OSDN Git Service

Import translations. DO NOT MERGE
authorBill Yi <byi@google.com>
Sat, 17 Jun 2017 03:58:12 +0000 (20:58 -0700)
committerBill Yi <byi@google.com>
Sat, 17 Jun 2017 03:58:12 +0000 (20:58 -0700)
Change-Id: I9637f1630ab23bef3c25b362d522f633c1fd7be3
Auto-generated-cl: translation import

81 files changed:
packages/SystemUI/res/values-af/strings.xml
packages/SystemUI/res/values-am/strings.xml
packages/SystemUI/res/values-ar/strings.xml
packages/SystemUI/res/values-az/strings.xml
packages/SystemUI/res/values-b+sr+Latn/strings.xml
packages/SystemUI/res/values-be/strings.xml
packages/SystemUI/res/values-bg/strings.xml
packages/SystemUI/res/values-bn/strings.xml
packages/SystemUI/res/values-bs/strings.xml
packages/SystemUI/res/values-ca/strings.xml
packages/SystemUI/res/values-cs/strings.xml
packages/SystemUI/res/values-da/strings.xml
packages/SystemUI/res/values-de/strings.xml
packages/SystemUI/res/values-el/strings.xml
packages/SystemUI/res/values-en-rAU/strings.xml
packages/SystemUI/res/values-en-rGB/strings.xml
packages/SystemUI/res/values-en-rIN/strings.xml
packages/SystemUI/res/values-es-rUS/strings.xml
packages/SystemUI/res/values-es/strings.xml
packages/SystemUI/res/values-et/strings.xml
packages/SystemUI/res/values-eu/strings.xml
packages/SystemUI/res/values-fa/strings.xml
packages/SystemUI/res/values-fi/strings.xml
packages/SystemUI/res/values-fr-rCA/strings.xml
packages/SystemUI/res/values-fr/strings.xml
packages/SystemUI/res/values-gl/strings.xml
packages/SystemUI/res/values-gu/strings.xml
packages/SystemUI/res/values-hi/strings.xml
packages/SystemUI/res/values-hr/strings.xml
packages/SystemUI/res/values-hu/strings.xml
packages/SystemUI/res/values-hy/strings.xml
packages/SystemUI/res/values-in/strings.xml
packages/SystemUI/res/values-is/strings.xml
packages/SystemUI/res/values-it/strings.xml
packages/SystemUI/res/values-iw/strings.xml
packages/SystemUI/res/values-ja/strings.xml
packages/SystemUI/res/values-ka/strings.xml
packages/SystemUI/res/values-kk/strings.xml
packages/SystemUI/res/values-km/strings.xml
packages/SystemUI/res/values-kn/strings.xml
packages/SystemUI/res/values-ko/strings.xml
packages/SystemUI/res/values-ky/strings.xml
packages/SystemUI/res/values-lo/strings.xml
packages/SystemUI/res/values-lt/strings.xml
packages/SystemUI/res/values-lv/strings.xml
packages/SystemUI/res/values-mk/strings.xml
packages/SystemUI/res/values-ml/strings.xml
packages/SystemUI/res/values-mn/strings.xml
packages/SystemUI/res/values-mr/strings.xml
packages/SystemUI/res/values-ms/strings.xml
packages/SystemUI/res/values-my/strings.xml
packages/SystemUI/res/values-nb/strings.xml
packages/SystemUI/res/values-ne/strings.xml
packages/SystemUI/res/values-nl/strings.xml
packages/SystemUI/res/values-pa/strings.xml
packages/SystemUI/res/values-pl/strings.xml
packages/SystemUI/res/values-pt-rBR/strings.xml
packages/SystemUI/res/values-pt-rPT/strings.xml
packages/SystemUI/res/values-pt/strings.xml
packages/SystemUI/res/values-ro/strings.xml
packages/SystemUI/res/values-ru/strings.xml
packages/SystemUI/res/values-si/strings.xml
packages/SystemUI/res/values-sk/strings.xml
packages/SystemUI/res/values-sl/strings.xml
packages/SystemUI/res/values-sq/strings.xml
packages/SystemUI/res/values-sr/strings.xml
packages/SystemUI/res/values-sv/strings.xml
packages/SystemUI/res/values-sw/strings.xml
packages/SystemUI/res/values-ta/strings.xml
packages/SystemUI/res/values-te/strings.xml
packages/SystemUI/res/values-th/strings.xml
packages/SystemUI/res/values-tl/strings.xml
packages/SystemUI/res/values-tr/strings.xml
packages/SystemUI/res/values-uk/strings.xml
packages/SystemUI/res/values-ur/strings.xml
packages/SystemUI/res/values-uz/strings.xml
packages/SystemUI/res/values-vi/strings.xml
packages/SystemUI/res/values-zh-rCN/strings.xml
packages/SystemUI/res/values-zh-rHK/strings.xml
packages/SystemUI/res/values-zh-rTW/strings.xml
packages/SystemUI/res/values-zu/strings.xml

index dc2fe09..c593655 100644 (file)
     <string name="description_target_search" msgid="3091587249776033139">"Soek"</string>
     <string name="description_direction_up" msgid="7169032478259485180">"Gly op vir <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
     <string name="description_direction_left" msgid="7207478719805562165">"Gly links vir <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
-    <string name="zen_priority_introduction" msgid="7577965386868311310">"Jy sal nie deur geluide en vibrasies gepla word nie, behalwe deur wekkers, herinneringe, geleenthede en bellers wat jy spesifiseer. Jy sal steeds enigiets hoor wat jy kies om te speel, insluitend musiek, video\'s en speletjies."</string>
-    <string name="zen_alarms_introduction" msgid="7034415210361973827">"Jy sal nie deur geluide en vibrasies gepla word nie, behalwe deur wekkers. Jy sal steeds enigiets hoor wat jy kies om te speel, insluitend musiek, video\'s en speletjies."</string>
+    <string name="zen_priority_introduction" msgid="1149025108714420281">"Jy sal nie deur geluide en vibrasies gepla word nie, behalwe deur wekkers, herinneringe, geleenthede en bellers wat jy spesifiseer. Jy sal steeds enigiets hoor wat jy kies om te speel, insluitend musiek, video\'s en speletjies."</string>
+    <string name="zen_alarms_introduction" msgid="4934328096749380201">"Jy sal nie deur geluide en vibrasies gepla word nie, behalwe deur wekkers. Jy sal steeds enigiets hoor wat jy kies om te speel, insluitend musiek, video\'s en speletjies."</string>
     <string name="zen_priority_customize_button" msgid="7948043278226955063">"Pasmaak"</string>
-    <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="2284540992298200729">"Dit blokkeer ALLE klanke en vibrasies, insluitend van wekkers, musiek, video\'s en speletjies af. Jy sal steeds foonoproepe kan maak."</string>
+    <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="3948778066295728085">"Dit blokkeer ALLE klanke en vibrasies, insluitend van wekkers, musiek, video\'s en speletjies af. Jy sal steeds foonoproepe kan maak."</string>
     <string name="zen_silence_introduction" msgid="3137882381093271568">"Dit blokkeer ALLE klanke en vibrasies, insluitend van wekkers, musiek, video\'s en speletjies af."</string>
     <string name="keyguard_more_overflow_text" msgid="9195222469041601365">"+<xliff:g id="NUMBER_OF_NOTIFICATIONS">%d</xliff:g>"</string>
     <string name="speed_bump_explanation" msgid="1288875699658819755">"Minder dringende kennisgewings hieronder"</string>
     <string name="pip_phone_dismiss_hint" msgid="6351678169095923899">"Sleep af om toe te maak"</string>
     <string name="pip_menu_title" msgid="3328510504196964712">"Prent op prent-kieslys"</string>
     <string name="pip_notification_title" msgid="3204024940158161322">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> is in beeld-in-beeld"</string>
-    <string name="pip_notification_message" msgid="4171698133469539591">"As jy nie wil hê dat <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> hierdie kenmerk gebruik nie, tik om instellings oop te maak en skakel dit af."</string>
+    <string name="pip_notification_message" msgid="5619512781514343311">"As jy nie wil hê dat <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> hierdie kenmerk moet gebruik nie, tik om instellings oop te maak en skakel dit af."</string>
     <string name="pip_play" msgid="1417176722760265888">"Speel"</string>
     <string name="pip_pause" msgid="8881063404466476571">"Laat wag"</string>
     <string name="pip_skip_to_next" msgid="1948440006726306284">"Slaan oor na volgende"</string>
index a2121fb..6689907 100644 (file)
     <string name="description_target_search" msgid="3091587249776033139">"ፍለጋ"</string>
     <string name="description_direction_up" msgid="7169032478259485180">"ለ<xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g> ወደ ላይ አንሸራትት።"</string>
     <string name="description_direction_left" msgid="7207478719805562165">"ለ<xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g> ወደ ግራ አንሸራትት።"</string>
-    <string name="zen_priority_introduction" msgid="7577965386868311310">"እርስዎ ከወሰንዋቸው ማንቂያዎች፣ አስታዋሾች፣ ክስተቶች እና ደዋዮች በስተቀር፣ በድምጾች እና ንዝረቶች አይረበሹም። ሙዚቃ፣ ቪዲዮዎች እና ጨዋታዎች ጨምሮ ለመጫወት የሚመርጡትን ማንኛውም ነገር አሁንም ይሰማሉ።"</string>
-    <string name="zen_alarms_introduction" msgid="7034415210361973827">"ከማንቂያዎች በስተቀር፣ በድምጾች እና ንዝረቶች አይረበሹም። ሙዚቃ፣ ቪዲዮዎች እና ጨዋታዎች ጨምሮ ለመጫወት የሚመርጡትን ማንኛውም ነገር አሁንም ይሰማሉ።"</string>
+    <string name="zen_priority_introduction" msgid="1149025108714420281">"እርስዎ ከወሰንዋቸው ማንቂያዎች፣ አስታዋሾች፣ ክስተቶች እና ደዋዮች በስተቀር፣ በድምጾች እና ንዝረቶች አይረበሹም። ሙዚቃ፣ ቪዲዮዎች እና ጨዋታዎች ጨምሮ ለመጫወት የሚመርጡትን ማንኛውም ነገር አሁንም ይሰማሉ።"</string>
+    <string name="zen_alarms_introduction" msgid="4934328096749380201">"ከማንቂያዎች በስተቀር፣ በድምጾች እና ንዝረቶች አይረበሹም። ሙዚቃ፣ ቪዲዮዎች እና ጨዋታዎች ጨምሮ ለመጫወት የሚመርጡትን ማንኛውም ነገር አሁንም ይሰማሉ።"</string>
     <string name="zen_priority_customize_button" msgid="7948043278226955063">"አብጅ"</string>
-    <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="2284540992298200729">"ይሄ ማንቂያዎችን፣ ሙዚቃን፣ ቪዲዮዎችን እና ጨዋታዎችንም ጨምሮ ሁሉንም ድምጾች እና ንዝረቶች ያጠፋል። አሁንም የድምጽ ጥሪዎችን ማድረግ ይችላሉ።"</string>
+    <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="3948778066295728085">"ይሄ ማንቂያዎችን፣ ሙዚቃን፣ ቪዲዮዎችን እና ጨዋታዎችንም ጨምሮ ሁሉንም ድምጾች እና ንዝረቶች ያጠፋል። አሁንም የድምጽ ጥሪዎችን ማድረግ ይችላሉ።"</string>
     <string name="zen_silence_introduction" msgid="3137882381093271568">"ይሄ ማንቂያዎችን፣ ሙዚቃን፣ ቪዲዮዎችን እና ጨዋታዎችንም ጨምሮ ሁሉንም ድምጾች እና ንዝረቶች ያጠፋል።"</string>
     <string name="keyguard_more_overflow_text" msgid="9195222469041601365">"+<xliff:g id="NUMBER_OF_NOTIFICATIONS">%d</xliff:g>"</string>
     <string name="speed_bump_explanation" msgid="1288875699658819755">"በጣም አስቸካይ ያልሆኑ ማሳወቂያዎች ከታች"</string>
     <string name="pip_phone_dismiss_hint" msgid="6351678169095923899">"ለማሰናበት ወደ ታች ይጎትቱ"</string>
     <string name="pip_menu_title" msgid="3328510504196964712">"በስዕል ምናሌ ውስጥ ያለ ስዕል"</string>
     <string name="pip_notification_title" msgid="3204024940158161322">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> በስዕል-ላይ-ስዕል ውስጥ ነው"</string>
-    <string name="pip_notification_message" msgid="4171698133469539591">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> ይህን ባህሪ እንዲጠቀም ካልፈለጉ ቅንብሮችን ለመክፈት መታ ያድርጉና ያጥፉት።"</string>
+    <string name="pip_notification_message" msgid="5619512781514343311">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> ይህን ባህሪ እንዲጠቀም ካልፈለጉ ቅንብሮችን ለመክፈት መታ ያድርጉና ያጥፉት።"</string>
     <string name="pip_play" msgid="1417176722760265888">"አጫውት"</string>
     <string name="pip_pause" msgid="8881063404466476571">"ባለበት አቁም"</string>
     <string name="pip_skip_to_next" msgid="1948440006726306284">"ወደ ቀጣይ ዝለል"</string>
index 1f1b3b3..bc6104f 100644 (file)
     <string name="description_target_search" msgid="3091587249776033139">"بحث"</string>
     <string name="description_direction_up" msgid="7169032478259485180">"تمرير لأعلى لـ <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
     <string name="description_direction_left" msgid="7207478719805562165">"تمرير لليسار لـ <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
-    <string name="zen_priority_introduction" msgid="7577965386868311310">"لن يتم إزعاجك بالأصوات والاهتزاز، عدا من التنبيهات والتذكيرات والأحداث والمتصلين الذين تحددهم. وسيظل بإمكانك سماع أي عناصر أخرى تختار تشغيلها، بما في ذلك الموسيقى ومقاطع الفيديو والألعاب."</string>
-    <string name="zen_alarms_introduction" msgid="7034415210361973827">"لن يتم إزعاجك بالأصوات والاهتزاز، عدا من التنبيهات. وسيظل بإمكانك سماع أي عناصر أخرى تختار تشغيلها، بما في ذلك الموسيقى ومقاطع الفيديو والألعاب."</string>
+    <string name="zen_priority_introduction" msgid="1149025108714420281">"لن يتم إزعاجك بالأصوات والاهتزاز، باستثناء المُنبِّهات والتذكيرات والأحداث والمتصلين الذين تحددهم. وسيظل بإمكانك سماع أي عناصر أخرى تختار تشغيلها، بما في ذلك الموسيقى ومقاطع الفيديو والألعاب."</string>
+    <string name="zen_alarms_introduction" msgid="4934328096749380201">"لن يتم إزعاجك بالأصوات والاهتزاز، باستثناء المُنبِّهات. وسيظل بإمكانك سماع أي عناصر أخرى تختار تشغيلها، بما في ذلك الموسيقى ومقاطع الفيديو والألعاب."</string>
     <string name="zen_priority_customize_button" msgid="7948043278226955063">"تخصيص"</string>
-    <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="2284540992298200729">"سيؤدي هذا إلى حظر جميع الأصوات والاهتزازات، بما في ذلك ما يرد من التنبيهات والموسيقى والفيديو والألعاب. إلا أنه سيظل بإمكانك إجراء مكالمات هاتفية."</string>
+    <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="3948778066295728085">"سيؤدي هذا إلى منع صدور جميع الأصوات والاهتزازات، بما في ذلك المُنبِّهات والموسيقى ومقاطع الفيديو والألعاب. وسيظل بإمكانك إجراء مكالمات هاتفية."</string>
     <string name="zen_silence_introduction" msgid="3137882381093271568">"سيؤدي هذا إلى حظر جميع الأصوات والاهتزازات، بما في ذلك ما يرد من التنبيهات والموسيقى والفيديو والألعاب."</string>
     <string name="keyguard_more_overflow_text" msgid="9195222469041601365">"+<xliff:g id="NUMBER_OF_NOTIFICATIONS">%d</xliff:g>"</string>
     <string name="speed_bump_explanation" msgid="1288875699658819755">"الإشعارات الأقل إلحاحًا أدناه"</string>
     <string name="pip_phone_dismiss_hint" msgid="6351678169095923899">"اسحب لأسفل للإلغاء"</string>
     <string name="pip_menu_title" msgid="3328510504196964712">"قائمة صورة داخل صورة"</string>
     <string name="pip_notification_title" msgid="3204024940158161322">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> يظهر في صورة داخل صورة"</string>
-    <string name="pip_notification_message" msgid="4171698133469539591">"إذا كنت لا تريد أن يستخدم <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> هذه الميزة، فانقر لفتح الإعدادات، ثم اختر تعطيلها."</string>
+    <string name="pip_notification_message" msgid="5619512781514343311">"إذا كنت لا تريد أن يستخدم <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> هذه الميزة، فانقر لفتح الإعدادات، ثم أوقِف تشغيل هذه الميزة."</string>
     <string name="pip_play" msgid="1417176722760265888">"تشغيل"</string>
     <string name="pip_pause" msgid="8881063404466476571">"إيقاف مؤقت"</string>
     <string name="pip_skip_to_next" msgid="1948440006726306284">"التخطي إلى التالي"</string>
index dde90ae..a5fb448 100644 (file)
     <string name="description_target_search" msgid="3091587249776033139">"Axtar"</string>
     <string name="description_direction_up" msgid="7169032478259485180">"<xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g> üçün yuxarı sürüşdürün."</string>
     <string name="description_direction_left" msgid="7207478719805562165">"<xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g> üçün sola sürüşdür."</string>
-    <string name="zen_priority_introduction" msgid="7577965386868311310">"Seçdiyiniz siqnal, xatırladıcı, tədbir və zənglər istisna olmaqla səslər və vibrasiyalar Sizi narahat etməyəcək. Musiqi, video və oyunlar da daxil olmaqla oxutmaq istədiyiniz hər şeyi eşidəcəksiniz."</string>
-    <string name="zen_alarms_introduction" msgid="7034415210361973827">"Siqnallar istisna olmaqla səslər və vibrasiyalar Sizi narahat etməyəcək. Musiqi, video və oyunlar da daxil olmaqla oxutmaq istədiyiniz hər şeyi eşidəcəksiniz."</string>
+    <string name="zen_priority_introduction" msgid="1149025108714420281">"Seçdiyiniz siqnal, xatırladıcı, tədbir və zənglər istisna olmaqla səslər və vibrasiyalar Sizi narahat etməyəcək. Musiqi, video və oyunlar da daxil olmaqla oxutmaq istədiyiniz hər şeyi eşidəcəksiniz."</string>
+    <string name="zen_alarms_introduction" msgid="4934328096749380201">"Siqnallar istisna olmaqla səslər və vibrasiyalar Sizi narahat etməyəcək. Musiqi, video və oyunlar da daxil olmaqla oxutmaq istədiyiniz hər şeyi eşidəcəksiniz."</string>
     <string name="zen_priority_customize_button" msgid="7948043278226955063">"Fərdiləşdirin"</string>
-    <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="2284540992298200729">"Bu, zəng, musiqi, video və oyunlar daxil olmaqla BÜTÜN səs və vibrasiyanı bloklayır. Yenə də telefon zəngi edə bilərsiniz."</string>
+    <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="3948778066295728085">"Bu, zəng, musiqi, video və oyunlar daxil olmaqla BÜTÜN səs və vibrasiyanı blok edir. Hələ də telefon zəngi edə biləcəksiniz."</string>
     <string name="zen_silence_introduction" msgid="3137882381093271568">"Bu, zəng, musiqi, video və oyunlar daxil olmaqla BÜTÜN səs və vibrasiyanı bloklayır."</string>
     <string name="keyguard_more_overflow_text" msgid="9195222469041601365">"+<xliff:g id="NUMBER_OF_NOTIFICATIONS">%d</xliff:g>"</string>
     <string name="speed_bump_explanation" msgid="1288875699658819755">"Daha az təcili bildirişlər aşağıdadır"</string>
     <string name="pip_phone_dismiss_hint" msgid="6351678169095923899">"Rədd etmək üçün aşağı çəkin"</string>
     <string name="pip_menu_title" msgid="3328510504196964712">"Şəkil-içində-şəkil menyusu"</string>
     <string name="pip_notification_title" msgid="3204024940158161322">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> şəkil içində şəkildədir"</string>
-    <string name="pip_notification_message" msgid="4171698133469539591">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> adlı şəxsin bu funksiyadan istifadə etməyini istəmirsinizsə, ayarları açmaq və deaktiv etmək üçün klikləyin."</string>
+    <string name="pip_notification_message" msgid="5619512781514343311">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> tətbiqinin bu funksiyadan istifadə etməyini istəmirsinizsə, ayarları açmaq və deaktiv etmək üçün klikləyin."</string>
     <string name="pip_play" msgid="1417176722760265888">"Oxudun"</string>
     <string name="pip_pause" msgid="8881063404466476571">"Fasilə verin"</string>
     <string name="pip_skip_to_next" msgid="1948440006726306284">"Növbətiyə keçin"</string>
index 5fcc1bb..9d8473e 100644 (file)
     <string name="description_target_search" msgid="3091587249776033139">"Pretraga"</string>
     <string name="description_direction_up" msgid="7169032478259485180">"Prevucite nagore za <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
     <string name="description_direction_left" msgid="7207478719805562165">"Prevucite ulevo za <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
-    <string name="zen_priority_introduction" msgid="7577965386868311310">"Neće vas uznemiravati zvukovi i vibracije osim za alarme, podsetnike, događaje i pozivaoce koje navedete. I dalje ćete čuti sve što odaberete da pustite, uključujući muziku, video snimke i igre."</string>
-    <string name="zen_alarms_introduction" msgid="7034415210361973827">"Neće vas uznemiravati zvukovi i vibracije osim za alarme. I dalje ćete čuti sve što odaberete da pustite, uključujući muziku, video snimke i igre."</string>
+    <string name="zen_priority_introduction" msgid="1149025108714420281">"Neće vas uznemiravati zvukovi i vibracije osim za alarme, podsetnike, događaje i pozivaoce koje navedete. I dalje ćete čuti sve što odaberete da pustite, uključujući muziku, video snimke i igre."</string>
+    <string name="zen_alarms_introduction" msgid="4934328096749380201">"Neće vas uznemiravati zvukovi i vibracije osim za alarme. I dalje ćete čuti sve što odaberete da pustite, uključujući muziku, video snimke i igre."</string>
     <string name="zen_priority_customize_button" msgid="7948043278226955063">"Prilagodi"</string>
-    <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="2284540992298200729">"Ovo blokira SVE zvukove i vibracije uključujući alarme, muziku, video snimke i igre. I dalje ćete moći da upućujete pozive."</string>
+    <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="3948778066295728085">"Ovo blokira SVE zvukove i vibracije uključujući alarme, muziku, video snimke i igre. I dalje ćete moći da upućujete pozive."</string>
     <string name="zen_silence_introduction" msgid="3137882381093271568">"Ovo blokira SVE zvukove i vibracije uključujući alarme, muziku, video snimke i igre."</string>
     <string name="keyguard_more_overflow_text" msgid="9195222469041601365">"+<xliff:g id="NUMBER_OF_NOTIFICATIONS">%d</xliff:g>"</string>
     <string name="speed_bump_explanation" msgid="1288875699658819755">"Manje hitna obaveštenja su u nastavku"</string>
     <string name="pip_phone_dismiss_hint" msgid="6351678169095923899">"Prevucite nadole da biste odbili"</string>
     <string name="pip_menu_title" msgid="3328510504196964712">"Meni Slika u slici"</string>
     <string name="pip_notification_title" msgid="3204024940158161322">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> je slika u slici"</string>
-    <string name="pip_notification_message" msgid="4171698133469539591">"Ako ne želite da <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> koristi ovu funkciju, dodirnite da biste otvorili podešavanja i isključili je."</string>
+    <string name="pip_notification_message" msgid="5619512781514343311">"Ako ne želite da <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> koristi ovu funkciju, dodirnite da biste otvorili podešavanja i isključili je."</string>
     <string name="pip_play" msgid="1417176722760265888">"Pusti"</string>
     <string name="pip_pause" msgid="8881063404466476571">"Pauziraj"</string>
     <string name="pip_skip_to_next" msgid="1948440006726306284">"Pređi na sledeće"</string>
index 2d1b2f1..8d36b0b 100644 (file)
     <string name="description_target_search" msgid="3091587249776033139">"Пошук"</string>
     <string name="description_direction_up" msgid="7169032478259485180">"Правядзіце пальцам уверх, каб атрымаць <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
     <string name="description_direction_left" msgid="7207478719805562165">"Правядзіце пальцам улева, каб атрымаць <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
-    <string name="zen_priority_introduction" msgid="7577965386868311310">"Вас не будуць турбаваць гукі і вібрацыя, за выключэннем будзільнікаў, напамінаў, падзей і выбраных вамі абанентаў. Вы будзеце чуць усё, што ўключыце, у тым ліку музыку, відэа і гульні."</string>
-    <string name="zen_alarms_introduction" msgid="7034415210361973827">"Вас не будуць турбаваць гукі і вібрацыя, за выключэннем будзільнікаў. Вы будзеце чуць усё, што ўключыце, у тым ліку музыку, відэа і гульні."</string>
+    <string name="zen_priority_introduction" msgid="1149025108714420281">"Вас не будуць турбаваць гукі і вібрацыя, за выключэннем будзільнікаў, напамінаў, падзей і выбраных вамі абанентаў. Вы будзеце чуць усё, што ўключыце, у тым ліку музыку, відэа і гульні."</string>
+    <string name="zen_alarms_introduction" msgid="4934328096749380201">"Вас не будуць турбаваць гукі і вібрацыя, за выключэннем будзільнікаў. Вы будзеце чуць усё, што ўключыце, у тым ліку музыку, відэа і гульні."</string>
     <string name="zen_priority_customize_button" msgid="7948043278226955063">"Дапасаваць"</string>
-    <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="2284540992298200729">"Гэта заблакіруе ЎСЕ гукі і вібрацыі, у тым ліку ад будзільнікаў, музыкі, відэа і гульняў. Вы па-ранейшаму зможаце тэлефанаваць."</string>
+    <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="3948778066295728085">"Гэта заблакіруе ЎСЕ гукі і вібрацыю, у тым ліку ад будзільнікаў, музыкі, відэа і гульняў. Вы па-ранейшаму зможаце рабіць тэлефонныя выклікі."</string>
     <string name="zen_silence_introduction" msgid="3137882381093271568">"Гэта заблакіруе ЎСЕ гукі і вібрацыі, у тым ліку ад будзільнікаў, музыкі, відэа і гульняў."</string>
     <string name="keyguard_more_overflow_text" msgid="9195222469041601365">"+<xliff:g id="NUMBER_OF_NOTIFICATIONS">%d</xliff:g>"</string>
     <string name="speed_bump_explanation" msgid="1288875699658819755">"Менш тэрміновыя апавяшчэнні ніжэй"</string>
     <string name="pip_phone_dismiss_hint" msgid="6351678169095923899">"Перацягніце ўніз, каб адхіліць"</string>
     <string name="pip_menu_title" msgid="3328510504196964712">"Меню \"Відарыс у відарысе\""</string>
     <string name="pip_notification_title" msgid="3204024940158161322">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> з’яўляецца відарысам у відарысе"</string>
-    <string name="pip_notification_message" msgid="4171698133469539591">"Калі вы не хочаце, каб праграма <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> выкарыстоўвала гэту функцыю, дакраніцеся, каб адкрыць налады і адключыць яе."</string>
+    <string name="pip_notification_message" msgid="5619512781514343311">"Калі вы не хочаце, каб праграма <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> выкарыстоўвала гэту функцыю, дакраніцеся, каб адкрыць налады і адключыць яе."</string>
     <string name="pip_play" msgid="1417176722760265888">"Прайграць"</string>
     <string name="pip_pause" msgid="8881063404466476571">"Прыпыніць"</string>
     <string name="pip_skip_to_next" msgid="1948440006726306284">"Перайсці да наступнага"</string>
index 05a675c..bcdcfd5 100644 (file)
     <string name="description_target_search" msgid="3091587249776033139">"Търсене"</string>
     <string name="description_direction_up" msgid="7169032478259485180">"Плъзнете нагоре за <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
     <string name="description_direction_left" msgid="7207478719805562165">"Плъзнете наляво за <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
-    <string name="zen_priority_introduction" msgid="7577965386868311310">"Няма да бъдете обезпокоявани от звуци и вибрирания освен от будилници, напомняния, събития и обаждания от посочени от вас контакти. Пак ще чувате всичко, което изберете да се пусне, включително музика, видеоклипове и игри."</string>
-    <string name="zen_alarms_introduction" msgid="7034415210361973827">"Няма да бъдете обезпокоявани от звуци и вибрирания освен от будилници. Пак ще чувате всичко, което изберете да се пусне, включително музика, видеоклипове и игри."</string>
+    <string name="zen_priority_introduction" msgid="1149025108714420281">"Няма да бъдете обезпокоявани от звуци и вибрирания освен от будилници, напомняния, събития и обаждания от посочени от вас контакти. Пак ще чувате всичко, което изберете да се пусне, включително музика, видеоклипове и игри."</string>
+    <string name="zen_alarms_introduction" msgid="4934328096749380201">"Няма да бъдете обезпокоявани от звуци и вибрирания освен от будилници. Пак ще чувате всичко, което изберете да се пусне, включително музика, видеоклипове и игри."</string>
     <string name="zen_priority_customize_button" msgid="7948043278226955063">"Персонализиране"</string>
-    <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="2284540992298200729">"Този режим блокира ВСИЧКИ звуци и вибрирания, включително от будилници, музика, видеоклипове и игри. Пак ще можете да извършвате телефонни обаждания."</string>
+    <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="3948778066295728085">"Този режим блокира ВСИЧКИ звуци и вибрирания, включително от будилници, музика, видеоклипове и игри. Пак ще можете да извършвате телефонни обаждания."</string>
     <string name="zen_silence_introduction" msgid="3137882381093271568">"Този режим блокира ВСИЧКИ звуци и вибрирания, включително от будилници, музика, видеоклипове и игри."</string>
     <string name="keyguard_more_overflow_text" msgid="9195222469041601365">"+<xliff:g id="NUMBER_OF_NOTIFICATIONS">%d</xliff:g>"</string>
     <string name="speed_bump_explanation" msgid="1288875699658819755">"Ппоказване на по-малко спешните известия по-долу"</string>
     <string name="pip_phone_dismiss_hint" msgid="6351678169095923899">"Преместете надолу с плъзгане, за да отхвърлите"</string>
     <string name="pip_menu_title" msgid="3328510504196964712">"Меню за режима „Картина в картина“"</string>
     <string name="pip_notification_title" msgid="3204024940158161322">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> е в режима „Картина в картина“"</string>
-    <string name="pip_notification_message" msgid="4171698133469539591">"Ако не искате <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> да използва тази функция, докоснете, за да отворите настройките, и я изключете."</string>
+    <string name="pip_notification_message" msgid="5619512781514343311">"Ако не искате <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> да използва тази функция, докоснете, за да отворите настройките, и я изключете."</string>
     <string name="pip_play" msgid="1417176722760265888">"Пускане"</string>
     <string name="pip_pause" msgid="8881063404466476571">"Поставяне на пауза"</string>
     <string name="pip_skip_to_next" msgid="1948440006726306284">"Към следващия елемент"</string>
index 5076399..58293e2 100644 (file)
     <string name="description_target_search" msgid="3091587249776033139">"অনুসন্ধান করুন"</string>
     <string name="description_direction_up" msgid="7169032478259485180">"<xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g> এর জন্য উপরের দিকে স্লাইড করুন৷"</string>
     <string name="description_direction_left" msgid="7207478719805562165">"<xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g> এর জন্য বাঁ দিকে স্লাইড করুন৷"</string>
-    <string name="zen_priority_introduction" msgid="7577965386868311310">"অ্যালার্ম, রিমাইন্ডার, ইভেন্ট, এবং আপনার নির্দিষ্ট করে দেওয়া ব্যক্তিদের কল ছাড়া অন্য কোনও আওয়াজ বা ভাইব্রেশন হবে না। তবে সঙ্গীত, ভিডিও, এবং গেমের আওয়াজ শুনতে পাবেন।"</string>
-    <string name="zen_alarms_introduction" msgid="7034415210361973827">"অ্যালার্ম ছাড়া অন্য কোনও আওয়াজ বা ভাইব্রেশন হবে না। তবে সঙ্গীত, ভিডিও, এবং গেমের আওয়াজ শুনতে পাবেন।"</string>
+    <string name="zen_priority_introduction" msgid="1149025108714420281">"অ্যালার্ম, রিমাইন্ডার, ইভেন্ট, এবং আপনার নির্দিষ্ট করে দেওয়া ব্যক্তিদের কল ছাড়া অন্য কোনও আওয়াজ বা ভাইব্রেশন হবে না। তবে সঙ্গীত, ভিডিও, এবং গেম সহ আপনি যা কিছু চালাবেন তার আওয়াজ শুনতে পাবেন।"</string>
+    <string name="zen_alarms_introduction" msgid="4934328096749380201">"অ্যালার্ম ছাড়া অন্য কোনও আওয়াজ বা ভাইব্রেশন হবে না। তবে সঙ্গীত, ভিডিও, এবং গেম সহ আপনি যা কিছু চালাবেন তার আওয়াজ শুনতে পাবেন।"</string>
     <string name="zen_priority_customize_button" msgid="7948043278226955063">"কাস্টমাইজ করুন"</string>
-    <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="2284540992298200729">"এটি অ্যালার্ম, সংগীত, ভিডিও এবং গেমগুলি থেকে আসা সমস্ত রকমের ধ্বনি এবং কম্পনগুলিকে বন্ধ করে৷ আপনি এখনও ফোন কলগুলি করতে পারবেন৷"</string>
+    <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="3948778066295728085">"এটি অ্যালার্ম, সংগীত, ভিডিও এবং গেম থেকে আসা সমস্ত রকমের আওয়াজ এবং ভাইব্রেশনকে ব্লক করে দেয়। তবুও আপনি ফোন করতে পারবেন।"</string>
     <string name="zen_silence_introduction" msgid="3137882381093271568">"এটি অ্যালার্ম, সংগীত, ভিডিও এবং গেমগুলি থেকে আসা সমস্ত রকমের ধ্বনি এবং কম্পনগুলিকে বন্ধ করে৷"</string>
     <string name="keyguard_more_overflow_text" msgid="9195222469041601365">"+<xliff:g id="NUMBER_OF_NOTIFICATIONS">%d</xliff:g>"</string>
     <string name="speed_bump_explanation" msgid="1288875699658819755">"নিচে অপেক্ষাকৃত কম জরুরী বিজ্ঞপ্তিগুলি"</string>
     <string name="pip_phone_dismiss_hint" msgid="6351678169095923899">"খারিজ করতে নিচের দিকে টেনে আনুন"</string>
     <string name="pip_menu_title" msgid="3328510504196964712">"পিকচার ইন পিকচার মেনু"</string>
     <string name="pip_notification_title" msgid="3204024940158161322">"ছবির-মধ্যে-ছবি তে <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> আছেন"</string>
-    <string name="pip_notification_message" msgid="4171698133469539591">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> কে এই বৈশিষ্ট্যটি ব্যবহার করতে দিতে না চাইলে ট্যাপ করে সেটিংসে গিয়ে সেটি বন্ধ করে দিন।"</string>
+    <string name="pip_notification_message" msgid="5619512781514343311">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> কে এই বৈশিষ্ট্যটি ব্যবহার করতে দিতে না চাইলে ট্যাপ করে সেটিংসে গিয়ে সেটি বন্ধ করে দিন।"</string>
     <string name="pip_play" msgid="1417176722760265888">"চালান"</string>
     <string name="pip_pause" msgid="8881063404466476571">"বিরাম দিন"</string>
     <string name="pip_skip_to_next" msgid="1948440006726306284">"এগিয়ে যাওয়ার জন্য এড়িয়ে যান"</string>
index ea29132..97c2e1c 100644 (file)
     <string name="description_target_search" msgid="3091587249776033139">"Pretraživanje"</string>
     <string name="description_direction_up" msgid="7169032478259485180">"Povucite gore za <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
     <string name="description_direction_left" msgid="7207478719805562165">"Povucite lijevo za <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
-    <string name="zen_priority_introduction" msgid="7577965386868311310">"Neće vas ometati zvukovi i vibracije, osim alarma, podsjetnika, događaja i pozivalaca koje odredite. I dalje ćete čuti sve što ste izabrali za reprodukciju, uključujući muziku, videozapise i igre."</string>
-    <string name="zen_alarms_introduction" msgid="7034415210361973827">"Neće vas ometati zvukovi i vibracije, osim alarma. I dalje ćete čuti sve što ste izabrali za reprodukciju, uključujući muziku, videozapise i igre."</string>
+    <string name="zen_priority_introduction" msgid="1149025108714420281">"Neće vas ometati zvukovi i vibracije, osim alarma, podsjetnika, događaja i pozivalaca koje odredite. I dalje ćete čuti sve što ste izabrali za reprodukciju, uključujući muziku, videozapise i igre."</string>
+    <string name="zen_alarms_introduction" msgid="4934328096749380201">"Neće vas ometati zvukovi i vibracije, osim alarma. I dalje ćete čuti sve što izaberete za reprodukciju, uključujući muziku, videozapise i igre."</string>
     <string name="zen_priority_customize_button" msgid="7948043278226955063">"Prilagodi"</string>
-    <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="2284540992298200729">"Ovim se blokiraju SVI zvukovi i vibracije, uključujući alarme, muziku, videozapise i igre. I dalje ćete moći obavljati pozive."</string>
+    <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="3948778066295728085">"Ovim se blokiraju SVI zvukovi i vibracije, uključujući alarme, muziku, videozapise i igre. I dalje ćete moći obavljati pozive."</string>
     <string name="zen_silence_introduction" msgid="3137882381093271568">"Ovim se blokiraju SVI zvukovi i vibracije, uključujući alarme, muziku, video zapise i igre."</string>
     <string name="keyguard_more_overflow_text" msgid="9195222469041601365">"+<xliff:g id="NUMBER_OF_NOTIFICATIONS">%d</xliff:g>"</string>
     <string name="speed_bump_explanation" msgid="1288875699658819755">"Prikaži manje važna obavještenja ispod"</string>
     <string name="pip_phone_dismiss_hint" msgid="6351678169095923899">"Povucite prema dolje da odbacite"</string>
     <string name="pip_menu_title" msgid="3328510504196964712">"Meni za način rada Slika u slici"</string>
     <string name="pip_notification_title" msgid="3204024940158161322">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> je u načinu priakza Slika u slici"</string>
-    <string name="pip_notification_message" msgid="4171698133469539591">"Ako ne želite da <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> koristi ovu funkciju, dodirnite da otvorite postavke i isključite je."</string>
+    <string name="pip_notification_message" msgid="5619512781514343311">"Ako ne želite da <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> koristi ovu funkciju, dodirnite da otvorite postavke i isključite je."</string>
     <string name="pip_play" msgid="1417176722760265888">"Reproduciraj"</string>
     <string name="pip_pause" msgid="8881063404466476571">"Pauziraj"</string>
     <string name="pip_skip_to_next" msgid="1948440006726306284">"Preskoči na sljedeći"</string>
index 5143b4e..1fed208 100644 (file)
     <string name="description_target_search" msgid="3091587249776033139">"Cerca"</string>
     <string name="description_direction_up" msgid="7169032478259485180">"Llisca cap amunt per <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
     <string name="description_direction_left" msgid="7207478719805562165">"Llisca cap a l\'esquerra per <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
-    <string name="zen_priority_introduction" msgid="7577965386868311310">"No t\'interromprà cap so ni cap vibració, tret dels de les alarmes, recordatoris, esdeveniments i trucades de les persones que especifiquis. Continuaràs sentint tot allò que decideixis reproduir, com ara música, vídeos i jocs."</string>
-    <string name="zen_alarms_introduction" msgid="7034415210361973827">"No t\'interromprà cap so ni cap vibració, tret dels de les alarmes. Continuaràs sentint tot allò que decideixis reproduir, com ara música, vídeos i jocs."</string>
+    <string name="zen_priority_introduction" msgid="1149025108714420281">"No t\'interromprà cap so ni cap vibració, tret dels de les alarmes, recordatoris, esdeveniments i trucades de les persones que especifiquis. Continuaràs sentint tot allò que decideixis reproduir, com ara música, vídeos i jocs."</string>
+    <string name="zen_alarms_introduction" msgid="4934328096749380201">"No t\'interromprà cap so ni cap vibració, tret dels de les alarmes. Continuaràs sentint tot allò que decideixis reproduir, com ara música, vídeos i jocs."</string>
     <string name="zen_priority_customize_button" msgid="7948043278226955063">"Personalitza"</string>
-    <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="2284540992298200729">"Es bloquejaran TOTS els sons i totes les vibracions, inclosos els de vídeos, jocs, alarmes i música. Encara podràs fer trucades."</string>
+    <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="3948778066295728085">"Es bloquejaran TOTS els sons i totes les vibracions, inclosos els de vídeos, jocs, alarmes i música. Encara podràs fer trucades."</string>
     <string name="zen_silence_introduction" msgid="3137882381093271568">"Es bloquejaran TOTS els sons i totes les vibracions, inclosos els de vídeos, jocs, alarmes i música."</string>
     <string name="keyguard_more_overflow_text" msgid="9195222469041601365">"+<xliff:g id="NUMBER_OF_NOTIFICATIONS">%d</xliff:g>"</string>
     <string name="speed_bump_explanation" msgid="1288875699658819755">"Notificacions menys urgents a continuació"</string>
     <string name="pip_phone_dismiss_hint" msgid="6351678169095923899">"Arrossega cap avall per ignorar-ho"</string>
     <string name="pip_menu_title" msgid="3328510504196964712">"Menú per a Imatge en imatge"</string>
     <string name="pip_notification_title" msgid="3204024940158161322">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> està en imatge en imatge"</string>
-    <string name="pip_notification_message" msgid="4171698133469539591">"Si no vols que <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> utilitzi aquesta funció, toca per obrir la configuració i desactiva-la."</string>
+    <string name="pip_notification_message" msgid="5619512781514343311">"Si no vols que <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> utilitzi aquesta funció, toca per obrir la configuració i desactiva-la."</string>
     <string name="pip_play" msgid="1417176722760265888">"Reprodueix"</string>
     <string name="pip_pause" msgid="8881063404466476571">"Posa en pausa"</string>
     <string name="pip_skip_to_next" msgid="1948440006726306284">"Vés al següent"</string>
index 83fae79..8fc3300 100644 (file)
     <string name="description_target_search" msgid="3091587249776033139">"Vyhledávání"</string>
     <string name="description_direction_up" msgid="7169032478259485180">"Přejeďte prstem nahoru: <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>"</string>
     <string name="description_direction_left" msgid="7207478719805562165">"Přejeďte prstem doleva: <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>"</string>
-    <string name="zen_priority_introduction" msgid="7577965386868311310">"Nebudou vás rušit zvuky ani vibrace s výjimkou budíků, upozornění, událostí a vybraných volajících. Nadále uslyšíte veškerý obsah, který si sami pustíte (např. hudba, videa nebo hry)."</string>
-    <string name="zen_alarms_introduction" msgid="7034415210361973827">"Nebudou vás rušit zvuky ani vibrace s výjimkou budíků. Nadále uslyšíte veškerý obsah, který si sami pustíte (např. hudba, videa nebo hry)."</string>
+    <string name="zen_priority_introduction" msgid="1149025108714420281">"Nebudou vás rušit zvuky ani vibrace s výjimkou budíků, upozornění, událostí a volajících, které zadáte. Nadále uslyšíte veškerý obsah, který si sami pustíte (např. hudba, videa nebo hry)."</string>
+    <string name="zen_alarms_introduction" msgid="4934328096749380201">"Nebudou vás rušit zvuky ani vibrace s výjimkou budíků. Nadále uslyšíte veškerý obsah, který si sami pustíte (např. hudba, videa nebo hry)."</string>
     <string name="zen_priority_customize_button" msgid="7948043278226955063">"Přizpůsobit"</string>
-    <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="2284540992298200729">"V tomto režimu budou blokovány VŠECHNY zvuky a vibrace, včetně těch z budíků, hudby, videí a her. Telefonovat budete moci i nadále."</string>
+    <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="3948778066295728085">"V tomto režimu budou blokovány VŠECHNY zvuky a vibrace, včetně těch z budíků, hudby, videí a her. Telefonovat budete moci i nadále."</string>
     <string name="zen_silence_introduction" msgid="3137882381093271568">"V tomto režimu budou blokovány VŠECHNY zvuky a vibrace, včetně těch z budíků, hudby, videí a her."</string>
     <string name="keyguard_more_overflow_text" msgid="9195222469041601365">"+<xliff:g id="NUMBER_OF_NOTIFICATIONS">%d</xliff:g>"</string>
     <string name="speed_bump_explanation" msgid="1288875699658819755">"Méně urgentní oznámení níže"</string>
     <string name="pip_phone_dismiss_hint" msgid="6351678169095923899">"Nápovědu zavřete přetažením dolů"</string>
     <string name="pip_menu_title" msgid="3328510504196964712">"Nabídka typu obraz v obraze"</string>
     <string name="pip_notification_title" msgid="3204024940158161322">"Aplikace <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> je v zobrazení obraz v obraze"</string>
-    <string name="pip_notification_message" msgid="4171698133469539591">"Pokud nechcete, aby aplikace <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> tuto funkci používala, klepnutím otevřete nastavení a funkci vypněte."</string>
+    <string name="pip_notification_message" msgid="5619512781514343311">"Pokud nechcete, aby aplikace <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> tuto funkci používala, klepnutím otevřete nastavení a funkci vypněte."</string>
     <string name="pip_play" msgid="1417176722760265888">"Přehrát"</string>
     <string name="pip_pause" msgid="8881063404466476571">"Pozastavit"</string>
     <string name="pip_skip_to_next" msgid="1948440006726306284">"Přeskočit na další"</string>
index 3cb5804..04a1dde 100644 (file)
     <string name="description_target_search" msgid="3091587249776033139">"Søgning"</string>
     <string name="description_direction_up" msgid="7169032478259485180">"Glid op for at <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
     <string name="description_direction_left" msgid="7207478719805562165">"Glid til venstre for at <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
-    <string name="zen_priority_introduction" msgid="7577965386868311310">"Du bliver ikke forstyrret af lyde eller vibrationer, undtagen fra alarmer, påmindelser, begivenheder og opkald fra personer, du angiver. Du kan stadig høre alt, du vælger at afspille, bl.a. musik samt lyd i videoer og spil."</string>
-    <string name="zen_alarms_introduction" msgid="7034415210361973827">"Du bliver ikke forstyrret af lyde eller vibrationer, undtagen fra alarmer. Du kan stadig høre alt, du vælger at afspille, bl.a. musik samt lyd i videoer og spil."</string>
+    <string name="zen_priority_introduction" msgid="1149025108714420281">"Du bliver ikke forstyrret af lyde eller vibrationer, undtagen fra alarmer, påmindelser, begivenheder og opkald fra udvalgte personer, du selv angiver. Du kan stadig høre alt, du vælger at afspille, f.eks. musik, videoer og spil."</string>
+    <string name="zen_alarms_introduction" msgid="4934328096749380201">"Du bliver ikke forstyrret af lyde eller vibrationer, undtagen fra alarmer. Du kan stadig høre alt, du vælger at afspille, f.eks. musik, videoer og spil."</string>
     <string name="zen_priority_customize_button" msgid="7948043278226955063">"Tilpas"</string>
-    <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="2284540992298200729">"Dette blokerer ALLE lyde og vibrationer, bl.a. fra alarmer, musik, videoer og spil. Du vil stadig kunne foretage telefonopkald."</string>
+    <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="3948778066295728085">"Dette blokerer ALLE lyde og vibrationer, bl.a. fra alarmer, musik, videoer og spil. Du vil stadig kunne foretage telefonopkald."</string>
     <string name="zen_silence_introduction" msgid="3137882381093271568">"Dette blokerer ALLE lyde og vibrationer, bl.a. fra alarmer, musik, videoer og spil."</string>
     <string name="keyguard_more_overflow_text" msgid="9195222469041601365">"+<xliff:g id="NUMBER_OF_NOTIFICATIONS">%d</xliff:g>"</string>
     <string name="speed_bump_explanation" msgid="1288875699658819755">"Mindre presserende underretninger nedenfor"</string>
     <string name="pip_phone_dismiss_hint" msgid="6351678169095923899">"Træk nedad for at afvise"</string>
     <string name="pip_menu_title" msgid="3328510504196964712">"Menu for integreret billede"</string>
     <string name="pip_notification_title" msgid="3204024940158161322">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> vises som integreret billede"</string>
-    <string name="pip_notification_message" msgid="4171698133469539591">"Hvis du ikke ønsker, at <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> skal benytte denne funktion, kan du åbne indstillingerne og deaktivere den."</string>
+    <string name="pip_notification_message" msgid="5619512781514343311">"Hvis du ikke ønsker, at <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> skal benytte denne funktion, kan du åbne indstillingerne og deaktivere den."</string>
     <string name="pip_play" msgid="1417176722760265888">"Afspil"</string>
     <string name="pip_pause" msgid="8881063404466476571">"Sæt på pause"</string>
     <string name="pip_skip_to_next" msgid="1948440006726306284">"Gå videre til næste"</string>
index 9b28bda..1e835f8 100644 (file)
     <string name="description_target_search" msgid="3091587249776033139">"Suche"</string>
     <string name="description_direction_up" msgid="7169032478259485180">"Zum <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g> nach oben schieben"</string>
     <string name="description_direction_left" msgid="7207478719805562165">"Zum <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g> nach links schieben"</string>
-    <string name="zen_priority_introduction" msgid="7577965386868311310">"Klingeltöne und die Vibration werden deaktiviert, außer für Weckrufe, Erinnerungen, Termine sowie Anrufe von zuvor von dir festgelegten Personen. Du hörst jedoch weiterhin Sound, wenn du Musik und Videos wiedergibst oder Spiele spielst."</string>
-    <string name="zen_alarms_introduction" msgid="7034415210361973827">"Klingeltöne und die Vibration werden deaktiviert, außer für Weckrufe. Du hörst jedoch weiterhin Sound, wenn du Musik und Videos wiedergibst oder Spiele spielst."</string>
+    <string name="zen_priority_introduction" msgid="1149025108714420281">"Klingeltöne und die Vibration werden deaktiviert, außer für Weckrufe, Erinnerungen, Termine sowie Anrufe von zuvor von dir festgelegten Personen. Du hörst jedoch weiterhin Sound, wenn du Musik und Videos wiedergibst oder Spiele spielst."</string>
+    <string name="zen_alarms_introduction" msgid="4934328096749380201">"Klingeltöne und die Vibration werden deaktiviert, außer für Weckrufe. Du hörst jedoch weiterhin Sound, wenn du Musik und Videos wiedergibst oder Spiele spielst."</string>
     <string name="zen_priority_customize_button" msgid="7948043278226955063">"Anpassen"</string>
-    <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="2284540992298200729">"Hierdurch werden alle Klingeltöne und Vibrationsalarme stummgeschaltet, auch für Weckrufe, Musik, Videos und Spiele. Anrufe kannst du jedoch weiterhin tätigen."</string>
+    <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="3948778066295728085">"Hierdurch werden ALLE Klingeltöne und die Vibration deaktiviert, auch für Weckrufe, Musik, Videos und Spiele. Anrufe kannst du jedoch weiterhin tätigen."</string>
     <string name="zen_silence_introduction" msgid="3137882381093271568">"Hierdurch werden alle Klingeltöne und Vibrationsalarme stummgeschaltet, auch für Weckrufe, Musik, Videos und Spiele."</string>
     <string name="keyguard_more_overflow_text" msgid="9195222469041601365">"+<xliff:g id="NUMBER_OF_NOTIFICATIONS">%d</xliff:g>"</string>
     <string name="speed_bump_explanation" msgid="1288875699658819755">"Weniger dringende Benachrichtigungen unten"</string>
     <string name="pip_phone_dismiss_hint" msgid="6351678169095923899">"Zum Schließen nach unten ziehen"</string>
     <string name="pip_menu_title" msgid="3328510504196964712">"Menü \"Bild-in-Bild\""</string>
     <string name="pip_notification_title" msgid="3204024940158161322">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> ist in Bild-in-Bild"</string>
-    <string name="pip_notification_message" msgid="4171698133469539591">"Wenn du nicht möchtest, dass <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> diese Funktion verwendet, tippe, um die Einstellungen zu öffnen und die Funktion zu deaktivieren."</string>
+    <string name="pip_notification_message" msgid="5619512781514343311">"Wenn du nicht möchtest, dass <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> diese Funktion verwendet, tippe, um die Einstellungen zu öffnen und die Funktion zu deaktivieren."</string>
     <string name="pip_play" msgid="1417176722760265888">"Wiedergeben"</string>
     <string name="pip_pause" msgid="8881063404466476571">"Pausieren"</string>
     <string name="pip_skip_to_next" msgid="1948440006726306284">"Vorwärts springen"</string>
index 1b98510..6a65489 100644 (file)
     <string name="description_target_search" msgid="3091587249776033139">"Αναζήτηση"</string>
     <string name="description_direction_up" msgid="7169032478259485180">"Κύλιση προς τα επάνω για <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
     <string name="description_direction_left" msgid="7207478719805562165">"Κύλιση προς τα αριστερά για <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
-    <string name="zen_priority_introduction" msgid="7577965386868311310">"Δεν θα ενοχλείστε από ήχους και δονήσεις, παρά μόνο από ξυπνητήρια, υπενθυμίσεις, συμβάντα και καλούντες που έχετε καθορίσει. Θα εξακολουθείτε να ακούτε όλο το περιεχόμενο που επιλέγετε να αναπαραγάγετε, συμπεριλαμβανομένων μουσικής, βίντεο και παιχνιδιών."</string>
-    <string name="zen_alarms_introduction" msgid="7034415210361973827">"Δεν θα ενοχλείστε από ήχους και δονήσεις, παρά μόνο από ξυπνητήρια. Θα εξακολουθείτε να ακούτε όλο το περιεχόμενο που επιλέγετε να αναπαραγάγετε, συμπεριλαμβανομένων μουσικής, βίντεο και παιχνιδιών."</string>
+    <string name="zen_priority_introduction" msgid="1149025108714420281">"Δεν θα ενοχλείστε από ήχους και δονήσεις, παρά μόνο από ξυπνητήρια, υπενθυμίσεις, συμβάντα και καλούντες που έχετε καθορίσει. Θα εξακολουθείτε να ακούτε όλο το περιεχόμενο που επιλέγετε να αναπαραγάγετε, συμπεριλαμβανομένης της μουσικής, των βίντεο και των παιχνιδιών."</string>
+    <string name="zen_alarms_introduction" msgid="4934328096749380201">"Δεν θα ενοχλείστε από ήχους και δονήσεις, παρά μόνο από ξυπνητήρια. Θα εξακολουθείτε να ακούτε όλο το περιεχόμενο που επιλέγετε να αναπαραγάγετε, συμπεριλαμβανομένης της μουσικής, των βίντεο και των παιχνιδιών."</string>
     <string name="zen_priority_customize_button" msgid="7948043278226955063">"Προσαρμογή"</string>
-    <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="2284540992298200729">"Αυτή η επιλογή αποκλείει όλους τους ήχους και τις δονήσεις, μεταξύ των οποίων των ξυπνητηριών, της μουσικής, των βίντεο και των παιχνιδιών. Θα εξακολουθείτε να είστε σε θέση να πραγματοποιήσετε τηλεφωνικές κλήσεις."</string>
+    <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="3948778066295728085">"Αυτή η επιλογή αποκλείει όλους τους ήχους και τις δονήσεις, όπως είναι οι ήχοι και οι δονήσεις από ξυπνητήρια, μουσική, βίντεο και παιχνίδια. Θα μπορείτε ακόμη να κάνετε τηλεφωνικές κλήσεις."</string>
     <string name="zen_silence_introduction" msgid="3137882381093271568">"Αυτή η επιλογή αποκλείει όλους τους ήχους και τις δονήσεις, μεταξύ των οποίων των ξυπνητηριών, της μουσικής, των βίντεο και των παιχνιδιών."</string>
     <string name="keyguard_more_overflow_text" msgid="9195222469041601365">"+<xliff:g id="NUMBER_OF_NOTIFICATIONS">%d</xliff:g>"</string>
     <string name="speed_bump_explanation" msgid="1288875699658819755">"Λιγότερο επείγουσες ειδοποιήσεις παρακάτω"</string>
     <string name="pip_phone_dismiss_hint" msgid="6351678169095923899">"Σύρετε προς τα κάτω για παράβλεψη"</string>
     <string name="pip_menu_title" msgid="3328510504196964712">"Μενού λειτουργίας Picture in picture"</string>
     <string name="pip_notification_title" msgid="3204024940158161322">"Η λειτουργία picture-in-picture είναι ενεργή σε <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>."</string>
-    <string name="pip_notification_message" msgid="4171698133469539591">"Εάν δεν θέλετε να χρησιμοποιείται αυτή η λειτουργία από την εφαρμογή <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>, πατήστε για να ανοίξετε τις ρυθμίσεις και απενεργοποιήστε την."</string>
+    <string name="pip_notification_message" msgid="5619512781514343311">"Εάν δεν θέλετε να χρησιμοποιείται αυτή η λειτουργία από την εφαρμογή <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>, πατήστε για να ανοίξετε τις ρυθμίσεις και απενεργοποιήστε την."</string>
     <string name="pip_play" msgid="1417176722760265888">"Αναπαραγωγή"</string>
     <string name="pip_pause" msgid="8881063404466476571">"Παύση"</string>
     <string name="pip_skip_to_next" msgid="1948440006726306284">"Μετάβαση στο επόμενο"</string>
index d0b76af..80c8c88 100644 (file)
     <string name="description_target_search" msgid="3091587249776033139">"Search"</string>
     <string name="description_direction_up" msgid="7169032478259485180">"Slide up for <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
     <string name="description_direction_left" msgid="7207478719805562165">"Slide left for <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
-    <string name="zen_priority_introduction" msgid="7577965386868311310">"You won’t be disturbed by sounds and vibrations, except from alarms, reminders, events and callers that you specify. You\'ll still hear anything that you choose to play, including music, videos and games."</string>
-    <string name="zen_alarms_introduction" msgid="7034415210361973827">"You won’t be disturbed by sounds and vibrations, except from alarms. You\'ll still hear anything that you choose to play, including music, videos and games."</string>
+    <string name="zen_priority_introduction" msgid="1149025108714420281">"You won\'t be disturbed by sounds and vibrations, except from alarms, reminders, events and callers you specify. You\'ll still hear anything you choose to play including music, videos and games."</string>
+    <string name="zen_alarms_introduction" msgid="4934328096749380201">"You won\'t be disturbed by sounds and vibrations, except from alarms. You\'ll still hear anything you choose to play including music, videos and games."</string>
     <string name="zen_priority_customize_button" msgid="7948043278226955063">"Customise"</string>
-    <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="2284540992298200729">"This blocks ALL sounds and vibrations, including from alarms, music, videos and games. You’ll still be able to make phone calls."</string>
+    <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="3948778066295728085">"This blocks ALL sounds and vibrations, including from alarms, music, videos, and games. You\'ll still be able to make phone calls."</string>
     <string name="zen_silence_introduction" msgid="3137882381093271568">"This blocks ALL sounds and vibrations, including from alarms, music, videos and games."</string>
     <string name="keyguard_more_overflow_text" msgid="9195222469041601365">"+<xliff:g id="NUMBER_OF_NOTIFICATIONS">%d</xliff:g>"</string>
     <string name="speed_bump_explanation" msgid="1288875699658819755">"Less urgent notifications below"</string>
     <string name="pip_phone_dismiss_hint" msgid="6351678169095923899">"Drag down to dismiss"</string>
     <string name="pip_menu_title" msgid="3328510504196964712">"Picture in picture menu"</string>
     <string name="pip_notification_title" msgid="3204024940158161322">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> is in picture-in-picture"</string>
-    <string name="pip_notification_message" msgid="4171698133469539591">"If you don’t want <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> to use this feature, tap to open settings and turn it off."</string>
+    <string name="pip_notification_message" msgid="5619512781514343311">"If you don\'t want <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> to use this feature, tap to open settings and turn it off."</string>
     <string name="pip_play" msgid="1417176722760265888">"Play"</string>
     <string name="pip_pause" msgid="8881063404466476571">"Pause"</string>
     <string name="pip_skip_to_next" msgid="1948440006726306284">"Skip to next"</string>
index d0b76af..80c8c88 100644 (file)
     <string name="description_target_search" msgid="3091587249776033139">"Search"</string>
     <string name="description_direction_up" msgid="7169032478259485180">"Slide up for <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
     <string name="description_direction_left" msgid="7207478719805562165">"Slide left for <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
-    <string name="zen_priority_introduction" msgid="7577965386868311310">"You won’t be disturbed by sounds and vibrations, except from alarms, reminders, events and callers that you specify. You\'ll still hear anything that you choose to play, including music, videos and games."</string>
-    <string name="zen_alarms_introduction" msgid="7034415210361973827">"You won’t be disturbed by sounds and vibrations, except from alarms. You\'ll still hear anything that you choose to play, including music, videos and games."</string>
+    <string name="zen_priority_introduction" msgid="1149025108714420281">"You won\'t be disturbed by sounds and vibrations, except from alarms, reminders, events and callers you specify. You\'ll still hear anything you choose to play including music, videos and games."</string>
+    <string name="zen_alarms_introduction" msgid="4934328096749380201">"You won\'t be disturbed by sounds and vibrations, except from alarms. You\'ll still hear anything you choose to play including music, videos and games."</string>
     <string name="zen_priority_customize_button" msgid="7948043278226955063">"Customise"</string>
-    <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="2284540992298200729">"This blocks ALL sounds and vibrations, including from alarms, music, videos and games. You’ll still be able to make phone calls."</string>
+    <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="3948778066295728085">"This blocks ALL sounds and vibrations, including from alarms, music, videos, and games. You\'ll still be able to make phone calls."</string>
     <string name="zen_silence_introduction" msgid="3137882381093271568">"This blocks ALL sounds and vibrations, including from alarms, music, videos and games."</string>
     <string name="keyguard_more_overflow_text" msgid="9195222469041601365">"+<xliff:g id="NUMBER_OF_NOTIFICATIONS">%d</xliff:g>"</string>
     <string name="speed_bump_explanation" msgid="1288875699658819755">"Less urgent notifications below"</string>
     <string name="pip_phone_dismiss_hint" msgid="6351678169095923899">"Drag down to dismiss"</string>
     <string name="pip_menu_title" msgid="3328510504196964712">"Picture in picture menu"</string>
     <string name="pip_notification_title" msgid="3204024940158161322">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> is in picture-in-picture"</string>
-    <string name="pip_notification_message" msgid="4171698133469539591">"If you don’t want <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> to use this feature, tap to open settings and turn it off."</string>
+    <string name="pip_notification_message" msgid="5619512781514343311">"If you don\'t want <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> to use this feature, tap to open settings and turn it off."</string>
     <string name="pip_play" msgid="1417176722760265888">"Play"</string>
     <string name="pip_pause" msgid="8881063404466476571">"Pause"</string>
     <string name="pip_skip_to_next" msgid="1948440006726306284">"Skip to next"</string>
index d0b76af..80c8c88 100644 (file)
     <string name="description_target_search" msgid="3091587249776033139">"Search"</string>
     <string name="description_direction_up" msgid="7169032478259485180">"Slide up for <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
     <string name="description_direction_left" msgid="7207478719805562165">"Slide left for <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
-    <string name="zen_priority_introduction" msgid="7577965386868311310">"You won’t be disturbed by sounds and vibrations, except from alarms, reminders, events and callers that you specify. You\'ll still hear anything that you choose to play, including music, videos and games."</string>
-    <string name="zen_alarms_introduction" msgid="7034415210361973827">"You won’t be disturbed by sounds and vibrations, except from alarms. You\'ll still hear anything that you choose to play, including music, videos and games."</string>
+    <string name="zen_priority_introduction" msgid="1149025108714420281">"You won\'t be disturbed by sounds and vibrations, except from alarms, reminders, events and callers you specify. You\'ll still hear anything you choose to play including music, videos and games."</string>
+    <string name="zen_alarms_introduction" msgid="4934328096749380201">"You won\'t be disturbed by sounds and vibrations, except from alarms. You\'ll still hear anything you choose to play including music, videos and games."</string>
     <string name="zen_priority_customize_button" msgid="7948043278226955063">"Customise"</string>
-    <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="2284540992298200729">"This blocks ALL sounds and vibrations, including from alarms, music, videos and games. You’ll still be able to make phone calls."</string>
+    <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="3948778066295728085">"This blocks ALL sounds and vibrations, including from alarms, music, videos, and games. You\'ll still be able to make phone calls."</string>
     <string name="zen_silence_introduction" msgid="3137882381093271568">"This blocks ALL sounds and vibrations, including from alarms, music, videos and games."</string>
     <string name="keyguard_more_overflow_text" msgid="9195222469041601365">"+<xliff:g id="NUMBER_OF_NOTIFICATIONS">%d</xliff:g>"</string>
     <string name="speed_bump_explanation" msgid="1288875699658819755">"Less urgent notifications below"</string>
     <string name="pip_phone_dismiss_hint" msgid="6351678169095923899">"Drag down to dismiss"</string>
     <string name="pip_menu_title" msgid="3328510504196964712">"Picture in picture menu"</string>
     <string name="pip_notification_title" msgid="3204024940158161322">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> is in picture-in-picture"</string>
-    <string name="pip_notification_message" msgid="4171698133469539591">"If you don’t want <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> to use this feature, tap to open settings and turn it off."</string>
+    <string name="pip_notification_message" msgid="5619512781514343311">"If you don\'t want <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> to use this feature, tap to open settings and turn it off."</string>
     <string name="pip_play" msgid="1417176722760265888">"Play"</string>
     <string name="pip_pause" msgid="8881063404466476571">"Pause"</string>
     <string name="pip_skip_to_next" msgid="1948440006726306284">"Skip to next"</string>
index fb113b8..ed31175 100644 (file)
     <string name="description_target_search" msgid="3091587249776033139">"Buscar"</string>
     <string name="description_direction_up" msgid="7169032478259485180">"Desliza el dedo hacia arriba para <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
     <string name="description_direction_left" msgid="7207478719805562165">"Desliza el dedo hacia la izquierda para <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
-    <string name="zen_priority_introduction" msgid="7577965386868311310">"No te molestarán los sonidos ni las vibraciones, excepto las alarmas, los recordatorios, los eventos y las llamadas de los emisores que especifiques. Seguirás escuchando el contenido que reproduzcas, como música, videos y juegos."</string>
-    <string name="zen_alarms_introduction" msgid="7034415210361973827">"No te molestarán los sonidos ni las vibraciones, excepto las alarmas. Seguirás escuchando el contenido que reproduzcas, como música, videos y juegos."</string>
+    <string name="zen_priority_introduction" msgid="1149025108714420281">"No te molestarán los sonidos ni las vibraciones, excepto las alarmas, los recordatorios, los eventos y las llamadas de los emisores que especifiques. Podrás escuchar el contenido que reproduzcas, como música, videos y juegos."</string>
+    <string name="zen_alarms_introduction" msgid="4934328096749380201">"No te molestarán los sonidos ni las vibraciones, excepto las alarmas. Podrás escuchar el contenido que reproduzcas, como música, videos y juegos."</string>
     <string name="zen_priority_customize_button" msgid="7948043278226955063">"Personalizar"</string>
-    <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="2284540992298200729">"Esta acción bloquea TODOS los sonidos y las vibraciones, incluidas las que provienen de alarmas, videos y juegos. Podrás realizar llamadas telefónicas."</string>
+    <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="3948778066295728085">"Esta acción bloquea TODOS los sonidos y las vibraciones, incluso las alarmas, los videos y los juegos. Podrás realizar llamadas telefónicas."</string>
     <string name="zen_silence_introduction" msgid="3137882381093271568">"Esta acción bloquea TODOS los sonidos y las vibraciones, incluso los que provienen de alarmas, música, videos y juegos."</string>
     <string name="keyguard_more_overflow_text" msgid="9195222469041601365">"+<xliff:g id="NUMBER_OF_NOTIFICATIONS">%d</xliff:g>"</string>
     <string name="speed_bump_explanation" msgid="1288875699658819755">"Notificaciones menos urgentes abajo"</string>
     <string name="pip_phone_dismiss_hint" msgid="6351678169095923899">"Arrastra hacia abajo para descartar"</string>
     <string name="pip_menu_title" msgid="3328510504196964712">"Menú de Imagen en imagen"</string>
     <string name="pip_notification_title" msgid="3204024940158161322">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> está en modo de imagen en imagen"</string>
-    <string name="pip_notification_message" msgid="4171698133469539591">"Si no quieres que <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> use esta función, presiona para abrir la configuración y desactivarla."</string>
+    <string name="pip_notification_message" msgid="5619512781514343311">"Si no quieres que <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> use esta función, presiona para abrir la configuración y desactivarla."</string>
     <string name="pip_play" msgid="1417176722760265888">"Reproducir"</string>
     <string name="pip_pause" msgid="8881063404466476571">"Pausar"</string>
     <string name="pip_skip_to_next" msgid="1948440006726306284">"Siguiente"</string>
index c060a54..a5df2a7 100644 (file)
     <string name="description_target_search" msgid="3091587249776033139">"Buscar"</string>
     <string name="description_direction_up" msgid="7169032478259485180">"Desliza el dedo hacia arriba para <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
     <string name="description_direction_left" msgid="7207478719805562165">"Desliza el dedo hacia la izquierda para <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
-    <string name="zen_priority_introduction" msgid="7577965386868311310">"No te molestarán los sonidos ni las vibraciones, excepto las alarmas, los recordatorios, los eventos y las llamadas que especifiques. Seguirás escuchando el contenido que quieras reproducir, como música, vídeos y juegos."</string>
-    <string name="zen_alarms_introduction" msgid="7034415210361973827">"No te molestarán los sonidos ni las vibraciones, excepto las alarmas. Seguirás escuchando el contenido que quieras reproducir, como música, vídeos y juegos."</string>
+    <string name="zen_priority_introduction" msgid="1149025108714420281">"No te molestarán los sonidos ni las vibraciones, excepto las alarmas, los recordatorios, los eventos y las llamadas que especifiques. Seguirás escuchando el contenido que quieras reproducir, como música, vídeos y juegos."</string>
+    <string name="zen_alarms_introduction" msgid="4934328096749380201">"No te molestarán los sonidos ni las vibraciones, excepto las alarmas. Seguirás escuchando el contenido que quieras reproducir, como música, vídeos y juegos."</string>
     <string name="zen_priority_customize_button" msgid="7948043278226955063">"Personalizar"</string>
-    <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="2284540992298200729">"Este modo permite bloquear TODOS los sonidos y todas las vibraciones (p. ej., los de alarmas, música, vídeos y juegos). Seguirás pudiendo hacer llamadas de teléfono."</string>
+    <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="3948778066295728085">"Esta opción bloqueará TODOS los sonidos y todas las vibraciones, por ejemplo, los vídeos, los juegos, las alarmas y la música. Seguirás pudiendo hacer llamadas."</string>
     <string name="zen_silence_introduction" msgid="3137882381093271568">"Este modo permite bloquear TODOS los sonidos y todas las vibraciones (p. ej., los de alarmas, música, vídeos y juegos)."</string>
     <string name="keyguard_more_overflow_text" msgid="9195222469041601365">"+<xliff:g id="NUMBER_OF_NOTIFICATIONS">%d</xliff:g>"</string>
     <string name="speed_bump_explanation" msgid="1288875699658819755">"Notificaciones menos urgente abajo"</string>
     <string name="pip_phone_dismiss_hint" msgid="6351678169095923899">"Arrastra hacia abajo para ignorar"</string>
     <string name="pip_menu_title" msgid="3328510504196964712">"Menú del modo Imagen en imagen"</string>
     <string name="pip_notification_title" msgid="3204024940158161322">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> está en imagen en imagen"</string>
-    <string name="pip_notification_message" msgid="4171698133469539591">"Si no quieres que <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> utilice esta función, toca la notificación para abrir los ajustes y desactivarla."</string>
+    <string name="pip_notification_message" msgid="5619512781514343311">"Si no quieres que <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> utilice esta función, toca la notificación para abrir los ajustes y desactivarla."</string>
     <string name="pip_play" msgid="1417176722760265888">"Reproducir"</string>
     <string name="pip_pause" msgid="8881063404466476571">"Pausar"</string>
     <string name="pip_skip_to_next" msgid="1948440006726306284">"Saltar al siguiente"</string>
index 806001e..3aad843 100644 (file)
     <string name="description_target_search" msgid="3091587249776033139">"Otsing"</string>
     <string name="description_direction_up" msgid="7169032478259485180">"Lohistage üles: <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
     <string name="description_direction_left" msgid="7207478719805562165">"Lohistage vasakule: <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
-    <string name="zen_priority_introduction" msgid="7577965386868311310">"Helid ja vibratsioonid ei sega teid. Kuulete siiski enda määratud alarme, meeldetuletusi, sündmusi ja helistajaid. Samuti kuulete kõike, mille esitamise ise valite, sh muusika, videod ja mängud."</string>
-    <string name="zen_alarms_introduction" msgid="7034415210361973827">"Helid ja vibratsioonid ei sega teid. Kuulete siiski alarme. Samuti kuulete kõike, mille esitamise ise valite, sh muusika, videod ja mängud."</string>
+    <string name="zen_priority_introduction" msgid="1149025108714420281">"Helid ja vibratsioonid ei sega teid. Kuulete siiski enda määratud alarme, meeldetuletusi, sündmusi ja helistajaid. Samuti kuulete kõike, mille esitamise ise valite, sh muusika, videod ja mängud."</string>
+    <string name="zen_alarms_introduction" msgid="4934328096749380201">"Helid ja vibratsioonid ei sega teid. Kuulete siiski alarme. Samuti kuulete kõike, mille esitamise ise valite, sh muusika, videod ja mängud."</string>
     <string name="zen_priority_customize_button" msgid="7948043278226955063">"Kohanda"</string>
-    <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="2284540992298200729">"See blokeerib KÕIK – sealhulgas alarmide, muusika, videote ja mängude – helid ja värinad. Saate siiski helistada."</string>
+    <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="3948778066295728085">"See blokeerib KÕIK helid ja vibratsioonid, sh alarmid, muusika, videod ja mängud. Siiski saate helistada."</string>
     <string name="zen_silence_introduction" msgid="3137882381093271568">"See blokeerib KÕIK – sealhulgas alarmide, muusika, videote ja mängude – helid ja vibratsioonid."</string>
     <string name="keyguard_more_overflow_text" msgid="9195222469041601365">"+<xliff:g id="NUMBER_OF_NOTIFICATIONS">%d</xliff:g>"</string>
     <string name="speed_bump_explanation" msgid="1288875699658819755">"Vähem kiireloomulised märguanded on allpool"</string>
     <string name="pip_phone_dismiss_hint" msgid="6351678169095923899">"Loobumiseks lohistage alla"</string>
     <string name="pip_menu_title" msgid="3328510504196964712">"Menüü Pilt pildis"</string>
     <string name="pip_notification_title" msgid="3204024940158161322">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> on režiimis Pilt pildis"</string>
-    <string name="pip_notification_message" msgid="4171698133469539591">"Kui te ei soovi, et rakendus <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> seda funktsiooni kasutaks, puudutage seadete avamiseks ja lülitage see välja."</string>
+    <string name="pip_notification_message" msgid="5619512781514343311">"Kui te ei soovi, et rakendus <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> seda funktsiooni kasutaks, puudutage seadete avamiseks ja lülitage see välja."</string>
     <string name="pip_play" msgid="1417176722760265888">"Esita"</string>
     <string name="pip_pause" msgid="8881063404466476571">"Peata"</string>
     <string name="pip_skip_to_next" msgid="1948440006726306284">"Järgmise juurde"</string>
index c3a9eeb..76728fe 100644 (file)
     <string name="description_target_search" msgid="3091587249776033139">"Bilatu"</string>
     <string name="description_direction_up" msgid="7169032478259485180">"Lerratu gora hau egiteko: <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
     <string name="description_direction_left" msgid="7207478719805562165">"Lerratu ezkerrera hau egiteko: <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
-    <string name="zen_priority_introduction" msgid="7577965386868311310">"Gailuak ez du egingo ez soinurik ez dardararik, baina alarmak, gertaeren abisu-tonuak eta aukeratzen dituzun deitzaileen dei-tonuak joko ditu. Bestalde, zuk erreproduzitutako guztia entzungo duzu, besteak beste, musika, bideoak eta jokoak."</string>
-    <string name="zen_alarms_introduction" msgid="7034415210361973827">"Gailuak ez du egingo ez soinurik ez dardararik, baina alarmak joko ditu. Hala ere, zuk erreproduzitutako guztia entzun ahal izango duzu, besteak beste, musika, bideoak eta jokoak."</string>
+    <string name="zen_priority_introduction" msgid="1149025108714420281">"Gailuak ez du egingo ez soinurik ez dardararik, baina alarmak, gertaera eta abisuen tonuak, eta aukeratzen dituzun deitzaileen dei-tonuak joko ditu. Bestalde, zuk erreproduzitutako guztia entzungo duzu, besteak beste, musika, bideoak eta jokoak."</string>
+    <string name="zen_alarms_introduction" msgid="4934328096749380201">"Gailuak ez du egingo ez soinurik ez dardararik, baina alarmak joko ditu. Hala ere, zuk erreproduzitutako guztia entzun ahal izango duzu, besteak beste, musika, bideoak eta jokoak."</string>
     <string name="zen_priority_customize_button" msgid="7948043278226955063">"Pertsonalizatu"</string>
-    <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="2284540992298200729">"Soinu eta dardara GUZTIAK blokeatuko dira, besteak beste, alarmak, musika, bideoak eta jokoak. Telefono-deiak egiteko aukera izaten jarraituko duzu."</string>
+    <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="3948778066295728085">"Soinu eta dardara GUZTIAK blokeatuko dira, besteak beste, alarmak, musika, bideoak eta jokoak. Telefono-deiak egiteko aukera izaten jarraituko duzu."</string>
     <string name="zen_silence_introduction" msgid="3137882381093271568">"Soinu eta dardara GUZTIAK blokeatuko dira, besteak beste, alarmak, musika, bideoak eta jokoak."</string>
     <string name="keyguard_more_overflow_text" msgid="9195222469041601365">"+<xliff:g id="NUMBER_OF_NOTIFICATIONS">%d</xliff:g>"</string>
     <string name="speed_bump_explanation" msgid="1288875699658819755">"Horren premiazkoak ez diren jakinarazpenak daude behean"</string>
     <string name="notification_channel_disabled" msgid="2139193533791840539">"Aurrerantzean ez duzu jasoko horrelako jakinarazpenik"</string>
     <string name="notification_num_channels" msgid="2048144408999179471">"Jakinarazpenen <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> kategoria"</string>
     <string name="notification_default_channel_desc" msgid="2506053815870808359">"Aplikazio honek ez du jakinarazpen-kategoriarik"</string>
-    <string name="notification_unblockable_desc" msgid="3561016061737896906">"Aplikazio honen jakinarazpenak ezin dira desaktibatu"</string>
+    <string name="notification_unblockable_desc" msgid="3561016061737896906">"Ezin dira desaktibatu aplikazio honen jakinarazpenak"</string>
     <plurals name="notification_num_channels_desc" formatted="false" msgid="5492793452274077663">
       <item quantity="other">Aplikazio honen 1/<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> jakinarazpen-kategoria</item>
       <item quantity="one">Aplikazio honen 1/<xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> jakinarazpen-kategoria</item>
     <string name="pip_phone_dismiss_hint" msgid="6351678169095923899">"Baztertzeko, arrastatu behera"</string>
     <string name="pip_menu_title" msgid="3328510504196964712">"Pantaila txikiaren menua"</string>
     <string name="pip_notification_title" msgid="3204024940158161322">"Pantaila txikian dago <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
-    <string name="pip_notification_message" msgid="4171698133469539591">"Ez baduzu nahi <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> zerbitzuak eginbide hori erabiltzea, sakatu hau ezarpenak ireki eta aukera desaktibatzeko."</string>
+    <string name="pip_notification_message" msgid="5619512781514343311">"Ez baduzu nahi <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> zerbitzuak eginbide hori erabiltzea, sakatu hau ezarpenak ireki eta aukera desaktibatzeko."</string>
     <string name="pip_play" msgid="1417176722760265888">"Erreproduzitu"</string>
     <string name="pip_pause" msgid="8881063404466476571">"Pausatu"</string>
     <string name="pip_skip_to_next" msgid="1948440006726306284">"Saltatu hurrengora"</string>
index 25e7217..d89611a 100644 (file)
     <string name="description_target_search" msgid="3091587249776033139">"جستجو"</string>
     <string name="description_direction_up" msgid="7169032478259485180">"لغزاندن به بالا برای <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
     <string name="description_direction_left" msgid="7207478719805562165">"لغزاندن به چپ برای <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
-    <string name="zen_priority_introduction" msgid="7577965386868311310">"بجز هشدارها، یادآوری‌ها، رویدادها و تماس‌گیرندگانی که خودتان مشخص می‌کنید، هیچ صدا و لرزشی نخواهید داشت. همچنان صدای مواردی را که پخش می‌کنید می‌شنوید از جمله صدای موسیقی، ویدیو و بازی."</string>
-    <string name="zen_alarms_introduction" msgid="7034415210361973827">"بجز هشدارها، هیچ صدا و لرزشی نخواهید داشت. همچنان صدای مواردی را که پخش می‌کنید می‌شنوید از جمله صدای موسیقی، ویدیو و بازی."</string>
+    <string name="zen_priority_introduction" msgid="1149025108714420281">"به‌جز هشدارها، یادآوری‌ها، رویدادها و تماس‌گیرندگانی که خودتان مشخص می‌کنید، هیچ صدا و لرزشی نخواهید داشت. همچنان صدای مواردی را که پخش می‌کنید می‌شنوید (ازجمله صدای موسیقی، ویدیو و بازی)."</string>
+    <string name="zen_alarms_introduction" msgid="4934328096749380201">"به‌جز هشدارها، هیچ صدا و لرزشی نخواهید داشت. همچنان صدای مواردی را که پخش می‌کنید می‌شنوید (ازجمله صدای موسیقی، ویدیو و بازی)."</string>
     <string name="zen_priority_customize_button" msgid="7948043278226955063">"سفارشی کردن"</string>
-    <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="2284540992298200729">"این کار «همه» صداها و لرزش‌ها از جمله هشدارها، موسیقی، ویدئوها و بازی‌ها را مسدود می‌کند. همچنان می‌توانید تماس تلفنی برقرار کنید."</string>
+    <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="3948778066295728085">"این کار «همه» صداها و لرزش‌ها (شامل هشدار، موسیقی، ویدیو و بازی) را مسدود می‌کند. همچنان می‌توانید تماس تلفنی برقرار کنید."</string>
     <string name="zen_silence_introduction" msgid="3137882381093271568">"این کار «همه» صداها و لرزش‌ها از جمله هشدارها، موسیقی، ویدئوها و بازی‌ها را مسدود می‌کند."</string>
     <string name="keyguard_more_overflow_text" msgid="9195222469041601365">"+<xliff:g id="NUMBER_OF_NOTIFICATIONS">%d</xliff:g>"</string>
     <string name="speed_bump_explanation" msgid="1288875699658819755">"اعلان‌های کمتر فوری در زیر"</string>
     <string name="pip_phone_dismiss_hint" msgid="6351678169095923899">"برای نپذیرفتن، به پایین بکشید"</string>
     <string name="pip_menu_title" msgid="3328510504196964712">"منوی تصویر در تصویر"</string>
     <string name="pip_notification_title" msgid="3204024940158161322">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> درحالت تصویر در تصویر است"</string>
-    <string name="pip_notification_message" msgid="4171698133469539591">"اگر نمی‌خواهید <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> از این قابلیت استفاده کند، با ضربه زدن، تنظیمات را باز کنید و قابلیت را خاموش کنید."</string>
+    <string name="pip_notification_message" msgid="5619512781514343311">"اگر نمی‌خواهید <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> از این قابلیت استفاده کند، با ضربه زدن، تنظیمات را باز کنید و آن را خاموش کنید."</string>
     <string name="pip_play" msgid="1417176722760265888">"پخش"</string>
     <string name="pip_pause" msgid="8881063404466476571">"توقف موقت"</string>
     <string name="pip_skip_to_next" msgid="1948440006726306284">"رد شدن به بعدی"</string>
index 2cb3cd3..e3193c7 100644 (file)
     <string name="description_target_search" msgid="3091587249776033139">"Haku"</string>
     <string name="description_direction_up" msgid="7169032478259485180">"Liu\'uta ylös ja <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
     <string name="description_direction_left" msgid="7207478719805562165">"Liu\'uta vasemmalle ja <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
-    <string name="zen_priority_introduction" msgid="7577965386868311310">"Äänet ja värinät eivät häiritse sinua, paitsi jos ne ovat hälytyksiä, muistutuksia, tapahtumia tai määrittämiäsi soittajia. Kuulet edelleen kaiken valitsemasi sisällön, kuten musiikin, videot ja pelit."</string>
-    <string name="zen_alarms_introduction" msgid="7034415210361973827">"Äänet ja värinät eivät häiritse sinua, paitsi jos ne ovat hälytyksiä. Kuulet edelleen kaiken valitsemasi sisällön, kuten musiikin, videot ja pelit."</string>
+    <string name="zen_priority_introduction" msgid="1149025108714420281">"Äänet ja värinät eivät häiritse sinua, paitsi jos ne ovat hälytyksiä, muistutuksia, tapahtumia tai määrittämiäsi soittajia. Kuulet edelleen kaiken valitsemasi sisällön, kuten musiikin, videot ja pelit."</string>
+    <string name="zen_alarms_introduction" msgid="4934328096749380201">"Äänet ja värinät eivät häiritse sinua, paitsi jos ne ovat hälytyksiä. Kuulet edelleen kaiken valitsemasi sisällön, kuten musiikin, videot ja pelit."</string>
     <string name="zen_priority_customize_button" msgid="7948043278226955063">"Muokkaa"</string>
-    <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="2284540992298200729">"Tämä estää KAIKKI äänet ja värinät, mukaan lukien hälytysten, musiikin, videoiden ja pelien äänet ja värinät. Voit kuitenkin soittaa puheluita."</string>
+    <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="3948778066295728085">"Tämä estää kaikki äänet ja värinät, mukaan lukien hälytysten, musiikin, videoiden ja pelien äänet ja värinät. Voit kuitenkin soittaa puheluita."</string>
     <string name="zen_silence_introduction" msgid="3137882381093271568">"Tämä estää KAIKKI äänet ja värinät, mukaan lukien hälytysten, musiikin, videoiden ja pelien äänet ja värinät."</string>
     <string name="keyguard_more_overflow_text" msgid="9195222469041601365">"+<xliff:g id="NUMBER_OF_NOTIFICATIONS">%d</xliff:g>"</string>
     <string name="speed_bump_explanation" msgid="1288875699658819755">"Vähemmän kiireelliset ilmoitukset ovat alla"</string>
     <string name="pip_phone_dismiss_hint" msgid="6351678169095923899">"Hylkää vetämällä alas."</string>
     <string name="pip_menu_title" msgid="3328510504196964712">"Kuva kuvassa ‑valikko"</string>
     <string name="pip_notification_title" msgid="3204024940158161322">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> on kuva kuvassa ‑tilassa"</string>
-    <string name="pip_notification_message" msgid="4171698133469539591">"Jos et halua, että <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> voi käyttää tätä ominaisuutta, avaa asetukset napauttamalla ja poista se käytöstä."</string>
+    <string name="pip_notification_message" msgid="5619512781514343311">"Jos et halua, että <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> voi käyttää tätä ominaisuutta, avaa asetukset napauttamalla ja poista se käytöstä."</string>
     <string name="pip_play" msgid="1417176722760265888">"Toista"</string>
     <string name="pip_pause" msgid="8881063404466476571">"Keskeytä"</string>
     <string name="pip_skip_to_next" msgid="1948440006726306284">"Siirry seuraavaan"</string>
index d04cc76..1d9a7f3 100644 (file)
     <string name="description_target_search" msgid="3091587249776033139">"Recherche"</string>
     <string name="description_direction_up" msgid="7169032478259485180">"Faire glisser le doigt vers le haut : <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>"</string>
     <string name="description_direction_left" msgid="7207478719805562165">"Faites glisser votre doigt vers la gauche pour <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
-    <string name="zen_priority_introduction" msgid="7577965386868311310">"Vous ne serez pas dérangé par les sons et les vibrations, sauf pour les alarmes, les rappels, les événements et les appelants. Vous entendrez tout ce que vous choisissez d\'écouter, y compris la musique, les vidéos et les jeux."</string>
-    <string name="zen_alarms_introduction" msgid="7034415210361973827">"Vous ne serez pas dérangé par les sons et les vibrations, sauf pour les alarmes. Vous entendrez tout ce que vous choisissez d\'écouter, y compris la musique, les vidéos et les jeux."</string>
+    <string name="zen_priority_introduction" msgid="1149025108714420281">"Vous ne serez pas dérangé par les sons et les vibrations, sauf pour les alarmes, les rappels, les événements et les appelants que vous sélectionnez. Vous entendrez tout ce que vous choisissez d\'écouter, y compris la musique, les vidéos et les jeux."</string>
+    <string name="zen_alarms_introduction" msgid="4934328096749380201">"Vous ne serez pas dérangé par les sons et les vibrations, sauf pour les alarmes. Vous entendrez tout ce que vous choisissez d\'écouter, y compris la musique, les vidéos et les jeux."</string>
     <string name="zen_priority_customize_button" msgid="7948043278226955063">"Personnaliser"</string>
-    <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="2284540992298200729">"Cette option permet de bloquer TOUS les sons et vibrations, y compris pour les alarmes, la musique, les vidéos et les jeux. Vous pourrez quand même faire des appels téléphoniques."</string>
+    <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="3948778066295728085">"Cette option permet de bloquer TOUS les sons et vibrations, y compris pour les alarmes, la musique, les vidéos et les jeux. Vous pourrez quand même faire des appels téléphoniques."</string>
     <string name="zen_silence_introduction" msgid="3137882381093271568">"Cette option permet de bloquer TOUS les sons et vibrations, y compris pour les alarmes, la musique, les vidéos et les jeux."</string>
     <string name="keyguard_more_overflow_text" msgid="9195222469041601365">"+<xliff:g id="NUMBER_OF_NOTIFICATIONS">%d</xliff:g>"</string>
     <string name="speed_bump_explanation" msgid="1288875699658819755">"Notifications moins urgentes affichées ci-dessous"</string>
     <string name="pip_phone_dismiss_hint" msgid="6351678169095923899">"Faire glisser vers le bas pour ignorer"</string>
     <string name="pip_menu_title" msgid="3328510504196964712">"Menu d\'incrustation d\'image"</string>
     <string name="pip_notification_title" msgid="3204024940158161322">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> est en mode d\'incrustation d\'image"</string>
-    <string name="pip_notification_message" msgid="4171698133469539591">"Si vous ne voulez pas que <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> utilise cette fonctionnalité, touchez l\'écran pour ouvrir les paramètres, puis désactivez-la."</string>
+    <string name="pip_notification_message" msgid="5619512781514343311">"Si vous ne voulez pas que <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> utilise cette fonctionnalité, touchez l\'écran pour ouvrir les paramètres, puis désactivez-la."</string>
     <string name="pip_play" msgid="1417176722760265888">"Lire"</string>
     <string name="pip_pause" msgid="8881063404466476571">"Interrompre"</string>
     <string name="pip_skip_to_next" msgid="1948440006726306284">"Passer au suivant"</string>
index 65b5405..8ec4cba 100644 (file)
     <string name="description_target_search" msgid="3091587249776033139">"Rechercher"</string>
     <string name="description_direction_up" msgid="7169032478259485180">"Faites glisser vers le haut pour <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
     <string name="description_direction_left" msgid="7207478719805562165">"Faites glisser vers la gauche pour <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
-    <string name="zen_priority_introduction" msgid="7577965386868311310">"Vous ne serez pas dérangé par des sons ou des vibrations, hormis ceux des alarmes, des rappels, des événements et des appelants de votre choix. Vous entendrez toujours les sons que vous choisirez de jouer, notamment la musique, les vidéos et les jeux."</string>
-    <string name="zen_alarms_introduction" msgid="7034415210361973827">"Vous ne serez pas dérangé par des sons ou des vibrations, hormis ceux des alarmes. Vous entendrez toujours les sons que vous choisirez de jouer, notamment la musique, les vidéos et les jeux."</string>
+    <string name="zen_priority_introduction" msgid="1149025108714420281">"Vous ne serez pas dérangé par des sons ou des vibrations, hormis ceux des alarmes, des rappels, des événements et des appelants de votre choix. Vous entendrez encore les sons que vous choisirez de jouer, notamment la musique, les vidéos et les jeux."</string>
+    <string name="zen_alarms_introduction" msgid="4934328096749380201">"Vous ne serez pas dérangé par des sons ou des vibrations, hormis ceux des alarmes. Vous entendrez encore les sons que vous choisirez de jouer, notamment la musique, les vidéos et les jeux."</string>
     <string name="zen_priority_customize_button" msgid="7948043278226955063">"Personnaliser"</string>
-    <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="2284540992298200729">"Cette option permet de bloquer TOUS les sons et les vibrations, y compris pour les alarmes, la musique, les vidéos et les jeux. Vous pourrez toujours passer des appels téléphoniques."</string>
+    <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="3948778066295728085">"Cette option permet de bloquer TOUS les sons et les vibrations, y compris pour les alarmes, la musique, les vidéos et les jeux. Vous pourrez encore passer des appels téléphoniques."</string>
     <string name="zen_silence_introduction" msgid="3137882381093271568">"Cette option permet de bloquer TOUS les sons et les vibrations, y compris pour les alarmes, la musique, les vidéos et les jeux."</string>
     <string name="keyguard_more_overflow_text" msgid="9195222469041601365">"+<xliff:g id="NUMBER_OF_NOTIFICATIONS">%d</xliff:g>"</string>
     <string name="speed_bump_explanation" msgid="1288875699658819755">"Notifications moins urgentes ci-dessous"</string>
     <string name="pip_phone_dismiss_hint" msgid="6351678169095923899">"Faire glisser vers le bas pour ignorer"</string>
     <string name="pip_menu_title" msgid="3328510504196964712">"Menu Picture-in-picture"</string>
     <string name="pip_notification_title" msgid="3204024940158161322">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> est en mode Picture-in-picture"</string>
-    <string name="pip_notification_message" msgid="4171698133469539591">"Si vous ne voulez pas que l\'application <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> utilise cette fonctionnalité, appuyez ici pour ouvrir les paramètres et la désactiver."</string>
+    <string name="pip_notification_message" msgid="5619512781514343311">"Si vous ne voulez pas que l\'application <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> utilise cette fonctionnalité, appuyez ici pour ouvrir les paramètres et la désactiver."</string>
     <string name="pip_play" msgid="1417176722760265888">"Lecture"</string>
     <string name="pip_pause" msgid="8881063404466476571">"Suspendre"</string>
     <string name="pip_skip_to_next" msgid="1948440006726306284">"Passer au contenu suivant"</string>
index bf5eb18..c6281f5 100644 (file)
     <string name="description_target_search" msgid="3091587249776033139">"Buscar"</string>
     <string name="description_direction_up" msgid="7169032478259485180">"Pasa o dedo cara arriba para <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
     <string name="description_direction_left" msgid="7207478719805562165">"Pasa o dedo cara a esquerda para <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
-    <string name="zen_priority_introduction" msgid="7577965386868311310">"Non te molestará ningún son nin vibración, agás os procedentes de alarmas, recordatorios, eventos e os emisores de chamada especificados. Seguirás escoitando todo aquilo que decidas reproducir, mesmo a música, os vídeos e os xogos."</string>
-    <string name="zen_alarms_introduction" msgid="7034415210361973827">"Non te molestará ningún son nin vibración, agás os procedentes de alarmas. Seguirás escoitando todo aquilo que decidas reproducir, mesmo a música, os vídeos e os xogos."</string>
+    <string name="zen_priority_introduction" msgid="1149025108714420281">"Non te molestará ningún son nin vibración, agás os procedentes de alarmas, recordatorios, eventos e os emisores de chamada especificados. Seguirás escoitando todo aquilo que decidas reproducir, mesmo a música, os vídeos e os xogos."</string>
+    <string name="zen_alarms_introduction" msgid="4934328096749380201">"Non te molestará ningún son nin vibración, agás os procedentes de alarmas. Seguirás escoitando todo aquilo que decidas reproducir, mesmo a música, os vídeos e os xogos."</string>
     <string name="zen_priority_customize_button" msgid="7948043278226955063">"Personalizar"</string>
-    <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="2284540992298200729">"Esta acción bloquea TODOS os sons e vibracións, incluídos os das alarmas, música, vídeos e xogos. Aínda podes facer chamadas de teléfono."</string>
+    <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="3948778066295728085">"Esta acción bloquea TODOS os sons e vibracións, mesmo os das alarmas, música, vídeos e xogos. Podes seguir facendo chamadas de teléfono."</string>
     <string name="zen_silence_introduction" msgid="3137882381093271568">"Esta acción bloquea TODOS os sons e vibracións, incluídos os das alarmas, música, vídeos e xogos."</string>
     <string name="keyguard_more_overflow_text" msgid="9195222469041601365">"+<xliff:g id="NUMBER_OF_NOTIFICATIONS">%d</xliff:g>"</string>
     <string name="speed_bump_explanation" msgid="1288875699658819755">"Notificacións menos urxentes abaixo"</string>
     <string name="pip_phone_dismiss_hint" msgid="6351678169095923899">"Arrastra cara abaixo para ignorar"</string>
     <string name="pip_menu_title" msgid="3328510504196964712">"Menú de pantalla superposta"</string>
     <string name="pip_notification_title" msgid="3204024940158161322">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> está na pantalla superposta"</string>
-    <string name="pip_notification_message" msgid="4171698133469539591">"Se non queres que <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> utilice esta función, toca para abrir a configuración e desactivala."</string>
+    <string name="pip_notification_message" msgid="5619512781514343311">"Se non queres que <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> utilice esta función, toca a configuración para abrir as opcións e desactivar a función."</string>
     <string name="pip_play" msgid="1417176722760265888">"Reproducir"</string>
     <string name="pip_pause" msgid="8881063404466476571">"Pausar"</string>
     <string name="pip_skip_to_next" msgid="1948440006726306284">"Ir ao seguinte"</string>
index 9b0d2a1..b2aca44 100644 (file)
     <string name="description_target_search" msgid="3091587249776033139">"શોધો"</string>
     <string name="description_direction_up" msgid="7169032478259485180">"<xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g> માટે ઉપર સ્લાઇડ કરો."</string>
     <string name="description_direction_left" msgid="7207478719805562165">"<xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g> માટે ડાબે સ્લાઇડ કરો."</string>
-    <string name="zen_priority_introduction" msgid="7577965386868311310">"તમને ધ્વનિ કે વાઇબ્રેશનો દ્વારા ખલેલ પહોંચાડવામાં આવશે નહીં, સિવાય કે અલાર્મ, સ્મૃતિપત્રો, ઇવેન્ટ અને તમે ઉલ્લેખ કરો તે કૉલર. તમે સંગીત, વીડિયો અને રમતો સહિત તમે જે કંઈપણ ચલાવવાનું પસંદ કરો તે હજુ પણ સંભળાશે."</string>
-    <string name="zen_alarms_introduction" msgid="7034415210361973827">"તમને ધ્વનિ કે વાઇબ્રેશનો દ્વારા ખલેલ પહોંચાડવામાં આવશે નહીં, સિવાય કે અલાર્મ. તમે સંગીત, વીડિયો અને રમતો સહિત તમે જે કંઈપણ ચલાવવાનું પસંદ કરો તે હજુ પણ સંભળાશે."</string>
+    <string name="zen_priority_introduction" msgid="1149025108714420281">"અલાર્મ, સ્મૃતિપત્રો, ઇવેન્ટ અને તમે ઉલ્લેખ કરો તે કૉલર સિવાય તમને ધ્વનિ કે વાઇબ્રેશન દ્વારા ખલેલ પહોંચાડવામાં આવશે નહીં. સંગીત, વીડિઓ અને રમતો સહિત તમે જે કંઈપણ ચલાવવાનું પસંદ કરશો તે સંભળાતું રહેશે."</string>
+    <string name="zen_alarms_introduction" msgid="4934328096749380201">"અલાર્મ સિવાય તમને ધ્વનિ કે વાઇબ્રેશન દ્વારા ખલેલ પહોંચાડવામાં આવશે નહીં. સંગીત, વીડિઓ અને રમતો સહિત તમે જે કંઈપણ ચલાવવાનું પસંદ કરશો તે સંભળાતું રહેશે."</string>
     <string name="zen_priority_customize_button" msgid="7948043278226955063">"કસ્ટમાઇઝ કરો"</string>
-    <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="2284540992298200729">"આ એલાર્મ્સ, સંગીત, વિડિઓઝ અને રમતો સહિત તમામ ધ્વનિઓ અને વાઇબ્રેશન્સને અવરોધિત કરે છે.  તમે હજુ પણ ફોન કૉલ્સ કરવા માટે સમર્થ હશો."</string>
+    <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="3948778066295728085">"આ અલાર્મ, સંગીત, વીડિઓ અને રમતો સહિત બધા ધ્વનિ કે વાઇબ્રેશનને અવરોધિત કરે છે. ફોન કૉલ કરવા માટે તમે હજી પણ સમર્થ રહેશો."</string>
     <string name="zen_silence_introduction" msgid="3137882381093271568">"એલાર્મ્સ, સંગીત, વિડિઓઝ અને રમતો સહિત તમામ ધ્વનિઓ અને વાઇબ્રેશન્સને આ અવરોધિત કરે છે."</string>
     <string name="keyguard_more_overflow_text" msgid="9195222469041601365">"+<xliff:g id="NUMBER_OF_NOTIFICATIONS">%d</xliff:g>"</string>
     <string name="speed_bump_explanation" msgid="1288875699658819755">"નીચે ઓછી તાકીદની સૂચનાઓ"</string>
     <string name="pip_phone_dismiss_hint" msgid="6351678169095923899">"છોડી દેવા માટે નીચે ખેંચો"</string>
     <string name="pip_menu_title" msgid="3328510504196964712">"ચિત્રમાં ચિત્ર મેનૂ"</string>
     <string name="pip_notification_title" msgid="3204024940158161322">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> ચિત્રમાં-ચિત્રની અંદર છે"</string>
-    <string name="pip_notification_message" msgid="4171698133469539591">"જો તમે નથી ઇચ્છતા કે <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> આ સુવિધાનો ઉપયોગ કરે, તો સેટિંગ્સ ખોલવા માટે ટૅપ કરો અને તેને બંધ કરો."</string>
+    <string name="pip_notification_message" msgid="5619512781514343311">"જો તમે નથી ઈચ્છતા કે <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> આ સુવિધાનો ઉપયોગ કરે, તો સેટિંગ્સ ખોલવા માટે ટૅપ કરો અને તે સુવિધાને બંધ કરો."</string>
     <string name="pip_play" msgid="1417176722760265888">"ચલાવો"</string>
     <string name="pip_pause" msgid="8881063404466476571">"થોભાવો"</string>
     <string name="pip_skip_to_next" msgid="1948440006726306284">"આગલા પર જાઓ"</string>
index 024418b..ee688a1 100644 (file)
     <string name="description_target_search" msgid="3091587249776033139">"खोजें"</string>
     <string name="description_direction_up" msgid="7169032478259485180">"<xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g> के लिए ऊपर स्‍लाइड करें."</string>
     <string name="description_direction_left" msgid="7207478719805562165">"<xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g> के लिए बाएं स्‍लाइड करें."</string>
-    <string name="zen_priority_introduction" msgid="7577965386868311310">"आपको अलार्म, रिमाइंडर, इवेंट और आपने जिन कॉलर के बारे में विशेष रूप से बताया है, उन्हें छोड़कर ध्‍वनियों और कंपनों से परेशान नहीं किया जाएगा. आपको अभी भी संगीत, वीडियो और गेम सहित वह सब कुछ सुनाई देगा जो आपने चलाने के लिए चुना है."</string>
-    <string name="zen_alarms_introduction" msgid="7034415210361973827">"आपको अलार्म छोड़कर दूसरी ध्‍वनियों और कंपनों से परेशान नहीं किया जाएगा. आपको अभी भी संगीत, वीडियो और गेम सहित वह सब कुछ सुनाई देगा जो आपने चलाने के लिए चुना है."</string>
+    <string name="zen_priority_introduction" msgid="1149025108714420281">"आपको अलार्म, रिमाइंडर, इवेंट और आपने जिन कॉलर के बारे में खास तौर पर बताया है, उन्हें छोड़कर आवाज़ों और कंपनों से परेशान नहीं किया जाएगा. आपको अभी भी संगीत, वीडियो और गेम सहित वह सब कुछ सुनाई देगा जो आपने चलाने के लिए चुना है."</string>
+    <string name="zen_alarms_introduction" msgid="4934328096749380201">"आपको अलार्म छोड़कर दूसरी आवाज़ों और कंपनों से परेशान नहीं किया जाएगा. आपको अभी भी संगीत, वीडियो और गेम सहित वह सब कुछ सुनाई देगा जो आपने चलाने के लिए चुना है."</string>
     <string name="zen_priority_customize_button" msgid="7948043278226955063">"कस्टमाइज़ करें"</string>
-    <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="2284540992298200729">"इससे अलार्म, संगीत, वीडियो और गेम सहित सभी ध्‍वनियां और कंपन अवरुद्ध हो जाते हैं. आप अभी भी फ़ोन काॅल कर सकेंगे."</string>
+    <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="3948778066295728085">"इससे अलार्म, संगीत, वीडियो और गेम सहित सभी आवाज़ें और कंपन अवरुद्ध हो जाते हैं. आप अभी भी फ़ोन काॅल कर सकेंगे."</string>
     <string name="zen_silence_introduction" msgid="3137882381093271568">"इससे अलार्म, संगीत, वीडियो और गेम सहित सभी ध्वनियां और कंपन अवरुद्ध हो जाते हैं."</string>
     <string name="keyguard_more_overflow_text" msgid="9195222469041601365">"+<xliff:g id="NUMBER_OF_NOTIFICATIONS">%d</xliff:g>"</string>
     <string name="speed_bump_explanation" msgid="1288875699658819755">"कम अत्यावश्यक सूचनाएं नीचे दी गई हैं"</string>
     <string name="pip_phone_dismiss_hint" msgid="6351678169095923899">"खारिज करने के लिए नीचे खींचें"</string>
     <string name="pip_menu_title" msgid="3328510504196964712">"चित्र में चित्र मेनू"</string>
     <string name="pip_notification_title" msgid="3204024940158161322">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> तस्वीर-में-तस्वीर के अंदर है"</string>
-    <string name="pip_notification_message" msgid="4171698133469539591">"अगर आप नहीं चाहते कि <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> इस सुविधा का उपयोग करे, तो सेटिंग खोलने और उसे बंद करने के लिए टैप करें."</string>
+    <string name="pip_notification_message" msgid="5619512781514343311">"अगर आप नहीं चाहते कि <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> इस सुविधा का उपयोग करे, तो सेटिंग खोलने के लिए टैप करें और उसे बंद करें ."</string>
     <string name="pip_play" msgid="1417176722760265888">"चलाएं"</string>
     <string name="pip_pause" msgid="8881063404466476571">"रोकें"</string>
     <string name="pip_skip_to_next" msgid="1948440006726306284">"अगले पर जाएं"</string>
index e59adbd..5706178 100644 (file)
     <string name="description_target_search" msgid="3091587249776033139">"Pretraživanje"</string>
     <string name="description_direction_up" msgid="7169032478259485180">"Kliznite prema gore za <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
     <string name="description_direction_left" msgid="7207478719805562165">"Kliznite lijevo za <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
-    <string name="zen_priority_introduction" msgid="7577965386868311310">"Neće vas ometati zvukovi i vibracije, osim alarma, podsjetnika, događaja i pozivatelja koje navedete. I dalje ćete čuti sve što želite reproducirati, uključujući glazbu, videozapise i igre."</string>
-    <string name="zen_alarms_introduction" msgid="7034415210361973827">"Neće vas ometati zvukovi i vibracije, osim alarma. I dalje ćete čuti sve što želite reproducirati, uključujući glazbu, videozapise i igre."</string>
+    <string name="zen_priority_introduction" msgid="1149025108714420281">"Neće vas ometati zvukovi i vibracije, osim alarma, podsjetnika, događaja i pozivatelja koje navedete. I dalje ćete čuti sve što želite reproducirati, uključujući glazbu, videozapise i igre."</string>
+    <string name="zen_alarms_introduction" msgid="4934328096749380201">"Neće vas ometati zvukovi i vibracije, osim alarma. I dalje ćete čuti sve što želite reproducirati, uključujući glazbu, videozapise i igre."</string>
     <string name="zen_priority_customize_button" msgid="7948043278226955063">"Prilagodi"</string>
-    <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="2284540992298200729">"To blokira SVE zvukove i vibracije, uključujući alarme, glazbu, videozapise i igre. I dalje ćete moći telefonirati."</string>
+    <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="3948778066295728085">"To blokira SVE zvukove i vibracije, uključujući alarme, glazbu, videozapise i igre. I dalje ćete moći telefonirati."</string>
     <string name="zen_silence_introduction" msgid="3137882381093271568">"To blokira SVE zvukove i vibracije, uključujući alarme, glazbu, videozapise i igre."</string>
     <string name="keyguard_more_overflow_text" msgid="9195222469041601365">"+<xliff:g id="NUMBER_OF_NOTIFICATIONS">%d</xliff:g>"</string>
     <string name="speed_bump_explanation" msgid="1288875699658819755">"Manje hitne obavijesti pri dnu"</string>
     <string name="pip_phone_dismiss_hint" msgid="6351678169095923899">"Povucite prema dolje da biste odbacili"</string>
     <string name="pip_menu_title" msgid="3328510504196964712">"Izbornik slike u slici"</string>
     <string name="pip_notification_title" msgid="3204024940158161322">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> jest na slici u slici"</string>
-    <string name="pip_notification_message" msgid="4171698133469539591">"Ako ne želite da aplikacija <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> upotrebljava tu značajku, dodirnite da biste otvorili postavke i isključili je."</string>
+    <string name="pip_notification_message" msgid="5619512781514343311">"Ako ne želite da aplikacija <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> upotrebljava tu značajku, dodirnite da biste otvorili postavke i isključili je."</string>
     <string name="pip_play" msgid="1417176722760265888">"Reproduciraj"</string>
     <string name="pip_pause" msgid="8881063404466476571">"Pauziraj"</string>
     <string name="pip_skip_to_next" msgid="1948440006726306284">"Preskoči na sljedeće"</string>
index f1f2e22..cba779a 100644 (file)
     <string name="description_target_search" msgid="3091587249776033139">"Keresés"</string>
     <string name="description_direction_up" msgid="7169032478259485180">"A(z) <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g> művelethez csúsztassa felfelé."</string>
     <string name="description_direction_left" msgid="7207478719805562165">"A(z) <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g> művelethez csúsztassa balra."</string>
-    <string name="zen_priority_introduction" msgid="7577965386868311310">"Az Ön által meghatározott ébresztéseken, emlékeztetőkön, eseményeken és hívókon kívül nem fogja Önt más hang vagy rezgés megzavarni. Továbbra is lesz hangjuk azoknak a tartalmaknak, amelyeket Ön elindít, például zenék, videók és játékok."</string>
-    <string name="zen_alarms_introduction" msgid="7034415210361973827">"Az ébresztéseken kívül nem fogja Önt más hang és rezgés megzavarni. Továbbra is lesz hangjuk azoknak a tartalmaknak, amelyeket Ön elindít, például zenék, videók és játékok."</string>
+    <string name="zen_priority_introduction" msgid="1149025108714420281">"Az Ön által meghatározott ébresztéseken, emlékeztetőkön, eseményeken és hívókon kívül nem fogja Önt más hang vagy rezgés megzavarni. Továbbra is lesz hangjuk azoknak a tartalmaknak, amelyeket Ön elindít, például zenék, videók és játékok."</string>
+    <string name="zen_alarms_introduction" msgid="4934328096749380201">"Az ébresztéseken kívül nem fogja Önt más hang és rezgés megzavarni. Továbbra is lesz hangjuk azoknak a tartalmaknak, amelyeket Ön elindít, például zenék, videók és játékok."</string>
     <string name="zen_priority_customize_button" msgid="7948043278226955063">"Személyre szabás"</string>
-    <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="2284540992298200729">"Ez letiltja az ÖSSZES hanghatást és rezgést, beleértve az ébresztések, zeneszámok, videók és játékok hangjait is. Telefonhívást továbbra is indíthat majd."</string>
+    <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="3948778066295728085">"Ez letiltja az ÖSSZES hangot és rezgést, beleértve az ébresztések, zeneszámok, videók és játékok hangjait is. Telefonhívást továbbra is indíthat majd."</string>
     <string name="zen_silence_introduction" msgid="3137882381093271568">"Ez letiltja az ÖSSZES hanghatást és rezgést, beleértve az ébresztések, zeneszámok, videók és játékok hangjait is."</string>
     <string name="keyguard_more_overflow_text" msgid="9195222469041601365">"+<xliff:g id="NUMBER_OF_NOTIFICATIONS">%d</xliff:g>"</string>
     <string name="speed_bump_explanation" msgid="1288875699658819755">"A kevésbé sürgős értesítések lentebb vannak"</string>
     <string name="pip_phone_dismiss_hint" msgid="6351678169095923899">"Elvetéshez húzza lefelé"</string>
     <string name="pip_menu_title" msgid="3328510504196964712">"Kép a képben menü"</string>
     <string name="pip_notification_title" msgid="3204024940158161322">"A(z) <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> kép a képben funkciót használ"</string>
-    <string name="pip_notification_message" msgid="4171698133469539591">"Ha nem szeretné, hogy a(z) <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> használja ezt a funkciót, koppintson a beállítások megnyitásához, és kapcsolja ki."</string>
+    <string name="pip_notification_message" msgid="5619512781514343311">"Ha nem szeretné, hogy a(z) <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> használja ezt a funkciót, koppintson a beállítások megnyitásához, és kapcsolja ki."</string>
     <string name="pip_play" msgid="1417176722760265888">"Lejátszás"</string>
     <string name="pip_pause" msgid="8881063404466476571">"Szüneteltetés"</string>
     <string name="pip_skip_to_next" msgid="1948440006726306284">"Ugrás a következőre"</string>
index a678a08..22be081 100644 (file)
     <string name="description_target_search" msgid="3091587249776033139">"Որոնել"</string>
     <string name="description_direction_up" msgid="7169032478259485180">"Սահեցրեք վերև <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>-ի համար:"</string>
     <string name="description_direction_left" msgid="7207478719805562165">"Սահեցրեք ձախ` <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>-ի համար:"</string>
-    <string name="zen_priority_introduction" msgid="7577965386868311310">"Ձայները և թրթռոցները չեն անհանգստացնի ձեզ, բացի ձեր կողմից նշված զարթուցիչները, հիշեցումները, միջոցառումների ծանուցումները և զանգերը։ Դուք կլսեք ձեր ընտրածի նվագարկումը, այդ թվում՝ երաժշտություն, տեսանյութեր և խաղեր:"</string>
-    <string name="zen_alarms_introduction" msgid="7034415210361973827">"Ձայները և թրթռոցները, բացի զարթուցիչներից, չեն անհանգստացնի ձեզ: Դուք կլսեք ձեր ընտրածի նվագարկումը, այդ թվում՝ երաժշտություն, տեսանյութեր և խաղեր:"</string>
+    <string name="zen_priority_introduction" msgid="1149025108714420281">"Ձայները և թրթռոցները չեն անհանգստացնի ձեզ, բացի ձեր կողմից նշված զարթուցիչները, հիշեցումները, միջոցառումների ծանուցումները և զանգերը։ Դուք կլսեք ձեր ընտրածի նվագարկումը, այդ թվում՝ երաժշտություն, տեսանյութեր և խաղեր:"</string>
+    <string name="zen_alarms_introduction" msgid="4934328096749380201">"Ձայները և թրթռոցները, բացի զարթուցիչներից, չեն անհանգստացնի ձեզ: Դուք կլսեք ձեր ընտրածի նվագարկումը, այդ թվում՝ երաժշտություն, տեսանյութեր և խաղեր:"</string>
     <string name="zen_priority_customize_button" msgid="7948043278226955063">"Հարմարեցնել"</string>
-    <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="2284540992298200729">"Այս գործողությունն արգելափակում է ԲՈԼՈՐ ձայներն ու թրթռոցները, այդ թվում զարթուցիչները, երաժշտությունը, տեսանյութերի և խաղերի ձայները: Դուք կկարողանաք հեռախոսազանգեր անել։"</string>
+    <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="3948778066295728085">"Այս գործողությունն արգելափակում է ԲՈԼՈՐ ձայներն ու թրթռոցները, այդ թվում զարթուցիչները, երաժշտությունը, տեսանյութերի և խաղերի ձայները: Դուք կկարողանաք հեռախոսազանգեր անել։"</string>
     <string name="zen_silence_introduction" msgid="3137882381093271568">"Այս գործողությունն արգելափակում է ԲՈԼՈՐ ձայներն ու թրթռոցները, այդ թվում նաև զարթուցիչների, երաժշտության, տեսանյութերի և խաղերի ձայներն ու թրթռոցները:"</string>
     <string name="keyguard_more_overflow_text" msgid="9195222469041601365">"+<xliff:g id="NUMBER_OF_NOTIFICATIONS">%d</xliff:g>"</string>
     <string name="speed_bump_explanation" msgid="1288875699658819755">"Պակաս հրատապ ծանուցումները ստորև"</string>
     <string name="pip_phone_dismiss_hint" msgid="6351678169095923899">"Քաշեք վար՝ փակելու համար"</string>
     <string name="pip_menu_title" msgid="3328510504196964712">"«Նկար նկարի մեջ» ռեժիմի ընտրացանկ"</string>
     <string name="pip_notification_title" msgid="3204024940158161322">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>-ը «նկարը նկարի մեջ» ռեժիմում է"</string>
-    <string name="pip_notification_message" msgid="4171698133469539591">"Եթե չեք ցանկանում, որ <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>-ն օգտագործի այս գործառույթը, հպեք՝ կարգավորումները բացելու և այն անջատելու համար։"</string>
+    <string name="pip_notification_message" msgid="5619512781514343311">"Եթե չեք ցանկանում, որ <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>-ն օգտագործի այս գործառույթը, հպեք՝ կարգավորումները բացելու և այն անջատելու համար։"</string>
     <string name="pip_play" msgid="1417176722760265888">"Նվագարկել"</string>
     <string name="pip_pause" msgid="8881063404466476571">"Դադարեցնել"</string>
     <string name="pip_skip_to_next" msgid="1948440006726306284">"Անցնել հաջորդին"</string>
index 8f49d81..4eea7a1 100644 (file)
     <string name="description_target_search" msgid="3091587249776033139">"Telusuri"</string>
     <string name="description_direction_up" msgid="7169032478259485180">"Geser ke atas untuk <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
     <string name="description_direction_left" msgid="7207478719805562165">"Geser ke kiri untuk <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
-    <string name="zen_priority_introduction" msgid="7577965386868311310">"Anda tidak akan terganggu oleh suara dan getaran, kecuali dari alarm, pengingat, acara, dan penelepon yang Anda tentukan. Anda akan tetap mendengar apa pun yang telah dipilih untuk diputar, termasuk musik, video, dan game."</string>
-    <string name="zen_alarms_introduction" msgid="7034415210361973827">"Anda tidak akan terganggu oleh suara dan getaran, kecuali dari alarm. Anda akan tetap mendengar apa pun yang telah dipilih untuk diputar, termasuk musik, video, dan game."</string>
+    <string name="zen_priority_introduction" msgid="1149025108714420281">"Anda tidak akan terganggu oleh suara dan getaran, kecuali dari alarm, pengingat, acara, dan penelepon yang Anda tentukan. Anda akan tetap mendengar apa pun yang telah dipilih untuk diputar, termasuk musik, video, dan game."</string>
+    <string name="zen_alarms_introduction" msgid="4934328096749380201">"Anda tidak akan terganggu oleh suara dan getaran, kecuali dari alarm. Anda akan tetap mendengar apa pun yang telah dipilih untuk diputar, termasuk musik, video, dan game."</string>
     <string name="zen_priority_customize_button" msgid="7948043278226955063">"Sesuaikan"</string>
-    <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="2284540992298200729">"SEMUA suara dan getaran, termasuk dari alarm, musik, video, dan game akan diblokir. Anda tetap dapat melakukan panggilan telepon."</string>
+    <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="3948778066295728085">"SEMUA suara dan getaran, termasuk dari alarm, musik, video, dan game akan diblokir. Anda tetap dapat melakukan panggilan telepon."</string>
     <string name="zen_silence_introduction" msgid="3137882381093271568">"SEMUA suara dan getaran, termasuk dari alarm, musik, video, dan game akan diblokir."</string>
     <string name="keyguard_more_overflow_text" msgid="9195222469041601365">"+<xliff:g id="NUMBER_OF_NOTIFICATIONS">%d</xliff:g>"</string>
     <string name="speed_bump_explanation" msgid="1288875699658819755">"Notifikasi kurang darurat di bawah"</string>
     <string name="pip_phone_dismiss_hint" msgid="6351678169095923899">"Seret ke bawah untuk menutup"</string>
     <string name="pip_menu_title" msgid="3328510504196964712">"Menu gambar dalam gambar"</string>
     <string name="pip_notification_title" msgid="3204024940158161322">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> adalah gambar-dalam-gambar"</string>
-    <string name="pip_notification_message" msgid="4171698133469539591">"Jika Anda tidak ingin <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> menggunakan fitur ini, tap untuk membuka setelan dan menonaktifkannya."</string>
+    <string name="pip_notification_message" msgid="5619512781514343311">"Jika Anda tidak ingin <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> menggunakan fitur ini, tap untuk membuka setelan dan menonaktifkannya."</string>
     <string name="pip_play" msgid="1417176722760265888">"Putar"</string>
     <string name="pip_pause" msgid="8881063404466476571">"Jeda"</string>
     <string name="pip_skip_to_next" msgid="1948440006726306284">"Lewati ke berikutnya"</string>
index a457b43..243c5d7 100644 (file)
     <string name="description_target_search" msgid="3091587249776033139">"Leita"</string>
     <string name="description_direction_up" msgid="7169032478259485180">"Strjúktu upp til að <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
     <string name="description_direction_left" msgid="7207478719805562165">"Strjúktu til vinstri til að <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
-    <string name="zen_priority_introduction" msgid="7577965386868311310">"Þú verður ekki fyrir truflunum frá hljóðmerkjum og titringi, fyrir utan vekjara, áminningar, viðburði og símtöl frá þeim sem þú leyfir fyrirfram. Þú heyrir áfram í öllu sem þú velur að spila, svo sem tónlist, myndskeiðum og leikjum."</string>
-    <string name="zen_alarms_introduction" msgid="7034415210361973827">"Þú verður ekki fyrir truflunum frá hljóðmerkjum og titringi, fyrir utan vekjara. Þú heyrir áfram í öllu sem þú velur að spila, svo sem tónlist, myndskeiðum og leikjum."</string>
+    <string name="zen_priority_introduction" msgid="1149025108714420281">"Þú verður ekki fyrir truflunum frá hljóðmerkjum og titringi, fyrir utan vekjara, áminningar, viðburði og símtöl frá þeim sem þú leyfir fyrirfram. Þú heyrir áfram í öllu sem þú velur að spila, svo sem tónlist, myndskeiðum og leikjum."</string>
+    <string name="zen_alarms_introduction" msgid="4934328096749380201">"Þú verður ekki fyrir truflunum frá hljóðmerkjum og titringi, fyrir utan vekjara. Þú heyrir áfram í öllu sem þú velur að spila, svo sem tónlist, myndskeiðum og leikjum."</string>
     <string name="zen_priority_customize_button" msgid="7948043278226955063">"Sérsníða"</string>
-    <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="2284540992298200729">"Þetta lokar á ÖLL hljóðmerki og titring, þ.m.t. frá vekjurum, tónlist, myndskeiðum og leikjum. Þú getur áfram hringt símtöl."</string>
+    <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="3948778066295728085">"Þetta lokar á ÖLL hljóðmerki og titring, þ.m.t. frá vekjurum, tónlist, myndskeiðum og leikjum. Þú getur áfram hringt símtöl."</string>
     <string name="zen_silence_introduction" msgid="3137882381093271568">"Þetta lokar á ÖLL hljóðmerki og titring, þ.m.t. frá vekjurum, tónlist, myndskeiðum og leikjum."</string>
     <string name="keyguard_more_overflow_text" msgid="9195222469041601365">"+<xliff:g id="NUMBER_OF_NOTIFICATIONS">%d</xliff:g>"</string>
     <string name="speed_bump_explanation" msgid="1288875699658819755">"Minna áríðandi tilkynningar fyrir neðan"</string>
     <string name="pip_phone_dismiss_hint" msgid="6351678169095923899">"Draga niður til að hunsa"</string>
     <string name="pip_menu_title" msgid="3328510504196964712">"Valmynd fyrir mynd í mynd"</string>
     <string name="pip_notification_title" msgid="3204024940158161322">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> er með mynd í mynd"</string>
-    <string name="pip_notification_message" msgid="4171698133469539591">"Ef þú vilt ekki að <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> noti þennan eiginleika skaltu ýta til að opna stillingarnar og slökkva á því."</string>
+    <string name="pip_notification_message" msgid="5619512781514343311">"Ef þú vilt ekki að <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> noti þennan eiginleika skaltu ýta til að opna stillingarnar og slökkva á því."</string>
     <string name="pip_play" msgid="1417176722760265888">"Spila"</string>
     <string name="pip_pause" msgid="8881063404466476571">"Gera hlé"</string>
     <string name="pip_skip_to_next" msgid="1948440006726306284">"Fara á næsta"</string>
index 6e0a1fc..0eca3ec 100644 (file)
     <string name="description_target_search" msgid="3091587249776033139">"Ricerca"</string>
     <string name="description_direction_up" msgid="7169032478259485180">"Su per <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
     <string name="description_direction_left" msgid="7207478719805562165">"A sinistra per <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
-    <string name="zen_priority_introduction" msgid="7577965386868311310">"Non verrai disturbato da suoni e vibrazioni, ad eccezione di sveglie, promemoria, eventi, chiamate da contatti da te specificati ed elementi che hai scelto di continuare a riprodurre, inclusi video, musica e giochi."</string>
-    <string name="zen_alarms_introduction" msgid="7034415210361973827">"Non verrai disturbato da suoni e vibrazioni, ad eccezione delle sveglie e degli elementi che hai scelto di continuare a riprodurre, inclusi video, musica e giochi."</string>
+    <string name="zen_priority_introduction" msgid="1149025108714420281">"Non verrai disturbato da suoni e vibrazioni, ad eccezione di sveglie, promemoria, eventi, chiamate da contatti da te specificati ed elementi che hai scelto di continuare a riprodurre, inclusi video, musica e giochi."</string>
+    <string name="zen_alarms_introduction" msgid="4934328096749380201">"Non verrai disturbato da suoni e vibrazioni, ad eccezione delle sveglie e degli elementi che hai scelto di continuare a riprodurre, inclusi video, musica e giochi."</string>
     <string name="zen_priority_customize_button" msgid="7948043278226955063">"Personalizza"</string>
-    <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="2284540992298200729">"Verranno bloccati TUTTI i suoni e le vibrazioni, anche di sveglie, musica, video e giochi. Potrai ancora telefonare."</string>
+    <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="3948778066295728085">"Verranno bloccati TUTTI i suoni e le vibrazioni, anche di sveglie, musica, video e giochi. Potrai ancora telefonare."</string>
     <string name="zen_silence_introduction" msgid="3137882381093271568">"Verranno bloccati TUTTI i suoni e le vibrazioni, anche di sveglie, musica, video e giochi."</string>
     <string name="keyguard_more_overflow_text" msgid="9195222469041601365">"+<xliff:g id="NUMBER_OF_NOTIFICATIONS">%d</xliff:g>"</string>
     <string name="speed_bump_explanation" msgid="1288875699658819755">"Notifiche meno urgenti in basso"</string>
     <string name="pip_phone_dismiss_hint" msgid="6351678169095923899">"Trascina verso il basso per ignorare"</string>
     <string name="pip_menu_title" msgid="3328510504196964712">"Menu Picture-in-picture"</string>
     <string name="pip_notification_title" msgid="3204024940158161322">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> è in picture-in-picture"</string>
-    <string name="pip_notification_message" msgid="4171698133469539591">"Se non desideri che l\'app <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> utilizzi questa funzione, tocca per aprire le impostazioni e disattivarla."</string>
+    <string name="pip_notification_message" msgid="5619512781514343311">"Se non desideri che l\'app <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> utilizzi questa funzione, tocca per aprire le impostazioni e disattivarla."</string>
     <string name="pip_play" msgid="1417176722760265888">"Riproduci"</string>
     <string name="pip_pause" msgid="8881063404466476571">"Metti in pausa"</string>
     <string name="pip_skip_to_next" msgid="1948440006726306284">"Passa ai contenuti successivi"</string>
index fe99ed6..b4e09fb 100644 (file)
     <string name="description_target_search" msgid="3091587249776033139">"חיפוש"</string>
     <string name="description_direction_up" msgid="7169032478259485180">"הסט למעלה כדי להציג <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
     <string name="description_direction_left" msgid="7207478719805562165">"הסט שמאלה כדי להציג <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
-    <string name="zen_priority_introduction" msgid="7577965386868311310">"כדי לא להפריע לך, המכשיר לא ירטוט ולא ישמיע שום צליל, חוץ מהתראות, תזכורות, אירועים ושיחות ממתקשרים מסוימים לבחירתך. המצב הזה לא ישפיע על צלילים שהם חלק מתוכן שבחרת להפעיל, כמו מוזיקה, סרטונים ומשחקים."</string>
-    <string name="zen_alarms_introduction" msgid="7034415210361973827">"כדי לא להפריע לך, המכשיר לא ירטוט ולא ישמיע שום צליל, חוץ מהתראות. המצב הזה לא ישפיע על צלילים שהם חלק מתוכן שבחרת להפעיל, כמו מוזיקה, סרטונים ומשחקים."</string>
+    <string name="zen_priority_introduction" msgid="1149025108714420281">"כדי לא להפריע לך, המכשיר לא ירטוט ולא ישמיע שום צליל, חוץ מהתראות, תזכורות, אירועים ושיחות ממתקשרים מסוימים לבחירתך. המצב הזה לא ישפיע על צלילים שהם חלק מתוכן שבחרת להפעיל, כמו מוזיקה, סרטונים ומשחקים."</string>
+    <string name="zen_alarms_introduction" msgid="4934328096749380201">"כדי לא להפריע לך, המכשיר לא ירטוט ולא ישמיע שום צליל, חוץ מהתראות. המצב הזה לא ישפיע על צלילים שהם חלק מתוכן שבחרת להפעיל, כמו מוזיקה, סרטונים ומשחקים."</string>
     <string name="zen_priority_customize_button" msgid="7948043278226955063">"התאמה אישית"</string>
-    <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="2284540992298200729">"פעולה זו מבטלת את כל הצלילים והרטט, כולל צלילים ורטט שמקורם בהתראות, מוזיקה, סרטונים ומשחקים. בכל מקרה, עדיין אפשר להתקשר."</string>
+    <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="3948778066295728085">"פעולה זו מבטלת את כל הצלילים והרטט, כולל צלילים ורטט שמקורם בהתראות, מוזיקה, סרטונים ומשחקים. בכל מקרה, עדיין אפשר להתקשר."</string>
     <string name="zen_silence_introduction" msgid="3137882381093271568">"פעולה זו מבטלת את כל הצלילים והרטט, כולל בהתראות, מוזיקה, סרטונים ומשחקים."</string>
     <string name="keyguard_more_overflow_text" msgid="9195222469041601365">"+<xliff:g id="NUMBER_OF_NOTIFICATIONS">%d</xliff:g>"</string>
     <string name="speed_bump_explanation" msgid="1288875699658819755">"הודעות בדחיפות נמוכה יותר בהמשך"</string>
     <string name="pip_phone_dismiss_hint" msgid="6351678169095923899">"גרור למטה כדי לסגור"</string>
     <string name="pip_menu_title" msgid="3328510504196964712">"תפריט \'תמונה בתוך תמונה\'"</string>
     <string name="pip_notification_title" msgid="3204024940158161322">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> במצב תמונה בתוך תמונה"</string>
-    <string name="pip_notification_message" msgid="4171698133469539591">"אם אינך רוצה שהתכונה הזו תשמש את <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>, הקש כדי לפתוח את ההגדרות ולכבות את התכונה."</string>
+    <string name="pip_notification_message" msgid="5619512781514343311">"אם אינך רוצה שהתכונה הזו תשמש את <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>, יש להקיש כדי לפתוח את ההגדרות ולכבות את התכונה."</string>
     <string name="pip_play" msgid="1417176722760265888">"הפעל"</string>
     <string name="pip_pause" msgid="8881063404466476571">"השהה"</string>
     <string name="pip_skip_to_next" msgid="1948440006726306284">"ברצוני לדלג אל הבא"</string>
index 7adff68..55437b4 100644 (file)
     <string name="description_target_search" msgid="3091587249776033139">"検索します"</string>
     <string name="description_direction_up" msgid="7169032478259485180">"上にスライドして<xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>を行います。"</string>
     <string name="description_direction_left" msgid="7207478719805562165">"左にスライドして<xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>を行います。"</string>
-    <string name="zen_priority_introduction" msgid="7577965386868311310">"アラーム、リマインダー、予定、指定した人からの着信以外の音やバイブレーションに煩わされることはありません。音楽、動画、ゲームなど再生対象として選択したコンテンツは引き続き再生されます。"</string>
-    <string name="zen_alarms_introduction" msgid="7034415210361973827">"アラーム以外の音やバイブレーションに煩わされることはありません。音楽、動画、ゲームなど再生対象として選択したコンテンツは引き続き再生されます。"</string>
+    <string name="zen_priority_introduction" msgid="1149025108714420281">"アラーム、リマインダー、予定、指定した人からの着信以外の音やバイブレーションに煩わされることはありません。音楽、動画、ゲームなど再生対象として選択したコンテンツは引き続き再生されます。"</string>
+    <string name="zen_alarms_introduction" msgid="4934328096749380201">"アラーム以外の音やバイブレーションに煩わされることはありません。音楽、動画、ゲームなど再生対象として選択したコンテンツは引き続き再生されます。"</string>
     <string name="zen_priority_customize_button" msgid="7948043278226955063">"カスタマイズ"</string>
-    <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="2284540992298200729">"アラーム、音楽、動画、ゲームを含むすべての音とバイブレーションがブロックされます。電話をかけることはできます。"</string>
+    <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="3948778066295728085">"アラーム、音楽、動画、ゲームを含むすべての音とバイブレーションがブロックされます。電話をかけることはできます。"</string>
     <string name="zen_silence_introduction" msgid="3137882381093271568">"アラーム、音楽、動画、ゲームを含むすべての音とバイブレーションがブロックされます。"</string>
     <string name="keyguard_more_overflow_text" msgid="9195222469041601365">"+<xliff:g id="NUMBER_OF_NOTIFICATIONS">%d</xliff:g>"</string>
     <string name="speed_bump_explanation" msgid="1288875699658819755">"緊急度の低い通知を下に表示"</string>
     <string name="pip_phone_dismiss_hint" msgid="6351678169095923899">"下にドラッグして閉じる"</string>
     <string name="pip_menu_title" msgid="3328510504196964712">"PIP メニュー"</string>
     <string name="pip_notification_title" msgid="3204024940158161322">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>は PIP 表示中です"</string>
-    <string name="pip_notification_message" msgid="4171698133469539591">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>でこの機能を使用しない場合は、タップして設定を開いて OFF にしてください。"</string>
+    <string name="pip_notification_message" msgid="5619512781514343311">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>でこの機能を使用しない場合は、タップして設定を開いて OFF にしてください。"</string>
     <string name="pip_play" msgid="1417176722760265888">"再生"</string>
     <string name="pip_pause" msgid="8881063404466476571">"一時停止"</string>
     <string name="pip_skip_to_next" msgid="1948440006726306284">"次へスキップ"</string>
index 84cd9e2..88e1d05 100644 (file)
     <string name="description_target_search" msgid="3091587249776033139">"ძიება"</string>
     <string name="description_direction_up" msgid="7169032478259485180">"გაასრიალეთ ზემოთ <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>-თვის."</string>
     <string name="description_direction_left" msgid="7207478719805562165">"გაასრიალეთ მარცხნივ <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>-თვის."</string>
-    <string name="zen_priority_introduction" msgid="7577965386868311310">"თქვენ მიერ მითითებული მაღვიძარების, შეხსენებების, ღონისძიებებისა და ზარების გარდა, არავითარი ხმა და ვიბრაცია არ შეგაწუხებთ. თქვენ მაინც შეგეძლებათ ნებისმიერი სასურველი რამის, მაგალითად, მუსიკის, ვიდეოებისა და თამაშების მოსმენა."</string>
-    <string name="zen_alarms_introduction" msgid="7034415210361973827">"მაღვიძარების გარდა, არავითარი ხმა და ვიბრაცია არ შეგაწუხებთ. თქვენ მაინც შეგეძლებათ ნებისმიერი სასურველი რამის, მაგალითად, მუსიკის, ვიდეოებისა და თამაშების მოსმენა."</string>
+    <string name="zen_priority_introduction" msgid="1149025108714420281">"თქვენ მიერ მითითებული მაღვიძარების, შეხსენებების, მოვლენებისა და ზარების გარდა, არავითარი ხმა და ვიბრაცია არ შეგაწუხებთ. თქვენ მაინც შეძლებთ სასურველი კონტენტის, მაგალითად, მუსიკის, ვიდეოებისა და თამაშების აუდიოს მოსმენა."</string>
+    <string name="zen_alarms_introduction" msgid="4934328096749380201">"მაღვიძარების გარდა, არავითარი ხმა და ვიბრაცია არ შეგაწუხებთ. თქვენ მაინც შეძლებთ სასურველი კონტენტის, მაგალითად, მუსიკის, ვიდეოებისა და თამაშების აუდიოს მოსმენა."</string>
     <string name="zen_priority_customize_button" msgid="7948043278226955063">"მორგება"</string>
-    <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="2284540992298200729">"ეს ბლოკავს ყველა ხმასა და ვიბრაციას, მათ შორის, მაღვიძარების, მუსიკის, ვიდეოებისა და თამაშების. მიუხედავად ამისა, თქვენ მაინც შეძლებთ სატელეფონო ზარების განხორციელებას."</string>
+    <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="3948778066295728085">"ეს ვარიანტი დაბლოკავს ნებისმიერ ხმასა და ვიბრაციას, მათ შორის, მაღვიძარების, მუსიკის, ვიდეოებისა და თამაშების. მიუხედავად ამისა, თქვენ მაინც შეძლებთ სატელეფონო ზარების განხორციელებას."</string>
     <string name="zen_silence_introduction" msgid="3137882381093271568">"ეს ბლოკავს ყველა ხმასა და ვიბრაციას, მათ შორის, მაღვიძარების, მუსიკის, ვიდეოებისა და თამაშების."</string>
     <string name="keyguard_more_overflow_text" msgid="9195222469041601365">"+<xliff:g id="NUMBER_OF_NOTIFICATIONS">%d</xliff:g>"</string>
     <string name="speed_bump_explanation" msgid="1288875699658819755">"ქვემოთ მითითებულია ნაკლებად სასწრაფო შეტყობინებები"</string>
     <string name="pip_phone_dismiss_hint" msgid="6351678169095923899">"დასახურად ჩავლებით ჩამოიტანეთ ქვემოთ"</string>
     <string name="pip_menu_title" msgid="3328510504196964712">"მენიუ „გამოსახულება გამოსახულებაში“"</string>
     <string name="pip_notification_title" msgid="3204024940158161322">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> იყენებს რეჟიმს „გამოსახულება გამოსახულებაში“"</string>
-    <string name="pip_notification_message" msgid="4171698133469539591">"თუ არ გსურთ, რომ <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> ამ ფუნქციას იყენებდეს, აქ შეხებით შეგიძლიათ გახსნათ პარამეტრები და გამორთოთ."</string>
+    <string name="pip_notification_message" msgid="5619512781514343311">"თუ არ გსურთ, რომ <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> ამ ფუნქციას იყენებდეს, აქ შეხებით შეგიძლიათ გახსნათ პარამეტრები და გამორთოთ ის."</string>
     <string name="pip_play" msgid="1417176722760265888">"დაკვრა"</string>
     <string name="pip_pause" msgid="8881063404466476571">"დაპაუზება"</string>
     <string name="pip_skip_to_next" msgid="1948440006726306284">"შემდეგზე გადასვლა"</string>
index 0409ce7..97bf3c0 100644 (file)
     <string name="description_target_search" msgid="3091587249776033139">"Іздеу"</string>
     <string name="description_direction_up" msgid="7169032478259485180">"<xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g> үшін жоғары сырғыту."</string>
     <string name="description_direction_left" msgid="7207478719805562165">"<xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g> үшін солға сырғыту."</string>
-    <string name="zen_priority_introduction" msgid="7577965386868311310">"Дабылдар, еске салғыштар, оқиғалар мен өзіңіз көрсеткен контактілердің қоңырауларынан басқа дыбыстар мен дірілдер мазаламайтын болады. Музыка, бейне және ойындар сияқты ойнатылатын мазмұндардың дыбысы өшірілмейді."</string>
-    <string name="zen_alarms_introduction" msgid="7034415210361973827">"Дабылдардан басқа ешқандай дыбыстар мен дірілдер мазаламайтын болады. Музыка, бейне және ойындар сияқты ойнатылатын мазмұндардың дыбысы өшірілмейді."</string>
+    <string name="zen_priority_introduction" msgid="1149025108714420281">"Дабылдар, еске салғыштар, оқиғалар мен өзіңіз көрсеткен контактілердің қоңырауларынан басқа дыбыстар мен дірілдер мазаламайтын болады. Музыка, бейне және ойындар сияқты ойнатылатын мазмұндарды ести алатын боласыз."</string>
+    <string name="zen_alarms_introduction" msgid="4934328096749380201">"Дабылдардан басқа ешқандай дыбыстар мен дірілдер мазаламайтын болады. Музыка, бейне және ойындар сияқты ойнатылатын мазмұндарды ести алатын боласыз."</string>
     <string name="zen_priority_customize_button" msgid="7948043278226955063">"Реттеу"</string>
-    <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="2284540992298200729">"БАРЛЫҚ, соның ішінде дабылдардың, музыканың, бейнелердің және ойындардың дыбыстары мен дірілдері өшіріледі. Бірақ телефон қоңыраулары шалына береді."</string>
+    <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="3948778066295728085">"Дабыл, музыка, бейнелер мен ойындарды қоса алғанда, барлық дыбыстар мен дірілдер бөгелетін болады. Қоңырау шала беруіңізге болады."</string>
     <string name="zen_silence_introduction" msgid="3137882381093271568">"БАРЛЫҚ, соның ішінде дабылдардың, музыканың, бейнелердің және ойындардың дыбыстары мен дірілдері өшіріледі."</string>
     <string name="keyguard_more_overflow_text" msgid="9195222469041601365">"+<xliff:g id="NUMBER_OF_NOTIFICATIONS">%d</xliff:g>"</string>
     <string name="speed_bump_explanation" msgid="1288875699658819755">"Шұғылдығы азырақ хабарландырулар төменде"</string>
     <string name="pip_phone_dismiss_hint" msgid="6351678169095923899">"Жабу үшін төмен қарай сүйреңіз"</string>
     <string name="pip_menu_title" msgid="3328510504196964712">"\"Сурет ішіндегі сурет\" мәзірі"</string>
     <string name="pip_notification_title" msgid="3204024940158161322">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> \"сурет ішіндегі сурет\" режимінде"</string>
-    <string name="pip_notification_message" msgid="4171698133469539591">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> деген пайдаланушының бұл функцияны пайдалануына жол бермеу үшін параметрлерді түртіп ашыңыз да, оларды өшіріңіз."</string>
+    <string name="pip_notification_message" msgid="5619512781514343311">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> деген пайдаланушының бұл мүмкіндікті пайдалануын қаламасаңыз, параметрлерді түртіп ашыңыз да, оларды өшіріңіз."</string>
     <string name="pip_play" msgid="1417176722760265888">"Ойнату"</string>
     <string name="pip_pause" msgid="8881063404466476571">"Кідірту"</string>
     <string name="pip_skip_to_next" msgid="1948440006726306284">"Келесіге өту"</string>
index 2adfd70..35c6280 100644 (file)
     <string name="description_target_search" msgid="3091587249776033139">"ស្វែងរក"</string>
     <string name="description_direction_up" msgid="7169032478259485180">"រុញ​ឡើង​លើ​ដើម្បី <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g> ។"</string>
     <string name="description_direction_left" msgid="7207478719805562165">"រុញ​ទៅ​ឆ្វេង​ដើម្បី <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g> ។"</string>
-    <string name="zen_priority_introduction" msgid="7577965386868311310">"សំឡេង និងរំញ័រមិន​រំខានដល់អ្នកឡើយ លើកលែងតែសំឡេងរោទ៍ ការរំលឹក ព្រឹត្តិការណ៍ និងអ្នកហៅទូរសព្ទដែលអ្នកបញ្ជាក់។ អ្នកនៅតែឮអ្វីគ្រប់យ៉ាងដែលអ្នកជ្រើសរើសឲ្យលេង រួមទាំងតន្រ្តី វីដេអូ និងហ្គេមផងដែរ។"</string>
-    <string name="zen_alarms_introduction" msgid="7034415210361973827">"សំឡេង និងរំញ័រមិន​រំខានដល់អ្នកឡើយ លើកលែងតែសំឡេងរោទ៍។ អ្នកនៅតែឮអ្វីគ្រប់យ៉ាងដែលអ្នកជ្រើសរើសឲ្យលេង រួមទាំងតន្រ្តី វីដេអូ និងហ្គេមផងដែរ។"</string>
+    <string name="zen_priority_introduction" msgid="1149025108714420281">"សំឡេង និងរំញ័រនឹងមិន​រំខានដល់អ្នកឡើយ លើកលែងតែម៉ោងរោទ៍ ការរំលឹក ព្រឹត្តិការណ៍ និងអ្នកហៅទូរសព្ទដែលអ្នកបញ្ជាក់ប៉ុណ្ណោះ។ អ្នកនឹងនៅតែឮសំឡេងសកម្មភាពគ្រប់យ៉ាងដែលអ្នកលេងដដែល រួមទាំងតន្រ្តី វីដេអូ និងហ្គេម។"</string>
+    <string name="zen_alarms_introduction" msgid="4934328096749380201">"សំឡេង និងរំញ័រនឹងមិន​រំខានដល់អ្នកឡើយ លើកលែងតែម៉ោងរោទ៍ប៉ុណ្ណោះ។ អ្នកនឹងនៅតែឮសំឡេងសកម្មភាពគ្រប់យ៉ាងដែលអ្នកលេងដដែល រួមទាំងតន្រ្តី វីដេអូ និងហ្គេម។"</string>
     <string name="zen_priority_customize_button" msgid="7948043278226955063">"ប្ដូរតាមបំណង"</string>
-    <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="2284540992298200729">"វារារាំងសំឡេង និងរំញ័រទាំងអស់ ដោយរួមបញ្ចូលទាំងសំឡេងរោទ៍ តន្ត្រី វីដេអូ និងហ្គេម។ អ្នកនឹងនៅតែអាចធ្វើការហៅទូរសព្ទបានដដែល។"</string>
+    <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="3948778066295728085">"សកម្មភាពនេះ​ទប់ស្កាត់​សំឡេង និងរំញ័រទាំងអស់ រួមទាំងម៉ោងរោទ៍ តន្ត្រី វីដេអូ និងហ្គេមផងដែរ។ អ្នកនឹងនៅតែអាចធ្វើការហៅទូរសព្ទបានដដែល។"</string>
     <string name="zen_silence_introduction" msgid="3137882381093271568">"វារារាំងសំឡេង និងរំញ័រទាំងអស់ដែលចេញពីម៉ោងរោទិ៍ តន្ត្រី វីដេអូ និងហ្គេម។"</string>
     <string name="keyguard_more_overflow_text" msgid="9195222469041601365">"+<xliff:g id="NUMBER_OF_NOTIFICATIONS">%d</xliff:g>"</string>
     <string name="speed_bump_explanation" msgid="1288875699658819755">"ការ​ជូន​ដំណឹង​​មិន​សូវ​បន្ទាន់​ខាង​ក្រោម"</string>
     <string name="pip_phone_dismiss_hint" msgid="6351678169095923899">"អូស​ចុះក្រោម​ដើម្បី​បដិសេធ"</string>
     <string name="pip_menu_title" msgid="3328510504196964712">"ម៉ឺនុយ​រូបភាព​ក្នុងរូបភាព"</string>
     <string name="pip_notification_title" msgid="3204024940158161322">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> ស្ថិតក្នុងមុខងាររូបភាពក្នុងរូបភាព"</string>
-    <string name="pip_notification_message" msgid="4171698133469539591">"ប្រសិនបើ​អ្នក​មិន​ចង់​ឲ្យ <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> ប្រើ​មុខងារ​នេះ​ទេ សូមចុច​ដើម្បី​បើក​ការកំណត់ រួច​បិទ​វា។"</string>
+    <string name="pip_notification_message" msgid="5619512781514343311">"ប្រសិនបើ​អ្នក​មិន​ចង់​ឲ្យ <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> ប្រើ​មុខងារ​នេះ​ សូមចុច​​បើក​ការកំណត់ រួច​បិទ​វា។"</string>
     <string name="pip_play" msgid="1417176722760265888">"លេង"</string>
     <string name="pip_pause" msgid="8881063404466476571">"ផ្អាក"</string>
     <string name="pip_skip_to_next" msgid="1948440006726306284">"រំលងទៅបន្ទាប់"</string>
index bd74f0e..525da4a 100644 (file)
     <string name="description_target_search" msgid="3091587249776033139">"ಹುಡುಕಿ"</string>
     <string name="description_direction_up" msgid="7169032478259485180">"<xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g> ಗಾಗಿ ಮೇಲಕ್ಕೆ ಸ್ಲೈಡ್ ಮಾಡಿ."</string>
     <string name="description_direction_left" msgid="7207478719805562165">"<xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g> ಗಾಗಿ ಎಡಕ್ಕೆ ಸ್ಲೈಡ್ ಮಾಡಿ."</string>
-    <string name="zen_priority_introduction" msgid="7577965386868311310">"ಅಲಾರಾಂಗಳು, ಜ್ಞಾಪನೆಗಳು, ಈವೆಂಟ್‌ಗಳು ಹಾಗೂ ನೀವು ಸೂಚಿಸಿರುವ ಕರೆದಾರರನ್ನು ಹೊರತುಪಡಿಸಿ ಬೇರಾವುದೇ ಸದ್ದುಗಳು ಅಥವಾ ವೈಬ್ರೇಶನ್‌ಗಳು ನಿಮಗೆ ತೊಂದರೆ ನೀಡುವುದಿಲ್ಲ. ಹಾಗಿದ್ದರೂ, ನೀವು ಪ್ಲೇ ಮಾಡುವ ಸಂಗೀತ, ವೀಡಿಯೊಗಳು ಮತ್ತು ಆಟಗಳ ಆಡಿಯೊ ನಿಮಗೆ ಕೇಳಿಸುತ್ತದೆ."</string>
-    <string name="zen_alarms_introduction" msgid="7034415210361973827">"ಅಲಾರಾಂಗಳನ್ನು ಹೊರತುಪಡಿಸಿ, ಬೇರಾವುದೇ ಸದ್ದುಗಳು ಅಥವಾ ವೈಬ್ರೇಶನ್‌ಗಳು ನಿಮಗೆ ತೊಂದರೆ ನೀಡುವುದಿಲ್ಲ. ಹಾಗಿದ್ದರೂ, ನೀವು ಪ್ಲೇ ಮಾಡುವ ಸಂಗೀತ, ವೀಡಿಯೊಗಳು ಮತ್ತು ಆಟಗಳ ಆಡಿಯೊ ನಿಮಗೆ ಕೇಳಿಸುತ್ತದೆ."</string>
+    <string name="zen_priority_introduction" msgid="1149025108714420281">"ಅಲಾರಾಂಗಳು, ಜ್ಞಾಪನೆಗಳು, ಈವೆಂಟ್‌ಗಳು ಹಾಗೂ ನೀವು ಸೂಚಿಸಿರುವ ಕರೆದಾರರನ್ನು ಹೊರತುಪಡಿಸಿ ಬೇರಾವುದೇ ಸದ್ದುಗಳು ಅಥವಾ ವೈಬ್ರೇಶನ್‌ಗಳು ನಿಮಗೆ ತೊಂದರೆ ನೀಡುವುದಿಲ್ಲ. ಹಾಗಿದ್ದರೂ, ನೀವು ಪ್ಲೇ ಮಾಡುವ ಸಂಗೀತ, ವೀಡಿಯೊಗಳು ಮತ್ತು ಆಟಗಳ ಆಡಿಯೊವನ್ನು ನೀವು ಕೇಳಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತೀರಿ."</string>
+    <string name="zen_alarms_introduction" msgid="4934328096749380201">"ಅಲಾರಾಂಗಳನ್ನು ಹೊರತುಪಡಿಸಿ, ಬೇರಾವುದೇ ಸದ್ದುಗಳು ಅಥವಾ ವೈಬ್ರೇಶನ್‌ಗಳು ನಿಮಗೆ ತೊಂದರೆ ನೀಡುವುದಿಲ್ಲ. ಹಾಗಿದ್ದರೂ, ನೀವು ಪ್ಲೇ ಮಾಡುವ ಸಂಗೀತ, ವೀಡಿಯೊಗಳು ಮತ್ತು ಆಟಗಳ ಆಡಿಯೊವನ್ನು ಕೇಳಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತೀರಿ."</string>
     <string name="zen_priority_customize_button" msgid="7948043278226955063">"ಕಸ್ಟಮೈಸ್ ಮಾಡು"</string>
-    <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="2284540992298200729">"ಇದು ಅಲಾರಮ್‌ಗಳು, ಸಂಗೀತ, ವೀಡಿಯೊಗಳು, ಮತ್ತು ಗೇಮ್‌ಗಳು ಸೇರಿದಂತೆ ಎಲ್ಲಾ ಧ್ವನಿಗಳು ಮತ್ತು ವೈಬ್ರೇಶನ್‌ಗಳನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸುತ್ತದೆ. ನಿಮಗೆ ಈಗಲೂ ಫೋನ್ ಕರೆಗಳನ್ನು ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುವುದಿಲ್ಲ."</string>
+    <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="3948778066295728085">"ಇದು ಅಲಾರಮ್‌ಗಳು, ಸಂಗೀತ, ವೀಡಿಯೊಗಳು, ಮತ್ತು ಗೇಮ್‌ಗಳು ಸೇರಿದಂತೆ ಎಲ್ಲಾ ಧ್ವನಿಗಳು ಮತ್ತು ವೈಬ್ರೇಶನ್‌ಗಳನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸುತ್ತದೆ. ನಿಮಗೆ ಈಗಲೂ ಫೋನ್ ಕರೆಗಳನ್ನು ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುವುದಿಲ್ಲ."</string>
     <string name="zen_silence_introduction" msgid="3137882381093271568">"ಇದು ಅಲಾರಮ್‌ಗಳು, ಸಂಗೀತ, ವೀಡಿಯೊಗಳು, ಮತ್ತು ಗೇಮ್‌ಗಳು ಸೇರಿದಂತೆ ಎಲ್ಲಾ ಧ್ವನಿಗಳು ಮತ್ತು ವೈಬ್ರೇಶನ್‌ಗಳನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸುತ್ತದೆ."</string>
     <string name="keyguard_more_overflow_text" msgid="9195222469041601365">"+<xliff:g id="NUMBER_OF_NOTIFICATIONS">%d</xliff:g>"</string>
     <string name="speed_bump_explanation" msgid="1288875699658819755">"ಕೆಳಗೆ ಕಡಿಮೆ ಅವಸರದ ಅಧಿಸೂಚನೆಗಳು"</string>
     <string name="pip_phone_dismiss_hint" msgid="6351678169095923899">"ವಜಾಗೊಳಿಸಲು ಕೆಳಕ್ಕೆ ಡ್ರ್ಯಾಗ್ ಮಾಡಿ"</string>
     <string name="pip_menu_title" msgid="3328510504196964712">"ಚಿತ್ರದಲ್ಲಿ ಚಿತ್ರ ಮೆನು"</string>
     <string name="pip_notification_title" msgid="3204024940158161322">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> ಚಿತ್ರದಲ್ಲಿನ ಚಿತ್ರದಲ್ಲಿದೆ"</string>
-    <string name="pip_notification_message" msgid="4171698133469539591">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> ಈ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯ ಬಳಸುವುದನ್ನು ನೀವು ಬಯಸದಿದ್ದರೆ, ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳನ್ನು ತೆರೆದು, ಅದನ್ನು ಆಫ್ ಮಾಡಲು ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ."</string>
+    <string name="pip_notification_message" msgid="5619512781514343311">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> ಈ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯ ಬಳಸುವುದನ್ನು ನೀವು ಬಯಸದಿದ್ದರೆ, ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳನ್ನು ತೆರೆಯಲು ಮತ್ತು ಅದನ್ನು ಆಫ್ ಮಾಡಲು ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ."</string>
     <string name="pip_play" msgid="1417176722760265888">"ಪ್ಲೇ"</string>
     <string name="pip_pause" msgid="8881063404466476571">"ವಿರಾಮಗೊಳಿಸಿ"</string>
     <string name="pip_skip_to_next" msgid="1948440006726306284">"ಮುಂದಕ್ಕೆ ಸ್ಕಿಪ್‌ ಮಾಡಿ"</string>
index 6e70f06..3220207 100644 (file)
     <string name="description_target_search" msgid="3091587249776033139">"검색"</string>
     <string name="description_direction_up" msgid="7169032478259485180">"<xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>하려면 위로 슬라이드"</string>
     <string name="description_direction_left" msgid="7207478719805562165">"<xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>하려면 왼쪽으로 슬라이드"</string>
-    <string name="zen_priority_introduction" msgid="7577965386868311310">"알람, 알림, 일정 및 지정한 발신자부터 받은 연락을 제외하고 소리와 진동을 끕니다. 음악, 동영상, 게임 등에서 재생하도록 선택한 소리는 정상적으로 들립니다."</string>
-    <string name="zen_alarms_introduction" msgid="7034415210361973827">"알람을 제외하고 소리와 진동을 끕니다. 음악, 동영상, 게임 등에서 재생하도록 선택한 소리는 정상적으로 들립니다."</string>
+    <string name="zen_priority_introduction" msgid="1149025108714420281">"알람, 알림, 일정 및 지정한 발신자로부터 받은 전화를 제외한 소리와 진동을 끕니다. 음악, 동영상, 게임 등 재생하도록 선택한 소리는 정상적으로 들립니다."</string>
+    <string name="zen_alarms_introduction" msgid="4934328096749380201">"알람을 제외한 소리와 진동을 끕니다. 음악, 동영상, 게임 등 재생하도록 선택한 소리는 정상적으로 들립니다."</string>
     <string name="zen_priority_customize_button" msgid="7948043278226955063">"맞춤설정"</string>
-    <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="2284540992298200729">"알람, 음악, 동영상, 게임을 포함하여 모든 소리와 진동을 끕니다. 전화는 걸 수 있습니다."</string>
+    <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="3948778066295728085">"알람, 음악, 동영상, 게임을 비롯한 모든 소리와 진동을 끕니다. 이 경우에도 전화는 걸 수 있습니다."</string>
     <string name="zen_silence_introduction" msgid="3137882381093271568">"알람, 음악, 동영상, 게임을 포함하여 모든 소리와 진동을 끕니다."</string>
     <string name="keyguard_more_overflow_text" msgid="9195222469041601365">"+<xliff:g id="NUMBER_OF_NOTIFICATIONS">%d</xliff:g>"</string>
     <string name="speed_bump_explanation" msgid="1288875699658819755">"아래에 덜 급한 알림 표시"</string>
     <string name="pip_phone_dismiss_hint" msgid="6351678169095923899">"아래로 드래그하여 닫기"</string>
     <string name="pip_menu_title" msgid="3328510504196964712">"PIP 메뉴"</string>
     <string name="pip_notification_title" msgid="3204024940158161322">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>에서 PIP 사용 중"</string>
-    <string name="pip_notification_message" msgid="4171698133469539591">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>에서 이 기능이 사용되는 것을 원하지 않는 경우 탭하여 설정을 열고 기능을 사용 중지하세요."</string>
+    <string name="pip_notification_message" msgid="5619512781514343311">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>에서 이 기능이 사용되는 것을 원하지 않는 경우 탭하여 설정을 열고 기능을 사용 중지하세요."</string>
     <string name="pip_play" msgid="1417176722760265888">"재생"</string>
     <string name="pip_pause" msgid="8881063404466476571">"일시중지"</string>
     <string name="pip_skip_to_next" msgid="1948440006726306284">"다음으로 건너뛰기"</string>
index af98db7..444e225 100644 (file)
     <string name="description_target_search" msgid="3091587249776033139">"Издөө"</string>
     <string name="description_direction_up" msgid="7169032478259485180">"<xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g> үчүн жогору жылмыштырыңыз."</string>
     <string name="description_direction_left" msgid="7207478719805562165">"<xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g> үчүн солго жылмыштырыңыз."</string>
-    <string name="zen_priority_introduction" msgid="7577965386868311310">"Ойготкучтардан, эскертүүлөрдөн, жылнаамадагы иш-чараларды эстеткичтерден жана белгиленген байланыштардын чалууларынан тышкары башка үндөр жана дирилдөөлөр тынчыңызды албайт. Бирок ойнотулуп жаткан музыканы, видеолорду жана оюндарды мурдагыдай эле уга бересиз."</string>
-    <string name="zen_alarms_introduction" msgid="7034415210361973827">"Ойготкучтардан башка үндөр жана дирилдөөлөр тынчыңызды албайт. Бирок ойнотулуп жаткан музыканы, видеолорду жана оюндарды мурдагыдай эле уга бересиз."</string>
+    <string name="zen_priority_introduction" msgid="1149025108714420281">"Ойготкучтардан, эскертүүлөрдөн, жылнаамадагы иш-чараларды эстеткичтерден жана белгиленген байланыштардын чалууларынан тышкары башка үндөр жана дирилдөөлөр тынчыңызды албайт. Бирок ойнотулуп жаткан музыканы, видеолорду жана оюндарды мурдагыдай эле уга бересиз."</string>
+    <string name="zen_alarms_introduction" msgid="4934328096749380201">"Ойготкучтардан башка үндөр жана дирилдөөлөр тынчыңызды албайт. Бирок ойнотулуп жаткан музыканы, видеолорду жана оюндарды мурдагыдай эле уга бересиз."</string>
     <string name="zen_priority_customize_button" msgid="7948043278226955063">"Ыңгайлаштыруу"</string>
-    <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="2284540992298200729">"Ушуну менен эскертүүлөрдүн, музыканын, видеолордун жана оюндардын үндөрү жана дирилдөөлөрү өчүрүлөт. Бирок телефон менен сүйлөшө бересиз."</string>
+    <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="3948778066295728085">"Ушуну менен эскертүүлөрдүн, музыканын, видеолордун жана оюндардын үндөрү жана дирилдөөлөрү өчүрүлөт. Бирок телефон менен сүйлөшө бересиз."</string>
     <string name="zen_silence_introduction" msgid="3137882381093271568">"Ушуну менен эскертүүлөрдүн, музыканын, видеолордун жана оюндардын үндөрү жана дирилдөөлөрү өчүрүлөт."</string>
     <string name="keyguard_more_overflow_text" msgid="9195222469041601365">"+<xliff:g id="NUMBER_OF_NOTIFICATIONS">%d</xliff:g>"</string>
     <string name="speed_bump_explanation" msgid="1288875699658819755">"Анчейин шашылыш эмес эскертмелер төмөндө"</string>
     <string name="pip_phone_dismiss_hint" msgid="6351678169095923899">"Четке кагуу үчүн төмөн сүйрөңүз"</string>
     <string name="pip_menu_title" msgid="3328510504196964712">"Сүрөт ичиндеги сүрөт менюсу"</string>
     <string name="pip_notification_title" msgid="3204024940158161322">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> – сүрөт ичиндеги сүрөт"</string>
-    <string name="pip_notification_message" msgid="4171698133469539591">"Эгер <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> колдонмосу бул функцияны пайдаланбасын десеңиз, жөндөөлөрдү ачып туруп, аны өчүрүп коюңуз."</string>
+    <string name="pip_notification_message" msgid="5619512781514343311">"Эгер <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> колдонмосу бул функцияны пайдаланбасын десеңиз, жөндөөлөрдү ачып туруп, аны өчүрүп коюңуз."</string>
     <string name="pip_play" msgid="1417176722760265888">"Ойнотуу"</string>
     <string name="pip_pause" msgid="8881063404466476571">"Тындыруу"</string>
     <string name="pip_skip_to_next" msgid="1948440006726306284">"Кийинкисине өткөрүп жиберүү"</string>
index 947b1ee..b6c4aa7 100644 (file)
     <string name="description_target_search" msgid="3091587249776033139">"ຊອກຫາ"</string>
     <string name="description_direction_up" msgid="7169032478259485180">"ເລື່ອນຂຶ້ນເພື່ອ <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
     <string name="description_direction_left" msgid="7207478719805562165">"ເລື່ອນໄປທາງຊ້າຍເພື່ອ <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
-    <string name="zen_priority_introduction" msgid="7577965386868311310">"ທ່ານຈະບໍ່ໄດ້ຮັບການລົບກວນຈາກສຽງ ຫຼື ການສັ່ງເຕືອນ, ຍົກເວັ້ນໃນເວລາໂມງ, ການແຈ້ງເຕືອນ, ນັດໝາຍ ແລະປະຕິທິນທີ່ທ່ານບຸ . ທ່ານອາດຍັງຄົງໄດ້ຍິນຫາກທ່ານເລືອກຫຼິ້ນເພລງ, ວິດີໂອ ລລະ ເກມ."</string>
-    <string name="zen_alarms_introduction" msgid="7034415210361973827">"ທ່ານຈະບໍ່ໄດ້ຮັບການລົບກວນຈາກສຽງ ຫຼື ການສັ່ງເຕືອນ, ຍົກເວັ້ນໃນເວລາໂມງປຸກດັງ. ທ່ານອາດຍັງຄົງໄດ້ຍິນຫາກທ່ານເລືອກຫຼິ້ນເພລງ, ວິດີໂອ ລລະ ເກມ."</string>
+    <string name="zen_priority_introduction" msgid="1149025108714420281">"ທ່ານຈະບໍ່ໄດ້ຮັບການລົບກວນຈາກສຽງ ແລະ ການສັ່ນເຕືອນ, ຍົກເວັ້ນໃນເວລາໂມງປຸກດັງ, ມີການແຈ້ງເຕືອນ ຫຼື ມີສາຍໂທເຂົ້າຈາກຜູ້ໂທທີ່ທ່ານລະບຸໄວ້. ທ່ານອາດຍັງຄົງໄດ້ຍິນຫາກທ່ານເລືອກຫຼິ້ນເພງ, ວິດີໂອ ແລະ ເກມ."</string>
+    <string name="zen_alarms_introduction" msgid="4934328096749380201">"ທ່ານຈະບໍ່ໄດ້ຮັບການລົບກວນຈາກສຽງ ແລະ ການສັ່ນເຕືອນ, ຍົກເວັ້ນໃນເວລາໂມງປຸກດັງ. ທ່ານອາດຍັງຄົງໄດ້ຍິນຫາກທ່ານເລືອກຫຼິ້ນເພງ, ວິດີໂອ ແລະ ເກມ."</string>
     <string name="zen_priority_customize_button" msgid="7948043278226955063">"ປັບແຕ່ງ"</string>
-    <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="2284540992298200729">"ນີ້ຈະເປັນການປິດສຽງ ແລະ ການສັ່ນທັງໝົດ ຮວມທັງສຽງໂມງປຸກ, ເພງ, ວິດີໂອ ແລະ ເກມນຳ. ແຕ່ທ່ານຍັງສາມາດໂທລະສັບໄດ້ປົກກະຕິ."</string>
+    <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="3948778066295728085">"ນີ້ຈະເປັນການປິດສຽງ ແລະ ການສັ່ນເຕືອນທັງໝົດໄວ້ ຮວມທັງໂມງປຸກ, ເພງ, ວິດີໂອ ແລະ ເກມ. ທ່ານຈະຍັງສາມາດໄດ້ຍິນສຽງໃນເວລາໂທໄດ້ຢູ່."</string>
     <string name="zen_silence_introduction" msgid="3137882381093271568">"ອັນ​ນີ້ບ​ລັອກ​ທຸກ​ສຽງ ແລະ​ການ​ສັ່ນ, ລວມ​ທັງ​ຈາກ​ໂມງ​ປຸກ, ເພງ, ວິ​ດີ​ໂອ, ແລະ​ເກມ."</string>
     <string name="keyguard_more_overflow_text" msgid="9195222469041601365">"+<xliff:g id="NUMBER_OF_NOTIFICATIONS">%d</xliff:g>"</string>
     <string name="speed_bump_explanation" msgid="1288875699658819755">"ການ​ແຈ້ງເຕືອນ​ທີ່​ສຳຄັນ​ໜ້ອຍ​ກວ່າ​ຢູ່​ດ້ານ​ລຸ່ມ"</string>
     <string name="pip_phone_dismiss_hint" msgid="6351678169095923899">"ລາກລົງເພື່ອປິດໄວ້"</string>
     <string name="pip_menu_title" msgid="3328510504196964712">"ເມນູຊ້ອນຮູບພາບ"</string>
     <string name="pip_notification_title" msgid="3204024940158161322">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> ແມ່ນເປັນການສະແດງຜົນຫຼາຍຢ່າງພ້ອມກັນ"</string>
-    <string name="pip_notification_message" msgid="4171698133469539591">"ຫາກທ່ານບໍ່ຕ້ອງການ <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> ໃຫ້ໃຊ້ຄຸນສົມບັດນີ້, ໃຫ້ແຕະເພື່ອເປີດການຕັ້ງຄ່າ ແລ້ວປິດມັນໄວ້."</string>
+    <string name="pip_notification_message" msgid="5619512781514343311">"ຫາກທ່ານບໍ່ຕ້ອງການ <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> ໃຫ້ໃຊ້ຄຸນສົມບັດນີ້, ໃຫ້ແຕະເພື່ອເປີດການຕັ້ງຄ່າ ແລ້ວປິດມັນໄວ້."</string>
     <string name="pip_play" msgid="1417176722760265888">"ຫຼິ້ນ"</string>
     <string name="pip_pause" msgid="8881063404466476571">"ຢຸດຊົ່ວຄາວ"</string>
     <string name="pip_skip_to_next" msgid="1948440006726306284">"ຂ້າມໄປລາຍການໜ້າ"</string>
index 9403529..78f0c73 100644 (file)
     <string name="description_target_search" msgid="3091587249776033139">"Paieška"</string>
     <string name="description_direction_up" msgid="7169032478259485180">"Slyskite aukštyn link <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
     <string name="description_direction_left" msgid="7207478719805562165">"Slyskite į kairę link <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
-    <string name="zen_priority_introduction" msgid="7577965386868311310">"Jūsų netrikdys garsai ir vibravimas, išskyrus nurodytų signalų, priminimų, įvykių ir skambintojų garsus. Vis tiek girdėsite viską, ką pasirinksite leisti, įskaitant muziką, vaizdo įrašus ir žaidimus."</string>
-    <string name="zen_alarms_introduction" msgid="7034415210361973827">"Jūsų netrikdys garsai ir vibravimas, išskyrus signalus. Vis tiek girdėsite viską, ką pasirinksite leisti, įskaitant muziką, vaizdo įrašus ir žaidimus."</string>
+    <string name="zen_priority_introduction" msgid="1149025108714420281">"Jūsų netrikdys garsai ir vibravimas, išskyrus nurodytų signalų, priminimų, įvykių ir skambintojų garsus. Vis tiek girdėsite viską, ką pasirinksite leisti, įskaitant muziką, vaizdo įrašus ir žaidimus."</string>
+    <string name="zen_alarms_introduction" msgid="4934328096749380201">"Jūsų netrikdys garsai ir vibravimas, išskyrus signalus. Vis tiek girdėsite viską, ką pasirinksite leisti, įskaitant muziką, vaizdo įrašus ir žaidimus."</string>
     <string name="zen_priority_customize_button" msgid="7948043278226955063">"Tinkinti"</string>
-    <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="2284540992298200729">"Taip bus užblokuoti VISI garsai ir vibravimas, įskaitant signalų, muzikos, vaizdo įrašų ir žaidimų garsus ir vibravimą. Vis tiek galėsite skambinti telefonu."</string>
+    <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="3948778066295728085">"Taip bus užblokuoti VISI garsai ir vibravimas, įskaitant signalų, muzikos, vaizdo įrašų bei žaidimų garsus ir vibravimą. Vis tiek galėsite skambinti telefonu."</string>
     <string name="zen_silence_introduction" msgid="3137882381093271568">"Taip bus užblokuoti VISI garsai ir vibravimas, įskaitant signalų, muzikos, vaizdo įrašų ir žaidimų garsus ir vibravimą."</string>
     <string name="keyguard_more_overflow_text" msgid="9195222469041601365">"+<xliff:g id="NUMBER_OF_NOTIFICATIONS">%d</xliff:g>"</string>
     <string name="speed_bump_explanation" msgid="1288875699658819755">"Mažiau skubūs pranešimai toliau"</string>
     <string name="pip_phone_dismiss_hint" msgid="6351678169095923899">"Nuvilkite žemyn, kad atsisakytumėte"</string>
     <string name="pip_menu_title" msgid="3328510504196964712">"Vaizdo vaizde meniu"</string>
     <string name="pip_notification_title" msgid="3204024940158161322">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> rodom. vaizdo vaizde"</string>
-    <string name="pip_notification_message" msgid="4171698133469539591">"Jei nenorite, kad <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> naudotų šią funkciją, palietę atidarykite nustatymus ir išjunkite ją."</string>
+    <string name="pip_notification_message" msgid="5619512781514343311">"Jei nenorite, kad „<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>“ naudotų šią funkciją, palietę atidarykite nustatymus ir išjunkite ją."</string>
     <string name="pip_play" msgid="1417176722760265888">"Leisti"</string>
     <string name="pip_pause" msgid="8881063404466476571">"Pristabdyti"</string>
     <string name="pip_skip_to_next" msgid="1948440006726306284">"Praleisti ir eiti į kitą"</string>
index 6bc287e..336a246 100644 (file)
     <string name="description_target_search" msgid="3091587249776033139">"Meklēt"</string>
     <string name="description_direction_up" msgid="7169032478259485180">"Velciet uz augšu, lai veiktu šādu darbību: <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
     <string name="description_direction_left" msgid="7207478719805562165">"Velciet pa kreisi, lai veiktu šādu darbību: <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
-    <string name="zen_priority_introduction" msgid="7577965386868311310">"Jūs netraucēs skaņas un vibrācija, izņemot signālus, atgādinājumus, pasākumus un zvanītājus, ko būsiet norādījis. Jūs joprojām dzirdēsiet atskaņošanai izvēlētos vienumus, tostarp mūziku, videoklipus un spēles."</string>
-    <string name="zen_alarms_introduction" msgid="7034415210361973827">"Jūs netraucēs skaņas un vibrācija, izņemot signālus. Jūs joprojām dzirdēsiet atskaņošanai izvēlētos vienumus, tostarp mūziku, videoklipus un spēles."</string>
+    <string name="zen_priority_introduction" msgid="1149025108714420281">"Jūs netraucēs skaņas un vibrācija, izņemot signālus, atgādinājumus, pasākumus un zvanītājus, ko būsiet norādījis. Jūs joprojām dzirdēsiet atskaņošanai izvēlētos vienumus, tostarp mūziku, videoklipus un spēles."</string>
+    <string name="zen_alarms_introduction" msgid="4934328096749380201">"Jūs netraucēs skaņas un vibrācija, izņemot signālus. Jūs joprojām dzirdēsiet atskaņošanai izvēlētos vienumus, tostarp mūziku, videoklipus un spēles."</string>
     <string name="zen_priority_customize_button" msgid="7948043278226955063">"Pielāgot"</string>
-    <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="2284540992298200729">"Tiks bloķētas VISAS skaņas un vibrosignāli, tostarp modinātāja, mūzikas, videoklipu un spēļu skaņas un signāli. Jūs joprojām varēsiet veikt tālruņa zvanus."</string>
+    <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="3948778066295728085">"Tiks bloķētas VISAS skaņas un vibrosignāli, tostarp modinātāja, mūzikas, videoklipu un spēļu skaņas un signāli. Jūs joprojām varēsiet veikt tālruņa zvanus."</string>
     <string name="zen_silence_introduction" msgid="3137882381093271568">"Tiks bloķētas VISAS skaņas un vibrosignāli, tostarp modinātāja, mūzikas, videoklipu un spēļu skaņas un signāli."</string>
     <string name="keyguard_more_overflow_text" msgid="9195222469041601365">"+<xliff:g id="NUMBER_OF_NOTIFICATIONS">%d</xliff:g>"</string>
     <string name="speed_bump_explanation" msgid="1288875699658819755">"Mazāk steidzami paziņojumi tiek rādīti tālāk"</string>
     <string name="pip_phone_dismiss_hint" msgid="6351678169095923899">"Velciet lejup, lai noraidītu"</string>
     <string name="pip_menu_title" msgid="3328510504196964712">"Izvēlne attēlam attēlā"</string>
     <string name="pip_notification_title" msgid="3204024940158161322">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> ir attēlā attēlā"</string>
-    <string name="pip_notification_message" msgid="4171698133469539591">"Ja nevēlaties lietotnē <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> izmantot šo funkciju, pieskarieties, lai atvērtu iestatījumus un funkciju izslēgtu."</string>
+    <string name="pip_notification_message" msgid="5619512781514343311">"Ja nevēlaties lietotnē <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> izmantot šo funkciju, pieskarieties, lai atvērtu iestatījumus un izslēgtu funkciju."</string>
     <string name="pip_play" msgid="1417176722760265888">"Atskaņot"</string>
     <string name="pip_pause" msgid="8881063404466476571">"Apturēt"</string>
     <string name="pip_skip_to_next" msgid="1948440006726306284">"Pāriet uz nākamo"</string>
index 72615c3..12973fd 100644 (file)
     <string name="description_target_search" msgid="3091587249776033139">"Пребарај"</string>
     <string name="description_direction_up" msgid="7169032478259485180">"Лизгај нагоре за <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
     <string name="description_direction_left" msgid="7207478719805562165">"Лизгај налево за <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
-    <string name="zen_priority_introduction" msgid="7577965386868311310">"Нема да ве вознемируваат звуци и вибрации, освен од аларми, потсетници, настани и повикувачи што ќе ги наведете. Сѐ уште ќе слушате сѐ што ќе изберете да пуштите, што опфаќа музика, видеа и игри."</string>
-    <string name="zen_alarms_introduction" msgid="7034415210361973827">"Нема да ве вознемируваат звуци и вибрации, освен од аларми. Сѐ уште ќе слушате сѐ што ќе изберете да пуштите, што опфаќа музика, видеа и игри."</string>
+    <string name="zen_priority_introduction" msgid="1149025108714420281">"Нема да ве вознемируваат звуци и вибрации, освен од аларми, потсетници, настани и повикувачи што ќе ги наведете. Сѐ уште ќе слушате сѐ што ќе изберете да пуштите, заедно со музика, видеа и игри."</string>
+    <string name="zen_alarms_introduction" msgid="4934328096749380201">"Нема да ве вознемируваат звуци и вибрации, освен од аларми. Сѐ уште ќе слушате сѐ што ќе изберете да пуштите, заедно со музика, видеа и игри."</string>
     <string name="zen_priority_customize_button" msgid="7948043278226955063">"Приспособи"</string>
-    <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="2284540992298200729">"Ова ги блокира СИТЕ звуци и вибрации, вклучувајќи ги и оние од алармите, музиката, видеата и игрите. Сѐ уште ќе може да воспоставувате телефонски повици."</string>
+    <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="3948778066295728085">"Ова ги блокира СИТЕ звуци и вибрации, заедно со алармите, музиката, видеата и игрите. Сѐ уште ќе може да воспоставувате телефонски повици."</string>
     <string name="zen_silence_introduction" msgid="3137882381093271568">"Ова ги блокира СИТЕ звуци и вибрации, вклучувајќи ги и оние од алармите, музиката, видеата и игрите."</string>
     <string name="keyguard_more_overflow_text" msgid="9195222469041601365">"+<xliff:g id="NUMBER_OF_NOTIFICATIONS">%d</xliff:g>"</string>
     <string name="speed_bump_explanation" msgid="1288875699658819755">"Долу се помалку итни известувања"</string>
     <string name="pip_phone_dismiss_hint" msgid="6351678169095923899">"Повлечете надолу за да отфрлите"</string>
     <string name="pip_menu_title" msgid="3328510504196964712">"Мени слика во слика"</string>
     <string name="pip_notification_title" msgid="3204024940158161322">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> е во слика во слика"</string>
-    <string name="pip_notification_message" msgid="4171698133469539591">"Ако не сакате <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> да ја користи функцијава, допрете за да ги отворите поставките и исклучете ја."</string>
+    <string name="pip_notification_message" msgid="5619512781514343311">"Ако не сакате <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> да ја користи функцијава, допрете за да ги отворите поставките и да ја исклучите."</string>
     <string name="pip_play" msgid="1417176722760265888">"Пушти"</string>
     <string name="pip_pause" msgid="8881063404466476571">"Паузирај"</string>
     <string name="pip_skip_to_next" msgid="1948440006726306284">"Прескокни до следната"</string>
index ffbcd9c..a07c868 100644 (file)
     <string name="description_target_search" msgid="3091587249776033139">"തിരയൽ"</string>
     <string name="description_direction_up" msgid="7169032478259485180">"<xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g> എന്നതിനായി മുകളിലേയ്‌ക്ക് സ്ലൈഡുചെയ്യുക."</string>
     <string name="description_direction_left" msgid="7207478719805562165">"<xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g> എന്നതിനായി ഇടത്തേയ്‌ക്ക് സ്ലൈഡുചെയ്യുക."</string>
-    <string name="zen_priority_introduction" msgid="7577965386868311310">"നിങ്ങൾ സജ്ജീകരിച്ച അലാറങ്ങൾ, റിമൈൻഡറുകൾ, ഇവന്റുകൾ, കോളർമാർ എന്നിവയിൽ നിന്നുള്ള ശബ്‌ദങ്ങളും വൈബ്രേഷനുകളുമൊഴികെ മറ്റൊന്നും നിങ്ങളെ ശല്യപ്പെടുത്തുകയില്ല. സംഗീതം, വീഡിയോകൾ, ഗെയിമുകൾ എന്നിവയുൾപ്പെടെ പ്ലേ ചെയ്യുന്നതെന്തും നിങ്ങൾക്ക് ‌തുടർന്നും കേൾക്കാൻ കഴിയും."</string>
-    <string name="zen_alarms_introduction" msgid="7034415210361973827">"അലാറങ്ങളിൽ നിന്നുള്ള ശബ്‌ദങ്ങളും വൈബ്രേഷനുകളുമൊഴികെ മറ്റൊന്നും നിങ്ങളെ ശല്യപ്പെടുത്തുകയില്ല. സംഗീതം, വീഡിയോകൾ, ഗെയിമുകൾ എന്നിവയുൾപ്പെടെ പ്ലേ ചെയ്യുന്നതെന്തും നിങ്ങൾക്ക് ‌തുടർന്നും കേൾക്കാൻ കഴിയും."</string>
+    <string name="zen_priority_introduction" msgid="1149025108714420281">"നിങ്ങൾ സജ്ജീകരിച്ച അലാറങ്ങൾ, റിമൈൻഡറുകൾ, ഇവന്റുകൾ, കോളർമാർ എന്നിവയിൽ നിന്നുള്ള ശബ്‌ദങ്ങളും വൈബ്രേഷനുകളുമൊഴികെ മറ്റൊന്നും നിങ്ങളെ ശല്യപ്പെടുത്തുകയില്ല. സംഗീതം, വീഡിയോകൾ, ഗെയിമുകൾ എന്നിവയുൾപ്പെടെ പ്ലേ ചെയ്യുന്നതെന്തും നിങ്ങൾക്ക് ‌തുടർന്നും കേൾക്കാൻ കഴിയും."</string>
+    <string name="zen_alarms_introduction" msgid="4934328096749380201">"അലാറങ്ങളിൽ നിന്നുള്ള ശബ്‌ദങ്ങളും വൈബ്രേഷനുകളുമൊഴികെ മറ്റൊന്നും നിങ്ങളെ ശല്യപ്പെടുത്തുകയില്ല. സംഗീതം, വീഡിയോകൾ, ഗെയിമുകൾ എന്നിവയുൾപ്പെടെ പ്ലേ ചെയ്യുന്നതെന്തും നിങ്ങൾക്ക് ‌തുടർന്നും കേൾക്കാൻ കഴിയും."</string>
     <string name="zen_priority_customize_button" msgid="7948043278226955063">"ഇഷ്‌ടാനുസൃതമാക്കുക"</string>
-    <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="2284540992298200729">"ഇത് അലാറങ്ങൾ, സംഗീതം, വീഡിയോകൾ, ഗെയിമുകൾ എന്നിവയിൽ നിന്നുൾപ്പെടെ എല്ലാ ശബ്‌ദങ്ങളും വൈബ്രേഷനുകളും തടയുന്നു. നിങ്ങൾക്ക് തുടർന്നും ഫോൺ വിളിക്കാനാകും."</string>
+    <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="3948778066295728085">"അലാറങ്ങൾ, സംഗീതം, വീഡിയോകൾ, ഗെയിമുകൾ എന്നിവയിൽ നിന്നുൾപ്പെടെ എല്ലാ ശബ്‌ദങ്ങളും വൈബ്രേഷനുകളും ഇത് തടയുന്നു. നിങ്ങൾക്ക് തുടർന്നും ഫോൺ കോളുകൾ ചെയ്യാനാകും."</string>
     <string name="zen_silence_introduction" msgid="3137882381093271568">"ഇത് അലാറങ്ങൾ, സംഗീതം, വീഡിയോകൾ, ഗെയിമുകൾ എന്നിവയിൽ നിന്നുൾപ്പെടെ എല്ലാ ശബ്‌ദങ്ങളും വൈബ്രേഷനുകളും തടയുന്നു."</string>
     <string name="keyguard_more_overflow_text" msgid="9195222469041601365">"+<xliff:g id="NUMBER_OF_NOTIFICATIONS">%d</xliff:g>"</string>
     <string name="speed_bump_explanation" msgid="1288875699658819755">"ആവശ്യം കുറഞ്ഞ അറിയിപ്പുകൾ ചുവടെ നൽകിയിരിക്കുന്നു"</string>
     <string name="pip_phone_dismiss_hint" msgid="6351678169095923899">"തള്ളിക്കളയാൻ താഴേക്ക് വലിച്ചിടുക"</string>
     <string name="pip_menu_title" msgid="3328510504196964712">"\'ചിത്രത്തിനുള്ളിൽ ചിത്രം\' മെനു"</string>
     <string name="pip_notification_title" msgid="3204024940158161322">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> ചിത്രത്തിനുള്ളിലെ ചിത്രത്തിലാണ്"</string>
-    <string name="pip_notification_message" msgid="4171698133469539591">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> ഈ ഫീച്ചർ ഉപയോഗിക്കുന്നതിൽ നിങ്ങൾക്ക് താൽപ്പര്യമില്ലെങ്കിൽ, ടാപ്പുചെയ്‌ത് ക്രമീകരണം തുറന്ന് അത് ഓഫാക്കുക."</string>
+    <string name="pip_notification_message" msgid="5619512781514343311">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> ഈ ഫീച്ചർ ഉപയോഗിക്കുന്നതിൽ നിങ്ങൾക്ക് താൽപ്പര്യമില്ലെങ്കിൽ, ടാപ്പുചെയ്‌ത് ക്രമീകരണം തുറന്ന് അത് ഓഫാക്കുക."</string>
     <string name="pip_play" msgid="1417176722760265888">"പ്ലേ ചെയ്യുക"</string>
     <string name="pip_pause" msgid="8881063404466476571">"താൽക്കാലികമായി നിർത്തുക"</string>
     <string name="pip_skip_to_next" msgid="1948440006726306284">"അടുത്തതിലേക്ക് പോകുക"</string>
index a29fd85..20bb6ea 100644 (file)
     <string name="description_target_search" msgid="3091587249776033139">"Хайх"</string>
     <string name="description_direction_up" msgid="7169032478259485180">"<xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>-г гулсуулах."</string>
     <string name="description_direction_left" msgid="7207478719805562165">"<xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g> хийх зүүнлүү гулсуулах."</string>
-    <string name="zen_priority_introduction" msgid="7577965386868311310">"Танд сэрүүлэг, сануулга, үйл ажиллагаа, таны сонгосон дуудлага илгээгчээс бусад дуу, чичиргээ саад болохгүй. Та хөгжим, видео, тоглоом зэрэг тоглуулахыг хүссэн бүх зүйлээ сонсох боломжтой хэвээр байна."</string>
-    <string name="zen_alarms_introduction" msgid="7034415210361973827">"Танд сэрүүлгээс бусад дуу, чичиргээ саад болохгүй. Та хөгжим, видео, тоглоом зэрэг тоглуулахыг хүссэн бүх зүйлээ сонсох боломжтой хэвээр байна."</string>
+    <string name="zen_priority_introduction" msgid="1149025108714420281">"Танд сэрүүлэг, сануулга, арга хэмжээ, таны сонгосон дуудлага илгээгчээс бусад дуу, чичиргээ саад болохгүй. Та хөгжим, видео, тоглоом зэрэг тоглуулахыг хүссэн бүх зүйлээ сонсох боломжтой хэвээр байна."</string>
+    <string name="zen_alarms_introduction" msgid="4934328096749380201">"Танд сэрүүлгээс бусад дуу, чичиргээ саад болохгүй. Та хөгжим, видео, тоглоом зэрэг тоглуулахыг хүссэн бүх зүйлээ сонсох боломжтой хэвээр байна."</string>
     <string name="zen_priority_customize_button" msgid="7948043278226955063">"Тохируулах"</string>
-    <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="2284540992298200729">"Энэ нь сэрүүлэг, хөгжим, видео, тоглоом зэргийг оруулаад зэрэг БҮХ дуу, чичиргээг блоклодог. Та дуудлага хийх боломжтой хэвээр байна."</string>
+    <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="3948778066295728085">"Энэ нь сэрүүлэг, хөгжим, видео, тоглоом зэрэг БҮХ дуу, чичиргээг блоклодог. Та дуудлага хийх боломжтой хэвээр байна."</string>
     <string name="zen_silence_introduction" msgid="3137882381093271568">"Энэ нь сэрүүлэг, хөгжим, видео, тоглоом зэргийг оруулаад зэрэг БҮХ дуу, чичиргээг блоклодог."</string>
     <string name="keyguard_more_overflow_text" msgid="9195222469041601365">"+<xliff:g id="NUMBER_OF_NOTIFICATIONS">%d</xliff:g>"</string>
     <string name="speed_bump_explanation" msgid="1288875699658819755">"Яаралтай биш мэдэгдлүүдийг доор"</string>
     <string name="pip_phone_dismiss_hint" msgid="6351678169095923899">"Хаахын тулд доош чирэх"</string>
     <string name="pip_menu_title" msgid="3328510504196964712">"Зургийн цэсэнд байгаа зураг"</string>
     <string name="pip_notification_title" msgid="3204024940158161322">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> зураг доторх зурганд байна"</string>
-    <string name="pip_notification_message" msgid="4171698133469539591">"Та <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>-г энэ онцлогийг ашиглахыг хүсэхгүй байвал тохиргоог нээгээд, үүнийг унтраана уу."</string>
+    <string name="pip_notification_message" msgid="5619512781514343311">"Та <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>-д энэ онцлогийг ашиглуулахыг хүсэхгүй байвал тохиргоог нээгээд, үүнийг унтраана уу."</string>
     <string name="pip_play" msgid="1417176722760265888">"Тоглуулах"</string>
     <string name="pip_pause" msgid="8881063404466476571">"Түр зогсоох"</string>
     <string name="pip_skip_to_next" msgid="1948440006726306284">"Дараагийн медиад очих"</string>
index ebe9652..2ddf75c 100644 (file)
     <string name="description_target_search" msgid="3091587249776033139">"शोध"</string>
     <string name="description_direction_up" msgid="7169032478259485180">"<xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g> साठी वर स्लाइड करा."</string>
     <string name="description_direction_left" msgid="7207478719805562165">"<xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g> साठी डावीकडे स्लाइड करा."</string>
-    <string name="zen_priority_introduction" msgid="7577965386868311310">"अलार्म, रिमाइंडर्स, इव्‍हेंट आणि तुम्ही निश्चित केलेल्या कॉलरचा अपवाद वगळता तुम्हाला कोणत्याही आवाज आणि कंपनांचा व्यत्त्यय आणला जाणार नाही. तसे असले तरीही तुम्ही प्ले करायचे ठरवलेले कोणतेही संगीत, व्हिडिओ आणि गेमचे आवाज चालू ठेवले जातील."</string>
-    <string name="zen_alarms_introduction" msgid="7034415210361973827">"अलार्मचा अपवाद सोडल्यास तुम्हाला कोणत्याही आवाज आणि कंपनांचा व्यत्त्यय आणला जाणार नाही. तसे असले तरीही तुम्ही प्ले करायचे ठरवलेले कोणतेही संगीत, व्हिडिओ आणि गेमचे आवाज चालू ठेवले जातील."</string>
+    <string name="zen_priority_introduction" msgid="1149025108714420281">"अलार्म, रिमाइंडर, इव्‍हेंट आणि तुम्ही निश्चित केलेल्या कॉलर व्यतिरिक्त तुम्हाला कोणत्याही आवाज आणि कंपनांचा व्यत्त्यय आणला जाणार नाही. तरीही तुम्ही प्ले करायचे ठरवलेले कोणतेही संगीत, व्हिडिओ आणि गेमचे आवाज ऐकू शकतात."</string>
+    <string name="zen_alarms_introduction" msgid="4934328096749380201">"अलार्म व्यतिरिक्त तुम्हाला कोणत्याही आवाज आणि कंपनांचा व्यत्त्यय आणला जाणार नाही. तरीही तुम्ही प्ले करायचे ठरवलेले कोणतेही संगीत, व्हिडिओ आणि गेमचे आवाज ऐकू शकतात."</string>
     <string name="zen_priority_customize_button" msgid="7948043278226955063">"सानुकूलित करा"</string>
-    <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="2284540992298200729">"हे अलार्म, संगीत, व्हिडिओ आणि गेम यासह, सर्व आवाज आणि कंपने अवरोधित करते. आपण तरीही फोन कॉल करण्यात सक्षम व्हाल."</string>
+    <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="3948778066295728085">"हे अलार्म, संगीत, व्हिडिओ आणि गेमसह, सर्व आवाज आणि कंपने ब्लॉक करते. तरीही तुम्ही फोन कॉल करू शकतात."</string>
     <string name="zen_silence_introduction" msgid="3137882381093271568">"हे अलार्म, संगीत, व्हिडिओ आणि गेम यासह, सर्व आवाज आणि कंपने अवरोधित करते."</string>
     <string name="keyguard_more_overflow_text" msgid="9195222469041601365">"+<xliff:g id="NUMBER_OF_NOTIFICATIONS">%d</xliff:g>"</string>
     <string name="speed_bump_explanation" msgid="1288875699658819755">"खाली कमी तातडीच्या सूचना"</string>
     <string name="pip_phone_dismiss_hint" msgid="6351678169095923899">"डिसमिस करण्यासाठी खाली ड्रॅग करा"</string>
     <string name="pip_menu_title" msgid="3328510504196964712">"चित्र मेनूमधील चित्र"</string>
     <string name="pip_notification_title" msgid="3204024940158161322">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> चित्रामध्ये चित्र मध्ये आहे"</string>
-    <string name="pip_notification_message" msgid="4171698133469539591">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> ने हे वैशिष्ट्य वापरू नये असे आपल्याला वाटत असल्यास, टॅप करून सेटिंग्ज उघडा आणि ते बंद करा."</string>
+    <string name="pip_notification_message" msgid="5619512781514343311">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>ने हे वैशिष्ट्य वापरू नये असे तुम्हाला वाटत असल्यास, सेटिंग्ज उघडण्यासाठी टॅप करा आणि ते बंद करा."</string>
     <string name="pip_play" msgid="1417176722760265888">"प्ले करा"</string>
     <string name="pip_pause" msgid="8881063404466476571">"थांबवा"</string>
     <string name="pip_skip_to_next" msgid="1948440006726306284">"डावलून पुढे जा"</string>
index a83128a..6a30d50 100644 (file)
     <string name="description_target_search" msgid="3091587249776033139">"Carian"</string>
     <string name="description_direction_up" msgid="7169032478259485180">"Luncurkan ke atas untuk <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
     <string name="description_direction_left" msgid="7207478719805562165">"Luncurkan ke kiri untuk <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
-    <string name="zen_priority_introduction" msgid="7577965386868311310">"Anda tidak akan diganggu oleh bunyi dan getaran, kecuali daripada penggera, peringatan, acara dan pemanggil yang anda tetapkan. Anda masih mendengar item lain yang anda pilih untuk dimainkan termasuk muzik, video dan permainan."</string>
-    <string name="zen_alarms_introduction" msgid="7034415210361973827">"Anda tidak akan diganggu oleh bunyi dan getaran, kecuali daripada penggera. Anda masih mendengar item lain yang anda pilih untuk dimainkan termasuk muzik, video dan permainan."</string>
+    <string name="zen_priority_introduction" msgid="1149025108714420281">"Anda tidak akan diganggu oleh bunyi dan getaran, kecuali daripada penggera, peringatan, acara dan pemanggil yang anda tetapkan. Anda masih mendengar item lain yang anda pilih untuk dimainkan termasuk muzik, video dan permainan."</string>
+    <string name="zen_alarms_introduction" msgid="4934328096749380201">"Anda tidak akan diganggu oleh bunyi dan getaran, kecuali daripada penggera. Anda masih mendengar item lain yang anda pilih untuk dimainkan termasuk muzik, video dan permainan."</string>
     <string name="zen_priority_customize_button" msgid="7948043278226955063">"Peribadikan"</string>
-    <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="2284540992298200729">"Mod ini menyekat SEMUA bunyi dan getaran, termasuk daripada penggera, muzik, video dan permainan. Anda masih boleh membuat panggilan telefon."</string>
+    <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="3948778066295728085">"Mesej ini menyekat SEMUA bunyi dan getaran, termasuk daripada penggera, muzik, video dan permainan. Anda masih dapat membuat panggilan telefon."</string>
     <string name="zen_silence_introduction" msgid="3137882381093271568">"Mod ini menyekat SEMUA bunyi dan getaran, termasuk daripada penggera, muzik, video dan permainan."</string>
     <string name="keyguard_more_overflow_text" msgid="9195222469041601365">"+<xliff:g id="NUMBER_OF_NOTIFICATIONS">%d</xliff:g>"</string>
     <string name="speed_bump_explanation" msgid="1288875699658819755">"Pemberitahuan kurang penting di bawah"</string>
     <string name="pip_phone_dismiss_hint" msgid="6351678169095923899">"Seret ke bawah untuk mengetepikan"</string>
     <string name="pip_menu_title" msgid="3328510504196964712">"Menu gambar dalam gambar"</string>
     <string name="pip_notification_title" msgid="3204024940158161322">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> terdapat dalam gambar dalam gambar"</string>
-    <string name="pip_notification_message" msgid="4171698133469539591">"Jika anda tidak mahu <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> menggunakan ciri ini, ketik untuk membuka tetapan dan matikan ciri."</string>
+    <string name="pip_notification_message" msgid="5619512781514343311">"Jika anda tidak mahu <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> menggunakan ciri ini, ketik untuk membuka tetapan dan matikan ciri."</string>
     <string name="pip_play" msgid="1417176722760265888">"Main"</string>
     <string name="pip_pause" msgid="8881063404466476571">"Jeda"</string>
     <string name="pip_skip_to_next" msgid="1948440006726306284">"Langkau ke seterusnya"</string>
index 459b61c..6a42627 100644 (file)
     <string name="description_target_search" msgid="3091587249776033139">"ရှာဖွေရန်"</string>
     <string name="description_direction_up" msgid="7169032478259485180">"<xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g> အတွက် အပေါ်ကို ပွတ်ဆွဲပါ"</string>
     <string name="description_direction_left" msgid="7207478719805562165">"<xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g> အတွက် ဖယ်ဘက်ကို ပွတ်ဆွဲပါ"</string>
-    <string name="zen_priority_introduction" msgid="7577965386868311310">"နှိုးစက်သံ၊ သတိပေးချက်အသံများ၊ ပွဲစဉ်သတိပေးသံများနှင့် သင်ခွင့်ပြုထားသူများထံမှ ဖုန်းခေါ်မှုများမှလွဲ၍ အခြားအသံများနှင့် တုန်ခါမှုများက သင့်ကို အနှောင့်အယှက်ပြုမည် မဟုတ်ပါ။ သို့သော်လည်း သီချင်း၊ ဗီဒီယိုနှင့် ဂိမ်းများအပါအဝင် သင်ကရွေးချယ်ဖွင့်ထားသည့် အရာတိုင်း၏ အသံကိုမူ ကြားနေရဆဲဖြစ်ပါလိမ့်မည်။"</string>
-    <string name="zen_alarms_introduction" msgid="7034415210361973827">"နှိုးစက်သံမှလွဲ၍ အခြားအသံများနှင့် တုန်ခါမှုများက သင့်ကို အနှောင့်အယှက်ပြုမည် မဟုတ်ပါ။ သို့သော်လည်း သီချင်း၊ ဗီဒီယိုနှင့် ဂိမ်းများအပါအဝင် သင်ကရွေးချယ်ဖွင့်ထားသည့် အရာတိုင်း၏ အသံကိုမူ ကြားနေရဆဲဖြစ်ပါလိမ့်မည်။"</string>
+    <string name="zen_priority_introduction" msgid="1149025108714420281">"နှိုးစက်သံ၊ သတိပေးချက်အသံများ၊ ပွဲစဉ်သတိပေးသံများနှင့် သင်ခွင့်ပြုထားသူများထံမှ ဖုန်းခေါ်မှုများမှလွဲ၍ အခြားအသံများနှင့် တုန်ခါမှုများက သင့်ကို အနှောင့်အယှက်ပြုမည် မဟုတ်ပါ။ သို့သော်လည်း သီချင်း၊ ဗီဒီယိုနှင့် ဂိမ်းများအပါအဝင် သင်ကရွေးချယ်ဖွင့်ထားသည့် အရာတိုင်း၏ အသံကိုမူ ကြားနေရဆဲဖြစ်ပါလိမ့်မည်။"</string>
+    <string name="zen_alarms_introduction" msgid="4934328096749380201">"နှိုးစက်သံမှလွဲ၍ အခြားအသံများနှင့် တုန်ခါမှုများက သင့်ကို အနှောင့်အယှက်ပြုမည် မဟုတ်ပါ။ သို့သော်လည်း သီချင်း၊ ဗီဒီယိုနှင့် ဂိမ်းများအပါအဝင် သင်ကရွေးချယ်ဖွင့်ထားသည့် အရာတိုင်း၏ အသံကိုမူ ကြားနေရဆဲဖြစ်ပါလိမ့်မည်။"</string>
     <string name="zen_priority_customize_button" msgid="7948043278226955063">"စိတ်ကြိုက် ပြုလုပ်ရန်"</string>
-    <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="2284540992298200729">"ဤအရာမှ နှိုးစက်၊ ဂီတ၊ ဗွီဒီယိုများနှင့် ဂိမ်းများ အပါအဝင်၊ အသံအားလုံးနှင့် တုန်ခါမှုများအား တားဆီးပေးသည်။ ဖုန်းခေါ်ဆိုမှုများ ပြုလုပ်နိုင်ဆဲဖြစ်မည်။"</string>
+    <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="3948778066295728085">"၎င်းသည် နှိုးစက်သံ၊ သီချင်း၊ ဗွီဒီယိုများနှင့် ဂိမ်းများ အပါအဝင် အသံများနှင့် တုန်ခါမှုအားလုံးကို တားဆီးပေးသည်။ ဖုန်းခေါ်ဆိုမှုများကိုမူ ပြုလုပ်နိုင်ဆဲဖြစ်ပါလိမ့်မည်။"</string>
     <string name="zen_silence_introduction" msgid="3137882381093271568">"နှိုးစက်၊ ဂီတ၊ ဗွီဒီယိုများနှင့် ဂိမ်းများ အပါအဝင်၊ အသံအားလုံးနှင့် တုန်ခါမှုများအား ဤအရာမှ တားဆီးပေး၏။"</string>
     <string name="keyguard_more_overflow_text" msgid="9195222469041601365">"+<xliff:g id="NUMBER_OF_NOTIFICATIONS">%d</xliff:g>"</string>
     <string name="speed_bump_explanation" msgid="1288875699658819755">"အရေးပါမှု နည်းသည့် အကြောင်းကြားချက်များ အောက်မှာ"</string>
     <string name="pip_phone_dismiss_hint" msgid="6351678169095923899">"ပယ်ရန်အတွက် အောက်သို့ ပွတ်ဆွဲပါ"</string>
     <string name="pip_menu_title" msgid="3328510504196964712">"တစ်ခုပေါ်တစ်ခု ထပ်၍ ဖွင့်ခြင်းမီနူး"</string>
     <string name="pip_notification_title" msgid="3204024940158161322">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> သည် တစ်ခုပေါ် တစ်ခုထပ်၍ ဖွင့်ထားသည်"</string>
-    <string name="pip_notification_message" msgid="4171698133469539591">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> အား ဤဝန်ဆောင်မှုကို အသုံးမပြုစေလိုလျှင် ဆက်တင်ကိုဖွင့်ရန် တို့ပြီး ၎င်းဝန်ဆောင်မှုကို ပိတ်လိုက်ပါ။"</string>
+    <string name="pip_notification_message" msgid="5619512781514343311">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> အား ဤဝန်ဆောင်မှုကို အသုံးမပြုစေလိုလျှင် ဆက်တင်ကိုဖွင့်ရန် တို့ပြီး ၎င်းဝန်ဆောင်မှုကို ပိတ်လိုက်ပါ။"</string>
     <string name="pip_play" msgid="1417176722760265888">"ဖွင့်ရန်"</string>
     <string name="pip_pause" msgid="8881063404466476571">"ခေတ္တရပ်ရန်"</string>
     <string name="pip_skip_to_next" msgid="1948440006726306284">"နောက်တစ်ခုသို့ ကျော်ရန်"</string>
index ae5ace1..71c28ac 100644 (file)
     <string name="description_target_search" msgid="3091587249776033139">"Søk"</string>
     <string name="description_direction_up" msgid="7169032478259485180">"Dra opp for å <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
     <string name="description_direction_left" msgid="7207478719805562165">"Dra til venstre for å <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
-    <string name="zen_priority_introduction" msgid="7577965386868311310">"Du blir ikke forstyrret av lyder og vibrasjoner, med unntak av alarmer, påminnelser, aktiviteter og oppringere du angir. Du kan fremdeles høre alt du velger å spille av, for eksempel musikk, videoer og spill."</string>
-    <string name="zen_alarms_introduction" msgid="7034415210361973827">"Du blir ikke forstyrret av lyder og vibrasjoner, med unntak av alarmer. Du kan fremdeles høre alt du velger å spille av, for eksempel musikk, videoer og spill."</string>
+    <string name="zen_priority_introduction" msgid="1149025108714420281">"Du blir ikke forstyrret av lyder og vibrasjoner, med unntak av alarmer, påminnelser, aktiviteter og oppringere du angir. Du kan fremdeles høre alt du velger å spille av, for eksempel musikk, videoer og spill."</string>
+    <string name="zen_alarms_introduction" msgid="4934328096749380201">"Du blir ikke forstyrret av lyder og vibrasjoner, med unntak av alarmer. Du kan fremdeles høre alt du velger å spille av, for eksempel musikk, videoer og spill."</string>
     <string name="zen_priority_customize_button" msgid="7948043278226955063">"Tilpass"</string>
-    <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="2284540992298200729">"Dette blokkerer ALLE lyder og vibrasjoner, inkludert fra alarmer, musikk, videoer og spill. Du kan fremdeles ringe."</string>
+    <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="3948778066295728085">"Dette blokkerer ALLE lyder og vibrasjoner, inkludert fra alarmer, musikk, videoer og spill. Du kan fremdeles ringe."</string>
     <string name="zen_silence_introduction" msgid="3137882381093271568">"Dette blokkerer ALLE lyder og vibrasjoner, inkludert fra alarmer, musikk, videoer og spill."</string>
     <string name="keyguard_more_overflow_text" msgid="9195222469041601365">"+<xliff:g id="NUMBER_OF_NOTIFICATIONS">%d</xliff:g>"</string>
     <string name="speed_bump_explanation" msgid="1288875699658819755">"Mindre presserende varsler nedenfor"</string>
     <string name="pip_phone_dismiss_hint" msgid="6351678169095923899">"Dra ned for å avvise"</string>
     <string name="pip_menu_title" msgid="3328510504196964712">"Bilde-i-bilde-meny"</string>
     <string name="pip_notification_title" msgid="3204024940158161322">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> er i bilde-i-bilde"</string>
-    <string name="pip_notification_message" msgid="4171698133469539591">"Hvis du ikke vil at <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> skal bruke denne funksjonen, kan du trykke for å åpne innstillingene og slå den av."</string>
+    <string name="pip_notification_message" msgid="5619512781514343311">"Hvis du ikke vil at <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> skal bruke denne funksjonen, kan du trykke for å åpne innstillingene og slå den av."</string>
     <string name="pip_play" msgid="1417176722760265888">"Spill av"</string>
     <string name="pip_pause" msgid="8881063404466476571">"Sett på pause"</string>
     <string name="pip_skip_to_next" msgid="1948440006726306284">"Hopp til neste"</string>
index 8f88790..6c6b62c 100644 (file)
     <string name="description_target_search" msgid="3091587249776033139">"खोज्नुहोस्"</string>
     <string name="description_direction_up" msgid="7169032478259485180">"<xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>को लागि माथि धिसार्नुहोस्"</string>
     <string name="description_direction_left" msgid="7207478719805562165">"स्लाइड <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>को लागि बायाँ।"</string>
-    <string name="zen_priority_introduction" msgid="7577965386868311310">"तपाईंलाई अलार्म, रिमाइन्डर, कार्यक्रम र तपाईंले निर्दिष्ट गर्नुभएका कलरहरू बाहेकका ध्वनि र कम्पनहरूले बाधा पुऱ्याउने छैनन्। तपाईंले अझै संगीत, भिडियो र खेलहरू लगायत आफूले प्ले गर्न छनौट गरेका जुनसुकै कुरा सुन्न सक्नुहुन्छ।"</string>
-    <string name="zen_alarms_introduction" msgid="7034415210361973827">"तपाईंलाई अलार्म बाहेकका ध्वनि र कम्पनहरूले बाधा पुऱ्याउने छैनन्। तपाईंले अझै संगीत, भिडियो र खेलहरू लगायत आफूले प्ले गर्न छनौट गरेका जुनसुकै कुरा पनि सुन्न सक्नुहुन्छ।"</string>
+    <string name="zen_priority_introduction" msgid="1149025108714420281">"तपाईंलाई अलार्म, रिमाइन्डर, कार्यक्रम र तपाईंले निर्दिष्ट गर्नुभएका कलरहरू बाहेकका ध्वनि र कम्पनहरूले बाधा पुऱ्याउने छैनन्। तपाईंले अझै संगीत, भिडियो र खेलहरू लगायत आफूले प्ले गर्न छनौट गरेका जुनसुकै कुरा सुन्न सक्नुहुनेछ।"</string>
+    <string name="zen_alarms_introduction" msgid="4934328096749380201">"तपाईंलाई अलार्महरू बाहेकका ध्वनि र कम्पनहरूले बाधा पुऱ्याउने छैनन्। तपाईंले अझै संगीत, भिडियो र खेलहरू लगायत आफूले प्ले गर्न छनौट गरेका जुनसुकै कुरा सुन्न सक्नुहुनेछ।"</string>
     <string name="zen_priority_customize_button" msgid="7948043278226955063">"आफू अनुकूल बनाउनुहोस्"</string>
-    <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="2284540992298200729">"यसले अलार्म, संगीत, भिडियो, र खेलहरू लगायतका सबै ध्वनि र कम्पन रोक्छ। तपाईं अझै पनि फोन कल गर्न सक्षम हुनुहुन्छ।"</string>
+    <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="3948778066295728085">"यसले अलार्म, संगीत, भिडियो, र खेलहरू लगायत सबैका ध्वनि र कम्पनहरूमाथि रोक लगाउँछ। तपाईं अझै पनि फोन कलहरू गर्न सक्नुहुनेछ।"</string>
     <string name="zen_silence_introduction" msgid="3137882381093271568">"यसले अलार्म, संगीत, भिडियोहरू र खेलहरूसहित सबै ध्वनिहरू र कम्पनहरूलाई रोक्छ।"</string>
     <string name="keyguard_more_overflow_text" msgid="9195222469041601365">"+<xliff:g id="NUMBER_OF_NOTIFICATIONS">%d</xliff:g>"</string>
     <string name="speed_bump_explanation" msgid="1288875699658819755">"तल कम जरुरी सूचनाहरू"</string>
     <string name="pip_phone_dismiss_hint" msgid="6351678169095923899">"खारेज गर्न तल तान्नुहोस्"</string>
     <string name="pip_menu_title" msgid="3328510504196964712">"तस्बिर मेनुमा तस्बिर"</string>
     <string name="pip_notification_title" msgid="3204024940158161322">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> तस्बिरभित्रको तस्बिरमा छ"</string>
-    <string name="pip_notification_message" msgid="4171698133469539591">"तपाईं <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> ले यो सुविधा प्रयोग नगरोस् भन्ने चाहनुहुन्छ भने ट्याप गरेर सेटिङहरू खोल्नुहोस् र यसलाई निष्क्रिय पार्नुहोस्।"</string>
+    <string name="pip_notification_message" msgid="5619512781514343311">"तपाईं <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> ले सुविधा प्रयोग नगरोस् भन्ने चाहनुहुन्छ भने ट्याप गरेर सेटिङहरू खोल्नुहोस् र यसलाई निष्क्रिय पार्नुहोस्।"</string>
     <string name="pip_play" msgid="1417176722760265888">"प्ले गर्नुहोस्"</string>
     <string name="pip_pause" msgid="8881063404466476571">"पज गर्नुहोस्"</string>
     <string name="pip_skip_to_next" msgid="1948440006726306284">"अर्कोमा जानुहोस्"</string>
index 04c977e..8e3100f 100644 (file)
     <string name="description_target_search" msgid="3091587249776033139">"Zoeken"</string>
     <string name="description_direction_up" msgid="7169032478259485180">"Veeg omhoog voor <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
     <string name="description_direction_left" msgid="7207478719805562165">"Veeg naar links voor <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
-    <string name="zen_priority_introduction" msgid="7577965386868311310">"Je wordt niet gestoord door geluiden en trillingen, behalve bij alarmen, herinneringen, afspraken en specifieke bellers die je selecteert. Je kunt nog steeds alles horen wat je wilt afspelen, waaronder muziek, video\'s en games."</string>
-    <string name="zen_alarms_introduction" msgid="7034415210361973827">"Je wordt niet gestoord door geluiden en trillingen, behalve bij alarmen. Je kunt nog steeds alles horen wat je wilt afspelen, waaronder muziek, video\'s en games."</string>
+    <string name="zen_priority_introduction" msgid="1149025108714420281">"Je wordt niet gestoord door geluiden en trillingen, behalve bij alarmen, herinneringen, afspraken en specifieke bellers die je selecteert. Je kunt nog steeds alles horen wat je wilt afspelen, waaronder muziek, video\'s en games."</string>
+    <string name="zen_alarms_introduction" msgid="4934328096749380201">"Je wordt niet gestoord door geluiden en trillingen, behalve bij alarmen. Je kunt nog steeds alles horen wat je wilt afspelen, waaronder muziek, video\'s en games."</string>
     <string name="zen_priority_customize_button" msgid="7948043278226955063">"Aanpassen"</string>
-    <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="2284540992298200729">"Hiermee worden ALLE geluiden en trillingen geblokkeerd, waaronder die voor alarmen, muziek, video\'s en games. U kunt wel nog steeds bellen."</string>
+    <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="3948778066295728085">"Hiermee worden ALLE geluiden en trillingen geblokkeerd, waaronder die voor alarmen, muziek, video\'s en games. Je kunt wel nog steeds bellen."</string>
     <string name="zen_silence_introduction" msgid="3137882381093271568">"Hiermee worden ALLE geluiden en trillingen geblokkeerd, waaronder die voor alarmen, muziek, video\'s en games."</string>
     <string name="keyguard_more_overflow_text" msgid="9195222469041601365">"+<xliff:g id="NUMBER_OF_NOTIFICATIONS">%d</xliff:g>"</string>
     <string name="speed_bump_explanation" msgid="1288875699658819755">"Minder urgente meldingen onderaan"</string>
     <string name="pip_phone_dismiss_hint" msgid="6351678169095923899">"Sleep omlaag om te sluiten"</string>
     <string name="pip_menu_title" msgid="3328510504196964712">"Beeld-in-beeld-menu"</string>
     <string name="pip_notification_title" msgid="3204024940158161322">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> is in beeld-in-beeld"</string>
-    <string name="pip_notification_message" msgid="4171698133469539591">"Als je niet wilt dat <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> deze functie gebruikt, tik je om de instellingen te openen en schakel je de functie uit."</string>
+    <string name="pip_notification_message" msgid="5619512781514343311">"Als je niet wilt dat <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> deze functie gebruikt, tik je om de instellingen te openen en schakel je de functie uit."</string>
     <string name="pip_play" msgid="1417176722760265888">"Afspelen"</string>
     <string name="pip_pause" msgid="8881063404466476571">"Onderbreken"</string>
     <string name="pip_skip_to_next" msgid="1948440006726306284">"Doorgaan naar volgende"</string>
index 5ae2dce..2da7606 100644 (file)
     <string name="description_target_search" msgid="3091587249776033139">"ਖੋਜੋ"</string>
     <string name="description_direction_up" msgid="7169032478259485180">"<xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g> ਲਈ ਉੱਪਰ ਸਲਾਈਡ ਕਰੋ।"</string>
     <string name="description_direction_left" msgid="7207478719805562165">"<xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g> ਤੱਕ ਖੱਬੇ ਪਾਸੇ ਸਲਾਈਡ ਕਰੋ।"</string>
-    <string name="zen_priority_introduction" msgid="7577965386868311310">"ਧੁਨੀਆਂ ਅਤੇ ਥਰਥਰਾਹਟਾਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਰੇਸ਼ਾਨ ਨਹੀਂ ਕਰਨਗੀਆਂ, ਸਿਵਾਏ ਅਲਾਰਮਾਂ, ਯਾਦ-ਦਹਾਨੀਆਂ, ਵਰਤਾਰਿਆਂ, ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਵੱਲੋਂ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕੀਤੇ ਕਾਲਰਾਂ ਦੀ ਸੂਰਤ ਵਿੱਚ। ਤੁਸੀਂ ਅਜੇ ਵੀ ਸੰਗੀਤ, ਵੀਡੀਓ ਅਤੇ ਗੇਮਾਂ ਸਮੇਤ ਆਪਣੀ ਚੋਣ ਅਨੁਸਾਰ ਕੁਝ ਵੀ ਸੁਣ ਸਕਦੇ ਹੋ।"</string>
-    <string name="zen_alarms_introduction" msgid="7034415210361973827">"ਧੁਨੀਆਂ ਅਤੇ ਥਰਥਰਾਹਟਾਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਰੇਸ਼ਾਨ ਨਹੀਂ ਕਰਨਗੀਆਂ, ਸਿਵਾਏ ਅਲਾਰਮਾਂ ਦੀ ਸੂਰਤ ਵਿੱਚ। ਤੁਸੀਂ ਅਜੇ ਵੀ ਸੰਗੀਤ, ਵੀਡੀਓ ਅਤੇ ਗੇਮਾਂ ਸਮੇਤ ਆਪਣੀ ਚੋਣ ਅਨੁਸਾਰ ਕੁਝ ਵੀ ਸੁਣ ਸਕਦੇ ਹੋ।"</string>
+    <string name="zen_priority_introduction" msgid="1149025108714420281">"ਧੁਨੀਆਂ ਅਤੇ ਥਰਥਰਾਹਟਾਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਰੇਸ਼ਾਨ ਨਹੀਂ ਕਰਨਗੀਆਂ, ਸਿਵਾਏ ਅਲਾਰਮਾਂ, ਯਾਦ-ਦਹਾਨੀਆਂ, ਵਰਤਾਰਿਆਂ, ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਵੱਲੋਂ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕੀਤੇ ਕਾਲਰਾਂ ਦੀ ਸੂਰਤ ਵਿੱਚ। ਤੁਸੀਂ ਅਜੇ ਵੀ ਸੰਗੀਤ, ਵੀਡੀਓ ਅਤੇ ਗੇਮਾਂ ਸਮੇਤ ਆਪਣੀ ਚੋਣ ਅਨੁਸਾਰ ਕੁਝ ਵੀ ਸੁਣ ਸਕਦੇ ਹੋ।"</string>
+    <string name="zen_alarms_introduction" msgid="4934328096749380201">"ਧੁਨੀਆਂ ਅਤੇ ਥਰਥਰਾਹਟਾਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਰੇਸ਼ਾਨ ਨਹੀਂ ਕਰਨਗੀਆਂ, ਸਿਵਾਏ ਅਲਾਰਮਾਂ ਦੀ ਸੂਰਤ ਵਿੱਚ। ਤੁਸੀਂ ਅਜੇ ਵੀ ਸੰਗੀਤ, ਵੀਡੀਓ ਅਤੇ ਗੇਮਾਂ ਸਮੇਤ ਆਪਣੀ ਚੋਣ ਅਨੁਸਾਰ ਕੁਝ ਵੀ ਸੁਣ ਸਕਦੇ ਹੋ।"</string>
     <string name="zen_priority_customize_button" msgid="7948043278226955063">"ਵਿਸ਼ੇਸ਼-ਵਿਉਂਤਬੱਧ ਕਰੋ"</string>
-    <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="2284540992298200729">"ਇਹ ਅਲਾਰਮ, ਸੰਗੀਤ, ਵੀਡੀਓ, ਅਤੇ ਗੇਮਾਂ ਸਮੇਤ, ਸਾਰੀਆਂ ਧੁਨੀਆਂ ਅਤੇ ਥਰਥਰਾਹਟ ਨੂੰ ਬਲੌਕ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਤੁਸੀਂ ਅਜੇ ਵੀ ਫ਼ੋਨ ਕਾਲ ਕਰਨ ਦੇ ਯੋਗ ਹੋਵੋਂਗੇ।"</string>
+    <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="3948778066295728085">"ਇਹ ਅਲਾਰਮ, ਸੰਗੀਤ, ਵੀਡੀਓ, ਅਤੇ ਗੇਮਾਂ ਸਮੇਤ, ਸਾਰੀਆਂ ਧੁਨੀਆਂ ਅਤੇ ਥਰਥਰਾਹਟਾਂ ਨੂੰ ਬਲੌਕ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਤੁਸੀਂ ਅਜੇ ਵੀ ਫ਼ੋਨ ਕਾਲ ਕਰਨ ਦੇ ਯੋਗ ਹੋਵੋਂਗੇ।"</string>
     <string name="zen_silence_introduction" msgid="3137882381093271568">"ਇਹ ਅਲਾਰਮ, ਸੰਗੀਤ, ਵੀਡੀਓਜ਼, ਅਤੇ ਗੇਮਸ ਸਮੇਤ, ਸਾਰੀਆਂ ਧੁਨੀਆਂ ਅਤੇ ਵਾਇਬ੍ਰੇਸ਼ਨ ਨੂੰ ਬਲੌਕ ਕਰਦਾ ਹੈ।"</string>
     <string name="keyguard_more_overflow_text" msgid="9195222469041601365">"+<xliff:g id="NUMBER_OF_NOTIFICATIONS">%d</xliff:g>"</string>
     <string name="speed_bump_explanation" msgid="1288875699658819755">"ਹੇਠਾਂ ਘੱਟ ਲਾਜ਼ਮੀ ਸੂਚਨਾਵਾਂ"</string>
     <string name="pip_phone_dismiss_hint" msgid="6351678169095923899">"ਖਾਰਜ ਕਰਨ ਲਈ ਹੇਠਾਂ ਘਸੀਟੋ"</string>
     <string name="pip_menu_title" msgid="3328510504196964712">"ਤਸਵੀਰ-ਵਿੱਚ-ਤਸਵੀਰ ਮੀਨੂ"</string>
     <string name="pip_notification_title" msgid="3204024940158161322">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> ਤਸਵੀਰ-ਵਿੱਚ-ਤਸਵੀਰ \'ਚ ਹੈ"</string>
-    <string name="pip_notification_message" msgid="4171698133469539591">"ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਨਹੀਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਕਿ <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> ਐਪ ਇਸ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੇ, ਤਾਂ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਟੈਪ ਕਰੋ ਅਤੇ ਇਸਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰੋ।"</string>
+    <string name="pip_notification_message" msgid="5619512781514343311">"ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਨਹੀਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਕਿ <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> ਐਪ ਇਸ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੇ, ਤਾਂ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਟੈਪ ਕਰੋ ਅਤੇ ਇਸਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰੋ।"</string>
     <string name="pip_play" msgid="1417176722760265888">"ਚਲਾਓ"</string>
     <string name="pip_pause" msgid="8881063404466476571">"ਵਿਰਾਮ ਦਿਓ"</string>
     <string name="pip_skip_to_next" msgid="1948440006726306284">"ਅਗਲੇ \'ਤੇ ਜਾਓ"</string>
index b52f1b5..f925b60 100644 (file)
     <string name="description_target_search" msgid="3091587249776033139">"Szukaj"</string>
     <string name="description_direction_up" msgid="7169032478259485180">"Przesuń w górę: <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
     <string name="description_direction_left" msgid="7207478719805562165">"Przesuń w lewo: <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
-    <string name="zen_priority_introduction" msgid="7577965386868311310">"Nie będą Cię niepokoić żadne dźwięki ani wibracje z wyjątkiem alarmów, przypomnień, wydarzeń i połączeń od wybranych osób. Będziesz słyszeć wszystkie odtwarzane treści, takie jak muzyka, filmy czy gry."</string>
-    <string name="zen_alarms_introduction" msgid="7034415210361973827">"Nie będą Cię niepokoić żadne dźwięki ani wibracje z wyjątkiem alarmów. Będziesz słyszeć wszystkie odtwarzane treści, takie jak muzyka, filmy czy gry."</string>
+    <string name="zen_priority_introduction" msgid="1149025108714420281">"Nie będą Cię niepokoić żadne dźwięki ani wibracje z wyjątkiem alarmów, przypomnień, wydarzeń i połączeń od wybranych osób. Będziesz słyszeć wszystkie odtwarzane treści, takie jak muzyka, filmy czy gry."</string>
+    <string name="zen_alarms_introduction" msgid="4934328096749380201">"Nie będą Cię niepokoić żadne dźwięki ani wibracje z wyjątkiem alarmów. Będziesz słyszeć wszystkie odtwarzane treści, takie jak muzyka, filmy czy gry."</string>
     <string name="zen_priority_customize_button" msgid="7948043278226955063">"Dostosuj"</string>
-    <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="2284540992298200729">"To zablokuje WSZYSTKIE dźwięki i wibracje, w tym alarmy, muzykę, filmy i gry. Nadal będzie można wykonywać połączenia."</string>
+    <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="3948778066295728085">"To zablokuje WSZYSTKIE dźwięki i wibracje, w tym alarmy, muzykę, filmy i gry. Nadal będzie można wykonywać połączenia."</string>
     <string name="zen_silence_introduction" msgid="3137882381093271568">"To zablokuje WSZYSTKIE dźwięki i wibracje – w tym alarmy, muzykę, filmy i gry."</string>
     <string name="keyguard_more_overflow_text" msgid="9195222469041601365">"+<xliff:g id="NUMBER_OF_NOTIFICATIONS">%d</xliff:g>"</string>
     <string name="speed_bump_explanation" msgid="1288875699658819755">"Poniżej widać mniej pilne powiadomienia"</string>
     <string name="pip_phone_dismiss_hint" msgid="6351678169095923899">"Przeciągnij w dół, by zamknąć"</string>
     <string name="pip_menu_title" msgid="3328510504196964712">"Menu funkcji Obraz w obrazie"</string>
     <string name="pip_notification_title" msgid="3204024940158161322">"Aplikacja <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> działa w trybie obraz w obrazie"</string>
-    <string name="pip_notification_message" msgid="4171698133469539591">"Jeśli nie chcesz, by aplikacja <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> korzystała z tej funkcji, otwórz ustawienia i ją wyłącz."</string>
+    <string name="pip_notification_message" msgid="5619512781514343311">"Jeśli nie chcesz, by aplikacja <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> korzystała z tej funkcji, otwórz ustawienia i ją wyłącz."</string>
     <string name="pip_play" msgid="1417176722760265888">"Odtwórz"</string>
     <string name="pip_pause" msgid="8881063404466476571">"Wstrzymaj"</string>
     <string name="pip_skip_to_next" msgid="1948440006726306284">"Dalej"</string>
index de098f5..ab7d3db 100644 (file)
     <string name="description_target_search" msgid="3091587249776033139">"Pesquisar"</string>
     <string name="description_direction_up" msgid="7169032478259485180">"Para <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>, deslize para cima."</string>
     <string name="description_direction_left" msgid="7207478719805562165">"Para <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>, deslize para a esquerda."</string>
-    <string name="zen_priority_introduction" msgid="7577965386868311310">"Você não será perturbado por sons e vibrações, exceto alarmes, lembretes, eventos e chamadas de pessoas especificadas. No entanto, você ouvirá tudo o que decidir reproduzir, como músicas, vídeos e jogos."</string>
-    <string name="zen_alarms_introduction" msgid="7034415210361973827">"Você não será perturbado por sons e vibrações, exceto alarmes. No entanto, você ouvirá tudo o que decidir reproduzir, como músicas, vídeos e jogos."</string>
+    <string name="zen_priority_introduction" msgid="1149025108714420281">"Você não será perturbado por sons e vibrações, exceto alarmes, lembretes, eventos e chamadas de pessoas especificadas. No entanto, você ouvirá tudo o que decidir reproduzir, como músicas, vídeos e jogos."</string>
+    <string name="zen_alarms_introduction" msgid="4934328096749380201">"Você não será perturbado por sons e vibrações, exceto alarmes. No entanto, você ouvirá tudo o que decidir reproduzir, como músicas, vídeos e jogos."</string>
     <string name="zen_priority_customize_button" msgid="7948043278226955063">"Personalizar"</string>
-    <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="2284540992298200729">"Isso bloqueia TODOS os sons e vibrações, incluindo alarmes, músicas, vídeos e jogos. Você ainda poderá fazer chamadas telefônicas."</string>
+    <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="3948778066295728085">"Isso bloqueia TODOS os sons e vibrações, incluindo alarmes, músicas, vídeos e jogos. Você ainda poderá fazer chamadas telefônicas."</string>
     <string name="zen_silence_introduction" msgid="3137882381093271568">"Isso bloqueia TODOS os sons e vibrações, incluindo alarmes, músicas, vídeos e jogos."</string>
     <string name="keyguard_more_overflow_text" msgid="9195222469041601365">"+<xliff:g id="NUMBER_OF_NOTIFICATIONS">%d</xliff:g>"</string>
     <string name="speed_bump_explanation" msgid="1288875699658819755">"Notificações menos urgentes abaixo"</string>
     <string name="pip_phone_dismiss_hint" msgid="6351678169095923899">"Arraste para baixo para dispensar"</string>
     <string name="pip_menu_title" msgid="3328510504196964712">"Menu Picture-in-picture"</string>
     <string name="pip_notification_title" msgid="3204024940158161322">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> está em picture-in-picture"</string>
-    <string name="pip_notification_message" msgid="4171698133469539591">"Se você não deseja que o <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> use este recurso, toque para abrir as configurações e desativá-lo."</string>
+    <string name="pip_notification_message" msgid="5619512781514343311">"Se você não deseja que o app <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> use este recurso, toque para abrir as configurações e desativá-lo."</string>
     <string name="pip_play" msgid="1417176722760265888">"Reproduzir"</string>
     <string name="pip_pause" msgid="8881063404466476571">"Pausar"</string>
     <string name="pip_skip_to_next" msgid="1948440006726306284">"Pular para a próxima"</string>
index 7fad1db..2f31c02 100644 (file)
     <string name="description_target_search" msgid="3091587249776033139">"Pesquisar"</string>
     <string name="description_direction_up" msgid="7169032478259485180">"Deslize para cima para <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g> ."</string>
     <string name="description_direction_left" msgid="7207478719805562165">"Deslize para a esquerda para <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g> ."</string>
-    <string name="zen_priority_introduction" msgid="7577965386868311310">"Não é incomodado por sons e vibrações, exceto de alarmes, lembretes, eventos e autores de chamadas que especificar. Continua a ouvir tudo o que optar por reproduzir, incluindo música, vídeos e jogos."</string>
-    <string name="zen_alarms_introduction" msgid="7034415210361973827">"Não é incomodado por sons e vibrações, exceto de alarmes. Continua a ouvir tudo o que optar por reproduzir, incluindo música, vídeos e jogos."</string>
+    <string name="zen_priority_introduction" msgid="1149025108714420281">"Não é incomodado por sons e vibrações, exceto de alarmes, lembretes, eventos e autores de chamadas que especificar. Continua a ouvir tudo o que optar por reproduzir, incluindo música, vídeos e jogos."</string>
+    <string name="zen_alarms_introduction" msgid="4934328096749380201">"Não é incomodado por sons e vibrações, exceto de alarmes. Continua a ouvir tudo o que optar por reproduzir, incluindo música, vídeos e jogos."</string>
     <string name="zen_priority_customize_button" msgid="7948043278226955063">"Personalizar"</string>
-    <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="2284540992298200729">"Esta ação bloqueia TODOS os sons e as vibrações, incluindo de alarmes, de músicas, de vídeos e de jogos. Continua a ser possível telefonar."</string>
+    <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="3948778066295728085">"Esta ação bloqueia TODOS os sons e as vibrações, incluindo de alarmes, música, vídeos e jogos. Continua a poder telefonar."</string>
     <string name="zen_silence_introduction" msgid="3137882381093271568">"Esta ação bloqueia TODOS os sons e as vibrações, incluindo de alarmes, de músicas, de vídeos e de jogos."</string>
     <string name="keyguard_more_overflow_text" msgid="9195222469041601365">"+<xliff:g id="NUMBER_OF_NOTIFICATIONS">%d</xliff:g>"</string>
     <string name="speed_bump_explanation" msgid="1288875699658819755">"Notificações menos urgentes abaixo"</string>
     <string name="pip_phone_dismiss_hint" msgid="6351678169095923899">"Arrastar para baixo para ignorar"</string>
     <string name="pip_menu_title" msgid="3328510504196964712">"Menu de imagem na imagem"</string>
     <string name="pip_notification_title" msgid="3204024940158161322">"A aplicação <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> está no modo de imagem na imagem"</string>
-    <string name="pip_notification_message" msgid="4171698133469539591">"Se não pretende que a aplicação <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> utilize esta funcionalidade, toque para abrir as definições e desative-a."</string>
+    <string name="pip_notification_message" msgid="5619512781514343311">"Se não pretende que a aplicação <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> utilize esta funcionalidade, toque para abrir as definições e desative-a."</string>
     <string name="pip_play" msgid="1417176722760265888">"Reproduzir"</string>
     <string name="pip_pause" msgid="8881063404466476571">"Colocar em pausa"</string>
     <string name="pip_skip_to_next" msgid="1948440006726306284">"Mudar para o seguinte"</string>
index de098f5..ab7d3db 100644 (file)
     <string name="description_target_search" msgid="3091587249776033139">"Pesquisar"</string>
     <string name="description_direction_up" msgid="7169032478259485180">"Para <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>, deslize para cima."</string>
     <string name="description_direction_left" msgid="7207478719805562165">"Para <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>, deslize para a esquerda."</string>
-    <string name="zen_priority_introduction" msgid="7577965386868311310">"Você não será perturbado por sons e vibrações, exceto alarmes, lembretes, eventos e chamadas de pessoas especificadas. No entanto, você ouvirá tudo o que decidir reproduzir, como músicas, vídeos e jogos."</string>
-    <string name="zen_alarms_introduction" msgid="7034415210361973827">"Você não será perturbado por sons e vibrações, exceto alarmes. No entanto, você ouvirá tudo o que decidir reproduzir, como músicas, vídeos e jogos."</string>
+    <string name="zen_priority_introduction" msgid="1149025108714420281">"Você não será perturbado por sons e vibrações, exceto alarmes, lembretes, eventos e chamadas de pessoas especificadas. No entanto, você ouvirá tudo o que decidir reproduzir, como músicas, vídeos e jogos."</string>
+    <string name="zen_alarms_introduction" msgid="4934328096749380201">"Você não será perturbado por sons e vibrações, exceto alarmes. No entanto, você ouvirá tudo o que decidir reproduzir, como músicas, vídeos e jogos."</string>
     <string name="zen_priority_customize_button" msgid="7948043278226955063">"Personalizar"</string>
-    <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="2284540992298200729">"Isso bloqueia TODOS os sons e vibrações, incluindo alarmes, músicas, vídeos e jogos. Você ainda poderá fazer chamadas telefônicas."</string>
+    <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="3948778066295728085">"Isso bloqueia TODOS os sons e vibrações, incluindo alarmes, músicas, vídeos e jogos. Você ainda poderá fazer chamadas telefônicas."</string>
     <string name="zen_silence_introduction" msgid="3137882381093271568">"Isso bloqueia TODOS os sons e vibrações, incluindo alarmes, músicas, vídeos e jogos."</string>
     <string name="keyguard_more_overflow_text" msgid="9195222469041601365">"+<xliff:g id="NUMBER_OF_NOTIFICATIONS">%d</xliff:g>"</string>
     <string name="speed_bump_explanation" msgid="1288875699658819755">"Notificações menos urgentes abaixo"</string>
     <string name="pip_phone_dismiss_hint" msgid="6351678169095923899">"Arraste para baixo para dispensar"</string>
     <string name="pip_menu_title" msgid="3328510504196964712">"Menu Picture-in-picture"</string>
     <string name="pip_notification_title" msgid="3204024940158161322">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> está em picture-in-picture"</string>
-    <string name="pip_notification_message" msgid="4171698133469539591">"Se você não deseja que o <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> use este recurso, toque para abrir as configurações e desativá-lo."</string>
+    <string name="pip_notification_message" msgid="5619512781514343311">"Se você não deseja que o app <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> use este recurso, toque para abrir as configurações e desativá-lo."</string>
     <string name="pip_play" msgid="1417176722760265888">"Reproduzir"</string>
     <string name="pip_pause" msgid="8881063404466476571">"Pausar"</string>
     <string name="pip_skip_to_next" msgid="1948440006726306284">"Pular para a próxima"</string>
index 81d2eb1..bba92ec 100644 (file)
     <string name="description_target_search" msgid="3091587249776033139">"Căutați"</string>
     <string name="description_direction_up" msgid="7169032478259485180">"Glisați în sus pentru <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
     <string name="description_direction_left" msgid="7207478719805562165">"Glisați spre stânga pentru <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
-    <string name="zen_priority_introduction" msgid="7577965386868311310">"Se vor anunța prin sunete și vibrații numai alarmele, mementourile, evenimentele și apelanții specificați de dvs. Totuși, veți auzi tot ce alegeți să redați, inclusiv muzică, videoclipuri și jocuri."</string>
-    <string name="zen_alarms_introduction" msgid="7034415210361973827">"Se vor anunța prin sunete și vibrații numai alarmele. Totuși, veți auzi tot ce alegeți să redați, inclusiv muzică, videoclipuri și jocuri."</string>
+    <string name="zen_priority_introduction" msgid="1149025108714420281">"Se vor anunța prin sunete și vibrații numai alarmele, mementourile, evenimentele și apelanții specificați de dvs. Totuși, veți auzi tot ce alegeți să redați, inclusiv muzică, videoclipuri și jocuri."</string>
+    <string name="zen_alarms_introduction" msgid="4934328096749380201">"Se vor anunța prin sunete și vibrații numai alarmele. Totuși, veți auzi tot ce alegeți să redați, inclusiv muzică, videoclipuri și jocuri."</string>
     <string name="zen_priority_customize_button" msgid="7948043278226955063">"Personalizați"</string>
-    <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="2284540992298200729">"Această opțiune blochează TOATE sunetele și vibrațiile, inclusiv cele ale alarmelor, muzicii, videoclipurilor și jocurilor. Totuși, veți putea iniția apeluri."</string>
+    <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="3948778066295728085">"Această opțiune blochează TOATE sunetele și vibrațiile, inclusiv cele ale alarmelor, muzicii, videoclipurilor și jocurilor. Totuși, veți putea iniția apeluri."</string>
     <string name="zen_silence_introduction" msgid="3137882381093271568">"Această opțiune blochează TOATE sunetele și vibrațiile, inclusiv cele ale alarmelor, muzicii, videoclipurilor și jocurilor."</string>
     <string name="keyguard_more_overflow_text" msgid="9195222469041601365">"+<xliff:g id="NUMBER_OF_NOTIFICATIONS">%d</xliff:g>"</string>
     <string name="speed_bump_explanation" msgid="1288875699658819755">"Notificările mai puțin urgente mai jos"</string>
     <string name="pip_phone_dismiss_hint" msgid="6351678169095923899">"Trageți în jos pentru a închide"</string>
     <string name="pip_menu_title" msgid="3328510504196964712">"Meniul imagine în imagine"</string>
     <string name="pip_notification_title" msgid="3204024940158161322">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> este în modul picture-in-picture"</string>
-    <string name="pip_notification_message" msgid="4171698133469539591">"Dacă nu doriți ca <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> să utilizeze această funcție, atingeți pentru a deschide setările și dezactivați-o."</string>
+    <string name="pip_notification_message" msgid="5619512781514343311">"Dacă nu doriți ca <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> să utilizeze această funcție, atingeți pentru a deschide setările și dezactivați-o."</string>
     <string name="pip_play" msgid="1417176722760265888">"Redați"</string>
     <string name="pip_pause" msgid="8881063404466476571">"Întrerupeți"</string>
     <string name="pip_skip_to_next" msgid="1948440006726306284">"Treceți la următorul"</string>
index d347736..35c860c 100644 (file)
     <string name="description_target_search" msgid="3091587249776033139">"Поиск"</string>
     <string name="description_direction_up" msgid="7169032478259485180">"Проведите вверх, чтобы <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
     <string name="description_direction_left" msgid="7207478719805562165">"Проведите влево, чтобы <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
-    <string name="zen_priority_introduction" msgid="7577965386868311310">"Вас не будут отвлекать звуки и вибрация, за исключением сигналов будильника, напоминаний, уведомлений о мероприятиях и звонков от помеченных контактов. Вы по-прежнему будете слышать включенную вами музыку, видео, игры и т. д."</string>
-    <string name="zen_alarms_introduction" msgid="7034415210361973827">"Вас не будут отвлекать звуки и вибрация, за исключением сигналов будильника. Вы по-прежнему будете слышать включенную вами музыку, видео, игры и т. д."</string>
+    <string name="zen_priority_introduction" msgid="1149025108714420281">"Вас не будут отвлекать звуки и вибрация, за исключением сигналов будильника, напоминаний, уведомлений о мероприятиях и звонков от помеченных контактов. Вы по-прежнему будете слышать включенную вами музыку, видео, игры и т. д."</string>
+    <string name="zen_alarms_introduction" msgid="4934328096749380201">"Вас не будут отвлекать звуки и вибрация, за исключением сигналов будильника. Вы по-прежнему будете слышать включенную вами музыку, видео, игры и т. д."</string>
     <string name="zen_priority_customize_button" msgid="7948043278226955063">"Настроить"</string>
-    <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="2284540992298200729">"В этом режиме будут отключены вибросигнал и все звуки (в том числе для будильника, музыкального проигрывателя, игр и видео). При этом вы сможете разговаривать по телефону."</string>
+    <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="3948778066295728085">"Этот режим заблокирует все звуки и вибрацию, в том числе для будильника, музыки, видео и игр. Вы сможете разговаривать по телефону."</string>
     <string name="zen_silence_introduction" msgid="3137882381093271568">"В этом режиме будут отключены вибросигнал и все звуки (в том числе для будильника, музыкального проигрывателя, игр и видео)."</string>
     <string name="keyguard_more_overflow_text" msgid="9195222469041601365">"+<xliff:g id="NUMBER_OF_NOTIFICATIONS">%d</xliff:g>"</string>
     <string name="speed_bump_explanation" msgid="1288875699658819755">"Показать менее важные оповещения"</string>
     <string name="pip_phone_dismiss_hint" msgid="6351678169095923899">"Чтобы закрыть, потяните вниз"</string>
     <string name="pip_menu_title" msgid="3328510504196964712">"Меню \"Картинка в картинке\""</string>
     <string name="pip_notification_title" msgid="3204024940158161322">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> находится в режиме \"Картинка в картинке\""</string>
-    <string name="pip_notification_message" msgid="4171698133469539591">"Чтобы отключить эту функцию для приложения \"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>\", перейдите в настройки."</string>
+    <string name="pip_notification_message" msgid="5619512781514343311">"Чтобы отключить эту функцию для приложения \"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>\", перейдите в настройки."</string>
     <string name="pip_play" msgid="1417176722760265888">"Воспроизвести"</string>
     <string name="pip_pause" msgid="8881063404466476571">"Приостановить"</string>
     <string name="pip_skip_to_next" msgid="1948440006726306284">"Перейти к следующему"</string>
index 57a5b33..1eab251 100644 (file)
     <string name="description_target_search" msgid="3091587249776033139">"සෙවීම"</string>
     <string name="description_direction_up" msgid="7169032478259485180">"<xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g> සඳහා උඩට සර්පණය කරන්න."</string>
     <string name="description_direction_left" msgid="7207478719805562165">"<xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g> සඳහා වමට සර්පණය කරන්න."</string>
-    <string name="zen_priority_introduction" msgid="7577965386868311310">"එලාම සිහිකැඳවීම්, සිදුවීම්, සහ ඔබ සඳහන් කළ අමතන්නන් හැර, ශබ්ද සහ කම්පනවලින් ඔබට බාධා නොවනු ඇත. සංගීතය, වීඩියෝ, සහ ක්‍රීඩා ඇතුළු ඔබ වාදනය කිරීමට තෝරන ලද සියලු දේ ඔබට තවම ඇසෙනු ඇත."</string>
-    <string name="zen_alarms_introduction" msgid="7034415210361973827">"එලාම හැර, ශබ්ද සහ කම්පනවලින් ඔබට බාධා නොවනු ඇත. සංගීතය, වීඩියෝ, සහ ක්‍රීඩා ඇතුළු ඔබ වාදනය කිරීමට තෝරන ලද සියලු දේ ඔබට තවම ඇසෙනු ඇත."</string>
+    <string name="zen_priority_introduction" msgid="1149025108714420281">"එලාම සිහිකැඳවීම්, සිදුවීම්, සහ ඔබ සඳහන් කළ අමතන්නන් හැර, ශබ්ද සහ කම්පනවලින් ඔබට බාධා නොවනු ඇත. සංගීතය, වීඩියෝ, සහ ක්‍රීඩා ඇතුළු ඔබ වාදනය කිරීමට තෝරන ලද සියලු දේ ඔබට තවම ඇසෙනු ඇත."</string>
+    <string name="zen_alarms_introduction" msgid="4934328096749380201">"එලාම හැර, ශබ්ද සහ කම්පනවලින් ඔබට බාධා නොවනු ඇත. සංගීතය, වීඩියෝ, සහ ක්‍රීඩා ඇතුළු ඔබ වාදනය කිරීමට තෝරන ලද සියලු දේ ඔබට තවම ඇසෙනු ඇත."</string>
     <string name="zen_priority_customize_button" msgid="7948043278226955063">"අභිරුචිකරණය"</string>
-    <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="2284540992298200729">"මෙය එලාම්, සංගීතය, වීඩියෝ, සහ ක්‍රීඩා ඇතුළු, සියලු ශබ්ද සහ කම්පන අවහිර කරයි. ඔබට තවමත් දුරකථන ඇමතුම් ගැනීමට හැකියාව ඇත."</string>
+    <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="3948778066295728085">"මෙය එලාම්, සංගීතය, වීඩියෝ, සහ ක්‍රීඩා ඇතුළු, සියලු ශබ්ද සහ කම්පන අවහිර කරයි. ඔබට තවම දුරකථන ඇමතුම් ගැනීමට හැකි වනු ඇත."</string>
     <string name="zen_silence_introduction" msgid="3137882381093271568">"මෙය එලාම්, සංගීතය, වීඩියෝ, සහ ක්‍රීඩා ඇතුළු, සියලු ශබ්ද සහ කම්පන අවහිර කරයි."</string>
     <string name="keyguard_more_overflow_text" msgid="9195222469041601365">"+<xliff:g id="NUMBER_OF_NOTIFICATIONS">%d</xliff:g>"</string>
     <string name="speed_bump_explanation" msgid="1288875699658819755">"හදිසිය අඩු දැනුම් දීම් පහත"</string>
     <string name="pip_phone_dismiss_hint" msgid="6351678169095923899">"ඉවත ලෑමට පහළට ඇදගෙන යන්න"</string>
     <string name="pip_menu_title" msgid="3328510504196964712">"පින්තූරය තුළ පින්තූරය මෙනුව"</string>
     <string name="pip_notification_title" msgid="3204024940158161322">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> පින්තූරය-තුළ-පින්තූරය තුළ වේ"</string>
-    <string name="pip_notification_message" msgid="4171698133469539591">"ඔබට <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> මෙම විශේෂාංගය භාවිත කිරීමට අවශ්‍ය නැති නම්, සැකසීම් විවෘත කිරීමට තට්ටු කර එය ක්‍රියාවිරහිත කරන්න."</string>
+    <string name="pip_notification_message" msgid="5619512781514343311">"ඔබට <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> මෙම විශේෂාංගය භාවිත කිරීමට අවශ්‍ය නැති නම්, සැකසීම් විවෘත කිරීමට තට්ටු කර එය ක්‍රියාවිරහිත කරන්න."</string>
     <string name="pip_play" msgid="1417176722760265888">"ධාවනය කරන්න"</string>
     <string name="pip_pause" msgid="8881063404466476571">"විරාම කරන්න"</string>
     <string name="pip_skip_to_next" msgid="1948440006726306284">"ඊළඟ එකට පනින්න"</string>
index 0d15ce1..f6b1e50 100644 (file)
     <string name="description_target_search" msgid="3091587249776033139">"Vyhľadávanie"</string>
     <string name="description_direction_up" msgid="7169032478259485180">"Prejdite prstom nahor: <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
     <string name="description_direction_left" msgid="7207478719805562165">"Prejdite prstom doľava: <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
-    <string name="zen_priority_introduction" msgid="7577965386868311310">"Nebudú vás vyrušovať zvuky ani vibrácie, iba budíky, pripomenutia, udalosti a volajúci, ktorých určíte. Budete naďalej počuť všetko, čo sa rozhodnete prehrať, ako napríklad hudbu, videá a hry."</string>
-    <string name="zen_alarms_introduction" msgid="7034415210361973827">"Nebudú vás vyrušovať zvuky ani vibrácie, iba budíky. Budete naďalej počuť všetko, čo sa rozhodnete prehrať, ako napríklad hudbu, videá a hry."</string>
+    <string name="zen_priority_introduction" msgid="1149025108714420281">"Nebudú vás vyrušovať zvuky ani vibrácie, iba budíky, pripomenutia, udalosti a volajúci, ktorých určíte. Budete naďalej počuť všetko, čo sa rozhodnete prehrať, ako napríklad hudbu, videá a hry."</string>
+    <string name="zen_alarms_introduction" msgid="4934328096749380201">"Nebudú vás vyrušovať zvuky ani vibrácie, iba budíky. Budete naďalej počuť všetko, čo sa rozhodnete prehrať, ako napríklad hudbu, videá a hry."</string>
     <string name="zen_priority_customize_button" msgid="7948043278226955063">"Prispôsobiť"</string>
-    <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="2284540992298200729">"Budú zablokované všetky zvuky a vibrácie vrátane budíkov, hudby, videí a hier. Stále však budete môcť telefonovať."</string>
+    <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="3948778066295728085">"Zablokujú sa VŠETKY zvuky a vibrácie vrátane budíkov, hudby, videí a hier. Stále však budete môcť telefonovať."</string>
     <string name="zen_silence_introduction" msgid="3137882381093271568">"Zablokujú sa tým VŠETKY zvuky a vibrácie vrátane zvukov budíkov, hudby, videí a hier."</string>
     <string name="keyguard_more_overflow_text" msgid="9195222469041601365">"+<xliff:g id="NUMBER_OF_NOTIFICATIONS">%d</xliff:g>"</string>
     <string name="speed_bump_explanation" msgid="1288875699658819755">"Menej naliehavé upozornenia sa nachádzajú nižšie"</string>
     <string name="pip_phone_dismiss_hint" msgid="6351678169095923899">"Zrušíte presunutím nadol"</string>
     <string name="pip_menu_title" msgid="3328510504196964712">"Ponuka obrazu v obraze"</string>
     <string name="pip_notification_title" msgid="3204024940158161322">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> je na obraze v obraze"</string>
-    <string name="pip_notification_message" msgid="4171698133469539591">"Ak nechcete, aby aplikácia <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> používala túto funkciu, klepnutím otvorte nastavenia a vypnite ju."</string>
+    <string name="pip_notification_message" msgid="5619512781514343311">"Ak nechcete, aby aplikácia <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> používala túto funkciu, klepnutím otvorte nastavenia a vypnite ju."</string>
     <string name="pip_play" msgid="1417176722760265888">"Prehrať"</string>
     <string name="pip_pause" msgid="8881063404466476571">"Pozastaviť"</string>
     <string name="pip_skip_to_next" msgid="1948440006726306284">"Preskočiť na ďalšie"</string>
index 181c475..270fb6d 100644 (file)
     <string name="description_target_search" msgid="3091587249776033139">"Iskanje"</string>
     <string name="description_direction_up" msgid="7169032478259485180">"Povlecite navzgor za <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
     <string name="description_direction_left" msgid="7207478719805562165">"Povlecite v levo za <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g> ."</string>
-    <string name="zen_priority_introduction" msgid="7577965386868311310">"Ne bodo vas motili zvoki ali tresenje, razen od alarmov, opomnikov, dogodkov in klicateljev, ki jih določite. Še vedno pa boste slišali vse, kar se boste odločili predvajati, vključno z glasbo, videoposnetki in igrami."</string>
-    <string name="zen_alarms_introduction" msgid="7034415210361973827">"Ne bodo vas motili zvoki ali tresenje, razen alarmov. Še vedno pa boste slišali vse, kar se boste odločili predvajati, vključno z glasbo, videoposnetki in igrami."</string>
+    <string name="zen_priority_introduction" msgid="1149025108714420281">"Ne bodo vas motili zvoki ali vibriranje, razen v primeru alarmov, opomnikov, dogodkov in klicateljev, ki jih določite. Še vedno pa boste slišali vse, kar se boste odločili predvajati, vključno z glasbo, videoposnetki in igrami."</string>
+    <string name="zen_alarms_introduction" msgid="4934328096749380201">"Ne bodo vas motili zvoki ali vibriranje, razen v primeru alarmov. Še vedno pa boste slišali vse, kar se boste odločili predvajati, vključno z glasbo, videoposnetki in igrami."</string>
     <string name="zen_priority_customize_button" msgid="7948043278226955063">"Prilagodi"</string>
-    <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="2284540992298200729">"S tem so blokirani VSI zvoki in vibriranje – tudi od alarmov, glasbe, videoposnetkov in iger. Še vedno boste lahko opravljali telefonske klice."</string>
+    <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="3948778066295728085">"S tem so onemogočeni VSI zvoki in vibriranje – tudi v primeru alarmov, glasbe, videoposnetkov in iger. Še vedno pa boste lahko opravljali telefonske klice."</string>
     <string name="zen_silence_introduction" msgid="3137882381093271568">"S tem so blokirani VSI zvoki in vibriranje – tudi od alarmov, glasbe, videoposnetkov in iger."</string>
     <string name="keyguard_more_overflow_text" msgid="9195222469041601365">"+<xliff:g id="NUMBER_OF_NOTIFICATIONS">%d</xliff:g>"</string>
     <string name="speed_bump_explanation" msgid="1288875699658819755">"Manj nujna obvestila spodaj"</string>
     <string name="pip_phone_dismiss_hint" msgid="6351678169095923899">"Povlecite navzdol, da opustite"</string>
     <string name="pip_menu_title" msgid="3328510504196964712">"Meni za sliko v sliki"</string>
     <string name="pip_notification_title" msgid="3204024940158161322">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> je v načinu slika v sliki"</string>
-    <string name="pip_notification_message" msgid="4171698133469539591">"Če ne želite, da aplikacija <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> uporablja to funkcijo, se dotaknite, da odprete nastavitve, in funkcijo izklopite."</string>
+    <string name="pip_notification_message" msgid="5619512781514343311">"Če ne želite, da aplikacija <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> uporablja to funkcijo, se dotaknite, da odprete nastavitve, in funkcijo izklopite."</string>
     <string name="pip_play" msgid="1417176722760265888">"Predvajaj"</string>
     <string name="pip_pause" msgid="8881063404466476571">"Začasno ustavi"</string>
     <string name="pip_skip_to_next" msgid="1948440006726306284">"Preskoči na naslednjega"</string>
index ec1f155..c9b22ff 100644 (file)
     <string name="description_target_search" msgid="3091587249776033139">"Kërko"</string>
     <string name="description_direction_up" msgid="7169032478259485180">"Rrëshqit lart për <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
     <string name="description_direction_left" msgid="7207478719805562165">"Rrëshqit majtas për <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
-    <string name="zen_priority_introduction" msgid="7577965386868311310">"Nuk do të shqetësohesh nga tingujt dhe dridhjet, përveç alarmeve, alarmeve rikujtuese, ngjarjeve dhe telefonuesve që specifikon. Do të vazhdosh të dëgjosh gjithçka që zgjedh të luash duke përfshirë muzikën, videot dhe lojërat."</string>
-    <string name="zen_alarms_introduction" msgid="7034415210361973827">"Nuk do të shqetësohesh nga tingujt dhe dridhjet, përveç alarmeve. Do të vazhdosh të dëgjosh gjithçka që zgjedh të luash duke përfshirë muzikën, videot dhe lojërat."</string>
+    <string name="zen_priority_introduction" msgid="1149025108714420281">"Nuk do të shqetësohesh nga tingujt dhe dridhjet, përveç alarmeve, alarmeve rikujtuese, ngjarjeve dhe telefonuesve që specifikon. Do të vazhdosh të dëgjosh çdo gjë që zgjedh të luash duke përfshirë muzikën, videot dhe lojërat."</string>
+    <string name="zen_alarms_introduction" msgid="4934328096749380201">"Nuk do të shqetësohesh nga tingujt dhe dridhjet, përveç alarmeve. Do të vazhdosh të dëgjosh çdo gjë që zgjedh të luash duke përfshirë muzikën, videot dhe lojërat."</string>
     <string name="zen_priority_customize_button" msgid="7948043278226955063">"Personalizo"</string>
-    <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="2284540992298200729">"Kjo bllokon TË GJITHË tingujt dhe dridhjet, duke përfshirë edhe nga alarmet, muzika, videot dhe lojërat. Përsëri do të mund të bësh telefonata."</string>
+    <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="3948778066295728085">"Kjo bllokon TË GJITHË tingujt dhe dridhjet, duke përfshirë edhe nga alarmet, muzika, videot dhe lojërat. Përsëri do të mund të bësh telefonata."</string>
     <string name="zen_silence_introduction" msgid="3137882381093271568">"Kjo bllokon TË GJITHË tingujt dhe dridhjet, duke përfshirë edhe nga alarmet, muzika, videot dhe lojërat."</string>
     <string name="keyguard_more_overflow_text" msgid="9195222469041601365">"+<xliff:g id="NUMBER_OF_NOTIFICATIONS">%d</xliff:g>"</string>
     <string name="speed_bump_explanation" msgid="1288875699658819755">"Njoftimet më pak urgjente, më poshtë!"</string>
     <string name="pip_phone_dismiss_hint" msgid="6351678169095923899">"Zvarrit poshtë për të larguar"</string>
     <string name="pip_menu_title" msgid="3328510504196964712">"Menyja e \"Figurës brenda figurës\""</string>
     <string name="pip_notification_title" msgid="3204024940158161322">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> është në figurë brenda figurës"</string>
-    <string name="pip_notification_message" msgid="4171698133469539591">"Nëse nuk dëshiron që <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> ta përdorë këtë funksion, trokit për të hapur cilësimet dhe për ta çaktivizuar."</string>
+    <string name="pip_notification_message" msgid="5619512781514343311">"Nëse nuk dëshiron që <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> ta përdorë këtë funksion, trokit për të hapur cilësimet dhe për ta çaktivizuar."</string>
     <string name="pip_play" msgid="1417176722760265888">"Luaj"</string>
     <string name="pip_pause" msgid="8881063404466476571">"Ndërprit"</string>
     <string name="pip_skip_to_next" msgid="1948440006726306284">"Kalo te tjetra"</string>
index 49c9f4e..8556eae 100644 (file)
     <string name="description_target_search" msgid="3091587249776033139">"Претрага"</string>
     <string name="description_direction_up" msgid="7169032478259485180">"Превуците нагоре за <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
     <string name="description_direction_left" msgid="7207478719805562165">"Превуците улево за <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
-    <string name="zen_priority_introduction" msgid="7577965386868311310">"Неће вас узнемиравати звукови и вибрације осим за аларме, подсетнике, догађаје и позиваоце које наведете. И даље ћете чути све што одаберете да пустите, укључујући музику, видео снимке и игре."</string>
-    <string name="zen_alarms_introduction" msgid="7034415210361973827">"Неће вас узнемиравати звукови и вибрације осим за аларме. И даље ћете чути све што одаберете да пустите, укључујући музику, видео снимке и игре."</string>
+    <string name="zen_priority_introduction" msgid="1149025108714420281">"Неће вас узнемиравати звукови и вибрације осим за аларме, подсетнике, догађаје и позиваоце које наведете. И даље ћете чути све што одаберете да пустите, укључујући музику, видео снимке и игре."</string>
+    <string name="zen_alarms_introduction" msgid="4934328096749380201">"Неће вас узнемиравати звукови и вибрације осим за аларме. И даље ћете чути све што одаберете да пустите, укључујући музику, видео снимке и игре."</string>
     <string name="zen_priority_customize_button" msgid="7948043278226955063">"Прилагоди"</string>
-    <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="2284540992298200729">"Ово блокира СВЕ звукове и вибрације укључујући аларме, музику, видео снимке и игре. И даље ћете моћи да упућујете позиве."</string>
+    <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="3948778066295728085">"Ово блокира СВЕ звукове и вибрације укључујући аларме, музику, видео снимке и игре. И даље ћете моћи да упућујете позиве."</string>
     <string name="zen_silence_introduction" msgid="3137882381093271568">"Ово блокира СВЕ звукове и вибрације укључујући аларме, музику, видео снимке и игре."</string>
     <string name="keyguard_more_overflow_text" msgid="9195222469041601365">"+<xliff:g id="NUMBER_OF_NOTIFICATIONS">%d</xliff:g>"</string>
     <string name="speed_bump_explanation" msgid="1288875699658819755">"Мање хитна обавештења су у наставку"</string>
     <string name="pip_phone_dismiss_hint" msgid="6351678169095923899">"Превуците надоле да бисте одбили"</string>
     <string name="pip_menu_title" msgid="3328510504196964712">"Мени Слика у слици"</string>
     <string name="pip_notification_title" msgid="3204024940158161322">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> је слика у слици"</string>
-    <string name="pip_notification_message" msgid="4171698133469539591">"Ако не желите да <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> користи ову функцију, додирните да бисте отворили подешавања и искључили је."</string>
+    <string name="pip_notification_message" msgid="5619512781514343311">"Ако не желите да <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> користи ову функцију, додирните да бисте отворили подешавања и искључили је."</string>
     <string name="pip_play" msgid="1417176722760265888">"Пусти"</string>
     <string name="pip_pause" msgid="8881063404466476571">"Паузирај"</string>
     <string name="pip_skip_to_next" msgid="1948440006726306284">"Пређи на следеће"</string>
index 0a83b00..ce9e7e2 100644 (file)
     <string name="description_target_search" msgid="3091587249776033139">"Sök"</string>
     <string name="description_direction_up" msgid="7169032478259485180">"Dra uppåt för <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g> ."</string>
     <string name="description_direction_left" msgid="7207478719805562165">"Dra åt vänster för <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g> ."</string>
-    <string name="zen_priority_introduction" msgid="7577965386868311310">"Du blir inte störd av ljud och vibrationer, förutom från alarm, påminnelser, event och specifika samtal. Ljudet är fortfarande på för sådant du väljer att spela upp, till exempel musik, videor och spel."</string>
-    <string name="zen_alarms_introduction" msgid="7034415210361973827">"Du blir inte störd av ljud och vibrationer, förutom från alarm. Ljudet är fortfarande på för sådant du väljer att spela upp, till exempel musik, videor och spel."</string>
+    <string name="zen_priority_introduction" msgid="1149025108714420281">"Du blir inte störd av ljud och vibrationer, förutom från alarm, påminnelser, händelser och specifika samtal. Ljudet är fortfarande på för sådant du väljer att spela upp, till exempel musik, videor och spel."</string>
+    <string name="zen_alarms_introduction" msgid="4934328096749380201">"Du blir inte störd av ljud och vibrationer, förutom från alarm. Ljudet är fortfarande på för sådant du väljer att spela upp, till exempel musik, videor och spel."</string>
     <string name="zen_priority_customize_button" msgid="7948043278226955063">"Anpassa"</string>
-    <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="2284540992298200729">"Detta blockerar ALLA ljud och vibrationer, inklusive alarm, musik, videor och spel. Du kan fortfarande ringa."</string>
+    <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="3948778066295728085">"ALLA ljud och vibrationer blockeras, inklusive alarm, musik, videor och spel. Du kan fortfarande ringa."</string>
     <string name="zen_silence_introduction" msgid="3137882381093271568">"Detta blockerar ALLA ljud och vibrationer, inklusive alarm, musik, videor och spel."</string>
     <string name="keyguard_more_overflow_text" msgid="9195222469041601365">"+<xliff:g id="NUMBER_OF_NOTIFICATIONS">%d</xliff:g>"</string>
     <string name="speed_bump_explanation" msgid="1288875699658819755">"Mindre brådskande aviseringar nedan"</string>
     <string name="pip_phone_dismiss_hint" msgid="6351678169095923899">"Tryck och dra nedåt för att ignorera"</string>
     <string name="pip_menu_title" msgid="3328510504196964712">"Bild-i-bild-meny"</string>
     <string name="pip_notification_title" msgid="3204024940158161322">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> visas i bild-i-bild"</string>
-    <string name="pip_notification_message" msgid="4171698133469539591">"Om du inte vill att den här funktionen används för <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> öppnar du inställningarna genom att trycka. Sedan inaktiverar du funktionen."</string>
+    <string name="pip_notification_message" msgid="5619512781514343311">"Om du inte vill att den här funktionen används i <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> öppnar du inställningarna genom att trycka. Sedan inaktiverar du funktionen."</string>
     <string name="pip_play" msgid="1417176722760265888">"Spela upp"</string>
     <string name="pip_pause" msgid="8881063404466476571">"Pausa"</string>
     <string name="pip_skip_to_next" msgid="1948440006726306284">"Hoppa till nästa"</string>
index 1313e6b..3a35ff6 100644 (file)
     <string name="description_target_search" msgid="3091587249776033139">"Tafuta"</string>
     <string name="description_direction_up" msgid="7169032478259485180">"Sogeza juu kwa <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g> ."</string>
     <string name="description_direction_left" msgid="7207478719805562165">"Sogeza kushoto kwa <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g> ."</string>
-    <string name="zen_priority_introduction" msgid="7577965386868311310">"Hutasumbuliwa na sauti na mitetemo, isipokuwa kengele, vikumbusho, matukio na watu wanaokupigia simu ambao umechagua. Bado utasikia chochote utakachochagua kucheza, ikiwa ni pamoja na muziki, video na michezo."</string>
-    <string name="zen_alarms_introduction" msgid="7034415210361973827">"Hutasumbuliwa na sauti na mitetemo, isipokuwa kengele. Bado utasikia chochote utakachochagua kucheza, ikiwa ni pamoja na muziki, video na michezo."</string>
+    <string name="zen_priority_introduction" msgid="1149025108714420281">"Hutasumbuliwa na sauti na mitetemo, isipokuwa inayotokana na kengele, vikumbusho, matukio na simu zinazopigwa na watu uliobainisha. Bado utasikia chochote utakachochagua kucheza, ikiwa ni pamoja na muziki, video na michezo."</string>
+    <string name="zen_alarms_introduction" msgid="4934328096749380201">"Hutasumbuliwa na sauti na mitetemo, isipokuwa inayotokana na kengele. Bado utasikia chochote utakachochagua kucheza, ikiwa ni pamoja na muziki, video na michezo."</string>
     <string name="zen_priority_customize_button" msgid="7948043278226955063">"Badilisha upendavyo"</string>
-    <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="2284540992298200729">"Hatua hii huzuia sauti na mitetemo YOTE, ikiwa ni pamoja na ile inayotokana na kengele, muziki, video na michezo. Bado utaweza kupiga simu."</string>
+    <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="3948778066295728085">"Hatua hii huzuia mitetemo na sauti ZOTE, ikiwa ni pamoja na inayotokana na kengele, muziki video na michezo. Bado utaweza kupiga simu."</string>
     <string name="zen_silence_introduction" msgid="3137882381093271568">"Hatua hii huzuia sauti na mitetemo YOTE, ikiwa ni pamoja na ile inayotokana na kengele, muziki, video na michezo."</string>
     <string name="keyguard_more_overflow_text" msgid="9195222469041601365">"<xliff:g id="NUMBER_OF_NOTIFICATIONS">%d</xliff:g>+"</string>
     <string name="speed_bump_explanation" msgid="1288875699658819755">"Arifa zisizo za dharura sana ziko hapo chini"</string>
     <string name="pip_phone_dismiss_hint" msgid="6351678169095923899">"Buruta ili uondoe"</string>
     <string name="pip_menu_title" msgid="3328510504196964712">"Menyu ya picha ndani ya picha"</string>
     <string name="pip_notification_title" msgid="3204024940158161322">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> iko katika picha ndani ya picha"</string>
-    <string name="pip_notification_message" msgid="4171698133469539591">"Ikiwa hutaki <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> kutumia kipengele hiki, gonga ili ufungue mipangilio na ukizime."</string>
+    <string name="pip_notification_message" msgid="5619512781514343311">"Ikiwa hutaki <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> itumie kipengele hiki, gonga ili ufungue mipangilio na uizime."</string>
     <string name="pip_play" msgid="1417176722760265888">"Cheza"</string>
     <string name="pip_pause" msgid="8881063404466476571">"Sitisha"</string>
     <string name="pip_skip_to_next" msgid="1948440006726306284">"Ruka ufikie inayofuata"</string>
index ddc9620..8a9cba2 100644 (file)
     <string name="description_target_search" msgid="3091587249776033139">"தேடு"</string>
     <string name="description_direction_up" msgid="7169032478259485180">"<xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g> க்கு மேலாக இழுக்கவும்."</string>
     <string name="description_direction_left" msgid="7207478719805562165">"<xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g> க்கு இடதுபக்கமாக இழுக்கவும்."</string>
-    <string name="zen_priority_introduction" msgid="7577965386868311310">"அலாரங்கள், நினைவூட்டல்கள், நிகழ்வுகள் மற்றும் குறிப்பிட்ட அழைப்பாளர்களைத் தவிர்த்து, பிற ஒலிகள் மற்றும் அதிர்வுகளின் தொந்தரவு இருக்காது. எனினும், நீங்கள் எதையேனும் (இசை, வீடியோக்கள் மற்றும் கேம்கள் உட்பட) ஒலிக்கும்படி தேர்ந்தெடுத்திருந்தால், அவை வழக்கம் போல் ஒலிக்கும்."</string>
-    <string name="zen_alarms_introduction" msgid="7034415210361973827">"அலாரங்களைத் தவிர்த்து, பிற ஒலிகள் மற்றும் அதிர்வுகளின் தொந்தரவு இருக்காது. எனினும், நீங்கள் எதையேனும் (இசை, வீடியோக்கள் மற்றும் கேம்கள் உட்பட) ஒலிக்கும்படி தேர்ந்தெடுத்திருந்தால், அவை வழக்கம் போல் ஒலிக்கும்."</string>
+    <string name="zen_priority_introduction" msgid="1149025108714420281">"அலாரங்கள், நினைவூட்டல்கள், நிகழ்வுகள் மற்றும் குறிப்பிட்ட அழைப்பாளர்களைத் தவிர்த்து, பிற ஒலிகள் மற்றும் அதிர்வுகளின் தொந்தரவு இருக்காது. எனினும், நீங்கள் எதையேனும் (இசை, வீடியோக்கள், கேம்கள் போன்றவை) ஒலிக்கும்படி தேர்ந்தெடுத்திருந்தால், அவை வழக்கம் போல் ஒலிக்கும்."</string>
+    <string name="zen_alarms_introduction" msgid="4934328096749380201">"அலாரங்களைத் தவிர்த்து, பிற ஒலிகள் மற்றும் அதிர்வுகளின் தொந்தரவு இருக்காது. எனினும், நீங்கள் எதையேனும் (இசை, வீடியோக்கள், கேம்கள் போன்றவை) ஒலிக்கும்படி தேர்ந்தெடுத்திருந்தால், அவை வழக்கம் போல் ஒலிக்கும்."</string>
     <string name="zen_priority_customize_button" msgid="7948043278226955063">"தனிப்பயனாக்கு"</string>
-    <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="2284540992298200729">"இது அலாரங்கள், இசை, வீடியோக்கள் மற்றும் கேம்கள் உட்பட எல்லா ஒலிகளையும் அதிர்வுகளையும் தடுக்கும். இருப்பினும் நீங்கள் அழைப்புகளைச் செய்யலாம்."</string>
+    <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="3948778066295728085">"இது அலாரங்கள், இசை, வீடியோக்கள் மற்றும் கேம்கள் உட்பட எல்லா ஒலிகளையும் அதிர்வுகளையும் தடுக்கும். எனினும், உங்களால் ஃபோன் அழைப்புகளைச் செய்ய முடியும்."</string>
     <string name="zen_silence_introduction" msgid="3137882381093271568">"இது அலாரங்கள், இசை, வீடியோக்கள் மற்றும் கேம்கள் உட்பட எல்லா ஒலிகளையும் அதிர்வுகளையும் தடுக்கும்."</string>
     <string name="keyguard_more_overflow_text" msgid="9195222469041601365">"+<xliff:g id="NUMBER_OF_NOTIFICATIONS">%d</xliff:g>"</string>
     <string name="speed_bump_explanation" msgid="1288875699658819755">"அவசர நிலைக் குறைவான அறிவிப்புகள் கீழே உள்ளன"</string>
     <string name="pip_phone_dismiss_hint" msgid="6351678169095923899">"நிராகரிக்க, கீழே இழுக்கவும்"</string>
     <string name="pip_menu_title" msgid="3328510504196964712">"பிக்ச்சர் இன் பிக்ச்சர் மெனு"</string>
     <string name="pip_notification_title" msgid="3204024940158161322">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> தற்போது பிக்ச்சர் இன் பிக்ச்சரில் உள்ளது"</string>
-    <string name="pip_notification_message" msgid="4171698133469539591">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> இந்த அம்சத்தைப் பயன்படுத்த வேண்டாம் என நினைத்தால், அமைப்புகளைத் திறந்து அதை முடக்க, தட்டவும்."</string>
+    <string name="pip_notification_message" msgid="5619512781514343311">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> இந்த அம்சத்தைப் பயன்படுத்த வேண்டாம் என நினைத்தால், அமைப்புகளைத் திறந்து அதை முடக்க, தட்டவும்."</string>
     <string name="pip_play" msgid="1417176722760265888">"இயக்கு"</string>
     <string name="pip_pause" msgid="8881063404466476571">"இடைநிறுத்து"</string>
     <string name="pip_skip_to_next" msgid="1948440006726306284">"அடுத்ததற்குச் செல்"</string>
index a49acf6..b3421a9 100644 (file)
     <string name="description_target_search" msgid="3091587249776033139">"శోధించండి"</string>
     <string name="description_direction_up" msgid="7169032478259485180">"<xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g> కోసం పైకి స్లైడ్ చేయండి."</string>
     <string name="description_direction_left" msgid="7207478719805562165">"<xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g> కోసం ఎడమవైపుకు స్లైడ్ చేయండి."</string>
-    <string name="zen_priority_introduction" msgid="7577965386868311310">"మీరు పేర్కొనే అలారాలు, రిమైండర్‌లు, ఈవెంట్‌లు మరియు కాలర్‌ల నుండి మినహా మరే ఇతర ధ్వనులు మరియు వైబ్రేషన్‌లతో మీకు అంతరాయం కలగదు. మీరు ఇప్పటికీ సంగీతం, వీడియోలు మరియు గేమ్‌లతో సహా మీరు ప్లే చేయడానికి ఎంచుకున్నవి ఏవైనా వింటారు."</string>
-    <string name="zen_alarms_introduction" msgid="7034415210361973827">"అలారాలు నుండి మినహా మరే ఇతర ధ్వనులు మరియు వైబ్రేషన్‌లతో మీకు అంతరాయం కలగదు. మీరు ఇప్పటికీ సంగీతం, వీడియోలు మరియు గేమ్‌లతో సహా మీరు ప్లే చేయడానికి ఎంచుకున్నవి ఏవైనా వింటారు."</string>
+    <string name="zen_priority_introduction" msgid="1149025108714420281">"మీరు పేర్కొనే అలారాలు, రిమైండర్‌లు, ఈవెంట్‌లు మరియు కాలర్‌ల నుండి మినహా మరే ఇతర ధ్వనులు మరియు వైబ్రేషన్‌లతో మీకు అంతరాయం కలగదు. మీరు ఇప్పటికీ సంగీతం, వీడియోలు మరియు గేమ్‌లతో సహా మీరు ప్లే చేయడానికి ఎంచుకున్నవి ఏవైనా వింటారు."</string>
+    <string name="zen_alarms_introduction" msgid="4934328096749380201">"అలారాలు నుండి మినహా మరే ఇతర ధ్వనులు మరియు వైబ్రేషన్‌లతో మీకు అంతరాయం కలగదు. మీరు ఇప్పటికీ సంగీతం, వీడియోలు మరియు గేమ్‌లతో సహా మీరు ప్లే చేయడానికి ఎంచుకున్నవి ఏవైనా వింటారు."</string>
     <string name="zen_priority_customize_button" msgid="7948043278226955063">"అనుకూలీకరించు"</string>
-    <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="2284540992298200729">"ఇది అలారాలు, సంగీతం, వీడియోలు మరియు గేమ్‌లతో సహా అన్ని ధ్వనులు మరియు వైబ్రేషన్‌లను బ్లాక్ చేస్తుంది. మీరు ఇప్పటికీ ఫోన్ కాల్‌లు చేయగలుగుతారు."</string>
+    <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="3948778066295728085">"ఇది అలారాలు, సంగీతం, వీడియోలు మరియు గేమ్‌లతో సహా అన్ని ధ్వనులు మరియు వైబ్రేషన్‌లను బ్లాక్ చేస్తుంది. మీరు ఇప్పటికీ ఫోన్ కాల్‌లు చేయగలుగుతారు."</string>
     <string name="zen_silence_introduction" msgid="3137882381093271568">"ఇది అలారాలు, సంగీతం, వీడియోలు మరియు గేమ్‌లతో సహా అన్ని ధ్వనులు మరియు వైబ్రేషన్‌లను బ్లాక్ చేస్తుంది."</string>
     <string name="keyguard_more_overflow_text" msgid="9195222469041601365">"+<xliff:g id="NUMBER_OF_NOTIFICATIONS">%d</xliff:g>"</string>
     <string name="speed_bump_explanation" msgid="1288875699658819755">"తక్కువ అత్యవసర నోటిఫికేషన్‌లు దిగువన"</string>
     <string name="pip_phone_dismiss_hint" msgid="6351678169095923899">"తీసివేయడానికి కిందికి లాగండి"</string>
     <string name="pip_menu_title" msgid="3328510504196964712">"చిత్రంలో చిత్రం మెను"</string>
     <string name="pip_notification_title" msgid="3204024940158161322">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> చిత్రంలో చిత్రం రూపంలో ఉంది"</string>
-    <string name="pip_notification_message" msgid="4171698133469539591">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> ఈ లక్షణాన్ని ఉపయోగించకూడదు అని మీరు అనుకుంటే, సెట్టింగ్‌లను తెరవడానికి నొక్కి, దీన్ని ఆఫ్ చేయండి."</string>
+    <string name="pip_notification_message" msgid="5619512781514343311">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> ఈ లక్షణాన్ని ఉపయోగించకూడదు అని మీరు అనుకుంటే, సెట్టింగ్‌లను తెరవడానికి నొక్కి, దీన్ని ఆఫ్ చేయండి."</string>
     <string name="pip_play" msgid="1417176722760265888">"ప్లే చేయి"</string>
     <string name="pip_pause" msgid="8881063404466476571">"పాజ్ చేయి"</string>
     <string name="pip_skip_to_next" msgid="1948440006726306284">"దాటవేసి తదుపరి దానికి వెళ్లు"</string>
index f31bfab..944c429 100644 (file)
     <string name="description_target_search" msgid="3091587249776033139">"ค้นหา"</string>
     <string name="description_direction_up" msgid="7169032478259485180">"เลื่อนขึ้นเพื่อ <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>"</string>
     <string name="description_direction_left" msgid="7207478719805562165">"เลื่อนไปทางซ้ายเพื่อ <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>"</string>
-    <string name="zen_priority_introduction" msgid="7577965386868311310">"คุณจะไม่ถูกรบกวนจากเสียงและการสั่น ยกเว้นเสียงนาฬิกาปลุก การช่วยเตือน กิจกรรม และผู้โทรที่ระบุไว้ คุณจะยังคงได้ยินสิ่งที่คุณเลือกเล่น เช่น เพลง วิดีโอ และเกม"</string>
-    <string name="zen_alarms_introduction" msgid="7034415210361973827">"คุณจะไม่ถูกรบกวนจากเสียงและการสั่น ยกเว้นเสียงนาฬิกาปลุก คุณจะยังคงได้ยินสิ่งที่คุณเลือกเล่น เช่น เพลง วิดีโอ และเกม"</string>
+    <string name="zen_priority_introduction" msgid="1149025108714420281">"คุณจะไม่ถูกรบกวนจากเสียงและการสั่น ยกเว้นเสียงนาฬิกาปลุก การช่วยเตือน กิจกรรม และผู้โทรที่ระบุไว้ คุณจะยังคงได้ยินสิ่งที่คุณเลือกเล่น เช่น เพลง วิดีโอ และเกม"</string>
+    <string name="zen_alarms_introduction" msgid="4934328096749380201">"คุณจะไม่ถูกรบกวนจากเสียงและการสั่น ยกเว้นเสียงนาฬิกาปลุก คุณจะยังคงได้ยินสิ่งที่คุณเลือกเล่น เช่น เพลง วิดีโอ และเกม"</string>
     <string name="zen_priority_customize_button" msgid="7948043278226955063">"กำหนดค่า"</string>
-    <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="2284540992298200729">"การใช้โหมดนี้จะบล็อกเสียงและการสั่นทั้งหมด ซึ่งรวมถึงเสียงปลุก เพลง วิดีโอ และเกม คุณจะยังโทรออกได้อยู่"</string>
+    <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="3948778066295728085">"การตั้งค่านี้จะบล็อกเสียงและการสั่นทั้งหมด ซึ่งรวมถึงเสียงปลุก เพลง วิดีโอ และเกม คุณจะยังสามารถโทรออกได้อยู่"</string>
     <string name="zen_silence_introduction" msgid="3137882381093271568">"การใช้โหมดนี้จะบล็อกเสียงและการสั่นทั้งหมด ซึ่งรวมถึงเสียงปลุก เพลง วิดีโอ และเกม"</string>
     <string name="keyguard_more_overflow_text" msgid="9195222469041601365">"+<xliff:g id="NUMBER_OF_NOTIFICATIONS">%d</xliff:g>"</string>
     <string name="speed_bump_explanation" msgid="1288875699658819755">"การแจ้งเตือนที่เร่งด่วนน้อยด้านล่าง"</string>
     <string name="pip_phone_dismiss_hint" msgid="6351678169095923899">"ลากลงเพื่อปิด"</string>
     <string name="pip_menu_title" msgid="3328510504196964712">"เมนูการแสดงผลหลายแหล่งพร้อมกัน"</string>
     <string name="pip_notification_title" msgid="3204024940158161322">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> ใช้การแสดงผลหลายแหล่งพร้อมกัน"</string>
-    <string name="pip_notification_message" msgid="4171698133469539591">"หากคุณไม่ต้องการให้ <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> ใช้ฟีเจอร์นี้ ให้แตะเพื่อเปิดการตั้งค่าแล้วปิดฟีเจอร์"</string>
+    <string name="pip_notification_message" msgid="5619512781514343311">"หากคุณไม่ต้องการให้ <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> ใช้ฟีเจอร์นี้ ให้แตะเพื่อเปิดการตั้งค่าแล้วปิดฟีเจอร์"</string>
     <string name="pip_play" msgid="1417176722760265888">"เล่น"</string>
     <string name="pip_pause" msgid="8881063404466476571">"หยุดชั่วคราว"</string>
     <string name="pip_skip_to_next" msgid="1948440006726306284">"ข้ามไปรายการถัดไป"</string>
index 4264e0f..b478705 100644 (file)
     <string name="description_target_search" msgid="3091587249776033139">"Maghanap"</string>
     <string name="description_direction_up" msgid="7169032478259485180">"Mag-slide pataas para sa <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
     <string name="description_direction_left" msgid="7207478719805562165">"Mag-slide pakaliwa para sa <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
-    <string name="zen_priority_introduction" msgid="7577965386868311310">"Hindi ka maiistorbo ng mga tunog at pag-vibrate, maliban sa mga alarm, paalala, kaganapan, at tumatawag na tutukuyin mo. Maririnig mo pa rin ang anumang pipiliin mong i-play kabilang ang musika, mga video, at mga laro."</string>
-    <string name="zen_alarms_introduction" msgid="7034415210361973827">"Hindi ka maiistorbo ng mga tunog at pag-vibrate, maliban sa mga alarm. Maririnig mo pa rin ang anumang pipiliin mong i-play kabilang ang musika, mga video, at mga laro."</string>
+    <string name="zen_priority_introduction" msgid="1149025108714420281">"Hindi ka maiistorbo ng mga tunog at pag-vibrate, maliban mula sa mga alarm, paalala, kaganapan, at tumatawag na tutukuyin mo. Maririnig mo pa rin ang kahit na anong piliin mong i-play kabilang ang mga musika, video, at laro."</string>
+    <string name="zen_alarms_introduction" msgid="4934328096749380201">"Hindi ka maiistorbo ng mga tunog at pag-vibrate, maliban mula sa mga alarm. Maririnig mo pa rin ang kahit na anong piliin mong i-play kabilang ang mga musika, video, at laro."</string>
     <string name="zen_priority_customize_button" msgid="7948043278226955063">"I-customize"</string>
-    <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="2284540992298200729">"Bina-block nito ang LAHAT ng tunog at pag-vibrate, kabilang ang mula sa mga alarm, musika, video at laro. Magagawa mo pa ring tumawag."</string>
+    <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="3948778066295728085">"Bina-block nito ang LAHAT ng tunog at pag-vibrate, kabilang ang mula sa mga alarm, musika, video, at laro. Makakatawag ka pa rin."</string>
     <string name="zen_silence_introduction" msgid="3137882381093271568">"Bina-block nito ang LAHAT ng tunog at pag-vibrate, kabilang ang mula sa mga alarm, musika, video at laro."</string>
     <string name="keyguard_more_overflow_text" msgid="9195222469041601365">"+<xliff:g id="NUMBER_OF_NOTIFICATIONS">%d</xliff:g>"</string>
     <string name="speed_bump_explanation" msgid="1288875699658819755">"Nasa ibaba ang mga notification na hindi masyadong mahalaga"</string>
     <string name="pip_phone_dismiss_hint" msgid="6351678169095923899">"I-drag pababa upang i-dismiss"</string>
     <string name="pip_menu_title" msgid="3328510504196964712">"Menu ng picture in picture"</string>
     <string name="pip_notification_title" msgid="3204024940158161322">"Nasa picture-in-picture ang <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
-    <string name="pip_notification_message" msgid="4171698133469539591">"Kung ayaw mong gamitin ng <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> ang feature na ito, i-tap upang buksan ang mga setting at i-off ito."</string>
+    <string name="pip_notification_message" msgid="5619512781514343311">"Kung ayaw mong magamit ni <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> ang feature na ito, i-tap upang buksan ang mga setting at i-off ito."</string>
     <string name="pip_play" msgid="1417176722760265888">"I-play"</string>
     <string name="pip_pause" msgid="8881063404466476571">"I-pause"</string>
     <string name="pip_skip_to_next" msgid="1948440006726306284">"Lumaktaw sa susunod"</string>
index 05efdcf..8c18bf0 100644 (file)
     <string name="description_target_search" msgid="3091587249776033139">"Ara"</string>
     <string name="description_direction_up" msgid="7169032478259485180">"<xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g> için yukarı kaydırın."</string>
     <string name="description_direction_left" msgid="7207478719805562165">"<xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g> için sola kaydırın."</string>
-    <string name="zen_priority_introduction" msgid="7577965386868311310">"Alarmlar, hatırlatıcılar, etkinlikler ve sizin seçtiğiniz arayan kişiler dışında hiçbir ses ve titreşimle rahatsız edilmeyeceksiniz. O sırada çaldığınız, seyrettiğiniz ya da oynadığınız müzik, video ve oyunların sesini duymaya devam edeceksiniz"</string>
-    <string name="zen_alarms_introduction" msgid="7034415210361973827">"Alarmlar dışında hiçbir ses ve titreşimle rahatsız edilmeyeceksiniz. O sırada çaldığınız, seyrettiğiniz ya da oynadığınız müzik, video ve oyunların sesini duymaya devam edeceksiniz."</string>
+    <string name="zen_priority_introduction" msgid="1149025108714420281">"Alarmlar, hatırlatıcılar, etkinlikler ve sizin seçtiğiniz kişilerden gelen çağrılar dışında hiçbir ses ve titreşimle rahatsız edilmeyeceksiniz. O sırada çaldığınız müzik, seyrettiğiniz video ya da oynadığınız oyunların sesini duymaya devam edeceksiniz."</string>
+    <string name="zen_alarms_introduction" msgid="4934328096749380201">"Alarmlar dışında hiçbir ses ve titreşimle rahatsız edilmeyeceksiniz. O sırada çaldığınız müzik, seyrettiğiniz video ya da oynadığınız oyunların sesini duymaya devam edeceksiniz."</string>
     <string name="zen_priority_customize_button" msgid="7948043278226955063">"Özelleştir"</string>
-    <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="2284540992298200729">"Bu seçenek TÜM sesleri ve titreşimleri engeller. Buna alarmlar, müzik, videolar ve oyunlar dahildir. Telefon aramaları yapmaya devam edebileceksiniz."</string>
+    <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="3948778066295728085">"Bu seçenek TÜM sesleri ve titreşimleri engeller. Buna alarmlar, müzik, videolar ve oyunlar dahildir. Telefon aramaları yapmaya devam edebilirsiniz."</string>
     <string name="zen_silence_introduction" msgid="3137882381093271568">"Bu seçenek TÜM sesleri ve titreşimleri engeller. Buna alarmlar, müzik, videolar ve oyunlar dahildir."</string>
     <string name="keyguard_more_overflow_text" msgid="9195222469041601365">"+<xliff:g id="NUMBER_OF_NOTIFICATIONS">%d</xliff:g>"</string>
     <string name="speed_bump_explanation" msgid="1288875699658819755">"Daha az acil bildirimler aşağıdadır"</string>
     <string name="pip_phone_dismiss_hint" msgid="6351678169095923899">"Kapatmak için aşağıya sürükleyin"</string>
     <string name="pip_menu_title" msgid="3328510504196964712">"Ekran içinde ekran menüsü"</string>
     <string name="pip_notification_title" msgid="3204024940158161322">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>, ekran içinde ekran özelliğini kullanıyor"</string>
-    <string name="pip_notification_message" msgid="4171698133469539591">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> uygulamasının bu özelliği kullanmasını istemiyorsanız dokunarak ayarları açın ve özelliği kapatın."</string>
+    <string name="pip_notification_message" msgid="5619512781514343311">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> uygulamasının bu özelliği kullanmasını istemiyorsanız dokunarak ayarları açın ve söz konusu özelliği kapatın."</string>
     <string name="pip_play" msgid="1417176722760265888">"Oynat"</string>
     <string name="pip_pause" msgid="8881063404466476571">"Duraklat"</string>
     <string name="pip_skip_to_next" msgid="1948440006726306284">"Sonrakine atla"</string>
index f46e2d9..8fb2363 100644 (file)
     <string name="description_target_search" msgid="3091587249776033139">"Пошук"</string>
     <string name="description_direction_up" msgid="7169032478259485180">"Проведіть пальцем угору, щоб <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
     <string name="description_direction_left" msgid="7207478719805562165">"Проведіть пальцем ліворуч, щоб <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
-    <string name="zen_priority_introduction" msgid="7577965386868311310">"Ви отримуватиме звукові та вібросигнали лише для вибраних будильників, нагадувань, подій і абонентів. Однак ви чутимете все, що захочете відтворити, зокрема музику, відео й ігри."</string>
-    <string name="zen_alarms_introduction" msgid="7034415210361973827">"Ви отримуватиме звукові та вібросигнали лише для будильників. Однак ви чутимете все, що захочете відтворити, зокрема музику, відео й ігри."</string>
+    <string name="zen_priority_introduction" msgid="1149025108714420281">"Ви отримуватиме звукові та вібросигнали лише для вибраних будильників, нагадувань, подій і абонентів. Однак ви чутимете все, що захочете відтворити, зокрема музику, відео й ігри."</string>
+    <string name="zen_alarms_introduction" msgid="4934328096749380201">"Ви отримуватиме звукові та вібросигнали лише для будильників. Однак ви чутимете все, що захочете відтворити, зокрема музику, відео й ігри."</string>
     <string name="zen_priority_customize_button" msgid="7948043278226955063">"Налаштувати"</string>
-    <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="2284540992298200729">"Блокуватимуться ВСІ звукові та вібросигнали, зокрема будильники, музика, відео й ігри. Ви зможете телефонувати."</string>
+    <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="3948778066295728085">"Блокуватимуться ВСІ звукові та вібросигнали, зокрема будильники, музика, відео й ігри. Однак ви зможете телефонувати."</string>
     <string name="zen_silence_introduction" msgid="3137882381093271568">"Блокуватимуться ВСІ звукові та вібросигнали, зокрема будильники, музика, відео й ігри."</string>
     <string name="keyguard_more_overflow_text" msgid="9195222469041601365">"+<xliff:g id="NUMBER_OF_NOTIFICATIONS">%d</xliff:g>"</string>
     <string name="speed_bump_explanation" msgid="1288875699658819755">"Менше термінових сповіщень нижче"</string>
     <string name="pip_phone_dismiss_hint" msgid="6351678169095923899">"Перетягніть униз, щоб закрити"</string>
     <string name="pip_menu_title" msgid="3328510504196964712">"Меню \"Картинка в картинці\""</string>
     <string name="pip_notification_title" msgid="3204024940158161322">"У додатку <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> є функція \"Картинка в картинці\""</string>
-    <string name="pip_notification_message" msgid="4171698133469539591">"Щоб у додатку <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> не працювала ця функція, вимкніть її в налаштуваннях."</string>
+    <string name="pip_notification_message" msgid="5619512781514343311">"Щоб додаток <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> не використовував цю функцію, вимкніть її в налаштуваннях."</string>
     <string name="pip_play" msgid="1417176722760265888">"Відтворити"</string>
     <string name="pip_pause" msgid="8881063404466476571">"Призупинити"</string>
     <string name="pip_skip_to_next" msgid="1948440006726306284">"Перейти далі"</string>
index 1eb7e52..c00b741 100644 (file)
     <string name="description_target_search" msgid="3091587249776033139">"تلاش کریں"</string>
     <string name="description_direction_up" msgid="7169032478259485180">"<xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g> کیلئے اوپر سلائیڈ کریں۔"</string>
     <string name="description_direction_left" msgid="7207478719805562165">"<xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g> کیلئے بائیں سلائیڈ کریں۔"</string>
-    <string name="zen_priority_introduction" msgid="7577965386868311310">"الارمز، یاد دہانیوں، ایونٹس اور آپ کے متعین کردہ کالرز کے علاوہ، آپ آوازوں اور وائبریشنز سے ڈسٹرب نہیں ہوں گے۔ موسیقی، ویڈیوز اور گیمز سمیت آپ ابھی بھی ہر وہ چیز سنیں گے جسے چلانے کا آپ انتخاب کرتے ہیں۔"</string>
-    <string name="zen_alarms_introduction" msgid="7034415210361973827">"الارمز کے علاوہ، آپ آوازوں اور وائبریشنز سے ڈسٹرب نہیں ہوں گے۔ موسیقی، ویڈیوز اور گیمز سمیت آپ ہر وہ چیز سنیں گے جسے چلانے کا آپ انتخاب کرتے ہیں۔"</string>
+    <string name="zen_priority_introduction" msgid="1149025108714420281">"الارمز، یاددہانیوں، ایونٹس اور آپ کے متعین کردہ کالرز کے علاوہ، آپ آوازوں اور وائبریشنز سے ڈسٹرب نہیں ہوں گے۔ موسیقی، ویڈیوز اور گیمز سمیت آپ ابھی بھی ہر وہ چیز سنیں گے جسے چلانے کا آپ انتخاب کرتے ہیں۔"</string>
+    <string name="zen_alarms_introduction" msgid="4934328096749380201">"الارمز کے علاوہ، آپ آوازوں اور وائبریشنز سے ڈسٹرب نہیں ہوں گے۔ موسیقی، ویڈیوز اور گیمز سمیت آپ ہر وہ چیز سنیں گے جسے چلانے کا آپ انتخاب کرتے ہیں۔"</string>
     <string name="zen_priority_customize_button" msgid="7948043278226955063">"حسب ضرورت بنائیں"</string>
-    <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="2284540992298200729">"یہ الارمز، موسیقی، ویڈیوز اور گیمز کی آوازوں اور وائبریشنز سمیت سبھی آوازیں اور وائبریشنز مسدود کر دیتا ہے۔ آپ ابھی بھی فون کالز کر سکیں گے۔"</string>
+    <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="3948778066295728085">"یہ الارمز، موسیقی، ویڈیوز اور گیمز کی آوازوں اور وائبریشنز سمیت سبھی آوازیں اور وائبریشنز مسدود کر دیتا ہے۔ آپ ابھی بھی فون کالز کر سکیں گے۔"</string>
     <string name="zen_silence_introduction" msgid="3137882381093271568">"یہ الارمز، موسیقی، ویڈیوز اور گیمز کی آوازوں اور وائبریشنز سمیت سبھی آوازیں اور وائبریشنز مسدود کر دیتا ہے۔"</string>
     <string name="keyguard_more_overflow_text" msgid="9195222469041601365">"‎+<xliff:g id="NUMBER_OF_NOTIFICATIONS">%d</xliff:g>‎"</string>
     <string name="speed_bump_explanation" msgid="1288875699658819755">"کم اہم اطلاعات ذیل میں ہیں"</string>
     <string name="pip_phone_dismiss_hint" msgid="6351678169095923899">"برخاست کرنے کیلئے نیچے گھسیٹیں"</string>
     <string name="pip_menu_title" msgid="3328510504196964712">"تصویر کے مینو میں تصویر"</string>
     <string name="pip_notification_title" msgid="3204024940158161322">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> تصویر میں تصویر میں ہے"</string>
-    <string name="pip_notification_message" msgid="4171698133469539591">"اگر آپ نہیں چاہتے ہیں کہ <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> اس خصوصیت کا استعمال کرے تو ترتیبات کھولنے کیلئے تھپتھپائیں اور اسے آف کر دیں۔"</string>
+    <string name="pip_notification_message" msgid="5619512781514343311">"اگر آپ نہیں چاہتے ہیں کہ <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> اس خصوصیت کا استعمال کرے تو ترتیبات کھولنے کے لیے تھپتھپا کر اسے آف کرے۔"</string>
     <string name="pip_play" msgid="1417176722760265888">"چلائیں"</string>
     <string name="pip_pause" msgid="8881063404466476571">"موقوف کریں"</string>
     <string name="pip_skip_to_next" msgid="1948440006726306284">"نظرانداز کرکے اگلے پر جائیں"</string>
index d0af82c..f6b785a 100644 (file)
     <string name="description_target_search" msgid="3091587249776033139">"Qidirish"</string>
     <string name="description_direction_up" msgid="7169032478259485180">"<xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g> uchun yuqoriga suring."</string>
     <string name="description_direction_left" msgid="7207478719805562165">"<xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g> uchun chapga suring."</string>
-    <string name="zen_priority_introduction" msgid="7577965386868311310">"Turli ovoz va tebranishlar endi sizni bezovta qilmaydi. Biroq, signallar, eslatmalar, tadbirlar haqidagi bildirishnomalar va siz tanlagan abonentlardan kelgan chaqiruvlar bundan mustasno. Lekin, ijro etiladigan barcha narsalar, jumladan, musiqa, video va o‘yinlar eshitiladi."</string>
-    <string name="zen_alarms_introduction" msgid="7034415210361973827">"Turli ovoz va tebranishlar endi sizni bezovta qilmaydi. Biroq, signallar bundan mustasno. Lekin, ijro etiladigan barcha narsalar, jumladan, musiqa, video va o‘yinlar eshitiladi."</string>
+    <string name="zen_priority_introduction" msgid="1149025108714420281">"Turli ovoz va tebranishlar endi sizni bezovta qilmaydi. Biroq, signallar, eslatmalar, tadbirlar haqidagi bildirishnomalar va siz tanlagan abonentlardan kelgan chaqiruvlar bundan mustasno. Lekin, ijro etiladigan barcha narsalar, jumladan, musiqa, video va o‘yinlar ovozi eshitiladi."</string>
+    <string name="zen_alarms_introduction" msgid="4934328096749380201">"Turli ovoz va tebranishlar endi sizni bezovta qilmaydi. Biroq, signallar bundan mustasno. Lekin, ijro etiladigan barcha narsalar, jumladan, musiqa, video va o‘yinlar ovozi eshitiladi."</string>
     <string name="zen_priority_customize_button" msgid="7948043278226955063">"Sozlash"</string>
-    <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="2284540992298200729">"Bu BARCHA, jumladan signallar, musiqa, videolar va o‘yinlardan keladigan tovush va tebranishlarni to‘sib qo‘yadi. Siz telefon qo‘ng‘iroqlarini bemalol amalga oshirishingiz mumkin."</string>
+    <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="3948778066295728085">"Bu rejimda BARCHA ovoz va tebranishlar, jumladan, signal, musiqa va o‘yinlar ovozi ham o‘chirib qo‘yiladi. Shunday bo‘lsa-da, chaqiruvlarni bemalol amalga oshirishingiz mumkin."</string>
     <string name="zen_silence_introduction" msgid="3137882381093271568">"Bu BARCHA, jumladan, signallar, musiqa, videolar va o‘yinlardan keladigan tovush va tebranishlarni to‘sib qo‘yadi."</string>
     <string name="keyguard_more_overflow_text" msgid="9195222469041601365">"+<xliff:g id="NUMBER_OF_NOTIFICATIONS">%d</xliff:g>"</string>
     <string name="speed_bump_explanation" msgid="1288875699658819755">"Kam ahamiyatli bildirishnomalarni pastda ko‘rsatish"</string>
     <string name="pip_phone_dismiss_hint" msgid="6351678169095923899">"Yopish uchun pastga torting"</string>
     <string name="pip_menu_title" msgid="3328510504196964712">"Tasvir ustida tasvir menyusi"</string>
     <string name="pip_notification_title" msgid="3204024940158161322">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> tasvir ustida tasvir rejimida"</string>
-    <string name="pip_notification_message" msgid="4171698133469539591">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> ilovasi uchun bu funksiyani sozlamalar orqali o‘chirib qo‘yish mumkin."</string>
+    <string name="pip_notification_message" msgid="5619512781514343311">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> ilovasi uchun bu funksiyani sozlamalar orqali faolsizlantirish mumkin."</string>
     <string name="pip_play" msgid="1417176722760265888">"Ijro"</string>
     <string name="pip_pause" msgid="8881063404466476571">"Pauza"</string>
     <string name="pip_skip_to_next" msgid="1948440006726306284">"Keyingisiga o‘tish"</string>
index f1ac7b5..9a2ef2d 100644 (file)
     <string name="description_target_search" msgid="3091587249776033139">"Tìm kiếm"</string>
     <string name="description_direction_up" msgid="7169032478259485180">"Trượt lên để <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
     <string name="description_direction_left" msgid="7207478719805562165">"Trượt sang trái để <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
-    <string name="zen_priority_introduction" msgid="7577965386868311310">"Bạn sẽ không bị làm phiền bởi âm thanh và tiếng rung, ngoại trừ báo thức, nhắc nhở, sự kiện và người gọi mà bạn chỉ định. Bạn sẽ vẫn nghe thấy mọi thứ bạn chọn phát, bao gồm nhạc, video và trò chơi."</string>
-    <string name="zen_alarms_introduction" msgid="7034415210361973827">"Bạn sẽ không bị làm phiền bởi âm thanh và tiếng rung, ngoại trừ báo thức. Bạn sẽ vẫn nghe thấy mọi thứ bạn chọn phát, bao gồm nhạc, video và trò chơi."</string>
+    <string name="zen_priority_introduction" msgid="1149025108714420281">"Bạn sẽ không bị làm phiền bởi âm thanh và tiếng rung, ngoại trừ báo thức, lời nhắc, sự kiện và người gọi mà bạn chỉ định. Bạn sẽ vẫn nghe thấy mọi thứ bạn chọn phát, bao gồm nhạc, video và trò chơi."</string>
+    <string name="zen_alarms_introduction" msgid="4934328096749380201">"Bạn sẽ không bị làm phiền bởi âm thanh và tiếng rung, ngoại trừ báo thức. Bạn sẽ vẫn nghe thấy mọi thứ bạn chọn phát, bao gồm nhạc, video và trò chơi."</string>
     <string name="zen_priority_customize_button" msgid="7948043278226955063">"Tùy chỉnh"</string>
-    <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="2284540992298200729">"Chế độ này sẽ chặn TẤT CẢ âm thanh và tiếng rung, bao gồm báo thức, âm nhạc, video và trò chơi. Bạn vẫn có thể gọi điện thoại."</string>
+    <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="3948778066295728085">"Chế độ này sẽ chặn TẤT CẢ âm thanh và tiếng rung, bao gồm báo thức, nhạc, video và trò chơi. Bạn vẫn có thể gọi điện thoại."</string>
     <string name="zen_silence_introduction" msgid="3137882381093271568">"Chế độ này sẽ chặn TẤT CẢ âm thanh và tiếng rung, bao gồm báo thức, âm nhạc, video và trò chơi."</string>
     <string name="keyguard_more_overflow_text" msgid="9195222469041601365">"+<xliff:g id="NUMBER_OF_NOTIFICATIONS">%d</xliff:g>"</string>
     <string name="speed_bump_explanation" msgid="1288875699658819755">"Thông báo ít khẩn cấp hơn bên dưới"</string>
     <string name="pip_phone_dismiss_hint" msgid="6351678169095923899">"Kéo xuống để loại bỏ"</string>
     <string name="pip_menu_title" msgid="3328510504196964712">"Menu ảnh trong ảnh"</string>
     <string name="pip_notification_title" msgid="3204024940158161322">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> đang ở chế độ ảnh trong ảnh"</string>
-    <string name="pip_notification_message" msgid="4171698133469539591">"Nếu bạn không muốn <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> sử dụng tính năng này, hãy nhấn để mở cài đặt và tắt tính năng này."</string>
+    <string name="pip_notification_message" msgid="5619512781514343311">"Nếu bạn không muốn <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> sử dụng tính năng này, hãy nhấn để mở cài đặt và tắt tính năng này."</string>
     <string name="pip_play" msgid="1417176722760265888">"Phát"</string>
     <string name="pip_pause" msgid="8881063404466476571">"Tạm dừng"</string>
     <string name="pip_skip_to_next" msgid="1948440006726306284">"Chuyển tới mục tiếp theo"</string>
index f21674d..094d9e3 100644 (file)
     <string name="description_target_search" msgid="3091587249776033139">"搜索"</string>
     <string name="description_direction_up" msgid="7169032478259485180">"向上滑动以<xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>。"</string>
     <string name="description_direction_left" msgid="7207478719805562165">"向左滑动以<xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>。"</string>
-    <string name="zen_priority_introduction" msgid="7577965386868311310">"您将不会受到声音和振动的打扰(闹钟、提醒、活动和所指定来电者的相关提示音除外)。您依然可以听到您选择播放的任何内容(包括音乐、视频和游戏)的相关音效。"</string>
-    <string name="zen_alarms_introduction" msgid="7034415210361973827">"您将不会受到声音和振动的打扰(闹钟提示音除外)。您依然可以听到您选择播放的任何内容(包括音乐、视频和游戏)的相关音效。"</string>
+    <string name="zen_priority_introduction" msgid="1149025108714420281">"您将不会受到声音和振动的打扰(闹钟、提醒、活动和所指定来电者的相关提示音除外)。您依然可以听到您选择播放的任何内容(包括音乐、视频和游戏)的相关音效。"</string>
+    <string name="zen_alarms_introduction" msgid="4934328096749380201">"您将不会受到声音和振动的打扰(闹钟提示音除外)。您依然可以听到您选择播放的任何内容(包括音乐、视频和游戏)的相关音效。"</string>
     <string name="zen_priority_customize_button" msgid="7948043278226955063">"自定义"</string>
-    <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="2284540992298200729">"这会阻止所有声音和振动(包括闹钟、音乐、视频和游戏)打扰您。您仍然可以拨打电话。"</string>
+    <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="3948778066295728085">"这会阻止所有声音和振动(包括闹钟、音乐、视频和游戏)打扰您。您仍然可以拨打电话。"</string>
     <string name="zen_silence_introduction" msgid="3137882381093271568">"这会阻止所有声音和振动(包括闹钟、音乐、视频和游戏)打扰您。"</string>
     <string name="keyguard_more_overflow_text" msgid="9195222469041601365">"+<xliff:g id="NUMBER_OF_NOTIFICATIONS">%d</xliff:g>"</string>
     <string name="speed_bump_explanation" msgid="1288875699658819755">"不太紧急的通知会显示在下方"</string>
     <string name="pip_phone_dismiss_hint" msgid="6351678169095923899">"向下拖动即可关闭"</string>
     <string name="pip_menu_title" msgid="3328510504196964712">"画中画菜单"</string>
     <string name="pip_notification_title" msgid="3204024940158161322">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>目前位于“画中画”中"</string>
-    <string name="pip_notification_message" msgid="4171698133469539591">"如果您不想让<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>使用此功能,请点按以打开设置,然后关闭此功能。"</string>
+    <string name="pip_notification_message" msgid="5619512781514343311">"如果您不想让“<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>”使用此功能,请点按以打开设置,然后关闭此功能。"</string>
     <string name="pip_play" msgid="1417176722760265888">"播放"</string>
     <string name="pip_pause" msgid="8881063404466476571">"暂停"</string>
     <string name="pip_skip_to_next" msgid="1948440006726306284">"跳到下一个"</string>
index 2ceb85c..7152052 100644 (file)
     <string name="description_target_search" msgid="3091587249776033139">"搜尋"</string>
     <string name="description_direction_up" msgid="7169032478259485180">"向上滑動即可<xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>。"</string>
     <string name="description_direction_left" msgid="7207478719805562165">"向左滑動即可<xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>。"</string>
-    <string name="zen_priority_introduction" msgid="7577965386868311310">"您不會受音效和震動騷擾 (鬧鐘、提醒、活動,以及您指定的來電者鈴聲除外)。如果您選擇播放特定音樂、影片和遊戲等內容,仍可以聽到相關音訊。"</string>
-    <string name="zen_alarms_introduction" msgid="7034415210361973827">"您不會受音效和震動騷擾 (鬧鐘除外)。如果您選擇播放特定音樂、影片和遊戲等內容,仍可以聽到相關音訊。"</string>
+    <string name="zen_priority_introduction" msgid="1149025108714420281">"您不會受到聲音和震動騷擾 (鬧鐘、提醒、活動和您指定的來電者鈴聲除外)。當您選擇播放音樂、影片和遊戲等,仍可以聽到該內容的聲音。"</string>
+    <string name="zen_alarms_introduction" msgid="4934328096749380201">"您不會受到聲音和震動騷擾 (鬧鐘除外)。當您選擇播放音樂、影片和遊戲等,仍可以聽到該內容的聲音。"</string>
     <string name="zen_priority_customize_button" msgid="7948043278226955063">"自訂"</string>
-    <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="2284540992298200729">"這會封鎖所有聲音和震動,包括鬧鐘、音樂、影片和遊戲,但您仍可撥打電話。"</string>
+    <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="3948778066295728085">"這會封鎖所有聲音和震動 (包括鬧鐘、音樂、影片及遊戲),但您仍可以撥打電話。"</string>
     <string name="zen_silence_introduction" msgid="3137882381093271568">"這會封鎖所有聲音和震動,包括鬧鐘、音樂、影片和遊戲。"</string>
     <string name="keyguard_more_overflow_text" msgid="9195222469041601365">"還有 <xliff:g id="NUMBER_OF_NOTIFICATIONS">%d</xliff:g> 則通知"</string>
     <string name="speed_bump_explanation" msgid="1288875699658819755">"不太緊急的通知會在下方顯示"</string>
     <string name="pip_phone_dismiss_hint" msgid="6351678169095923899">"向下拖曳即可關閉"</string>
     <string name="pip_menu_title" msgid="3328510504196964712">"畫中畫選單"</string>
     <string name="pip_notification_title" msgid="3204024940158161322">"「<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>」目前在畫中畫模式"</string>
-    <string name="pip_notification_message" msgid="4171698133469539591">"如果您不想「<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>」使用此功能,請輕按以開啟設定,然後停用此功能。"</string>
+    <string name="pip_notification_message" msgid="5619512781514343311">"如果您不想「<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>」使用此功能,請輕按以開啟設定,然後停用此功能。"</string>
     <string name="pip_play" msgid="1417176722760265888">"播放"</string>
     <string name="pip_pause" msgid="8881063404466476571">"暫停"</string>
     <string name="pip_skip_to_next" msgid="1948440006726306284">"跳到下一個"</string>
index eb73701..a184f3a 100644 (file)
     <string name="description_target_search" msgid="3091587249776033139">"搜尋"</string>
     <string name="description_direction_up" msgid="7169032478259485180">"向上滑動即可<xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>。"</string>
     <string name="description_direction_left" msgid="7207478719805562165">"向左滑動即可<xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>。"</string>
-    <string name="zen_priority_introduction" msgid="7577965386868311310">"裝置不會發出音效或震動造成干擾,但會保留鬧鐘、提醒、活動和你指定的來電者響鈴。如果你選擇播放特定音樂、影片和遊戲等內容,還是可以聽見相關音訊。"</string>
-    <string name="zen_alarms_introduction" msgid="7034415210361973827">"裝置不會發出音效或震動造成干擾,但會保留鬧鐘響鈴。如果你選擇播放特定音樂、影片和遊戲等內容,還是可以聽見相關音訊。"</string>
+    <string name="zen_priority_introduction" msgid="1149025108714420281">"裝置不會發出音效或震動造成干擾,但是會保留與鬧鐘、提醒、活動和指定來電者有關的設定。如果你選擇播放音樂、影片和遊戲等內容,還是可以聽見相關音訊。"</string>
+    <string name="zen_alarms_introduction" msgid="4934328096749380201">"裝置不會發出音效或震動造成干擾,但是會保留鬧鐘響鈴。如果你選擇播放音樂、影片和遊戲等內容,還是可以聽見相關音訊。"</string>
     <string name="zen_priority_customize_button" msgid="7948043278226955063">"自訂"</string>
-    <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="2284540992298200729">"這會封鎖「所有」聲音和震動干擾,包括鬧鐘、音樂、影片和遊戲在內,但你仍然可以撥打電話。"</string>
+    <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="3948778066295728085">"這會封鎖「所有」音效和震動干擾,包括鬧鐘、音樂、影片和遊戲在內,但你仍然可以撥打電話。"</string>
     <string name="zen_silence_introduction" msgid="3137882381093271568">"這會封鎖「所有」聲音和震動干擾,包括鬧鐘、音樂、影片和遊戲在內。"</string>
     <string name="keyguard_more_overflow_text" msgid="9195222469041601365">"還有 <xliff:g id="NUMBER_OF_NOTIFICATIONS">%d</xliff:g> 則通知"</string>
     <string name="speed_bump_explanation" msgid="1288875699658819755">"較不緊急的通知會顯示在下方"</string>
     <string name="pip_phone_dismiss_hint" msgid="6351678169095923899">"向下拖曳即可關閉"</string>
     <string name="pip_menu_title" msgid="3328510504196964712">"子母畫面選單"</string>
     <string name="pip_notification_title" msgid="3204024940158161322">"「<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>」目前在子母畫面中"</string>
-    <string name="pip_notification_message" msgid="4171698133469539591">"如果你不想讓「<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>」使用這項功能,請輕觸開啟設定頁面,然後停用此功能。"</string>
+    <string name="pip_notification_message" msgid="5619512781514343311">"如果你不想讓「<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>」使用這項功能,請輕觸開啟設定頁面,然後停用此功能。"</string>
     <string name="pip_play" msgid="1417176722760265888">"播放"</string>
     <string name="pip_pause" msgid="8881063404466476571">"暫停"</string>
     <string name="pip_skip_to_next" msgid="1948440006726306284">"跳到下一個"</string>
index c1b3743..d2584d7 100644 (file)
     <string name="description_target_search" msgid="3091587249776033139">"Sesha"</string>
     <string name="description_direction_up" msgid="7169032478259485180">"Shelelisela ngenhla ku-<xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
     <string name="description_direction_left" msgid="7207478719805562165">"Shelelisela ngakwesokunxele ku-<xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
-    <string name="zen_priority_introduction" msgid="7577965386868311310">"Ngeke uphazanyiswe yimisindo nokudlidliza, ngaphandle kwama-alamu, izikhumbuzi, izehlakalo, nabashayi obacacisayo. Usazokuzwa okuthile okhetha ukudlala kufaka phakathi umculo, amavidiyo, namageyimu."</string>
-    <string name="zen_alarms_introduction" msgid="7034415210361973827">"Ngeke uphazanyiswe yimisindo nokudlidliza, ngaphandle kwama-alamu. Usazokuzwa okuthile okhetha ukudlala kufaka phakathi umculo, amavidiyo, namageyimu."</string>
+    <string name="zen_priority_introduction" msgid="1149025108714420281">"Ngeke uphazanyiswe imisindo nokudlidliza, ngaphandle kusukela kuma-alamu, izikhumbuzi, imicimbi, nabafonayo obacacisayo. Usazozwa noma yini okhetha ukuyidlala okufaka umculo, amavidiyo, namageyimu."</string>
+    <string name="zen_alarms_introduction" msgid="4934328096749380201">"Ngeke uze uphazanyiswe imisindo nokudlidliza, ngaphandle kusukela kuma-alamu. Usazozwa noma yini okhetha ukuyidlala okufaka umculo, amavidiyo, namageyimu."</string>
     <string name="zen_priority_customize_button" msgid="7948043278226955063">"Enza ngendlela oyifisayo"</string>
-    <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="2284540992298200729">"Lokhu kuvimbela YONKE imisindo nokudludliza, kufaka phakathi ama-alamu, umculo, amavidiyo, namageyimu. Usazokwazi ukwenza amkholi wefoni."</string>
+    <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="3948778066295728085">"Lokhu kuvimbela YONKE imisindo nokudlidliza, okufaka kusukela kuma-alamu, umculo, amavidiyo, namageyimu. Usazokwazi ukwenza amakholi efoni."</string>
     <string name="zen_silence_introduction" msgid="3137882381093271568">"Lokhu kuvimbela YONKE imisindo nokudlidliza, kufaka phakathi kusuka kuma-alamu, umculo, amavidiyo, namageyimu."</string>
     <string name="keyguard_more_overflow_text" msgid="9195222469041601365">"+<xliff:g id="NUMBER_OF_NOTIFICATIONS">%d</xliff:g>"</string>
     <string name="speed_bump_explanation" msgid="1288875699658819755">"Izaziso ezingasheshi kakhulu ezingezansi"</string>
     <string name="pip_phone_dismiss_hint" msgid="6351678169095923899">"Hudulela phansi ukuze ucashise"</string>
     <string name="pip_menu_title" msgid="3328510504196964712">"Isithombe ngemenyu yesithombe ngesithombe"</string>
     <string name="pip_notification_title" msgid="3204024940158161322">"U-<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> ungaphakathi kwesithombe esiphakathi kwesithombe"</string>
-    <string name="pip_notification_message" msgid="4171698133469539591">"Uma ungafuni ukuthi i-<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> isebenzise lesi sici, thepha ukuze uvule izilungiselelo bese usivale."</string>
+    <string name="pip_notification_message" msgid="5619512781514343311">"Uma ungafuni i-<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> ukuthi isebenzise lesi sici, thepha ukuze uvule izilungiselelo uphinde uyivale."</string>
     <string name="pip_play" msgid="1417176722760265888">"Dlala"</string>
     <string name="pip_pause" msgid="8881063404466476571">"Misa isikhashana"</string>
     <string name="pip_skip_to_next" msgid="1948440006726306284">"Yeqela kokulandelayo"</string>