msgstr ""
"Project-Id-Version: man-pages-ja\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-22 01:04+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-24 01:14+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-24 20:25+0900\n"
"Last-Translator: Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.net/projects/p/man-pages-ja/"
"language/ja/)\n"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/bdflush.2:88
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The set of parameters, their values, and their valid ranges are defined "
-#| "in the kernel source file I<fs/buffer.c>."
msgid ""
"The set of parameters, their values, and their valid ranges are defined in "
"the Linux kernel source file I<fs/buffer.c>."
-msgstr ""
-"パラメーターの集合やその値、有効な範囲はカーネルのソース・ファイルの I<fs/"
-"buffer.c> に定義されている。"
+msgstr "パラメーターの集合やその値、有効な範囲は Linux カーネルソースの I<fs/buffer.c> に定義されている。"
#. type: SH
#: build/C/man2/bdflush.2:88 build/C/man2/reboot.2:151 build/C/man2/sync.2:76
#. type: Plain text
#: build/C/man7/boot.7:18
-#, fuzzy
-#| msgid "boot-scripts - General description of boot sequence"
msgid "boot-scripts - general description of boot sequence"
msgstr "boot-scripts - ブートシーケンスの一般的な解説"
#. type: Plain text
#: build/C/man7/boot.7:26
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The boot sequence varies in details among systems but can be roughly "
-#| "divided to the following steps: (i) hardware boot, (ii) OS loader, (iii) "
-#| "kernel startup, (iv) init and inittab, (v) boot scripts. We will "
-#| "describe each of these in more detail below."
msgid ""
"The boot sequence varies in details among systems but can be roughly divided "
"to the following steps: (i) hardware boot, (ii) operating system (OS) "
"loader, (iii) kernel startup, (iv) init and inittab, (v) boot scripts. We "
"will describe each of these in more detail below."
-msgstr ""
-"細かいところはシステムによって異なるが、大まかに言うと、 ブートシーケンスは以"
-"下の段階に分けられる: (1) ハードウェアのブート (2) OS ローダー (3) カーネルの"
-"起動 (4) init と inittab (5) ブートスクリプト"
+msgstr "細かいところはシステムによって異なるが、大まかに言うと、 ブートシーケンスは以下の段階に分けられる: (1) ハードウェアのブート (2) オペレーティングシステム (OS) ローダー (3) カーネルの起動 (4) init と inittab (5) ブートスクリプト"
#. type: SS
#: build/C/man7/boot.7:26
#. type: Plain text
#: build/C/man7/boot.7:49
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Then the hardware boot stage accesses the boot device, loads the OS "
-#| "Loader, which is located on a fixed position on the boot device, and "
-#| "transfers control to it."
msgid ""
"Then the hardware boot stage accesses the boot device, loads the OS loader, "
"which is located on a fixed position on the boot device, and transfers "
#. type: SS
#: build/C/man7/boot.7:55
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "OS Loader"
+#, no-wrap
msgid "OS loader"
msgstr "OS ローダー"
#. type: Plain text
#: build/C/man7/boot.7:59
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "In PC, the OS Loader is located in the first sector of the boot device - "
-#| "this is the B<MBR> (Master Boot Record)."
msgid ""
"In PC, the OS loader is located in the first sector of the boot device - "
"this is the B<MBR> (Master Boot Record)."
#. type: Plain text
#: build/C/man7/boot.7:67
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "In most systems, this primary loader is very limited due to various "
-#| "constraints. Even on non-PC systems there are some limitations to the "
-#| "size and complexity of this loader, but the size limitation of the PC MBR "
-#| "(512 bytes including the partition table) makes it almost impossible to "
-#| "squeeze a full OS Loader into it."
msgid ""
"In most systems, this primary loader is very limited due to various "
"constraints. Even on non-PC systems there are some limitations to the size "
#. type: Plain text
#: build/C/man7/boot.7:89
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The main job of the OS Loader is to locate the kernel on the disk, load "
-#| "it and run it. Most OS loaders allow interactive use, to enable "
-#| "specification of alternative kernel (maybe a backup in case the last "
-#| "compiled one isn't functioning) and to pass optional parameters to the "
-#| "kernel."
msgid ""
"The main job of the OS loader is to locate the kernel on the disk, load it "
"and run it. Most OS loaders allow interactive use, to enable specification "
#. type: SS
#: build/C/man7/boot.7:89
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "Kernel Startup"
+#, no-wrap
msgid "Kernel startup"
msgstr "カーネルの起動"
#. type: SS
#: build/C/man7/boot.7:127
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "Boot Scripts"
+#, no-wrap
msgid "Boot scripts"
msgstr "ブートスクリプト"
#. type: SS
#: build/C/man7/boot.7:149
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "Sequencing Directories"
+#, no-wrap
msgid "Sequencing directories"
msgstr "順序づけディレクトリ"
#. type: SS
#: build/C/man7/boot.7:181
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "Boot Configuration"
+#, no-wrap
msgid "Boot configuration"
msgstr "ブートの設定"
#. type: TH
#: build/C/man7/bootparam.7:30
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "2012-03-05"
+#, no-wrap
msgid "2013-03-15"
-msgstr "2012-03-05"
+msgstr "2013-03-15"
#. type: Plain text
#: build/C/man7/bootparam.7:33
-#, fuzzy
-#| msgid "bootparam - Introduction to boot time parameters of the Linux kernel"
msgid "bootparam - introduction to boot time parameters of the Linux kernel"
msgstr "bootparam - Linux カーネル起動時パラメータの解説"
#. type: SS
#: build/C/man7/bootparam.7:74
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "The Argument List"
+#, no-wrap
msgid "The argument list"
msgstr "引数リスト"
#. type: SS
#: build/C/man7/bootparam.7:121
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "General Non-device Specific Boot Arguments"
+#, no-wrap
msgid "General non-device specific boot arguments"
msgstr "一般的な、デバイス固有ではない起動時引き数"
#. type: TP
#: build/C/man7/bootparam.7:208
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<'root=...'>"
+#, no-wrap
msgid "B<'rootfstype=...'>"
-msgstr "B<'root=...'>"
+msgstr "B<'rootfstype=...'>"
#. type: Plain text
#: build/C/man7/bootparam.7:216
#. type: SS
#: build/C/man7/bootparam.7:320
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "Boot Arguments for Use by Kernel Developers"
+#, no-wrap
msgid "Boot arguments for use by kernel developers"
msgstr "カーネル開発者用の起動時引数"
#. type: SS
#: build/C/man7/bootparam.7:376
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "Boot Arguments for Ramdisk Use"
+#, no-wrap
msgid "Boot arguments for ramdisk use"
msgstr "RAM ディスク関連の起動時引数"
#. type: SS
#: build/C/man7/bootparam.7:445
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "Boot Arguments for SCSI Devices"
+#, no-wrap
msgid "Boot arguments for SCSI devices"
msgstr "SCSI デバイス用の起動時引数"
#. type: Plain text
#: build/C/man7/bootparam.7:526
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Full details can be found in the file I<Documentation/scsi/st.txt> (or "
-#| "I<drivers/scsi/README.st> for older kernels) in the kernel source."
msgid ""
"Full details can be found in the file I<Documentation/scsi/st.txt> (or "
"I<drivers/scsi/README.st> for older kernels) in the Linux kernel source."
-msgstr ""
-"詳細はカーネルソース内の I<Documentation/scsi/st.txt> (古いカーネルの場合は "
-"I<drivers/scsi/README.st>) に書かれている。"
+msgstr "詳細は Linux カーネルソース内の I<Documentation/scsi/st.txt> (古いカーネルの場合は I<drivers/scsi/README.st>) に書かれている。"
#. type: TP
#: build/C/man7/bootparam.7:526
#. type: Plain text
#: build/C/man7/bootparam.7:698
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "If the card doesn't use interrupts, then an IRQ value of 255 (0xff) will "
-#| "disable interrupts. An IRQ value of 254 means to autoprobe. More "
-#| "details can be found in the file I<Documentation/scsi/g_NCR5380.txt> (or "
-#| "I<drivers/scsi/README.g_NCR5380> for older kernels) in the kernel source."
msgid ""
"If the card doesn't use interrupts, then an IRQ value of 255 (0xff) will "
"disable interrupts. An IRQ value of 254 means to autoprobe. More details "
"can be found in the file I<Documentation/scsi/g_NCR5380.txt> (or I<drivers/"
"scsi/README.g_NCR5380> for older kernels) in the Linux kernel source."
-msgstr ""
-"カードが IRQ を使用しない場合は、 255 (0xff) を指定すれば無効にできる。 IRQ "
-"に 254 を指定すると自動検出する。 詳細はカーネルソース内の I<Documentation/"
-"scsi/g_NCR5380.txt> (古いカーネルの場合は I<drivers/scsi/README.g_NCR5380>) "
-"に書かれている。"
+msgstr "カードが IRQ を使用しない場合は、 255 (0xff) を指定すれば無効にできる。 IRQ に 254 を指定すると自動検出する。 詳細は Linux カーネルソース内の I<Documentation/scsi/g_NCR5380.txt> (古いカーネルの場合は I<drivers/scsi/README.g_NCR5380>) に書かれている。"
#. type: TP
#: build/C/man7/bootparam.7:698
#. type: SS
#: build/C/man7/bootparam.7:772
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "Hard Disks"
+#, no-wrap
msgid "Hard disks"
msgstr "ハードディスク"
#. type: Plain text
#: build/C/man7/bootparam.7:792
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Also note that 'hd=' can be used to refer to the next unspecified drive "
-#| "in the (a, ..., h) sequence. For the following discussions, the 'hd=' "
-#| "option will be cited for brevity. See the file I<Documentation/ide.txt> "
-#| "(or I<drivers/block/README.ide> for older kernels) in the kernel source "
-#| "for more details."
msgid ""
"Also note that 'hd=' can be used to refer to the next unspecified drive in "
"the (a, ..., h) sequence. For the following discussions, the 'hd=' option "
"will be cited for brevity. See the file I<Documentation/ide.txt> (or "
"I<drivers/block/README.ide> for older kernels) in the Linux kernel source "
"for more details."
-msgstr ""
-"\\&'hd=' は、(a, ..., h) のシーケンスにおいて、 まだ指定されていない次のドラ"
-"イブを指すためにも使える。 これ以降では簡単のために 'hd=' を使って説明する。 "
-"さらに詳しい情報を得るには、カーネルソース内の I<Documentation/ide.txt> (古い"
-"カーネルの場合は I<drivers/block/README.ide>) を参照のこと。"
+msgstr "\\&'hd=' は、(a, ..., h) のシーケンスにおいて、 まだ指定されていない次のドライブを指すためにも使える。 これ以降では簡単のために 'hd=' を使って説明する。 さらに詳しい情報を得るには、Linux カーネルソース内の I<Documentation/ide.txt> (古いカーネルの場合は I<drivers/block/README.ide>) を参照のこと。"
#. type: TP
#: build/C/man7/bootparam.7:792
#. type: SS
#: build/C/man7/bootparam.7:888
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "IBM MCA Bus Devices"
+#, no-wrap
msgid "IBM MCA bus devices"
msgstr "IBM MCA バス上のデバイス"
#. type: SS
#: build/C/man7/bootparam.7:1022
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "Ethernet Devices"
+#, no-wrap
msgid "Ethernet devices"
msgstr "イーサネットデバイス"
#. type: SS
#: build/C/man7/bootparam.7:1050
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "The Floppy Disk Driver"
+#, no-wrap
msgid "The floppy disk driver"
msgstr "フロッピーディスクドライバ"
#. type: Plain text
#: build/C/man7/bootparam.7:1058
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "There are many floppy driver options, and they are all listed in "
-#| "I<Documentation/floppy.txt> (or I<drivers/block/README.fd> for older "
-#| "kernels) in the kernel source. This information is taken directly from "
-#| "that file."
msgid ""
"There are many floppy driver options, and they are all listed in "
"I<Documentation/floppy.txt> (or I<drivers/block/README.fd> for older "
"kernels) in the Linux kernel source. This information is taken directly "
"from that file."
-msgstr ""
-"フロッピードライバのオプションは多数あり、 カーネルソース内の "
-"I<Documentation/floppy.txt> (古いカーネルの場合は I<drivers/block/README."
-"fd>) にすべて記載されている。 以下の情報はこのファイルからとったものである。"
+msgstr "フロッピードライバのオプションは多数あり、 Linux カーネルソース内の I<Documentation/floppy.txt> (古いカーネルの場合は I<drivers/block/README.fd>) にすべて記載されている。 以下の情報はこのファイルからとったものである。"
#. type: TP
#: build/C/man7/bootparam.7:1058
#. type: SS
#: build/C/man7/bootparam.7:1128
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "The Sound Driver"
+#, no-wrap
msgid "The sound driver"
msgstr "サウンドドライバ"
#. type: Plain text
#: build/C/man7/bootparam.7:1138
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The sound driver can also accept boot args to override the compiled in "
-#| "values. This is not recommended, as it is rather complex. It is "
-#| "described in the kernel source file I<Documentation/sound/oss/README.OSS> "
-#| "(I<drivers/sound/Readme.linux> in older kernel versions). It accepts a "
-#| "boot arg of the form:"
msgid ""
"The sound driver can also accept boot args to override the compiled in "
"values. This is not recommended, as it is rather complex. It is described "
"in the Linux kernel source file I<Documentation/sound/oss/README.OSS> "
"(I<drivers/sound/Readme.linux> in older kernel versions). It accepts a boot "
"arg of the form:"
-msgstr ""
-"サウンドドライバも起動時引数を受け付け、 コンパイル時に指定された値を変更でき"
-"る。 これはやや面倒なため、あまりお薦めできない。 詳細は、カーネルソース内の "
-"I<Documentation/sound/oss/README.OSS> (古いカーネルの場合は I<drivers/sound/"
-"Readme.linux>) に記載されている。 引数の形式は以下の通り。"
+msgstr "サウンドドライバも起動時引数を受け付け、 コンパイル時に指定された値を変更できる。 これはやや面倒なため、あまりお薦めできない。 詳細は、Linux カーネルソース内の I<Documentation/sound/oss/README.OSS> (古いカーネルの場合は I<drivers/sound/Readme.linux>) に記載されている。 引数の形式は以下の通り。"
#. type: Plain text
#: build/C/man7/bootparam.7:1140
#. type: SS
#: build/C/man7/bootparam.7:1157
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "ISDN Drivers"
+#, no-wrap
msgid "ISDN drivers"
msgstr "ISDN ドライバ"
#. type: SS
#: build/C/man7/bootparam.7:1185
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "Serial Port Drivers"
+#, no-wrap
msgid "Serial port drivers"
msgstr "シリアルポートドライバ"
#. type: Plain text
#: build/C/man7/bootparam.7:1236
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "There are precisely 3 parameters; for several cards, give several "
-#| "'baycom=' commands. The modem parameter is a string that can take one of "
-#| "the values ser12, ser12*, par96, par96*. Here the * denotes that "
-#| "software DCD is to be used, and ser12/par96 chooses between the supported "
-#| "modem types. For more details, see the file I<Documentation/networking/"
-#| "baycom.txt> (or I<drivers/net/README.baycom> for older kernels) in the "
-#| "kernel source."
msgid ""
"There are precisely 3 parameters; for several cards, give several 'baycom=' "
"commands. The modem parameter is a string that can take one of the values "
"used, and ser12/par96 chooses between the supported modem types. For more "
"details, see the file I<Documentation/networking/baycom.txt> (or I<drivers/"
"net/README.baycom> for older kernels) in the Linux kernel source."
-msgstr ""
-"ちょうど 3 つのパラメータを与える。 複数のカードがある場合は、'baycom=' コマ"
-"ンドも複数記述する。 modem パラメータは文字列で、 ser12, ser12*, par96, "
-"par96* の中からひとつを選ぶ。 * をつけるとソフトウェア DCD を使用する。 モデ"
-"ムの種類に応じて ser12 か par96 かを選択する。 詳細はカーネルソース内の "
-"I<Documentation/networking/baycom.txt> (古いカーネルの場合は I<drivers/net/"
-"README.baycom>) を参照。"
+msgstr "ちょうど 3 つのパラメータを与える。 複数のカードがある場合は、'baycom=' コマンドも複数記述する。 modem パラメータは文字列で、 ser12, ser12*, par96, par96* の中からひとつを選ぶ。 * をつけるとソフトウェア DCD を使用する。 モデムの種類に応じて ser12 か par96 かを選択する。 詳細は Linux カーネルソース内の I<Documentation/networking/baycom.txt> (古いカーネルの場合は I<drivers/net/README.baycom>) を参照。"
#. type: TP
#: build/C/man7/bootparam.7:1236
#. type: SS
#: build/C/man7/bootparam.7:1247
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "The Line Printer Driver"
+#, no-wrap
msgid "The line printer driver"
msgstr "ラインプリンタドライバ"
#. type: SS
#: build/C/man7/bootparam.7:1277
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "Mouse Drivers"
+#, no-wrap
msgid "Mouse drivers"
msgstr "マウスドライバ"
#. type: SS
#: build/C/man7/bootparam.7:1295
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "Video Hardware"
+#, no-wrap
msgid "Video hardware"
msgstr "ビデオ機器"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/reboot.2:169
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Problem with getting userspace data under B<LINUX_REBOOT_CMD_RESTART2>."
msgid ""
"Problem with getting user-space data under B<LINUX_REBOOT_CMD_RESTART2>."
msgstr ""
#: build/C/man8/sync.8:89
msgid "B<sync>(2), B<halt>(8), B<reboot>(8), B<update>(8)"
msgstr "B<sync>(2), B<halt>(8), B<reboot>(8), B<update>(8)"
-
-#~ msgid "2007-12-16"
-#~ msgstr "2007-12-16"
-
-#~ msgid "2012-02-12"
-#~ msgstr "2012-02-12"
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-22 01:05+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-24 01:16+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-24 23:14+0900\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
#. type: TH
#: build/C/man5/filesystems.5:26 build/C/man2/spu_create.2:25
#: build/C/man2/spu_run.2:26
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "2012-05-10"
+#, no-wrap
msgid "2012-08-05"
-msgstr "2012-05-10"
+msgstr "2012-08-05"
#. type: TH
#: build/C/man5/filesystems.5:26 build/C/man3/fts.3:40 build/C/man3/ftw.3:35
#. type: Plain text
#: build/C/man5/filesystems.5:183
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "To use B<smb> fs, you need a special mount program, which can be found in "
-#| "the ksmbfs package, found at I<ftp://sunsite.unc.edu/pub/Linux/system/"
-#| "Filesystems/smbfs>."
msgid ""
"To use B<smb> fs, you need a special mount program, which can be found in "
"the ksmbfs package, found at E<.UR ftp://sunsite.unc.edu\\:/pub\\:/Linux\\:/"
"system\\:/Filesystems\\:/smbfs> E<.UE .>"
-msgstr ""
-"B<smb> ファイルシステムを使うためには ksmbfs パッケージに含まれる 特殊なマウ"
-"ントプログラムが必要である。 ksmbfs は I<ftp://sunsite.unc.edu/pub/Linux/"
-"system/Filesystems/smbfs> にある。"
+msgstr "B<smb> ファイルシステムを使うためには ksmbfs パッケージに含まれる 特殊なマウントプログラムが必要である。 ksmbfs は E<.UR ftp://sunsite.unc.edu\\:/pub\\:/Linux\\:/system\\:/Filesystems\\:/smbfs> E<.UE> にある。"
#. type: TP
#: build/C/man5/filesystems.5:183
#. type: Plain text
#: build/C/man5/filesystems.5:193
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "To use B<ncpfs>, you need special programs, which can be found at I<ftp://"
-#| "linux01.gwdg.de/pub/ncpfs>."
msgid ""
"To use B<ncpfs>, you need special programs, which can be found at E<.UR "
"ftp://linux01.gwdg.de\\:/pub\\:/ncpfs> E<.UE .>"
-msgstr ""
-"B<ncpfs> を使うためには I<ftp://linux01.gwdg.de/pub/ncpfs> にある特殊なプログ"
-"ラムが必要である。"
+msgstr "B<ncpfs> を使うためには E<.UR ftp://linux01.gwdg.de\\:/pub\\:/ncpfs> E<.UE> にある特殊なプログラムが必要である。"
#. type: SH
#: build/C/man5/filesystems.5:193 build/C/man3/fts.3:785
#. type: TH
#: build/C/man3/fts.3:40
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "2012-05-10"
+#, no-wrap
msgid "2012-10-25"
-msgstr "2012-05-10"
+msgstr "2012-10-25"
#. type: Plain text
#: build/C/man3/fts.3:44
#. type: Plain text
#: build/C/man3/fts.3:87
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The fts functions are provided for traversing file hierarchies. A simple "
-#| "overview is that the B<fts_open>() function returns a \"handle\" on a "
-#| "file hierarchy, which is then supplied to the other fts functions. The "
-#| "function B<fts_read>() returns a pointer to a structure describing one "
-#| "of the files in the file hierarchy. The function B<fts_children>() "
-#| "returns a pointer to a linked list of structures, each of which describes "
-#| "one of the files contained in a directory in the hierarchy. In general, "
-#| "directories are visited two distinguishable times; in preorder (before "
-#| "any of their descendants are visited) and in postorder (after all of "
-#| "their descendants have been visited). Files are visited once. It is "
-#| "possible to walk the hierarchy \"logically\" (ignoring symbolic links) "
-#| "or physically (visiting symbolic links), order the walk of the hierarchy "
-#| "or prune and/or revisit portions of the hierarchy."
msgid ""
"The fts functions are provided for traversing file hierarchies. A simple "
"overview is that the B<fts_open>() function returns a \"handle\" on a file "
"hierarchy \"logically\" (visiting the files that symbolic links point to) "
"or physically (visiting the symbolic links themselves), order the walk of "
"the hierarchy or prune and/or revisit portions of the hierarchy."
-msgstr ""
-"fts 関数群は、ファイル階層をたどるために提供されている。 簡単に概略すると次の"
-"ようになる。 B<fts_open>() 関数は、他の fts 関数群に渡すための、ファイル階層"
-"の「ハンドル」を返す。 B<fts_read>() 関数は、ファイル階層中にある 1 つのファ"
-"イルを記述する構造体へのポインタを返す。 B<fts_children>() 関数は、階層中の"
-"ディレクトリにあるファイルを記述する構造体の リンクリストへのポインタを返"
-"す。 一般にディレクトリは、 preorder (正方向:下の階層のディレクトリをたどる"
-"前) と postorder (逆方向:下の階層のディレクトリをすべてたどった後) という、 "
-"異なる方向で 2 回たどられる。ファイルは 1 回たどられる。 ディレクトリ階層を"
-"「論理的に」(シンボリックリングを無視して) 移動することも、 物理的に (シンボ"
-"リックリンクをたどって) 移動することも可能である。 また、階層中の移動の道筋を"
-"指示すること・ 余分なものを取り除くこと・階層の一部を再びたどることが可能であ"
-"る。"
+msgstr "fts 関数群は、ファイル階層をたどるために提供されている。 簡単に概略すると次のようになる。 B<fts_open>() 関数は、他の fts 関数群に渡すための、ファイル階層の「ハンドル」を返す。 B<fts_read>() 関数は、ファイル階層中にある 1 つのファイルを記述する構造体へのポインタを返す。 B<fts_children>() 関数は、階層中のディレクトリにあるファイルを記述する構造体の リンクリストへのポインタを返す。 一般にディレクトリは、 preorder (正方向:下の階層のディレクトリをたどる前) と postorder (逆方向:下の階層のディレクトリをすべてたどった後) という、 異なる方向で 2 回たどられる。ファイルは 1 回たどられる。 ディレクトリ階層を「論理的に」(シンボリックリングが指すファイルを見て) 辿ることも、 物理的に (シンボリックリンク自身を見て) 辿ることも可能である。 また、階層中の移動の道筋を指示すること・ 余分なものを取り除くこと・階層の一部を再びたどることが可能である。"
#. type: Plain text
#: build/C/man3/fts.3:108
#. type: Plain text
#: build/C/man3/fts.3:677
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Re-visit the file; any file type may be revisited. The next call to "
-#| "B<fts_read>() will return the referenced file. The I<fts_stat> and "
-#| "I<fts_info> fields of the structure will be reinitialized at that time, "
-#| "but no other fields will have been changed. This option is meaningful "
-#| "only for the most recently returned file from B<fts_read>(). Normal use "
-#| "is for postorder directory visits, where it causes the directory to be "
-#| "revisited (in both preorder and postorder) as well as all of its "
-#| "descendants."
msgid ""
"Revisit the file; any file type may be revisited. The next call to "
"B<fts_read>() will return the referenced file. The I<fts_stat> and "
#. type: TH
#: build/C/man2/getxattr.2:25 build/C/man2/removexattr.2:25
#: build/C/man2/setxattr.2:25
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "2001-12-01"
+#, no-wrap
msgid "2013-01-19"
-msgstr "2001-12-01"
+msgstr "2013-01-19"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/getxattr.2:28
#. type: TP
#: build/C/man2/getxattr.2:107 build/C/man2/removexattr.2:84
#: build/C/man2/setxattr.2:119
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<ENOTDIR>"
+#, no-wrap
msgid "B<ENOATTR>"
-msgstr "B<ENOTDIR>"
+msgstr "B<ENOATTR>"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/getxattr.2:116
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "If the named attribute does not exist, or the process has no access to "
-#| "this attribute, I<errno> is set to B<ENOATTR>."
msgid ""
"The named attribute does not exist, or the process has no access to this "
"attribute. (B<ENOATTR> is defined to be a synonym for B<ENODATA> in "
"I<E<lt>attr/xattr.hE<gt>>.)"
-msgstr ""
-"指定された名前の属性が存在しない場合、またはプロセスがその属性にアクセス する"
-"権限がない場合、 I<errno> に B<ENOATTR> がセットされる。"
+msgstr "指定された名前の属性が存在しない、またはプロセスがその属性にアクセスする権限がない (B<ENOATTR> は I<E<lt>attr/xattr.hE<gt>> で B<ENODATA> の同義語として定義されている)。"
#. type: TP
#: build/C/man2/getxattr.2:116 build/C/man2/listxattr.2:125
#: build/C/man2/removexattr.2:92 build/C/man2/setxattr.2:131
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<ENOSPC>"
+#, no-wrap
msgid "B<ENOTSUP>"
-msgstr "B<ENOSPC>"
+msgstr "B<ENOTSUP>"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/getxattr.2:119 build/C/man2/listxattr.2:128
#: build/C/man2/removexattr.2:95
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "If extended attributes are not supported by the file system, or are "
-#| "disabled, I<errno> is set to B<ENOTSUP>."
msgid ""
"Extended attributes are not supported by the file system, or are disabled."
-msgstr ""
-"拡張属性がそのファイルシステムでサポートされていない場合、 もしくは無効になっ"
-"ている場合、 I<errno> に B<ENOTSUP> がセットされる。"
+msgstr "拡張属性がそのファイルシステムでサポートされていない、 もしくは無効になっている。"
#. type: TP
#: build/C/man2/getxattr.2:119 build/C/man2/listxattr.2:128
#. type: Plain text
#: build/C/man2/getxattr.2:126
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "If the I<size> of the I<value> buffer is too small to hold the result, "
-#| "I<errno> is set to B<ERANGE>."
msgid "The I<size> of the I<value> buffer is too small to hold the result."
-msgstr ""
-"I<value> バッファの大きさ I<size> が結果を保持するのに十分な大きさでない場"
-"合、 I<errno> に B<ERANGE> がセットされる。"
+msgstr "I<value> バッファの大きさ I<size> が結果を保持するのに十分な大きさでなかった。"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/getxattr.2:130 build/C/man2/listxattr.2:139
#: build/C/man2/removexattr.2:99 build/C/man2/setxattr.2:141
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The errors documented for the B<stat>(2) system call are also applicable "
-#| "here."
msgid "In addition, the errors documented in B<stat>(2) can also occur."
-msgstr ""
-"B<stat>(2) システムコールの説明に書かれているエラーは これらのシステムコール"
-"にも適用される。"
+msgstr "上記に加えて、 B<stat>(2) に書かれているエラーが発生する場合もある。"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/getxattr.2:133 build/C/man2/listxattr.2:142
#. type: Plain text
#: build/C/man2/listxattr.2:124
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "On success, a positive number is returned indicating the size of the "
-#| "extended attribute name list. On failure, -1 is returned and I<errno> is "
-#| "set appropriately."
msgid ""
"On success, a nonnegative number is returned indicating the size of the "
"extended attribute name list. On failure, -1 is returned and I<errno> is "
"set appropriately."
-msgstr ""
-"成功した場合、拡張属性の名前リストの長さを表す正の数が返される。 失敗した場"
-"合、 -1 が返され、 I<errno> に適切な値がセットされる。"
+msgstr "成功した場合、拡張属性の名前リストの長さを表す非負の数が返される。 失敗した場合、 -1 が返され、 I<errno> に適切な値がセットされる。"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/listxattr.2:135
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "If the I<size> of the I<list> buffer is too small to hold the result, "
-#| "I<errno> is set to B<ERANGE>."
msgid "The I<size> of the I<list> buffer is too small to hold the result."
-msgstr ""
-"I<list> バッファの大きさ I<size> が結果を保持するのに十分な大きさでない場"
-"合、 I<errno> に B<ERANGE> がセットされる。"
+msgstr "I<list> バッファの大きさ I<size> が結果を保持するのに十分な大きさでなかった。"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/listxattr.2:160
#. type: TH
#: build/C/man2/mount.2:40
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "2012-05-10"
+#, no-wrap
msgid "2012-07-05"
-msgstr "2012-05-10"
+msgstr "2012-07-05"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/mount.2:43
#. type: Plain text
#: build/C/man2/mount.2:245
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Remount an existing mount. This allows you to change the I<mountflags> "
-#| "and I<data> of an existing mount without having to unmount and remount "
-#| "the file system. I<source> and I<target> should be the same values "
-#| "specified in the initial B<mount>() call; I<filesystemtype> is ignored."
msgid ""
"Remount an existing mount. This allows you to change the I<mountflags> and "
"I<data> of an existing mount without having to unmount and remount the file "
"system. I<target> should be the same value specified in the initial B<mount>"
"() call; I<source> and I<filesystemtype> are ignored."
-msgstr ""
-"すでに存在するマウントを再マウントする。 これにより、すでに存在するマウント"
-"の I<mountflags> と I<data> を、一度アンマウントしてから再マウントするという"
-"作業をせずに 変更できる。 I<source> と I<target> は最初の B<mount>() 呼び出"
-"しと同じ値を指定する必要がある。 I<filesystemtype> は無視される。"
+msgstr "すでに存在するマウントを再マウントする。これにより、すでに存在するマウントの I<mountflags> と I<data> を、一度アンマウントしてから再マウントするという作業をせずに 変更できる。 I<target> は最初の B<mount>() 呼び出しと同じ値を指定する必要がある。 I<source> と I<filesystemtype> は無視される。"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/mount.2:260
#. type: Plain text
#: build/C/man2/mount.2:318
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The error values given below result from filesystem type independent "
-#| "errors. Each file-system type may have its own special errors and its "
-#| "own special behavior. See the kernel source code for details."
msgid ""
"The error values given below result from filesystem type independent "
"errors. Each file-system type may have its own special errors and its own "
"special behavior. See the Linux kernel source code for details."
-msgstr ""
-"以下に示すエラーは、ファイルシステムに依存しないものである。 それぞれのファイ"
-"ルシステムタイプには固有のエラーが存在する場合があり、 独自の動作をすることも"
-"ある。詳しくはカーネルのソースを見て欲しい。"
+msgstr "以下に示すエラーは、ファイルシステムに依存しないものである。 それぞれのファイルシステムタイプには固有のエラーが存在する場合があり、 独自の動作をすることもある。詳しくは Linux カーネルのソースを見て欲しい。"
#. type: TP
#: build/C/man2/mount.2:318 build/C/man2/spu_create.2:173
#. type: SS
#: build/C/man2/mount.2:438
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "Per-process Namespaces"
+#, no-wrap
msgid "Per-process namespaces"
msgstr "プロセス単位の名前空間"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/mount.2:488
-#, fuzzy
-#| msgid "B<umount>(2), B<path_resolution>(7), B<mount>(8), B<umount>(8)"
msgid ""
"B<umount>(2), B<namespaces>(7), B<path_resolution>(7), B<mount>(8), B<umount>"
"(8)"
-msgstr "B<umount>(2), B<path_resolution>(7), B<mount>(8), B<umount>(8)"
+msgstr "B<umount>(2), B<namespaces>(7), B<path_resolution>(7), B<mount>(8), B<umount>(8)"
#. type: TH
#: build/C/man7/path_resolution.7:25
#. type: SS
#: build/C/man7/path_resolution.7:31
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "Step 1: Start of the resolution process"
+#, no-wrap
msgid "Step 1: start of the resolution process"
msgstr "ステップ 1: 解決過程を開始する"
#. type: SS
#: build/C/man7/path_resolution.7:61
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "Step 2: Walk along the path"
+#, no-wrap
msgid "Step 2: walk along the path"
msgstr "ステップ 2: パスを辿る"
#. type: SS
#: build/C/man7/path_resolution.7:110
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "Step 3: Find the final entry"
+#, no-wrap
msgid "Step 3: find the final entry"
msgstr "ステップ 3: 最後のエントリを見つける"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/setxattr.2:131
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "If there is insufficient space remaining to store the extended attribute, "
-#| "I<errno> is set to either B<ENOSPC>, or B<EDQUOT> if quota enforcement "
-#| "was the cause."
msgid "There is insufficient space remaining to store the extended attribute."
-msgstr ""
-"拡張属性を記憶するのに十分なスペースが残っていない場合、 I<errno> に "
-"B<ENOSPC> または B<EDQUOT> (quota による制限が原因の場合) がセットされる。"
+msgstr "拡張属性を記憶するのに十分なスペースが残っていない。"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/setxattr.2:137
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "If extended attributes are not supported by the file system, or are "
-#| "disabled, I<errno> is set to B<ENOTSUP>."
msgid ""
"Extended attributes are not supported by the file system, or are disabled, "
"I<errno> is set to B<ENOTSUP>."
msgstr ""
-"拡張属性がそのファイルシステムでサポートされていない場合、 もしくは無効になっ"
-"ている場合、 I<errno> に B<ENOTSUP> がセットされる。"
+"拡張属性がそのファイルシステムでサポートされていない、もしくは無効になっている。\n"
+"I<errno> に B<ENOTSUP> がセットされる。"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/setxattr.2:162
#. type: Plain text
#: build/C/man2/spu_create.2:265
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Glibc does not provide a wrapper for this system call; call it using "
-#| "B<syscall>(2). Note however, that B<spu_create>() is meant to be used "
-#| "from libraries that implement a more abstract interface to SPUs, not to "
-#| "be used from regular applications. See I<http://www.bsc.es/projects/"
-#| "deepcomputing/linuxoncell/> for the recommended libraries."
msgid ""
"Glibc does not provide a wrapper for this system call; call it using "
"B<syscall>(2). Note however, that B<spu_create>() is meant to be used from "
"libraries that implement a more abstract interface to SPUs, not to be used "
"from regular applications. See E<.UR http://www.bsc.es\\:/projects\\:/"
"deepcomputing\\:/linuxoncell/> E<.UE> for the recommended libraries."
-msgstr ""
-"glibc はこのシステムコールに対するラッパー関数を提供していない。 B<syscall>"
-"(2) を使うこと。ただし、 B<spu_create>() は より抽象度の高い SPU へのインタ"
-"フェースを実装するライブラリから 利用されることを意図したものであり、通常のア"
-"プリケーションから 使用は意図されていない。推奨のライブラリについては "
-"I<http://www.bsc.es/projects/deepcomputing/linuxoncell/> を参照のこと。"
+msgstr "glibc はこのシステムコールに対するラッパー関数を提供していない。 B<syscall>(2) を使うこと。ただし、 B<spu_create>() は より抽象度の高い SPU へのインタフェースを実装するライブラリから 利用されることを意図したものであり、通常のアプリケーションから 使用は意図されていない。推奨のライブラリについては E<.UR http://www.bsc.es\\:/projects\\:/deepcomputing\\:/linuxoncell/> E<.UE> を参照のこと。"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/spu_create.2:270
#. type: Plain text
#: build/C/man2/spu_run.2:207
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Glibc does not provide a wrapper for this system call; call it using "
-#| "B<syscall>(2). Note however, that B<spu_run>() is meant to be used from "
-#| "libraries that implement a more abstract interface to SPUs, not to be "
-#| "used from regular applications. See I<http://www.bsc.es/projects/"
-#| "deepcomputing/linuxoncell/> for the recommended libraries."
msgid ""
"Glibc does not provide a wrapper for this system call; call it using "
"B<syscall>(2). Note however, that B<spu_run>() is meant to be used from "
"libraries that implement a more abstract interface to SPUs, not to be used "
"from regular applications. See E<.UR http://www.bsc.es\\:/projects\\:/"
"deepcomputing\\:/linuxoncell/> E<.UE> for the recommended libraries."
-msgstr ""
-"glibc はこのシステムコールに対するラッパー関数を提供していない。 B<syscall>"
-"(2) を使うこと。ただし、 B<spu_run>() は より抽象度の高い SPU へのインタ"
-"フェースを実装するライブラリから 利用されることを意図したものであり、通常のア"
-"プリケーションから 使用は意図されていない。推奨のライブラリについては "
-"I<http://www.bsc.es/projects/deepcomputing/linuxoncell/> を参照のこと。"
+msgstr "glibc はこのシステムコールに対するラッパー関数を提供していない。 B<syscall>(2) を使うこと。ただし、 B<spu_run>() は より抽象度の高い SPU へのインタフェースを実装するライブラリから 利用されることを意図したものであり、通常のアプリケーションから 使用は意図されていない。推奨のライブラリについては E<.UR http://www.bsc.es\\:/projects\\:/deepcomputing\\:/linuxoncell/> E<.UE> を参照のこと。"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/spu_run.2:212
#. type: SS
#: build/C/man7/spufs.7:50
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "Mount Options"
+#, no-wrap
msgid "Mount options"
msgstr "マウントオプション"
#. type: Plain text
#: build/C/man7/spufs.7:771
-#, fuzzy
-#| msgid "B<close>(2), B<spu_create>(2), B<capabilities>(7), B<spufs>(7)"
msgid "B<close>(2), B<spu_create>(2), B<spu_run>(2), B<capabilities>(7)"
-msgstr "B<close>(2), B<spu_create>(2), B<capabilities>(7), B<spufs>(7)"
+msgstr "B<close>(2), B<spu_create>(2), B<spu_run>(2), B<capabilities>(7)"
#. type: Plain text
#: build/C/man7/spufs.7:773
#. type: TH
#: build/C/man2/stat.2:40
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "2010-11-21"
+#, no-wrap
msgid "2012-11-11"
-msgstr "2010-11-21"
+msgstr "2012-11-11"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/stat.2:43
#. type: Plain text
#: build/C/man2/stat.2:423
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "POSIX.1-1990 did not describe the B<S_IFMT>, B<S_IFSOCK>, B<S_IFLNK>, "
-#| "B<S_IFREG>, B<S_IFBLK>, B<S_IFDIR>, B<S_IFCHR>, B<S_IFIFO>, B<S_ISVTX> "
-#| "constants, but instead demanded the use of the macros B<S_ISDIR>(), etc. "
-#| "The B<S_IF*> constants are present in POSIX.1-2011 and later."
msgid ""
"POSIX.1-1990 did not describe the B<S_IFMT>, B<S_IFSOCK>, B<S_IFLNK>, "
"B<S_IFREG>, B<S_IFBLK>, B<S_IFDIR>, B<S_IFCHR>, B<S_IFIFO>, B<S_ISVTX> "
"POSIX.1-1990 には B<S_IFMT>, B<S_IFSOCK>, B<S_IFLNK>, B<S_IFREG>,\n"
"B<S_IFBLK>, B<S_IFDIR>, B<S_IFCHR>, B<S_IFIFO>, B<S_ISVTX> 定数に関する\n"
"記述はなかったが、代わりに B<S_ISDIR>() のようなマクロを使用するように\n"
-"要求していた。 B<S_IF*> 定数は POSIX.1-2011 以降には存在する。"
+"要求していた。 B<S_IF*> 定数は POSIX.1-2001 以降には存在する。"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/stat.2:431
#. type: SS
#: build/C/man2/stat.2:441
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "Other Systems"
+#, no-wrap
msgid "Other systems"
msgstr "他のシステム"
#. type: tbl table
#: build/C/man2/stat.2:469
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "Solaris shadow inode for ACL (not seen by userspace)\n"
+#, no-wrap
msgid "Solaris shadow inode for ACL (not seen by user space)\n"
msgstr "Solaris の ACL 用の隠し inode (ユーザ空間からは見えない)\n"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/umount.2:110
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The error values given below result from file-system type independent "
-#| "errors. Each file system type may have its own special errors and its "
-#| "own special behavior. See the kernel source code for details."
msgid ""
"The error values given below result from file-system type independent "
"errors. Each file system type may have its own special errors and its own "
"special behavior. See the Linux kernel source code for details."
-msgstr ""
-"以下に示すエラーは、ファイルシステムに依存しないものである。 それぞれのファイ"
-"ルシステムタイプには固有のエラーが存在する場合があり、 独自の動作をすることも"
-"ある。詳しくはカーネルのソースを見て欲しい。"
+msgstr "以下に示すエラーは、ファイルシステムに依存しないものである。 それぞれのファイルシステムタイプには固有のエラーが存在する場合があり、 独自の動作をすることもある。詳しくは Linux カーネルのソースを見て欲しい。"
#. type: TP
#: build/C/man2/umount.2:110
#. type: SS
#: build/C/man2/ustat.2:102
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "HP-UX Notes"
+#, no-wrap
msgid "HP-UX notes"
msgstr "HP-UX における注意"
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-22 01:05+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-24 01:18+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-24 22:44+0900\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
#: build/C/man2/delete_module.2:25
#, no-wrap
msgid "2012-11-08"
-msgstr ""
+msgstr "2012-11-08"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/delete_module.2:28
-#, fuzzy
-#| msgid "delete_module - delete a loadable module entry"
msgid "delete_module - unload a kernel module"
-msgstr "delete_module - ã\83ã\83¼ã\83\80ã\83\96ã\83«ã\83¢ã\82¸ã\83¥ã\83¼ã\83«ã\81®ã\82¨ã\83³ã\83\88ã\83ªã\82\92å\89\8aé\99¤する"
+msgstr "delete_module - ã\82«ã\83¼ã\83\8dã\83«ã\83¢ã\82¸ã\83¥ã\83¼ã\83«ã\82\92ã\82¢ã\83³ã\83ã\83¼ã\83\89する"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/delete_module.2:31
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<int delete_module(const char *>I<name>B<);>\n"
+#, no-wrap
msgid "B<int delete_module(const char *>I<name>B<, int >I<flags>B<);>\n"
-msgstr "B<int delete_module(const char *>I<name>B<);>\n"
+msgstr "B<int delete_module(const char *>I<name>B<, int >I<flags>B<);>\n"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/delete_module.2:35 build/C/man2/query_module.2:23
msgid "I<Note>: There is no glibc wrapper for this system call; see NOTES."
-msgstr ""
+msgstr "I<注>: このシステムコールの glibc のラッパー関数はない。「注意」の節を参照。"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/delete_module.2:49
#: build/C/man2/delete_module.2:51
#, no-wrap
msgid "1."
-msgstr ""
+msgstr "1."
#. type: Plain text
#: build/C/man2/delete_module.2:55
#: build/C/man2/delete_module.2:55
#, no-wrap
msgid "2."
-msgstr ""
+msgstr "2."
#. type: Plain text
#: build/C/man2/delete_module.2:59
#: build/C/man2/delete_module.2:59
#, no-wrap
msgid "3."
-msgstr ""
+msgstr "3."
#. O_TRUNC == KMOD_REMOVE_FORCE in kmod library
#. O_NONBLOCK == KMOD_REMOVE_NOWAIT in kmod library
#: build/C/man2/delete_module.2:75
#, no-wrap
msgid "B<flags == O_NONBLOCK>"
-msgstr ""
+msgstr "B<flags == O_NONBLOCK>"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/delete_module.2:78
#: build/C/man2/delete_module.2:78
#, no-wrap
msgid "B<flags == (O_NONBLOCK | O_TRUNC)>"
-msgstr ""
+msgstr "B<flags == (O_NONBLOCK | O_TRUNC)>"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/delete_module.2:82
#: build/C/man2/delete_module.2:82
#, no-wrap
msgid "B<(flags & O_NONBLOCK) == 0>"
-msgstr ""
+msgstr "B<(flags & O_NONBLOCK) == 0>"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/delete_module.2:89
#: build/C/man2/delete_module.2:97
#, no-wrap
msgid "*"
-msgstr ""
+msgstr "*"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/delete_module.2:92
#. type: Plain text
#: build/C/man2/delete_module.2:99
-#, fuzzy
-#| msgid "The module is in use."
msgid "The module is unloaded in the usual way."
-msgstr "そのモジュールは使用中である。"
+msgstr ""
#. type: Plain text
#: build/C/man2/delete_module.2:113
#: build/C/man2/delete_module.2:161
#, no-wrap
msgid "B<EWOULDBLOCK>"
-msgstr ""
+msgstr "B<EWOULDBLOCK>"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/delete_module.2:172
#. type: Plain text
#: build/C/man2/delete_module.2:192
-#, fuzzy
-#| msgid "B<int delete_module(const char *>I<name>B<);>\n"
msgid "B< int delete_module(const char *>I<name>B<);>"
-msgstr "B<int delete_module(const char *>I<name>B<);>\n"
+msgstr "B< int delete_module(const char *>I<name>B<);>"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/delete_module.2:196
#. type: Plain text
#: build/C/man2/delete_module.2:209
-#, fuzzy
-#| msgid "B<create_module>(2), B<init_module>(2), B<query_module>(2)"
msgid ""
"B<create_module>(2), B<init_module>(2), B<query_module>(2), B<lsmod>(8), "
"B<modprobe>(8), B<rmmod>(8)"
-msgstr "B<create_module>(2), B<init_module>(2), B<query_module>(2)"
+msgstr "B<create_module>(2), B<init_module>(2), B<query_module>(2), B<lsmod>(8), B<modprobe>(8), B<rmmod>(8)"
#. type: TH
#: build/C/man2/get_kernel_syms.2:10
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-22 01:05+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-24 01:20+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-24 20:58+0900\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/futex.2:56
-#, fuzzy
-#| msgid "futex - Fast Userspace Locking system call"
msgid "futex - fast user-space locking"
-msgstr "futex - 高速ユーザ空間ロック機構のシステムコール"
+msgstr "futex - 高速ユーザ空間ロック"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/futex.2:61
#. type: Plain text
#: build/C/man2/futex.2:91
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "When a B<futex>(7) operation did not finish uncontended in userspace, a "
-#| "call needs to be made to the kernel to arbitrate. Arbitration can either "
-#| "mean putting the calling process to sleep or, conversely, waking a "
-#| "waiting process."
msgid ""
"When a B<futex>(7) operation did not finish uncontended in user space, a "
"call needs to be made to the kernel to arbitrate. Arbitration can either "
#. type: Plain text
#: build/C/man2/futex.2:126
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This operation atomically verifies that the futex address I<uaddr> still "
-#| "contains the value I<val>, and sleeps awaiting B<FUTEX_WAKE> on this "
-#| "futex address. If the I<timeout> argument is non-NULL, its contents "
-#| "describe the maximum duration of the wait, which is infinite otherwise. "
-#| "The arguments I<uaddr2> and I<val3> are ignored."
msgid ""
"This operation atomically verifies that the futex address I<uaddr> still "
"contains the value I<val>, and sleeps awaiting B<FUTEX_WAKE> on this futex "
#. type: Plain text
#: build/C/man2/futex.2:254
-#, fuzzy
-#| msgid "Error in getting I<timeout> information from userspace."
msgid "Error retrieving I<timeout> information from user space."
msgstr "ユーザ空間から I<timeout> の情報を取得する際にエラーが発生した。"
#: build/C/man2/futex.2:271
#, no-wrap
msgid "B<ETIMEDOUT>"
-msgstr ""
+msgstr "B<ETIMEDOUT>"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/futex.2:276
#: build/C/man2/futex.2:276
#, no-wrap
msgid "B<EWOULDBLOCK>"
-msgstr ""
+msgstr "B<EWOULDBLOCK>"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/futex.2:286
#. This page written by bert hubert.
#. type: Plain text
#: build/C/man2/futex.2:312
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "To reiterate, bare futexes are not intended as an easy-to-use abstraction "
-#| "for end-users. (There is no wrapper function for this system call in "
-#| "glibc.) Implementors are expected to be assembly literate and to have "
-#| "read the sources of the futex userspace library referenced below."
msgid ""
"To reiterate, bare futexes are not intended as an easy-to-use abstraction "
"for end-users. (There is no wrapper function for this system call in "
#. type: Plain text
#: build/C/man2/futex.2:320
-#, fuzzy
-#| msgid "http://kernel.org/doc/ols/2002/ols2002-pages-479-495.pdf"
msgid ""
"E<.UR http://kernel.org\\:/doc\\:/ols\\:/2002\\:/ols2002-pages-479-495.pdf> "
"E<.UE>"
-msgstr "http://kernel.org/doc/ols/2002/ols2002-pages-479-495.pdf"
+msgstr "E<.UR http://kernel.org\\:/doc\\:/ols\\:/2002\\:/ols2002-pages-479-495.pdf> E<.UE>"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/futex.2:322
#. type: Plain text
#: build/C/man2/futex.2:325
-#, fuzzy
-#| msgid "ftp://ftp.nl.kernel.org/pub/linux/kernel/people/rusty/."
msgid ""
"E<.UR ftp://ftp.nl.kernel.org\\:/pub\\:/linux\\:/kernel\\:/people\\:/rusty/> "
"E<.UE>"
-msgstr "ftp://ftp.nl.kernel.org/pub/linux/kernel/people/rusty/."
+msgstr "E<.UR ftp://ftp.nl.kernel.org\\:/pub\\:/linux\\:/kernel\\:/people\\:/rusty/> E<.UE>"
#. type: TH
#: build/C/man2/get_robust_list.2:29
#, no-wrap
msgid "GET_ROBUST_LIST"
-msgstr ""
+msgstr "GET_ROBUST_LIST"
#. type: TH
#: build/C/man2/get_robust_list.2:29 build/C/man2/kexec_load.2:26
#: build/C/man2/modify_ldt.2:24 build/C/man2/pivot_root.2:10
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "2012-05-03"
+#, no-wrap
msgid "2012-07-13"
-msgstr "2012-05-03"
+msgstr "2012-07-13"
#. type: TH
#: build/C/man2/get_robust_list.2:29
#. type: Plain text
#: build/C/man2/getunwind.2:113
msgid "B<getauxval>(3)"
-msgstr ""
+msgstr "B<getauxval>(3)"
#. type: TH
#: build/C/man2/kexec_load.2:26
#. type: TH
#: build/C/man2/outb.2:26
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "2012-05-03"
+#, no-wrap
msgid "2012-12-31"
-msgstr "2012-05-03"
+msgstr "2012-12-31"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/outb.2:31
#. type: Plain text
#: build/C/man2/outb.2:34
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<#include E<lt>sys/uio.hE<gt>>\n"
+#, no-wrap
msgid "B<#include E<lt>sys/io.hE<gt>>\n"
-msgstr "B<#include E<lt>sys/uio.hE<gt>>\n"
+msgstr "B<#include E<lt>sys/io.hE<gt>>\n"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/outb.2:41
"B<unsigned int inl(unsigned short int >I<port>B<);>\n"
"B<unsigned int inl_p(unsigned short int >I<port>B<);>\n"
msgstr ""
+"B<unsigned char inb(unsigned short int >I<port>B<);>\n"
+"B<unsigned char inb_p(unsigned short int >I<port>B<);>\n"
+"B<unsigned short int inw(unsigned short int >I<port>B<);>\n"
+"B<unsigned short int inw_p(unsigned short int >I<port>B<);>\n"
+"B<unsigned int inl(unsigned short int >I<port>B<);>\n"
+"B<unsigned int inl_p(unsigned short int >I<port>B<);>\n"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/outb.2:48
"B<void outl(unsigned int >I<value>B<, unsigned short int >I<port>B<);>\n"
"B<void outl_p(unsigned int >I<value>B<, unsigned short int >I<port>B<);>\n"
msgstr ""
+"B<void outb(unsigned char >I<value>B<, unsigned short int >I<port>B<);>\n"
+"B<void outb_p(unsigned char >I<value>B<, unsigned short int >I<port>B<);>\n"
+"B<void outw(unsigned short int >I<value>B<, unsigned short int >I<port>B<);>\n"
+"B<void outw_p(unsigned short int >I<value>B<, unsigned short int >I<port>B<);>\n"
+"B<void outl(unsigned int >I<value>B<, unsigned short int >I<port>B<);>\n"
+"B<void outl_p(unsigned int >I<value>B<, unsigned short int >I<port>B<);>\n"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/outb.2:61
"B<void outsl(unsigned short int >I<port>B<, const void *>I<addr>B<,>\n"
"B< unsigned long int >I<count>B<);>\n"
msgstr ""
+"B<void insb(unsigned short int >I<port>B<, void *>I<addr>B<,>\n"
+"B< unsigned long int >I<count>B<);>\n"
+"B<void insw(unsigned short int >I<port>B<, void *>I<addr>B<,>\n"
+"B< unsigned long int >I<count>B<);>\n"
+"B<void insl(unsigned short int >I<port>B<, void *>I<addr>B<,>\n"
+"B< unsigned long int >I<count>B<);>\n"
+"B<void outsb(unsigned short int >I<port>B<, const void *>I<addr>B<,>\n"
+"B< unsigned long int >I<count>B<);>\n"
+"B<void outsw(unsigned short int >I<port>B<, const void *>I<addr>B<,>\n"
+"B< unsigned long int >I<count>B<);>\n"
+"B<void outsl(unsigned short int >I<port>B<, const void *>I<addr>B<,>\n"
+"B< unsigned long int >I<count>B<);>\n"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/outb.2:67
#. type: Plain text
#: build/C/man2/outb.2:78
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "You compile with B<-O> or B<-O2> or similar. The functions are defined "
-#| "as inline macros, and will not be substituted in without optimization "
-#| "enabled, causing unresolved references at link time."
msgid ""
"You must compile with B<-O> or B<-O2> or similar. The functions are defined "
"as inline macros, and will not be substituted in without optimization "
"enabled, causing unresolved references at link time."
-msgstr ""
-"B<-O> や B<-O2> などを指定してコンパイルすること。 これらの関数はインライン・"
-"マクロとして定義されており、 最適化を行わないと関数の展開が行われず、 リンク"
-"の時に「解決できない参照(unresolved reference)」が発生する。"
+msgstr "B<-O> や B<-O2> などを指定してコンパイルしなければならない。 これらの関数はインライン・マクロとして定義されており、 最適化を行わないと関数の展開が行われず、 リンクの時に「解決できない参照(unresolved reference)」が発生する。"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/outb.2:87
#. type: Plain text
#: build/C/man2/perf_event_open.2:34
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid ""
-#| "B<#include E<lt>linux/futex.hE<gt>>\n"
-#| "B<#include E<lt>sys/time.hE<gt>>\n"
+#, no-wrap
msgid ""
"B<#include E<lt>linux/perf_event.hE<gt>>\n"
"B<#include E<lt>linux/hw_breakpoint.hE<gt>>\n"
msgstr ""
-"B<#include E<lt>linux/futex.hE<gt>>\n"
-"B<#include E<lt>sys/time.hE<gt>>\n"
+"B<#include E<lt>linux/perf_event.hE<gt>>\n"
+"B<#include E<lt>linux/hw_breakpoint.hE<gt>>\n"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/perf_event_open.2:38
"B< pid_t >I<pid>B<, int >I<cpu>B<, int >I<group_fd>B<,>\n"
"B< unsigned long >I<flags>B<);>\n"
msgstr ""
+"B<int perf_event_open(struct perf_event_attr *>I<attr>B<,>\n"
+"B< pid_t >I<pid>B<, int >I<cpu>B<, int >I<group_fd>B<,>\n"
+"B< unsigned long >I<flags>B<);>\n"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/perf_event_open.2:47
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-22 01:06+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-24 01:25+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-25 00:16+0900\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
#. type: Plain text
#: build/C/man3/cmsg.3:14
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "CMSG_ALIGN, CMSG_SPACE, CMSG_NXTHDR, CMSG_FIRSTHDR - Access ancillary data"
msgid ""
"CMSG_ALIGN, CMSG_SPACE, CMSG_NXTHDR, CMSG_FIRSTHDR - access ancillary data"
msgstr ""
#: build/C/man7/ddp.7:65 build/C/man7/ip.7:126 build/C/man7/ipv6.7:142
#: build/C/man7/raw.7:93 build/C/man7/udp.7:96 build/C/man7/udplite.7:58
#: build/C/man7/unix.7:55
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "Address Format"
+#, no-wrap
msgid "Address format"
msgstr "アドレスのフォーマット"
#: build/C/man7/packet.7:179 build/C/man7/raw.7:109 build/C/man7/tcp.7:858
#: build/C/man7/udp.7:176 build/C/man7/udplite.7:67 build/C/man7/unix.7:135
#: build/C/man7/x25.7:72
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "Socket Options"
+#, no-wrap
msgid "Socket options"
msgstr "ソケットオプション"
#. type: Plain text
#: build/C/man7/ddp.7:215
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "User doesn't have permission to set high priority, make a configuration "
-#| "change, or send signals to the requested process or group,"
msgid ""
"User doesn't have permission to set high priority, make a configuration "
"change, or send signals to the requested process or group."
#. type: TH
#: build/C/man5/gai.conf.5:19 build/C/man5/nss.5:19
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "2010-02-25"
+#, no-wrap
msgid "2013-02-13"
-msgstr "2010-02-25"
+msgstr "2013-02-13"
#. type: Plain text
#: build/C/man5/gai.conf.5:22
-#, fuzzy
-#| msgid "host.conf - resolver configuration file"
msgid "gai.conf - getaddrinfo(3) configuration file"
-msgstr "host.conf - レゾルバ設定ファイル"
+msgstr "gai.conf - getaddrinfo(3) 設定ファイル"
#. type: Plain text
#: build/C/man5/gai.conf.5:36
#. type: TP
#: build/C/man5/gai.conf.5:58
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<paranoia> I<E<lt>yes|noE<gt>>"
+#, no-wrap
msgid "B<reload> E<lt>B<yes>|B<no>E<gt>"
-msgstr "B<paranoia> I<E<lt>yes|noE<gt>>"
+msgstr "B<reload> E<lt>B<yes>|B<no>E<gt>"
#. type: Plain text
#: build/C/man5/gai.conf.5:67
#: build/C/man5/gai.conf.5:67
#, no-wrap
msgid "B<scopev4> I<mask> I<value>"
-msgstr ""
+msgstr "B<scopev4> I<mask> I<value>"
#. type: Plain text
#: build/C/man5/gai.conf.5:72
"precedence ::/96 20\n"
"precedence ::ffff:0:0/96 10\n"
msgstr ""
+"label ::1/128 0\n"
+"label ::/0 1\n"
+"label 2002::/16 2\n"
+"label ::/96 3\n"
+"label ::ffff:0:0/96 4\n"
+"precedence ::1/128 50\n"
+"precedence ::/0 40\n"
+"precedence 2002::/16 30\n"
+"precedence ::/96 20\n"
+"precedence ::ffff:0:0/96 10\n"
#. type: Plain text
#: build/C/man5/gai.conf.5:96
msgid "B<getaddrinfo(3),> RFC\\ 3484"
-msgstr ""
+msgstr "B<getaddrinfo(3),> RFC\\ 3484"
#. type: TH
#: build/C/man3/getaddrinfo.3:43
#. type: TH
#: build/C/man3/getaddrinfo.3:43 build/C/man3/getnameinfo.3:10
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "2009-01-15"
+#, no-wrap
msgid "2013-01-15"
-msgstr "2009-01-15"
+msgstr "2013-01-15"
#. type: Plain text
#: build/C/man3/getaddrinfo.3:47
#. .BR getipnodebyaddr (3),
#. type: Plain text
#: build/C/man3/getaddrinfo.3:100
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Given I<node> and I<service>, which identify an Internet host and a "
-#| "service, B<getaddrinfo>() returns one or more I<addrinfo> structures, "
-#| "each of which contains an Internet address that can be specified in a "
-#| "call to B<bind>(2) or B<connect>(2). The B<getaddrinfo>() function "
-#| "combines the functionality provided by the B<getservbyname>(3) and "
-#| "B<getservbyport>(3) functions into a single interface, but unlike the "
-#| "latter functions, B<getaddrinfo>() is reentrant and allows programs to "
-#| "eliminate IPv4-versus-IPv6 dependencies."
msgid ""
"Given I<node> and I<service>, which identify an Internet host and a service, "
"B<getaddrinfo>() returns one or more I<addrinfo> structures, each of which "
"provided by the B<gethostbyname>(3) and B<getservbyname>(3) functions into "
"a single interface, but unlike the latter functions, B<getaddrinfo>() is "
"reentrant and allows programs to eliminate IPv4-versus-IPv6 dependencies."
-msgstr ""
-"B<getaddrinfo>() は、(インターネットのホストとサービスを識別する) I<node> "
-"と I<service> を渡すと、一つ以上の I<addrinfo> 構造体を返す。それぞれの "
-"I<addrinfo> 構造体には、 B<bind>(2) や B<connect>(2) を呼び出す際に指定でき"
-"るインターネットアドレスが格納されている。 B<getaddrinfo>() 関数は、 "
-"B<getservbyname>(3) と B<getservbyport>(3) の機能をまとめて一つのインター"
-"フェースにしたものであるが、 これらの関数と違い、 B<getaddrinfo>() はリエン"
-"トラントであり、 B<getaddrinfo>() を使うことでプログラムは IPv4 と IPv6 の違"
-"いに関する依存関係を なくすことができる。"
+msgstr "B<getaddrinfo>() は、(インターネットのホストとサービスを識別する) I<node> と I<service> を渡すと、一つ以上の I<addrinfo> 構造体を返す。それぞれの I<addrinfo> 構造体には、 B<bind>(2) や B<connect>(2) を呼び出す際に指定できるインターネットアドレスが格納されている。 B<getaddrinfo>() 関数は、 B<gethostbyname>(3) と B<getservbyname>(3) の機能をまとめて一つのインターフェースにしたものであるが、 これらの関数と違い、 B<getaddrinfo>() はリエントラントであり、 B<getaddrinfo>() を使うことでプログラムは IPv4 と IPv6 の違いに関する依存関係を なくすことができる。"
#. type: Plain text
#: build/C/man3/getaddrinfo.3:106
#. .BR getipnodebyname (3),
#. type: Plain text
#: build/C/man3/getaddrinfo.3:827
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "B<getaddrinfo_a>(3), B<gethostbyname>(3), B<getnameinfo>(3), B<inet>(3), "
-#| "B<hostname>(7), B<ip>(7)"
msgid ""
"B<getaddrinfo_a>(3), B<gethostbyname>(3), B<getnameinfo>(3), B<inet>(3), "
"B<gai.conf>(5), B<hostname>(7), B<ip>(7)"
-msgstr ""
-"B<getaddrinfo_a>(3), B<gethostbyname>(3), B<getnameinfo>(3), B<inet>(3), "
-"B<hostname>(7), B<ip>(7)"
+msgstr "B<getaddrinfo_a>(3), B<gethostbyname>(3), B<getnameinfo>(3), B<inet>(3), B<gai.conf>(5), B<hostname>(7), B<ip>(7)"
#. type: TH
#: build/C/man3/getaddrinfo_a.3:29
#. type: TH
#: build/C/man1/getent.1:24
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "2012-03-25"
+#, no-wrap
msgid "2013-03-15"
-msgstr "2012-03-25"
+msgstr "2013-03-15"
#. type: TH
#: build/C/man1/getent.1:24
#. type: SS
#: build/C/man3/gethostbyname.3:367
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "System V/POSIX Extension"
+#, no-wrap
msgid "System V/POSIX extension"
msgstr "System V/POSIX 拡張"
#. type: SS
#: build/C/man3/gethostbyname.3:384
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "GNU Extensions"
+#, no-wrap
msgid "GNU extensions"
msgstr "GNU 拡張"
#. type: Plain text
#: build/C/man3/getnameinfo.3:47
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The B<getnameinfo>() function is the inverse of B<getaddrinfo>(3): it "
-#| "converts a socket address to a corresponding host and service, in a "
-#| "protocol-independent manner. It combines the functionality of "
-#| "B<gethostbyaddr>(3) and B<getservbyport>(3), but unlike those functions, "
-#| "B<getaddrinfo>(3) is reentrant and allows programs to eliminate IPv4-"
-#| "versus-IPv6 dependencies."
msgid ""
"The B<getnameinfo>() function is the inverse of B<getaddrinfo>(3): it "
"converts a socket address to a corresponding host and service, in a protocol-"
#. type: SS
#: build/C/man3/getnameinfo.3:117
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "Extensions to getaddrinfo() for Internationalized Domain Names"
+#, no-wrap
msgid "Extensions to getnameinfo() for Internationalized Domain Names"
-msgstr "国際化ドメイン名のための getaddrinfo() の拡張"
+msgstr "国際化ドメイン名のための getnameinfo() の拡張"
#. type: Plain text
#: build/C/man3/getnameinfo.3:126
#. type: Plain text
#: build/C/man3/getnameinfo.3:300
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Tatsuya Jinmei and Atsushi Onoe, I<An Extension of Format for IPv6 Scoped "
-#| "Addresses>, internet draft, work in progress. ftp://ftp.ietf.org/"
-#| "internet-drafts/draft-ietf-ipngwg-scopedaddr-format-02.txt"
msgid ""
"Tatsuya Jinmei and Atsushi Onoe, I<An Extension of Format for IPv6 Scoped "
"Addresses>, internet draft, work in progress E<.UR ftp://ftp.ietf.org\\:/"
"internet-drafts\\:/draft-ietf-ipngwg-scopedaddr-format-02.txt> E<.UE .>"
-msgstr ""
-"Tatsuya Jinmei and Atsushi Onoe, I<An Extension of Format for IPv6 Scoped "
-"Addresses>, internet draft, work in progress. ftp://ftp.ietf.org/internet-"
-"drafts/draft-ietf-ipngwg-scopedaddr-format-02.txt"
+msgstr "Tatsuya Jinmei and Atsushi Onoe, I<An Extension of Format for IPv6 Scoped Addresses>, internet draft, work in progress E<.UR ftp://ftp.ietf.org\\:/internet-drafts\\:/draft-ietf-ipngwg-scopedaddr-format-02.txt> E<.UE .>"
#. type: Plain text
#: build/C/man3/getnameinfo.3:305
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Craig Metz, I<Protocol Independence Using the Sockets API>, Proceedings "
-#| "of the freenix track: 2000 USENIX annual technical conference, June 2000."
msgid ""
"Craig Metz, I<Protocol Independence Using the Sockets API>, Proceedings of "
"the freenix track: 2000 USENIX annual technical conference, June 2000"
-msgstr ""
-"Craig Metz, I<Protocol Independence Using the Sockets API>, Proceedings of "
-"the freenix track: 2000 USENIX annual technical conference, June 2000."
+msgstr "Craig Metz, I<Protocol Independence Using the Sockets API>, Proceedings of the freenix track: 2000 USENIX annual technical conference, June 2000"
#. type: Plain text
#: build/C/man3/getnameinfo.3:308
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "http://www.usenix.org/publications/library/proceedings/usenix2000/freenix/"
-#| "metzprotocol.html"
msgid ""
"E<.UR http://www.usenix.org\\:/publications\\:/library\\:/proceedings\\:/"
"usenix2000\\:/freenix\\:/metzprotocol.html> E<.UE .>"
-msgstr ""
-"http://www.usenix.org/publications/library/proceedings/usenix2000/freenix/"
-"metzprotocol.html"
+msgstr "E<.UR http://www.usenix.org\\:/publications\\:/library\\:/proceedings\\:/usenix2000\\:/freenix\\:/metzprotocol.html> E<.UE .>"
#. type: TH
#: build/C/man3/getnetent.3:30
#. type: TH
#: build/C/man2/getpeername.2:42 build/C/man7/ip.7:39
#: build/C/man5/nscd.conf.5:20 build/C/man5/nsswitch.conf.5:25
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "2010-02-25"
+#, no-wrap
msgid "2013-02-12"
-msgstr "2010-02-25"
+msgstr "2013-02-12"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/getpeername.2:45
#. type: SS
#: build/C/man5/hosts.5:91
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "Historical Notes"
+#, no-wrap
msgid "Historical notes"
msgstr "歴史的な経緯"
#. type: Plain text
#: build/C/man5/hosts.5:121
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "B<gethostbyname>(3), B<resolv.conf>(5), B<resolver>(5), B<hostname>(7), "
-#| "B<named>(8)"
msgid ""
"B<hostname>(1), B<resolver>(3), B<resolver>(5), B<hostname>(7), B<named>(8)"
-msgstr ""
-"B<gethostbyname>(3), B<resolv.conf>(5), B<resolver>(5), B<hostname>(7), "
-"B<named>(8)"
+msgstr "B<hostname>(1), B<resolver>(3), B<resolver>(5), B<hostname>(7), B<named>(8)"
#. .SH AUTHOR
#. This manual page was written by Manoj Srivastava <srivasta@debian.org>,
#. type: Plain text
#: build/C/man5/hosts.5:126
msgid "Internet RFC\\ 952"
-msgstr ""
+msgstr "Internet RFC\\ 952"
#. type: TH
#: build/C/man5/hosts.equiv.5:6
#. type: Plain text
#: build/C/man7/icmp.7:132
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Bit definitions (see the kernel source file I<include/linux/icmp.h>):"
msgid ""
"Bit definitions (see the Linux kernel source file I<include/linux/icmp.h>):"
-msgstr "ビット定義 (カーネルソースファイル I<include/linux/icmp.h> を参照):"
+msgstr "ビット定義 (Linux カーネルソースファイル I<include/linux/icmp.h> を参照):"
#. type: Plain text
#: build/C/man7/icmp.7:148
#. type: TH
#: build/C/man3/inet.3:42
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "2012-02-08"
+#, no-wrap
msgid "2013-02-10"
-msgstr "2012-02-08"
+msgstr "2013-02-10"
#. type: Plain text
#: build/C/man3/inet.3:46
#. type: Plain text
#: build/C/man3/inet.3:292
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid ""
-#| " if (inet_aton(argv[1], &addr) == 0) {\n"
-#| " perror(\"inet_aton\");\n"
-#| " exit(EXIT_FAILURE);\n"
-#| " }\n"
+#, no-wrap
msgid ""
" if (inet_aton(argv[1], &addr) == 0) {\n"
" fprintf(stderr, \"Invalid address\\en\");\n"
" }\n"
msgstr ""
" if (inet_aton(argv[1], &addr) == 0) {\n"
-" perror(\"inet_aton\");\n"
+" fprintf(stderr, \"Invalid address\\en\");\n"
" exit(EXIT_FAILURE);\n"
" }\n"
#. type: TP
#: build/C/man7/ip.7:288
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<IP_ADD_MEMBERSHIP> (since Linux 1.2)"
+#, no-wrap
msgid "B<IP_ADD_SOURCE_MEMBERSHIP> (since Linux 2.4.22 / 2.5.68)"
-msgstr "B<IP_ADD_MEMBERSHIP> (Linux 1.2 以降)"
+msgstr "B<IP_ADD_SOURCE_MEMBERSHIP> (Linux 2.4.22 以降 / 2.5.68 以降)"
#. type: Plain text
#: build/C/man7/ip.7:295
#. type: Plain text
#: build/C/man7/ip.7:306
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid ""
-#| "struct ip_mreqn {\n"
-#| " struct in_addr imr_multiaddr; /* IP multicast group\n"
-#| " address */\n"
-#| " struct in_addr imr_address; /* IP address of local\n"
-#| " interface */\n"
-#| " int imr_ifindex; /* interface index */\n"
-#| "};\n"
+#, no-wrap
msgid ""
"struct ip_mreq_source {\n"
" struct in_addr imr_multiaddr; /* IP multicast group\n"
" multicast source */\n"
"};\n"
msgstr ""
-"struct ip_mreqn {\n"
-" struct in_addr imr_multiaddr; /* IP multicast group\n"
-" address */\n"
-" struct in_addr imr_address; /* IP address of local\n"
-" interface */\n"
-" int imr_ifindex; /* interface index */\n"
+"struct ip_mreq_source {\n"
+" struct in_addr imr_multiaddr; /* IP multicast group\n"
+" address */\n"
+" struct in_addr imr_interface; /* IP address of local\n"
+" interface */\n"
+" struct in_addr imr_sourceaddr; /* IP address of\n"
+" multicast source */\n"
"};\n"
#. type: Plain text
#. type: TP
#: build/C/man7/ip.7:330
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<IPV6_V6ONLY> (since Linux 2.4.21 and 2.6)"
+#, no-wrap
msgid "B<IP_BLOCK_SOURCE> (since Linux 2.4.22 / 2.5.68)"
-msgstr "B<IPV6_V6ONLY> (Linux 2.4.21 以降および 2.6 以降)"
+msgstr "B<IP_BLOCK_SOURCE> (since Linux 2.4.22 以降 / 2.5.68 以降)"
#. type: Plain text
#: build/C/man7/ip.7:338
#. type: Plain text
#: build/C/man7/ip.7:409
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid ""
-#| "struct ip_mreqn {\n"
-#| " struct in_addr imr_multiaddr; /* IP multicast group\n"
-#| " address */\n"
-#| " struct in_addr imr_address; /* IP address of local\n"
-#| " interface */\n"
-#| " int imr_ifindex; /* interface index */\n"
-#| "};\n"
+#, no-wrap
msgid ""
"struct ip_msfilter {\n"
" struct in_addr imsf_multiaddr; /* IP multicast group\n"
" interface */\n"
" uint32_t imsf_fmode; /* Filter-mode */\n"
msgstr ""
-"struct ip_mreqn {\n"
-" struct in_addr imr_multiaddr; /* IP multicast group\n"
-" address */\n"
-" struct in_addr imr_address; /* IP address of local\n"
-" interface */\n"
-" int imr_ifindex; /* interface index */\n"
-"};\n"
+"struct ip_msfilter {\n"
+" struct in_addr imsf_multiaddr; /* IP multicast group\n"
+" address */\n"
+" struct in_addr imsf_interface; /* IP address of local\n"
+" interface */\n"
+" uint32_t imsf_fmode; /* Filter-mode */\n"
#. type: Plain text
#: build/C/man7/ip.7:415
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid ""
-#| "struct ip_mreqn {\n"
-#| " struct in_addr imr_multiaddr; /* IP multicast group\n"
-#| " address */\n"
-#| " struct in_addr imr_address; /* IP address of local\n"
-#| " interface */\n"
-#| " int imr_ifindex; /* interface index */\n"
-#| "};\n"
+#, no-wrap
msgid ""
" uint32_t imsf_numsrc; /* Number of sources in\n"
" the following array */\n"
" addresses */\n"
"};\n"
msgstr ""
-"struct ip_mreqn {\n"
-" struct in_addr imr_multiaddr; /* IP multicast group\n"
-" address */\n"
-" struct in_addr imr_address; /* IP address of local\n"
-" interface */\n"
-" int imr_ifindex; /* interface index */\n"
+" uint32_t imsf_numsrc; /* Number of sources in\n"
+" the following array */\n"
+" struct in_addr imsf_slist[1]; /* Array of source\n"
+" addresses */\n"
"};\n"
#. type: Plain text
#. type: Plain text
#: build/C/man7/ip.7:1235
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "B<recvmsg>(2), B<sendmsg>(2), B<byteorder>(3), B<ipfw>(4), B<capabilities>"
-#| "(7), B<netlink>(7), B<raw>(7), B<socket>(7), B<tcp>(7), B<udp>(7)"
msgid ""
"B<recvmsg>(2), B<sendmsg>(2), B<byteorder>(3), B<ipfw>(4), B<capabilities>"
"(7), B<icmp>(7), B<ipv6>(7), B<netlink>(7), B<raw>(7), B<socket>(7), B<tcp>"
"(7), B<udp>(7)"
-msgstr ""
-"B<recvmsg>(2), B<sendmsg>(2), B<byteorder>(3), B<ipfw>(4), B<capabilities>"
-"(7), B<netlink>(7), B<raw>(7), B<socket>(7), B<tcp>(7), B<udp>(7)"
+msgstr "B<recvmsg>(2), B<sendmsg>(2), B<byteorder>(3), B<ipfw>(4), B<capabilities>(7), B<icmp>(7), B<ipv6>(7), B<netlink>(7), B<raw>(7), B<socket>(7), B<tcp>(7), B<udp>(7)"
#. FIXME autobind INADDR REUSEADDR
#. type: Plain text
#. type: TH
#: build/C/man7/ipv6.7:86
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "2012-05-10"
+#, no-wrap
msgid "2012-12-16"
-msgstr "2012-05-10"
+msgstr "2012-12-16"
#. type: Plain text
#: build/C/man7/ipv6.7:89
#. type: Plain text
#: build/C/man7/ipv6.7:219
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Control membership in multicast groups. Argument is a pointer to a "
-#| "I<struct ipv6_mreq> structure."
msgid ""
"Control membership in multicast groups. Argument is a pointer to a I<struct "
"ipv6_mreq>."
#. type: tbl table
#: build/C/man7/netdevice.7:110
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "IFF_DYNAMIC:T{\n"
+#, no-wrap
msgid "IFF_NOARP:T{\n"
-msgstr "IFF_DYNAMIC:T{\n"
+msgstr "IFF_NOARP:T{\n"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/netdevice.7:111
#. type: Plain text
#: build/C/man5/nscd.conf.5:63
-#, fuzzy
-#| msgid "B<threads> I<number>"
msgid "B<max-threads> I<number>"
-msgstr "B<threads> I<number>"
+msgstr "B<max-threads> I<number>"
#. type: Plain text
#: build/C/man5/nscd.conf.5:66
#. type: Plain text
#: build/C/man5/nscd.conf.5:78
-#, fuzzy
-#| msgid "B<stat-user> I<username>"
msgid "B<stat-user> I<user>"
-msgstr "B<stat-user> I<username>"
+msgstr "B<stat-user> I<user>"
#. type: Plain text
#: build/C/man5/nscd.conf.5:80
#. type: Plain text
#: build/C/man5/nscd.conf.5:202
-#, fuzzy
-#| msgid "B<suggested-size> I<service> I<value>"
msgid "B<max-db-size> I<service> I<bytes>"
-msgstr "B<suggested-size> I<service> I<value>"
+msgstr "B<max-db-size> I<service> I<bytes>"
#. type: Plain text
#: build/C/man5/nscd.conf.5:206
#. type: Plain text
#: build/C/man5/nscd.conf.5:211
-#, fuzzy
-#| msgid "B<shared> I<service> I<E<lt>yes|noE<gt>>"
msgid "B<auto-propagate> I<service> I<E<lt>yes|noE<gt>>"
-msgstr "B<shared> I<service> I<E<lt>yes|noE<gt>>"
+msgstr "B<auto-propagate> I<service> I<E<lt>yes|noE<gt>>"
#. type: Plain text
#: build/C/man5/nscd.conf.5:231
#. type: Plain text
#: build/C/man5/nss.5:22
-#, fuzzy
-#| msgid "nsswitch.conf - Name Service Switch configuration file"
msgid "nss - Name Service Switch configuration file"
-msgstr "nsswitch.conf - ネームサービススイッチの設定ファイル"
+msgstr "nss - ネームサービススイッチの設定ファイル"
#. type: Plain text
#: build/C/man5/nss.5:29
#. type: Plain text
#: build/C/man5/nss.5:100
-#, fuzzy
-#| msgid "I<default>"
msgid "I</etc/default/nss>"
-msgstr "I<default>"
+msgstr "I</etc/default/nss>"
#. type: Plain text
#: build/C/man5/nss.5:102
#. type: Plain text
#: build/C/man5/nss.5:112
-#, fuzzy
-#| msgid "I</etc/nsswitch.conf>"
msgid "I<nsswitch.conf>"
-msgstr "I</etc/nsswitch.conf>"
+msgstr "I<nsswitch.conf>"
#. type: TH
#: build/C/man5/nsswitch.conf.5:25
#. type: SS
#: build/C/man7/packet.7:110
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "Address Types"
+#, no-wrap
msgid "Address types"
msgstr "アドレスのタイプ"
#. type: SS
#: build/C/man7/packet.7:242 build/C/man7/raw.7:131 build/C/man7/tcp.7:1111
#: build/C/man7/udp.7:101
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "Error Handling"
+#, no-wrap
msgid "Error handling"
msgstr "エラー処理"
#. type: TH
#: build/C/man5/protocols.5:29 build/C/man7/x25.7:12
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "2012-02-08"
+#, no-wrap
msgid "2012-08-05"
-msgstr "2012-02-08"
+msgstr "2012-08-05"
#. type: Plain text
#: build/C/man5/protocols.5:32
#. type: Plain text
#: build/C/man5/protocols.5:86
-#, fuzzy
-#| msgid "http://www.iana.org/assignments/protocol-numbers"
msgid "E<.UR http://www.iana.org\\:/assignments\\:/protocol-numbers> E<.UE>"
-msgstr "http://www.iana.org/assignments/protocol-numbers"
+msgstr "E<.UR http://www.iana.org\\:/assignments\\:/protocol-numbers> E<.UE>"
#. type: TH
#: build/C/man7/raw.7:13
#. type: TH
#: build/C/man5/resolv.conf.5:23 build/C/man3/resolver.3:32
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "2012-03-25"
+#, no-wrap
msgid "2013-03-05"
-msgstr "2012-03-25"
+msgstr "2013-03-05"
#. type: Plain text
#: build/C/man5/resolv.conf.5:27
#. type: TH
#: build/C/man2/shutdown.2:40
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "2012-05-10"
+#, no-wrap
msgid "2012-09-06"
-msgstr "2012-05-10"
+msgstr "2012-09-06"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/shutdown.2:43
#. type: SS
#: build/C/man7/tcp.7:199
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "Address Formats"
+#, no-wrap
msgid "Address formats"
msgstr "アドレスのフォーマット"
#. type: Plain text
#: build/C/man7/udplite.7:153
-#, fuzzy
-#| msgid "RFC\\ 3828 for the Lightweight User Datagram Protocol (UDP-Lite)"
msgid "RFC\\ 3828 for the Lightweight User Datagram Protocol (UDP-Lite)."
-msgstr "RFC\\ 3828 for the Lightweight User Datagram Protocol (UDP-Lite)"
+msgstr "RFC\\ 3828 for the Lightweight User Datagram Protocol (UDP-Lite)."
#. type: Plain text
#: build/C/man7/udplite.7:156
-#, fuzzy
-#| msgid "I<Documentation/networking/udplite.txt>"
msgid "I<Documentation/networking/udplite.txt> in the Linux kernel source tree"
-msgstr "I<Documentation/networking/udplite.txt>"
+msgstr "Linux カーネルソース内の I<Documentation/networking/udplite.txt>"
#. type: TH
#: build/C/man7/unix.7:18
#. type: Plain text
#: build/C/man7/unix.7:21
-#, fuzzy
-#| msgid "unix - Sockets for local interprocess communication"
msgid "unix - sockets for local interprocess communication"
msgstr "unix - ローカルな プロセス間通信用のソケット"
#. type: SS
#: build/C/man7/unix.7:155
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "Autobind Feature"
+#, no-wrap
msgid "Autobind feature"
msgstr "自動バインド (autobind) 機能"
#. type: SS
#: build/C/man7/unix.7:211
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "Ancillary Messages"
+#, no-wrap
msgid "Ancillary messages"
msgstr "補助メッセージ"
#. type: SS
#: build/C/man7/x25.7:47
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "Socket Addresses"
+#, no-wrap
msgid "Socket addresses"
msgstr "ソケットアドレス"
#. type: Plain text
#: build/C/man7/x25.7:127
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Jonathan Simon Naylor: \\(lqThe Re-Analysis and Re-Implementation of X.25."
-#| "\\(rq The URL is"
msgid ""
"Jonathan Simon Naylor: \\(lqThe Re-Analysis and Re-Implementation of X.25."
"\\(rq The URL is E<.UR ftp://ftp.pspt.fi\\:/pub\\:/ham\\:/linux\\:/ax25\\:/"
"x25doc.tgz> E<.UE .>"
-msgstr "Jonathan Simon Naylor: \\(lqX.25 の再分析と再実装\\(rq"
+msgstr "Jonathan Simon Naylor: \\(lqThe Re-Analysis and Re-Implementation of X.25.\\(rq The URL is E<.UR ftp://ftp.pspt.fi\\:/pub\\:/ham\\:/linux\\:/ax25\\:/x25doc.tgz> E<.UE .>"
#~ msgid "RFC\\ 826 for a description of ARP."
#~ msgstr "B<RFC\\ 826>: ARP に関する説明"
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-22 01:06+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-24 01:10+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-24 20:06+0900\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
#. type: TH
#: build/C/man2/clone.2:45 build/C/man2/setns.2:8
#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "2010-11-01"
msgid "2013-01-01"
-msgstr "2010-11-01"
+msgstr "2013-01-01"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/clone.2:48
#. type: Plain text
#: build/C/man2/clone.2:284
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "When an IPC namespace is destroyed (i.e, when the last process that is a "
-#| "member of the namespace terminates), all IPC objects in the namespace are "
-#| "automatically destroyed."
msgid ""
"When an IPC namespace is destroyed (i.e., when the last process that is a "
"member of the namespace terminates), all IPC objects in the namespace are "
#. type: TP
#: build/C/man2/clone.2:524
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<CLONE_UNTRACED> (since Linux 2.5.46)"
+#, no-wrap
msgid "B<CLONE_PTRACE> (since Linux 2.2)"
-msgstr "B<CLONE_UNTRACED> (Linux 2.5.46 以降)"
+msgstr "B<CLONE_PTRACE> (Linux 2.2 以降)"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/clone.2:531
#. type: TP
#: build/C/man2/clone.2:538
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<CLONE_IO> (since Linux 2.6.25)"
+#, no-wrap
msgid "B<CLONE_SIGHAND> (since Linux 2.0)"
-msgstr "B<CLONE_IO> (Linux 2.6.25 以降)"
+msgstr "B<CLONE_SIGHAND> (Linux 2.0 以降)"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/clone.2:554
#. type: TP
#: build/C/man2/clone.2:723
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<CLONE_IO> (since Linux 2.6.25)"
+#, no-wrap
msgid "B<CLONE_VFORK> (since Linux 2.2)"
-msgstr "B<CLONE_IO> (Linux 2.6.25 以降)"
+msgstr "B<CLONE_VFORK> (Linux 2.2 以降)"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/clone.2:735
#. type: TP
#: build/C/man2/clone.2:741
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<CLONE_SYSVSEM> (since Linux 2.5.10)"
+#, no-wrap
msgid "B<CLONE_VM> (since Linux 2.0)"
-msgstr "B<CLONE_SYSVSEM> (Linux 2.5.10 以降)"
+msgstr "B<CLONE_VM> (Linux 2.0 以降)"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/clone.2:754
#. type: Plain text
#: build/C/man2/clone.2:785
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid ""
-#| "B<int clone(int (*>I<fn>B<)(void *), void *>I<child_stack>B<,>\n"
-#| "B< int >I<flags>B<, void *>I<arg>B<, ... >\n"
-#| "B< /* pid_t *>I<ptid>B<, struct user_desc *>I<tls>B<, pid_t *>I<ctid>B< */ );>\n"
+#, no-wrap
msgid ""
"B<long clone(unsigned long >I<flags>B<, void *>I<child_stack>B<,>\n"
"B< void *>I<ptid>B<, void *>I<ctid>B<,>\n"
"B< struct pt_regs *>I<regs>B<);>\n"
msgstr ""
-"B<int clone(int (*>I<fn>B<)(void *), void *>I<child_stack>B<,>\n"
-"B< int >I<flags>B<, void *>I<arg>B<, ... >\n"
-"B< /* pid_t *>I<ptid>B<, struct user_desc *>I<tls>B<, pid_t *>I<ctid>B< */ );>\n"
+"B<long clone(unsigned long >I<flags>B<, void *>I<child_stack>B<,>\n"
+"B< void *>I<ptid>B<, void *>I<ctid>B<,>\n"
+"B< struct pt_regs *>I<regs>B<);>\n"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/clone.2:798
#. type: Plain text
#: build/C/man2/clone.2:1047
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid ""
-#| "#define _GNU_SOURCE\n"
-#| "#include E<lt>sched.hE<gt>\n"
-#| "#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n"
-#| "#include E<lt>unistd.hE<gt>\n"
-#| "#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
-#| "#include E<lt>assert.hE<gt>\n"
+#, no-wrap
msgid ""
"#define _GNU_SOURCE\n"
"#include E<lt>sys/wait.hE<gt>\n"
"#include E<lt>unistd.hE<gt>\n"
msgstr ""
"#define _GNU_SOURCE\n"
+"#include E<lt>sys/wait.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>sys/utsname.hE<gt>\n"
"#include E<lt>sched.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>string.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
"#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n"
"#include E<lt>unistd.hE<gt>\n"
-"#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
-"#include E<lt>assert.hE<gt>\n"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/clone.2:1050 build/C/man2/setns.2:177
"#define errExit(msg) do { perror(msg); exit(EXIT_FAILURE); \\e\n"
" } while (0)\n"
msgstr ""
+"#define errExit(msg) do { perror(msg); exit(EXIT_FAILURE); \\e\n"
+" } while (0)\n"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/clone.2:1055
"{\n"
" struct utsname uts;\n"
msgstr ""
+"static int /* Start function for cloned child */\n"
+"childFunc(void *arg)\n"
+"{\n"
+" struct utsname uts;\n"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/clone.2:1057
#, no-wrap
msgid " /* Change hostname in UTS namespace of child */\n"
-msgstr ""
+msgstr " /* Change hostname in UTS namespace of child */\n"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/clone.2:1060
" if (sethostname(arg, strlen(arg)) == -1)\n"
" errExit(\"sethostname\");\n"
msgstr ""
+" if (sethostname(arg, strlen(arg)) == -1)\n"
+" errExit(\"sethostname\");\n"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/clone.2:1062
#, no-wrap
msgid " /* Retrieve and display hostname */\n"
-msgstr ""
+msgstr " /* Retrieve and display hostname */\n"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/clone.2:1066
" errExit(\"uname\");\n"
" printf(\"uts.nodename in child: %s\\en\", uts.nodename);\n"
msgstr ""
+" if (uname(&uts) == -1)\n"
+" errExit(\"uname\");\n"
+" printf(\"uts.nodename in child: %s\\en\", uts.nodename);\n"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/clone.2:1070
" This allows some experimentation--for example, another\n"
" process might join the namespace. */\n"
msgstr ""
+" /* Keep the namespace open for a while, by sleeping.\n"
+" This allows some experimentation--for example, another\n"
+" process might join the namespace. */\n"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/clone.2:1072
#, no-wrap
msgid " sleep(200);\n"
-msgstr ""
+msgstr " sleep(200);\n"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/clone.2:1075
" return 0; /* Child terminates now */\n"
"}\n"
msgstr ""
+" return 0; /* Child terminates now */\n"
+"}\n"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/clone.2:1077
#, no-wrap
msgid "#define STACK_SIZE (1024 * 1024) /* Stack size for cloned child */\n"
-msgstr ""
+msgstr "#define STACK_SIZE (1024 * 1024) /* Stack size for cloned child */\n"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/clone.2:1085
" pid_t pid;\n"
" struct utsname uts;\n"
msgstr ""
+"int\n"
+"main(int argc, char *argv[])\n"
+"{\n"
+" char *stack; /* Start of stack buffer */\n"
+" char *stackTop; /* End of stack buffer */\n"
+" pid_t pid;\n"
+" struct utsname uts;\n"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/clone.2:1090
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid ""
-#| " if (argc E<lt> 2) {\n"
-#| " fprintf(stderr, \"Usage: %s E<lt>num-cpusE<gt>\\en\", argv[0]);\n"
-#| " exit(EXIT_FAILURE);\n"
-#| " }\n"
+#, no-wrap
msgid ""
" if (argc E<lt> 2) {\n"
" fprintf(stderr, \"Usage: %s E<lt>child-hostnameE<gt>\\en\", argv[0]);\n"
" }\n"
msgstr ""
" if (argc E<lt> 2) {\n"
-" fprintf(stderr, \"Usage: %s E<lt>num-cpusE<gt>\\en\", argv[0]);\n"
-" exit(EXIT_FAILURE);\n"
+" fprintf(stderr, \"Usage: %s E<lt>child-hostnameE<gt>\\en\", argv[0]);\n"
+" exit(EXIT_SUCCESS);\n"
" }\n"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/clone.2:1092
#, no-wrap
msgid " /* Allocate stack for child */\n"
-msgstr ""
+msgstr " /* Allocate stack for child */\n"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/clone.2:1097
" errExit(\"malloc\");\n"
" stackTop = stack + STACK_SIZE; /* Assume stack grows downward */\n"
msgstr ""
+" stack = malloc(STACK_SIZE);\n"
+" if (stack == NULL)\n"
+" errExit(\"malloc\");\n"
+" stackTop = stack + STACK_SIZE; /* Assume stack grows downward */\n"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/clone.2:1100
" /* Create child that has its own UTS namespace;\n"
" child commences execution in childFunc() */\n"
msgstr ""
+" /* Create child that has its own UTS namespace;\n"
+" child commences execution in childFunc() */\n"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/clone.2:1105
" errExit(\"clone\");\n"
" printf(\"clone() returned %ld\\en\", (long) pid);\n"
msgstr ""
+" pid = clone(childFunc, stackTop, CLONE_NEWUTS | SIGCHLD, argv[1]);\n"
+" if (pid == -1)\n"
+" errExit(\"clone\");\n"
+" printf(\"clone() returned %ld\\en\", (long) pid);\n"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/clone.2:1107
#, no-wrap
msgid " /* Parent falls through to here */\n"
-msgstr ""
+msgstr " /* Parent falls through to here */\n"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/clone.2:1109
#, no-wrap
msgid " sleep(1); /* Give child time to change its hostname */\n"
-msgstr ""
+msgstr " sleep(1); /* Give child time to change its hostname */\n"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/clone.2:1112
" /* Display hostname in parent\\(aqs UTS namespace. This will be\n"
" different from hostname in child\\(aqs UTS namespace. */\n"
msgstr ""
+" /* Display hostname in parent\\(aqs UTS namespace. This will be\n"
+" different from hostname in child\\(aqs UTS namespace. */\n"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/clone.2:1116
" errExit(\"uname\");\n"
" printf(\"uts.nodename in parent: %s\\en\", uts.nodename);\n"
msgstr ""
+" if (uname(&uts) == -1)\n"
+" errExit(\"uname\");\n"
+" printf(\"uts.nodename in parent: %s\\en\", uts.nodename);\n"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/clone.2:1120
" errExit(\"waitpid\");\n"
" printf(\"child has terminated\\en\");\n"
msgstr ""
+" if (waitpid(pid, NULL, 0) == -1) /* Wait for child */\n"
+" errExit(\"waitpid\");\n"
+" printf(\"child has terminated\\en\");\n"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/clone.2:1123
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid ""
-#| " CPU_FREE(cpusetp);\n"
-#| " exit(EXIT_SUCCESS);\n"
-#| "}\n"
+#, no-wrap
msgid ""
" exit(EXIT_SUCCESS);\n"
"}\n"
msgstr ""
-" CPU_FREE(cpusetp);\n"
" exit(EXIT_SUCCESS);\n"
"}\n"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/clone.2:1138
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "B<fork>(2), B<futex>(2), B<getpid>(2), B<gettid>(2), B<set_thread_area>"
-#| "(2), B<set_tid_address>(2), B<tkill>(2), B<unshare>(2), B<wait>(2), "
-#| "B<capabilities>(7), B<pthreads>(7)"
msgid ""
"B<fork>(2), B<futex>(2), B<getpid>(2), B<gettid>(2), B<kcmp>(2), "
"B<set_thread_area>(2), B<set_tid_address>(2), B<setns>(2), B<tkill>(2), "
"B<unshare>(2), B<wait>(2), B<capabilities>(7), B<pthreads>(7)"
-msgstr ""
-"B<fork>(2), B<futex>(2), B<getpid>(2), B<gettid>(2), B<set_thread_area>(2), "
-"B<set_tid_address>(2), B<tkill>(2), B<unshare>(2), B<wait>(2), "
-"B<capabilities>(7), B<pthreads>(7)"
+msgstr "B<fork>(2), B<futex>(2), B<getpid>(2), B<gettid>(2), B<kcmp>(2), B<set_thread_area>(2), B<set_tid_address>(2), B<setns>(2), B<tkill>(2), B<unshare>(2), B<wait>(2), B<capabilities>(7), B<pthreads>(7)"
#. type: TH
#: build/C/man2/kcmp.2:28
#, no-wrap
msgid "KCMP"
-msgstr ""
+msgstr "KCMP"
#. type: TH
#: build/C/man2/kcmp.2:28
#, no-wrap
msgid "2013-01-27"
-msgstr ""
+msgstr "2013-01-27"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/kcmp.2:31
#. type: Plain text
#: build/C/man2/kcmp.2:34
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<#include E<lt>sched.hE<gt>>\n"
+#, no-wrap
msgid "B<#include E<lt>linux/kcmp.hE<gt>>\n"
-msgstr "B<#include E<lt>sched.hE<gt>>\n"
+msgstr "B<#include E<lt>linux/kcmp.hE<gt>>\n"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/kcmp.2:37
"B<int kcmp(pid_t >I<pid1>B<, pid_t >I<pid2>B<, int >I<type>B<,>\n"
"B< unsigned long >I<idx1>B<, unsigned long >I<idx2>B<);>\n"
msgstr ""
+"B<int kcmp(pid_t >I<pid1>B<, pid_t >I<pid2>B<, int >I<type>B<,>\n"
+"B< unsigned long >I<idx1>B<, unsigned long >I<idx2>B<);>\n"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/kcmp.2:41
#. type: TP
#: build/C/man2/kcmp.2:55
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<CLONE_FILES>"
+#, no-wrap
msgid "B<KCMP_FILE>"
-msgstr "B<CLONE_FILES>"
+msgstr "B<KCMP_FILE>"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/kcmp.2:67
#. type: TP
#: build/C/man2/kcmp.2:67
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<CLONE_FILES>"
+#, no-wrap
msgid "B<KCMP_FILES>"
-msgstr "B<CLONE_FILES>"
+msgstr "B<KCMP_FILES>"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/kcmp.2:75
#. type: TP
#: build/C/man2/kcmp.2:75
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<CLONE_FS>"
+#, no-wrap
msgid "B<KCMP_FS>"
-msgstr "B<CLONE_FS>"
+msgstr "B<KCMP_FS>"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/kcmp.2:84
#. type: TP
#: build/C/man2/kcmp.2:92
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<CLONE_SIGHAND>"
+#, no-wrap
msgid "B<KCMP_SIGHAND>"
-msgstr "B<CLONE_SIGHAND>"
+msgstr "B<KCMP_SIGHAND>"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/kcmp.2:100
#. type: TP
#: build/C/man2/kcmp.2:109
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<CLONE_VM>"
+#, no-wrap
msgid "B<KCMP_VM>"
-msgstr "B<CLONE_VM>"
+msgstr "B<KCMP_VM>"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/kcmp.2:117
#: build/C/man2/sched_get_priority_max.2:114
#: build/C/man2/sched_rr_get_interval.2:131 build/C/man2/sched_setparam.2:134
#: build/C/man2/sched_setscheduler.2:563 build/C/man2/sched_yield.2:84
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "I<Programming for the real world - POSIX.4> by Bill O. Gallmeister, "
-#| "O'Reilly & Associates, Inc., ISBN 1-56592-074-0"
msgid ""
"I<Programming for the real world - POSIX.4> by Bill O. Gallmeister, O'Reilly "
"& Associates, Inc., ISBN 1-56592-074-0."
-msgstr ""
-"I<Programming for the real world - POSIX.4> by Bill O. Gallmeister, O'Reilly "
-"& Associates, Inc., ISBN 1-56592-074-0"
+msgstr "I<Programming for the real world - POSIX.4> by Bill O. Gallmeister, O'Reilly & Associates, Inc., ISBN 1-56592-074-0."
#. type: TH
#: build/C/man3/sched_getcpu.3:26
#. type: Plain text
#: build/C/man2/sched_rr_get_interval.2:84
-#, fuzzy
-#| msgid "Problem with copying information to userspace."
msgid "Problem with copying information to user space."
msgstr "情報をユーザ空間にコピーする時に問題が起きた。"
#. type: SS
#: build/C/man2/sched_rr_get_interval.2:103
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "Linux Notes"
+#, no-wrap
msgid "Linux notes"
msgstr "Linux での注意"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/sched_setaffinity.2:233
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "B<clone>(2), B<getcpu>(2), B<getpriority>(2), B<gettid>(2), B<nice>(2), "
-#| "B<sched_get_priority_max>(2), B<sched_get_priority_min>(2), "
-#| "B<sched_getscheduler>(2), B<sched_setscheduler>(2), B<setpriority>(2), "
-#| "B<CPU_SET>(3), B<pthread_setaffinity_np>(3), B<sched_getcpu>(3), "
-#| "B<capabilities>(7), B<cpuset>(7)"
msgid ""
"B<taskset>(1), B<clone>(2), B<getcpu>(2), B<getpriority>(2), B<gettid>(2), "
"B<nice>(2), B<sched_get_priority_max>(2), B<sched_get_priority_min>(2), "
"B<sched_getscheduler>(2), B<sched_setscheduler>(2), B<setpriority>(2), "
"B<CPU_SET>(3), B<pthread_setaffinity_np>(3), B<sched_getcpu>(3), "
"B<capabilities>(7), B<cpuset>(7)"
-msgstr ""
-"B<clone>(2), B<getcpu>(2), B<getpriority>(2), B<gettid>(2), B<nice>(2), "
-"B<sched_get_priority_max>(2), B<sched_get_priority_min>(2), "
-"B<sched_getscheduler>(2), B<sched_setscheduler>(2), B<setpriority>(2), "
-"B<CPU_SET>(3), B<pthread_setaffinity_np>(3), B<sched_getcpu>(3), "
-"B<capabilities>(7), B<cpuset>(7)"
+msgstr "B<taskset>(1), B<clone>(2), B<getcpu>(2), B<getpriority>(2), B<gettid>(2), B<nice>(2), B<sched_get_priority_max>(2), B<sched_get_priority_min>(2), B<sched_getscheduler>(2), B<sched_setscheduler>(2), B<setpriority>(2), B<CPU_SET>(3), B<pthread_setaffinity_np>(3), B<sched_getcpu>(3), B<capabilities>(7), B<cpuset>(7)"
#. type: TH
#: build/C/man2/sched_setparam.2:30
#: build/C/man2/sched_setparam.2:30 build/C/man2/sched_setscheduler.2:46
#, no-wrap
msgid "2013-02-12"
-msgstr ""
+msgstr "2013-02-12"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/sched_setparam.2:33
#. type: SS
#: build/C/man2/sched_setscheduler.2:108
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "Scheduling Policies"
+#, no-wrap
msgid "Scheduling policies"
msgstr "スケジューリング・ポリシー (scheduling policy)"
#. type: SS
#: build/C/man2/sched_setscheduler.2:154
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "SCHED_FIFO: First In-First Out scheduling"
+#, no-wrap
msgid "SCHED_FIFO: First in-first out scheduling"
msgstr "SCHED_FIFO: ファーストイン・ファーストアウト・スケジューリング"
#. type: SS
#: build/C/man2/sched_setscheduler.2:198
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "SCHED_RR: Round Robin scheduling"
+#, no-wrap
msgid "SCHED_RR: Round-robin scheduling"
-msgstr "SCHED_RR: ラウンドロビン (round robin) ・スケジューリング"
+msgstr "SCHED_RR: ラウンドロビン (round-robin)・スケジューリング"
#. On Linux 2.4, the length of the RR interval is influenced
#. by the process nice value -- MTK
#. type: Plain text
#: build/C/man2/sched_setscheduler.2:217
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "B<SCHED_RR> is a simple enhancement of B<SCHED_FIFO>. Everything "
-#| "described above for B<SCHED_FIFO> also applies to B<SCHED_RR>, except "
-#| "that each process is only allowed to run for a maximum time quantum. If "
-#| "a B<SCHED_RR> process has been running for a time period equal to or "
-#| "longer than the time quantum, it will be put at the end of the list for "
-#| "its priority. A B<SCHED_RR> process that has been preempted by a higher "
-#| "priority process and subsequently resumes execution as a running process "
-#| "will complete the unexpired portion of its round robin time quantum. The "
-#| "length of the time quantum can be retrieved using B<sched_rr_get_interval>"
-#| "(2)."
msgid ""
"B<SCHED_RR> is a simple enhancement of B<SCHED_FIFO>. Everything described "
"above for B<SCHED_FIFO> also applies to B<SCHED_RR>, except that each "
#. type: Plain text
#: build/C/man2/sched_setscheduler.2:510
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "and can be downloaded from I<http://www.kernel.org/pub/linux/kernel/"
-#| "projects/rt/>."
msgid ""
"and can be downloaded from E<.UR http://www.kernel.org\\:/pub\\:/linux\\:/"
"kernel\\:/projects\\:/rt/> E<.UE .>"
-msgstr ""
-"という名前で、 I<http://www.kernel.org/pub/linux/kernel/projects/rt/> からダ"
-"ウンロードできる。"
+msgstr "という名前で、 E<.UR http://www.kernel.org\\:/pub\\:/linux\\:/kernel\\:/projects\\:/rt/> E<.UE> からダウンロードできる。"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/sched_setscheduler.2:519
#. type: Plain text
#: build/C/man2/sched_setscheduler.2:559
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "B<getpriority>(2), B<mlock>(2), B<mlockall>(2), B<munlock>(2), "
-#| "B<munlockall>(2), B<nice>(2), B<sched_get_priority_max>(2), "
-#| "B<sched_get_priority_min>(2), B<sched_getaffinity>(2), B<sched_getparam>"
-#| "(2), B<sched_rr_get_interval>(2), B<sched_setaffinity>(2), "
-#| "B<sched_setparam>(2), B<sched_yield>(2), B<setpriority>(2), "
-#| "B<capabilities>(7), B<cpuset>(7)"
msgid ""
"B<chrt>(1), B<getpriority>(2), B<mlock>(2), B<mlockall>(2), B<munlock>(2), "
"B<munlockall>(2), B<nice>(2), B<sched_get_priority_max>(2), "
"B<sched_get_priority_min>(2), B<sched_getaffinity>(2), B<sched_getparam>(2), "
"B<sched_rr_get_interval>(2), B<sched_setaffinity>(2), B<sched_setparam>(2), "
"B<sched_yield>(2), B<setpriority>(2), B<capabilities>(7), B<cpuset>(7)"
-msgstr ""
-"B<getpriority>(2), B<mlock>(2), B<mlockall>(2), B<munlock>(2), B<munlockall>"
-"(2), B<nice>(2), B<sched_get_priority_max>(2), B<sched_get_priority_min>(2), "
-"B<sched_getaffinity>(2), B<sched_getparam>(2), B<sched_rr_get_interval>(2), "
-"B<sched_setaffinity>(2), B<sched_setparam>(2), B<sched_yield>(2), "
-"B<setpriority>(2), B<capabilities>(7), B<cpuset>(7)"
+msgstr "B<chrt>(1), B<getpriority>(2), B<mlock>(2), B<mlockall>(2), B<munlock>(2), B<munlockall>(2), B<nice>(2), B<sched_get_priority_max>(2), B<sched_get_priority_min>(2), B<sched_getaffinity>(2), B<sched_getparam>(2), B<sched_rr_get_interval>(2), B<sched_setaffinity>(2), B<sched_setparam>(2), B<sched_yield>(2), B<setpriority>(2), B<capabilities>(7), B<cpuset>(7)"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/sched_setscheduler.2:567
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The kernel source file I<Documentation/scheduler/sched-rt-group.txt> "
-#| "(since kernel 2.6.25)."
msgid ""
"I<Documentation/scheduler/sched-rt-group.txt> in the Linux kernel source "
"tree (since kernel 2.6.25)."
-msgstr ""
-"カーネル・ソース内のファイル I<Documentation/scheduler/sched-rt-group.txt> "
-"(カーネル 2.6.25 以降)"
+msgstr "Linux カーネルソース内の I<Documentation/scheduler/sched-rt-group.txt> (カーネル 2.6.25 以降)"
#. type: TH
#: build/C/man2/sched_yield.2:29
#. type: Plain text
#: build/C/man2/sched_yield.2:81
-#, fuzzy
-#| msgid "B<sched_setscheduler>(2) for a description of Linux scheduling."
msgid "B<sched_setscheduler>(2) for a description of Linux scheduling"
-msgstr ""
-"Linux のスケージュリング(scheduling)については B<sched_setscheduler>(2) を参"
-"照せよ。"
+msgstr "Linux のスケージュリング (scheduling) については B<sched_setscheduler>(2) を参照。"
#. type: TH
#: build/C/man2/setns.2:8
"# B<uname -n> # Verify hostname in the shell\n"
"antero\n"
msgstr ""
+"$ B<su> # Need privilege for namespace operations\n"
+"Password:\n"
+"# B<./newuts bizarro &>\n"
+"[1] 3549\n"
+"clone() returned 3550\n"
+"uts.nodename in child: bizarro\n"
+"uts.nodename in parent: antero\n"
+"# B<uname -n> # Verify hostname in the shell\n"
+"antero\n"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/setns.2:158
"# B<uname -n> # Executed in shell started by ns_exec\n"
"bizarro\n"
msgstr ""
+"# B<./ns_exec /proc/3550/ns/uts /bin/bash>\n"
+"# B<uname -n> # Executed in shell started by ns_exec\n"
+"bizarro\n"
#. type: SS
#: build/C/man2/setns.2:166
#, no-wrap
msgid "Program source"
-msgstr ""
+msgstr "プログラムのソース"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/setns.2:174
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid ""
-#| "#define _GNU_SOURCE\n"
-#| "#include E<lt>sched.hE<gt>\n"
-#| "#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n"
-#| "#include E<lt>unistd.hE<gt>\n"
-#| "#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
-#| "#include E<lt>assert.hE<gt>\n"
+#, no-wrap
msgid ""
"#define _GNU_SOURCE\n"
"#include E<lt>fcntl.hE<gt>\n"
"#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
msgstr ""
"#define _GNU_SOURCE\n"
+"#include E<lt>fcntl.hE<gt>\n"
"#include E<lt>sched.hE<gt>\n"
-"#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n"
"#include E<lt>unistd.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n"
"#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
-"#include E<lt>assert.hE<gt>\n"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/setns.2:182
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid ""
-#| "int\n"
-#| "main(int argc, char *argv[])\n"
-#| "{\n"
-#| " cpu_set_t *cpusetp;\n"
-#| " size_t size;\n"
-#| " int num_cpus, cpu;\n"
+#, no-wrap
msgid ""
"int\n"
"main(int argc, char *argv[])\n"
"int\n"
"main(int argc, char *argv[])\n"
"{\n"
-" cpu_set_t *cpusetp;\n"
-" size_t size;\n"
-" int num_cpus, cpu;\n"
+" int fd;\n"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/setns.2:187
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid ""
-#| " if (argc E<lt> 2) {\n"
-#| " fprintf(stderr, \"Usage: %s E<lt>num-cpusE<gt>\\en\", argv[0]);\n"
-#| " exit(EXIT_FAILURE);\n"
-#| " }\n"
+#, no-wrap
msgid ""
" if (argc E<lt> 3) {\n"
" fprintf(stderr, \"%s /proc/PID/ns/FILE cmd args...\\en\", argv[0]);\n"
" exit(EXIT_FAILURE);\n"
" }\n"
msgstr ""
-" if (argc E<lt> 2) {\n"
-" fprintf(stderr, \"Usage: %s E<lt>num-cpusE<gt>\\en\", argv[0]);\n"
+" if (argc E<lt> 3) {\n"
+" fprintf(stderr, \"%s /proc/PID/ns/FILE cmd args...\\en\", argv[0]);\n"
" exit(EXIT_FAILURE);\n"
" }\n"
#. type: TH
#: build/C/man2/unshare.2:20
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "2012-03-15"
+#, no-wrap
msgid "2012-12-31"
-msgstr "2012-03-15"
+msgstr "2012-12-31"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/unshare.2:23
#. type: Plain text
#: build/C/man2/unshare.2:254
-#, fuzzy
-#| msgid "B<clone>(2), B<fork>(2), B<vfork>(2), B<proc>(5), B<unix>(7)"
msgid "B<clone>(2), B<fork>(2), B<kcmp>(2), B<setns>(2), B<vfork>(2)"
-msgstr "B<clone>(2), B<fork>(2), B<vfork>(2), B<proc>(5), B<unix>(7)"
+msgstr "B<clone>(2), B<fork>(2), B<kcmp>(2), B<setns>(2), B<vfork>(2)"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/unshare.2:257
msgid "I<Documentation/unshare.txt> in the Linux kernel source tree"
-msgstr ""
+msgstr "Linux カーネルソース内の I<Documentation/unshare.txt>"
#~ msgid "2011-09-08"
#~ msgstr "2011-09-08"
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-22 01:07+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-24 01:05+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-25 00:23+0900\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
#. type: TH
#: build/C/man3/memcmp.3:30 build/C/man3/strcmp.3:32
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "2010-11-15"
+#, no-wrap
msgid "2012-11-25"
-msgstr "2010-11-15"
+msgstr "2012-11-25"
#. type: Plain text
#: build/C/man3/memcmp.3:33
#. type: Plain text
#: build/C/man3/memcmp.3:45
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The B<memcmp>() function compares the first I<n> bytes (each interpreted "
-#| "as I<unsigned char>) of the memory areas I<s1> and I<s2>. It returns an "
-#| "integer less than, equal to, or greater than zero if I<s1> is found, "
-#| "respectively, to be less than, to match, or be greater than I<s2>."
msgid ""
"The B<memcmp>() function compares the first I<n> bytes (each interpreted as "
"I<unsigned char>) of the memory areas I<s1> and I<s2>."
-msgstr ""
-"B<memcmp>() 関数は、メモリ領域 I<s1> とI<s2> の最初の I<n> バイトを比較する "
-"(各バイトは I<unsigned char> として解釈される)。 I<s1> が I<s2> より小さい"
-"か、同じか、あるいは大きいかによって それぞれ、負の整数、0、正の整数を返す。"
+msgstr "B<memcmp>() 関数は、メモリ領域 I<s1> とI<s2> の最初の I<n> バイトを比較する (各バイトは I<unsigned char> として解釈される)。"
#. type: Plain text
#: build/C/man3/memcmp.3:52
#. type: TH
#: build/C/man3/strcat.3:32 build/C/man3/strcpy.3:35
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "2012-03-15"
+#, no-wrap
msgid "2012-07-19"
-msgstr "2012-03-15"
+msgstr "2012-07-19"
#. type: Plain text
#: build/C/man3/strcat.3:35
#. type: Plain text
#: build/C/man3/strcat.3:109
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid ""
-#| "char *\n"
-#| "strncpy(char *dest, const char *src, size_t n)\n"
-#| "{\n"
-#| " size_t i;\n"
+#, no-wrap
msgid " size_t strlcat(char *dest, const char *src, size_t size);\n"
-msgstr ""
-"char *\n"
-"strncpy(char *dest, const char *src, size_t n)\n"
-"{\n"
-" size_t i;\n"
+msgstr " size_t strlcat(char *dest, const char *src, size_t size);\n"
#. https://lwn.net/Articles/506530/
#. type: Plain text
#. type: Plain text
#: build/C/man3/strcpy.3:148
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid ""
-#| "char *\n"
-#| "strncpy(char *dest, const char *src, size_t n)\n"
-#| "{\n"
-#| " size_t i;\n"
+#, no-wrap
msgid " size_t strlcpy(char *dest, const char *src, size_t size);\n"
-msgstr ""
-"char *\n"
-"strncpy(char *dest, const char *src, size_t n)\n"
-"{\n"
-" size_t i;\n"
+msgstr " size_t strlcpy(char *dest, const char *src, size_t size);\n"
#. http://static.usenix.org/event/usenix99/full_papers/millert/millert_html/index.html
#. "strlcpy and strlcat - consistent, safe, string copy and concatenation"
#. type: Plain text
#: build/C/man3/strerror.3:157
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "POSIX.1-2001 and POSIX.1-2008 require that a successful call to "
-#| "B<strerror>(3) shall leave I<errno> unchanged, and note that, since no "
-#| "function return value is reserved to indicate an error, an application "
-#| "that wishes to check for errors should initialize I<errno> to zero before "
-#| "the call, and then check I<errno> after the call."
msgid ""
"POSIX.1-2001 and POSIX.1-2008 require that a successful call to B<strerror>"
"() shall leave I<errno> unchanged, and note that, since no function return "
"for errors should initialize I<errno> to zero before the call, and then "
"check I<errno> after the call."
msgstr ""
-"POSIX.1-2001 と POSIX.1-2008 では、 B<strerror>(3) が成功した場合は\n"
+"POSIX.1-2001 と POSIX.1-2008 では、 B<strerror>() が成功した場合は\n"
"I<errno> を変更せずに元のままにしなければならないとされている。関数のど\n"
"の返り値もエラーを示すために予約されていないので、エラーをチェックした\n"
"いアプリケーションは呼び出しを行う前に I<errno> を 0 に初期化し、呼び出\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-22 01:07+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-24 01:05+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-24 20:14+0900\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
#. type: Plain text
#: build/C/man3/clock.3:32
-#, fuzzy
-#| msgid "clock - Determine processor time"
msgid "clock - determine processor time"
msgstr "clock - プロセッサ時間の取得"
#. type: TH
#: build/C/man3/clock_getcpuclockid.3:26
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "2012-04-26"
+#, no-wrap
msgid "2012-10-29"
-msgstr "2012-04-26"
+msgstr "2012-10-29"
#. type: Plain text
#: build/C/man3/clock_getcpuclockid.3:29
#. type: TH
#: build/C/man2/clock_getres.2:30
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "2010-02-25"
+#, no-wrap
msgid "2013-02-25"
-msgstr "2010-02-25"
+msgstr "2013-02-25"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/clock_getres.2:33
#. type: TP
#: build/C/man2/clock_getres.2:130
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<CLOCK_MONOTONIC_RAW> (since Linux 2.6.28; Linux-specific)"
+#, no-wrap
msgid "B<CLOCK_REALTIME_COARSE> (since Linux 2.6.32; Linux-specific)"
-msgstr "B<CLOCK_MONOTONIC_RAW> (Linux 2.6.28 以降; Linux 特有)"
+msgstr "B<CLOCK_REALTIME_COARSE> (Linux 2.6.32 以降; Linux 特有)"
#. Added in commit da15cfdae03351c689736f8d142618592e3cebc3
#. type: Plain text
#. type: TP
#: build/C/man2/clock_getres.2:146
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<CLOCK_MONOTONIC_RAW> (since Linux 2.6.28; Linux-specific)"
+#, no-wrap
msgid "B<CLOCK_MONOTONIC_COARSE> (since Linux 2.6.32; Linux-specific)"
-msgstr "B<CLOCK_MONOTONIC_RAW> (Linux 2.6.28 以降; Linux 特有)"
+msgstr "B<CLOCK_MONOTONIC_COARSE> (Linux 2.6.32 以降; Linux 特有)"
#. Added in commit da15cfdae03351c689736f8d142618592e3cebc3
#. type: Plain text
#. type: TP
#: build/C/man2/clock_getres.2:161
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<CLOCK_MONOTONIC_RAW> (since Linux 2.6.28; Linux-specific)"
+#, no-wrap
msgid "B<CLOCK_BOOTTIME> (since Linux 2.6.39; Linux-specific)"
-msgstr "B<CLOCK_MONOTONIC_RAW> (Linux 2.6.28 以降; Linux 特有)"
+msgstr "B<CLOCK_BOOTTIME> (Linux 2.6.39 以降; Linux 特有)"
#. commit 7fdd7f89006dd5a4c702fa0ce0c272345fa44ae0
#. commit 70a08cca1227dc31c784ec930099a4417a06e7d0
#. type: TH
#: build/C/man2/clock_nanosleep.2:26
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "2012-04-30"
+#, no-wrap
msgid "2012-11-07"
-msgstr "2012-04-30"
+msgstr "2012-11-07"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/clock_nanosleep.2:29
#. type: Plain text
#: build/C/man2/clock_nanosleep.2:213
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "B<clock_nanosleep>() is never restarted after being interrupted by a "
-#| "signal handler, regardless of the use of the B<sigaction>(2) "
-#| "B<SA_SIGACTION> flag."
msgid ""
"B<clock_nanosleep>() is never restarted after being interrupted by a signal "
"handler, regardless of the use of the B<sigaction>(2) B<SA_RESTART> flag."
-msgstr ""
-"B<sigaction>(2) で B<SA_RESTART> フラグが指定されているかに関わらず、 シグナ"
-"ルハンドラにより割り込まれた後に B<clock_nanosleep>() が再開されることは決し"
-"てない。"
+msgstr "B<sigaction>(2) で B<SA_RESTART> フラグが指定されているかに関わらず、シグナルハンドラにより割り込まれた後に B<clock_nanosleep>() が再開されることは決してない。"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/clock_nanosleep.2:223
#. type: TH
#: build/C/man3/difftime.3:30
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "2012-04-26"
+#, no-wrap
msgid "2012-12-22"
-msgstr "2012-04-26"
+msgstr "2012-12-22"
#. type: Plain text
#: build/C/man3/difftime.3:33
#. type: TH
#: build/C/man3/futimes.3:25
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "2012-03-25"
+#, no-wrap
msgid "2013-03-15"
-msgstr "2012-03-25"
+msgstr "2013-03-15"
#. type: Plain text
#: build/C/man3/futimes.3:28
#. type: SS
#: build/C/man4/rtc.4:55
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "RTC vs System Clock"
+#, no-wrap
msgid "RTC vs system clock"
msgstr "RTC とシステムクロックの違い"
#. type: Plain text
#: build/C/man4/rtc.4:341
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "B<date>(1), B<adjtimex>(2), B<gettimeofday>(2), B<settimeofday>(2), "
-#| "B<stime>(2), B<time>(2), B<gmtime>(3), B<time>(7), B<hwclock>(8), /usr/"
-#| "src/linux/Documentation/rtc.txt"
msgid ""
"B<date>(1), B<adjtimex>(2), B<gettimeofday>(2), B<settimeofday>(2), B<stime>"
"(2), B<time>(2), B<gmtime>(3), B<time>(7), B<hwclock>(8)"
-msgstr ""
-"B<date>(1), B<adjtimex>(2), B<gettimeofday>(2), B<settimeofday>(2), B<stime>"
-"(2), B<time>(2), B<gmtime>(3), B<time>(7), B<hwclock>(8), /usr/src/linux/"
-"Documentation/rtc.txt"
+msgstr "B<date>(1), B<adjtimex>(2), B<gettimeofday>(2), B<settimeofday>(2), B<stime>(2), B<time>(2), B<gmtime>(3), B<time>(7), B<hwclock>(8)"
#. type: Plain text
#: build/C/man4/rtc.4:344
msgid "I<Documentation/rtc.txt> in the Linux kernel source tree"
-msgstr ""
+msgstr "Linux カーネルソース内の I<Documentation/rtc.txt>"
#. type: TH
#: build/C/man2/stime.2:30
#. type: TH
#: build/C/man8/zdump.8:5
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "2010-02-25"
+#, no-wrap
msgid "2013-02-12"
-msgstr "2010-02-25"
+msgstr "2013-02-12"
#. type: Plain text
#: build/C/man8/zdump.8:8
#. type: Plain text
#: build/C/man8/zdump.8:21
-#, fuzzy
-#| msgid "B<zdump> [ B<-v> ] [ B<-c> cutoffyear ] [ zonename ... ]"
msgid ""
"B<zdump> [ B<--version> ] [ B<--help> ] [ B<-v> ] [ B<-c> [I<loyear>B<,>]"
"I<hiyear> ] [ I<zonename> ... ]"
-msgstr "B<zdump> [ B<-v> ] [ B<-c> cutoffyear ] [ zonename ... ]"
+msgstr "B<zdump> [ B<--version> ] [ B<--help> ] [ B<-v> ] [ B<-c> [I<loyear>B<,>]I<hiyear> ] [ I<zonename> ... ]"
#. type: Plain text
#: build/C/man8/zdump.8:26
#. type: TP
#: build/C/man8/zdump.8:28
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<-V, --version>"
+#, no-wrap
msgid "B<--version>"
-msgstr "B<-V, --version>"
+msgstr "B<--version>"
#. type: Plain text
#: build/C/man8/zdump.8:31
msgid "Output version information and exit."
-msgstr ""
+msgstr "バージョン情報を出力し、終了する。"
#. type: Plain text
#: build/C/man8/zdump.8:34
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-22 01:07+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-24 01:04+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-24 21:13+0900\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
#. type: SS
#: build/C/man2/_syscall.2:153
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "Sample Output"
+#, no-wrap
msgid "Sample output"
-msgstr "Sample Output"
+msgstr "出力例"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/_syscall.2:162
#. type: TH
#: build/C/man2/access.2:43
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "2012-02-27"
+#, no-wrap
msgid "2013-02-28"
-msgstr "2012-02-27"
+msgstr "2013-02-28"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/access.2:46
#. type: SS
#: build/C/man2/brk.2:141 build/C/man2/vfork.2:213
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "Linux Notes"
+#, no-wrap
msgid "Linux notes"
msgstr "Linux での注意"
#. type: Plain text
#: build/C/man3/confstr.3:144
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid ""
-#| "n = confstr(_CS_PATH,NULL,(size_t) 0);\n"
-#| "pathbuf = malloc(n);\n"
-#| "if (pathbuf == NULL)\n"
-#| " abort();\n"
-#| "confstr(_CS_PATH, pathbuf, n);\n"
+#, no-wrap
msgid ""
"n = confstr(_CS_PATH, NULL, (size_t) 0);\n"
"pathbuf = malloc(n);\n"
" abort();\n"
"confstr(_CS_PATH, pathbuf, n);\n"
msgstr ""
-"n = confstr(_CS_PATH,NULL,(size_t) 0);\n"
+"n = confstr(_CS_PATH, NULL, (size_t) 0);\n"
"pathbuf = malloc(n);\n"
"if (pathbuf == NULL)\n"
" abort();\n"
#. type: SS
#: build/C/man3/crypt.3:169 build/C/man2/gethostname.2:140
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "Glibc Notes"
+#, no-wrap
msgid "Glibc notes"
msgstr "glibc での注意"
#. type: TH
#: build/C/man2/execve.2:37
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "2012-02-27"
+#, no-wrap
msgid "2012-10-27"
-msgstr "2012-02-27"
+msgstr "2012-10-27"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/execve.2:40
#. type: TH
#: build/C/man2/flock.2:35
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "2012-02-14"
+#, no-wrap
msgid "2013-02-11"
-msgstr "2012-02-14"
+msgstr "2013-02-11"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/flock.2:38
#. type: Plain text
#: build/C/man2/flock.2:210
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "B<close>(2), B<dup>(2), B<execve>(2), B<fcntl>(2), B<fork>(2), B<open>"
-#| "(2), B<lockf>(3)"
msgid ""
"B<flock>(1), B<close>(2), B<dup>(2), B<execve>(2), B<fcntl>(2), B<fork>(2), "
"B<open>(2), B<lockf>(3)"
-msgstr ""
-"B<close>(2), B<dup>(2), B<execve>(2), B<fcntl>(2), B<fork>(2), B<open>(2), "
-"B<lockf>(3)"
+msgstr "B<flock>(1), B<close>(2), B<dup>(2), B<execve>(2), B<fcntl>(2), B<fork>(2), B<open>(2), B<lockf>(3)"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/flock.2:215
#. type: TH
#: build/C/man2/fork.2:39 build/C/man2/ioperm.2:34
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "2012-03-20"
+#, no-wrap
msgid "2013-03-12"
-msgstr "2012-03-20"
+msgstr "2013-03-12"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/fork.2:42
#. type: Plain text
#: build/C/man2/fork.2:255
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "B<clone>(2), B<execve>(2), B<setrlimit>(2), B<unshare>(2), B<vfork>(2), "
-#| "B<wait>(2), B<daemon>(3), B<capabilities>(7), B<credentials>(7)"
msgid ""
"B<clone>(2), B<execve>(2), B<exit>(2), B<setrlimit>(2), B<unshare>(2), "
"B<vfork>(2), B<wait>(2), B<daemon>(3), B<capabilities>(7), B<credentials>(7)"
-msgstr ""
-"B<clone>(2), B<execve>(2), B<setrlimit>(2), B<unshare>(2), B<vfork>(2), "
-"B<wait>(2), B<daemon>(3), B<capabilities>(7), B<credentials>(7)"
+msgstr "B<clone>(2), B<execve>(2), B<exit>(2), B<setrlimit>(2), B<unshare>(2), B<vfork>(2), B<wait>(2), B<daemon>(3), B<capabilities>(7), B<credentials>(7)"
#. type: TH
#: build/C/man3/fpathconf.3:41
#. type: TH
#: build/C/man2/get_thread_area.2:8 build/C/man2/set_thread_area.2:8
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "2012-05-10"
+#, no-wrap
msgid "2012-07-13"
-msgstr "2012-05-10"
+msgstr "2012-07-13"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/get_thread_area.2:11
#. type: TH
#: build/C/man2/getdomainname.2:29
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "2012-03-25"
+#, no-wrap
msgid "2012-10-25"
-msgstr "2012-03-25"
+msgstr "2012-10-25"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/getdomainname.2:32
#. type: TH
#: build/C/man3/getdtablesize.3:27
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "2010-02-03"
+#, no-wrap
msgid "2013-02-05"
-msgstr "2010-02-03"
+msgstr "2013-02-05"
#. type: Plain text
#: build/C/man3/getdtablesize.3:30
#. type: TH
#: build/C/man2/gettid.2:26
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "2010-02-03"
+#, no-wrap
msgid "2013-02-04"
-msgstr "2010-02-03"
+msgstr "2013-02-04"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/gettid.2:29
#. type: TH
#: build/C/man2/idle.2:32 build/C/man5/shells.5:28
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "2012-02-14"
+#, no-wrap
msgid "2012-12-31"
-msgstr "2012-02-14"
+msgstr "2012-12-31"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/idle.2:35
#. type: Plain text
#: build/C/man2/ioperm.2:125
-#, fuzzy
-#| msgid "B<iopl>(2), B<capabilities>(7)"
msgid "B<iopl>(2), B<outb>(2), B<capabilities>(7)"
-msgstr "B<iopl>(2), B<capabilities>(7)"
+msgstr "B<iopl>(2), B<outb>(2), B<capabilities>(7)"
#. type: TH
#: build/C/man3/lockf.3:28
#. type: TH
#: build/C/man3/lockf.3:28
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "2012-05-10"
+#, no-wrap
msgid "2012-07-07"
-msgstr "2012-05-10"
+msgstr "2012-07-07"
#. type: Plain text
#: build/C/man3/lockf.3:31
#. type: TH
#: build/C/man2/mkdir.2:10
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "2003-01-28"
+#, no-wrap
msgid "2013-01-27"
-msgstr "2003-01-28"
+msgstr "2013-01-27"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/mkdir.2:13
#. type: Plain text
#: build/C/man5/shells.5:53
-#, fuzzy
-#| msgid "I</bin/sh>"
msgid "I</bin/bash>"
-msgstr "I</bin/sh>"
+msgstr "I</bin/bash>"
#. type: Plain text
#: build/C/man5/shells.5:55
#. type: TH
#: build/C/man2/syscall.2:40
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "2012-02-14"
+#, no-wrap
msgid "2012-08-14"
-msgstr "2012-02-14"
+msgstr "2012-08-14"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/syscall.2:43
#. type: TH
#: build/C/man2/syscalls.2:31
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "2012-03-20"
+#, no-wrap
msgid "2013-03-10"
-msgstr "2012-03-20"
+msgstr "2013-03-10"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/syscalls.2:34
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:160
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<_newselect>(2)\n"
+#, no-wrap
msgid "B<_newselect>(2)\t2.0\n"
-msgstr "B<_newselect>(2)\n"
+msgstr "B<_newselect>(2)\t2.0\n"
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:161
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<_sysctl>(2)\n"
+#, no-wrap
msgid "B<_sysctl>(2)\t2.0\n"
-msgstr "B<_sysctl>(2)\n"
+msgstr "B<_sysctl>(2)\t2.0\n"
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:162
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:164
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<access>(2)\n"
+#, no-wrap
msgid "B<access>(2)\t1.0\n"
-msgstr "B<access>(2)\n"
+msgstr "B<access>(2)\t1.0\n"
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:165
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<acct>(2)\n"
+#, no-wrap
msgid "B<acct>(2)\t1.0\n"
-msgstr "B<acct>(2)\n"
+msgstr "B<acct>(2)\t1.0\n"
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:166
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:167
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<adjtimex>(2)\n"
+#, no-wrap
msgid "B<adjtimex>(2)\t1.0\n"
-msgstr "B<adjtimex>(2)\n"
+msgstr "B<adjtimex>(2)\t1.0\n"
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:168
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<alarm>(2)\n"
+#, no-wrap
msgid "B<alarm>(2)\t1.0\n"
-msgstr "B<alarm>(2)\n"
+msgstr "B<alarm>(2)\t1.0\n"
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:169
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:170
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<bdflush>(2)\t\tT{\n"
+#, no-wrap
msgid "B<bdflush>(2)\t1.2\tT{\n"
-msgstr "B<bdflush>(2)\t\tT{\n"
+msgstr "B<bdflush>(2)\t1.2\tT{\n"
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:171
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:174
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<brk>(2)\n"
+#, no-wrap
msgid "B<brk>(2)\t1.0\n"
-msgstr "B<brk>(2)\n"
+msgstr "B<brk>(2)\t1.0\n"
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:175
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:178
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<chdir>(2)\n"
+#, no-wrap
msgid "B<chdir>(2)\t1.0\n"
-msgstr "B<chdir>(2)\n"
+msgstr "B<chdir>(2)\t1.0\n"
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:179
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<chmod>(2)\n"
+#, no-wrap
msgid "B<chmod>(2)\t1.0\n"
-msgstr "B<chmod>(2)\n"
+msgstr "B<chmod>(2)\t1.0\n"
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:180
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<lchown>(2)\t2.2\n"
+#, no-wrap
msgid "B<chown>(2)\t2.2\tT{\n"
-msgstr "B<lchown>(2)\t2.2\n"
+msgstr "B<chown>(2)\t2.2\tT{\n"
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:181 build/C/man2/syscalls.2:309
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:184
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<chroot>(2)\n"
+#, no-wrap
msgid "B<chroot>(2)\t1.0\n"
-msgstr "B<chroot>(2)\n"
+msgstr "B<chroot>(2)\t1.0\n"
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:185
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:190
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<clone>(2)\n"
+#, no-wrap
msgid "B<clone>(2)\t1.0\n"
-msgstr "B<clone>(2)\n"
+msgstr "B<clone>(2)\t1.0\n"
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:191
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<close>(2)\n"
+#, no-wrap
msgid "B<close>(2)\t1.0\n"
-msgstr "B<close>(2)\n"
+msgstr "B<close>(2)\t1.0\n"
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:192
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:193
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<creat>(2)\n"
+#, no-wrap
msgid "B<creat>(2)\t1.0\n"
-msgstr "B<creat>(2)\n"
+msgstr "B<creat>(2)\t1.0\n"
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:194
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:195
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<delete_module>(2)\n"
+#, no-wrap
msgid "B<delete_module>(2)\t1.0\n"
-msgstr "B<delete_module>(2)\n"
+msgstr "B<delete_module>(2)\t1.0\n"
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:196
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<dup>(2)\n"
+#, no-wrap
msgid "B<dup>(2)\t1.0\n"
-msgstr "B<dup>(2)\n"
+msgstr "B<dup>(2)\t1.0\n"
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:197
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<dup2>(2)\n"
+#, no-wrap
msgid "B<dup2>(2)\t1.0\n"
-msgstr "B<dup2>(2)\n"
+msgstr "B<dup2>(2)\t1.0\n"
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:198
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:206
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<execve>(2)\n"
+#, no-wrap
msgid "B<execve>(2)\t1.0\n"
-msgstr "B<execve>(2)\n"
+msgstr "B<execve>(2)\t1.0\n"
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:207
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<exit>(2)\n"
+#, no-wrap
msgid "B<exit>(2)\t1.0\n"
-msgstr "B<exit>(2)\n"
+msgstr "B<exit>(2)\t1.0\n"
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:208
#. but disabled while the API was finalized.
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:218
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<fchdir>(2)\n"
+#, no-wrap
msgid "B<fchdir>(2)\t1.0\n"
-msgstr "B<fchdir>(2)\n"
+msgstr "B<fchdir>(2)\t1.0\n"
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:219
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<fchmod>(2)\n"
+#, no-wrap
msgid "B<fchmod>(2)\t1.0\n"
-msgstr "B<fchmod>(2)\n"
+msgstr "B<fchmod>(2)\t1.0\n"
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:220
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:221
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<fchown>(2)\n"
+#, no-wrap
msgid "B<fchown>(2)\t1.0\n"
-msgstr "B<fchown>(2)\n"
+msgstr "B<fchown>(2)\t1.0\n"
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:222
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:224
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<fcntl>(2)\n"
+#, no-wrap
msgid "B<fcntl>(2)\t1.0\n"
-msgstr "B<fcntl>(2)\n"
+msgstr "B<fcntl>(2)\t1.0\n"
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:225
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:226
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<fdatasync>(2)\n"
+#, no-wrap
msgid "B<fdatasync>(2)\t2.0\n"
-msgstr "B<fdatasync>(2)\n"
+msgstr "B<fdatasync>(2)\t2.0\n"
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:227
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:228
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<init_module>(2)\n"
+#, no-wrap
msgid "B<finit_module>(2)\t3.8\n"
-msgstr "B<init_module>(2)\n"
+msgstr "B<finit_module>(2)\t3.8\n"
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:229
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:231
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<fork>(2)\n"
+#, no-wrap
msgid "B<fork>(2)\t1.0\n"
-msgstr "B<fork>(2)\n"
+msgstr "B<fork>(2)\t1.0\n"
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:232
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:235
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<fstat>(2)\n"
+#, no-wrap
msgid "B<fstat>(2)\t1.0\n"
-msgstr "B<fstat>(2)\n"
+msgstr "B<fstat>(2)\t1.0\n"
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:236
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:238
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<fstatfs>(2)\n"
+#, no-wrap
msgid "B<fstatfs>(2)\t1.0\n"
-msgstr "B<fstatfs>(2)\n"
+msgstr "B<fstatfs>(2)\t1.0\n"
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:239
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:240
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<msync>(2)\t2.0\n"
+#, no-wrap
msgid "B<fsync>(2)\t1.0\t1.0\n"
-msgstr "B<msync>(2)\t2.0\n"
+msgstr "B<fsync>(2)\t1.0\t1.0\n"
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:241
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<ftruncate>(2)\n"
+#, no-wrap
msgid "B<ftruncate>(2)\t1.0\n"
-msgstr "B<ftruncate>(2)\n"
+msgstr "B<ftruncate>(2)\t1.0\n"
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:242
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:253
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<getegid>(2)\n"
+#, no-wrap
msgid "B<getegid>(2)\t1.0\n"
-msgstr "B<getegid>(2)\n"
+msgstr "B<getegid>(2)\t1.0\n"
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:254
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:255
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<geteuid>(2)\n"
+#, no-wrap
msgid "B<geteuid>(2)\t1.0\n"
-msgstr "B<geteuid>(2)\n"
+msgstr "B<geteuid>(2)\t1.0\n"
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:256
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:257
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<getsid>(2)\t2.0\n"
+#, no-wrap
msgid "B<getgid>(2)\t1.0\n"
-msgstr "B<getsid>(2)\t2.0\n"
+msgstr "B<getgid>(2)\t1.0\n"
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:258
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:259
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<getgroups>(2)\n"
+#, no-wrap
msgid "B<getgroups>(2)\t1.0\n"
-msgstr "B<getgroups>(2)\n"
+msgstr "B<getgroups>(2)\t1.0\n"
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:260
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:261
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<getitimer>(2)\n"
+#, no-wrap
msgid "B<getitimer>(2)\t1.0\n"
-msgstr "B<getitimer>(2)\n"
+msgstr "B<getitimer>(2)\t1.0\n"
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:262
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:263
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<getpagesize>(2)\t2.0\tNot on i386\n"
+#, no-wrap
msgid "B<getpagesize>(2)\t2.0\tNot on x86\n"
-msgstr "B<getpagesize>(2)\t2.0\ti386 にはない\n"
+msgstr "B<getpagesize>(2)\t2.0\tx86 にはない\n"
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:264
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<getpgid>(2)\n"
+#, no-wrap
msgid "B<getpgid>(2)\t1.0\n"
-msgstr "B<getpgid>(2)\n"
+msgstr "B<getpgid>(2)\t1.0\n"
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:265
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<getpgrp>(2)\n"
+#, no-wrap
msgid "B<getpgrp>(2)\t1.0\n"
-msgstr "B<getpgrp>(2)\n"
+msgstr "B<getpgrp>(2)\t1.0\n"
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:266
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<getsid>(2)\t2.0\n"
+#, no-wrap
msgid "B<getpid>(2)\t1.0\n"
-msgstr "B<getsid>(2)\t2.0\n"
+msgstr "B<getpid>(2)\t1.0\n"
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:267
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<getppid>(2)\n"
+#, no-wrap
msgid "B<getppid>(2)\t1.0\n"
-msgstr "B<getppid>(2)\n"
+msgstr "B<getppid>(2)\t1.0\n"
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:268
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<getpriority>(2)\n"
+#, no-wrap
msgid "B<getpriority>(2)\t1.0\n"
-msgstr "B<getpriority>(2)\n"
+msgstr "B<getpriority>(2)\t1.0\n"
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:269
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:273
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<getrlimit>(2)\n"
+#, no-wrap
msgid "B<getrlimit>(2)\t1.0\n"
-msgstr "B<getrlimit>(2)\n"
+msgstr "B<getrlimit>(2)\t1.0\n"
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:274
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<getrusage>(2)\n"
+#, no-wrap
msgid "B<getrusage>(2)\t1.0\n"
-msgstr "B<getrusage>(2)\n"
+msgstr "B<getrusage>(2)\t1.0\n"
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:275
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:279
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<gettimeofday>(2)\n"
+#, no-wrap
msgid "B<gettimeofday>(2)\t1.0\n"
-msgstr "B<gettimeofday>(2)\n"
+msgstr "B<gettimeofday>(2)\t1.0\n"
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:280
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<getsid>(2)\t2.0\n"
+#, no-wrap
msgid "B<getuid>(2)\t1.0\n"
-msgstr "B<getsid>(2)\t2.0\n"
+msgstr "B<getuid>(2)\t1.0\n"
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:281
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:284
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<init_module>(2)\n"
+#, no-wrap
msgid "B<init_module>(2)\t1.0\n"
-msgstr "B<init_module>(2)\n"
+msgstr "B<init_module>(2)\t1.0\n"
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:285
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:294
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<ioctl>(2)\n"
+#, no-wrap
msgid "B<ioctl>(2)\t1.0\n"
-msgstr "B<ioctl>(2)\n"
+msgstr "B<ioctl>(2)\t1.0\n"
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:295
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<ioperm>(2)\n"
+#, no-wrap
msgid "B<ioperm>(2)\t1.0\n"
-msgstr "B<ioperm>(2)\n"
+msgstr "B<ioperm>(2)\t1.0\n"
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:296
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<iopl>(2)\n"
+#, no-wrap
msgid "B<iopl>(2)\t1.0\n"
-msgstr "B<iopl>(2)\n"
+msgstr "B<iopl>(2)\t1.0\n"
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:297
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:299
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<ipc>(2)\n"
+#, no-wrap
msgid "B<ipc>(2)\t1.0\n"
-msgstr "B<ipc>(2)\n"
+msgstr "B<ipc>(2)\t1.0\n"
#. Implements System V IPC calls
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:301
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<mmap2>(2)\t2.4\n"
+#, no-wrap
msgid "B<kcmp>(2)\t3.5\n"
-msgstr "B<mmap2>(2)\t2.4\n"
+msgstr "B<kcmp>(2)\t3.5\n"
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:302
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<clock_getres>(2)\t2.6\n"
+#, no-wrap
msgid "B<kern_features>(2)\t3.7\tSparc64\n"
-msgstr "B<clock_getres>(2)\t2.6\n"
+msgstr "B<kern_features>(2)\t3.7\tSparc64\n"
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:303
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:307
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<kill>(2)\n"
+#, no-wrap
msgid "B<kill>(2)\t1.0\n"
-msgstr "B<kill>(2)\n"
+msgstr "B<kill>(2)\t1.0\n"
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:308
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<lchown>(2)\t2.2\n"
+#, no-wrap
msgid "B<lchown>(2)\t1.0\tT{\n"
-msgstr "B<lchown>(2)\t2.2\n"
+msgstr "B<lchown>(2)\t1.0\tT{\n"
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:311
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:313
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<link>(2)\n"
+#, no-wrap
msgid "B<link>(2)\t1.0\n"
-msgstr "B<link>(2)\n"
+msgstr "B<link>(2)\t1.0\n"
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:314
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:320
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<_llseek>(2)\t1.2\n"
+#, no-wrap
msgid "B<lseek>(2)\t1.0\n"
-msgstr "B<_llseek>(2)\t1.2\n"
+msgstr "B<lseek>(2)\t1.0\n"
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:321
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:322
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<lstat>(2)\n"
+#, no-wrap
msgid "B<lstat>(2)\t1.0\n"
-msgstr "B<lstat>(2)\n"
+msgstr "B<lstat>(2)\t1.0\n"
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:323
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:330
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<mkdir>(2)\n"
+#, no-wrap
msgid "B<mkdir>(2)\t1.0\n"
-msgstr "B<mkdir>(2)\n"
+msgstr "B<mkdir>(2)\t1.0\n"
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:331
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:332
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<mknod>(2)\n"
+#, no-wrap
msgid "B<mknod>(2)\t1.0\n"
-msgstr "B<mknod>(2)\n"
+msgstr "B<mknod>(2)\t1.0\n"
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:333
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:334
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<flock>(2)\t2.0\n"
+#, no-wrap
msgid "B<mlock>(2)\t2.0\n"
-msgstr "B<flock>(2)\t2.0\n"
+msgstr "B<mlock>(2)\t2.0\n"
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:335
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<mlockall>(2)\n"
+#, no-wrap
msgid "B<mlockall>(2)\t2.0\n"
-msgstr "B<mlockall>(2)\n"
+msgstr "B<mlockall>(2)\t2.0\n"
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:336
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<mremap>(2)\t2.0\n"
+#, no-wrap
msgid "B<mmap>(2)\t1.0\n"
-msgstr "B<mremap>(2)\t2.0\n"
+msgstr "B<mmap>(2)\t1.0\n"
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:337
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:338
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<modify_ldt>(2)\n"
+#, no-wrap
msgid "B<modify_ldt>(2)\t1.0\n"
-msgstr "B<modify_ldt>(2)\n"
+msgstr "B<modify_ldt>(2)\t1.0\n"
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:339
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<mount>(2)\n"
+#, no-wrap
msgid "B<mount>(2)\t1.0\n"
-msgstr "B<mount>(2)\n"
+msgstr "B<mount>(2)\t1.0\n"
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:340
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:341
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<mprotect>(2)\n"
+#, no-wrap
msgid "B<mprotect>(2)\t1.0\n"
-msgstr "B<mprotect>(2)\n"
+msgstr "B<mprotect>(2)\t1.0\n"
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:342
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:348
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<unlinkat>(2)\t2.6.16\n"
+#, no-wrap
msgid "B<mq_unlink>(2)\t2.6.6\n"
-msgstr "B<unlinkat>(2)\t2.6.16\n"
+msgstr "B<mq_unlink>(2)\t2.6.6\n"
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:349
#. PowerPC, but unimplemented?
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:357
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<flock>(2)\t2.0\n"
+#, no-wrap
msgid "B<munlock>(2)\t2.0\n"
-msgstr "B<flock>(2)\t2.0\n"
+msgstr "B<munlock>(2)\t2.0\n"
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:358
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<munlockall>(2)\n"
+#, no-wrap
msgid "B<munlockall>(2)\t2.0\n"
-msgstr "B<munlockall>(2)\n"
+msgstr "B<munlockall>(2)\t2.0\n"
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:359
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<munmap>(2)\n"
+#, no-wrap
msgid "B<munmap>(2)\t1.0\n"
-msgstr "B<munmap>(2)\n"
+msgstr "B<munmap>(2)\t1.0\n"
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:360
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:363
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<nice>(2)\n"
+#, no-wrap
msgid "B<nice>(2)\t1.0\n"
-msgstr "B<nice>(2)\n"
+msgstr "B<nice>(2)\t1.0\n"
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:364
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<oldfstat>(2)\n"
+#, no-wrap
msgid "B<oldfstat>(2)\t1.0\n"
-msgstr "B<oldfstat>(2)\n"
+msgstr "B<oldfstat>(2)\t1.0\n"
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:365
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<oldlstat>(2)\n"
+#, no-wrap
msgid "B<oldlstat>(2)\t1.0\n"
-msgstr "B<oldlstat>(2)\n"
+msgstr "B<oldlstat>(2)\t1.0\n"
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:366
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<oldolduname>(2)\n"
+#, no-wrap
msgid "B<oldolduname>(2)\t1.0\n"
-msgstr "B<oldolduname>(2)\n"
+msgstr "B<oldolduname>(2)\t1.0\n"
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:367
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<oldstat>(2)\n"
+#, no-wrap
msgid "B<oldstat>(2)\t1.0\n"
-msgstr "B<oldstat>(2)\n"
+msgstr "B<oldstat>(2)\t1.0\n"
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:368
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<olduname>(2)\n"
+#, no-wrap
msgid "B<olduname>(2)\t1.0\n"
-msgstr "B<olduname>(2)\n"
+msgstr "B<olduname>(2)\t1.0\n"
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:369
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<open>(2)\n"
+#, no-wrap
msgid "B<open>(2)\t1.0\n"
-msgstr "B<open>(2)\n"
+msgstr "B<open>(2)\t1.0\n"
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:370
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:372
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<pause>(2)\n"
+#, no-wrap
msgid "B<pause>(2)\t1.0\n"
-msgstr "B<pause>(2)\n"
+msgstr "B<pause>(2)\t1.0\n"
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:373
#. commit c7d5a0050773e98d1094eaa9f2a1a793fafac300 removed perfctr()
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:385
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<prctl>(2)\t2.2\n"
+#, no-wrap
msgid "B<perfmonctl>(2)\t2.4\tia64\n"
-msgstr "B<prctl>(2)\t2.2\n"
+msgstr "B<perfmonctl>(2)\t2.4\tia64\n"
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:386
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<pipe>(2)\n"
+#, no-wrap
msgid "B<pipe>(2)\t1.0\n"
-msgstr "B<pipe>(2)\n"
+msgstr "B<pipe>(2)\t1.0\n"
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:387
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:389
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<poll>(2)\t2.2\n"
+#, no-wrap
msgid "B<poll>(2)\t2.0.36; 2.2\n"
-msgstr "B<poll>(2)\t2.2\n"
+msgstr "B<poll>(2)\t2.0.36; 2.2\n"
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:390
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:398
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<process_vm_readv(2)>\t3.2\n"
+#, no-wrap
msgid "B<process_vm_readv>(2)\t3.2\n"
-msgstr "B<process_vm_readv(2)>\t3.2\n"
+msgstr "B<process_vm_readv>(2)\t3.2\n"
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:399
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<process_vm_writev(2)>\t3.2\n"
+#, no-wrap
msgid "B<process_vm_writev>(2)\t3.2\n"
-msgstr "B<process_vm_writev(2)>\t3.2\n"
+msgstr "B<process_vm_writev>(2)\t3.2\n"
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:400
#. Implements \fBpselect\fP(2)
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:402
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<ptrace>(2)\n"
+#, no-wrap
msgid "B<ptrace>(2)\t1.0\n"
-msgstr "B<ptrace>(2)\n"
+msgstr "B<ptrace>(2)\t1.0\n"
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:403
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:408
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<quotactl>(2)\n"
+#, no-wrap
msgid "B<quotactl>(2)\t1.0\n"
-msgstr "B<quotactl>(2)\n"
+msgstr "B<quotactl>(2)\t1.0\n"
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:409
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<readv>(2)\t2.0\n"
+#, no-wrap
msgid "B<read>(2)\t1.0\n"
-msgstr "B<readv>(2)\t2.0\n"
+msgstr "B<read>(2)\t1.0\n"
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:410
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:411
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<readdir>(2)\n"
+#, no-wrap
msgid "B<readdir>(2)\t1.0\n"
-msgstr "B<readdir>(2)\n"
+msgstr "B<readdir>(2)\t1.0\n"
#. Supersedes \fBgetdents\fP(2)
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:413
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<readlink>(2)\n"
+#, no-wrap
msgid "B<readlink>(2)\t1.0\n"
-msgstr "B<readlink>(2)\n"
+msgstr "B<readlink>(2)\t1.0\n"
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:414
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:416
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<reboot>(2)\n"
+#, no-wrap
msgid "B<reboot>(2)\t1.0\n"
-msgstr "B<reboot>(2)\n"
+msgstr "B<reboot>(2)\t1.0\n"
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:417
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:423
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<rename>(2)\n"
+#, no-wrap
msgid "B<rename>(2)\t1.0\n"
-msgstr "B<rename>(2)\n"
+msgstr "B<rename>(2)\t1.0\n"
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:424
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:427
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<rmdir>(2)\n"
+#, no-wrap
msgid "B<rmdir>(2)\t1.0\n"
-msgstr "B<rmdir>(2)\n"
+msgstr "B<rmdir>(2)\t1.0\n"
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:428
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:447
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<select>(2)\n"
+#, no-wrap
msgid "B<select>(2)\t1.0\n"
-msgstr "B<select>(2)\n"
+msgstr "B<select>(2)\t1.0\n"
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:448
#. "[PATCH] remove sys_set_zone_reclaim()"
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:464
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<setdomainname>(2)\n"
+#, no-wrap
msgid "B<setdomainname>(2)\t1.0\n"
-msgstr "B<setdomainname>(2)\n"
+msgstr "B<setdomainname>(2)\t1.0\n"
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:465
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:469
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<setfsgid>(2)\t1.2\n"
+#, no-wrap
msgid "B<setgid>(2)\t1.0\n"
-msgstr "B<setfsgid>(2)\t1.2\n"
+msgstr "B<setgid>(2)\t1.0\n"
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:470
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:471
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<setgroups>(2)\n"
+#, no-wrap
msgid "B<setgroups>(2)\t1.0\n"
-msgstr "B<setgroups>(2)\n"
+msgstr "B<setgroups>(2)\t1.0\n"
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:472
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:473
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<sethostname>(2)\n"
+#, no-wrap
msgid "B<sethostname>(2)\t1.0\n"
-msgstr "B<sethostname>(2)\n"
+msgstr "B<sethostname>(2)\t1.0\n"
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:474
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<setitimer>(2)\n"
+#, no-wrap
msgid "B<setitimer>(2)\t1.0\n"
-msgstr "B<setitimer>(2)\n"
+msgstr "B<setitimer>(2)\t1.0\n"
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:475
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:476
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<setpgid>(2)\n"
+#, no-wrap
msgid "B<setpgid>(2)\t1.0\n"
-msgstr "B<setpgid>(2)\n"
+msgstr "B<setpgid>(2)\t1.0\n"
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:477
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<setpriority>(2)\n"
+#, no-wrap
msgid "B<setpriority>(2)\t1.0\n"
-msgstr "B<setpriority>(2)\n"
+msgstr "B<setpriority>(2)\t1.0\n"
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:478
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<setregid>(2)\n"
+#, no-wrap
msgid "B<setregid>(2)\t1.0\n"
-msgstr "B<setregid>(2)\n"
+msgstr "B<setregid>(2)\t1.0\n"
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:479
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:484
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<setreuid>(2)\n"
+#, no-wrap
msgid "B<setreuid>(2)\t1.0\n"
-msgstr "B<setreuid>(2)\n"
+msgstr "B<setreuid>(2)\t1.0\n"
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:485
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:486
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<setrlimit>(2)\n"
+#, no-wrap
msgid "B<setrlimit>(2)\t1.0\n"
-msgstr "B<setrlimit>(2)\n"
+msgstr "B<setrlimit>(2)\t1.0\n"
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:487
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<setfsgid>(2)\t1.2\n"
+#, no-wrap
msgid "B<setsid>(2)\t1.0\n"
-msgstr "B<setfsgid>(2)\t1.2\n"
+msgstr "B<setsid>(2)\t1.0\n"
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:488
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:489
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<settimeofday>(2)\n"
+#, no-wrap
msgid "B<settimeofday>(2)\t1.0\n"
-msgstr "B<settimeofday>(2)\n"
+msgstr "B<settimeofday>(2)\t1.0\n"
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:490
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<setfsuid>(2)\t1.2\n"
+#, no-wrap
msgid "B<setuid>(2)\t1.0\n"
-msgstr "B<setfsuid>(2)\t1.2\n"
+msgstr "B<setuid>(2)\t1.0\n"
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:491
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:494
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<sgetmask>(2)\n"
+#, no-wrap
msgid "B<sgetmask>(2)\t1.0\n"
-msgstr "B<sgetmask>(2)\n"
+msgstr "B<sgetmask>(2)\t1.0\n"
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:495
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:500
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<sigaction>(2)\n"
+#, no-wrap
msgid "B<sigaction>(2)\t1.0\n"
-msgstr "B<sigaction>(2)\n"
+msgstr "B<sigaction>(2)\t1.0\n"
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:501
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:502
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<signal>(2)\n"
+#, no-wrap
msgid "B<signal>(2)\t1.0\n"
-msgstr "B<signal>(2)\n"
+msgstr "B<signal>(2)\t1.0\n"
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:503
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:505
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<sigpending>(2)\n"
+#, no-wrap
msgid "B<sigpending>(2)\t1.0\n"
-msgstr "B<sigpending>(2)\n"
+msgstr "B<sigpending>(2)\t1.0\n"
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:506
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<sigprocmask>(2)\n"
+#, no-wrap
msgid "B<sigprocmask>(2)\t1.0\n"
-msgstr "B<sigprocmask>(2)\n"
+msgstr "B<sigprocmask>(2)\t1.0\n"
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:507
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<sigreturn>(2)\n"
+#, no-wrap
msgid "B<sigreturn>(2)\t1.0\n"
-msgstr "B<sigreturn>(2)\n"
+msgstr "B<sigreturn>(2)\t1.0\n"
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:508
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<sigsuspend>(2)\n"
+#, no-wrap
msgid "B<sigsuspend>(2)\t1.0\n"
-msgstr "B<sigsuspend>(2)\n"
+msgstr "B<sigsuspend>(2)\t1.0\n"
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:509
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:510
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<socketcall>(2)\n"
+#, no-wrap
msgid "B<socketcall>(2)\t1.0\n"
-msgstr "B<socketcall>(2)\n"
+msgstr "B<socketcall>(2)\t1.0\n"
#. Implements BSD socket calls
#. type: tbl table
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:516
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<ssetmask>(2)\n"
+#, no-wrap
msgid "B<ssetmask>(2)\t1.0\n"
-msgstr "B<ssetmask>(2)\n"
+msgstr "B<ssetmask>(2)\t1.0\n"
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:517
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<stat>(2)\n"
+#, no-wrap
msgid "B<stat>(2)\t1.0\n"
-msgstr "B<stat>(2)\n"
+msgstr "B<stat>(2)\t1.0\n"
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:518
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:519
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<statfs>(2)\n"
+#, no-wrap
msgid "B<statfs>(2)\t1.0\n"
-msgstr "B<statfs>(2)\n"
+msgstr "B<statfs>(2)\t1.0\n"
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:520
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:521
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<stime>(2)\n"
+#, no-wrap
msgid "B<stime>(2)\t1.0\n"
-msgstr "B<stime>(2)\n"
+msgstr "B<stime>(2)\t1.0\n"
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:522
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:524
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<swapoff>(2)\n"
+#, no-wrap
msgid "B<swapoff>(2)\t1.0\n"
-msgstr "B<swapoff>(2)\n"
+msgstr "B<swapoff>(2)\t1.0\n"
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:525
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<swapon>(2)\n"
+#, no-wrap
msgid "B<swapon>(2)\t1.0\n"
-msgstr "B<swapon>(2)\n"
+msgstr "B<swapon>(2)\t1.0\n"
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:526
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<symlink>(2)\n"
+#, no-wrap
msgid "B<symlink>(2)\t1.0\n"
-msgstr "B<symlink>(2)\n"
+msgstr "B<symlink>(2)\t1.0\n"
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:527
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:528
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<msync>(2)\t2.0\n"
+#, no-wrap
msgid "B<sync>(2)\t1.0\n"
-msgstr "B<msync>(2)\t2.0\n"
+msgstr "B<sync>(2)\t1.0\n"
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:529
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:538
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<sysinfo>(2)\n"
+#, no-wrap
msgid "B<sysinfo>(2)\t1.0\n"
-msgstr "B<sysinfo>(2)\n"
+msgstr "B<sysinfo>(2)\t1.0\n"
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:539
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<syslog>(2)\n"
+#, no-wrap
msgid "B<syslog>(2)\t1.0\n"
-msgstr "B<syslog>(2)\n"
+msgstr "B<syslog>(2)\t1.0\n"
#. glibc interface is \fBklogctl\fP(3)
#. type: tbl table
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:543
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<time>(2)\n"
+#, no-wrap
msgid "B<time>(2)\t1.0\n"
-msgstr "B<time>(2)\n"
+msgstr "B<time>(2)\t1.0\n"
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:544
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:552
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<times>(2)\n"
+#, no-wrap
msgid "B<times>(2)\t1.0\n"
-msgstr "B<times>(2)\n"
+msgstr "B<times>(2)\t1.0\n"
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:553
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:554
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<truncate>(2)\n"
+#, no-wrap
msgid "B<truncate>(2)\t1.0\n"
-msgstr "B<truncate>(2)\n"
+msgstr "B<truncate>(2)\t1.0\n"
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:555
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:557
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<umask>(2)\n"
+#, no-wrap
msgid "B<umask>(2)\t1.0\n"
-msgstr "B<umask>(2)\n"
+msgstr "B<umask>(2)\t1.0\n"
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:558
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<umount>(2)\n"
+#, no-wrap
msgid "B<umount>(2)\t1.0\n"
-msgstr "B<umount>(2)\n"
+msgstr "B<umount>(2)\t1.0\n"
#. sys_oldumount() -- __NR_umount
#. type: tbl table
#. sys_umount() -- __NR_umount2
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:562
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<uname>(2)\n"
+#, no-wrap
msgid "B<uname>(2)\t1.0\n"
-msgstr "B<uname>(2)\n"
+msgstr "B<uname>(2)\t1.0\n"
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:563
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<unlink>(2)\n"
+#, no-wrap
msgid "B<unlink>(2)\t1.0\n"
-msgstr "B<unlink>(2)\n"
+msgstr "B<unlink>(2)\t1.0\n"
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:564
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:566
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<uselib>(2)\n"
+#, no-wrap
msgid "B<uselib>(2)\t1.0\n"
-msgstr "B<uselib>(2)\n"
+msgstr "B<uselib>(2)\t1.0\n"
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:567
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<ustat>(2)\n"
+#, no-wrap
msgid "B<ustat>(2)\t1.0\n"
-msgstr "B<ustat>(2)\n"
+msgstr "B<ustat>(2)\t1.0\n"
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:568
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<utime>(2)\n"
+#, no-wrap
msgid "B<utime>(2)\t1.0\n"
-msgstr "B<utime>(2)\n"
+msgstr "B<utime>(2)\t1.0\n"
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:569
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:571
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<utimensat>(2)\t2.6.22\n"
+#, no-wrap
msgid "B<utrap_install>(2)\t2.2\tSparc\n"
-msgstr "B<utimensat>(2)\t2.6.22\n"
+msgstr "B<utrap_install>(2)\t2.2\tSparc\n"
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:572
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<vfork>(2)\n"
+#, no-wrap
msgid "B<vfork>(2)\t2.2\n"
-msgstr "B<vfork>(2)\n"
+msgstr "B<vfork>(2)\t2.2\n"
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:573
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<vhangup>(2)\n"
+#, no-wrap
msgid "B<vhangup>(2)\t1.0\n"
-msgstr "B<vhangup>(2)\n"
+msgstr "B<vhangup>(2)\t1.0\n"
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:574
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:575
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<tkill>(2)\t2.6; 2.4.22\n"
+#, no-wrap
msgid "B<vm86>(2)\t2.0.28; 2.2\n"
-msgstr "B<tkill>(2)\t2.6; 2.4.22\n"
+msgstr "B<vm86>(2)\t2.0.28; 2.2\n"
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:576
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:577
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<wait4>(2)\n"
+#, no-wrap
msgid "B<wait4>(2)\t1.0\n"
-msgstr "B<wait4>(2)\n"
+msgstr "B<wait4>(2)\t1.0\n"
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:578
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:579
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<waitpid>(2)\n"
+#, no-wrap
msgid "B<waitpid>(2)\t1.0\n"
-msgstr "B<waitpid>(2)\n"
+msgstr "B<waitpid>(2)\t1.0\n"
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:580
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<writev>(2)\t2.0\n"
+#, no-wrap
msgid "B<write>(2)\t1.0\n"
-msgstr "B<writev>(2)\t2.0\n"
+msgstr "B<write>(2)\t1.0\n"
#. type: tbl table
#: build/C/man2/syscalls.2:581
#. type: TH
#: build/C/man3/sysconf.3:27
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "2012-02-14"
+#, no-wrap
msgid "2013-02-12"
-msgstr "2012-02-14"
+msgstr "2013-02-12"
#. type: Plain text
#: build/C/man3/sysconf.3:30
#. type: SS
#: build/C/man3/sysconf.3:104
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "POSIX.1 Variables"
+#, no-wrap
msgid "POSIX.1 variables"
msgstr "POSIX.1 変数"
#. type: SS
#: build/C/man3/sysconf.3:223
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "POSIX.2 Variables"
+#, no-wrap
msgid "POSIX.2 variables"
msgstr "POSIX.2 変数"
#. type: Plain text
#: build/C/man3/sysconf.3:284
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "indicates whether the POSIX.2 FORTRAN runtime utilities are supported."
msgid "indicates whether the POSIX.2 FORTRAN run-time utilities are supported."
msgstr ""
"POSIX.2 の FORTRAN ランタイムユーティリティがサポートされているかを示す。"
#. type: Plain text
#: build/C/man3/sysconf.3:302
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The number of pages of physical memory. Note that it is possible for the "
-#| "product of this value and the value of B<_SC_PAGE_SIZE> to overflow."
msgid ""
"The number of pages of physical memory. Note that it is possible for the "
"product of this value and the value of B<_SC_PAGESIZE> to overflow."
-msgstr ""
-"物理メモリのページ数。 この値と B<_SC_PAGE_SIZE> 値の積は桁溢れする可能性があ"
-"るので注意すること。"
+msgstr "物理メモリのページ数。 この値と B<_SC_PAGESIZE> 値の積は桁溢れする可能性があるので注意すること。"
#. type: TP
#: build/C/man3/sysconf.3:302
#. type: TH
#: build/C/man2/sysctl.2:30
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "2012-02-27"
+#, no-wrap
msgid "2012-12-22"
-msgstr "2012-02-27"
+msgstr "2012-12-22"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/sysctl.2:33
#. type: TP
#: build/C/man2/sysctl.2:92
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<EACCES> or B<EAGAIN>"
+#, no-wrap
msgid "B<EACCES>, B<EPERM>"
-msgstr "B<EACCES> か B<EAGAIN>"
+msgstr "B<EACCES> か B<EPERM>"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/sysctl.2:100
#. type: TH
#: build/C/man2/vfork.2:28
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "2012-05-05"
+#, no-wrap
msgid "2012-08-05"
-msgstr "2012-05-05"
+msgstr "2012-08-05"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/vfork.2:31
#. type: SS
#: build/C/man2/vfork.2:63
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "Standard Description"
+#, no-wrap
msgid "Standard description"
msgstr "規格の説明"
#. type: SS
#: build/C/man2/vfork.2:82
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "Linux Description"
+#, no-wrap
msgid "Linux description"
msgstr "LINUX での説明"
#. type: SS
#: build/C/man2/vfork.2:132
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "Historic Description"
+#, no-wrap
msgid "Historic description"
msgstr "歴史的な説明"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/vhangup.2:31
-#, fuzzy
-#| msgid "vhangup - virtually hangup the current tty"
msgid "vhangup - virtually hangup the current terminal"
-msgstr ""
-"vhangup - 現在の tty を仮想的に (virtualy) ハングアップ (hangup) させる"
+msgstr "vhangup - 現在の端末を仮想的に (virtualy) ハングアップ (hangup) させる"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/vhangup.2:35