OSDN Git Service

[UI][Qt] Update Japanese translations.
authorK.Ohta <whatisthis.sowhat@gmail.com>
Wed, 25 Jan 2017 18:16:18 +0000 (03:16 +0900)
committerK.Ohta <whatisthis.sowhat@gmail.com>
Wed, 25 Jan 2017 18:16:18 +0000 (03:16 +0900)
32 files changed:
source/src/qt/common/qrc/familybasic.qrc
source/src/qt/gui/csp_qt_gui.ts
source/src/qt/machines/colecovision/MainWindow.cpp
source/src/qt/machines/familybasic/MainWindow.cpp
source/src/qt/machines/familybasic/familybasic.ts
source/src/qt/machines/fm7/MainWindow.cpp
source/src/qt/machines/fm7/fm7.ts
source/src/qt/machines/fp200/MainWindow.cpp
source/src/qt/machines/fp200/fp200.ts
source/src/qt/machines/gamegear/MainWindow.cpp
source/src/qt/machines/mz5500/MainWindow.cpp
source/src/qt/machines/mz5500/mz5500.ts
source/src/qt/machines/mz700/MainWindow.cpp
source/src/qt/machines/mz700/mz700.ts
source/src/qt/machines/pasopia/MainWindow.cpp
source/src/qt/machines/pasopia/pasopia.ts
source/src/qt/machines/pasopia7/MainWindow.cpp
source/src/qt/machines/pasopia7/pasopia7.ts
source/src/qt/machines/tk80bs/MainWindow.cpp
source/src/qt/machines/tk80bs/tk80bs.ts
source/src/qt/machines/x1/MainWindow.cpp
source/src/qt/machines/x1/x1.ts
source/src/res/i18n/ja/csp_qt_gui.qm
source/src/res/i18n/ja/familybasic.qm [new file with mode: 0644]
source/src/res/i18n/ja/fm7.qm
source/src/res/i18n/ja/fp200.qm
source/src/res/i18n/ja/mz5500.qm
source/src/res/i18n/ja/mz700.qm
source/src/res/i18n/ja/pasopia.qm
source/src/res/i18n/ja/pasopia7.qm
source/src/res/i18n/ja/tk80bs.qm
source/src/res/i18n/ja/x1.qm

index 179198a..ba5cfbf 100644 (file)
@@ -2,5 +2,6 @@
 <qresource>
     <file alias="default.ico">../../../res/familybasic.ico</file>
     <file alias="bios_and_keys.txt">../../../../../doc/VMs/familybasic.txt</file>
+    <file alias="csp_qt_machine_ja.qm">../../../res/i18n/ja/familybasic.qm</file>
 </qresource>
 </RCC>
index 94cf8be..1ab212f 100644 (file)
@@ -4,7 +4,7 @@
 <context>
     <name>CSP_DropDownJoysticks</name>
     <message>
-        <location filename="menu_main.cpp" line="793"/>
+        <location filename="menu_main.cpp" line="787"/>
         <source>Configure Joysticks</source>
         <translation>ジョイステックを設定する</translation>
     </message>
@@ -40,7 +40,7 @@
         <translation>*未定義*</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="menu_main.cpp" line="807"/>
+        <location filename="menu_main.cpp" line="801"/>
         <source>Configure Keyboard</source>
         <translation>キーボードの設定</translation>
     </message>
@@ -453,67 +453,67 @@ Useful for some softwares
         <translation>レーザディスク</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="menu_main.cpp" line="623"/>
+        <location filename="menu_main.cpp" line="617"/>
         <source>Configure Joysticks</source>
         <translation>ジョイスティックの設定</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="menu_main.cpp" line="624"/>
+        <location filename="menu_main.cpp" line="618"/>
         <source>Configure assigning buttons/directions of joysticks.</source>
         <translation>ジョイスティックの方向やボタンの割当を設定します。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="menu_main.cpp" line="628"/>
+        <location filename="menu_main.cpp" line="622"/>
         <source>ROMA-KANA Conversion</source>
         <translation>ローマ字かな変換</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="menu_main.cpp" line="629"/>
+        <location filename="menu_main.cpp" line="623"/>
         <source>Use romaji-kana conversion assistant of emulator.</source>
         <translation>エミュレータ上のローマ字かな変換を使用します。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="menu_main.cpp" line="631"/>
+        <location filename="menu_main.cpp" line="625"/>
         <source>Emulator</source>
         <translation>エミュレータ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="menu_main.cpp" line="632"/>
+        <location filename="menu_main.cpp" line="626"/>
         <source>Configure Keyboard</source>
         <translation>キーボード設定</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="menu_main.cpp" line="633"/>
+        <location filename="menu_main.cpp" line="627"/>
         <source>Set addignation of keyboard.</source>
         <translation>キーの割当を設定します。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="menu_main.cpp" line="635"/>
+        <location filename="menu_main.cpp" line="629"/>
         <source>Configure movie encoding</source>
         <translation>動画保存設定</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="menu_main.cpp" line="636"/>
+        <location filename="menu_main.cpp" line="630"/>
         <source>Configure parameters of movie encoding.</source>
         <translation>動画保存での、エンコーディングのパラメータを設定します。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="menu_main.cpp" line="638"/>
+        <location filename="menu_main.cpp" line="632"/>
         <source>Log to Console</source>
         <translation>コンソールに記録</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="menu_main.cpp" line="639"/>
+        <location filename="menu_main.cpp" line="633"/>
         <source>Enable logging to STDOUT if checked.</source>
         <translation>チェックすると、標準出力にログが出ます。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="menu_main.cpp" line="640"/>
+        <location filename="menu_main.cpp" line="634"/>
         <source>Log to Syslog</source>
         <translation>SYSLOGに記録</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="menu_main.cpp" line="641"/>
+        <location filename="menu_main.cpp" line="635"/>
         <source>Enable logging to SYSTEM log.
 May be having permission to system and using *nix OS.</source>
         <translation>ホストのシステムログにログを記録します。
@@ -521,12 +521,12 @@ May be having permission to system and using *nix OS.</source>
 つ*nix OSでないと使えないかもしれません。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="menu_main.cpp" line="645"/>
+        <location filename="menu_main.cpp" line="639"/>
         <source>Sound FDD Seek</source>
         <translation>FDシーク音を鳴らす</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="menu_main.cpp" line="646"/>
+        <location filename="menu_main.cpp" line="640"/>
         <source>Enable FDD HEAD seeking sound.
 Needs sound file.
 See HELP-&gt;READMEs-&gt;Bios and Key assigns</source>
@@ -535,12 +535,12 @@ See HELP-&gt;READMEs-&gt;Bios and Key assigns</source>
 ヘルプのREADMEsの「BIOSとキー割り当て」項目をお読み下さい</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="menu_main.cpp" line="649"/>
+        <location filename="menu_main.cpp" line="643"/>
         <source>Sound CMT Relay</source>
         <translation>レコーダのリレー音を鳴らす</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="menu_main.cpp" line="650"/>
+        <location filename="menu_main.cpp" line="644"/>
         <source>Enable CMT relay&apos;s sound.
 Needs sound file.
 See HELP-&gt;READMEs-&gt;Bios and Key assigns</source>
@@ -549,12 +549,12 @@ See HELP-&gt;READMEs-&gt;Bios and Key assigns</source>
 ヘルプのREADMEsの「BIOSとキー割り当て」項目をお読み下さい</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="menu_main.cpp" line="653"/>
+        <location filename="menu_main.cpp" line="647"/>
         <source>Sound CMT Buttons</source>
         <translation>ボタン音を鳴らす</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="menu_main.cpp" line="654"/>
+        <location filename="menu_main.cpp" line="648"/>
         <source>Enable CMT button&apos;s sound.
 Needs sound file.
 See HELP-&gt;READMEs-&gt;Bios and Key assigns</source>
@@ -563,191 +563,191 @@ See HELP-&gt;READMEs-&gt;Bios and Key assigns</source>
 ヘルプのREADMEsの「BIOSとキー割り当て」項目をお読み下さい</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="menu_main.cpp" line="657"/>
+        <location filename="menu_main.cpp" line="651"/>
         <source>Per Device</source>
         <translation>デバイスごと</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="menu_main.cpp" line="659"/>
+        <location filename="menu_main.cpp" line="653"/>
         <source>View Log</source>
         <translation>ログを見る</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="menu_main.cpp" line="660"/>
+        <location filename="menu_main.cpp" line="654"/>
         <source>View emulator logs with a dialog.</source>
         <translation>エミュレータのログを、ダイアログで見ます。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="menu_main.cpp" line="814"/>
+        <location filename="menu_main.cpp" line="808"/>
         <source>Help</source>
         <translation>ヘルプ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="menu_main.cpp" line="815"/>
+        <location filename="menu_main.cpp" line="809"/>
         <source>About Qt</source>
         <translation>Qtについて</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="menu_main.cpp" line="816"/>
+        <location filename="menu_main.cpp" line="810"/>
         <source>Display Qt version.</source>
         <translation>Qtのヴァージョンを表示します。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="menu_main.cpp" line="819"/>
+        <location filename="menu_main.cpp" line="813"/>
         <source>About...</source>
         <translation>このソフトについて...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="menu_main.cpp" line="821"/>
+        <location filename="menu_main.cpp" line="815"/>
         <source>About this emulator.</source>
         <translation>このエミュレータについて。
 クレジット表記などです。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="menu_main.cpp" line="823"/>
+        <location filename="menu_main.cpp" line="817"/>
         <source>READMEs</source>
         <translation>READMEs</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="menu_main.cpp" line="825"/>
+        <location filename="menu_main.cpp" line="819"/>
         <source>General Document</source>
         <translation>総合的な文書</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="menu_main.cpp" line="826"/>
+        <location filename="menu_main.cpp" line="820"/>
         <source>About Qt ports</source>
         <translation>Qt移植版について(英語)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="menu_main.cpp" line="827"/>
+        <location filename="menu_main.cpp" line="821"/>
         <source>About Qt ports (Japanese).</source>
         <translation>Qt移植版について(日本語)。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="menu_main.cpp" line="828"/>
+        <location filename="menu_main.cpp" line="822"/>
         <source>By Mr. tanam</source>
         <translation>Tanamさんによる文書</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="menu_main.cpp" line="829"/>
+        <location filename="menu_main.cpp" line="823"/>
         <source>About eFM-7/8/77/AV.</source>
         <translation>eFM-7/8/77/AVについて。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="menu_main.cpp" line="830"/>
+        <location filename="menu_main.cpp" line="824"/>
         <source>About eFM-7/8/77/AV (Japanese).</source>
         <translation>eFM-7/8/77/AVについて(日本語)。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="menu_main.cpp" line="831"/>
+        <location filename="menu_main.cpp" line="825"/>
         <source>FAQs(English)</source>
         <translation>FAQs(英語)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="menu_main.cpp" line="832"/>
+        <location filename="menu_main.cpp" line="826"/>
         <source>FAQs(Japanese)</source>
         <translation>FAQs(日本語)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="menu_main.cpp" line="833"/>
+        <location filename="menu_main.cpp" line="827"/>
         <source>BIOS and Key assigns</source>
         <translation>BIOSとキー割り当てについて</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="menu_main.cpp" line="835"/>
+        <location filename="menu_main.cpp" line="829"/>
         <source>Histories</source>
         <translation>履歴・歴史</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="menu_main.cpp" line="836"/>
+        <location filename="menu_main.cpp" line="830"/>
         <source>General History</source>
         <translation>全体の歴史</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="menu_main.cpp" line="837"/>
+        <location filename="menu_main.cpp" line="831"/>
         <source>Release Note</source>
         <translation>リリースノート</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="menu_main.cpp" line="838"/>
+        <location filename="menu_main.cpp" line="832"/>
         <source>Change Log</source>
         <translation>チェンジログ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="menu_main.cpp" line="839"/>
+        <location filename="menu_main.cpp" line="833"/>
         <source>History by Tanam</source>
         <translation>Tanamさん部分の履歴</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="menu_main.cpp" line="841"/>
+        <location filename="menu_main.cpp" line="835"/>
         <source>Show License</source>
         <translation>ライセンス</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="menu_main.cpp" line="842"/>
+        <location filename="menu_main.cpp" line="836"/>
         <source>Show general license (GPLv2).</source>
         <translation>ライセンスを読みます。GPL2です。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="menu_main.cpp" line="843"/>
+        <location filename="menu_main.cpp" line="837"/>
         <source>Show License (Japanese)</source>
         <translation>ライセンス(日本語)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="menu_main.cpp" line="844"/>
+        <location filename="menu_main.cpp" line="838"/>
         <source>Show general license (GPLv2).
 Translated to Japanese.</source>
         <translation>日本語に翻訳されたライセンスを読みます(GPL2)。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="menu_main.cpp" line="855"/>
+        <location filename="menu_main.cpp" line="849"/>
         <source>Machine</source>
-        <translation>マシン</translation>
+        <translation>仮想マシン</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="menu_main.cpp" line="857"/>
+        <location filename="menu_main.cpp" line="851"/>
         <source>Device Type</source>
         <translation>デバイス</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="menu_main.cpp" line="865"/>
+        <location filename="menu_main.cpp" line="859"/>
         <source>Sound Cards</source>
         <translation>サウンドカード</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="menu_main.cpp" line="873"/>
+        <location filename="menu_main.cpp" line="867"/>
         <source>Drive Type</source>
         <translation>ドライブタイプ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="menu_main.cpp" line="881"/>
+        <location filename="menu_main.cpp" line="875"/>
         <source>Printer (Need RESET)</source>
         <translation>プリンタ(リセットが必要)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="menu_main.cpp" line="883"/>
+        <location filename="menu_main.cpp" line="877"/>
         <source>Dump to File</source>
         <translation>ファイルに書き込む</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="menu_main.cpp" line="884"/>
+        <location filename="menu_main.cpp" line="878"/>
         <source>Dump printer output to file.
 Maybe output only ascii text.</source>
         <translation>プリンタ出力をファイルに書き込みます。
 書き込まれるのは、多分、アスキーテキストだけです。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="menu_main.cpp" line="888"/>
+        <location filename="menu_main.cpp" line="882"/>
         <source>Printer</source>
         <translation>プリンター</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="menu_main.cpp" line="893"/>
+        <location filename="menu_main.cpp" line="887"/>
         <source>Not Connect</source>
         <translation>未接続</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="menu_main.cpp" line="894"/>
+        <location filename="menu_main.cpp" line="888"/>
         <source>None devices connect to printer port.</source>
         <translation>プリンタポートに何も繋がってない状態です。</translation>
     </message>
@@ -1058,12 +1058,12 @@ OpenGL 2.0では無効です。</translation>
     <message>
         <location filename="dialog_movie.cpp" line="29"/>
         <source>H.264</source>
-        <translation type="unfinished">H.264</translation>
+        <translation>H.264</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="dialog_movie.cpp" line="30"/>
         <source>MPEG4v1</source>
-        <translation type="unfinished">MPEG4v1</translation>
+        <translation>MPEG4v1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="dialog_movie.cpp" line="32"/>
@@ -1272,7 +1272,7 @@ Larger value is better, but slowly.</source>
     <message>
         <location filename="tab_movie_mpeg4.cpp" line="37"/>
         <source>Max B Frames</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>最大Bフレーム数</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="tab_movie_mpeg4.cpp" line="40"/>
index d86f7be..940985a 100644 (file)
@@ -39,7 +39,7 @@ void META_MainWindow::retranslateUi(void)
        menuEmulator->setTitle(QApplication::translate("MainWindow", "Emulator", 0));
        menuMachine->setTitle(QApplication::translate("MainWindow", "Machine", 0));
        
-       menuHELP->setTitle(QApplication::translate("MainWindow", "HELP", 0));
+       menuHELP->setTitle(QApplication::translate("MainWindow", "Help", 0));
        actionHelp_AboutQt->setText(QApplication::translate("MainWindow", "About Qt", 0));
 #ifdef USE_DEBUGGER
        actionDebugger[0]->setVisible(true);
index 747acbc..bce3f36 100644 (file)
@@ -34,7 +34,7 @@ void META_MainWindow::retranslateUi(void)
        retranslateEmulatorMenu();
        retranslateUI_Help();
        
-       menuBootMode->setTitle("BOOT Mode");
+       menuBootMode->setTitle(QApplication::translate("Machine", "BOOT Mode", 0));
        menuBootMode->setToolTipsVisible(true);
        actionBootMode[0]->setText(QString::fromUtf8("BASIC V1"));
        actionBootMode[1]->setText(QString::fromUtf8("BASIC V2"));      
index 6401616..77484ce 100644 (file)
@@ -1,4 +1,11 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
 <!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.1">
+<TS version="2.1" language="ja_JP">
+<context>
+    <name>Machine</name>
+    <message>
+        <source>BOOT Mode</source>
+        <translation>起動モード</translation>
+    </message>
+</context>
 </TS>
index fde6181..0f5a37b 100644 (file)
@@ -181,6 +181,8 @@ void META_MainWindow::retranslateUi(void)
        retranslateUI_Help();
        
        this->setWindowTitle(QApplication::translate("MainWindow", "MainWindow", 0));
+       actionSpecial_Reset->setText(QApplication::translate("MainWindow", "Hot Start(BREAK+RESET)", 0));
+       actionSpecial_Reset->setToolTip(QApplication::translate("MainWindow", "Do HOT START.\nReset with pressing BREAK key.", 0));
        
 #if defined(USE_PRINTER_TYPE)
        actionPrintDevice[1]->setText(QApplication::translate("MainWindow", "Dempa Joystick with #1", 0));
@@ -202,28 +204,34 @@ void META_MainWindow::retranslateUi(void)
        // 
        // FM-7 Specified
 
-       menuFrameSkip->setTitle(QApplication::translate("MainWindow", "Frame skip", 0));
-       actionFrameSkip[0]->setText(QApplication::translate("MainWindow", "None", 0));
-       actionFrameSkip[1]->setText(QApplication::translate("MainWindow", "1 Frame", 0));
-       actionFrameSkip[2]->setText(QApplication::translate("MainWindow", "2 Frames", 0));
-       actionFrameSkip[3]->setText(QApplication::translate("MainWindow", "3 Frames", 0));
+       menuFrameSkip->setTitle(QApplication::translate("Machine", "Frame skip", 0));
+       actionFrameSkip[0]->setText(QApplication::translate("Machine", "None", 0));
+       actionFrameSkip[1]->setText(QApplication::translate("Machine", "1 Frame", 0));
+       actionFrameSkip[2]->setText(QApplication::translate("Machine", "2 Frames", 0));
+       actionFrameSkip[3]->setText(QApplication::translate("Machine", "3 Frames", 0));
 #if defined(_FM77AV_VARIANTS)
-       actionSyncToHsync->setText(QApplication::translate("MainWindow", "Sync to HSYNC", 0));
-       actionSyncToHsync->setToolTip(QApplication::translate("MainWindow", "Emulate display syncing to HSYNC.\nExpect to emulate more accurate.", 0));
+       actionSyncToHsync->setText(QApplication::translate("Machine", "Sync to HSYNC", 0));
+       actionSyncToHsync->setToolTip(QApplication::translate("Machine", "Emulate display syncing to HSYNC.\nExpect to emulate more accurate.", 0));
 #endif 
-       menuCpuType->setTitle(QApplication::translate("MainWindow", "CPU Frequency", 0));
+       menuCpuType->setTitle(QApplication::translate("Machine", "CPU Frequency", 0));
        actionCpuType[0]->setText(QString::fromUtf8("2MHz"));
        actionCpuType[1]->setText(QString::fromUtf8("1.2MHz"));
        
-       menuBootMode->setTitle("BOOT Mode");
-       actionBootMode[0]->setText(QString::fromUtf8("BASIC"));
-       actionBootMode[1]->setText(QString::fromUtf8("DOS"));   
+       menuBootMode->setTitle(QApplication::translate("Machine", "BOOT Mode", 0));
+       menuBootMode->setToolTipsVisible(true);
+       actionBootMode[0]->setText(QApplication::translate("Machine", "BASIC", 0));
+       actionBootMode[1]->setText(QApplication::translate("Machine", "DOS", 0));       
+       actionBootMode[0]->setToolTip(QApplication::translate("Machine", "Boot with F-BASIC.", 0));
+       actionBootMode[1]->setToolTip(QApplication::translate("Machine", "DOS boot mode.\nUse for CP/M, FLEX, OS-9, R-DOS and some OSs.", 0));  
 #if defined(_FM77_VARIANTS)
        actionBootMode[2]->setVisible(true);
        actionBootMode[2]->setText(QString::fromUtf8("MMR"));
+       actionBootMode[2]->setToolTip(QApplication::translate("Machine", "MMR boot mode.\nThis is FM-77 feature and I don't know about this.", 0));
 #elif defined(_FM8)
-       actionBootMode[2]->setText(QApplication::translate("MainWindow", "Bubble Casette", 0));
-       actionBootMode[3]->setText(QApplication::translate("MainWindow", "8Inch FD", 0));
+       actionBootMode[2]->setText(QApplication::translate("Machine", "Bubble Casette", 0));
+       actionBootMode[3]->setText(QApplication::translate("Machine", "8Inch FD", 0));
+       actionBootMode[2]->setToolTip(QApplication::translate("Machine", "Boot for bubble casette.\nYou must install boot rom for this.", 0));
+       actionBootMode[3]->setToolTip(QApplication::translate("Machine", "Boot for 8inch floppy disk.\nYou must install boot rom for this.", 0));
        
        actionBootMode[2]->setVisible(true);
        actionBootMode[3]->setVisible(true);
@@ -232,78 +240,91 @@ void META_MainWindow::retranslateUi(void)
 #endif
 
 #if defined(_FM8) || defined(_FM7) || defined(_FMNEW7)
-       actionKanjiRom->setText(QApplication::translate("MainWindow", "Kanji ROM(Need restart)", 0));
-       actionKanjiRom->setToolTip(QApplication::translate("MainWindow", "Connect KANJI ROM.Need restart emulator if changed.", 0));
+       actionKanjiRom->setText(QApplication::translate("Machine", "Kanji ROM(Need restart)", 0));
+       actionKanjiRom->setToolTip(QApplication::translate("Machine", "Connect KANJI ROM.Need restart emulator if changed.", 0));
 #endif 
 #if defined(_FM8)
-       actionRamProtect->setText(QApplication::translate("MainWindow", "BANK PROTECT($FD0F/hack)", 0));
-       actionRamProtect->setToolTip(QApplication::translate("MainWindow", "Protect bank setting if checked.\nUnchecked to simulate FM-7.\nUseful for some software tranferring to URA-RAM.", 0));
+       actionRamProtect->setText(QApplication::translate("Machine", "BANK PROTECT($FD0F/hack)", 0));
+       actionRamProtect->setToolTip(QApplication::translate("Machine", "Protect bank setting if checked.\nUnchecked to simulate FM-7.\nUseful for some software tranferring to URA-RAM.", 0));
 #elif defined(_FM7) || defined(_FMNEW7)        
-       actionCycleSteal->setText(QApplication::translate("MainWindow", "Cycle Steal(hack)", 0));
-       actionCycleSteal->setToolTip(QApplication::translate("MainWindow", "Enabling cycle steal to be faster drawing.\nThis is hack for FM-7.", 0));
+       actionCycleSteal->setText(QApplication::translate("Machine", "Cycle Steal(hack)", 0));
+       actionCycleSteal->setToolTip(QApplication::translate("Machine", "Enabling cycle steal to be faster drawing.\nThis is hack for FM-7.", 0));
 #else                                                    
-       actionCycleSteal->setText(QApplication::translate("MainWindow", "Cycle Steal", 0));
-       actionCycleSteal->setToolTip(QApplication::translate("MainWindow", "Enabling cycle steal to be faster drawing.", 0));
+       actionCycleSteal->setText(QApplication::translate("Machine", "Cycle Steal", 0));
+       actionCycleSteal->setToolTip(QApplication::translate("Machine", "Enabling cycle steal to be faster drawing.", 0));
 #endif                                                   
-       menuSoundDevice->setTitle(QApplication::translate("MainWindow", "Sound Boards", 0));
+       menuSoundDevice->setTitle(QApplication::translate("Machine", "Sound Boards", 0));
 #if defined(USE_SOUND_DEVICE_TYPE)
 # if defined(_FM8)
        actionSoundDevice[0]->setVisible(true);
        actionSoundDevice[1]->setVisible(true);
-       actionSoundDevice[0]->setText(QString::fromUtf8("Beep Only"));
-       actionSoundDevice[0]->setToolTip(QApplication::translate("MainWindow", "Use only buzzer as sound device.", 0));
-       actionSoundDevice[1]->setText(QString::fromUtf8("PSG (hack)"));
-       actionSoundDevice[1]->setToolTip(QApplication::translate("MainWindow", "Set FM-7 compatible PSG.\nThis emulates extra PSG board made by third party.", 0));
+       actionSoundDevice[0]->setText(QApplication::translate("Machine", "Beep Only", 0));
+       actionSoundDevice[0]->setToolTip(QApplication::translate("Machine", "Use only buzzer as sound device.", 0));
+       actionSoundDevice[1]->setText(QApplication::translate("Machine", "PSG (hack)", 0));
+       actionSoundDevice[1]->setToolTip(QApplication::translate("Machine", "Set FM-7 compatible PSG.\nThis emulates extra PSG board made by third party.", 0));
 # elif defined(_FM77AV_VARIANTS)
        actionSoundDevice[0]->setVisible(false);
        actionSoundDevice[2]->setVisible(false);
        actionSoundDevice[4]->setVisible(false);
        actionSoundDevice[6]->setVisible(false);
-       actionSoundDevice[1]->setText(QString::fromUtf8("OPN"));
-       actionSoundDevice[3]->setText(QString::fromUtf8("OPN+WHG"));
-       actionSoundDevice[5]->setText(QString::fromUtf8("OPN+THG"));
-       actionSoundDevice[7]->setText(QString::fromUtf8("OPN+WHG+THG"));
+       actionSoundDevice[1]->setText(QApplication::translate("Machine", "OPN", 0));
+       actionSoundDevice[3]->setText(QApplication::translate("Machine", "OPN+WHG", 0));
+       actionSoundDevice[5]->setText(QApplication::translate("Machine", "OPN+THG", 0));
+       actionSoundDevice[7]->setText(QApplication::translate("Machine", "OPN+WHG+THG", 0));
+       
+       actionSoundDevice[1]->setToolTip(QApplication::translate("Machine", "Using only default FM synthesizer board.", 0));
+       actionSoundDevice[3]->setToolTip(QApplication::translate("Machine", "Using default FM synthesizer board\nand WHG second FM synthesizer board.", 0));
+       actionSoundDevice[5]->setToolTip(QApplication::translate("Machine", "Using default FM synthesizer board\nand THG third FM synthesizer board.", 0));
+       actionSoundDevice[7]->setToolTip(QApplication::translate("Machine", "Using default FM synthesizer board\nand WHG second FM synthesizer board\nand THG third FM synthesizer board.", 0));
 # else
-       actionSoundDevice[0]->setText(QString::fromUtf8("PSG"));
-       actionSoundDevice[1]->setText(QString::fromUtf8("PSG+OPN"));
-       actionSoundDevice[2]->setText(QString::fromUtf8("PSG+WHG"));
-       actionSoundDevice[3]->setText(QString::fromUtf8("PSG+OPN+WHG"));
-       actionSoundDevice[4]->setText(QString::fromUtf8("PSG+THG"));
-       actionSoundDevice[5]->setText(QString::fromUtf8("PSG+OPN+THG"));
-       actionSoundDevice[6]->setText(QString::fromUtf8("PSG+WHG+THG"));
-       actionSoundDevice[7]->setText(QString::fromUtf8("PSG+OPN+WHG+THG"));
+       actionSoundDevice[0]->setText(QApplication::translate("Machine", "PSG", 0));
+       actionSoundDevice[1]->setText(QApplication::translate("Machine", "PSG+OPN", 0));
+       actionSoundDevice[2]->setText(QApplication::translate("Machine", "PSG+WHG", 0));
+       actionSoundDevice[3]->setText(QApplication::translate("Machine", "PSG+OPN+WHG", 0));
+       actionSoundDevice[4]->setText(QApplication::translate("Machine", "PSG+THG", 0));
+       actionSoundDevice[5]->setText(QApplication::translate("Machine", "PSG+OPN+THG", 0));
+       actionSoundDevice[6]->setText(QApplication::translate("Machine", "PSG+WHG+THG", 0));
+       actionSoundDevice[7]->setText(QApplication::translate("Machine", "PSG+OPN+WHG+THG", 0));
+       
+       actionSoundDevice[0]->setToolTip(QApplication::translate("Machine", "Using only default PSG.", 0));
+       actionSoundDevice[1]->setToolTip(QApplication::translate("Machine", "Using default PSG \nand Fujitsu's FM synthesizer board.", 0));
+       actionSoundDevice[2]->setToolTip(QApplication::translate("Machine", "Using default PSG \nand WHG second FM synthesizer board.", 0));
+       actionSoundDevice[3]->setToolTip(QApplication::translate("Machine", "Using default PSG \nand Fujitsu's FM synthesizer board\nand WHG second FM synthesizer board.", 0));
+       actionSoundDevice[4]->setToolTip(QApplication::translate("Machine", "Using default PSG \nand THG third FM synthesizer board.", 0));
+       actionSoundDevice[5]->setToolTip(QApplication::translate("Machine", "Using default PSG \nand Fujitsu's FM synthesizer board\nand THG third FM synthesizer board.", 0));
+       actionSoundDevice[6]->setToolTip(QApplication::translate("Machine", "Using default PSG \nand WHG 2nd FM sythesizer board\nand THG third FM synthesizer board.", 0));
+       actionSoundDevice[7]->setToolTip(QApplication::translate("Machine", "Using default PSG \nand Fujitsu's FM synthesizer board\nand WHG second FM synthesizer board\nand THG third FM synthesizer board.", 0));
 # endif
 #endif
 #if !defined(_FM8)
 # if defined(USE_DEVICE_TYPE)
-       menuDeviceType->setTitle(QApplication::translate("MainWindow", "Mouse", 0));
-       actionDeviceType[0]->setText(QApplication::translate("MainWindow", "none", 0));
-       actionDeviceType[1]->setText(QApplication::translate("MainWindow", "JS port1", 0));
-       actionDeviceType[1]->setToolTip(QApplication::translate("MainWindow", "Connect mouse to JOYSTICK port #1.", 0));
-       actionDeviceType[2]->setText(QApplication::translate("MainWindow", "JS port2", 0));
-       actionDeviceType[2]->setToolTip(QApplication::translate("MainWindow", "Connect mouse to JOYSTICK port #2.", 0));
+       menuDeviceType->setTitle(QApplication::translate("Machine", "Mouse", 0));
+       actionDeviceType[0]->setText(QApplication::translate("Machine", "none", 0));
+       actionDeviceType[1]->setText(QApplication::translate("Machine", "JS port1", 0));
+       actionDeviceType[1]->setToolTip(QApplication::translate("Machine", "Connect mouse to JOYSTICK port #1.", 0));
+       actionDeviceType[2]->setText(QApplication::translate("Machine", "JS port2", 0));
+       actionDeviceType[2]->setToolTip(QApplication::translate("Machine", "Connect mouse to JOYSTICK port #2.", 0));
 # endif        
 # if defined(_FM77AV_VARIANTS) || defined(_FM77_VARIANTS)
-       actionExtRam->setText(QApplication::translate("MainWindow", "Use Extra RAM (Need reboot)", 0));
-       actionExtRam->setToolTip(QApplication::translate("MainWindow", "Using extra ram block.\nNeed to reboot if changed.", 0));
+       actionExtRam->setText(QApplication::translate("Machine", "Use Extra RAM (Need reboot)", 0));
+       actionExtRam->setToolTip(QApplication::translate("Machine", "Using extra ram block.\nNeed to reboot if changed.", 0));
 # endif
 #endif
 #if defined(_FM8) || defined(_FM7) || defined(_FMNEW7)
-       action_320kFloppy->setText(QApplication::translate("MainWindow", "Connect 320KB FDD(Need Restart)", 0));
-       action_320kFloppy->setToolTip(QApplication::translate("MainWindow", "Connect 2D floppy drive.\nNeed to restart emulator if changed.", 0));
+       action_320kFloppy->setText(QApplication::translate("Machine", "Connect 320KB FDD(Need Restart)", 0));
+       action_320kFloppy->setToolTip(QApplication::translate("Machine", "Connect 2D floppy drive.\nNeed to restart emulator if changed.", 0));
 #endif 
 #if defined(_FM8) || defined(_FM7) || defined(_FMNEW7) || defined(_FM77_VARIANTS)
-       action_1MFloppy->setText(QApplication::translate("MainWindow", "Connect 1MB FDD(Need Restart)", 0));
-       action_1MFloppy->setToolTip(QApplication::translate("MainWindow", "**Note: This option still not implemented**\nConnect 2HD (or 8inch) floppy drive.\nNeed to restart emulator if changed.\n", 0));
+       action_1MFloppy->setText(QApplication::translate("Machine", "Connect 1MB FDD(Need Restart)", 0));
+       action_1MFloppy->setToolTip(QApplication::translate("Machine", "**Note: This option still not implemented**\nConnect 2HD (or 8inch) floppy drive.\nNeed to restart emulator if changed.\n", 0));
 #endif
-       menuAuto5_8Key->setTitle(QApplication::translate("MainWindow", "Auto Stop Ten Key (hack)", 0));
-       action_Neither_5_or_8key->setText(QApplication::translate("MainWindow", "None used.", 0));
-       action_Auto_5key->setText(QApplication::translate("MainWindow", "Use 5", 0));
-       action_Auto_5key->setToolTip(QApplication::translate("MainWindow", "Use '5' key to stop with some GAMES.\nUseful for games using '2 4 6 8' to move character.", 0));
-       action_Auto_8key->setText(QApplication::translate("MainWindow", "Use 8", 0));
-       action_Auto_8key->setToolTip(QApplication::translate("MainWindow", "Use '8' key to stop with some GAMES.\nUseful for games using '1 2 3 5' to move character.", 0));
+       menuAuto5_8Key->setTitle(QApplication::translate("Machine", "Auto Stop Ten Key (hack)", 0));
+       action_Neither_5_or_8key->setText(QApplication::translate("Machine", "None used.", 0));
+       action_Auto_5key->setText(QApplication::translate("Machine", "Use 5", 0));
+       action_Auto_5key->setToolTip(QApplication::translate("Machine", "Use '5' key to stop with some GAMES.\nUseful for games using '2 4 6 8' to move character.", 0));
+       action_Auto_8key->setText(QApplication::translate("Machine", "Use 8", 0));
+       action_Auto_8key->setToolTip(QApplication::translate("Machine", "Use '8' key to stop with some GAMES.\nUseful for games using '1 2 3 5' to move character.", 0));
        // Set Labels
-
        menuMachine->setToolTipsVisible(true);
        menuAuto5_8Key->setToolTipsVisible(true);
 #if !defined(_FM8)
index 8818e44..12cfb1f 100644 (file)
@@ -2,35 +2,7 @@
 <!DOCTYPE TS>
 <TS version="2.1" language="ja_JP">
 <context>
-    <name>MainWindow</name>
-    <message>
-        <source>MainWindow</source>
-        <translation>MainWindow</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Dempa Joystick with #1</source>
-        <translation>電波新聞社JS #1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Use joystick #1 as DEMPA&apos;s joystick.</source>
-        <translation>ジョイスティック#1を、電波新聞社のジョイスティックとして使います。</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Dempa Joystick with #2</source>
-        <translation>電波新聞社JS #2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Use joystick #2 as DEMPA&apos;s joystick.</source>
-        <translation>ジョイスティック#2を、電波新聞社のジョイスティックとして使います。</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Main CPU</source>
-        <translation>メインCPU</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Sub  CPU</source>
-        <translation>サブCPU</translation>
-    </message>
+    <name>Machine</name>
     <message>
         <source>Frame skip</source>
         <translation>フレームスキップ</translation>
@@ -66,6 +38,23 @@ Expect to emulate more accurate.</source>
         <translation>CPU周波数</translation>
     </message>
     <message>
+        <source>Boot with F-BASIC.</source>
+        <translation>F-BASIC(ディスクBASICも)を立ち上げます。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>DOS boot mode.
+Use for CP/M, FLEX, OS-9, R-DOS and some OSs.</source>
+        <translation>DOSモード。
+CP/MやFLEXやOS-9やRDOSなどを
+起動する時に使います。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>MMR boot mode.
+This is FM-77 feature and I don&apos;t know about this.</source>
+        <translation>MMRブートモード。
+作者には詳細がわかりません。</translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Bubble Casette</source>
         <translation>バブルカセット</translation>
     </message>
@@ -74,6 +63,18 @@ Expect to emulate more accurate.</source>
         <translation>8インチFD</translation>
     </message>
     <message>
+        <source>Boot for bubble casette.
+You must install boot rom for this.</source>
+        <translation>バブルカセットから起動します。
+専用のブートROMが必要です。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Boot for 8inch floppy disk.
+You must install boot rom for this.</source>
+        <translation>8インチフロッピーディスクから起動します。
+専用のブートROMが必要です。</translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Kanji ROM(Need restart)</source>
         <translation>漢字ROM(要再起動)</translation>
     </message>
@@ -82,6 +83,10 @@ Expect to emulate more accurate.</source>
         <translation>漢字ROMを接続します。変更した場合、エミュレータの再起動が必要です。</translation>
     </message>
     <message>
+        <source>BANK PROTECT($FD0F/hack)</source>
+        <translation>バンク保護($FD0F/hack)</translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Protect bank setting if checked.
 Unchecked to simulate FM-7.
 Useful for some software tranferring to URA-RAM.</source>
@@ -90,12 +95,38 @@ Useful for some software tranferring to URA-RAM.</source>
 裏RAMにデータを転送している幾つかのソフトで有用です。</translation>
     </message>
     <message>
+        <source>Cycle Steal(hack)</source>
+        <translation>サイクルスチール(hack)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enabling cycle steal to be faster drawing.
+This is hack for FM-7.</source>
+        <translation>サイクルスチールを有効化して、表示を高速にします。
+FM-7向けのhackです。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cycle Steal</source>
+        <translation>サイクルスチール</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enabling cycle steal to be faster drawing.</source>
+        <translation>サイクルスチールを有効化して、表示を高速にします。</translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Sound Boards</source>
-        <translation type="unfinished">音源</translation>
+        <translation>音源</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Beep Only</source>
+        <translation>ブザーのみ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Use only buzzer as sound device.</source>
-        <translation type="unfinished">ブザーのみにします。</translation>
+        <translation>ブザーのみにします。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>PSG (hack)</source>
+        <translation>PSG(hack)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Set FM-7 compatible PSG.
@@ -103,6 +134,128 @@ This emulates extra PSG board made by third party.</source>
         <translation>サードパーティ製のFM-7互換PSGボードを接続します。</translation>
     </message>
     <message>
+        <source>OPN</source>
+        <translation>OPN</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>OPN+WHG</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>OPN+THG</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>OPN+WHG+THG</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Using only default FM synthesizer board.</source>
+        <translation>本体のFM音源のみ使います。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Using default FM synthesizer board
+and WHG second FM synthesizer board.</source>
+        <translation>本体のFM音源と
+WHG(2枚目のFM音源)を使います。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Using default FM synthesizer board
+and THG third FM synthesizer board.</source>
+        <translation>本体のFM音源と
+THG(3枚目のFM音源)を使います。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Using default FM synthesizer board
+and WHG second FM synthesizer board
+and THG third FM synthesizer board.</source>
+        <translation>本体のFM音源と
+WHG(2枚目のFM音源)と
+THG(3枚目のFM音源)を使います。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>PSG</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>PSG+OPN</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>PSG+WHG</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>PSG+OPN+WHG</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>PSG+THG</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>PSG+OPN+THG</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>PSG+WHG+THG</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>PSG+OPN+WHG+THG</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Using only default PSG.</source>
+        <translation>本体のPSGのみ使います。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Using default PSG 
+and Fujitsu&apos;s FM synthesizer board.</source>
+        <translation>本体のPSGと
+富士通のFM音源カードを使います。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Using default PSG 
+and WHG second FM synthesizer board.</source>
+        <translation>本体のPSGと
+WHG(2枚目のFM音源ボード)を使います。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Using default PSG 
+and Fujitsu&apos;s FM synthesizer board
+and WHG second FM synthesizer board.</source>
+        <translation>本体のPSGと
+富士通のFM音源カードと
+WHG(2枚目のFM音源ボード)を使います。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Using default PSG 
+and Fujitsu&apos;s FM synthesizer board
+and THG third FM synthesizer board.</source>
+        <translation>本体のPSGと
+富士通のFM音源カードと
+THG(3枚目のFM音源ボード)を使います。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Using default PSG 
+and WHG 2nd FM sythesizer board
+and THG third FM synthesizer board.</source>
+        <translation>本体のPSGと
+WHG(2枚目のFM音源ボード)と
+THG(3枚目のFM音源ボード)を使います。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Using default PSG 
+and Fujitsu&apos;s FM synthesizer board
+and WHG second FM synthesizer board
+and THG third FM synthesizer board.</source>
+        <translation>本体のPSGと
+富士通のFM音源カードと
+WHG(2枚目のFM音源ボード)と
+THG(3枚目のFM音源ボード)を使います。</translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Mouse</source>
         <translation>マウス</translation>
     </message>
@@ -187,26 +340,239 @@ Useful for games using &apos;1 2 3 5&apos; to move character.</source>
 &apos;1 2 3 5&apos;キーで動かすゲームで便利かもしれません。</translation>
     </message>
     <message>
+        <source>BOOT Mode</source>
+        <translation>起動モード</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>BASIC</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>DOS</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Using default PSG 
+and THG third FM synthesizer board.</source>
+        <translation>本体のPSGと
+THG(3枚目のFM音源ボード)を使います。</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>MainWindow</name>
+    <message>
+        <source>MainWindow</source>
+        <translation>MainWindow</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Dempa Joystick with #1</source>
+        <translation>電波新聞社JS #1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Use joystick #1 as DEMPA&apos;s joystick.</source>
+        <translation>ジョイスティック#1を、電波新聞社のジョイスティックとして使います。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Dempa Joystick with #2</source>
+        <translation>電波新聞社JS #2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Use joystick #2 as DEMPA&apos;s joystick.</source>
+        <translation>ジョイスティック#2を、電波新聞社のジョイスティックとして使います。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Main CPU</source>
+        <translation>メインCPU</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Sub  CPU</source>
+        <translation>サブCPU</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Frame skip</source>
+        <translation type="vanished">フレームスキップ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>None</source>
+        <translation type="vanished">なし</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>1 Frame</source>
+        <translation type="vanished">1フレーム間引き</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>2 Frames</source>
+        <translation type="vanished">2フレーム間引き</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>3 Frames</source>
+        <translation type="vanished">3フレーム間引き</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Sync to HSYNC</source>
+        <translation type="vanished">HSYNCと同期する</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Emulate display syncing to HSYNC.
+Expect to emulate more accurate.</source>
+        <translation type="vanished">表示タイミングを、水平同期に合わせます。
+より正確なエミュレーションが期待できます。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>CPU Frequency</source>
+        <translation type="vanished">CPU周波数</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Bubble Casette</source>
+        <translation type="vanished">バブルカセット</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>8Inch FD</source>
+        <translation type="vanished">8インチFD</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Kanji ROM(Need restart)</source>
+        <translation type="vanished">漢字ROM(要再起動)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Connect KANJI ROM.Need restart emulator if changed.</source>
+        <translation type="vanished">漢字ROMを接続します。変更した場合、エミュレータの再起動が必要です。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Protect bank setting if checked.
+Unchecked to simulate FM-7.
+Useful for some software tranferring to URA-RAM.</source>
+        <translation type="vanished">チェックすると、裏RAM保護を行います。
+チェック解除すると、FM-7の裏RAM切り替えをシミュレートします。
+裏RAMにデータを転送している幾つかのソフトで有用です。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Sound Boards</source>
+        <translation type="obsolete">音源</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Use only buzzer as sound device.</source>
+        <translation type="obsolete">ブザーのみにします。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Set FM-7 compatible PSG.
+This emulates extra PSG board made by third party.</source>
+        <translation type="vanished">サードパーティ製のFM-7互換PSGボードを接続します。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Mouse</source>
+        <translation type="vanished">マウス</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>none</source>
+        <translation type="vanished">なし</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>JS port1</source>
+        <translation type="vanished">ジョイポート#1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Connect mouse to JOYSTICK port #1.</source>
+        <translation type="vanished">インテリジェントマウスを、ジョイスティックポート#1に接続します。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>JS port2</source>
+        <translation type="vanished">ジョイポート#2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Connect mouse to JOYSTICK port #2.</source>
+        <translation type="vanished">インテリジェントマウスを、ジョイスティックポート#2に接続します。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Use Extra RAM (Need reboot)</source>
+        <translation type="vanished">拡張RAM(要リブート)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Using extra ram block.
+Need to reboot if changed.</source>
+        <translation type="vanished">拡張RAMカードを使います。変更した場合、リセットが必要です。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Connect 320KB FDD(Need Restart)</source>
+        <translation type="vanished">320KB FDを接続(要再起動)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Connect 2D floppy drive.
+Need to restart emulator if changed.</source>
+        <translation type="vanished">2Dフロッピードライブを接続します。
+変更した場合、エミュレータの再起動が必要です。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Connect 1MB FDD(Need Restart)</source>
+        <translation type="vanished">1MB FDDを接続(要再起動)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>**Note: This option still not implemented**
+Connect 2HD (or 8inch) floppy drive.
+Need to restart emulator if changed.
+</source>
+        <translation type="vanished">**注意:このオプションは、まだ実装されていません。使用不可**
+2HDドライブ、もしくは8インチ 2dドライブを接続します。
+変更した場合、エミュレータの再起動が必要です。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Auto Stop Ten Key (hack)</source>
+        <translation type="vanished">自動停止テンキー(hack)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>None used.</source>
+        <translation type="vanished">使わない。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Use 5</source>
+        <translation type="vanished">&apos;5&apos;キーで止める</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Use &apos;5&apos; key to stop with some GAMES.
+Useful for games using &apos;2 4 6 8&apos; to move character.</source>
+        <translation type="vanished">&apos;5&apos;キーで、キャラクターを止めるようにします。
+&apos;2 4 6 8&apos;キーで操作するゲームで便利かもしれません。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Use 8</source>
+        <translation type="vanished">&apos;8&apos;キーで止める</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Use &apos;8&apos; key to stop with some GAMES.
+Useful for games using &apos;1 2 3 5&apos; to move character.</source>
+        <translation type="vanished">&apos;8&apos;キーを、キャラクターを止めるのに使います。
+&apos;1 2 3 5&apos;キーで動かすゲームで便利かもしれません。</translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>BANK PROTECT($FD0F/hack)</source>
-        <translation>バンク保護($FD0F/hack)</translation>
+        <translation type="vanished">バンク保護($FD0F/hack)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cycle Steal(hack)</source>
-        <translation>サイクルスチール(hack)</translation>
+        <translation type="vanished">サイクルスチール(hack)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Enabling cycle steal to be faster drawing.
 This is hack for FM-7.</source>
-        <translation>サイクルスチールを有効化して、表示を高速にします。
+        <translation type="vanished">サイクルスチールを有効化して、表示を高速にします。
 FM-7向けのhackです。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cycle Steal</source>
-        <translation>サイクルスチール</translation>
+        <translation type="vanished">サイクルスチール</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Enabling cycle steal to be faster drawing.</source>
-        <translation>サイクルスチールを有効化して、表示を高速にします。</translation>
+        <translation type="vanished">サイクルスチールを有効化して、表示を高速にします。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hot Start(BREAK+RESET)</source>
+        <translation>ホットスタート(BREAK+リセット)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Do HOT START.
+Reset with pressing BREAK key.</source>
+        <translation>BREAKキーを押しながらリセットします。</translation>
     </message>
 </context>
 </TS>
index f3731e8..10e4a3c 100644 (file)
@@ -31,7 +31,7 @@ void META_MainWindow::retranslateUi(void)
        retranslateUI_Help();
        
        this->setWindowTitle(QApplication::translate("MainWindow", "MainWindow", 0));
-       menuBootMode->setTitle("BOOT Mode");
+       menuBootMode->setTitle(QApplication::translate("Machine", "BOOT Mode", 0));
        menuBootMode->setToolTipsVisible(true);
        actionBootMode[0]->setText(QString::fromUtf8("BASIC"));
        actionBootMode[1]->setText(QString::fromUtf8("CETL"));  
index a2894cb..76c942f 100644 (file)
@@ -2,6 +2,14 @@
 <!DOCTYPE TS>
 <TS version="2.1" language="ja_JP">
 <context>
+    <name>Machine</name>
+    <message>
+        <location filename="MainWindow.cpp" line="34"/>
+        <source>BOOT Mode</source>
+        <translation>起動モード</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>MainWindow</name>
     <message>
         <location filename="MainWindow.cpp" line="33"/>
index a743918..863477e 100644 (file)
@@ -34,13 +34,6 @@ void META_MainWindow::retranslateUi(void)
        retranslateUI_Help();
    
        this->setWindowTitle(QApplication::translate("MainWindow", "MainWindow", 0));
-    actionAbout->setText(QApplication::translate("MainWindow", "About...", 0));
-  
-       menuEmulator->setTitle(QApplication::translate("MainWindow", "Emulator", 0));
-       menuMachine->setTitle(QApplication::translate("MainWindow", "Machine", 0));
-       
-       menuHELP->setTitle(QApplication::translate("MainWindow", "HELP", 0));
-       actionHelp_AboutQt->setText(QApplication::translate("MainWindow", "About Qt", 0));
 #ifdef USE_DEBUGGER
        actionDebugger[0]->setVisible(true);
        actionDebugger[1]->setVisible(false);
index c3cecd0..a1d0c40 100644 (file)
@@ -43,6 +43,7 @@ void META_MainWindow::retranslateUi(void)
        this->setWindowTitle(QApplication::translate("MainWindow", "MainWindow", 0));
        
        actionReset->setText(QApplication::translate("MainWindow", "Reset", 0));
+       actionSpecial_Reset->setText(QApplication::translate("MainWindow", "NMI Reset", 0));
        actionSpecial_Reset->setToolTip(QApplication::translate("MainWindow", "Do NMI reset.", 0));
 #if defined(USE_DEBUGGER)
        actionDebugger[0]->setVisible(true);
index bb661e1..5468db3 100644 (file)
     </message>
     <message>
         <location filename="MainWindow.cpp" line="46"/>
+        <source>NMI Reset</source>
+        <translation>NMIリセット</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="MainWindow.cpp" line="47"/>
         <source>Do NMI reset.</source>
         <translation>NMIリセットします。</translation>
     </message>
index d2fd4ed..745a7bc 100644 (file)
@@ -118,7 +118,7 @@ void META_MainWindow::retranslateUi(void)
        
        this->setWindowTitle(QApplication::translate("MainWindow", "MainWindow", 0));
 #if defined(_MZ800)
-       menuBootMode->setTitle("BOOT Mode");
+       menuBootMode->setTitle(QApplication::translate("Machine", "BOOT Mode", 0));
        actionBootMode[0]->setText(QString::fromUtf8("MZ-800"));
        actionBootMode[1]->setText(QString::fromUtf8("MZ-700"));
    
index c17908a..00e8eb4 100644 (file)
@@ -2,6 +2,14 @@
 <!DOCTYPE TS>
 <TS version="2.1" language="ja_JP">
 <context>
+    <name>Machine</name>
+    <message>
+        <location filename="MainWindow.cpp" line="121"/>
+        <source>BOOT Mode</source>
+        <translation>起動モード</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>MainWindow</name>
     <message>
         <location filename="MainWindow.cpp" line="119"/>
@@ -31,7 +39,7 @@
     <message>
         <location filename="MainWindow.cpp" line="131"/>
         <source>Machine</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>仮想マシン</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="MainWindow.cpp" line="133"/>
index 5e9a379..bb9173d 100644 (file)
@@ -42,7 +42,7 @@ void META_MainWindow::retranslateUi(void)
 #if defined(_PASOPIA)
        retranslateBinaryMenu(0, 1);
        menu_BINs[0]->setTitle(QApplication::translate("MainWindow", "RAMPAC", 0));
-       menuBootMode->setTitle("BOOT Mode");
+       menuBootMode->setTitle(QApplication::translate("Machine", "BOOT Mode", 0));
        menuBootMode->setToolTipsVisible(true);
        actionBootMode[0]->setText(QString::fromUtf8("T-BASIC Ver 1.0"));
        actionBootMode[1]->setText(QString::fromUtf8("T-BASIC Ver 1.1"));
index d4cc341..b0ca75d 100644 (file)
@@ -2,6 +2,14 @@
 <!DOCTYPE TS>
 <TS version="2.1" language="ja_JP">
 <context>
+    <name>Machine</name>
+    <message>
+        <location filename="MainWindow.cpp" line="45"/>
+        <source>BOOT Mode</source>
+        <translation>起動モード</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>MainWindow</name>
     <message>
         <location filename="MainWindow.cpp" line="44"/>
index 9cf5a59..57a2ba8 100644 (file)
@@ -42,7 +42,7 @@ void META_MainWindow::retranslateUi(void)
 #if defined(_PASOPIA)
        retranslateBinaryMenu(0, 1);
        menu_BINs[0]->setTitle(QApplication::translate("MainWindow", "RAMPAC", 0));
-       menuBootMode->setTitle("BOOT Mode");
+       menuBootMode->setTitle(QApplication::translate("Machine", "BOOT Mode", 0));
        menuBootMode->setToolTipsVisible(true);
        actionBootMode[0]->setText(QString::fromUtf8("T-BASIC Ver 1.0"));
        actionBootMode[1]->setText(QString::fromUtf8("T-BASIC Ver 1.1"));
@@ -63,15 +63,6 @@ void META_MainWindow::retranslateUi(void)
        menu_BINs[1]->setTitle(QApplication::translate("MainWindow", "RAMPAC2", 0));
        //actionSave_BIN[1]->setVisible(false);
 #endif
-       this->setWindowTitle(QApplication::translate("MainWindow", "MainWindow", 0));
-  
-       actionAbout->setText(QApplication::translate("MainWindow", "About...", 0));
-
-       menuEmulator->setTitle(QApplication::translate("MainWindow", "Emulator", 0));
-       menuMachine->setTitle(QApplication::translate("MainWindow", "Machine", 0));
-  
-       menuHELP->setTitle(QApplication::translate("MainWindow", "HELP", 0));
-       actionHelp_AboutQt->setText(QApplication::translate("MainWindow", "About Qt", 0));
 #if defined(USE_DEBUGGER)
        actionDebugger[0]->setVisible(true);
        actionDebugger[1]->setVisible(false);
index c0f96a1..291cc32 100644 (file)
@@ -2,6 +2,14 @@
 <!DOCTYPE TS>
 <TS version="2.1" language="ja_JP">
 <context>
+    <name>Machine</name>
+    <message>
+        <location filename="MainWindow.cpp" line="45"/>
+        <source>BOOT Mode</source>
+        <translation>起動モード</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>MainWindow</name>
     <message>
         <location filename="MainWindow.cpp" line="44"/>
         <source>RAMPAC2</source>
         <translation>RAMパック2</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="MainWindow.cpp" line="66"/>
-        <source>MainWindow</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="MainWindow.cpp" line="68"/>
-        <source>About...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="MainWindow.cpp" line="70"/>
-        <source>Emulator</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="MainWindow.cpp" line="71"/>
-        <source>Machine</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="MainWindow.cpp" line="73"/>
-        <source>HELP</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="MainWindow.cpp" line="74"/>
-        <source>About Qt</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
 </context>
 </TS>
index ac42217..37dcf60 100644 (file)
@@ -32,7 +32,7 @@ void META_MainWindow::retranslateUi(void)
        retranslateUI_Help();
        // Will implement : RAM LOAD/SAVE
   
-       menuBootMode->setTitle("BOOT Mode");
+       menuBootMode->setTitle(QApplication::translate("Machine", "BOOT Mode", 0));
        menuBootMode->setToolTipsVisible(true);
        actionBootMode[0]->setText(QString::fromUtf8("L1 BASIC"));
        actionBootMode[1]->setText(QString::fromUtf8("L2 BASIC"));      
index 0413dbf..3741aa2 100644 (file)
@@ -2,6 +2,14 @@
 <!DOCTYPE TS>
 <TS version="2.1" language="ja_JP">
 <context>
+    <name>Machine</name>
+    <message>
+        <location filename="MainWindow.cpp" line="35"/>
+        <source>BOOT Mode</source>
+        <translation>起動モード</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>MainWindow</name>
     <message>
         <location filename="MainWindow.cpp" line="42"/>
index 8c90fb6..e3e4f12 100644 (file)
@@ -87,6 +87,7 @@ void META_MainWindow::retranslateUi(void)
        retranslateEmulatorMenu();
        retranslateMachineMenu();
        this->setWindowTitle(QApplication::translate("MainWindow", "MainWindow", 0));
+       actionSpecial_Reset->setText(QApplication::translate("Machine", "NMI Reset", 0));
        actionSpecial_Reset->setToolTip(QApplication::translate("MainWindow", "Do NMI reset.", 0));
 
        // Set Labels
index 8ab7ed7..ee5c66a 100644 (file)
 <!DOCTYPE TS>
 <TS version="2.1" language="ja_JP">
 <context>
+    <name>Machine</name>
+    <message>
+        <location filename="MainWindow.cpp" line="90"/>
+        <source>NMI Reset</source>
+        <translation>NMIリセット</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>MainWindow</name>
     <message>
         <location filename="MainWindow.cpp" line="89"/>
         <source>MainWindow</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MainWindow.cpp" line="90"/>
+        <location filename="MainWindow.cpp" line="91"/>
         <source>Do NMI reset.</source>
         <translation>NMIリセットします。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MainWindow.cpp" line="93"/>
+        <location filename="MainWindow.cpp" line="94"/>
         <source>Sound Device</source>
         <translation>音源</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MainWindow.cpp" line="94"/>
+        <location filename="MainWindow.cpp" line="95"/>
         <source>PSG</source>
         <translation>PSGのみ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MainWindow.cpp" line="95"/>
+        <location filename="MainWindow.cpp" line="96"/>
         <source>CZ-8BS1 Single</source>
         <translation>CZ-8BS1(一枚)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MainWindow.cpp" line="96"/>
+        <location filename="MainWindow.cpp" line="97"/>
         <source>CZ-8BS1 Double</source>
         <translation>CZ-8BS1(二枚)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MainWindow.cpp" line="99"/>
+        <location filename="MainWindow.cpp" line="100"/>
         <source>Display Mode</source>
         <translation>表示モード</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MainWindow.cpp" line="100"/>
+        <location filename="MainWindow.cpp" line="101"/>
         <source>High Resolution (400line)</source>
         <translation>ハイレゾ(400ライン)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MainWindow.cpp" line="101"/>
+        <location filename="MainWindow.cpp" line="102"/>
         <source>Standarsd Resolution (200line)</source>
         <translation>通常(200ライン)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MainWindow.cpp" line="104"/>
+        <location filename="MainWindow.cpp" line="105"/>
         <source>Keyboard Mode</source>
         <translation>キーボードモード</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MainWindow.cpp" line="105"/>
+        <location filename="MainWindow.cpp" line="106"/>
         <source>Mode A</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MainWindow.cpp" line="106"/>
+        <location filename="MainWindow.cpp" line="107"/>
         <source>Mode B</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MainWindow.cpp" line="109"/>
+        <location filename="MainWindow.cpp" line="110"/>
         <source>Floppy Type</source>
-        <translation>フロッピーのタイプ</translation>
+        <translation>ã\83\95ã\83­ã\83\83ã\83\94ã\83¼ã\83\89ã\83©ã\82¤ã\83\96ã\81®ã\82¿ã\82¤ã\83\97</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MainWindow.cpp" line="110"/>
+        <location filename="MainWindow.cpp" line="111"/>
         <source>2D</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MainWindow.cpp" line="111"/>
+        <location filename="MainWindow.cpp" line="112"/>
         <source>2HD</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MainWindow.cpp" line="116"/>
+        <location filename="MainWindow.cpp" line="117"/>
         <source>Main CPU</source>
         <translation>メインCPU</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MainWindow.cpp" line="117"/>
+        <location filename="MainWindow.cpp" line="118"/>
         <source>Sub CPU</source>
         <translation>サブCPU</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MainWindow.cpp" line="118"/>
+        <location filename="MainWindow.cpp" line="119"/>
         <source>Keyboard CPU</source>
         <translation>キーボードのCPU</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MainWindow.cpp" line="123"/>
+        <location filename="MainWindow.cpp" line="124"/>
         <source>PC-ENGINE CPU</source>
         <translation>PCエンジンのCPU</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MainWindow.cpp" line="130"/>
+        <location filename="MainWindow.cpp" line="131"/>
         <source>Sharp MZ-1P17 kanji thermal printer.</source>
         <translation>シャープ MZ-1P17漢字感熱プリンタを接続します。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MainWindow.cpp" line="131"/>
+        <location filename="MainWindow.cpp" line="132"/>
         <source>NEC PC-PR201 kanji serial printer.</source>
         <translation>NEC PC-PR201漢字シリアルプリンタを接続します。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MainWindow.cpp" line="134"/>
+        <location filename="MainWindow.cpp" line="135"/>
         <source>HuCARD</source>
         <translation>Huカード</translation>
     </message>
index 315a8c0..e4a9827 100644 (file)
Binary files a/source/src/res/i18n/ja/csp_qt_gui.qm and b/source/src/res/i18n/ja/csp_qt_gui.qm differ
diff --git a/source/src/res/i18n/ja/familybasic.qm b/source/src/res/i18n/ja/familybasic.qm
new file mode 100644 (file)
index 0000000..7984ce7
Binary files /dev/null and b/source/src/res/i18n/ja/familybasic.qm differ
index d3c88c1..e333282 100644 (file)
Binary files a/source/src/res/i18n/ja/fm7.qm and b/source/src/res/i18n/ja/fm7.qm differ
index 01494a2..3ee061f 100644 (file)
Binary files a/source/src/res/i18n/ja/fp200.qm and b/source/src/res/i18n/ja/fp200.qm differ
index 8b9ede9..5f49eb3 100644 (file)
Binary files a/source/src/res/i18n/ja/mz5500.qm and b/source/src/res/i18n/ja/mz5500.qm differ
index 85c77df..06b7a70 100644 (file)
Binary files a/source/src/res/i18n/ja/mz700.qm and b/source/src/res/i18n/ja/mz700.qm differ
index 983e935..6542b76 100644 (file)
Binary files a/source/src/res/i18n/ja/pasopia.qm and b/source/src/res/i18n/ja/pasopia.qm differ
index 983e935..6542b76 100644 (file)
Binary files a/source/src/res/i18n/ja/pasopia7.qm and b/source/src/res/i18n/ja/pasopia7.qm differ
index 00ebd07..2a5a2e3 100644 (file)
Binary files a/source/src/res/i18n/ja/tk80bs.qm and b/source/src/res/i18n/ja/tk80bs.qm differ
index dd5f664..a56ac68 100644 (file)
Binary files a/source/src/res/i18n/ja/x1.qm and b/source/src/res/i18n/ja/x1.qm differ