OSDN Git Service

PATCH: [ 1530655 ] Catalan translation update
authorKimmo Varis <kimmov@gmail.com>
Sun, 30 Jul 2006 14:35:29 +0000 (14:35 +0000)
committerKimmo Varis <kimmov@gmail.com>
Sun, 30 Jul 2006 14:35:29 +0000 (14:35 +0000)
 - submitted by Jordi Vilar

Src/Changes.txt
Src/Languages/Catalan/MergeCatalan.rc

index 64a6cba..dce2b1e 100644 (file)
@@ -8,6 +8,9 @@ Add new items to top.
  PATCH: [ 1529995 ] Swedish translation update for 2.5.5.4+
   Submitted by Hans Eriksson
   Src/Languages/Swedish: MergeSwedish.rc
+ PATCH: [ 1530655 ] Catalan translation update
+  Submitted by Jordi Vilar
+  Src/Languages/Catalan: MergeCatalan.rc
 
 2006-07-29 Takashi
  PATCH: [ 1529915 ] Refresh menu on DirView does not work correctly
index 2257ab4..c9472c7 100644 (file)
@@ -501,7 +501,7 @@ BEGIN
             MENUITEM "De la &dreta",                ID_DIR_DEL_RIGHT
             MENUITEM "D'&ambdós costats",           ID_DIR_DEL_BOTH
         END
-        MENUITEM "Re&name",                         ID_DIR_ITEM_RENAME
+        MENUITEM "Canvia el &nom",                  ID_DIR_ITEM_RENAME
         MENUITEM "&Amaga els elements",              ID_DIR_HIDE_FILENAMES
         MENUITEM SEPARATOR
         POPUP "Obre l'&esquerra"
@@ -1133,8 +1133,8 @@ BEGIN
                     WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
     CONTROL         "&Atura després de la primera diferència",IDC_COMPARE_STOPFIRST,
                     "Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,120,202,10
-    GROUPBOX        "Comments",IDC_STATIC,7,134,221,32
-    CONTROL         "Filter Comments",IDC_FILTERCOMMENTS_CHECK,"Button",
+    GROUPBOX        "Comentaris",IDC_STATIC,7,134,221,32
+    CONTROL         "Filtra els comentaris",IDC_FILTERCOMMENTS_CHECK,"Button",
                     BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,147,205,10
     PUSHBUTTON      "Predeterminats",IDC_COMPARE_DEFAULTS,7,179,63,14
 END
@@ -1512,7 +1512,7 @@ STYLE DS_SETFONT | DS_FIXEDSYS | WS_POPUP | WS_CAPTION
 CAPTION "Dialog"
 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
 BEGIN
-    CONTROL         "&Use customized text colors",
+    CONTROL         "&Usa colors de text personalitzats",
                     IDC_DEFAULT_STANDARD_COLORS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | BS_MULTILINE |
                     WS_TABSTOP,25,12,161,14
     GROUPBOX        "Color de text personalitzat",IDC_CUSTOM_COLORS_GROUP,27,33,159,
@@ -1548,11 +1548,11 @@ BEGIN
     RTEXT           "&Esquerre:",IDC_STATIC,7,11,40,8
     EDITTEXT        IDC_PROJ_LFILE_EDIT,50,8,210,14,ES_AUTOHSCROLL
     PUSHBUTTON      "&Navega...",IDC_PROJ_LFILE_BROWSE,265,8,50,14
-    CONTROL         "R&ead-only",IDC_PROJFILE_LREADONLY,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,50,25,208,10
+    CONTROL         "Només de &lectura",IDC_PROJFILE_LREADONLY,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,50,25,208,10
     RTEXT           "&Dret:",IDC_STATIC,7,42,40,8
     EDITTEXT        IDC_PROJ_RFILE_EDIT,50,40,210,14,ES_AUTOHSCROLL
     PUSHBUTTON      "N&avega...",IDC_PROJ_RFILE_BROWSE,265,40,50,14
-    CONTROL         "Re&ad-only",IDC_PROJFILE_RREADONLY,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,50,57,208,10
+    CONTROL         "Només de l&ectura",IDC_PROJFILE_RREADONLY,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,50,57,208,10
     RTEXT           "&Filtre:",IDC_STATIC,7,74,40,8
     EDITTEXT        IDC_PROJ_FILTER_EDIT,50,72,210,14,ES_AUTOHSCROLL
     PUSHBUTTON      "&Tria...",IDC_PROJ_FILTER_SELECT,265,72,50,14
@@ -1759,8 +1759,8 @@ BEGIN
     IDS_UNK_ERROR_READING_PROJECT "S'ha produït un error desconegut en intentar obrir un fitxer de projecte"
     IDS_UNK_ERROR_SAVING_PROJECT "S'ha produït un error desconegut en intentar desar un fitxer de projecte"
     IDS_PROJFILEDLG_CAPTION "Fitxer de projecte"
-    IDS_PROJFILE_LOAD_SUCCESS "Project file successfully loaded."
-    IDS_PROJFILE_SAVE_SUCCESS "Project file successfully saved."
+    IDS_PROJFILE_LOAD_SUCCESS "El fitxer de projecte s'ha carregat amb èxit."
+    IDS_PROJFILE_SAVE_SUCCESS "El fitxer de projecte s'ha desat amb èxit."
     ID_FILE_SAVEPROJECT     "Desa els camins i les opcions actuals a un fitxer de projecte\nDesa fitxer de projecte"
 END
 
@@ -1978,7 +1978,7 @@ BEGIN
     IDS_DIFF_OPEN_NO_SET_PROPS "S'han fet modificacions a la sessió de comparació actual i alguns canvis poden no ser efectius fins que no reinicieu la comparacio."
     IDS_FONT_CHANGE         "El canvi triat de tipus de lletra no serà aplicat a totes les finestres de diferències visibles actualment."
     IDS_OPTIONS_INVALID_TABSIZE 
-                            "Value in Tab size -field is not in range WinMerge accepts.\n\nPlease use values 1 - %1."
+                            "El valor del camp de la mida de les tabulacions no és dins el rang que accepta el WinMerge.\n\nUseu valors entre 1 i %1."
 END
 
 // BROWSE FILE
@@ -2006,7 +2006,7 @@ BEGIN
     IDS_COMPMETHOD_FULL_CONTENTS "Tot el contingut"
     IDS_COMPMETHOD_QUICK_CONTENTS "Contingut en un cop d'ull"
     IDS_COMPMETHOD_MODDATE  "Data de modificació"
-    IDS_COMPMETHOD_DATESIZE "Modified Date and Size"
+    IDS_COMPMETHOD_DATESIZE "Data de modificació i mida"
 END
 
 // FILTER OPTIONS
@@ -2020,9 +2020,9 @@ BEGIN
     IDS_FILEFILTER_SAVENEW  "Selecciona un nom de fitxer per al nou filtre"
     IDS_FILEFILTER_FILEMASK "Filtres de fitxer (*.flt)|*.flt|Tots els fitxers (*.*)|*.*||"
     IDS_FILEFILTER_TMPL_MISSING 
-                            "Cannot find file filter template file!\n\nPlease copy file %1 to WinMerge/Filters -folder."
+                            "No s'ha trobat el fitxer de plantilla de filtre de fitxer!\n\nCopieu el fitxer %1 a la carpeta WinMerge/Filters."
     IDS_FILEFILTER_TMPL_COPY 
-                            "Cannot copy filter template file to filter folder:\n%1\n\nPlease make sure the folder exists and is writable."
+                            "No es pot copiar el fitxer de plantilla de filtre a la carpeta de filtres:\n%1\n\nVerifiqueu que la carpeta existeix i s'hi pot escriure."
     IDS_FILEFILTER_NO_USERFOLDER 
                             "User's filter file folder is not defined!\n\nPlease select filter folder in options/System."
     IDS_FILEFILTER_DELETE_FAIL 
@@ -2166,7 +2166,7 @@ BEGIN
     ID_DIR_DEL_RIGHT        "Suprimeix els elements seleccionats a la dreta"
     ID_DIR_DEL_BOTH         "Suprimeix els element(s) seleccionat(s) a ambdues bandes"
     ID_DIR_HIDE_FILENAMES   "Amaga el(s) element(s) seleccionat(s) (filtratge al vol)"
-    ID_DIR_ITEM_RENAME      "Rename selected item on both sides"
+    ID_DIR_ITEM_RENAME      "Canvia el nom de l'element seleccionat a ambdós costats"
     IDS_COPY_TO_LEFT        "Dreta a esquerra (%1)"
     IDS_COPY_TO_RIGHT       "Esquerra a dreta (%1)"
     IDS_COPY_TO_LEFT2       "Dreta a esquerra (%1 de %2)"
@@ -2760,7 +2760,7 @@ BEGIN
     IDS_EOL_MAC             "Mac"
     IDS_EOL_UNIX            "Unix"
     IDS_EOL_MIXED           "Barrejat"
-    IDS_EOL_BIN             "Binary"
+    IDS_EOL_BIN             "Binari"
 END
 
 // Folder compare short size suffixes