msgstr ""
"Project-Id-Version: WinMerge in Corsican\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winmerge.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-05 12:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-08 14:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-10 10:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-07 12:46+0200\n"
"Last-Translator: Patriccollu di Santa Maria è Sichè <https://github.com/Patriccollu/Lingua_Corsa-Infurmatica/#readme>\n"
"Language-Team: Patriccollu di Santa Maria è Sichè\n"
"Language: co\n"
msgstr "Cupià u nome di &schedariu"
msgid "&Edit Caption"
-msgstr ""
+msgstr "&Mudificà a legenda"
msgid "&Select..."
msgstr "&Selezziunà…"
msgstr "Cunfirmazione di copia"
msgid "Are you sure you want to copy XXX items?"
-msgstr "Vulete cupià XXX elementi da veru ?"
+msgstr "Da veru vulete cupià XXX elementi ?"
msgid "From left"
msgstr "Da a manca"
msgstr "Ùn mi &dumandà più."
msgid "Yes"
-msgstr "Iè"
+msgstr "Sì"
msgid "No"
-msgstr "Innò"
+msgstr "Nò"
msgid "Plugins"
msgstr "Moduli d’estensione"
msgstr "&Tuttu ignurà"
msgid "&Yes"
-msgstr "&Iè"
+msgstr "&Sì"
msgid "Yes to &all"
-msgstr "Iè per t&utti"
+msgstr "Sì per t&utti"
msgid "&No"
-msgstr "I&nnò"
+msgstr "&Nò"
msgid "No to a&ll"
-msgstr "Innò &per tutti"
+msgstr "Nò &per tutti"
msgid "&Continue"
msgstr "&Cuntinuà"
msgstr "Ozzioni di paragone"
msgid "Hidden Items"
-msgstr ""
+msgstr "Elementi piattati"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
"\n"
"%1 ?"
msgstr ""
-"Vulete squassà da veru\n"
+"Da veru vulete squassà\n"
"\n"
"%1 ?"
msgid "Are you sure you want to copy?"
-msgstr "Vulete cupià da veru ?"
+msgstr "Da veru vulete cupià ?"
#, c-format
msgid "Are you sure you want to copy %d items?"
-msgstr "Vulete cupià %d elementi da veru ?"
+msgstr "Da veru vulete cupià %d elementi ?"
#, c-format
msgid ""
"Ci vole à attualizà u paragone."
msgid "Are you sure you want to move?"
-msgstr "Vulete dispiazzà da veru ?"
+msgstr "Da veru vulete dispiazzà ?"
#, c-format
msgid "Are you sure you want to move %d items?"
-msgstr "Vulete cupià %d elementi da veru ?"
+msgstr "Da veru vulete cupià %d elementi ?"
msgid "Confirm Move"
msgstr "Cunfirmà u dispiazzamentu"
msgid "You are about to close the window that is comparing folders. Are you sure you want to close the window?"
-msgstr "State per chjode a finestra chì paraguneghja i cartulari. Vulete chjode a finestra da veru ?"
+msgstr "State per chjode a finestra chì paraguneghja i cartulari. Da veru vulete chjode a finestra ?"
#, c-format
msgid "Failed to execute external editor: %1"