- Fix an issue where the middle directory is not output in the title of the directory compare report for three directories.
return format_strings(fmt, args, 2);
}
+/**
+ * @brief Output the converted string according to the printf()-style formatting.
+ * @param [in] fmt printf()-style formatting.
+ * @param [in] arg1 Value of "%1" of fmt.
+ * @param [in] arg2 Value of "%2" of fmt.
+ * @param [in] arg3 Value of "%3" of fmt.
+ * @return Formatted output string.
+ */
+String format_string3(const String& fmt, const String& arg1, const String& arg2, const String& arg3)
+{
+ const String* args[] = { &arg1, &arg2, &arg3 };
+ return format_strings(fmt, args, 3);
+}
+
}
String format_strings(const String& fmt, const String *args[], size_t nargs);
String format_string1(const String& fmt, const String& arg1);
String format_string2(const String& fmt, const String& arg1, const String& arg2);
+String format_string3(const String& fmt, const String& arg1, const String& arg2, const String& arg3);
template <class InputIterator>
String join(const InputIterator& begin, const InputIterator& end, const String& delim)
/**
* @brief Set root-paths of current compare so we can add them to report.
+ * @param [in] paths Root path information for the directory for which the report is generated.
*/
void DirCmpReport::SetRootPaths(const PathContext &paths)
{
- m_rootPaths.SetLeft(paths.GetLeft());
- m_rootPaths.SetRight(paths.GetRight());
- m_sTitle = strutils::format_string2(_("Compare %1 with %2"),
- m_rootPaths.GetLeft(), m_rootPaths.GetRight());
+ if (paths.GetSize() < 3)
+ {
+ m_rootPaths.SetLeft(paths.GetLeft());
+ m_rootPaths.SetRight(paths.GetRight());
+ m_sTitle = strutils::format_string2(_("Compare %1 with %2"),
+ m_rootPaths.GetLeft(), m_rootPaths.GetRight());
+ }
+ else {
+ m_rootPaths.SetLeft(paths.GetLeft());
+ m_rootPaths.SetMiddle(paths.GetMiddle());
+ m_rootPaths.SetRight(paths.GetRight());
+ m_sTitle = strutils::format_string3(_("Compare %1 with %2 and %3"),
+ m_rootPaths.GetLeft(), m_rootPaths.GetMiddle(), m_rootPaths.GetRight());
+ }
}
/**
_T("<WinMergeDiffReport version=\"2\">\n")
_T("<left>"));
WriteStringEntityAware(m_rootPaths.GetLeft());
- WriteString(_T("</left>\n")
- _T("<right>"));
+ WriteString(_T("</left>\n"));
+ if (m_rootPaths.GetSize() == 3)
+ {
+ WriteString(_T("<middle>"));
+ WriteStringEntityAware(m_rootPaths.GetMiddle());
+ WriteString(_T("</middle>\n"));
+ }
+ WriteString(_T("<right>"));
WriteStringEntityAware(m_rootPaths.GetRight());
WriteString(_T("</right>\n")
_T("<time>"));
STRINGTABLE\r
BEGIN\r
IDS_DIRECTORY_REPORT_TITLE "Compare %1 with %2"\r
+ IDS_DIRECTORY_REPORT_TITLE3 "Compare %1 with %2 and %3"\r
IDS_REPORT_COMMALIST "Comma-separated list"\r
IDS_REPORT_TABLIST "Tab-separated list"\r
IDS_REPORT_SIMPLEHTML "Simple HTML"\r
#define IDS_PRPCAT_VIDEO 41971\r
#define IDS_PRPCAT_HASH 41972\r
#define IDS_DIRECTORY_REPORT_TITLE 41980\r
+#define IDS_DIRECTORY_REPORT_TITLE3 41981\r
#define IDS_REPORT_COMMALIST 41990\r
#define IDS_REPORT_TABLIST 41991\r
#define IDS_REPORT_SIMPLEHTML 41992\r
msgid "Compare %1 with %2"
msgstr "قارن بين %1 و %2"
+#, c-format
+msgid "Compare %1 with %2 and %3"
+msgstr ""
+
msgid "Comma-separated list"
msgstr "قائمة مرتبة بالفاصلة"
msgstr "Alderatu %1 %2-rekin"
#, c-format
+msgid "Compare %1 with %2 and %3"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Comma-separated list"
msgstr "Kakotxaz banandutako zerrenda"
msgid "Compare %1 with %2"
msgstr "Comparar o %1 com o %2"
+#, c-format
+msgid "Compare %1 with %2 and %3"
+msgstr ""
+
msgid "Comma-separated list"
msgstr "Lista separada por vírgula"
msgid "Compare %1 with %2"
msgstr "Сравняване на %1 с %2"
+#, c-format
+msgid "Compare %1 with %2 and %3"
+msgstr ""
+
msgid "Comma-separated list"
msgstr "Списък, разделен със запетая"
msgstr "Compara %1 amb %2"
#, c-format
+msgid "Compare %1 with %2 and %3"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Comma-separated list"
msgstr "Llista delimitada per comes"
msgid "Compare %1 with %2"
msgstr "比较 %1 和 %2"
+#, c-format
+msgid "Compare %1 with %2 and %3"
+msgstr ""
+
msgid "Comma-separated list"
msgstr "逗号分隔的列表"
msgstr "比較 %1 和 %2"
#, c-format
+msgid "Compare %1 with %2 and %3"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Comma-separated list"
msgstr "逗號分隔列表"
msgid "Compare %1 with %2"
msgstr "Paragunà %1 cù %2"
+#, c-format
+msgid "Compare %1 with %2 and %3"
+msgstr ""
+
msgid "Comma-separated list"
msgstr "Lista staccata da virgule"
msgstr "Usporedi %1 s %2"
#, c-format
+msgid "Compare %1 with %2 and %3"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Comma-separated list"
msgstr "Popis odvojen zarezom"
msgstr "Porovnání %1 s %2"
#, c-format
+msgid "Compare %1 with %2 and %3"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Comma-separated list"
msgstr "Seznam oddělený čárkami"
msgstr "Sammenlign %1 med %2"
#, c-format
+msgid "Compare %1 with %2 and %3"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Comma-separated list"
msgstr "Komma opdelt liste"
msgid "Compare %1 with %2"
msgstr "%1 met %2 vergelijken"
+#, c-format
+msgid "Compare %1 with %2 and %3"
+msgstr ""
+
msgid "Comma-separated list"
msgstr "Komma-gescheiden lijst"
msgstr ""
"Project-Id-Version: WinMerge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winmerge.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-03 20:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-05 12:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: English <winmerge-translate@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "Compare %1 with %2"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Compare %1 with %2 and %3"
+msgstr ""
+
msgid "Comma-separated list"
msgstr ""
msgstr "Vertaa %1 -> %2"
#, c-format
+msgid "Compare %1 with %2 and %3"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Comma-separated list"
msgstr "Pilkuilla erotettu lista"
msgstr "Comparer %1 avec %2"
#, c-format
+msgid "Compare %1 with %2 and %3"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Comma-separated list"
msgstr "Liste délimitée par des virgules"
msgstr "Comparar %1 con %2"
#, c-format
+msgid "Compare %1 with %2 and %3"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Comma-separated list"
msgstr "Listaxe separada por comas"
msgstr "%1 mit %2 vergleichen"
#, c-format
+msgid "Compare %1 with %2 and %3"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Comma-separated list"
msgstr "Komma-getrennte Liste"
msgstr "Σύγκριση %1 με %2"
#, c-format
+msgid "Compare %1 with %2 and %3"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Comma-separated list"
msgstr "Κατάλογος με κόμμα ως χαρακτήρα διαχωρισμού"
msgstr "%1 összehasonlítása ezzel: %2"
#, c-format
+msgid "Compare %1 with %2 and %3"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Comma-separated list"
msgstr "Vesszővel elválasztott lista"
msgid "Compare %1 with %2"
msgstr "Confronta %1 con %2"
+#, c-format
+msgid "Compare %1 with %2 and %3"
+msgstr ""
+
msgid "Comma-separated list"
msgstr "Elenco separato da virgole"
msgid "Compare %1 with %2"
msgstr "%1 と %2 の比較"
+#, c-format
+msgid "Compare %1 with %2 and %3"
+msgstr "%1 と %2 および %3 の比較"
+
msgid "Comma-separated list"
msgstr "CSV 形式"
msgstr "%1을 %2와 비교"
#, c-format
+msgid "Compare %1 with %2 and %3"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Comma-separated list"
msgstr "쉼표로 분리된 목록"
msgid "Compare %1 with %2"
msgstr "Lyginti %1 su %2"
+#, c-format
+msgid "Compare %1 with %2 and %3"
+msgstr ""
+
msgid "Comma-separated list"
msgstr "Kableliais sudalintas sąrašas"
msgid "Compare %1 with %2"
msgstr "Sammenligning %1 med %2"
+#, c-format
+msgid "Compare %1 with %2 and %3"
+msgstr ""
+
msgid "Comma-separated list"
msgstr "Komma-separert liste"
msgstr " همسنجي %1 با %2"
#, c-format
+msgid "Compare %1 with %2 and %3"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Comma-separated list"
msgstr " فهرستي که با کاما جدا شده باشد "
msgid "Compare %1 with %2"
msgstr "Porównaj %1 z %2"
+#, c-format
+msgid "Compare %1 with %2 and %3"
+msgstr ""
+
msgid "Comma-separated list"
msgstr "Lista z przecinkami"
msgid "Compare %1 with %2"
msgstr "Comparar %1 com %2"
+#, c-format
+msgid "Compare %1 with %2 and %3"
+msgstr ""
+
msgid "Comma-separated list"
msgstr "Lista separada por vírgulas"
msgid "Compare %1 with %2"
msgstr "Compară %1 cu %2"
+#, c-format
+msgid "Compare %1 with %2 and %3"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Comma-separated list"
msgstr "Listă separată-de-virgule"
msgid "Compare %1 with %2"
msgstr "Сравнение %1 с %2"
+#, c-format
+msgid "Compare %1 with %2 and %3"
+msgstr ""
+
msgid "Comma-separated list"
msgstr "Список с разделителем Запятая"
msgstr "Упореди %1 са %2"
#, c-format
+msgid "Compare %1 with %2 and %3"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Comma-separated list"
msgstr "Списак је одвојен зарезом"
msgstr "Compare %1 with %2"
#, c-format
+msgid "Compare %1 with %2 and %3"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Comma-separated list"
msgstr "Comma-separated list"
msgid "Compare %1 with %2"
msgstr "Porovnať %1 s %2"
+#, c-format
+msgid "Compare %1 with %2 and %3"
+msgstr ""
+
msgid "Comma-separated list"
msgstr "Zoznam oddelený čiarkami"
msgid "Compare %1 with %2"
msgstr "Primerjaj %1 z %2"
+#, c-format
+msgid "Compare %1 with %2 and %3"
+msgstr ""
+
msgid "Comma-separated list"
msgstr "Seznam, ločen z vejicami"
msgid "Compare %1 with %2"
msgstr "Comparar %1 con %2"
+#, c-format
+msgid "Compare %1 with %2 and %3"
+msgstr ""
+
msgid "Comma-separated list"
msgstr "Lista separada por comas"
msgid "Compare %1 with %2"
msgstr "Jämför %1 med %2"
+#, c-format
+msgid "Compare %1 with %2 and %3"
+msgstr ""
+
msgid "Comma-separated list"
msgstr "Kommaseparerad lista"
msgid "Compare %1 with %2"
msgstr "%1 ile %2 ögesini karşılaştır"
+#, c-format
+msgid "Compare %1 with %2 and %3"
+msgstr ""
+
msgid "Comma-separated list"
msgstr "Virgül ile ayrılmış liste"
msgstr "Порівняння %1 з %2"
#, c-format
+msgid "Compare %1 with %2 and %3"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Comma-separated list"
msgstr "Список, розділений комами"