<qresource>
<file alias="default.ico">../../../res/familybasic.ico</file>
<file alias="bios_and_keys.txt">../../../../../doc/VMs/familybasic.txt</file>
+ <file alias="csp_qt_machine_ja.qm">../../../res/i18n/ja/familybasic.qm</file>
</qresource>
</RCC>
<context>
<name>CSP_DropDownJoysticks</name>
<message>
- <location filename="menu_main.cpp" line="793"/>
+ <location filename="menu_main.cpp" line="787"/>
<source>Configure Joysticks</source>
<translation>ジョイステックを設定する</translation>
</message>
<translation>*未定義*</translation>
</message>
<message>
- <location filename="menu_main.cpp" line="807"/>
+ <location filename="menu_main.cpp" line="801"/>
<source>Configure Keyboard</source>
<translation>キーボードの設定</translation>
</message>
<translation>レーザディスク</translation>
</message>
<message>
- <location filename="menu_main.cpp" line="623"/>
+ <location filename="menu_main.cpp" line="617"/>
<source>Configure Joysticks</source>
<translation>ジョイスティックの設定</translation>
</message>
<message>
- <location filename="menu_main.cpp" line="624"/>
+ <location filename="menu_main.cpp" line="618"/>
<source>Configure assigning buttons/directions of joysticks.</source>
<translation>ジョイスティックの方向やボタンの割当を設定します。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="menu_main.cpp" line="628"/>
+ <location filename="menu_main.cpp" line="622"/>
<source>ROMA-KANA Conversion</source>
<translation>ローマ字かな変換</translation>
</message>
<message>
- <location filename="menu_main.cpp" line="629"/>
+ <location filename="menu_main.cpp" line="623"/>
<source>Use romaji-kana conversion assistant of emulator.</source>
<translation>エミュレータ上のローマ字かな変換を使用します。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="menu_main.cpp" line="631"/>
+ <location filename="menu_main.cpp" line="625"/>
<source>Emulator</source>
<translation>エミュレータ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="menu_main.cpp" line="632"/>
+ <location filename="menu_main.cpp" line="626"/>
<source>Configure Keyboard</source>
<translation>キーボード設定</translation>
</message>
<message>
- <location filename="menu_main.cpp" line="633"/>
+ <location filename="menu_main.cpp" line="627"/>
<source>Set addignation of keyboard.</source>
<translation>キーの割当を設定します。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="menu_main.cpp" line="635"/>
+ <location filename="menu_main.cpp" line="629"/>
<source>Configure movie encoding</source>
<translation>動画保存設定</translation>
</message>
<message>
- <location filename="menu_main.cpp" line="636"/>
+ <location filename="menu_main.cpp" line="630"/>
<source>Configure parameters of movie encoding.</source>
<translation>動画保存での、エンコーディングのパラメータを設定します。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="menu_main.cpp" line="638"/>
+ <location filename="menu_main.cpp" line="632"/>
<source>Log to Console</source>
<translation>コンソールに記録</translation>
</message>
<message>
- <location filename="menu_main.cpp" line="639"/>
+ <location filename="menu_main.cpp" line="633"/>
<source>Enable logging to STDOUT if checked.</source>
<translation>チェックすると、標準出力にログが出ます。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="menu_main.cpp" line="640"/>
+ <location filename="menu_main.cpp" line="634"/>
<source>Log to Syslog</source>
<translation>SYSLOGに記録</translation>
</message>
<message>
- <location filename="menu_main.cpp" line="641"/>
+ <location filename="menu_main.cpp" line="635"/>
<source>Enable logging to SYSTEM log.
May be having permission to system and using *nix OS.</source>
<translation>ホストのシステムログにログを記録します。
つ*nix OSでないと使えないかもしれません。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="menu_main.cpp" line="645"/>
+ <location filename="menu_main.cpp" line="639"/>
<source>Sound FDD Seek</source>
<translation>FDシーク音を鳴らす</translation>
</message>
<message>
- <location filename="menu_main.cpp" line="646"/>
+ <location filename="menu_main.cpp" line="640"/>
<source>Enable FDD HEAD seeking sound.
Needs sound file.
See HELP->READMEs->Bios and Key assigns</source>
ヘルプのREADMEsの「BIOSとキー割り当て」項目をお読み下さい</translation>
</message>
<message>
- <location filename="menu_main.cpp" line="649"/>
+ <location filename="menu_main.cpp" line="643"/>
<source>Sound CMT Relay</source>
<translation>レコーダのリレー音を鳴らす</translation>
</message>
<message>
- <location filename="menu_main.cpp" line="650"/>
+ <location filename="menu_main.cpp" line="644"/>
<source>Enable CMT relay's sound.
Needs sound file.
See HELP->READMEs->Bios and Key assigns</source>
ヘルプのREADMEsの「BIOSとキー割り当て」項目をお読み下さい</translation>
</message>
<message>
- <location filename="menu_main.cpp" line="653"/>
+ <location filename="menu_main.cpp" line="647"/>
<source>Sound CMT Buttons</source>
<translation>ボタン音を鳴らす</translation>
</message>
<message>
- <location filename="menu_main.cpp" line="654"/>
+ <location filename="menu_main.cpp" line="648"/>
<source>Enable CMT button's sound.
Needs sound file.
See HELP->READMEs->Bios and Key assigns</source>
ヘルプのREADMEsの「BIOSとキー割り当て」項目をお読み下さい</translation>
</message>
<message>
- <location filename="menu_main.cpp" line="657"/>
+ <location filename="menu_main.cpp" line="651"/>
<source>Per Device</source>
<translation>デバイスごと</translation>
</message>
<message>
- <location filename="menu_main.cpp" line="659"/>
+ <location filename="menu_main.cpp" line="653"/>
<source>View Log</source>
<translation>ログを見る</translation>
</message>
<message>
- <location filename="menu_main.cpp" line="660"/>
+ <location filename="menu_main.cpp" line="654"/>
<source>View emulator logs with a dialog.</source>
<translation>エミュレータのログを、ダイアログで見ます。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="menu_main.cpp" line="814"/>
+ <location filename="menu_main.cpp" line="808"/>
<source>Help</source>
<translation>ヘルプ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="menu_main.cpp" line="815"/>
+ <location filename="menu_main.cpp" line="809"/>
<source>About Qt</source>
<translation>Qtについて</translation>
</message>
<message>
- <location filename="menu_main.cpp" line="816"/>
+ <location filename="menu_main.cpp" line="810"/>
<source>Display Qt version.</source>
<translation>Qtのヴァージョンを表示します。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="menu_main.cpp" line="819"/>
+ <location filename="menu_main.cpp" line="813"/>
<source>About...</source>
<translation>このソフトについて...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="menu_main.cpp" line="821"/>
+ <location filename="menu_main.cpp" line="815"/>
<source>About this emulator.</source>
<translation>このエミュレータについて。
クレジット表記などです。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="menu_main.cpp" line="823"/>
+ <location filename="menu_main.cpp" line="817"/>
<source>READMEs</source>
<translation>READMEs</translation>
</message>
<message>
- <location filename="menu_main.cpp" line="825"/>
+ <location filename="menu_main.cpp" line="819"/>
<source>General Document</source>
<translation>総合的な文書</translation>
</message>
<message>
- <location filename="menu_main.cpp" line="826"/>
+ <location filename="menu_main.cpp" line="820"/>
<source>About Qt ports</source>
<translation>Qt移植版について(英語)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="menu_main.cpp" line="827"/>
+ <location filename="menu_main.cpp" line="821"/>
<source>About Qt ports (Japanese).</source>
<translation>Qt移植版について(日本語)。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="menu_main.cpp" line="828"/>
+ <location filename="menu_main.cpp" line="822"/>
<source>By Mr. tanam</source>
<translation>Tanamさんによる文書</translation>
</message>
<message>
- <location filename="menu_main.cpp" line="829"/>
+ <location filename="menu_main.cpp" line="823"/>
<source>About eFM-7/8/77/AV.</source>
<translation>eFM-7/8/77/AVについて。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="menu_main.cpp" line="830"/>
+ <location filename="menu_main.cpp" line="824"/>
<source>About eFM-7/8/77/AV (Japanese).</source>
<translation>eFM-7/8/77/AVについて(日本語)。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="menu_main.cpp" line="831"/>
+ <location filename="menu_main.cpp" line="825"/>
<source>FAQs(English)</source>
<translation>FAQs(英語)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="menu_main.cpp" line="832"/>
+ <location filename="menu_main.cpp" line="826"/>
<source>FAQs(Japanese)</source>
<translation>FAQs(日本語)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="menu_main.cpp" line="833"/>
+ <location filename="menu_main.cpp" line="827"/>
<source>BIOS and Key assigns</source>
<translation>BIOSとキー割り当てについて</translation>
</message>
<message>
- <location filename="menu_main.cpp" line="835"/>
+ <location filename="menu_main.cpp" line="829"/>
<source>Histories</source>
<translation>履歴・歴史</translation>
</message>
<message>
- <location filename="menu_main.cpp" line="836"/>
+ <location filename="menu_main.cpp" line="830"/>
<source>General History</source>
<translation>全体の歴史</translation>
</message>
<message>
- <location filename="menu_main.cpp" line="837"/>
+ <location filename="menu_main.cpp" line="831"/>
<source>Release Note</source>
<translation>リリースノート</translation>
</message>
<message>
- <location filename="menu_main.cpp" line="838"/>
+ <location filename="menu_main.cpp" line="832"/>
<source>Change Log</source>
<translation>チェンジログ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="menu_main.cpp" line="839"/>
+ <location filename="menu_main.cpp" line="833"/>
<source>History by Tanam</source>
<translation>Tanamさん部分の履歴</translation>
</message>
<message>
- <location filename="menu_main.cpp" line="841"/>
+ <location filename="menu_main.cpp" line="835"/>
<source>Show License</source>
<translation>ライセンス</translation>
</message>
<message>
- <location filename="menu_main.cpp" line="842"/>
+ <location filename="menu_main.cpp" line="836"/>
<source>Show general license (GPLv2).</source>
<translation>ライセンスを読みます。GPL2です。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="menu_main.cpp" line="843"/>
+ <location filename="menu_main.cpp" line="837"/>
<source>Show License (Japanese)</source>
<translation>ライセンス(日本語)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="menu_main.cpp" line="844"/>
+ <location filename="menu_main.cpp" line="838"/>
<source>Show general license (GPLv2).
Translated to Japanese.</source>
<translation>日本語に翻訳されたライセンスを読みます(GPL2)。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="menu_main.cpp" line="855"/>
+ <location filename="menu_main.cpp" line="849"/>
<source>Machine</source>
- <translation>マシン</translation>
+ <translation>仮想マシン</translation>
</message>
<message>
- <location filename="menu_main.cpp" line="857"/>
+ <location filename="menu_main.cpp" line="851"/>
<source>Device Type</source>
<translation>デバイス</translation>
</message>
<message>
- <location filename="menu_main.cpp" line="865"/>
+ <location filename="menu_main.cpp" line="859"/>
<source>Sound Cards</source>
<translation>サウンドカード</translation>
</message>
<message>
- <location filename="menu_main.cpp" line="873"/>
+ <location filename="menu_main.cpp" line="867"/>
<source>Drive Type</source>
<translation>ドライブタイプ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="menu_main.cpp" line="881"/>
+ <location filename="menu_main.cpp" line="875"/>
<source>Printer (Need RESET)</source>
<translation>プリンタ(リセットが必要)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="menu_main.cpp" line="883"/>
+ <location filename="menu_main.cpp" line="877"/>
<source>Dump to File</source>
<translation>ファイルに書き込む</translation>
</message>
<message>
- <location filename="menu_main.cpp" line="884"/>
+ <location filename="menu_main.cpp" line="878"/>
<source>Dump printer output to file.
Maybe output only ascii text.</source>
<translation>プリンタ出力をファイルに書き込みます。
書き込まれるのは、多分、アスキーテキストだけです。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="menu_main.cpp" line="888"/>
+ <location filename="menu_main.cpp" line="882"/>
<source>Printer</source>
<translation>プリンター</translation>
</message>
<message>
- <location filename="menu_main.cpp" line="893"/>
+ <location filename="menu_main.cpp" line="887"/>
<source>Not Connect</source>
<translation>未接続</translation>
</message>
<message>
- <location filename="menu_main.cpp" line="894"/>
+ <location filename="menu_main.cpp" line="888"/>
<source>None devices connect to printer port.</source>
<translation>プリンタポートに何も繋がってない状態です。</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_movie.cpp" line="29"/>
<source>H.264</source>
- <translation type="unfinished">H.264</translation>
+ <translation>H.264</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_movie.cpp" line="30"/>
<source>MPEG4v1</source>
- <translation type="unfinished">MPEG4v1</translation>
+ <translation>MPEG4v1</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_movie.cpp" line="32"/>
<message>
<location filename="tab_movie_mpeg4.cpp" line="37"/>
<source>Max B Frames</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>最大Bフレーム数</translation>
</message>
<message>
<location filename="tab_movie_mpeg4.cpp" line="40"/>
menuEmulator->setTitle(QApplication::translate("MainWindow", "Emulator", 0));
menuMachine->setTitle(QApplication::translate("MainWindow", "Machine", 0));
- menuHELP->setTitle(QApplication::translate("MainWindow", "HELP", 0));
+ menuHELP->setTitle(QApplication::translate("MainWindow", "Help", 0));
actionHelp_AboutQt->setText(QApplication::translate("MainWindow", "About Qt", 0));
#ifdef USE_DEBUGGER
actionDebugger[0]->setVisible(true);
retranslateEmulatorMenu();
retranslateUI_Help();
- menuBootMode->setTitle("BOOT Mode");
+ menuBootMode->setTitle(QApplication::translate("Machine", "BOOT Mode", 0));
menuBootMode->setToolTipsVisible(true);
actionBootMode[0]->setText(QString::fromUtf8("BASIC V1"));
actionBootMode[1]->setText(QString::fromUtf8("BASIC V2"));
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.1">
+<TS version="2.1" language="ja_JP">
+<context>
+ <name>Machine</name>
+ <message>
+ <source>BOOT Mode</source>
+ <translation>起動モード</translation>
+ </message>
+</context>
</TS>
retranslateUI_Help();
this->setWindowTitle(QApplication::translate("MainWindow", "MainWindow", 0));
+ actionSpecial_Reset->setText(QApplication::translate("MainWindow", "Hot Start(BREAK+RESET)", 0));
+ actionSpecial_Reset->setToolTip(QApplication::translate("MainWindow", "Do HOT START.\nReset with pressing BREAK key.", 0));
#if defined(USE_PRINTER_TYPE)
actionPrintDevice[1]->setText(QApplication::translate("MainWindow", "Dempa Joystick with #1", 0));
//
// FM-7 Specified
- menuFrameSkip->setTitle(QApplication::translate("MainWindow", "Frame skip", 0));
- actionFrameSkip[0]->setText(QApplication::translate("MainWindow", "None", 0));
- actionFrameSkip[1]->setText(QApplication::translate("MainWindow", "1 Frame", 0));
- actionFrameSkip[2]->setText(QApplication::translate("MainWindow", "2 Frames", 0));
- actionFrameSkip[3]->setText(QApplication::translate("MainWindow", "3 Frames", 0));
+ menuFrameSkip->setTitle(QApplication::translate("Machine", "Frame skip", 0));
+ actionFrameSkip[0]->setText(QApplication::translate("Machine", "None", 0));
+ actionFrameSkip[1]->setText(QApplication::translate("Machine", "1 Frame", 0));
+ actionFrameSkip[2]->setText(QApplication::translate("Machine", "2 Frames", 0));
+ actionFrameSkip[3]->setText(QApplication::translate("Machine", "3 Frames", 0));
#if defined(_FM77AV_VARIANTS)
- actionSyncToHsync->setText(QApplication::translate("MainWindow", "Sync to HSYNC", 0));
- actionSyncToHsync->setToolTip(QApplication::translate("MainWindow", "Emulate display syncing to HSYNC.\nExpect to emulate more accurate.", 0));
+ actionSyncToHsync->setText(QApplication::translate("Machine", "Sync to HSYNC", 0));
+ actionSyncToHsync->setToolTip(QApplication::translate("Machine", "Emulate display syncing to HSYNC.\nExpect to emulate more accurate.", 0));
#endif
- menuCpuType->setTitle(QApplication::translate("MainWindow", "CPU Frequency", 0));
+ menuCpuType->setTitle(QApplication::translate("Machine", "CPU Frequency", 0));
actionCpuType[0]->setText(QString::fromUtf8("2MHz"));
actionCpuType[1]->setText(QString::fromUtf8("1.2MHz"));
- menuBootMode->setTitle("BOOT Mode");
- actionBootMode[0]->setText(QString::fromUtf8("BASIC"));
- actionBootMode[1]->setText(QString::fromUtf8("DOS"));
+ menuBootMode->setTitle(QApplication::translate("Machine", "BOOT Mode", 0));
+ menuBootMode->setToolTipsVisible(true);
+ actionBootMode[0]->setText(QApplication::translate("Machine", "BASIC", 0));
+ actionBootMode[1]->setText(QApplication::translate("Machine", "DOS", 0));
+ actionBootMode[0]->setToolTip(QApplication::translate("Machine", "Boot with F-BASIC.", 0));
+ actionBootMode[1]->setToolTip(QApplication::translate("Machine", "DOS boot mode.\nUse for CP/M, FLEX, OS-9, R-DOS and some OSs.", 0));
#if defined(_FM77_VARIANTS)
actionBootMode[2]->setVisible(true);
actionBootMode[2]->setText(QString::fromUtf8("MMR"));
+ actionBootMode[2]->setToolTip(QApplication::translate("Machine", "MMR boot mode.\nThis is FM-77 feature and I don't know about this.", 0));
#elif defined(_FM8)
- actionBootMode[2]->setText(QApplication::translate("MainWindow", "Bubble Casette", 0));
- actionBootMode[3]->setText(QApplication::translate("MainWindow", "8Inch FD", 0));
+ actionBootMode[2]->setText(QApplication::translate("Machine", "Bubble Casette", 0));
+ actionBootMode[3]->setText(QApplication::translate("Machine", "8Inch FD", 0));
+ actionBootMode[2]->setToolTip(QApplication::translate("Machine", "Boot for bubble casette.\nYou must install boot rom for this.", 0));
+ actionBootMode[3]->setToolTip(QApplication::translate("Machine", "Boot for 8inch floppy disk.\nYou must install boot rom for this.", 0));
actionBootMode[2]->setVisible(true);
actionBootMode[3]->setVisible(true);
#endif
#if defined(_FM8) || defined(_FM7) || defined(_FMNEW7)
- actionKanjiRom->setText(QApplication::translate("MainWindow", "Kanji ROM(Need restart)", 0));
- actionKanjiRom->setToolTip(QApplication::translate("MainWindow", "Connect KANJI ROM.Need restart emulator if changed.", 0));
+ actionKanjiRom->setText(QApplication::translate("Machine", "Kanji ROM(Need restart)", 0));
+ actionKanjiRom->setToolTip(QApplication::translate("Machine", "Connect KANJI ROM.Need restart emulator if changed.", 0));
#endif
#if defined(_FM8)
- actionRamProtect->setText(QApplication::translate("MainWindow", "BANK PROTECT($FD0F/hack)", 0));
- actionRamProtect->setToolTip(QApplication::translate("MainWindow", "Protect bank setting if checked.\nUnchecked to simulate FM-7.\nUseful for some software tranferring to URA-RAM.", 0));
+ actionRamProtect->setText(QApplication::translate("Machine", "BANK PROTECT($FD0F/hack)", 0));
+ actionRamProtect->setToolTip(QApplication::translate("Machine", "Protect bank setting if checked.\nUnchecked to simulate FM-7.\nUseful for some software tranferring to URA-RAM.", 0));
#elif defined(_FM7) || defined(_FMNEW7)
- actionCycleSteal->setText(QApplication::translate("MainWindow", "Cycle Steal(hack)", 0));
- actionCycleSteal->setToolTip(QApplication::translate("MainWindow", "Enabling cycle steal to be faster drawing.\nThis is hack for FM-7.", 0));
+ actionCycleSteal->setText(QApplication::translate("Machine", "Cycle Steal(hack)", 0));
+ actionCycleSteal->setToolTip(QApplication::translate("Machine", "Enabling cycle steal to be faster drawing.\nThis is hack for FM-7.", 0));
#else
- actionCycleSteal->setText(QApplication::translate("MainWindow", "Cycle Steal", 0));
- actionCycleSteal->setToolTip(QApplication::translate("MainWindow", "Enabling cycle steal to be faster drawing.", 0));
+ actionCycleSteal->setText(QApplication::translate("Machine", "Cycle Steal", 0));
+ actionCycleSteal->setToolTip(QApplication::translate("Machine", "Enabling cycle steal to be faster drawing.", 0));
#endif
- menuSoundDevice->setTitle(QApplication::translate("MainWindow", "Sound Boards", 0));
+ menuSoundDevice->setTitle(QApplication::translate("Machine", "Sound Boards", 0));
#if defined(USE_SOUND_DEVICE_TYPE)
# if defined(_FM8)
actionSoundDevice[0]->setVisible(true);
actionSoundDevice[1]->setVisible(true);
- actionSoundDevice[0]->setText(QString::fromUtf8("Beep Only"));
- actionSoundDevice[0]->setToolTip(QApplication::translate("MainWindow", "Use only buzzer as sound device.", 0));
- actionSoundDevice[1]->setText(QString::fromUtf8("PSG (hack)"));
- actionSoundDevice[1]->setToolTip(QApplication::translate("MainWindow", "Set FM-7 compatible PSG.\nThis emulates extra PSG board made by third party.", 0));
+ actionSoundDevice[0]->setText(QApplication::translate("Machine", "Beep Only", 0));
+ actionSoundDevice[0]->setToolTip(QApplication::translate("Machine", "Use only buzzer as sound device.", 0));
+ actionSoundDevice[1]->setText(QApplication::translate("Machine", "PSG (hack)", 0));
+ actionSoundDevice[1]->setToolTip(QApplication::translate("Machine", "Set FM-7 compatible PSG.\nThis emulates extra PSG board made by third party.", 0));
# elif defined(_FM77AV_VARIANTS)
actionSoundDevice[0]->setVisible(false);
actionSoundDevice[2]->setVisible(false);
actionSoundDevice[4]->setVisible(false);
actionSoundDevice[6]->setVisible(false);
- actionSoundDevice[1]->setText(QString::fromUtf8("OPN"));
- actionSoundDevice[3]->setText(QString::fromUtf8("OPN+WHG"));
- actionSoundDevice[5]->setText(QString::fromUtf8("OPN+THG"));
- actionSoundDevice[7]->setText(QString::fromUtf8("OPN+WHG+THG"));
+ actionSoundDevice[1]->setText(QApplication::translate("Machine", "OPN", 0));
+ actionSoundDevice[3]->setText(QApplication::translate("Machine", "OPN+WHG", 0));
+ actionSoundDevice[5]->setText(QApplication::translate("Machine", "OPN+THG", 0));
+ actionSoundDevice[7]->setText(QApplication::translate("Machine", "OPN+WHG+THG", 0));
+
+ actionSoundDevice[1]->setToolTip(QApplication::translate("Machine", "Using only default FM synthesizer board.", 0));
+ actionSoundDevice[3]->setToolTip(QApplication::translate("Machine", "Using default FM synthesizer board\nand WHG second FM synthesizer board.", 0));
+ actionSoundDevice[5]->setToolTip(QApplication::translate("Machine", "Using default FM synthesizer board\nand THG third FM synthesizer board.", 0));
+ actionSoundDevice[7]->setToolTip(QApplication::translate("Machine", "Using default FM synthesizer board\nand WHG second FM synthesizer board\nand THG third FM synthesizer board.", 0));
# else
- actionSoundDevice[0]->setText(QString::fromUtf8("PSG"));
- actionSoundDevice[1]->setText(QString::fromUtf8("PSG+OPN"));
- actionSoundDevice[2]->setText(QString::fromUtf8("PSG+WHG"));
- actionSoundDevice[3]->setText(QString::fromUtf8("PSG+OPN+WHG"));
- actionSoundDevice[4]->setText(QString::fromUtf8("PSG+THG"));
- actionSoundDevice[5]->setText(QString::fromUtf8("PSG+OPN+THG"));
- actionSoundDevice[6]->setText(QString::fromUtf8("PSG+WHG+THG"));
- actionSoundDevice[7]->setText(QString::fromUtf8("PSG+OPN+WHG+THG"));
+ actionSoundDevice[0]->setText(QApplication::translate("Machine", "PSG", 0));
+ actionSoundDevice[1]->setText(QApplication::translate("Machine", "PSG+OPN", 0));
+ actionSoundDevice[2]->setText(QApplication::translate("Machine", "PSG+WHG", 0));
+ actionSoundDevice[3]->setText(QApplication::translate("Machine", "PSG+OPN+WHG", 0));
+ actionSoundDevice[4]->setText(QApplication::translate("Machine", "PSG+THG", 0));
+ actionSoundDevice[5]->setText(QApplication::translate("Machine", "PSG+OPN+THG", 0));
+ actionSoundDevice[6]->setText(QApplication::translate("Machine", "PSG+WHG+THG", 0));
+ actionSoundDevice[7]->setText(QApplication::translate("Machine", "PSG+OPN+WHG+THG", 0));
+
+ actionSoundDevice[0]->setToolTip(QApplication::translate("Machine", "Using only default PSG.", 0));
+ actionSoundDevice[1]->setToolTip(QApplication::translate("Machine", "Using default PSG \nand Fujitsu's FM synthesizer board.", 0));
+ actionSoundDevice[2]->setToolTip(QApplication::translate("Machine", "Using default PSG \nand WHG second FM synthesizer board.", 0));
+ actionSoundDevice[3]->setToolTip(QApplication::translate("Machine", "Using default PSG \nand Fujitsu's FM synthesizer board\nand WHG second FM synthesizer board.", 0));
+ actionSoundDevice[4]->setToolTip(QApplication::translate("Machine", "Using default PSG \nand THG third FM synthesizer board.", 0));
+ actionSoundDevice[5]->setToolTip(QApplication::translate("Machine", "Using default PSG \nand Fujitsu's FM synthesizer board\nand THG third FM synthesizer board.", 0));
+ actionSoundDevice[6]->setToolTip(QApplication::translate("Machine", "Using default PSG \nand WHG 2nd FM sythesizer board\nand THG third FM synthesizer board.", 0));
+ actionSoundDevice[7]->setToolTip(QApplication::translate("Machine", "Using default PSG \nand Fujitsu's FM synthesizer board\nand WHG second FM synthesizer board\nand THG third FM synthesizer board.", 0));
# endif
#endif
#if !defined(_FM8)
# if defined(USE_DEVICE_TYPE)
- menuDeviceType->setTitle(QApplication::translate("MainWindow", "Mouse", 0));
- actionDeviceType[0]->setText(QApplication::translate("MainWindow", "none", 0));
- actionDeviceType[1]->setText(QApplication::translate("MainWindow", "JS port1", 0));
- actionDeviceType[1]->setToolTip(QApplication::translate("MainWindow", "Connect mouse to JOYSTICK port #1.", 0));
- actionDeviceType[2]->setText(QApplication::translate("MainWindow", "JS port2", 0));
- actionDeviceType[2]->setToolTip(QApplication::translate("MainWindow", "Connect mouse to JOYSTICK port #2.", 0));
+ menuDeviceType->setTitle(QApplication::translate("Machine", "Mouse", 0));
+ actionDeviceType[0]->setText(QApplication::translate("Machine", "none", 0));
+ actionDeviceType[1]->setText(QApplication::translate("Machine", "JS port1", 0));
+ actionDeviceType[1]->setToolTip(QApplication::translate("Machine", "Connect mouse to JOYSTICK port #1.", 0));
+ actionDeviceType[2]->setText(QApplication::translate("Machine", "JS port2", 0));
+ actionDeviceType[2]->setToolTip(QApplication::translate("Machine", "Connect mouse to JOYSTICK port #2.", 0));
# endif
# if defined(_FM77AV_VARIANTS) || defined(_FM77_VARIANTS)
- actionExtRam->setText(QApplication::translate("MainWindow", "Use Extra RAM (Need reboot)", 0));
- actionExtRam->setToolTip(QApplication::translate("MainWindow", "Using extra ram block.\nNeed to reboot if changed.", 0));
+ actionExtRam->setText(QApplication::translate("Machine", "Use Extra RAM (Need reboot)", 0));
+ actionExtRam->setToolTip(QApplication::translate("Machine", "Using extra ram block.\nNeed to reboot if changed.", 0));
# endif
#endif
#if defined(_FM8) || defined(_FM7) || defined(_FMNEW7)
- action_320kFloppy->setText(QApplication::translate("MainWindow", "Connect 320KB FDD(Need Restart)", 0));
- action_320kFloppy->setToolTip(QApplication::translate("MainWindow", "Connect 2D floppy drive.\nNeed to restart emulator if changed.", 0));
+ action_320kFloppy->setText(QApplication::translate("Machine", "Connect 320KB FDD(Need Restart)", 0));
+ action_320kFloppy->setToolTip(QApplication::translate("Machine", "Connect 2D floppy drive.\nNeed to restart emulator if changed.", 0));
#endif
#if defined(_FM8) || defined(_FM7) || defined(_FMNEW7) || defined(_FM77_VARIANTS)
- action_1MFloppy->setText(QApplication::translate("MainWindow", "Connect 1MB FDD(Need Restart)", 0));
- action_1MFloppy->setToolTip(QApplication::translate("MainWindow", "**Note: This option still not implemented**\nConnect 2HD (or 8inch) floppy drive.\nNeed to restart emulator if changed.\n", 0));
+ action_1MFloppy->setText(QApplication::translate("Machine", "Connect 1MB FDD(Need Restart)", 0));
+ action_1MFloppy->setToolTip(QApplication::translate("Machine", "**Note: This option still not implemented**\nConnect 2HD (or 8inch) floppy drive.\nNeed to restart emulator if changed.\n", 0));
#endif
- menuAuto5_8Key->setTitle(QApplication::translate("MainWindow", "Auto Stop Ten Key (hack)", 0));
- action_Neither_5_or_8key->setText(QApplication::translate("MainWindow", "None used.", 0));
- action_Auto_5key->setText(QApplication::translate("MainWindow", "Use 5", 0));
- action_Auto_5key->setToolTip(QApplication::translate("MainWindow", "Use '5' key to stop with some GAMES.\nUseful for games using '2 4 6 8' to move character.", 0));
- action_Auto_8key->setText(QApplication::translate("MainWindow", "Use 8", 0));
- action_Auto_8key->setToolTip(QApplication::translate("MainWindow", "Use '8' key to stop with some GAMES.\nUseful for games using '1 2 3 5' to move character.", 0));
+ menuAuto5_8Key->setTitle(QApplication::translate("Machine", "Auto Stop Ten Key (hack)", 0));
+ action_Neither_5_or_8key->setText(QApplication::translate("Machine", "None used.", 0));
+ action_Auto_5key->setText(QApplication::translate("Machine", "Use 5", 0));
+ action_Auto_5key->setToolTip(QApplication::translate("Machine", "Use '5' key to stop with some GAMES.\nUseful for games using '2 4 6 8' to move character.", 0));
+ action_Auto_8key->setText(QApplication::translate("Machine", "Use 8", 0));
+ action_Auto_8key->setToolTip(QApplication::translate("Machine", "Use '8' key to stop with some GAMES.\nUseful for games using '1 2 3 5' to move character.", 0));
// Set Labels
-
menuMachine->setToolTipsVisible(true);
menuAuto5_8Key->setToolTipsVisible(true);
#if !defined(_FM8)
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="ja_JP">
<context>
- <name>MainWindow</name>
- <message>
- <source>MainWindow</source>
- <translation>MainWindow</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Dempa Joystick with #1</source>
- <translation>電波新聞社JS #1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use joystick #1 as DEMPA's joystick.</source>
- <translation>ジョイスティック#1を、電波新聞社のジョイスティックとして使います。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Dempa Joystick with #2</source>
- <translation>電波新聞社JS #2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use joystick #2 as DEMPA's joystick.</source>
- <translation>ジョイスティック#2を、電波新聞社のジョイスティックとして使います。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Main CPU</source>
- <translation>メインCPU</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sub CPU</source>
- <translation>サブCPU</translation>
- </message>
+ <name>Machine</name>
<message>
<source>Frame skip</source>
<translation>フレームスキップ</translation>
<translation>CPU周波数</translation>
</message>
<message>
+ <source>Boot with F-BASIC.</source>
+ <translation>F-BASIC(ディスクBASICも)を立ち上げます。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DOS boot mode.
+Use for CP/M, FLEX, OS-9, R-DOS and some OSs.</source>
+ <translation>DOSモード。
+CP/MやFLEXやOS-9やRDOSなどを
+起動する時に使います。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MMR boot mode.
+This is FM-77 feature and I don't know about this.</source>
+ <translation>MMRブートモード。
+作者には詳細がわかりません。</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Bubble Casette</source>
<translation>バブルカセット</translation>
</message>
<translation>8インチFD</translation>
</message>
<message>
+ <source>Boot for bubble casette.
+You must install boot rom for this.</source>
+ <translation>バブルカセットから起動します。
+専用のブートROMが必要です。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Boot for 8inch floppy disk.
+You must install boot rom for this.</source>
+ <translation>8インチフロッピーディスクから起動します。
+専用のブートROMが必要です。</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Kanji ROM(Need restart)</source>
<translation>漢字ROM(要再起動)</translation>
</message>
<translation>漢字ROMを接続します。変更した場合、エミュレータの再起動が必要です。</translation>
</message>
<message>
+ <source>BANK PROTECT($FD0F/hack)</source>
+ <translation>バンク保護($FD0F/hack)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Protect bank setting if checked.
Unchecked to simulate FM-7.
Useful for some software tranferring to URA-RAM.</source>
裏RAMにデータを転送している幾つかのソフトで有用です。</translation>
</message>
<message>
+ <source>Cycle Steal(hack)</source>
+ <translation>サイクルスチール(hack)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enabling cycle steal to be faster drawing.
+This is hack for FM-7.</source>
+ <translation>サイクルスチールを有効化して、表示を高速にします。
+FM-7向けのhackです。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cycle Steal</source>
+ <translation>サイクルスチール</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enabling cycle steal to be faster drawing.</source>
+ <translation>サイクルスチールを有効化して、表示を高速にします。</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Sound Boards</source>
- <translation type="unfinished">音源</translation>
+ <translation>音源</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Beep Only</source>
+ <translation>ブザーのみ</translation>
</message>
<message>
<source>Use only buzzer as sound device.</source>
- <translation type="unfinished">ブザーのみにします。</translation>
+ <translation>ブザーのみにします。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PSG (hack)</source>
+ <translation>PSG(hack)</translation>
</message>
<message>
<source>Set FM-7 compatible PSG.
<translation>サードパーティ製のFM-7互換PSGボードを接続します。</translation>
</message>
<message>
+ <source>OPN</source>
+ <translation>OPN</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OPN+WHG</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OPN+THG</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OPN+WHG+THG</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Using only default FM synthesizer board.</source>
+ <translation>本体のFM音源のみ使います。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Using default FM synthesizer board
+and WHG second FM synthesizer board.</source>
+ <translation>本体のFM音源と
+WHG(2枚目のFM音源)を使います。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Using default FM synthesizer board
+and THG third FM synthesizer board.</source>
+ <translation>本体のFM音源と
+THG(3枚目のFM音源)を使います。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Using default FM synthesizer board
+and WHG second FM synthesizer board
+and THG third FM synthesizer board.</source>
+ <translation>本体のFM音源と
+WHG(2枚目のFM音源)と
+THG(3枚目のFM音源)を使います。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PSG</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PSG+OPN</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PSG+WHG</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PSG+OPN+WHG</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PSG+THG</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PSG+OPN+THG</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PSG+WHG+THG</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PSG+OPN+WHG+THG</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Using only default PSG.</source>
+ <translation>本体のPSGのみ使います。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Using default PSG
+and Fujitsu's FM synthesizer board.</source>
+ <translation>本体のPSGと
+富士通のFM音源カードを使います。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Using default PSG
+and WHG second FM synthesizer board.</source>
+ <translation>本体のPSGと
+WHG(2枚目のFM音源ボード)を使います。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Using default PSG
+and Fujitsu's FM synthesizer board
+and WHG second FM synthesizer board.</source>
+ <translation>本体のPSGと
+富士通のFM音源カードと
+WHG(2枚目のFM音源ボード)を使います。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Using default PSG
+and Fujitsu's FM synthesizer board
+and THG third FM synthesizer board.</source>
+ <translation>本体のPSGと
+富士通のFM音源カードと
+THG(3枚目のFM音源ボード)を使います。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Using default PSG
+and WHG 2nd FM sythesizer board
+and THG third FM synthesizer board.</source>
+ <translation>本体のPSGと
+WHG(2枚目のFM音源ボード)と
+THG(3枚目のFM音源ボード)を使います。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Using default PSG
+and Fujitsu's FM synthesizer board
+and WHG second FM synthesizer board
+and THG third FM synthesizer board.</source>
+ <translation>本体のPSGと
+富士通のFM音源カードと
+WHG(2枚目のFM音源ボード)と
+THG(3枚目のFM音源ボード)を使います。</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Mouse</source>
<translation>マウス</translation>
</message>
'1 2 3 5'キーで動かすゲームで便利かもしれません。</translation>
</message>
<message>
+ <source>BOOT Mode</source>
+ <translation>起動モード</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>BASIC</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DOS</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Using default PSG
+and THG third FM synthesizer board.</source>
+ <translation>本体のPSGと
+THG(3枚目のFM音源ボード)を使います。</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MainWindow</name>
+ <message>
+ <source>MainWindow</source>
+ <translation>MainWindow</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dempa Joystick with #1</source>
+ <translation>電波新聞社JS #1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use joystick #1 as DEMPA's joystick.</source>
+ <translation>ジョイスティック#1を、電波新聞社のジョイスティックとして使います。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dempa Joystick with #2</source>
+ <translation>電波新聞社JS #2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use joystick #2 as DEMPA's joystick.</source>
+ <translation>ジョイスティック#2を、電波新聞社のジョイスティックとして使います。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Main CPU</source>
+ <translation>メインCPU</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sub CPU</source>
+ <translation>サブCPU</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Frame skip</source>
+ <translation type="vanished">フレームスキップ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <translation type="vanished">なし</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1 Frame</source>
+ <translation type="vanished">1フレーム間引き</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>2 Frames</source>
+ <translation type="vanished">2フレーム間引き</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>3 Frames</source>
+ <translation type="vanished">3フレーム間引き</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sync to HSYNC</source>
+ <translation type="vanished">HSYNCと同期する</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Emulate display syncing to HSYNC.
+Expect to emulate more accurate.</source>
+ <translation type="vanished">表示タイミングを、水平同期に合わせます。
+より正確なエミュレーションが期待できます。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CPU Frequency</source>
+ <translation type="vanished">CPU周波数</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bubble Casette</source>
+ <translation type="vanished">バブルカセット</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>8Inch FD</source>
+ <translation type="vanished">8インチFD</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kanji ROM(Need restart)</source>
+ <translation type="vanished">漢字ROM(要再起動)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connect KANJI ROM.Need restart emulator if changed.</source>
+ <translation type="vanished">漢字ROMを接続します。変更した場合、エミュレータの再起動が必要です。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Protect bank setting if checked.
+Unchecked to simulate FM-7.
+Useful for some software tranferring to URA-RAM.</source>
+ <translation type="vanished">チェックすると、裏RAM保護を行います。
+チェック解除すると、FM-7の裏RAM切り替えをシミュレートします。
+裏RAMにデータを転送している幾つかのソフトで有用です。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sound Boards</source>
+ <translation type="obsolete">音源</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use only buzzer as sound device.</source>
+ <translation type="obsolete">ブザーのみにします。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set FM-7 compatible PSG.
+This emulates extra PSG board made by third party.</source>
+ <translation type="vanished">サードパーティ製のFM-7互換PSGボードを接続します。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mouse</source>
+ <translation type="vanished">マウス</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>none</source>
+ <translation type="vanished">なし</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JS port1</source>
+ <translation type="vanished">ジョイポート#1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connect mouse to JOYSTICK port #1.</source>
+ <translation type="vanished">インテリジェントマウスを、ジョイスティックポート#1に接続します。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JS port2</source>
+ <translation type="vanished">ジョイポート#2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connect mouse to JOYSTICK port #2.</source>
+ <translation type="vanished">インテリジェントマウスを、ジョイスティックポート#2に接続します。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use Extra RAM (Need reboot)</source>
+ <translation type="vanished">拡張RAM(要リブート)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Using extra ram block.
+Need to reboot if changed.</source>
+ <translation type="vanished">拡張RAMカードを使います。変更した場合、リセットが必要です。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connect 320KB FDD(Need Restart)</source>
+ <translation type="vanished">320KB FDを接続(要再起動)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connect 2D floppy drive.
+Need to restart emulator if changed.</source>
+ <translation type="vanished">2Dフロッピードライブを接続します。
+変更した場合、エミュレータの再起動が必要です。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connect 1MB FDD(Need Restart)</source>
+ <translation type="vanished">1MB FDDを接続(要再起動)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>**Note: This option still not implemented**
+Connect 2HD (or 8inch) floppy drive.
+Need to restart emulator if changed.
+</source>
+ <translation type="vanished">**注意:このオプションは、まだ実装されていません。使用不可**
+2HDドライブ、もしくは8インチ 2dドライブを接続します。
+変更した場合、エミュレータの再起動が必要です。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Auto Stop Ten Key (hack)</source>
+ <translation type="vanished">自動停止テンキー(hack)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None used.</source>
+ <translation type="vanished">使わない。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use 5</source>
+ <translation type="vanished">'5'キーで止める</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use '5' key to stop with some GAMES.
+Useful for games using '2 4 6 8' to move character.</source>
+ <translation type="vanished">'5'キーで、キャラクターを止めるようにします。
+'2 4 6 8'キーで操作するゲームで便利かもしれません。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use 8</source>
+ <translation type="vanished">'8'キーで止める</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use '8' key to stop with some GAMES.
+Useful for games using '1 2 3 5' to move character.</source>
+ <translation type="vanished">'8'キーを、キャラクターを止めるのに使います。
+'1 2 3 5'キーで動かすゲームで便利かもしれません。</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>BANK PROTECT($FD0F/hack)</source>
- <translation>バンク保護($FD0F/hack)</translation>
+ <translation type="vanished">バンク保護($FD0F/hack)</translation>
</message>
<message>
<source>Cycle Steal(hack)</source>
- <translation>サイクルスチール(hack)</translation>
+ <translation type="vanished">サイクルスチール(hack)</translation>
</message>
<message>
<source>Enabling cycle steal to be faster drawing.
This is hack for FM-7.</source>
- <translation>サイクルスチールを有効化して、表示を高速にします。
+ <translation type="vanished">サイクルスチールを有効化して、表示を高速にします。
FM-7向けのhackです。</translation>
</message>
<message>
<source>Cycle Steal</source>
- <translation>サイクルスチール</translation>
+ <translation type="vanished">サイクルスチール</translation>
</message>
<message>
<source>Enabling cycle steal to be faster drawing.</source>
- <translation>サイクルスチールを有効化して、表示を高速にします。</translation>
+ <translation type="vanished">サイクルスチールを有効化して、表示を高速にします。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hot Start(BREAK+RESET)</source>
+ <translation>ホットスタート(BREAK+リセット)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do HOT START.
+Reset with pressing BREAK key.</source>
+ <translation>BREAKキーを押しながらリセットします。</translation>
</message>
</context>
</TS>
retranslateUI_Help();
this->setWindowTitle(QApplication::translate("MainWindow", "MainWindow", 0));
- menuBootMode->setTitle("BOOT Mode");
+ menuBootMode->setTitle(QApplication::translate("Machine", "BOOT Mode", 0));
menuBootMode->setToolTipsVisible(true);
actionBootMode[0]->setText(QString::fromUtf8("BASIC"));
actionBootMode[1]->setText(QString::fromUtf8("CETL"));
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="ja_JP">
<context>
+ <name>Machine</name>
+ <message>
+ <location filename="MainWindow.cpp" line="34"/>
+ <source>BOOT Mode</source>
+ <translation>起動モード</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="MainWindow.cpp" line="33"/>
retranslateUI_Help();
this->setWindowTitle(QApplication::translate("MainWindow", "MainWindow", 0));
- actionAbout->setText(QApplication::translate("MainWindow", "About...", 0));
-
- menuEmulator->setTitle(QApplication::translate("MainWindow", "Emulator", 0));
- menuMachine->setTitle(QApplication::translate("MainWindow", "Machine", 0));
-
- menuHELP->setTitle(QApplication::translate("MainWindow", "HELP", 0));
- actionHelp_AboutQt->setText(QApplication::translate("MainWindow", "About Qt", 0));
#ifdef USE_DEBUGGER
actionDebugger[0]->setVisible(true);
actionDebugger[1]->setVisible(false);
this->setWindowTitle(QApplication::translate("MainWindow", "MainWindow", 0));
actionReset->setText(QApplication::translate("MainWindow", "Reset", 0));
+ actionSpecial_Reset->setText(QApplication::translate("MainWindow", "NMI Reset", 0));
actionSpecial_Reset->setToolTip(QApplication::translate("MainWindow", "Do NMI reset.", 0));
#if defined(USE_DEBUGGER)
actionDebugger[0]->setVisible(true);
</message>
<message>
<location filename="MainWindow.cpp" line="46"/>
+ <source>NMI Reset</source>
+ <translation>NMIリセット</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="MainWindow.cpp" line="47"/>
<source>Do NMI reset.</source>
<translation>NMIリセットします。</translation>
</message>
this->setWindowTitle(QApplication::translate("MainWindow", "MainWindow", 0));
#if defined(_MZ800)
- menuBootMode->setTitle("BOOT Mode");
+ menuBootMode->setTitle(QApplication::translate("Machine", "BOOT Mode", 0));
actionBootMode[0]->setText(QString::fromUtf8("MZ-800"));
actionBootMode[1]->setText(QString::fromUtf8("MZ-700"));
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="ja_JP">
<context>
+ <name>Machine</name>
+ <message>
+ <location filename="MainWindow.cpp" line="121"/>
+ <source>BOOT Mode</source>
+ <translation>起動モード</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="MainWindow.cpp" line="119"/>
<message>
<location filename="MainWindow.cpp" line="131"/>
<source>Machine</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>仮想マシン</translation>
</message>
<message>
<location filename="MainWindow.cpp" line="133"/>
#if defined(_PASOPIA)
retranslateBinaryMenu(0, 1);
menu_BINs[0]->setTitle(QApplication::translate("MainWindow", "RAMPAC", 0));
- menuBootMode->setTitle("BOOT Mode");
+ menuBootMode->setTitle(QApplication::translate("Machine", "BOOT Mode", 0));
menuBootMode->setToolTipsVisible(true);
actionBootMode[0]->setText(QString::fromUtf8("T-BASIC Ver 1.0"));
actionBootMode[1]->setText(QString::fromUtf8("T-BASIC Ver 1.1"));
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="ja_JP">
<context>
+ <name>Machine</name>
+ <message>
+ <location filename="MainWindow.cpp" line="45"/>
+ <source>BOOT Mode</source>
+ <translation>起動モード</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="MainWindow.cpp" line="44"/>
#if defined(_PASOPIA)
retranslateBinaryMenu(0, 1);
menu_BINs[0]->setTitle(QApplication::translate("MainWindow", "RAMPAC", 0));
- menuBootMode->setTitle("BOOT Mode");
+ menuBootMode->setTitle(QApplication::translate("Machine", "BOOT Mode", 0));
menuBootMode->setToolTipsVisible(true);
actionBootMode[0]->setText(QString::fromUtf8("T-BASIC Ver 1.0"));
actionBootMode[1]->setText(QString::fromUtf8("T-BASIC Ver 1.1"));
menu_BINs[1]->setTitle(QApplication::translate("MainWindow", "RAMPAC2", 0));
//actionSave_BIN[1]->setVisible(false);
#endif
- this->setWindowTitle(QApplication::translate("MainWindow", "MainWindow", 0));
-
- actionAbout->setText(QApplication::translate("MainWindow", "About...", 0));
-
- menuEmulator->setTitle(QApplication::translate("MainWindow", "Emulator", 0));
- menuMachine->setTitle(QApplication::translate("MainWindow", "Machine", 0));
-
- menuHELP->setTitle(QApplication::translate("MainWindow", "HELP", 0));
- actionHelp_AboutQt->setText(QApplication::translate("MainWindow", "About Qt", 0));
#if defined(USE_DEBUGGER)
actionDebugger[0]->setVisible(true);
actionDebugger[1]->setVisible(false);
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="ja_JP">
<context>
+ <name>Machine</name>
+ <message>
+ <location filename="MainWindow.cpp" line="45"/>
+ <source>BOOT Mode</source>
+ <translation>起動モード</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="MainWindow.cpp" line="44"/>
<source>RAMPAC2</source>
<translation>RAMパック2</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="MainWindow.cpp" line="66"/>
- <source>MainWindow</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="MainWindow.cpp" line="68"/>
- <source>About...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="MainWindow.cpp" line="70"/>
- <source>Emulator</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="MainWindow.cpp" line="71"/>
- <source>Machine</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="MainWindow.cpp" line="73"/>
- <source>HELP</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="MainWindow.cpp" line="74"/>
- <source>About Qt</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
</context>
</TS>
retranslateUI_Help();
// Will implement : RAM LOAD/SAVE
- menuBootMode->setTitle("BOOT Mode");
+ menuBootMode->setTitle(QApplication::translate("Machine", "BOOT Mode", 0));
menuBootMode->setToolTipsVisible(true);
actionBootMode[0]->setText(QString::fromUtf8("L1 BASIC"));
actionBootMode[1]->setText(QString::fromUtf8("L2 BASIC"));
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="ja_JP">
<context>
+ <name>Machine</name>
+ <message>
+ <location filename="MainWindow.cpp" line="35"/>
+ <source>BOOT Mode</source>
+ <translation>起動モード</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="MainWindow.cpp" line="42"/>
retranslateEmulatorMenu();
retranslateMachineMenu();
this->setWindowTitle(QApplication::translate("MainWindow", "MainWindow", 0));
+ actionSpecial_Reset->setText(QApplication::translate("Machine", "NMI Reset", 0));
actionSpecial_Reset->setToolTip(QApplication::translate("MainWindow", "Do NMI reset.", 0));
// Set Labels
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="ja_JP">
<context>
+ <name>Machine</name>
+ <message>
+ <location filename="MainWindow.cpp" line="90"/>
+ <source>NMI Reset</source>
+ <translation>NMIリセット</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="MainWindow.cpp" line="89"/>
<source>MainWindow</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="MainWindow.cpp" line="90"/>
+ <location filename="MainWindow.cpp" line="91"/>
<source>Do NMI reset.</source>
<translation>NMIリセットします。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="MainWindow.cpp" line="93"/>
+ <location filename="MainWindow.cpp" line="94"/>
<source>Sound Device</source>
<translation>音源</translation>
</message>
<message>
- <location filename="MainWindow.cpp" line="94"/>
+ <location filename="MainWindow.cpp" line="95"/>
<source>PSG</source>
<translation>PSGのみ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="MainWindow.cpp" line="95"/>
+ <location filename="MainWindow.cpp" line="96"/>
<source>CZ-8BS1 Single</source>
<translation>CZ-8BS1(一枚)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="MainWindow.cpp" line="96"/>
+ <location filename="MainWindow.cpp" line="97"/>
<source>CZ-8BS1 Double</source>
<translation>CZ-8BS1(二枚)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="MainWindow.cpp" line="99"/>
+ <location filename="MainWindow.cpp" line="100"/>
<source>Display Mode</source>
<translation>表示モード</translation>
</message>
<message>
- <location filename="MainWindow.cpp" line="100"/>
+ <location filename="MainWindow.cpp" line="101"/>
<source>High Resolution (400line)</source>
<translation>ハイレゾ(400ライン)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="MainWindow.cpp" line="101"/>
+ <location filename="MainWindow.cpp" line="102"/>
<source>Standarsd Resolution (200line)</source>
<translation>通常(200ライン)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="MainWindow.cpp" line="104"/>
+ <location filename="MainWindow.cpp" line="105"/>
<source>Keyboard Mode</source>
<translation>キーボードモード</translation>
</message>
<message>
- <location filename="MainWindow.cpp" line="105"/>
+ <location filename="MainWindow.cpp" line="106"/>
<source>Mode A</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="MainWindow.cpp" line="106"/>
+ <location filename="MainWindow.cpp" line="107"/>
<source>Mode B</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="MainWindow.cpp" line="109"/>
+ <location filename="MainWindow.cpp" line="110"/>
<source>Floppy Type</source>
- <translation>フロッピーのタイプ</translation>
+ <translation>ã\83\95ã\83ã\83\83ã\83\94ã\83¼ã\83\89ã\83©ã\82¤ã\83\96ã\81®ã\82¿ã\82¤ã\83\97</translation>
</message>
<message>
- <location filename="MainWindow.cpp" line="110"/>
+ <location filename="MainWindow.cpp" line="111"/>
<source>2D</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="MainWindow.cpp" line="111"/>
+ <location filename="MainWindow.cpp" line="112"/>
<source>2HD</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="MainWindow.cpp" line="116"/>
+ <location filename="MainWindow.cpp" line="117"/>
<source>Main CPU</source>
<translation>メインCPU</translation>
</message>
<message>
- <location filename="MainWindow.cpp" line="117"/>
+ <location filename="MainWindow.cpp" line="118"/>
<source>Sub CPU</source>
<translation>サブCPU</translation>
</message>
<message>
- <location filename="MainWindow.cpp" line="118"/>
+ <location filename="MainWindow.cpp" line="119"/>
<source>Keyboard CPU</source>
<translation>キーボードのCPU</translation>
</message>
<message>
- <location filename="MainWindow.cpp" line="123"/>
+ <location filename="MainWindow.cpp" line="124"/>
<source>PC-ENGINE CPU</source>
<translation>PCエンジンのCPU</translation>
</message>
<message>
- <location filename="MainWindow.cpp" line="130"/>
+ <location filename="MainWindow.cpp" line="131"/>
<source>Sharp MZ-1P17 kanji thermal printer.</source>
<translation>シャープ MZ-1P17漢字感熱プリンタを接続します。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="MainWindow.cpp" line="131"/>
+ <location filename="MainWindow.cpp" line="132"/>
<source>NEC PC-PR201 kanji serial printer.</source>
<translation>NEC PC-PR201漢字シリアルプリンタを接続します。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="MainWindow.cpp" line="134"/>
+ <location filename="MainWindow.cpp" line="135"/>
<source>HuCARD</source>
<translation>Huカード</translation>
</message>