utilizando apenas estas dúas teclas sen se preocupar em navegar para o pai ou  para o primeiro filho conforme se mova através da hierarquía de objetos. Por exemplo nun navegador web tal como firefox, pode navegar no documento por objetos, utilizando apenas estas dúas teclas. Se o seguinte em fluxo ou o anterior em fluxo lhe coloca e desloca de um objeto, ou abaixo nun objeto, ouvirá beeps indicando a direção.\r
+- agora é possível configurar opções de voz sem abrir o Diálogo correspondente, utilizando o Anel de Opções de Voz. Este é um grupo de opções de voz que permite alternar através do pressionamento de control+NVDA+direita e control+NVDA+esquerda. Para alterar uma opção utilize control+NVDA+acima e control+NVDA+abaixo.\r
+- adicionado um comando para anunciar a seleção atual em campos de edição (NVDA+shift+seta acima).\r
+- Um bom número de comandos do NVDA que anunciam texto (como anunciar linha atual etc) agora podem soletrar o texto se pressionados dúas vezes rápidamente.\r
+- O Caps Loc, insert do teclado numérico e insert extendido podem ser todos utilizados como teclas modificadoras do NVDA. também se uma destas teclas for utilizada, pressionando-a dúas vezes rápidamente sen pressionar nenhuma outra, enviará a tecla ao sistema operacional, como se você a pressionasse sen que o NVDA estivesse sendo executado. Para fazer com que uma destas teclas torne-se modificadora do NVDA, marque súa caixa de seleção  no diálogo de Opções de Teclado (utilizado para ser chamado o diálogo de eco de teclado).\r
+-\r
+\r
+\r
+== suporte a aplicações ==\r
+- Melhorado o suporte para documentos do Firefox e Thunderbird3. Os tempos de carregamento foram melhorados quase que por um fator de trinta, uma apresentação de tela é utilizada por padrão (pressione nvda+v para ativar ou desativar esta apresentação de tela), uma lista de links (nvda+f7 foi adicionada), o diálogo procurar (control+nvda+f) é agora insensível às maiúsculas, muito melhor suporte para conteúdo dinâmico, a seleção e cópia de texto é agora possível.\r
+- nas janelas dos históricos do MSN Messenger e Windows Live Messenger, agora é possível selecionar e copiar texto.\r
+- Melhorado o suporte para a aplicação audacity\r
+- Adicionado suporte para alguns controles edit/text no Skype\r
+- Melhorado o suporte para a aplicação Miranda instant messenger \r
+- Corrigidos alguns problemas com o foco de quando são abertas mensagens html e de texto planno no Outlook Express. \r
+- Os campos de mensagens de notícias do Outlook express agora são etiquetados corretamente\r
+- O NVDA agora pode ler os endereços nos campos de mensagens do Outlook Express (para/de/cc etc)\r
+- O NVDA agora deve estár mais preciso ao anunciar a próxima mensagem no outlook express quando é apagada uma mensagem na lista de mensagens.\r
+-\r
+\r
+\r
+== APIs e toolkits ==\r
+- Melhorada a navegação de objetos pelos objetos de MSAA. Se uma janela possui um menu de sistema, barra de título, ou barras de deslocamento, agora é possível navegar por elas.\r
+- Adicionado suporte para a API de acessibilidade IAccessible2. Uma parte da capacidade para anunciar mais tipos de controles, isto também permite ao NVDA acessar o cursor em aplicações como Firefox 3 e Thunderbird 3, lhe permitindo navegar, selecionar ou editar textos.\r
+- Adicionado suporte para controles de edição de Scintilla (tais controles podem ser encontrados no Notepad++ ou no Tortoise SVN).\r
+- adicionado suporte para aplicações Java (através do Java Access Bridge). isto pode oferecer suporte básico para Open Office (se o Java estiver ativado), e qualquer outra aplicação autônoma Java. Tenha em conta que os Applets de java dentro de um navegador web não poderão funcionar aínda.\r
+-\r
+\r
+\r
+== mouse ==\r
+- Melhorado o suporte para a leitura do que esteja sob o ponteiro do mouse conforme se move. Agora é muito mais rápido e também possui a capacidade em alguns controles como campos de edição padrões, controles Java e IAccessible2, para ler a palavra atual, não só o objeto atual. isto poderá ter alguma utilidade a pessoas com deficiência visual que só queiram ler uma parte específica do texto com o mouse.\r
+- Adicionada uma nova opção de configuração, encontrada  no Diálogo Opções do Mouse. Tocar sons de coordenada quando o mouse é movido, quando está selecionada, reproduz um beep de 40 ms cada vez que o mouse se move, com seu ton (entre 220 e 1760 hz) representando o eixo y, e o  volume esquerda/direita, representando o eixo x. isto capacita a uma pessoa cega ter uma idea aproximada de onde está o mouse  na tela conforme se mover. Esta característica também depende de que reportObjectUnderMouse também seja ativado. assim isto significa que é necessário deshabilitar rápidamente tanto o beep como o anúncio de objetos, então apenas pressione NVDA+m. Os beeps também são mais altos ou mais baixos dependendo da intensidade do brilho da tela nesse ponto.\r
+-\r
+\r
+\r
+== Apresentação de objetos e interação ==\r
+- Melhorado o suporte para a maioría dos controles comúns de vista em árvore. O NVDA anuncia agora quantos elementos estão no ramo quando este é expandido. também anuncia o nível quando se move nos ramos e fora deles. E, anuncia a posição do elemento atual e o número de elementos, de acordo com o ramo atual, não toda a árvore.\r
+- Melhora no que é anunciado quando o foco muda conforme você se move por aplicações ou pelo sistema Operacional. Agora em lugar de ouvir apenas o controle no qual se posiciona, é ouvida informação interna acerca de qualquer controle sobre o qual este está posicionado. Por exemplo se ao se mover com Tab para um botão dentro de um grupo, o grupo também será anunciado.\r
+- O NVDA agora tenta falar a mensagem interior de muitas caixas de diálogo conforme apareçam. Isto é perfeito na maior parte das ocasiões, ainda que hája muitos diálogos onde não funciona tão bem como deve ser.\r
+- Adicionada uma caixa de seleção anunciar descrições do objeto ao Diálogo de Opções de Apresentação de Objetos. Os usuários avançados poderão em algumas ocasiões desmarcar isto para parar o anúncio do NVDA de várias descrições extras em controles em particular, como em aplicações Java.\r
+- O NVDA anuncia automaticamente texto selecionado em controles de edição quando o foco se move para eles. Caso não haja nenhum texto selecionado, então anunciará apenas a linha atual como normalmente.\r
+- O NVDA agora é muito mais cuidadoso quando reproduz bipes para indicar Alterações nas barras de progresso em aplicações. Já não o faz descontroladamente em aplicações de Eclipse como Lotus Notes/Symphony, e Accessibility Probe.\r
+-\r
+\r
+\r
+== Interface do usuário ==\r
+- Removida a janela de interface do NVDA e substituida por um menu simples  do NVDA popup.\r
+- O diálogo de Opções de Interface do NVDA é agora chamado Opções Gerais. Também contén uma opção extra: uma caixa de combinação que ajusta o nivel do log, para que as mensagens possam ir para o arquivo de log do NVDA. Tenha em conta que o arquivo de log do NVDA é agora chamado nvda.log não debug.log.\r
+- Removida a caixa de seleção Anunciar nomes de grupos de objetos do diálogo Opções de Apresentação de Objetos, o anúncio de nomes de objetos é agora controlado diferentemente.\r
+-\r
+\r
+\r
+\r
+= 0.5 =\r
+- O NVDA ten agora um sintetizador integrado chammado eSpeak, desenvolvido por Jonathan Duddington. É muito ágil e rápido, e ten suporte para muitos idiomas diferentes. Os sintetizadores Sapi todavía podem ser usados, mas o eSpeak será utilizado por padrão.\r
+ - O eSpeak não depende de nenhum software especial para ser instalado, pelo que pode ser utilizado com o NVDA em qualquer computador, nun dispositivo USB ou qualquer outro.\r
+ - Para mais informações sobre o eSpeak, ou para encontrar outras versões, visite http://espeak.sourceforge.net/.\r
+- Correção da falha onde era anunciado o caractere incorreto quando se pressionava Delete em painéis editáveis do Internet Explorer / Outlook Express.\r
+- adicionado suporte para mais campos de edição no Skype.\r
+- Os buffers virtuais agora só são carregados quando o foco está sobre a janela que necessita ser carregada. Isto resolve alguns problemas onde o painel anterior era ativado no Outlook Express.\r
+- Adicionados argumentos de linha de comando ao NVDA:\r
+ - -m, --minimal: não reproduz os sons de início/saír e não mostra a interface ao executar se foi configurada para isso.\r
+ - -q, --quit: abandona qualquer outra instância já em execução do NVDA e logo sae\r
+ - -s, --stderr-file nomearquivo: especifica onde o NVDA deve colocar os erros e exceções \r
+ - -d, --debug-file nomearquivo: especifica onde o NVDA deve colocar  as mensagens de depuração \r
+ - -c, --config-file: especifica um arquivo de configuração alternativo  \r
+ - -h, -help: mostra uma mensagem de ajuda listando os argumentos de linha de comando\r
+- Corrigida uma falha onde os sinais de pontuação não eram traduzidos ao idioma apropriado, ao utilizar outro idioma diferente do inglês, e quando falar caracteres digitados estava ativado.\r
+- Adicionados arquivos do idioma eslovaco graças a Peter Vagner.\r
+- Adicionado o diálogo de Opções do buffer virtual e um diálogo de opções de formatação de documentos, por Peter Vagner.\r
+- Adicionada tradução para o francês graças a Michel Such.\r
+- Adicionado um script para ativar e desativar o beep das barras de progresso (insert+u). Colaboração de Peter Vagner.\r
+- Foi possibilitado que mais mensagens no NVDA sejam traduzíveis para outros idiomas. isto inclui descrições de scripts quando se está  na ajuda de teclado.\r
+- Adicionado um diálogo de procura aos buffers virtuais (internet Explorer e Firefox). Ao pressionar control+f numa página abre um diálogo  no qual você pode digitar algum texto a localizar. pressionando enter depois procurará este texto e colocará o cursor do buffer virtual sobre esta linha. Pressionando f3 também procurará a seguinte ocorrência do texto.\r
+- Quando falar caracteres digitados estiver ativado, mais caracteres devem ser falados agora. Tecnicamente, agora os caracteres ascii desde o 32 ao 255 podem ser anunciados.\r
+- Renomeados alguns tipos de controles para uma melhor legibilidade. O Texto editável é agora edição, outline é agora árvore e botão pressionável é agora botão.\r
+- Quando se navega ao longo dos elementos de uma lista, ou elementos de árvore numa árvore, o tipo de controle (elemento de lista, elemento de árvore) já não é falado, para uma navegação rápida.\r
+- Popup (para indicar que um menu ten um submenú) é agora falado como submenú.\r
+- Quando alguns idiomas utilizam control e alt (ou altGR) para introduzir um caractere especial, o NVDA falará agora estes caracteres quando falar caracteres digitados estiver ativado.\r
+- Resolvidos alguns problemas com a exploração em controles de texto estático.\r
+- Adicionada tradução para o Chinês Tradicional, graças a Coscell Kao.\r
+- Reestruturada uma parte importante do código do NVDA, que agora deve corrigir  muitas falhas com a interface do usuário do NVDA (incluindo opções de diálogos).\r
+- Adicionado suporte ao Sapi4 para o NVDA. Atualmente existem dois drivers sapi4, um baseado no código escrito pela Serotek Corporation, e outro utilizando a interface activeVoice.ativeVoice com. Ambos drivers têm problemas, veja como funciona melhor para você.\r
+- Agora quando se trata de executar uma nova cópia do NVDA enquanto uma anterior já está sendo executada a antiga cópia encerrará. Isto resolve um problema maior onde ao executar múltiplas cópias do NVDA o sistema ficava inutilizável.\r
+- Renomeado o título da interface do usuário do NVDA de Interface do NVDA para NVDA. \r
+- Corrigida uma falha no Outlook Express onde ao pressionar Backspace  no início de uma mensagem edit´ável causava um erro.\r
+- Adicionado um parche de Rui Batista que proporciona um comando para anunciar o atual estado da bateria em computadores portáteis (insert+shift+b).\r
+- Adicionado um driver de sintetizador chamado Silence. Este é um driver de sintetizador que não fala nada, permitindo ao NVDA permanecer completamente silencioso todo o tempo. Eventualmente isto pode ser utilizado junto com suporte braille, caso o tenhamos.\r
+- Adicionada opção capitalPitchChange para sintetizadores graças a J.J. Meddaugh\r
+- Dicionado parche de J.J. Meddaugh que faz com que o script alternar anúncio de objetos sob o mouse seja mais parecido com outros scripts alternáveis (dizendo ativado/desativado em lugar de alternando  todo o estado).\r
+- Adicionada tradução para o espanhol (es) Colaboração de Juan C. Buño.\r
+- Adicionado arquivo do idioma Húngaro por Tamas Gczy.\r
+- Adicionado arquivo do idioma português por Rui Batista.\r
+- A alteração de voz no Diálogo de Opções de Voz agora ajusta os controles de velocidade, ton e volume aos novos de acordo com o sintetizador, em lugar de forçar o sintetizador a ser ajustado aos valores anteriores. Isto resolve problemas de quando um sintetizador como eloquence ou viavoice pareciam falar a uma velocidade muito mais rápida que todos os outros sintetizadores.\r
+- Corrigida uma falha onde o sintetizador de voz parava e o NVDA travava completamente, quando se estaba numa janela de console do Dos.\r
+- Caso haja suporte para um idioma em particular, o NVDA agora pode mostrar automaticamente súa interface e falar suas mensagens  no idioma no qual o Windows esteja configurado. Um idioma particular pode aínda ser escolhido manualmente desde o diálogo de Opções de Interface do usuário.\r
+- Adicionado o script 'toggleReportDynamicContentChanges' (insert+5). Isto alterna se novos textos, ou outras Alterações dinâmicas devem ser anunciados automaticamente. Até aquí isto só funcionava em janelas de console do Dos.\r
+- Adicionado o script 'toggleCaretMovesReviewCursor' (insert+6). Isto lhe permite escolher se o cursor de exploração deve ser reposicionado automaticamente quando o cursor do sistema se move. Recurso útil em janelas de console do Dos quando se trata de ler informação caso a tela esteja sendo atualizada.\r
+- Adicionado o script 'toggleFocusMovesNavigatorObject' (insert+7). Isto permite alternar se o navegador de objetos é posicionado sobre o objeto em foco quando este muda.\r
+- Adicionada documentação traduzida para vários idiomas. Até aqui há Francês, Espanhol e Finlandês.\r
+- Removida a documentação de desenvolvedores da distribuição binária do NVDA, agora esta se encontra apenas na versão das fontes.\r
+- Corrigida uma possível falha no windows Live Messenger e MSN Messenger onde ao navegar para cima e para baixo pela lista de contatos causava erros.\r
+- Novas mensagens são agora anunciadas automaticamente quando se está numa conversação utilizando Windows Live Messenger. (Funciona apenas para versões em Inglês até agora)\r
+- A janela de históricos numa conversação no Windows Live Messenger agora pode ser lida utilizando as setas. (Recurso disponível apenas para versões em Inglês até o momento) \r
+- adicionado o comando 'passNextKeyThrough' (insert+f2). Pressione esta tecla e então a próxima tecla pressionada será passada diretamente para o Windows. Isto é útil se você precisa pressionar uma tecla numa aplicação mas o NVDA a utiliza para algo.\r
+- O NVDA já não silencia por mais de um minuto ao habrir documentos muito grandes no MS Word.\r
+- Corrigida uma falha de quando se saía de uma tabela no MS Word, e logo se voltava a ela, fazia com que os números da atual linha/coluna não fossem falados caso voltasse exatamente à mesma célula.\r
+- Quando o NVDA for iniciado com um sintetizador que não existe ou não esteja funcionando, o sintetizador sapi5 tratará de ser carregado em seu lugar. Caso sapi5 não funcione, então a voz será ajustada a silence.\r
+- Os scripts de Aumentar e Diminuir a velocidade já não podem tomar a velocidade acima de 100 ou abaixo de 0.\r
+- Caso ocorra um erro com um idioma escolhido no diálogo Opções de Interface do usuário, uma caixa de mensagem alertará ao usuário sobre este fato.\r
+- O NVDA agora pergunta se deve salvar suas configurações e reiniciá-lo quando o usuário altera seu idioma através do Diálogo de Opções da Interface. Para que o novo idioma seja carregado, a configuração tem de ser salva e o NVDA reiniciado.\r
+- Quando um sintetizador não pode ser carregado ao ser escolhido a partir do Diálogo de Sintetizadores, uma caixa de diálogo agora avisa ao usuário desse fato.\r
+- Ao carregar um sintetizador pela primeira vez, o NVDA deixa que ele escolha os parâmetros mais adequados de voz, velocidade e tom, em lugar de forçá-lo a usar os padrões que este supõe estar adequados. Isso resolve um problema com os sintetizadores  Eloquence e Viavoice sapi4 que iniciavam a falar de forma excessivamente rápida para uma primeira vez.\r
index 2b2b0d0..f9c1f13 100644 (file)
@@ -1,8 +1,9 @@
-Manual do Utilizador do NVDA NVDA_VERSION\r
+Manual do Utilizador do NVDA NVDA_VERSION\r
 Traduzido por: Ângelo Abrantes, Diogo Costa, Elton Lopes, Rui Batista e Rui Fontes\r
 \r
 %!includeconf: ../userGuide.t2tconf\r
 %kc:title: Referência Rápida de Comandos do NVDA NVDA_VERSION\r
+\r
 = Índice =[toc]\r
 %%toc\r
 \r
@@ -22,7 +23,7 @@ As características principais são:
 - Suporte para diversas linhas Braille, incluindo a introdução de texto através do teclado Braille, nas linhas que o possuem, usando Braille informático\r
 - Possibilidade de ser executado a partir de dispositivos USB ou através de outros dispositivos portáteis, sem necessitar de instalação\r
 - Tem um instalador com voz e fácil de usar\r
-- Está traduzido em 45 idiomas\r
+- Está traduzido em 47 idiomas\r
 - Suporta os Sistemas Operativos Windows mais actuais, quer nas arquitecturas de 32 quer nas de 64 bits\r
 - Tem a possibilidade de funcionar nas janelas de início de sessão e noutros ecrãs de ambiente seguro\r
 - Suporta as interfaces de acessibilidade mais comuns, tais como o Microsoft Active Accessibility, Java Access Bridge, IAccessible2 e UI Automation (o UI Automation é somente suportado no Windows 7 ou posteriores)\r
@@ -31,7 +32,7 @@ As características principais são:
 \r
 ++ Internacionalização ++\r
 É importante que os indivíduos tenham o mesmo acesso às tecnologias, em qualquer parte do mundo, independentemente do idioma que falem.\r
-Para além do Inglês, o NVDA está traduzido em 45 idiomas, incluindo: Africânder, Albanês, Alemão, Amárico, Árabe, Aragonês, Búlgaro, Castelhano, Catalão, Checo, Chinês Tradicional e simplificado, Coreano, Croata, Dinamarquês, Eslovaco, Esloveno, Finlandês, Francês, Galego, Grego, Georgiano, Hebraico, Holandês, Húngaro, Indiano, Islandês, Irlandês, Italiano, Japonês, Nepalês, Norueguês, Perça, Polaco, Português de Portugal, Português do Brasil, Romeno, Russo, Sérvio, Sueco, Tailandês, Tamil, Turco, Ucraniano e Vietnamita.\r
+Para além do Inglês, o NVDA está traduzido em 47 idiomas, incluindo: Africânder, Albanês, Alemão, Amárico, Árabe, Aragonês, Búlgaro, Castelhano (Espanha e Colômbia), Catalão, Checo, Chinês Tradicional e simplificado, Coreano, Croata, Dinamarquês, Eslovaco, Esloveno, Farsi, Finlandês, Francês, Galego, Grego, Georgiano, Hebraico, Holandês, Húngaro, Indiano, Islandês, Irlandês, Italiano, Japonês, Nepalês, Norueguês, Polaco, Português (Portugal e Brasil), Punjabi, Romeno, Russo, Sérvio, Sueco, Tailandês, Tamil, Turco, Ucraniano e Vietnamita.\r
 \r
 ++ Suporte de Sintetizadores de Voz ++\r
 Para além de fornecer as mensagens e interface em diversos idiomas, o NVDA também pode permitir ao utilizador a leitura em qualquer idioma, desde  que tenha um sintetizador de voz, que o possa falar.\r
@@ -105,7 +106,7 @@ Tal também engloba os ecrãs de controlo de acesso (UAC) e outros ecrãs de amb
 \r
 +++ Criar Atalho no Ambiente de Trabalho (control+alt+n) +++\r
 Esta opção permite escolher se deverá ou não ser criado um atalho, no ambiente de trabalho,  para iniciar o NVDA.\r
-Este atalho, caso seja criado, permitirá igualmente iniciar o NVDA, a qualquer momento, através da combinação de teclas Control+Alt+n.\r
+Caso este atalho seja criado, permitirá igualmente iniciar o NVDA, a qualquer momento, através da combinação de teclas Control+Alt+n.\r
 \r
 +++ Copiar a Configuração Portátil para a Conta do Utilizador Actual +++\r
 Esta opção permite-lhe escolher se o NVDA deverá ou não copiar a configuração da cópia em execussão para a configuração do utilizador actual, para a cópia instalada do NVDA.\r
@@ -128,6 +129,7 @@ Pressione OK, para sair deste diálogo.
 ++ Executar O NVDA ++\r
 Se tem o NVDA instalado no computador, então executar este leitor de ecrã é tão simples como pressionar Ctrl+Alt+N, ou escolher o NVDA, a partir do submenu NVDA, que se encontra nos Programas do Menu Iniciar.\r
 Também pode escrever NVDA, no diálogo Executar, e pressionar Enter.\r
+Também pode passar algumas [opções de linha de comandos #CommandLineOptions] que permitem reiniciar o NVDA (-r), sair (-q), desactivar os extras (--disable-addons), etc.\r
 \r
 Para executar a versão portátil, vá para a pasta onde descompactou o NVDA e pressione Enter ou efectue um duplo clique esquerdo, em "nvda.exe".\r
 \r
@@ -158,8 +160,7 @@ Por padrão, tanto o Insert do bloco numérico como o insert do bloco intermédi
 Se pretender que uma das teclas modificadoras do NVDA actue com a sua função original (por exemplo, quando tiver definido o Caps Lock como uma tecla modificadora do NVDA e desejar activá-la com a sua função original), deverá pressionar a tecla duas vezes, em rápida sucessão.\r
 \r
 +++ Esquema do Teclado +++\r
-Actualmente, o NVDA vem configurado com dois esquemas de comandos de teclado.\r
-Existe o esquema Desktop, para computadores de secretária, e o esquema Laptop, para computadores portáteis.\r
+Actualmente, o NVDA vem com dois conjuntos de comandos, conhecidos como Esquemas do teclado. O esquema Desktop, para computadores de secretária, e o esquema Laptop, para computadores portáteis.\r
 Por padrão, o NVDA está definido para utilizar o esquema de Computadores de Secretária, embora possa alternar para o esquema de Computador Portátil, nas Definições do Teclado, que podem ser encontradas em Preferências, no Menu do NVDA.\r
 \r
 O esquema de Desktop faz uso intensivo do bloco numérico (com o NumLock desligado).\r
@@ -327,8 +328,8 @@ Para navegar pelos objectos, utilize os seguintes comandos:
 | Mover para o primeiro objecto descendente | NVDA+2 do bloco numérico | NVDA+shift+Seta Abaixo | Varrer para baixo (modo de objectos) | Move para o primeiro objecto contido pelo objecto de navegação actual |\r
 | Mover para o objecto em foco | NVDA+Menos do bloco numérico | NVDA+Backspace | Nenhum | Move para o objecto que tem o foco do sistema actual e também posiciona o cursor de revisão na posição do cursor do sistema, se o mesmo estiver visível |\r
 | Activar o objecto de navegação actual | NVDA+Enter do bloco numérico | NVDA+Enter | Toque duplo | Activa o objecto de navegação actual (semelhante ao clicar com o rato ou pressionar espaço quando o mesmo tem o foco do sistema) |\r
-| Mover o foco do sistema ou o cursor para o objecto actual da revisão| NVDA+Shift+Menos do bloco numérico | NVDA+Shift+Backspace | Nenhum | Ao pressionar uma vez, move o foco para o objecto de navegação actual, ao pressionar duas vezes, move o cursor do sistema para a posição do cursor de revisão |
-| Anunciar dimensões localização do cursor de revisão | NVDA+delete do bloco numérico | NVDA+delete | nenhum | Anuncia informação sobre a posição do texto ou objecto onde se encontra o cursor de revisão. Isto poderá incluir, por exemplo, a percentagem no documento, a distância desde a margem da página ou a posição exacta no ecrã. Premindo duas vezes irá fornecer mais detalhes. |\r
+| Mover o foco do sistema ou o cursor para o objecto actual da revisão| NVDA+Shift+Menos do bloco numérico | NVDA+Shift+Backspace | Nenhum | Ao pressionar uma vez, move o foco para o objecto de navegação actual, ao pressionar duas vezes, move o cursor do sistema para a posição do cursor de revisão |\r
+| Anunciar localização do cursor de revisão | NVDA+delete do bloco numérico | NVDA+delete | nenhum | Anuncia informação sobre a posição do texto ou objecto onde se encontra o cursor de revisão. Isto poderá incluir, por exemplo, a percentagem no documento, a distância desde a margem da página ou a posição exacta no ecrã. Premindo duas vezes irá fornecer mais detalhes. |\r
 %kc:endInclude\r
 \r
 Nota: As teclas do bloco numérico requerem que o numlock esteja desligado, para que possam trabalhar adequadamente.\r
@@ -518,13 +519,13 @@ Se forem acessíveis, pode pressionar Tab para navegar por eles e interagir, com
 %kc:endInclude\r
 \r
 + Comandos Específicos do NVDA para Aplicações +\r
-O NVDA fornece comandos de teclado adicionais para algumas aplicações, que realizam determinadas tarefas ou que dão acesso a funcionalidades que não são acessíveis, de outra forma, aos utilizadores de leitores de ecrã.
+O NVDA fornece comandos de teclado adicionais para algumas aplicações, que realizam determinadas tarefas ou que dão acesso a funcionalidades que não são acessíveis, de outra forma, aos utilizadores de leitores de ecrã.\r
 \r
 ++ Microsoft Word ++\r
 %kc:beginInclude\r
 || Nome | Tecla | Descrição |\r
-| Anuncia o comentário actual | NVDA+Alt+c | Anuncia o texto do comentário na posição actual do cursor do sistema. |
-| Definir cabeçalhos de coluna | NVDA+shift+c | Premindo uma vez, indica ao NVDA que esta é a primeira célula de cabeçalho na linha que contem os cabeçalhos de coluna, que deverão ser automaticamente anunciados ao mover-se entre colunas abaixo desta linha. Premindo duas vezes irá apagar a definição. | \r
+| Anuncia o comentário actual | NVDA+Alt+c | Anuncia o texto do comentário na posição actual do cursor do sistema. |\r
+| Definir cabeçalhos de coluna | NVDA+shift+c | Premindo uma vez, indica ao NVDA que esta é a primeira célula de cabeçalho na linha que contém os cabeçalhos de coluna, que deverão ser automaticamente anunciados ao mover-se entre colunas abaixo desta linha. Premindo duas vezes irá apagar a definição. | \r
 | Definir cabeçalhos de linha | NVDA+shift+r | Premindo uma vez, indica ao NVDA que esta é a primeira  célula de cabeçalho na coluna que contem os cabeçalhos de linha, que deverão ser automaticamente anunciados  ao mover-se entre linhas  após esta coluna. Premindo duas vezes apagará a definição. |  \r
 %kc:endInclude\r
 \r
@@ -533,7 +534,7 @@ O NVDA fornece comandos de teclado adicionais para algumas aplicações, que rea
 || Nome | Tecla | Descrição |\r
 | Definir cabeçalhos de coluna | NVDA+shift+c | Pressionar uma vez informa o NVDA de que esta linha contém os cabeçalhos de coluna, que deverão ser automaticamente anunciados ao mover-se entre colunas abaixo desta linha. Pressionar duas vezes apagará esta definição. | \r
 | Definir cabeçalhos de linha | NVDA+shift+r | Pressionar uma vez, Informa o NVDA de que esta coluna  contêm os cabeçalhos de linha, que deverão ser automaticamente anunciados ao mover-se por linhas à direita desta coluna. Pressionar duas vezes, apagará a definição. | \r
-| Anunciar comentário | NVDA+alt+c | Anuncia o comentário na célula actual, se existir. |
+| Anunciar comentário | NVDA+alt+c | Anuncia o comentário na célula actual, se existir. |\r
 %kc:endInclude\r
 \r
 ++ Microsoft PowerPoint ++\r
@@ -589,12 +590,13 @@ Pressione OK, e o NVDA irá reiniciar.
 ==== Guardar A Configuração ao Sair ====\r
 Esta opção é uma caixa de verificação que, quando marcada, indica ao NVDA para guardar automaticamente a configuração actual, ao sair do NVDA.\r
 \r
-==== Alertar ao sair do NVDA ====\r
-Esta opção é uma caixa de verificação que lhe permite escolher se pretende ou não que apareça um diálogo, quando fechar o programa, questionando-o se deseja ou não sair.\r
-Quando marcada, um diálogo aparecerá ao tentar fechar o NVDA, a perguntar se deseja sair ou não.\r
-
-==== Tocar sons ao iniciar e sair do NVDA ====
-Esta opção é uma caixa de verificação que, quando marcada, indica ao NVDA para tocar sons ao iniciar e terminar.
+==== Mostrar opções de saída ao sair do NVDA ====\r
+Esta opção é uma caixa de verificação que lhe permite escolher se pretende ou não que apareça um diálogo, quando fechar o NVDA, questionando o que deseja fazer.\r
+Quando marcada, um diálogo aparecerá ao tentar fechar o NVDA, a perguntar se deseja sair, reiniciar ou reiniciar com os extras desactivados.\r
+Quando desmarcada, o NVDA sairá imediatamente\r
+\r
+==== Tocar sons ao iniciar e sair do NVDA ====\r
+Esta opção é uma caixa de verificação que, quando marcada, indica ao NVDA para tocar sons ao iniciar e terminar.\r
 \r
 ==== Nível de registo ====\r
 Esta é uma caixa de combinação que lhe permite seleccionar a quantidade de informação que o NVDA coloca no registo, quando está em execução.\r
@@ -665,12 +667,13 @@ Esta opção é uma barra deslizante, que vai de 0 a 100 (sendo o 0 o volume mai
 Uma barra deslizante que lhe permite escolher a inflexão (sobida e descida da entoação) que o sintetizador irá utilizar para falar. (Até ao momento, somente o eSpeak fornece esta funcionalidade).\r
 \r
 ==== Alterar o idioma, automaticamente (quando suportado) ====\r
-Esta caixa de verificação permite-lhe definir se o NVDA deverá ou não mudar o  idioma do sintetizador, enquanto fala, caso exista informação de marcação de idioma no texto que está a ser lido.\r
+Esta caixa de verificação permite-lhe definir se o NVDA deverá ou não mudar o  idioma do sintetizador, enquanto fala, caso o texto que está a ser lido especificar o seu idioma.\r
 Esta opção está activa, por padrão.\r
 Actualmente, apenas o eSpeak e o Vocalizer suportam a alteração automática de idioma.\r
 \r
 ==== Alterar o dialecto, automaticamente (quando suportado) ====\r
-Se a opção Alterar o idioma automaticamente estiver activa, esta caixa de verificação permite-lhe definir se o dialecto também deverá ser alterado, ou se serão efectuadas apenas alterações de idioma propriamente dito. Ex.: Se estiver a ler, com uma voz para o português de Portugal, mas um documento indicar que um pedaço de texto está em português do Brasil, se esta funcionalidade estiver activa, o sintetizador irá mudar de sotaque.\r
+Se a opção Alterar o idioma automaticamente estiver activa, esta caixa de verificação permite-lhe definir se o dialecto também deverá ser alterado, ou se serão efectuadas apenas alterações de idioma propriamente dito.\r
+Por exemplo, se estiver a ler, com uma voz para o português de Portugal, mas um documento indicar que um pedaço de texto está em português do Brasil, se esta funcionalidade estiver activa, o sintetizador irá mudar de sotaque.\r
 Esta opção está desactivada, por padrão.\r
 \r
 %kc:setting\r
@@ -1023,7 +1026,7 @@ Pode configurar o anúncio de:
 - Erros ortográficos\r
 - Números de página\r
 - Números de linha\r
-- Indentação da linha
+- Indentação da linha\r
 - Indentação do parágrafo (i.e. indentação suspensa, indentação da primeira linha)\r
 - Tabelas\r
 - Títulos de linha e coluna na tabela\r
@@ -1064,8 +1067,13 @@ Um exemplo simples passaria por ter o NVDA a anunciar a palavra "sapo", cada vez
 No diálogo para adicionar a regra, o modo mais fácil de fazer isto é escrever a palavra "pássaro", no campo texto original, e a palavra "sapo", no campo substituir por. Poderá igualmente escrever uma descrição da regra, no campo de comentário (algo como: muda pássaro para sapo).\r
 \r
 Os dicionários de voz do NVDA vão muito para além de simples substituição de palavras.\r
-O diálogo de adicionar regras também contém uma caixa de verificação que diz se pretende que a regra seja ou não sensível às maiúsculas (significando que o NVDA deverá ter em conta se os caracteres estão em maiúsculas ou não. O NVDA, por padrão), ignora a distinção entre maiúsculas e minúsculas.\r
-Outra caixa de verificação permite-lhe estabelecer se o texto original é uma "Expressão Regular".\r
+O diálogo de adicionar regras também contém uma caixa de verificação que diz se pretende que a regra seja ou não sensível às maiúsculas (significando que o NVDA deverá ter em conta se os caracteres estão em maiúsculas ou não.\r
+O NVDA, por padrão), ignora a distinção entre maiúsculas e minúsculas.\r
+\r
+Finalmente, um grupo de botões de rádio permite indicar ao NVDA se deve ser encontrado em qualquer local, se apenas em palavras completas ou deve ser considerado uma expressão regular.\r
+Configurando o padrão como palavra inteira define que a substituição só será feita se o padrão for encontrado como não fazendo parte de uma palavra maior; i.e. antes e depois do padrão não poderá estar un caracter diferente de um caracter alfanumérico ou um sublinhado (ou nenhum caracter ).\r
+Assim, usando o exemplo anterior de substituir a palavra "pássaro" por "sapo", se definir como uma substituição de palavra inteira, não substituirá "pássaros".\r
+\r
 Uma expressão regular é um padrão que contém símbolos especiais que permitem introduzir mais de um caracter ao mesmo tempo, ou introduzir apenas números, ou só letras, referindo alguns exemplos.\r
 As expressões regulares não são explicadas neste Manual do Utilizador, mas existem muitos tutoriais na Internet que podem proporcionar-lhe mais informações.\r
 \r
@@ -1218,7 +1226,7 @@ O gestor de extras, acessível seleccionando Gerir Extras no menu de ferramentas
 Estes pacotes são fornecidos pela comunidade e contêm código personalizado, que poderá adicionar ou modificar funcionalidades no NVDA, ou mesmo fornecer suporte  para linhas braile ou sintetizadores adicionais.\r
 \r
 O gestor de extras contém uma lista que mostra todos os extras actualmente instalados na sua pasta de configurações do NVDA.\r
-O nome do pacote, versão e autor são mostrados para cada extra, apesar de mais informações como uma descrição e URL poderem ser visualizadas, seleccionando o extra e pressionando o botão acerca do extra.
+O nome do pacote, versão e autor são mostrados para cada extra, apesar de mais informações como uma descrição e URL poderem ser visualizadas, seleccionando o extra e pressionando o botão acerca do extra.\r
 Caso exista ajuda disponível para o extra seleccionado, poderá consultá-la premindo o botão de Ajuda de extra.\r
 \r
 Para procurar extras disponíveis on-line, pressione o botão Obter Extras.\r
@@ -1760,6 +1768,7 @@ Geralmente, estão disponíveis as seguintes teclas, nestas linhas braille:
 | dn2 | Dois passos a baixo |\r
 \r
 Seguem-se as associações de comandos da Papenmeier para o NVDA:\r
+\r
 %kc:beginInclude\r
 Dispositivos com EAB\r
 || Nome | Tecla de atalho |\r
@@ -1877,7 +1886,84 @@ Por favor consulte a [documentação de tabelas de teclas do BRLTTY http://mielk
 | Encaminhar para a célula braille | route (bring cursor to character) |\r
 %kc:endInclude\r
 \r
++ abreviaçõess Braille para tipos de controlos e estados +\r
+Para que caiba o máximo de informaçãon possível na linha Braille, as seguintes abreviaturas são usadas para indicar os tipos de controlo e estado.\r
+\r
+|| Abreviatura | Tipo de controlo |\r
+| bto | botão |\r
+| cx | combo box |\r
+| cxver | caixa de verificação |\r
+| dlg | diálogo |\r
+| edç | texto editável |\r
+| gra | gráfico |\r
+| cN | Coluna número n da tabela, por exemplo, c1, c2. |\r
+| lN | Linha número n da tabela, por exemplo, l1, l2. |\r
+| tN | Título de nível n, e.g. h1, h2. |\r
+| lnk | link |\r
+| lst | lista |\r
+| lnkv | link visitado |\r
+| mnu | menu |\r
+| bmnu | Barra de menu |\r
+| btoo | botão de opção |\r
+| tb | tabela |\r
+| vá | vista em árvore |\r
+| vá N | Item de vista em árvore de nível N |\r
+| ``-----`` | separador |\r
+\r
+The following state indicators are also defined:\r
+|| Abreviatura | Estado do controlo |\r
+| ... | Mostrado quando um objecto suporta auto completação |\r
+| ( ) | Mostrado quando um objecto, por exemplo uma caixa de verificação, não está marcado |\r
+| (x) | Mostrado quando um objecto, por exemplo uma caixa de verificação, está marcado |\r
+| (-) | Mostrado quando um objecto, por exemplo uma caixa de verificação, está parcialmente marcado |\r
+| - | Mostrado quando um objecto, por exemplo um item de vista em árvore pode ser recolhido |\r
+| + | Mostrado quando um objecto, por exemplo um item de vista em árvore pode ser expandido |\r
+| clq | Mostrado quando um objecto pode ser clicado |\r
+| sl | Mostrado quando um objecto, por exemplo um campo de texto, é apenas de leitura |\r
+| sel | Mostrado quando um objecto está seleccionado |\r
+| submnu | displayed when an object has a popup (usually a sub-menu) |\r
+\r
+\r
 + tópicos Avançados +\r
+++ Opções de linha de comandos ++[CommandLineOptions]\r
+O NVDA pode aceitar uma ou mais opções adicionais quando inicia, que alteram o seu comportamento.\r
+Pode passar todas as opções que necessitar.\r
+Estas opções podem ser passadas ao iniciar a partir de um atalho (nas propriedades do atalho), a partir do diálogo Executar (Menu Iniciar -> Executar ou Windows+r) ou a partir da linha de comandos.\r
+As opções devem ser separadas do nome do ficheiro executável do NVDA e de outras opções por um espaço.\r
+Por exemplo, o atalho no Ambiente de trabalho criado pelo NVDA durante a instalação tem a opção -r, que indica ao NVDA para fechar a cópia em execução antes de iniciar outra cópia.\r
+Outra opção útil é --disable-addons, que indica ao NVDA para suspender todos os extras.\r
+Isto permite determinar se um problema é provocado por um extra e para recuperar de algum problema grave provocado por um extra.\r
+\r
+Como exemplo, pode sair da cópia em execução do NVDA escrevendo o seguinte na janela Executar::\r
+\r
+nvda -q\r
+\r
+Algumas das opções têm uma versão curta e uma longa, enquanto algumas só têm a longa.\r
+Para as que têm uma versão curta, pode combiná-las como se segue:\r
+| nvda -rm | This will exit the currently running copy of NVDA and will start a new copy with startup sounds disabled, etc. |\r
+| nvda -rm --disable-addons | Same as above, but with add-ons disabled |\r
+\r
+Some of the command line options accept additional parameters; e.g. how detailed the logging should be or the path to the user configuration directory.\r
+Those parameters should be placed after the option, separated from the option by a space when using the short version or an equals sign (=) when using the long version; e.g.:\r
+| nvda -l 10 | Tells NVDA to start with log level set to debug |\r
+| nvda --log-file=c:\nvda.log |  Tells NVDA to write its log to c:\nvda.log |\r
+| nvda --log-level=20 -f c:\nvda.log | Tels NVDA to start with log level set to info and to write its log to c:\nvda.log |\r
+\r
+Following are the command line options for NVDA:\r
+|| Short | Long | Description |\r
+| -h | --help | Mostra a ajuda da linha de comandos e sai |\r
+| -q | --quit | Sai da cópia em execução do NVDA |\r
+| -r | --replace | Sai da cópia em execução do NVDA e inicia esta |\r
+| -k | --check-running | Anuncia se o NVDA está em execução via código de saída; 0 se em execução, 1 se não em execução |\r
+| -f NomeDoFicheiroDeRegisto | --log-file=NomeDoFicheiroDeRegisto | Especifica em que ficheiro devem ser escritas as informações de registo |\r
+| -l NivelDeRegisto | --log-level=NivelDeRegisto | O nível mais baixo de mensagens registadas (depuração 10, info 20, aviso 30, erro 40, crítico 50), o padrão é aviso |\r
+| -c CAMINHO | --config-path=CAMINHO | O caminho para onde estão as configurações do NVDA |\r
+| -m | --minimal | Sem sons, sem interface, sem mensagem de início, etc |\r
+| -s | --secure | Modo seguro (desactiva a consola do Python) |\r
+| None | --disable-addons | Os extras serão desacttivados |\r
+| None | --no-sr-flag  | Não alterar a flag que sinaliza a presença de um leitor de ecrã no sistema |\r
+| None | --install | Silenciosamente installa o NVDA |\r
+\r
 ++ Personalização Avançada da Pronúncia de Símbolos ++\r
 \r
 É possível personalizar a pronúncia de pontuação e outros símbolos, além do que pode ser feito, usando o diálogo [pronúncia de pontuação/símbolo #SymbolPronunciation].\r