OSDN Git Service

Updated Spanish translation. Thanks to Rub3nCT <Rub3nCT@gmail.com>.
authorlordmulder <mulder2@gmx.de>
Sat, 15 Jan 2011 01:28:33 +0000 (02:28 +0100)
committerlordmulder <mulder2@gmx.de>
Sat, 15 Jan 2011 01:28:33 +0000 (02:28 +0100)
etc/NSIS/setup.nsi
etc/Translation/LameXP_ES.nsh [new file with mode: 0644]
etc/Translation/LameXP_ES.ts
res/localization/LameXP_ES.qm
src/Config.h

index a132425..2475677 100644 (file)
@@ -182,9 +182,9 @@ UninstPage Custom un.LockedListShow
  
 !insertmacro MUI_LANGUAGE "English" ;first language is the default language
 !insertmacro MUI_LANGUAGE "German"
+!insertmacro MUI_LANGUAGE "Spanish"
 
 ; !insertmacro MUI_LANGUAGE "French"
-; !insertmacro MUI_LANGUAGE "Spanish"
 ; !insertmacro MUI_LANGUAGE "SpanishInternational"
 ; !insertmacro MUI_LANGUAGE "SimpChinese"
 ; !insertmacro MUI_LANGUAGE "TradChinese"
@@ -216,6 +216,9 @@ UninstPage Custom un.LockedListShow
 ;German
 !include "..\Translation\LameXP_DE.nsh"
 
+;Spanish
+!include "..\Translation\LameXP_ES.nsh"
+
 
 ;--------------------------------
 ;Installer initialization
diff --git a/etc/Translation/LameXP_ES.nsh b/etc/Translation/LameXP_ES.nsh
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0887027
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,35 @@
+; ///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
+; // LameXP - Audio Encoder Front-End
+; // Copyright (C) 2004-2011 LoRd_MuldeR <MuldeR2@GMX.de>
+; //
+; // This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+; // it under the terms of the GNU General Public License as published by
+; // the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+; // (at your option) any later version.
+; //
+; // This program is distributed in the hope that it will be useful,
+; // but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+; // MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
+; // GNU General Public License for more details.
+; //
+; // You should have received a copy of the GNU General Public License along
+; // with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,
+; // 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA.
+; //
+; // http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.txt
+; ///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
+
+LangString LAMEXP_LANG_STATUS_CLOSING      ${LANG_SPANISH} "Cerrando instancias en ejecución, espere por favor..."
+LangString LAMEXP_LANG_STATUS_INSTFILES    ${LANG_SPANISH} "Instalando archivos de programa, espere por favor..."
+LangString LAMEXP_LANG_STATUS_MAKEUNINST   ${LANG_SPANISH} "Creando desinstalador, espere por favor..."
+LangString LAMEXP_LANG_STATUS_SHORTCUTS    ${LANG_SPANISH} "Creando accesos directos, espere por favor..."
+LangString LAMEXP_LANG_STATUS_REGISTRY     ${LANG_SPANISH} "Actualizando el registro, espere por favor..."
+LangString LAMEXP_LANG_STATUS_UNINSTALL    ${LANG_SPANISH} "Desinstalando el programa, espere por favor..."
+LangString LAMEXP_LANG_LOCKEDLIST_HEADER   ${LANG_SPANISH} "Instancias en ejecución"
+LangString LAMEXP_LANG_LOCKEDLIST_TEXT     ${LANG_SPANISH} "Comprobando instancias de LameXP en ejecución."
+LangString LAMEXP_LANG_LOCKEDLIST_HEADING  ${LANG_SPANISH} "Por favor, cierre los siguientes programas antes de continuar con la instalación..."
+LangString LAMEXP_LANG_LOCKEDLIST_NOPROG   ${LANG_SPANISH} "No se está ejecutando ningún programa que haya que cerrar."
+LangString LAMEXP_LANG_LOCKEDLIST_SEARCH   ${LANG_SPANISH} "Buscando, espere por favor..."
+LangString LAMEXP_LANG_LOCKEDLIST_COLHDR1  ${LANG_SPANISH} "Aplicación"
+LangString LAMEXP_LANG_LOCKEDLIST_COLHDR2  ${LANG_SPANISH} "Proceso"
+LangString LAMEXP_LANG_UNINST_PERSONAL     ${LANG_SPANISH} "¿Desea que se borren también sus ajustes personales?"
index 547efbe..9a545e4 100644 (file)
@@ -61,7 +61,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>If you are willing to contribute a LameXP translation, feel free to contact us!</source>
-        <translation>¡Si estás dispuesto a traducir LameXP, contáctanos sin dudarlo!</translation>
+        <translation>¡Si está dispuesto a traducir LameXP, contáctenos sin dudarlo!</translation>
     </message>
     <message>
         <source>About Contributors</source>
@@ -89,7 +89,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Nero AAC reference MPEG-4 Encoder</source>
-        <translation>Codificador Nero ACC MPEG-4</translation>
+        <translation>Codificador Nero AAC MPEG-4</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Freeware state-of-the-art HE-AAC encoder with 2-Pass support.</source>
     </message>
     <message>
         <source>By Mark James, released under the Creative Commons &apos;by&apos; License.</source>
-        <translation>Por Mark James, distribuido bajo la Licencia Creative Commons.</translation>
+        <translation>Por Mark James, distribuido bajo Licencia Creative Commons.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>About Third-party Software</source>
     </message>
     <message>
         <source>Bitdepth</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Profundidad de bits</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Type</source>
     </message>
     <message>
         <source>Discard</source>
-        <translation>Rechazar</translation>
+        <translation>Cerrar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Save to File...</source>
     </message>
     <message>
         <source>Nero AAC</source>
-        <translation>Nero ACC</translation>
+        <translation>Nero AAC</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Wave (PCM)</source>
     </message>
     <message>
         <source>Disable Nero AAC Notifications</source>
-        <translation>Deshabilitar notificaciones de Nero ACC</translation>
+        <translation>Deshabilitar notificaciones de Nero AAC</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Disable WMA Decoder Notifications</source>
-        <translation>Deshabilitar notificaciones del Decodificador WMA</translation>
+        <translation>Deshabilitar notificaciones del decodificador WMA</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show DropBox</source>
     </message>
     <message>
         <source>The current version available is %1 (or later), but you still have version %2 installed.</source>
-        <translation>La última versión disponibles es %1 (o posterior), pero todavía está instalada la versión %2.</translation>
+        <translation>La última versión disponible es %1 (o posterior), pero todavía está instalada la versión %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>You can download the latest version of the Nero AAC encoder from the Nero website at:</source>
-        <translation>Puede descargar la última versión del codificador Nero AAC  desde la web de Nero:</translation>
+        <translation>Puede descargar la última versión del codificador Nero AAC desde la web de Nero:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>AAC Encoder Outdated</source>
     </message>
     <message>
         <source>Your LameXP directory is located here:</source>
-        <translation>Su directorio de LameXP está en:</translation>
+        <translation>La carpeta de LameXP está en:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>You can download the Nero AAC encoder for free from the official Nero website at:</source>
-        <translation>Puede descargar el codificador Nero AAA gratuitamente desde la web de Nero:</translation>
+        <translation>Puede descargar el codificador Nero AAC gratuitamente desde la web de Nero:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>AAC Support Disabled</source>
     </message>
     <message>
         <source>You won&apos;t be able to process WMA files as input unless the WMA File Decoder component is installed!</source>
-        <translation>¡No podrá procesar archivos WMA hasta que el decodificador se haya instalado!</translation>
+        <translation>¡No podrá procesar archivos WMA hasta que no instale el decodificador!</translation>
     </message>
     <message>
         <source>WMA Decoder Missing</source>
     </message>
     <message>
         <source>Enter the name of the new folder:</source>
-        <translation>Intruduzca el nombre de la nueva carpeta:</translation>
+        <translation>Intrudozca el nombre de la nueva carpeta:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failed to create folder</source>
     </message>
     <message>
         <source>Sorry, this property of the source file cannot be edited!</source>
-        <translation>Disculpe, ¡ésta propiedad del archivo no se puede editar!</translation>
+        <translation>Disculpe, ¡esta propiedad del archivo no se puede editar!</translation>
     </message>
     <message>
         <source>OK</source>
     </message>
     <message>
         <source>The target output directory doesn&apos;t exist and could NOT be created:</source>
-        <translation>La carpeta de salida no existe y NO puede ser creado:</translation>
+        <translation>La carpeta de salida no existe y NO puede ser creada:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The target output directory is NOT writable:</source>
     </message>
     <message>
         <source>Show Log</source>
-        <translation>Mostar log</translation>
+        <translation>Mostar archivo de registro</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Download &amp;&amp; Install</source>
index 7d83010..64f8aed 100644 (file)
Binary files a/res/localization/LameXP_ES.qm and b/res/localization/LameXP_ES.qm differ
index 8bd2de2..219f078 100644 (file)
@@ -25,7 +25,7 @@
 #define VER_LAMEXP_MAJOR                               4
 #define VER_LAMEXP_MINOR_HI                            0
 #define VER_LAMEXP_MINOR_LO                            0
-#define VER_LAMEXP_BUILD                               232
+#define VER_LAMEXP_BUILD                               234
 #define VER_LAMEXP_SUFFIX                              TechPreview
 
 /*