OSDN Git Service

Import translations. DO NOT MERGE
authorBill Yi <byi@google.com>
Fri, 14 Oct 2016 00:42:34 +0000 (17:42 -0700)
committerBill Yi <byi@google.com>
Fri, 14 Oct 2016 00:42:34 +0000 (17:42 -0700)
Change-Id: I3a29facc38c4e3f02dd9c0c597b936e68a135bb0
Auto-generated-cl: translation import

core/res/res/values-b+sr+Latn/strings.xml
core/res/res/values-de/strings.xml
core/res/res/values-es/strings.xml
core/res/res/values-kn-rIN/strings.xml
core/res/res/values-sr/strings.xml

index c7b8306..50e1327 100644 (file)
     <string name="httpErrorAuth" msgid="1435065629438044534">"Nije moguće potvrditi autentičnost."</string>
     <string name="httpErrorProxyAuth" msgid="1788207010559081331">"Potvrda identiteta preko proksi servera nije uspela."</string>
     <string name="httpErrorConnect" msgid="8714273236364640549">"Nije moguće povezati se sa serverom."</string>
-    <string name="httpErrorIO" msgid="2340558197489302188">"Nije moguće komunicirati sa serverom. Pokušajte ponovo kasnije."</string>
+    <string name="httpErrorIO" msgid="2340558197489302188">"Nije moguće komunicirati sa serverom. Probajte ponovo kasnije."</string>
     <string name="httpErrorTimeout" msgid="4743403703762883954">"Veza sa serverom je istekla."</string>
     <string name="httpErrorRedirectLoop" msgid="8679596090392779516">"Stranica sadrži previše veza za preusmeravanje sa servera."</string>
     <string name="httpErrorUnsupportedScheme" msgid="5015730812906192208">"Protokol nije podržan."</string>
     <string name="httpErrorBadUrl" msgid="3636929722728881972">"Stranicu nije moguće otvoriti zato što je URL adresa nevažeća."</string>
     <string name="httpErrorFile" msgid="2170788515052558676">"Nije moguće pristupiti datoteci."</string>
     <string name="httpErrorFileNotFound" msgid="6203856612042655084">"Nije moguće pronaći traženu datoteku."</string>
-    <string name="httpErrorTooManyRequests" msgid="1235396927087188253">"Previše zahteva se obrađuje. Pokušajte ponovo kasnije."</string>
+    <string name="httpErrorTooManyRequests" msgid="1235396927087188253">"Previše zahteva se obrađuje. Probajte ponovo kasnije."</string>
     <string name="notification_title" msgid="8967710025036163822">"Greška pri prijavljivanju za <xliff:g id="ACCOUNT">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="contentServiceSync" msgid="8353523060269335667">"Sinhronizacija"</string>
     <string name="contentServiceSyncNotificationTitle" msgid="397743349191901458">"Sinhronizacija"</string>
     <string name="permdesc_manageFingerprint" msgid="178208705828055464">"Dozvoljava aplikaciji da aktivira metode za dodavanje i brisanje šablona otisaka prstiju koji će se koristiti."</string>
     <string name="permlab_useFingerprint" msgid="3150478619915124905">"koristi hardver za otiske prstiju"</string>
     <string name="permdesc_useFingerprint" msgid="9165097460730684114">"Dozvoljava aplikaciji da koristi hardver za otiske prstiju radi potvrde autentičnosti"</string>
-    <string name="fingerprint_acquired_partial" msgid="735082772341716043">"Otkriven je delimični otisak prsta. Pokušajte ponovo."</string>
-    <string name="fingerprint_acquired_insufficient" msgid="4596546021310923214">"Nije uspela obrada otiska prsta. Pokušajte ponovo."</string>
+    <string name="fingerprint_acquired_partial" msgid="735082772341716043">"Otkriven je delimični otisak prsta. Probajte ponovo."</string>
+    <string name="fingerprint_acquired_insufficient" msgid="4596546021310923214">"Nije uspela obrada otiska prsta. Probajte ponovo."</string>
     <string name="fingerprint_acquired_imager_dirty" msgid="1087209702421076105">"Senzor za otiske prstiju je prljav. Očistite ga i pokušajte ponovo."</string>
-    <string name="fingerprint_acquired_too_fast" msgid="6470642383109155969">"Prebrzo ste pomerili prst. Pokušajte ponovo."</string>
-    <string name="fingerprint_acquired_too_slow" msgid="59250885689661653">"Previše sporo ste pomerili prst. Pokušajte ponovo."</string>
+    <string name="fingerprint_acquired_too_fast" msgid="6470642383109155969">"Prebrzo ste pomerili prst. Probajte ponovo."</string>
+    <string name="fingerprint_acquired_too_slow" msgid="59250885689661653">"Previše sporo ste pomerili prst. Probajte ponovo."</string>
   <string-array name="fingerprint_acquired_vendor">
   </string-array>
     <string name="fingerprint_error_hw_not_available" msgid="7955921658939936596">"Hardver za otiske prstiju nije dostupan."</string>
     <string name="fingerprint_error_no_space" msgid="1055819001126053318">"Nije moguće sačuvati otisak prsta. Uklonite neki od postojećih otisaka prstiju."</string>
-    <string name="fingerprint_error_timeout" msgid="3927186043737732875">"Vremensko ograničenje za otisak prsta je isteklo. Pokušajte ponovo."</string>
+    <string name="fingerprint_error_timeout" msgid="3927186043737732875">"Vremensko ograničenje za otisak prsta je isteklo. Probajte ponovo."</string>
     <string name="fingerprint_error_canceled" msgid="4402024612660774395">"Radnja sa otiskom prsta je otkazana."</string>
-    <string name="fingerprint_error_lockout" msgid="5536934748136933450">"Previše pokušaja. Pokušajte ponovo kasnije."</string>
-    <string name="fingerprint_error_unable_to_process" msgid="6107816084103552441">"Pokušajte ponovo."</string>
+    <string name="fingerprint_error_lockout" msgid="5536934748136933450">"Previše pokušaja. Probajte ponovo kasnije."</string>
+    <string name="fingerprint_error_unable_to_process" msgid="6107816084103552441">"Probajte ponovo."</string>
     <string name="fingerprint_name_template" msgid="5870957565512716938">"Prst <xliff:g id="FINGERID">%d</xliff:g>"</string>
   <string-array name="fingerprint_error_vendor">
   </string-array>
     <string name="lockscreen_emergency_call" msgid="5298642613417801888">"Hitne službe"</string>
     <string name="lockscreen_return_to_call" msgid="5244259785500040021">"Nazad na poziv"</string>
     <string name="lockscreen_pattern_correct" msgid="9039008650362261237">"Tačno!"</string>
-    <string name="lockscreen_pattern_wrong" msgid="4317955014948108794">"Pokušajte ponovo"</string>
-    <string name="lockscreen_password_wrong" msgid="5737815393253165301">"Pokušajte ponovo"</string>
+    <string name="lockscreen_pattern_wrong" msgid="4317955014948108794">"Probajte ponovo"</string>
+    <string name="lockscreen_password_wrong" msgid="5737815393253165301">"Probajte ponovo"</string>
     <string name="lockscreen_storage_locked" msgid="9167551160010625200">"Otključaj za sve funkcije i podatke"</string>
     <string name="faceunlock_multiple_failures" msgid="754137583022792429">"Premašen je najveći dozvoljeni broj pokušaja Otključavanja licem"</string>
     <string name="lockscreen_missing_sim_message_short" msgid="5099439277819215399">"Nema SIM kartice"</string>
     <string name="lockscreen_sim_puk_locked_instructions" msgid="8127916255245181063">"Pogledajte Korisnički vodič ili kontaktirajte Korisničku podršku."</string>
     <string name="lockscreen_sim_locked_message" msgid="8066660129206001039">"SIM kartica je zaključana."</string>
     <string name="lockscreen_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="595323214052881264">"Otključavanje SIM kartice…"</string>
-    <string name="lockscreen_too_many_failed_attempts_dialog_message" msgid="6481623830344107222">"<xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> puta ste nepravilno nacrtali šablon za otključavanje. \n\nPokušajte ponovo za <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> sekunde(i)."</string>
-    <string name="lockscreen_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="2725973286239344555">"<xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> puta ste pogrešno uneli lozinku. \n\nPokušajte ponovo za <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> sekunde(i)."</string>
-    <string name="lockscreen_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="6216672706545696955">"<xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> puta ste pogrešno uneli PIN. \n\nPokušajte ponovo za <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> sekunde(i)."</string>
-    <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_glogin" product="tablet" msgid="9191611984625460820">"<xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> puta ste netačno uneli šablon za otključavanje. Nakon još <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> nesupešna(ih) pokušaja, od vas će biti zatraženo da otključate tablet pomoću podataka za prijavljivanje na Google.\n\n Pokušajte ponovo za <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> sekunde(i)."</string>
-    <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_glogin" product="tv" msgid="5316664559603394684">"Neispravno ste nacrtali šablon za otključavanje <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> puta. Posle još <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> neuspešna(ih) pokušaja od vas će biti zatraženo da otključate TV pomoću podataka za prijavljivanje na Google.\n\n Pokušajte ponovo za <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> sek."</string>
-    <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_glogin" product="default" msgid="2590227559763762751">"<xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> puta ste netačno uneli šablon za otključavanje. Nakon još <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> nesupešna(ih) pokušaja, od vas će biti zatraženo da otključate telefon pomoću podataka za prijavljivanje na Google.\n\n Pokušajte ponovo za <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> sekunde(i)."</string>
+    <string name="lockscreen_too_many_failed_attempts_dialog_message" msgid="6481623830344107222">"<xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> puta ste nepravilno nacrtali šablon za otključavanje. \n\nProbajte ponovo za <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> sekunde(i)."</string>
+    <string name="lockscreen_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="2725973286239344555">"<xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> puta ste pogrešno uneli lozinku. \n\nProbajte ponovo za <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> sekunde(i)."</string>
+    <string name="lockscreen_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="6216672706545696955">"<xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> puta ste pogrešno uneli PIN. \n\nProbajte ponovo za <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> sekunde(i)."</string>
+    <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_glogin" product="tablet" msgid="9191611984625460820">"<xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> puta ste netačno uneli šablon za otključavanje. Nakon još <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> nesupešna(ih) pokušaja, od vas će biti zatraženo da otključate tablet pomoću podataka za prijavljivanje na Google.\n\n Probajte ponovo za <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> sekunde(i)."</string>
+    <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_glogin" product="tv" msgid="5316664559603394684">"Neispravno ste nacrtali šablon za otključavanje <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> puta. Posle još <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> neuspešna(ih) pokušaja od vas će biti zatraženo da otključate TV pomoću podataka za prijavljivanje na Google.\n\n Probajte ponovo za <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> sek."</string>
+    <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_glogin" product="default" msgid="2590227559763762751">"<xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> puta ste netačno uneli šablon za otključavanje. Nakon još <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> nesupešna(ih) pokušaja, od vas će biti zatraženo da otključate telefon pomoću podataka za prijavljivanje na Google.\n\n Probajte ponovo za <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> sekunde(i)."</string>
     <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet" msgid="6128106399745755604">"Nepravilno ste pokušali da otključate tablet <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> puta. Nakon još neuspešnih pokušaja (<xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g>) tablet će biti resetovan na fabrička podešavanja i svi korisnički podaci će biti izgubljeni."</string>
     <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tv" msgid="950408382418270260">"Pokušali ste da otključate TV netačno <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> puta. Posle još <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> neuspešna(ih) pokušaja TV će biti resetovan na podrazumevana fabrička podešavanja i svi korisnički podaci će biti izgubljeni."</string>
     <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default" msgid="8603565142156826565">"Neispravno ste pokušali da otključate telefon <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> puta. Nakon još neuspešnih pokušaja (<xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g>) telefon će biti resetovan na fabrička podešavanja i svi korisnički podaci će biti izgubljeni."</string>
     <string name="lockscreen_failed_attempts_now_wiping" product="tablet" msgid="280873516493934365">"Neispravno ste pokušali da otključate tablet <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> puta. Tablet će sada biti vraćen na podrazumevana fabrička podešavanja."</string>
     <string name="lockscreen_failed_attempts_now_wiping" product="tv" msgid="3195755534096192191">"Pokušali ste da otključate TV netačno <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> puta. TV će sada biti resetovan na podrazumevana fabrička podešavanja."</string>
     <string name="lockscreen_failed_attempts_now_wiping" product="default" msgid="3025504721764922246">"Neispravno ste pokušali da otključate telefon <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> puta. Telefon će sada biti vraćen na podrazumevana fabrička podešavanja."</string>
-    <string name="lockscreen_too_many_failed_attempts_countdown" msgid="6251480343394389665">"Pokušajte ponovo za <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> sekunde(i)."</string>
+    <string name="lockscreen_too_many_failed_attempts_countdown" msgid="6251480343394389665">"Probajte ponovo za <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> sekunde(i)."</string>
     <string name="lockscreen_forgot_pattern_button_text" msgid="2626999449610695930">"Zaboravili ste šablon?"</string>
     <string name="lockscreen_glogin_forgot_pattern" msgid="2588521501166032747">"Otključavanje naloga"</string>
     <string name="lockscreen_glogin_too_many_attempts" msgid="2751368605287288808">"Previše pokušaja unosa šablona"</string>
     <string name="kg_wrong_pattern" msgid="1850806070801358830">"Pogrešan šablon"</string>
     <string name="kg_wrong_password" msgid="2333281762128113157">"Pogrešna lozinka"</string>
     <string name="kg_wrong_pin" msgid="1131306510833563801">"Pogrešan PIN"</string>
-    <string name="kg_too_many_failed_attempts_countdown" msgid="6358110221603297548">"Pokušajte ponovo za <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> sekunde(i)."</string>
+    <string name="kg_too_many_failed_attempts_countdown" msgid="6358110221603297548">"Probajte ponovo za <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> sekunde(i)."</string>
     <string name="kg_pattern_instructions" msgid="398978611683075868">"Nacrtajte šablon"</string>
     <string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="2319508550934557331">"Unesite PIN SIM kartice"</string>
     <string name="kg_pin_instructions" msgid="2377242233495111557">"Unesite PIN"</string>
     <string name="kg_login_invalid_input" msgid="5754664119319872197">"Nevažeće korisničko ime ili lozinka."</string>
     <string name="kg_login_account_recovery_hint" msgid="5690709132841752974">"Zaboravili ste korisničko ime ili lozinku?\nPosetite adresu "<b>"google.com/accounts/recovery"</b>"."</string>
     <string name="kg_login_checking_password" msgid="1052685197710252395">"Provera naloga…"</string>
-    <string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="8276745642049502550">"Uneli ste netačni PIN <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> puta. \n\nPokušajte ponovo za <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> sekunde(i)."</string>
-    <string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="7813713389422226531">"Uneli ste netačnu lozinku <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> puta. \n\nPokušajte ponovo za <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> sekunde(i)."</string>
-    <string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="74089475965050805">"Nacrtali ste šablon za otključavanje netačno <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> puta. \n\nPokušajte ponovo za <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> sekunde(i)."</string>
+    <string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="8276745642049502550">"Uneli ste netačni PIN <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> puta. \n\nProbajte ponovo za <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> sekunde(i)."</string>
+    <string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="7813713389422226531">"Uneli ste netačnu lozinku <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> puta. \n\nProbajte ponovo za <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> sekunde(i)."</string>
+    <string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="74089475965050805">"Nacrtali ste šablon za otključavanje netačno <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> puta. \n\nProbajte ponovo za <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> sekunde(i)."</string>
     <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet" msgid="1575557200627128949">"Pokušali ste da otključate tablet netačno <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> puta. Nakon još <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> neuspešna(ih) pokušaja tablet će biti resetovan na fabrička podešavanja i svi korisnički podaci će biti izgubljeni."</string>
     <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tv" msgid="5621231220154419413">"Pokušali ste da otključate TV netačno <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> puta. Posle još <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> neuspešna(ih) pokušaja TV će biti resetovan na podrazumevana fabrička podešavanja i svi korisnički podaci će biti izgubljeni."</string>
     <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default" msgid="4051015943038199910">"Pokušali ste da otključate telefon netačno <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> puta. Posle još <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> neuspešna(ih) pokušaja telefon će biti resetovan na fabrička podešavanja i svi korisnički podaci će biti izgubljeni."</string>
     <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="tablet" msgid="2072996269148483637">"Pokušali ste da otključate tablet netačno <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> puta. Tablet će sada biti vraćen na podrazumevana fabrička podešavanja."</string>
     <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="tv" msgid="4987878286750741463">"Pokušali ste da otključate TV netačno <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> puta. TV će sada biti resetovan na podrazumevana fabrička podešavanja."</string>
     <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="default" msgid="4817627474419471518">"Pokušali ste da otključate telefon netačno <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> puta. Telefon će sada biti vraćen na podrazumevana fabrička podešavanja."</string>
-    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tablet" msgid="3253575572118914370">"Nacrtali ste šablon za otključavanje netačno <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> puta. Posle još <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> neuspešna(ih) pokušaja, od vas će biti zatraženo da otključate tablet pomoću naloga e-pošte.\n\nPokušajte ponovo za <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> sekunde(i)."</string>
-    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tv" msgid="4224651132862313471">"Neispravno ste nacrtali šablon za otključavanje <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> puta. Posle još <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> neuspešna(ih) pokušaja, od vas će biti zatraženo da otključate TV pomoću naloga e-pošte.\n\n Pokušajte ponovo za <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> sek."</string>
-    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="default" msgid="1437638152015574839">"Nacrtali ste šablon za otključavanje netačno <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> puta. Posle još <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> neuspešna(ih) pokušaja, od vas će biti zatraženo da otključate telefon pomoću naloga e-pošte.\n\nPokušajte ponovo za <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> sekunde(i)."</string>
+    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tablet" msgid="3253575572118914370">"Nacrtali ste šablon za otključavanje netačno <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> puta. Posle još <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> neuspešna(ih) pokušaja, od vas će biti zatraženo da otključate tablet pomoću naloga e-pošte.\n\nProbajte ponovo za <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> sekunde(i)."</string>
+    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tv" msgid="4224651132862313471">"Neispravno ste nacrtali šablon za otključavanje <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> puta. Posle još <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> neuspešna(ih) pokušaja, od vas će biti zatraženo da otključate TV pomoću naloga e-pošte.\n\n Probajte ponovo za <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> sek."</string>
+    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="default" msgid="1437638152015574839">"Nacrtali ste šablon za otključavanje netačno <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> puta. Posle još <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> neuspešna(ih) pokušaja, od vas će biti zatraženo da otključate telefon pomoću naloga e-pošte.\n\nProbajte ponovo za <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> sekunde(i)."</string>
     <string name="kg_text_message_separator" product="default" msgid="4160700433287233771">" – "</string>
     <string name="kg_reordering_delete_drop_target_text" msgid="7899202978204438708">"Ukloni"</string>
     <string name="safe_media_volume_warning" product="default" msgid="2276318909314492312">"Želite da pojačate zvuk iznad preporučenog nivoa?\n\nSlušanje glasne muzike duže vreme može da vam ošteti sluh."</string>
     <string name="restr_pin_enter_new_pin" msgid="5959606691619959184">"Novi PIN"</string>
     <string name="restr_pin_confirm_pin" msgid="8501523829633146239">"Potvrdite novi PIN"</string>
     <string name="restr_pin_create_pin" msgid="8017600000263450337">"Napravite PIN za izmenu ograničenja"</string>
-    <string name="restr_pin_error_doesnt_match" msgid="2224214190906994548">"PIN-ovi se ne podudaraju. Pokušajte ponovo."</string>
+    <string name="restr_pin_error_doesnt_match" msgid="2224214190906994548">"PIN-ovi se ne podudaraju. Probajte ponovo."</string>
     <string name="restr_pin_error_too_short" msgid="8173982756265777792">"PIN je prekratak. Mora da sadrži najmanje 4 cifre."</string>
     <plurals name="restr_pin_countdown" formatted="false" msgid="9061246974881224688">
-      <item quantity="one">Pokušajte ponovo za <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> sekundu</item>
-      <item quantity="few">Pokušajte ponovo za <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> sekunde</item>
-      <item quantity="other">Pokušajte ponovo za <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> sekundi</item>
+      <item quantity="one">Probajte ponovo za <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> sekundu</item>
+      <item quantity="few">Probajte ponovo za <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> sekunde</item>
+      <item quantity="other">Probajte ponovo za <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> sekundi</item>
     </plurals>
-    <string name="restr_pin_try_later" msgid="973144472490532377">"Pokušajte ponovo kasnije"</string>
+    <string name="restr_pin_try_later" msgid="973144472490532377">"Probajte ponovo kasnije"</string>
     <string name="immersive_cling_title" msgid="8394201622932303336">"Prikazuje se ceo ekran"</string>
     <string name="immersive_cling_description" msgid="3482371193207536040">"Da biste izašli, prevucite nadole odozgo."</string>
     <string name="immersive_cling_positive" msgid="5016839404568297683">"Važi"</string>
index bb1935d..a6fad85 100644 (file)
     <string name="permdesc_changeWifiMulticastState" product="default" msgid="6851949706025349926">"Ermöglicht der App, Pakete zu empfangen, die mithilfe von Multicast-Adressen an sämtliche Geräte in einem WLAN versendet wurden, nicht nur an dein Telefon. Dies nimmt mehr Leistung in Anspruch als der Nicht-Multicast-Modus."</string>
     <string name="permlab_bluetoothAdmin" msgid="6006967373935926659">"Auf Bluetooth-Einstellungen zugreifen"</string>
     <string name="permdesc_bluetoothAdmin" product="tablet" msgid="6921177471748882137">"Ermöglicht der App, das lokale Bluetooth-Tablet zu konfigurieren, Remote-Geräte zu erkennen und eine Verbindung zu diesen herzustellen"</string>
-    <string name="permdesc_bluetoothAdmin" product="tv" msgid="3373125682645601429">"Ermöglicht der App, den lokalen Bluetooth-Fernseher zu konfigurieren, Remote-Geräte zu erkennen und ein Pairing mit diesen durchzuführen"</string>
+    <string name="permdesc_bluetoothAdmin" product="tv" msgid="3373125682645601429">"Ermöglicht der App, den lokalen Bluetooth-Fernseher zu konfigurieren, Remote-Geräte zu erkennen und eine Kopplung mit ihnen durchzuführen"</string>
     <string name="permdesc_bluetoothAdmin" product="default" msgid="8931682159331542137">"Ermöglicht der App, das lokale Bluetooth-Telefon zu konfigurieren, Remote-Geräte zu erkennen und eine Verbindung zu diesen herzustellen"</string>
     <string name="permlab_accessWimaxState" msgid="4195907010610205703">"WiMAX-Verbindungen herstellen und trennen"</string>
     <string name="permdesc_accessWimaxState" msgid="6360102877261978887">"Ermöglicht der App festzustellen, ob WiMAX aktiviert ist. Zudem kann sie Informationen zu verbundenen WiMAX-Netzwerken abrufen."</string>
     <string name="permdesc_changeWimaxState" product="tablet" msgid="3156456504084201805">"Ermöglicht der App, eine Verbindung zwischen dem Tablet und WiMAX-Netzwerken herzustellen und solche zu trennen."</string>
     <string name="permdesc_changeWimaxState" product="tv" msgid="6022307083934827718">"Ermöglicht der App, eine Verbindung zwischen dem Fernseher und WiMAX-Netzwerken herzustellen und diese zu trennen"</string>
     <string name="permdesc_changeWimaxState" product="default" msgid="697025043004923798">"Ermöglicht der App, eine Verbindung zwischen dem Telefon und WiMAX-Netzwerken herzustellen und solche zu trennen."</string>
-    <string name="permlab_bluetooth" msgid="6127769336339276828">"Pairing mit Bluetooth-Geräten durchführen"</string>
+    <string name="permlab_bluetooth" msgid="6127769336339276828">"Kopplung mit Bluetooth-Geräten durchführen"</string>
     <string name="permdesc_bluetooth" product="tablet" msgid="3480722181852438628">"Ermöglicht der App, die Bluetooth-Konfiguration eines Tablets einzusehen und Verbindungen zu gekoppelten Geräten herzustellen und zu akzeptieren."</string>
-    <string name="permdesc_bluetooth" product="tv" msgid="3974124940101104206">"Ermöglicht der App, die Bluetooth-Konfiguration des Fernsehers einzusehen und Verbindungen zu Pairing-Geräten herzustellen und zu akzeptieren"</string>
+    <string name="permdesc_bluetooth" product="tv" msgid="3974124940101104206">"Ermöglicht der App, die Bluetooth-Konfiguration des Fernsehers abzurufen und Verbindungen zu gekoppelten Geräten herzustellen und zu akzeptieren"</string>
     <string name="permdesc_bluetooth" product="default" msgid="3207106324452312739">"Ermöglicht der App, die Bluetooth-Konfiguration des Telefons einzusehen und Verbindungen mit gekoppelten Geräten herzustellen und zu akzeptieren."</string>
     <string name="permlab_nfc" msgid="4423351274757876953">"Nahfeldkommunikation steuern"</string>
     <string name="permdesc_nfc" msgid="7120611819401789907">"Ermöglicht der App die Kommunikation mit Tags für die Nahfeldkommunikation, Karten und Readern"</string>
index c63a2ea..c6d6663 100644 (file)
     <string name="package_updated_device_owner" msgid="8856631322440187071">"Actualizado por tu administrador"</string>
     <string name="package_deleted_device_owner" msgid="7650577387493101353">"Eliminado por tu administrador"</string>
     <string name="battery_saver_description" msgid="1960431123816253034">"Para ayudar a mejorar la duración de la batería, la función de ahorro de energía reduce el rendimiento del dispositivo y limita la vibración, los servicios de ubicación y la mayor parte de la transmisión de datos en segundo plano. Es posible que las aplicaciones que se sincronizan, como las de correo y mensajes, no se actualicen a menos que las abras.\n\nLa función de ahorro de energía se desactiva automáticamente cuando el dispositivo se está cargando."</string>
-    <string name="data_saver_description" msgid="6015391409098303235">"El Economizador de Datos evita que algunas aplicaciones envíen o reciban datos en segundo plano, lo que permite reducir el uso de datos. Una aplicación activa podrá acceder a los datos, aunque con menos frecuencia. Esto significa que, por ejemplo, algunas imágenes no se muestren hasta que no las toques."</string>
+    <string name="data_saver_description" msgid="6015391409098303235">"El ahorro de datos evita que algunas aplicaciones envíen o reciban datos en segundo plano, lo que permite reducir el uso de datos. Una aplicación activa podrá acceder a los datos, aunque con menos frecuencia. Esto significa que, por ejemplo, algunas imágenes no se muestren hasta que no las toques."</string>
     <string name="data_saver_enable_title" msgid="4674073932722787417">"¿Activar ahorro de datos?"</string>
     <string name="data_saver_enable_button" msgid="7147735965247211818">"Activar"</string>
     <plurals name="zen_mode_duration_minutes_summary" formatted="false" msgid="4367877408072000848">
index 7c244a8..7cb97a7 100644 (file)
     <string name="menu_space_shortcut_label" msgid="2410328639272162537">"space"</string>
     <string name="menu_enter_shortcut_label" msgid="2743362785111309668">"enter"</string>
     <string name="menu_delete_shortcut_label" msgid="3658178007202748164">"ಅಳಿಸು"</string>
-    <string name="search_go" msgid="8298016669822141719">"ಹà³\81ಡà³\81à²\95à³\81"</string>
+    <string name="search_go" msgid="8298016669822141719">"ಹà³\81ಡà³\81à²\95ಿ"</string>
     <string name="search_hint" msgid="1733947260773056054">"ಹುಡುಕಿ…"</string>
-    <string name="searchview_description_search" msgid="6749826639098512120">"ಹà³\81ಡà³\81à²\95à³\81"</string>
+    <string name="searchview_description_search" msgid="6749826639098512120">"ಹà³\81ಡà³\81à²\95ಿ"</string>
     <string name="searchview_description_query" msgid="5911778593125355124">"ಪ್ರಶ್ನೆಯನ್ನು ಹುಡುಕಿ"</string>
     <string name="searchview_description_clear" msgid="1330281990951833033">"ಪ್ರಶ್ನೆಯನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸು"</string>
     <string name="searchview_description_submit" msgid="2688450133297983542">"ಪ್ರಶ್ನೆಯನ್ನು ಸಲ್ಲಿಸು"</string>
     <string name="tutorial_double_tap_to_zoom_message_short" msgid="1311810005957319690">"ಝೂಮ್‌ ನಿಯಂತ್ರಿಸಲು ಎರಡು ಬಾರಿ ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ"</string>
     <string name="gadget_host_error_inflating" msgid="4882004314906466162">"ವಿಜೆಟ್ ಸೇರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ."</string>
     <string name="ime_action_go" msgid="8320845651737369027">"ಹೋಗು"</string>
-    <string name="ime_action_search" msgid="658110271822807811">"ಹà³\81ಡà³\81à²\95à³\81"</string>
+    <string name="ime_action_search" msgid="658110271822807811">"ಹà³\81ಡà³\81à²\95ಿ"</string>
     <string name="ime_action_send" msgid="2316166556349314424">"ಕಳುಹಿಸು"</string>
     <string name="ime_action_next" msgid="3138843904009813834">"ಮುಂದೆ"</string>
     <string name="ime_action_done" msgid="8971516117910934605">"ಮುಗಿದಿದೆ"</string>
     <string name="share" msgid="1778686618230011964">"ಹಂಚು"</string>
     <string name="find" msgid="4808270900322985960">"ಹುಡುಕಿ"</string>
     <string name="websearch" msgid="4337157977400211589">"ವೆಬ್ ಹುಡುಕಾಟ"</string>
-    <string name="find_next" msgid="5742124618942193978">"ಮà³\81à²\82ದಿನದನà³\8dನà³\81 à²¹à³\81ಡà³\81à²\95à³\81"</string>
-    <string name="find_previous" msgid="2196723669388360506">"ಹಿà²\82ದಿನದನà³\8dನà³\81 à²¹à³\81ಡà³\81à²\95à³\81"</string>
+    <string name="find_next" msgid="5742124618942193978">"ಮà³\81à²\82ದಿನದನà³\8dನà³\81 à²¹à³\81ಡà³\81à²\95ಿ"</string>
+    <string name="find_previous" msgid="2196723669388360506">"ಹಿà²\82ದಿನದನà³\8dನà³\81 à²¹à³\81ಡà³\81à²\95ಿ"</string>
     <string name="gpsNotifTicker" msgid="5622683912616496172">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> ಅವರಿಂದ ಸ್ಥಾನ ವಿನಂತಿ"</string>
     <string name="gpsNotifTitle" msgid="5446858717157416839">"ಸ್ಥಾನ ವಿನಂತಿ"</string>
     <string name="gpsNotifMessage" msgid="1374718023224000702">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="SERVICE">%2$s</xliff:g>) ಅವರಿಂದ ವಿನಂತಿಸಲಾಗಿದೆ"</string>
     <string name="language_picker_section_suggested" msgid="8414489646861640885">"ಸೂಚಿತ ಭಾಷೆ"</string>
     <string name="language_picker_section_all" msgid="3097279199511617537">"ಎಲ್ಲಾ ಭಾಷೆಗಳು"</string>
     <string name="region_picker_section_all" msgid="8966316787153001779">"ಎಲ್ಲಾ ಪ್ರದೇಶಗಳು"</string>
-    <string name="locale_search_menu" msgid="2560710726687249178">"ಹà³\81ಡà³\81à²\95à³\81"</string>
+    <string name="locale_search_menu" msgid="2560710726687249178">"ಹà³\81ಡà³\81à²\95ಿ"</string>
     <string name="work_mode_off_title" msgid="8954725060677558855">"ಕೆಲಸದ ಮೋಡ್ ಆಫ್ ಆಗಿದೆ"</string>
     <string name="work_mode_off_message" msgid="3286169091278094476">"ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್‌ಗಳು, ಹಿನ್ನೆಲೆ ಸಿಂಕ್ ಮತ್ತು ಇತರ ಸಂಬಂಧಿತ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳು ಸೇರಿದಂತೆ ನಿಮ್ಮ ಕೆಲಸದ ಪ್ರೊಫೈಲ್‌‌ ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸಲು ಅನುಮತಿಸಿ."</string>
     <string name="work_mode_turn_on" msgid="2062544985670564875">"ಆನ್ ಮಾಡು"</string>
index ff828b3..395b049 100644 (file)
     <string name="httpErrorAuth" msgid="1435065629438044534">"Није могуће потврдити аутентичност."</string>
     <string name="httpErrorProxyAuth" msgid="1788207010559081331">"Потврда идентитета преко прокси сервера није успела."</string>
     <string name="httpErrorConnect" msgid="8714273236364640549">"Није могуће повезати се са сервером."</string>
-    <string name="httpErrorIO" msgid="2340558197489302188">"Није могуће комуницирати са сервером. Покушајте поново касније."</string>
+    <string name="httpErrorIO" msgid="2340558197489302188">"Није могуће комуницирати са сервером. Пробајте поново касније."</string>
     <string name="httpErrorTimeout" msgid="4743403703762883954">"Веза са сервером је истекла."</string>
     <string name="httpErrorRedirectLoop" msgid="8679596090392779516">"Страница садржи превише веза за преусмеравање са сервера."</string>
     <string name="httpErrorUnsupportedScheme" msgid="5015730812906192208">"Протокол није подржан."</string>
     <string name="httpErrorBadUrl" msgid="3636929722728881972">"Страницу није могуће отворити зато што је URL адреса неважећа."</string>
     <string name="httpErrorFile" msgid="2170788515052558676">"Није могуће приступити датотеци."</string>
     <string name="httpErrorFileNotFound" msgid="6203856612042655084">"Није могуће пронаћи тражену датотеку."</string>
-    <string name="httpErrorTooManyRequests" msgid="1235396927087188253">"Превише захтева се обрађује. Покушајте поново касније."</string>
+    <string name="httpErrorTooManyRequests" msgid="1235396927087188253">"Превише захтева се обрађује. Пробајте поново касније."</string>
     <string name="notification_title" msgid="8967710025036163822">"Грешка при пријављивању за <xliff:g id="ACCOUNT">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="contentServiceSync" msgid="8353523060269335667">"Синхронизација"</string>
     <string name="contentServiceSyncNotificationTitle" msgid="397743349191901458">"Синхронизација"</string>
     <string name="permdesc_manageFingerprint" msgid="178208705828055464">"Дозвољава апликацији да активира методе за додавање и брисање шаблона отисака прстију који ће се користити."</string>
     <string name="permlab_useFingerprint" msgid="3150478619915124905">"користи хардвер за отиске прстију"</string>
     <string name="permdesc_useFingerprint" msgid="9165097460730684114">"Дозвољава апликацији да користи хардвер за отиске прстију ради потврде аутентичности"</string>
-    <string name="fingerprint_acquired_partial" msgid="735082772341716043">"Откривен је делимични отисак прста. Покушајте поново."</string>
-    <string name="fingerprint_acquired_insufficient" msgid="4596546021310923214">"Није успела обрада отиска прста. Покушајте поново."</string>
+    <string name="fingerprint_acquired_partial" msgid="735082772341716043">"Откривен је делимични отисак прста. Пробајте поново."</string>
+    <string name="fingerprint_acquired_insufficient" msgid="4596546021310923214">"Није успела обрада отиска прста. Пробајте поново."</string>
     <string name="fingerprint_acquired_imager_dirty" msgid="1087209702421076105">"Сензор за отиске прстију је прљав. Очистите га и покушајте поново."</string>
-    <string name="fingerprint_acquired_too_fast" msgid="6470642383109155969">"Пребрзо сте померили прст. Покушајте поново."</string>
-    <string name="fingerprint_acquired_too_slow" msgid="59250885689661653">"Превише споро сте померили прст. Покушајте поново."</string>
+    <string name="fingerprint_acquired_too_fast" msgid="6470642383109155969">"Пребрзо сте померили прст. Пробајте поново."</string>
+    <string name="fingerprint_acquired_too_slow" msgid="59250885689661653">"Превише споро сте померили прст. Пробајте поново."</string>
   <string-array name="fingerprint_acquired_vendor">
   </string-array>
     <string name="fingerprint_error_hw_not_available" msgid="7955921658939936596">"Хардвер за отиске прстију није доступан."</string>
     <string name="fingerprint_error_no_space" msgid="1055819001126053318">"Није могуће сачувати отисак прста. Уклоните неки од постојећих отисака прстију."</string>
-    <string name="fingerprint_error_timeout" msgid="3927186043737732875">"Временско ограничење за отисак прста је истекло. Покушајте поново."</string>
+    <string name="fingerprint_error_timeout" msgid="3927186043737732875">"Временско ограничење за отисак прста је истекло. Пробајте поново."</string>
     <string name="fingerprint_error_canceled" msgid="4402024612660774395">"Радња са отиском прста је отказана."</string>
-    <string name="fingerprint_error_lockout" msgid="5536934748136933450">"Превише покушаја. Покушајте поново касније."</string>
-    <string name="fingerprint_error_unable_to_process" msgid="6107816084103552441">"Покушајте поново."</string>
+    <string name="fingerprint_error_lockout" msgid="5536934748136933450">"Превише покушаја. Пробајте поново касније."</string>
+    <string name="fingerprint_error_unable_to_process" msgid="6107816084103552441">"Пробајте поново."</string>
     <string name="fingerprint_name_template" msgid="5870957565512716938">"Прст <xliff:g id="FINGERID">%d</xliff:g>"</string>
   <string-array name="fingerprint_error_vendor">
   </string-array>
     <string name="lockscreen_emergency_call" msgid="5298642613417801888">"Хитне службе"</string>
     <string name="lockscreen_return_to_call" msgid="5244259785500040021">"Назад на позив"</string>
     <string name="lockscreen_pattern_correct" msgid="9039008650362261237">"Тачно!"</string>
-    <string name="lockscreen_pattern_wrong" msgid="4317955014948108794">"Покушајте поново"</string>
-    <string name="lockscreen_password_wrong" msgid="5737815393253165301">"Покушајте поново"</string>
+    <string name="lockscreen_pattern_wrong" msgid="4317955014948108794">"Пробајте поново"</string>
+    <string name="lockscreen_password_wrong" msgid="5737815393253165301">"Пробајте поново"</string>
     <string name="lockscreen_storage_locked" msgid="9167551160010625200">"Откључај за све функције и податке"</string>
     <string name="faceunlock_multiple_failures" msgid="754137583022792429">"Премашен је највећи дозвољени број покушаја Откључавања лицем"</string>
     <string name="lockscreen_missing_sim_message_short" msgid="5099439277819215399">"Нема SIM картице"</string>
     <string name="lockscreen_sim_puk_locked_instructions" msgid="8127916255245181063">"Погледајте Кориснички водич или контактирајте Корисничку подршку."</string>
     <string name="lockscreen_sim_locked_message" msgid="8066660129206001039">"SIM картица је закључана."</string>
     <string name="lockscreen_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="595323214052881264">"Откључавање SIM картице…"</string>
-    <string name="lockscreen_too_many_failed_attempts_dialog_message" msgid="6481623830344107222">"<xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> пута сте неправилно нацртали шаблон за откључавање. \n\nПокушајте поново за <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> секунде(и)."</string>
-    <string name="lockscreen_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="2725973286239344555">"<xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> пута сте погрешно унели лозинку. \n\nПокушајте поново за <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> секунде(и)."</string>
-    <string name="lockscreen_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="6216672706545696955">"<xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> пута сте погрешно унели PIN. \n\nПокушајте поново за <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> секунде(и)."</string>
-    <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_glogin" product="tablet" msgid="9191611984625460820">"<xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> пута сте нетачно унели шаблон за откључавање. Након још <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> несупешна(их) покушаја, од вас ће бити затражено да откључате таблет помоћу података за пријављивање на Google.\n\n Покушајте поново за <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> секунде(и)."</string>
-    <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_glogin" product="tv" msgid="5316664559603394684">"Неисправно сте нацртали шаблон за откључавање <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> пута. После још <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> неуспешна(их) покушаја од вас ће бити затражено да откључате ТВ помоћу података за пријављивање на Google.\n\n Покушајте поново за <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> сек."</string>
-    <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_glogin" product="default" msgid="2590227559763762751">"<xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> пута сте нетачно унели шаблон за откључавање. Након још <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> несупешна(их) покушаја, од вас ће бити затражено да откључате телефон помоћу података за пријављивање на Google.\n\n Покушајте поново за <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> секунде(и)."</string>
+    <string name="lockscreen_too_many_failed_attempts_dialog_message" msgid="6481623830344107222">"<xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> пута сте неправилно нацртали шаблон за откључавање. \n\nПробајте поново за <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> секунде(и)."</string>
+    <string name="lockscreen_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="2725973286239344555">"<xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> пута сте погрешно унели лозинку. \n\nПробајте поново за <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> секунде(и)."</string>
+    <string name="lockscreen_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="6216672706545696955">"<xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> пута сте погрешно унели PIN. \n\nПробајте поново за <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> секунде(и)."</string>
+    <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_glogin" product="tablet" msgid="9191611984625460820">"<xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> пута сте нетачно унели шаблон за откључавање. Након још <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> несупешна(их) покушаја, од вас ће бити затражено да откључате таблет помоћу података за пријављивање на Google.\n\n Пробајте поново за <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> секунде(и)."</string>
+    <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_glogin" product="tv" msgid="5316664559603394684">"Неисправно сте нацртали шаблон за откључавање <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> пута. После још <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> неуспешна(их) покушаја од вас ће бити затражено да откључате ТВ помоћу података за пријављивање на Google.\n\n Пробајте поново за <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> сек."</string>
+    <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_glogin" product="default" msgid="2590227559763762751">"<xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> пута сте нетачно унели шаблон за откључавање. Након још <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> несупешна(их) покушаја, од вас ће бити затражено да откључате телефон помоћу података за пријављивање на Google.\n\n Пробајте поново за <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> секунде(и)."</string>
     <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet" msgid="6128106399745755604">"Неправилно сте покушали да откључате таблет <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> пута. Након још неуспешних покушаја (<xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g>) таблет ће бити ресетован на фабричка подешавања и сви кориснички подаци ће бити изгубљени."</string>
     <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tv" msgid="950408382418270260">"Покушали сте да откључате ТВ нетачно <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> пута. После још <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> неуспешна(их) покушаја ТВ ће бити ресетован на подразумевана фабричка подешавања и сви кориснички подаци ће бити изгубљени."</string>
     <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default" msgid="8603565142156826565">"Неисправно сте покушали да откључате телефон <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> пута. Након још неуспешних покушаја (<xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g>) телефон ће бити ресетован на фабричка подешавања и сви кориснички подаци ће бити изгубљени."</string>
     <string name="lockscreen_failed_attempts_now_wiping" product="tablet" msgid="280873516493934365">"Неисправно сте покушали да откључате таблет <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> пута. Таблет ће сада бити враћен на подразумевана фабричка подешавања."</string>
     <string name="lockscreen_failed_attempts_now_wiping" product="tv" msgid="3195755534096192191">"Покушали сте да откључате ТВ нетачно <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> пута. ТВ ће сада бити ресетован на подразумевана фабричка подешавања."</string>
     <string name="lockscreen_failed_attempts_now_wiping" product="default" msgid="3025504721764922246">"Неисправно сте покушали да откључате телефон <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> пута. Телефон ће сада бити враћен на подразумевана фабричка подешавања."</string>
-    <string name="lockscreen_too_many_failed_attempts_countdown" msgid="6251480343394389665">"Покушајте поново за <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> секунде(и)."</string>
+    <string name="lockscreen_too_many_failed_attempts_countdown" msgid="6251480343394389665">"Пробајте поново за <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> секунде(и)."</string>
     <string name="lockscreen_forgot_pattern_button_text" msgid="2626999449610695930">"Заборавили сте шаблон?"</string>
     <string name="lockscreen_glogin_forgot_pattern" msgid="2588521501166032747">"Откључавање налога"</string>
     <string name="lockscreen_glogin_too_many_attempts" msgid="2751368605287288808">"Превише покушаја уноса шаблона"</string>
     <string name="kg_wrong_pattern" msgid="1850806070801358830">"Погрешан шаблон"</string>
     <string name="kg_wrong_password" msgid="2333281762128113157">"Погрешна лозинка"</string>
     <string name="kg_wrong_pin" msgid="1131306510833563801">"Погрешан PIN"</string>
-    <string name="kg_too_many_failed_attempts_countdown" msgid="6358110221603297548">"Покушајте поново за <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> секунде(и)."</string>
+    <string name="kg_too_many_failed_attempts_countdown" msgid="6358110221603297548">"Пробајте поново за <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> секунде(и)."</string>
     <string name="kg_pattern_instructions" msgid="398978611683075868">"Нацртајте шаблон"</string>
     <string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="2319508550934557331">"Унесите PIN SIM картице"</string>
     <string name="kg_pin_instructions" msgid="2377242233495111557">"Унесите PIN"</string>
     <string name="kg_login_invalid_input" msgid="5754664119319872197">"Неважеће корисничко име или лозинка."</string>
     <string name="kg_login_account_recovery_hint" msgid="5690709132841752974">"Заборавили сте корисничко име или лозинку?\nПосетите адресу "<b>"google.com/accounts/recovery"</b>"."</string>
     <string name="kg_login_checking_password" msgid="1052685197710252395">"Провера налога…"</string>
-    <string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="8276745642049502550">"Унели сте нетачни PIN <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> пута. \n\nПокушајте поново за <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> секунде(и)."</string>
-    <string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="7813713389422226531">"Унели сте нетачну лозинку <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> пута. \n\nПокушајте поново за <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> секунде(и)."</string>
-    <string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="74089475965050805">"Нацртали сте шаблон за откључавање нетачно <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> пута. \n\nПокушајте поново за <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> секунде(и)."</string>
+    <string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="8276745642049502550">"Унели сте нетачни PIN <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> пута. \n\nПробајте поново за <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> секунде(и)."</string>
+    <string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="7813713389422226531">"Унели сте нетачну лозинку <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> пута. \n\nПробајте поново за <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> секунде(и)."</string>
+    <string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="74089475965050805">"Нацртали сте шаблон за откључавање нетачно <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> пута. \n\nПробајте поново за <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> секунде(и)."</string>
     <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet" msgid="1575557200627128949">"Покушали сте да откључате таблет нетачно <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> пута. Након још <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> неуспешна(их) покушаја таблет ће бити ресетован на фабричка подешавања и сви кориснички подаци ће бити изгубљени."</string>
     <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tv" msgid="5621231220154419413">"Покушали сте да откључате ТВ нетачно <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> пута. После још <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> неуспешна(их) покушаја ТВ ће бити ресетован на подразумевана фабричка подешавања и сви кориснички подаци ће бити изгубљени."</string>
     <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default" msgid="4051015943038199910">"Покушали сте да откључате телефон нетачно <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> пута. После још <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> неуспешна(их) покушаја телефон ће бити ресетован на фабричка подешавања и сви кориснички подаци ће бити изгубљени."</string>
     <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="tablet" msgid="2072996269148483637">"Покушали сте да откључате таблет нетачно <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> пута. Таблет ће сада бити враћен на подразумевана фабричка подешавања."</string>
     <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="tv" msgid="4987878286750741463">"Покушали сте да откључате ТВ нетачно <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> пута. ТВ ће сада бити ресетован на подразумевана фабричка подешавања."</string>
     <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="default" msgid="4817627474419471518">"Покушали сте да откључате телефон нетачно <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> пута. Телефон ће сада бити враћен на подразумевана фабричка подешавања."</string>
-    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tablet" msgid="3253575572118914370">"Нацртали сте шаблон за откључавање нетачно <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> пута. После још <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> неуспешна(их) покушаја, од вас ће бити затражено да откључате таблет помоћу налога е-поште.\n\nПокушајте поново за <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> секунде(и)."</string>
-    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tv" msgid="4224651132862313471">"Неисправно сте нацртали шаблон за откључавање <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> пута. После још <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> неуспешна(их) покушаја, од вас ће бити затражено да откључате ТВ помоћу налога е-поште.\n\n Покушајте поново за <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> сек."</string>
-    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="default" msgid="1437638152015574839">"Нацртали сте шаблон за откључавање нетачно <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> пута. После још <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> неуспешна(их) покушаја, од вас ће бити затражено да откључате телефон помоћу налога е-поште.\n\nПокушајте поново за <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> секунде(и)."</string>
+    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tablet" msgid="3253575572118914370">"Нацртали сте шаблон за откључавање нетачно <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> пута. После још <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> неуспешна(их) покушаја, од вас ће бити затражено да откључате таблет помоћу налога е-поште.\n\nПробајте поново за <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> секунде(и)."</string>
+    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tv" msgid="4224651132862313471">"Неисправно сте нацртали шаблон за откључавање <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> пута. После још <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> неуспешна(их) покушаја, од вас ће бити затражено да откључате ТВ помоћу налога е-поште.\n\n Пробајте поново за <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> сек."</string>
+    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="default" msgid="1437638152015574839">"Нацртали сте шаблон за откључавање нетачно <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> пута. После још <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> неуспешна(их) покушаја, од вас ће бити затражено да откључате телефон помоћу налога е-поште.\n\nПробајте поново за <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> секунде(и)."</string>
     <string name="kg_text_message_separator" product="default" msgid="4160700433287233771">" – "</string>
     <string name="kg_reordering_delete_drop_target_text" msgid="7899202978204438708">"Уклони"</string>
     <string name="safe_media_volume_warning" product="default" msgid="2276318909314492312">"Желите да појачате звук изнад препорученог нивоа?\n\nСлушање гласне музике дуже време може да вам оштети слух."</string>
     <string name="restr_pin_enter_new_pin" msgid="5959606691619959184">"Нови PIN"</string>
     <string name="restr_pin_confirm_pin" msgid="8501523829633146239">"Потврдите нови PIN"</string>
     <string name="restr_pin_create_pin" msgid="8017600000263450337">"Направите PIN за измену ограничења"</string>
-    <string name="restr_pin_error_doesnt_match" msgid="2224214190906994548">"PIN-ови се не подударају. Покушајте поново."</string>
+    <string name="restr_pin_error_doesnt_match" msgid="2224214190906994548">"PIN-ови се не подударају. Пробајте поново."</string>
     <string name="restr_pin_error_too_short" msgid="8173982756265777792">"PIN је прекратак. Мора да садржи најмање 4 цифре."</string>
     <plurals name="restr_pin_countdown" formatted="false" msgid="9061246974881224688">
-      <item quantity="one">Покушајте поново за <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> секунду</item>
-      <item quantity="few">Покушајте поново за <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> секунде</item>
-      <item quantity="other">Покушајте поново за <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> секунди</item>
+      <item quantity="one">Пробајте поново за <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> секунду</item>
+      <item quantity="few">Пробајте поново за <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> секунде</item>
+      <item quantity="other">Пробајте поново за <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> секунди</item>
     </plurals>
-    <string name="restr_pin_try_later" msgid="973144472490532377">"Покушајте поново касније"</string>
+    <string name="restr_pin_try_later" msgid="973144472490532377">"Пробајте поново касније"</string>
     <string name="immersive_cling_title" msgid="8394201622932303336">"Приказује се цео екран"</string>
     <string name="immersive_cling_description" msgid="3482371193207536040">"Да бисте изашли, превуците надоле одозго."</string>
     <string name="immersive_cling_positive" msgid="5016839404568297683">"Важи"</string>