OSDN Git Service

Import translations. DO NOT MERGE
authorBill Yi <byi@google.com>
Thu, 16 Jun 2016 08:52:41 +0000 (01:52 -0700)
committerBill Yi <byi@google.com>
Thu, 16 Jun 2016 08:52:41 +0000 (01:52 -0700)
Change-Id: I9909b1c75f95258630ca3b014768b5a7afcd8411
Auto-generated-cl: translation import

81 files changed:
res/values-af/strings.xml
res/values-am/strings.xml
res/values-ar/strings.xml
res/values-az-rAZ/strings.xml
res/values-b+sr+Latn/strings.xml
res/values-be-rBY/strings.xml
res/values-bg/strings.xml
res/values-bn-rBD/strings.xml
res/values-bs-rBA/strings.xml
res/values-ca/strings.xml
res/values-cs/strings.xml
res/values-da/strings.xml
res/values-de/strings.xml
res/values-el/strings.xml
res/values-en-rAU/strings.xml
res/values-en-rGB/strings.xml
res/values-en-rIN/strings.xml
res/values-es-rUS/strings.xml
res/values-es/strings.xml
res/values-et-rEE/strings.xml
res/values-eu-rES/strings.xml
res/values-fa/strings.xml
res/values-fi/strings.xml
res/values-fr-rCA/strings.xml
res/values-fr/strings.xml
res/values-gl-rES/strings.xml
res/values-gu-rIN/strings.xml
res/values-hi/strings.xml
res/values-hr/strings.xml
res/values-hu/strings.xml
res/values-hy-rAM/strings.xml
res/values-in/strings.xml
res/values-is-rIS/strings.xml
res/values-it/strings.xml
res/values-iw/strings.xml
res/values-ja/strings.xml
res/values-ka-rGE/strings.xml
res/values-kk-rKZ/strings.xml
res/values-km-rKH/strings.xml
res/values-kn-rIN/strings.xml
res/values-ko/strings.xml
res/values-ky-rKG/strings.xml
res/values-lo-rLA/strings.xml
res/values-lt/strings.xml
res/values-lv/strings.xml
res/values-mk-rMK/strings.xml
res/values-ml-rIN/strings.xml
res/values-mn-rMN/strings.xml
res/values-mr-rIN/strings.xml
res/values-ms-rMY/strings.xml
res/values-my-rMM/strings.xml
res/values-nb/strings.xml
res/values-ne-rNP/strings.xml
res/values-nl/strings.xml
res/values-pa-rIN/strings.xml
res/values-pl/strings.xml
res/values-pt-rBR/strings.xml
res/values-pt-rPT/strings.xml
res/values-pt/strings.xml
res/values-ro/strings.xml
res/values-ru/strings.xml
res/values-si-rLK/strings.xml
res/values-sk/strings.xml
res/values-sl/strings.xml
res/values-sq-rAL/strings.xml
res/values-sr/strings.xml
res/values-sv/strings.xml
res/values-sw/strings.xml
res/values-ta-rIN/strings.xml
res/values-te-rIN/strings.xml
res/values-th/strings.xml
res/values-tl/strings.xml
res/values-tr/strings.xml
res/values-uk/strings.xml
res/values-ur-rPK/strings.xml
res/values-uz-rUZ/strings.xml
res/values-vi/strings.xml
res/values-zh-rCN/strings.xml
res/values-zh-rHK/strings.xml
res/values-zh-rTW/strings.xml
res/values-zu/strings.xml

index b81b3cf..5aacc88 100644 (file)
       <item quantity="other">Vertrou of verwyder sertifikate</item>
       <item quantity="one">Vertrou of verwyder sertifikaat</item>
     </plurals>
-    <!-- no translation found for ssl_ca_cert_info_message_device_owner (1489335297837656666) -->
-    <!-- no translation found for ssl_ca_cert_info_message (30645643499556573) -->
+    <plurals name="ssl_ca_cert_info_message_device_owner" formatted="false" msgid="1489335297837656666">
+      <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> het sertifikaatoutoriteite op jou toestel geïnstalleer wat dit vir hulle moontlik kan maak om jou toestel se netwerkaktiwiteit, insluitend e-posse, programme en beveiligde webwerwe, te monitor.\n\nKontak jou administrateur vir meer inligting oor hierdie sertifikate.</item>
+      <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_0">%s</xliff:g> het \'n sertifikaatoutoriteit op jou toestel geïnstalleer wat dit vir hulle moontlik kan maak om jou toestel se netwerkaktiwiteit, insluitend e-posse, programme en beveiligde webwerwe, te monitor.\n\nKontak jou administrateur vir meer inligting oor hierdie sertifikaat.</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="ssl_ca_cert_info_message" formatted="false" msgid="30645643499556573">
+      <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> het sertifikaatoutoriteite vir jou werkprofiel geïnstalleer wat dit vir hulle moontlik kan maak om werknetwerkaktiwiteit, insluitend e-posse, programme en beveiligde webwerwe, te monitor.\n\nKontak jou administrateur vir meer inligting oor hierdie sertifikate.</item>
+      <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_0">%s</xliff:g> het \'n sertifikaatoutoriteit vir jou werkprofiel geïnstalleer wat dit vir hulle moontlik kan maak om werknetwerkaktiwiteit, insluitend e-posse, programme en beveiligde webwerwe, te monitor.\n\nKontak jou administrateur vir meer inligting oor hierdie sertifikaat.</item>
+    </plurals>
     <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="8216218659139190498">"\'n Derde party kan jou netwerkaktiwiteit monitor, insluitend e-posse, programme en veilige webwerwe.\n\n\'n Vertroude eiebewys wat op jou toestel geïnstalleer is, maak dit moontlik."</string>
     <plurals name="ssl_ca_cert_settings_button" formatted="false" msgid="2426799352517325228">
       <item quantity="other">Kontroleer sertifikate</item>
     <string name="emergency_tone_silent" msgid="1067515631635824291">"Stil"</string>
     <string name="emergency_tone_alert" msgid="8941852695428130667">"Alarmsein"</string>
     <string name="emergency_tone_vibrate" msgid="8281126443204950847">"Vibreer"</string>
+    <string name="zen_mode_settings_title" msgid="2689740350895257590">"Moenie steur nie"</string>
     <string name="zen_mode_priority_settings_title" msgid="2623117023031824309">"\'Net prioriteit\' laat toe"</string>
     <string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="4228995740594063774">"Outomatiese reëls"</string>
     <string name="zen_mode_automation_suggestion_title" msgid="3373871113435938830">"Stel Moenie-steur-nie-skedule"</string>
index c6e4908..d2358a9 100644 (file)
       <item quantity="one">የእውቅና ማረጋገጫዎችን ይመኑ ወይም ያስወግዱ</item>
       <item quantity="other">የእውቅና ማረጋገጫዎችን ይመኑ ወይም ያስወግዱ</item>
     </plurals>
-    <!-- no translation found for ssl_ca_cert_info_message_device_owner (1489335297837656666) -->
-    <!-- no translation found for ssl_ca_cert_info_message (30645643499556573) -->
+    <plurals name="ssl_ca_cert_info_message_device_owner" formatted="false" msgid="1489335297837656666">
+      <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> በመሣሪያዎ ላይ የእውቅና ማረጋገጫ ባለስልጣናትን ጭነዋል፣ ይህም ኢሜይሎች፣ መተግበሪያዎች እና ደህንነታቸው የተጠበቁ ድር ጣቢያዎችም ጨምሮ የሥራ አውታረ መረብ እንቅስቃሴዎን እንዲከታተሉ ሊያስችላቸው ይችላል።\n\n ስለእነዚህ የእውቅና ማረጋገጫዎች ተጨማሪ መረጃ ለማግኘት አስተዳዳሪዎን ያነጋግሩ።</item>
+      <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> በመሣሪያዎ ላይ የእውቅና ማረጋገጫ ባለስልጣናትን ጭነዋል፣ ይህም ኢሜይሎች፣ መተግበሪያዎች እና ደህንነታቸው የተጠበቁ ድር ጣቢያዎችም ጨምሮ የሥራ አውታረ መረብ እንቅስቃሴዎን እንዲከታተሉ ሊያስችላቸው ይችላል።\n\n ስለእነዚህ የእውቅና ማረጋገጫዎች ተጨማሪ መረጃ ለማግኘት አስተዳዳሪዎን ያነጋግሩ።</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="ssl_ca_cert_info_message" formatted="false" msgid="30645643499556573">
+      <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g>ለስራ መገለጫዎ የእውቅና ማረጋገጫ ባለስልጣናትን ጭነዋል፣ ይህም ኢሜይሎች፣ መተግበሪያዎች እና ደህንነታቸው የተጠበቁ ድር ጣቢያዎችም ጨምሮ የስራ አውታረ መረብ እንቅስቃሴን እንዲከታተሉ ሊያስችላቸው ይችላል።\n\nስለእነዚህ የእውቅና ማረጋገጫዎች ተጨማሪ መረጃ ለማግኘት አስተዳዳሪዎን ያነጋግሩ።</item>
+      <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g>ለስራ መገለጫዎ የእውቅና ማረጋገጫ ባለስልጣናትን ጭነዋል፣ ይህም ኢሜይሎች፣ መተግበሪያዎች እና ደህንነታቸው የተጠበቁ ድር ጣቢያዎችም ጨምሮ የስራ አውታረ መረብ እንቅስቃሴን እንዲከታተሉ ሊያስችላቸው ይችላል።\n\nስለእነዚህ የእውቅና ማረጋገጫዎች ተጨማሪ መረጃ ለማግኘት አስተዳዳሪዎን ያነጋግሩ።</item>
+    </plurals>
     <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="8216218659139190498">"ሶስተኛ ወገን ኢሜይሎች፣ መተግበሪያዎች እና ደህንነታቸው የተጠበቁ ድር ጣቢያዎችም ጨምሮ የእርስዎን የአውታረ መረብ እንቅስቃሴ የመከታተል ችሎታ አለው።\n\nበእርስዎ መሣሪያ ላይ የተጫነ አንድ የሚታመን ምስክርነት ይሄ እንዲከሰት የሚቻል እያደረገ ነው።"</string>
     <plurals name="ssl_ca_cert_settings_button" formatted="false" msgid="2426799352517325228">
       <item quantity="one">የእውቅና ማረጋገጫዎችን ይፈትሹ</item>
     <string name="emergency_tone_silent" msgid="1067515631635824291">"ፀጥታ"</string>
     <string name="emergency_tone_alert" msgid="8941852695428130667">"ማንቂያ"</string>
     <string name="emergency_tone_vibrate" msgid="8281126443204950847">"ንዘር"</string>
+    <string name="zen_mode_settings_title" msgid="2689740350895257590">"አትረብሽ"</string>
     <string name="zen_mode_priority_settings_title" msgid="2623117023031824309">"ቅድሚያ ተሰጪ ብቻ ይፈቅዳል"</string>
     <string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="4228995740594063774">"ራስ-ሰር ደንቦች"</string>
     <string name="zen_mode_automation_suggestion_title" msgid="3373871113435938830">"የአትረብሽ መርሐግብር ያዘጋጁ"</string>
index e4c5bf3..cc7f446 100644 (file)
       <item quantity="other">الثقة أو إزالة الشهادات</item>
       <item quantity="one">الثقة أو إزالة الشهادة</item>
     </plurals>
-    <!-- no translation found for ssl_ca_cert_info_message_device_owner (1489335297837656666) -->
-    <!-- no translation found for ssl_ca_cert_info_message (30645643499556573) -->
+    <plurals name="ssl_ca_cert_info_message_device_owner" formatted="false" msgid="1489335297837656666">
+      <item quantity="zero">تم بواسطة <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> تثبيت شهادات مرجعية على جهازك، مما يسمح بمراقبة أنشطة الشبكة على جهازك، بما في ذلك الرسائل الإلكترونية والتطبيقات ومواقع الويب الآمنة.\n\nللحصول على مزيد من المعلومات حول هذه الشهادات، يمكنك الاتصال بالمشرف.</item>
+      <item quantity="two">تم بواسطة <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> تثبيت شهادتين مرجعيتين على جهازك، مما يسمح بمراقبة أنشطة الشبكة على جهازك، بما في ذلك الرسائل الإلكترونية والتطبيقات ومواقع الويب الآمنة.\n\nللحصول على مزيد من المعلومات حول هذه الشهادات، يمكنك الاتصال بالمشرف.</item>
+      <item quantity="few">تم بواسطة <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> تثبيت شهادات مرجعية على جهازك، مما يسمح بمراقبة أنشطة الشبكة على جهازك، بما في ذلك الرسائل الإلكترونية والتطبيقات ومواقع الويب الآمنة.\n\nللحصول على مزيد من المعلومات حول هذه الشهادات، يمكنك الاتصال بالمشرف.</item>
+      <item quantity="many">تم بواسطة <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> تثبيت شهادات مرجعية على جهازك، مما يسمح بمراقبة أنشطة الشبكة على جهازك، بما في ذلك الرسائل الإلكترونية والتطبيقات ومواقع الويب الآمنة.\n\nللحصول على مزيد من المعلومات حول هذه الشهادات، يمكنك الاتصال بالمشرف.</item>
+      <item quantity="other">تم بواسطة <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> تثبيت شهادات مرجعية على جهازك، مما يسمح بمراقبة أنشطة الشبكة على جهازك، بما في ذلك الرسائل الإلكترونية والتطبيقات ومواقع الويب الآمنة.\n\nللحصول على مزيد من المعلومات حول هذه الشهادات، يمكنك الاتصال بالمشرف.</item>
+      <item quantity="one">تم بواسطة <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_0">%s</xliff:g> تثبيت شهادة مرجعية على جهازك، مما يسمح بمراقبة أنشطة الشبكة على جهازك، بما في ذلك الرسائل الإلكترونية والتطبيقات ومواقع الويب الآمنة.\n\nللحصول على مزيد من المعلومات حول هذه الشهادة، يمكنك الاتصال بالمشرف.</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="ssl_ca_cert_info_message" formatted="false" msgid="30645643499556573">
+      <item quantity="zero">تم بواسطة <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> تثبيت شهادات مرجعية لملفك الشخصي للعمل، وهذا قد يسمح بمراقبة أنشطة شبكة العمل، بما في ذلك الرسائل الإلكترونية والتطبيقات ومواقع الويب الآمنة.\n\nللحصول على مزيد من المعلومات حول هذه الشهادات، يمكنك الاتصال بالمشرف.</item>
+      <item quantity="two">تم بواسطة <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> تثبيت شهادتين مرجعيتين لملفك الشخصي للعمل، وهذا قد يسمح بمراقبة أنشطة شبكة العمل، بما في ذلك الرسائل الإلكترونية والتطبيقات ومواقع الويب الآمنة.\n\nللحصول على مزيد من المعلومات حول هذه الشهادات، يمكنك الاتصال بالمشرف.</item>
+      <item quantity="few">تم بواسطة <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> تثبيت شهادات مرجعية لملفك الشخصي للعمل، وهذا قد يسمح بمراقبة أنشطة شبكة العمل، بما في ذلك الرسائل الإلكترونية والتطبيقات ومواقع الويب الآمنة.\n\nللحصول على مزيد من المعلومات حول هذه الشهادات، يمكنك الاتصال بالمشرف.</item>
+      <item quantity="many">تم بواسطة <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> تثبيت شهادات مرجعية لملفك الشخصي للعمل، وهذا قد يسمح بمراقبة أنشطة شبكة العمل، بما في ذلك الرسائل الإلكترونية والتطبيقات ومواقع الويب الآمنة.\n\nللحصول على مزيد من المعلومات حول هذه الشهادات، يمكنك الاتصال بالمشرف.</item>
+      <item quantity="other">تم بواسطة <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> تثبيت شهادات مرجعية لملفك الشخصي للعمل، وهذا قد يسمح بمراقبة أنشطة شبكة العمل، بما في ذلك الرسائل الإلكترونية والتطبيقات ومواقع الويب الآمنة.\n\nللحصول على مزيد من المعلومات حول هذه الشهادات، يمكنك الاتصال بالمشرف.</item>
+      <item quantity="one">تم بواسطة <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_0">%s</xliff:g> تثبيت شهادة مرجعية لملفك الشخصي للعمل، وهذا قد يسمح بمراقبة أنشطة شبكة العمل، بما في ذلك الرسائل الإلكترونية والتطبيقات ومواقع الويب الآمنة.\n\nللحصول على مزيد من المعلومات حول هذه الشهادة، يمكنك الاتصال بالمشرف.</item>
+    </plurals>
     <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="8216218659139190498">"يُمكن لأي جهة خارجية مراقبة نشاط الشبكة، بما في ذلك الرسائل الإلكترونية والتطبيقات ومواقع الويب الآمنة.\n\nويُمكن لبيانات اعتماد موثوقة ومثبتة على جهاز الكمبيوتر إتاحة إجراء ذلك."</string>
     <plurals name="ssl_ca_cert_settings_button" formatted="false" msgid="2426799352517325228">
       <item quantity="zero">الاطلاع على الشهادات</item>
     <string name="emergency_tone_silent" msgid="1067515631635824291">"صامت"</string>
     <string name="emergency_tone_alert" msgid="8941852695428130667">"تنبيه"</string>
     <string name="emergency_tone_vibrate" msgid="8281126443204950847">"اهتزاز"</string>
+    <string name="zen_mode_settings_title" msgid="2689740350895257590">"الرجاء عدم الإزعاج"</string>
     <string name="zen_mode_priority_settings_title" msgid="2623117023031824309">"السماح بذات الأولوية فقط"</string>
     <string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="4228995740594063774">"القواعد التلقائية"</string>
     <string name="zen_mode_automation_suggestion_title" msgid="3373871113435938830">"تعيين جدول زمني للرجاء عدم الإزعاج"</string>
index 2c6ed77..dcb9027 100644 (file)
       <item quantity="other">Sertifikata gevənin və ya silin</item>
       <item quantity="one">Sertifikata gevənin və ya silin</item>
     </plurals>
-    <!-- no translation found for ssl_ca_cert_info_message_device_owner (1489335297837656666) -->
-    <!-- no translation found for ssl_ca_cert_info_message (30645643499556573) -->
+    <plurals name="ssl_ca_cert_info_message_device_owner" formatted="false" msgid="1489335297837656666">
+      <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> sertifikat mənbələrini cihazınıza quraşdırdı, bu onlarda imkan verəcək ki, cihazınızda şəbəkə fəaliyyəti, e-poçt, tətbiqlər və güvənli veb səhifələrə nəzarət etsinlər.\n\nBu sertifikatlar haqqında ətraflı məlumat üçün adminlə əlaqə saxlayın.</item>
+      <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_0">%s</xliff:g> sertifikat mənbəsini cihazınıza quraşdırdı, bu onlarda imkan verəcək ki, cihazınızda şəbəkə fəaliyyəti, e-poçt, tətbiqlər və güvənli veb səhifələrə nəzarət etsinlər.\n\nBu sertifikat haqqında ətraflı məlumat üçün adminlə əlaqə saxlayın.</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="ssl_ca_cert_info_message" formatted="false" msgid="30645643499556573">
+      <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> iş profiliniz üçün e-poçt, tətbiq və təhlükəsiz veb saytları daxil olmaqla iş şəbəkə fəaliyyətinizi izləməyə icazə verəcək sertifikat səlahiyyətlərini quraşdırdı.\n\nBu sertifikatlar haqqında ətraflı məlumat üçün adminlə əlaqə saxlayın.</item>
+      <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_0">%s</xliff:g> iş profiliniz üçün e-poçt, tətbiq və təhlükəsiz veb saytları daxil olmaqla iş şəbəkə fəaliyyətinizi izləməyə icazə verəcək sertifikat səlahiyyətini quraşdırdı.\n\nBu sertifikat haqqında ətraflı məlumat üçün adminlə əlaqə saxlayın.</item>
+    </plurals>
     <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="8216218659139190498">"Üçüncü tərəf e-məktublar, tətbiqlər və təhlükəsiz saytlar kimi şəbəkə fəaliyyətinizi izləmək imkanına malikdir.\n\nCihazınıza quraşdırılmış etibarlı etimad bunu mümkün edir."</string>
     <plurals name="ssl_ca_cert_settings_button" formatted="false" msgid="2426799352517325228">
       <item quantity="other">Sertifikatları yoxlayın</item>
     <string name="emergency_tone_silent" msgid="1067515631635824291">"Səssiz"</string>
     <string name="emergency_tone_alert" msgid="8941852695428130667">"Xəbərdarlıq"</string>
     <string name="emergency_tone_vibrate" msgid="8281126443204950847">"Vibrasiya"</string>
+    <string name="zen_mode_settings_title" msgid="2689740350895257590">"Narahat etməyin"</string>
     <string name="zen_mode_priority_settings_title" msgid="2623117023031824309">"Yalnız prioritet icazə verir"</string>
     <string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="4228995740594063774">"Avtomatik qaydalar"</string>
     <string name="zen_mode_automation_suggestion_title" msgid="3373871113435938830">"Narahat etməyin Cədvəlini quraşdırın"</string>
index ba9d8ff..8bc08d2 100644 (file)
     <string name="emergency_tone_silent" msgid="1067515631635824291">"Nečujno"</string>
     <string name="emergency_tone_alert" msgid="8941852695428130667">"Obaveštenje"</string>
     <string name="emergency_tone_vibrate" msgid="8281126443204950847">"Vibracija"</string>
+    <string name="zen_mode_settings_title" msgid="2689740350895257590">"Ne uznemiravaj"</string>
     <string name="zen_mode_priority_settings_title" msgid="2623117023031824309">"Dozvoljeni su samo prioriteti"</string>
     <string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="4228995740594063774">"Automatska pravila"</string>
     <string name="zen_mode_automation_suggestion_title" msgid="3373871113435938830">"Podesite raspored za Ne uznemiravaj"</string>
index 8856e5b..e71e3cc 100644 (file)
       <item quantity="many">Давяраць сертыфікатам або выдаліць іх</item>
       <item quantity="other">Давяраць сертыфікатам або выдаліць іх</item>
     </plurals>
-    <!-- no translation found for ssl_ca_cert_info_message_device_owner (1489335297837656666) -->
-    <!-- no translation found for ssl_ca_cert_info_message (30645643499556573) -->
+    <plurals name="ssl_ca_cert_info_message_device_owner" formatted="false" msgid="1489335297837656666">
+      <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> усталяваў цэнтр сертыфікацыі на вашай прыладзе, які можа дазволіць яму кантраляваць сеткавую дзейнасць вашай прылады, у тым ліку электронную пошту, праграмы і бяспечныя вэб-сайты.\n\nДля атрымання дадатковай інфармацыі аб гэтых сертыфікатах звярніцеся да адміністратара.</item>
+      <item quantity="few"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> усталяваў цэнтр сертыфікацыі на вашай прыладзе, які можа дазволіць яму кантраляваць сеткавую дзейнасць вашай прылады, у тым ліку электронную пошту, праграмы і бяспечныя вэб-сайты.\n\nДля атрымання дадатковай інфармацыі аб гэтых сертыфікатах звярніцеся да адміністратара.</item>
+      <item quantity="many"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> усталяваў цэнтр сертыфікацыі на вашай прыладзе, які можа дазволіць яму кантраляваць сеткавую дзейнасць вашай прылады, у тым ліку электронную пошту, праграмы і бяспечныя вэб-сайты.\n\nДля атрымання дадатковай інфармацыі аб гэтых сертыфікатах звярніцеся да адміністратара.</item>
+      <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> усталяваў цэнтр сертыфікацыі на вашай прыладзе, які можа дазволіць яму кантраляваць сеткавую дзейнасць вашай прылады, у тым ліку электронную пошту, праграмы і бяспечныя вэб-сайты.\n\nДля атрымання дадатковай інфармацыі аб гэтых сертыфікатах звярніцеся да адміністратара.</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="ssl_ca_cert_info_message" formatted="false" msgid="30645643499556573">
+      <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> усталяваў цэнтр сертыфікацыі для вашага працоўнага профілю, які можа дазволіць яму кантраляваць працу працоўнай сеткі, у тым ліку электронную пошту, праграмы і бяспечныя вэб-сайты.\n\nДля атрымання дадатковай інфармацыі аб гэтых сертыфікатах звярніцеся да адміністратара.</item>
+      <item quantity="few"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> усталяваў цэнтр сертыфікацыі для вашага працоўнага профілю, які можа дазволіць яму кантраляваць працу працоўнай сеткі, у тым ліку электронную пошту, праграмы і бяспечныя вэб-сайты.\n\nДля атрымання дадатковай інфармацыі аб гэтых сертыфікатах звярніцеся да адміністратара.</item>
+      <item quantity="many"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> усталяваў цэнтр сертыфікацыі для вашага працоўнага профілю, які можа дазволіць яму кантраляваць працу працоўнай сеткі, у тым ліку электронную пошту, праграмы і бяспечныя вэб-сайты.\n\nДля атрымання дадатковай інфармацыі аб гэтых сертыфікатах звярніцеся да адміністратара.</item>
+      <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> усталяваў цэнтр сертыфікацыі для вашага працоўнага профілю, які можа дазволіць яму кантраляваць працу працоўнай сеткі, у тым ліку электронную пошту, праграмы і бяспечныя вэб-сайты.\n\nДля атрымання дадатковай інфармацыі аб гэтых сертыфікатах звярніцеся да адміністратара.</item>
+    </plurals>
     <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="8216218659139190498">"Трэцяя асоба мае магчымасць маніторынгу вашай сеткавай актыўнасці, у тым ліку электроннай пошты, дадаткаў і абароненых вэб-сайтаў.\n\nГэта магчыма з-за даверанага сертыфіката, усталяванага на вашай прыладзе."</string>
     <plurals name="ssl_ca_cert_settings_button" formatted="false" msgid="2426799352517325228">
       <item quantity="one">Праверыць сертыфікаты</item>
     <string name="emergency_tone_silent" msgid="1067515631635824291">"Ціхі рэжым"</string>
     <string name="emergency_tone_alert" msgid="8941852695428130667">"Абвестка"</string>
     <string name="emergency_tone_vibrate" msgid="8281126443204950847">"Вібрацыя"</string>
+    <!-- no translation found for zen_mode_settings_title (2689740350895257590) -->
+    <skip />
     <string name="zen_mode_priority_settings_title" msgid="2623117023031824309">"Дазволены толькі прыярытэтныя"</string>
     <string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="4228995740594063774">"Аўтаматычныя правілы"</string>
     <string name="zen_mode_automation_suggestion_title" msgid="3373871113435938830">"Задаць графік рэж. \"Не турб.\""</string>
index 327ccdb..b86cee5 100644 (file)
       <item quantity="other">Доверете се на тези сертификати или ги премахнете</item>
       <item quantity="one">Доверете се на този сертификат или го премахнете</item>
     </plurals>
-    <!-- no translation found for ssl_ca_cert_info_message_device_owner (1489335297837656666) -->
-    <!-- no translation found for ssl_ca_cert_info_message (30645643499556573) -->
+    <plurals name="ssl_ca_cert_info_message_device_owner" formatted="false" msgid="1489335297837656666">
+      <item quantity="other">Домейнът <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> е инсталирал сертифициращи органи на устройството ви. Това може да му позволи да следи мрежовата активност на устройството, включително имейли, приложения и защитени уебсайтове.\n\nЗа повече информация относно тези сертификати се свържете с администратора си.</item>
+      <item quantity="one">Домейнът <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_0">%s</xliff:g> е инсталирал сертифициращ орган на устройството ви. Това може да му позволи да следи мрежовата активност на устройството, включително имейли, приложения и защитени уебсайтове.\n\nЗа повече информация относно този сертификат се свържете с администратора си.</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="ssl_ca_cert_info_message" formatted="false" msgid="30645643499556573">
+      <item quantity="other">Домейнът <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> е инсталирал сертифициращи органи за служебния ви потребителски профил. Това може да му позволи да следи служебната ви активност в мрежата, включително имейли, приложения и защитени уебсайтове.\n\nЗа повече информация относно тези сертификати се свържете с администратора си.</item>
+      <item quantity="one">Домейнът <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_0">%s</xliff:g> е инсталирал сертифициращ орган за служебния ви потребителски профил. Това може да му позволи да следи служебната ви активност в мрежата, включително имейли, приложения и защитени уебсайтове.\n\nЗа повече информация относно този сертификат се свържете с администратора си.</item>
+    </plurals>
     <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="8216218659139190498">"Трета страна може да наблюдава активността ви в мрежата, включително имейлите, приложенията и защитените уебсайтове.\n\nТова е възможно благодарение на инсталирани на устройството ви надеждни идентификационни данни."</string>
     <plurals name="ssl_ca_cert_settings_button" formatted="false" msgid="2426799352517325228">
       <item quantity="other">Проверка на сертификатите</item>
     <string name="emergency_tone_silent" msgid="1067515631635824291">"Тих режим"</string>
     <string name="emergency_tone_alert" msgid="8941852695428130667">"Сигнал"</string>
     <string name="emergency_tone_vibrate" msgid="8281126443204950847">"Вибриране"</string>
+    <string name="zen_mode_settings_title" msgid="2689740350895257590">"Не ме безпокойте"</string>
     <string name="zen_mode_priority_settings_title" msgid="2623117023031824309">"Само приоритетни прекъсвания"</string>
     <string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="4228995740594063774">"Автомат. правила"</string>
     <string name="zen_mode_automation_suggestion_title" msgid="3373871113435938830">"График за „Не безпокойте“"</string>
index f52630b..61fbab2 100644 (file)
       <item quantity="one">টি শংসাপত্রের উপরে ভরসা করুন বা সেগুলিকে সরান</item>
       <item quantity="other">টি শংসাপত্রের উপরে ভরসা করুন বা সেগুলিকে সরান</item>
     </plurals>
-    <!-- no translation found for ssl_ca_cert_info_message_device_owner (1489335297837656666) -->
-    <!-- no translation found for ssl_ca_cert_info_message (30645643499556573) -->
+    <plurals name="ssl_ca_cert_info_message_device_owner" formatted="false" msgid="1489335297837656666">
+      <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g>আপনার ডিভাইসের জন্য একটি শংসাপত্র কর্তৃপক্ষকে ইনস্টল করেছে, যেটি তাদেরকে ইমেল, অ্যাপ্লিকেশান, এবং নিরাপদ ওয়েবসাইটগুলি সহ ডিভাইসের নেটওয়ার্ক কার্যকলাপ নিরীক্ষণ করার অনুমতি দিতে পারে৷\n\nএই শংসাপত্রগুলির সম্পর্কে আরো তথ্যের জন্য, আপনার প্রশাসকের সাথে যোগাযোগ করুন৷</item>
+      <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g>আপনার ডিভাইসের জন্য একটি শংসাপত্র কর্তৃপক্ষকে ইনস্টল করেছে, যেটি তাদেরকে ইমেল, অ্যাপ্লিকেশান, এবং নিরাপদ ওয়েবসাইটগুলি সহ ডিভাইসের নেটওয়ার্ক কার্যকলাপ নিরীক্ষণ করার অনুমতি দিতে পারে৷\n\nএই শংসাপত্রগুলির সম্পর্কে আরো তথ্যের জন্য, আপনার প্রশাসকের সাথে যোগাযোগ করুন৷</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="ssl_ca_cert_info_message" formatted="false" msgid="30645643499556573">
+      <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g>আপনার কর্মস্থলের প্রোফাইলের জন্য শংসাপত্রের কর্তৃপক্ষগুলিকে ইনস্টল করেছে, যেগুলি তাদেরকে ইমেল, অ্যাপ্লিকেশান, এবং নিরাপদ ওয়েবসাইটগুলি সহ কর্মস্থলের নেটওয়ার্কের কার্যকলাপকে নিরীক্ষণ করার অনুমতি দিতে পারে৷\n\nএই শংসাপত্রগুলির সম্পর্কে আরো তথ্যের জন্য, আপনার প্রশাসকের সাথে যোগাযোগ করুন৷</item>
+      <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g>আপনার কর্মস্থলের প্রোফাইলের জন্য শংসাপত্রের কর্তৃপক্ষগুলিকে ইনস্টল করেছে, যেগুলি তাদেরকে ইমেল, অ্যাপ্লিকেশান, এবং নিরাপদ ওয়েবসাইটগুলি সহ কর্মস্থলের নেটওয়ার্কের কার্যকলাপকে নিরীক্ষণ করার অনুমতি দিতে পারে৷\n\nএই শংসাপত্রগুলির সম্পর্কে আরো তথ্যের জন্য, আপনার প্রশাসকের সাথে যোগাযোগ করুন৷</item>
+    </plurals>
     <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="8216218659139190498">"একজন তৃতীয় পক্ষ ইমেল অ্যাপ্লিকেশান, এবং নিরাপদ ওয়েবসাইটগুলি সহ আপনার নেটওয়ার্ক ক্রিয়াকলাপ নিরীক্ষণ করতে সক্ষম হবে। \n\nআপনার ডিভাইসে ইনস্টল করা একটি বিশ্বস্ত ক্রেডেনশিয়াল এটিকে সম্ভব করছে।"</string>
     <plurals name="ssl_ca_cert_settings_button" formatted="false" msgid="2426799352517325228">
       <item quantity="one">টি শংসাপত্র পরীক্ষা করুন</item>
     <string name="emergency_tone_silent" msgid="1067515631635824291">"নীরব"</string>
     <string name="emergency_tone_alert" msgid="8941852695428130667">"সতর্কতা"</string>
     <string name="emergency_tone_vibrate" msgid="8281126443204950847">"কম্পন"</string>
+    <string name="zen_mode_settings_title" msgid="2689740350895257590">"বিরক্ত করবেন না"</string>
     <string name="zen_mode_priority_settings_title" msgid="2623117023031824309">"শুধুমাত্র অগ্রাধিকারকে অনুমতি দেয়"</string>
     <string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="4228995740594063774">"স্বয়ংক্রিয় নিয়মগুলি"</string>
     <string name="zen_mode_automation_suggestion_title" msgid="3373871113435938830">"\'বিরক্ত করবেন না\' এর সময়সূচী সেট করুন"</string>
index 1607d52..f1cd499 100644 (file)
       <item quantity="few"> Vjerujte certifikatima ili ih uklonite</item>
       <item quantity="other"> Vjerujte certifikatima ili ih uklonite</item>
     </plurals>
-    <!-- no translation found for ssl_ca_cert_info_message_device_owner (1489335297837656666) -->
-    <!-- no translation found for ssl_ca_cert_info_message (30645643499556573) -->
+    <plurals name="ssl_ca_cert_info_message_device_owner" formatted="false" msgid="1489335297837656666">
+      <item quantity="one"> Domena <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> je instalirala certifikate ovlaštenja na vaš uređaj, koji im mogu omogućiti da prati radne aktivnosti mreže, uključujući e-poštu, aplikacije i sigurne web lokacije.\n\nZa više informacija o ovim certifikatima, obratite se administratoru.</item>
+      <item quantity="few"> Domene <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> su instalirale certifikate ovlaštenja na vaš uređaj, koji im mogu omogućiti da prate mrežne aktivnosti vašeg uređaja, uključujući e-poštu, aplikacije i sigurne web lokacije.\n\nZa više informacija o ovim certifikatima, obratite se administratoru.</item>
+      <item quantity="other"> Domena <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> je instaliralo certifikate ovlaštenja na vaš uređaj, koji im mogu omogućiti da prate mrežne aktivnosti vašeg uređaja, uključujući e-poštu, aplikacije i sigurne web lokacije.\n\nZa više informacija o ovim certifikatima, obratite se administratoru.</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="ssl_ca_cert_info_message" formatted="false" msgid="30645643499556573">
+      <item quantity="one"> Domena <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> je instalirala certifikate ovlaštenja za vaš radni profil, koji im mogu omogućiti da prati radne aktivnosti mreže, uključujući e-poštu, aplikacije i sigurne web lokacije.\n\nZa više informacija o ovim certifikatima, obratite se administratoru.</item>
+      <item quantity="few"> Domene <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> su instalirale certifikate ovlaštenja za vaš radni profil, koji im mogu omogućiti da prati radne aktivnosti mreže, uključujući e-poštu, aplikacije i sigurne web lokacije.\n\nZa više informacija o ovim certifikatima, obratite se administratoru.</item>
+      <item quantity="other"> Domena <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> je instaliralo certifikate ovlaštenja za vaš radni profil, koji im mogu omogućiti da prati radne aktivnosti mreže, uključujući e-poštu, aplikacije i sigurne web lokacije.\n\nZa više informacija o ovim certifikatima, obratite se administratoru.</item>
+    </plurals>
     <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="8216218659139190498">"Treća strana je u stanju da prati vaše mrežne aktivnosti, uključujući poruke e-pošte, aplikacije i sigurne web lokacije. \n\nPouzdani akreditiv instaliran na vašem uređaju to omogućava."</string>
     <plurals name="ssl_ca_cert_settings_button" formatted="false" msgid="2426799352517325228">
       <item quantity="one">Provjerite certifikate</item>
     <string name="emergency_tone_silent" msgid="1067515631635824291">"Nečujno"</string>
     <string name="emergency_tone_alert" msgid="8941852695428130667">"Upozorenje"</string>
     <string name="emergency_tone_vibrate" msgid="8281126443204950847">"Vibracija"</string>
+    <!-- no translation found for zen_mode_settings_title (2689740350895257590) -->
+    <skip />
     <string name="zen_mode_priority_settings_title" msgid="2623117023031824309">"Dopustiti samo prioritete"</string>
     <string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="4228995740594063774">"Automatska pravila"</string>
     <string name="zen_mode_automation_suggestion_title" msgid="3373871113435938830">"Podesi funkciju Ne uznemiravajj"</string>
index ccfebed..34920c8 100644 (file)
       <item quantity="other">Confia en els certificats o suprimeix-los</item>
       <item quantity="one">Confia en el certificat o suprimeix-lo</item>
     </plurals>
-    <!-- no translation found for ssl_ca_cert_info_message_device_owner (1489335297837656666) -->
-    <!-- no translation found for ssl_ca_cert_info_message (30645643499556573) -->
+    <plurals name="ssl_ca_cert_info_message_device_owner" formatted="false" msgid="1489335297837656666">
+      <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> ha instal·lat autoritats de certificació al teu dispositiu, de manera que podrà supervisar-ne l\'activitat a la xarxa, com ara els correus electrònics, les aplicacions i els llocs web segurs.\n\nPer obtenir més informació sobre aquests certificats, contacta amb l\'administrador.</item>
+      <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_0">%s</xliff:g> ha instal·lat una autoritat de certificació al teu dispositiu, de manera que podrà supervisar-ne l\'activitat a la xarxa, com ara els correus electrònics, les aplicacions i els llocs web segurs.\n\nPer obtenir més informació sobre aquest certificat, contacta amb l\'administrador.</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="ssl_ca_cert_info_message" formatted="false" msgid="30645643499556573">
+      <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> ha instal·lat autoritats de certificació per al teu perfil professional, de manera que podrà supervisar la teva activitat professional a la xarxa, com ara els correus electrònics, les aplicacions i els llocs web segurs.\n\nPer obtenir més informació sobre aquests certificats, contacta amb l\'administrador.</item>
+      <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_0">%s</xliff:g> ha instal·lat una autoritat de certificació per al teu perfil professional, de manera que podrà supervisar la teva activitat professional a la xarxa, com ara els correus electrònics, les aplicacions i els llocs web segurs.\n\nPer obtenir més informació sobre aquest certificat, contacta amb l\'administrador.</item>
+    </plurals>
     <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="8216218659139190498">"Un tercer pot supervisar la teva activitat de xarxa, inclosos els correus electrònics, les aplicacions i els llocs web segurs.\n\nHi ha una credencial de confiança instal·lada al teu dispositiu que ho fa possible."</string>
     <plurals name="ssl_ca_cert_settings_button" formatted="false" msgid="2426799352517325228">
       <item quantity="other">Comprova els certificats</item>
     <string name="emergency_tone_silent" msgid="1067515631635824291">"Silenci"</string>
     <string name="emergency_tone_alert" msgid="8941852695428130667">"Alerta"</string>
     <string name="emergency_tone_vibrate" msgid="8281126443204950847">"Vibració"</string>
+    <string name="zen_mode_settings_title" msgid="2689740350895257590">"No molesteu"</string>
     <string name="zen_mode_priority_settings_title" msgid="2623117023031824309">"Només amb prioritat"</string>
     <string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="4228995740594063774">"Regles automàtiques"</string>
     <string name="zen_mode_automation_suggestion_title" msgid="3373871113435938830">"Configura horari de No molesteu"</string>
index c9bcab7..3cb71ef 100644 (file)
       <item quantity="other">Označit certifikáty jako důvěryhodné nebo je odstranit</item>
       <item quantity="one">Označit certifikát jako důvěryhodný nebo jej odstranit</item>
     </plurals>
-    <!-- no translation found for ssl_ca_cert_info_message_device_owner (1489335297837656666) -->
-    <!-- no translation found for ssl_ca_cert_info_message (30645643499556573) -->
+    <plurals name="ssl_ca_cert_info_message_device_owner" formatted="false" msgid="1489335297837656666">
+      <item quantity="few">Doména <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> do vašeho zařízení nainstalovala certifikační autority, které umožňují sledování aktivity zařízení na síti, včetně e-mailů, aplikací a zabezpečených webů.\n\nDalší informace o těchto certifikátech vám poskytne administrátor.</item>
+      <item quantity="many">Doména <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> do vašeho zařízení nainstalovala certifikační autority, které umožňují sledování aktivity zařízení na síti, včetně e-mailů, aplikací a zabezpečených webů.\n\nDalší informace o těchto certifikátech vám poskytne administrátor.</item>
+      <item quantity="other">Doména <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> do vašeho zařízení nainstalovala certifikační autority, které umožňují sledování aktivity zařízení na síti, včetně e-mailů, aplikací a zabezpečených webů.\n\nDalší informace o těchto certifikátech vám poskytne administrátor.</item>
+      <item quantity="one">Doména <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_0">%s</xliff:g> do vašeho zařízení nainstalovala certifikační autoritu, která umožňuje sledování aktivity zařízení na síti, včetně e-mailů, aplikací a zabezpečených webů.\n\nDalší informace o tomto certifikátu vám poskytne administrátor.</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="ssl_ca_cert_info_message" formatted="false" msgid="30645643499556573">
+      <item quantity="few">Doména <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> pro váš pracovní profil nainstalovala certifikační autority, které mohou umožnit monitorování aktivity v pracovní síti, včetně odesílání e-mailů, aplikací a zabezpečených webů.\n\nDalší informace o těchto certifikátech vám poskytne administrátor.</item>
+      <item quantity="many">Doména <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> pro váš pracovní profil nainstalovala certifikační autority, které mohou umožnit monitorování aktivity v pracovní síti, včetně odesílání e-mailů, aplikací a zabezpečených webů.\n\nDalší informace o těchto certifikátech vám poskytne administrátor.</item>
+      <item quantity="other">Doména <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> pro váš pracovní profil nainstalovala certifikační autority, které mohou umožnit monitorování aktivity v pracovní síti, včetně odesílání e-mailů, aplikací a zabezpečených webů.\n\nDalší informace o těchto certifikátech vám poskytne administrátor.</item>
+      <item quantity="one">Doména <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_0">%s</xliff:g> pro váš pracovní profil nainstalovala certifikační autoritu, která může umožnit monitorování aktivity v pracovní síti, včetně odesílání e-mailů, aplikací a zabezpečených webů.\n\nDalší informace o tomto certifikátu vám poskytne administrátor.</item>
+    </plurals>
     <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="8216218659139190498">"Vaše aktivita v síti, včetně e-mailů, aplikací a zabezpečených webových stránek může být monitorována třetí stranou.\n\nUmožňují to důvěryhodné identifikační údaje nainstalované ve vašem zařízení."</string>
     <plurals name="ssl_ca_cert_settings_button" formatted="false" msgid="2426799352517325228">
       <item quantity="few">Zkontrolovat certifikáty</item>
     <string name="emergency_tone_silent" msgid="1067515631635824291">"Tichý režim"</string>
     <string name="emergency_tone_alert" msgid="8941852695428130667">"Upozornění"</string>
     <string name="emergency_tone_vibrate" msgid="8281126443204950847">"Vibrace"</string>
+    <string name="zen_mode_settings_title" msgid="2689740350895257590">"Nerušit"</string>
     <string name="zen_mode_priority_settings_title" msgid="2623117023031824309">"Pouze prioritní"</string>
     <string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="4228995740594063774">"Automatická pravidla"</string>
     <string name="zen_mode_automation_suggestion_title" msgid="3373871113435938830">"Nastavit plán režimu Nerušit"</string>
index 7496776..39b0edb 100644 (file)
       <item quantity="one">Tillad eller fjern certifikat</item>
       <item quantity="other">Tillad eller fjern certifikater</item>
     </plurals>
-    <!-- no translation found for ssl_ca_cert_info_message_device_owner (1489335297837656666) -->
-    <!-- no translation found for ssl_ca_cert_info_message (30645643499556573) -->
+    <plurals name="ssl_ca_cert_info_message_device_owner" formatted="false" msgid="1489335297837656666">
+      <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> har installeret en certifikatmyndighed på din enhed, hvilket giver dem mulighed for at overvåge netværksaktivitet på din enhed, herunder e-mails, apps og sikre websites.\n\nKontakt din administrator for at få flere oplysninger om dette certifikat.</item>
+      <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> har installeret certifikatmyndigheder på din enhed, hvilket giver dem mulighed for at overvåge netværksaktivitet på din enhed, herunder e-mails, apps og sikre websites.\n\nKontakt din administrator for at få flere oplysninger om disse certifikater.</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="ssl_ca_cert_info_message" formatted="false" msgid="30645643499556573">
+      <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> har installeret en certifikatmyndighed for din arbejdsprofil, hvilket giver dem mulighed for at overvåge aktivitet på dit arbejdsnetværk, herunder e-mails, apps og sikre websites.\n\nKontakt din administrator for at få flere oplysninger om dette certifikat.</item>
+      <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> har installeret certifikatmyndigheder for din arbejdsprofil, hvilket giver dem mulighed for at overvåge aktivitet på dit arbejdsnetværk, herunder e-mails, apps og sikre websites.\n\nKontakt din administrator for at få flere oplysninger om disse certifikater.</item>
+    </plurals>
     <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="8216218659139190498">"En tredjepart kan overvåge din netværksaktivitet, herunder e-mails, apps og sikre websites.\n\nPålidelige loginoplysninger, der er installeret på din enhed, gør dette muligt."</string>
     <plurals name="ssl_ca_cert_settings_button" formatted="false" msgid="2426799352517325228">
       <item quantity="one">Kontrollér certifikat</item>
     <string name="emergency_tone_silent" msgid="1067515631635824291">"Lydløs"</string>
     <string name="emergency_tone_alert" msgid="8941852695428130667">"Advarsel"</string>
     <string name="emergency_tone_vibrate" msgid="8281126443204950847">"Vibrer"</string>
+    <string name="zen_mode_settings_title" msgid="2689740350895257590">"Forstyr ikke"</string>
     <string name="zen_mode_priority_settings_title" msgid="2623117023031824309">"Prioritet tillader kun"</string>
     <string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="4228995740594063774">"Automatiske regler"</string>
     <string name="zen_mode_automation_suggestion_title" msgid="3373871113435938830">"Konfigurer Forstyr ikke-plan"</string>
index e5bc807..e21a427 100644 (file)
       <item quantity="other">Zertifikaten vertrauen oder sie entfernen</item>
       <item quantity="one">Zertifikat vertrauen oder entfernen</item>
     </plurals>
-    <!-- no translation found for ssl_ca_cert_info_message_device_owner (1489335297837656666) -->
-    <!-- no translation found for ssl_ca_cert_info_message (30645643499556573) -->
+    <plurals name="ssl_ca_cert_info_message_device_owner" formatted="false" msgid="1489335297837656666">
+      <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> hat Zertifizierungsstellen auf deinem Gerät installiert. Damit können die Netzwerkaktivitäten deines Geräts wie E-Mails, Apps und sichere Websites überwacht werden.\n\nWeitere Informationen zu diesen Zertifikaten erhältst du von deinem Administrator.</item>
+      <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_0">%s</xliff:g> hat eine Zertifizierungsstelle auf dem Gerät installiert. Damit können die Netzwerkaktivitäten deines Geräts wie E-Mails, Apps und sichere Websites überwacht werden.\n\nWeitere Informationen zu diesem Zertifikat erhältst du von deinem Administrator.</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="ssl_ca_cert_info_message" formatted="false" msgid="30645643499556573">
+      <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> hat Zertifizierungsstellen für dein Arbeitsprofil installiert. Damit können deine geschäftlichen Netzwerkaktivitäten überwacht werden, einschließlich E-Mails, Apps und sicherer Websites.\n\nWeitere Informationen zu diesen Zertifikaten erhältst du von deinem Administrator.</item>
+      <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_0">%s</xliff:g> hat eine Zertifizierungsstelle für dein Arbeitsprofil installiert. Damit können deine geschäftlichen Netzwerkaktivitäten überwacht werden, einschließlich E-Mails, Apps und sicherer Websites.\n\nWeitere Informationen zu diesem Zertifikat erhältst du von deinem Administrator.</item>
+    </plurals>
     <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="8216218659139190498">"Dritte können deine Netzwerkaktivitäten überwachen, einschließlich E-Mails, Apps und sicherer Websites.\n\nDies wird durch vertrauenswürdige Anmeldedaten ermöglicht, die auf deinem Gerät installiert sind."</string>
     <plurals name="ssl_ca_cert_settings_button" formatted="false" msgid="2426799352517325228">
       <item quantity="other">Zertifikate prüfen</item>
     <string name="emergency_tone_silent" msgid="1067515631635824291">"Lautlos"</string>
     <string name="emergency_tone_alert" msgid="8941852695428130667">"Warnung"</string>
     <string name="emergency_tone_vibrate" msgid="8281126443204950847">"Vibration"</string>
+    <string name="zen_mode_settings_title" msgid="2689740350895257590">"Bitte nicht stören"</string>
     <string name="zen_mode_priority_settings_title" msgid="2623117023031824309">"Nur wichtige Unterbr. zulassen"</string>
     <string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="4228995740594063774">"Automatische Regeln"</string>
     <string name="zen_mode_automation_suggestion_title" msgid="3373871113435938830">"\"Nicht stören\" einrichten"</string>
index 843aa9b..4fe9500 100644 (file)
       <item quantity="other">Κατάργηση ή ορισμός των πιστοποιητικών ως αξιόπιστων</item>
       <item quantity="one">Κατάργηση ή ορισμός του πιστοποιητικού ως αξιόπιστου</item>
     </plurals>
-    <!-- no translation found for ssl_ca_cert_info_message_device_owner (1489335297837656666) -->
-    <!-- no translation found for ssl_ca_cert_info_message (30645643499556573) -->
+    <plurals name="ssl_ca_cert_info_message_device_owner" formatted="false" msgid="1489335297837656666">
+      <item quantity="other">Ο τομέας <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> εγκατέστησε μια αρχή έκδοσης πιστοποιητικού στη συσκευή σας, η οποία μπορεί να του επιτρέπει να παρακολουθεί τη δραστηριότητα δικτύου της συσκευής σας, συμπεριλαμβανομένων των μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, των εφαρμογών και των ασφαλών ιστότοπων.\n\nΓια περισσότερες πληροφορίες σχετικά με αυτό το πιστοποιητικό, επικοινωνήστε με τον διαχειριστή σας.</item>
+      <item quantity="one">Ο τομέας <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_0">%s</xliff:g> εγκατέστησε μια αρχή έκδοσης πιστοποιητικού στη συσκευή σας, η οποία μπορεί να του επιτρέπει να παρακολουθεί τη δραστηριότητα δικτύου της συσκευής σας, συμπεριλαμβανομένων των μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, των εφαρμογών και των ασφαλών ιστότοπων.\n\nΓια περισσότερες πληροφορίες σχετικά με αυτό το πιστοποιητικό, επικοινωνήστε με τον διαχειριστή σας.</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="ssl_ca_cert_info_message" formatted="false" msgid="30645643499556573">
+      <item quantity="other">Ο τομέας <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> εγκατέστησε μια αρχή έκδοσης πιστοποιητικού για το προφίλ εργασίας σας, η οποία μπορεί να του επιτρέψει να παρακολουθεί τη δραστηριότητα του δικτύου εργασίας σας, συμπεριλαμβανομένων των μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, των εφαρμογών και των ασφαλών ιστότοπων.\n\nΓια περισσότερες πληροφορίες σχετικά με αυτό το πιστοποιητικό, επικοινωνήστε με τον διαχειριστή σας.</item>
+      <item quantity="one">Ο τομέας <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_0">%s</xliff:g> εγκατέστησε μια αρχή έκδοσης πιστοποιητικού για το προφίλ εργασίας σας, η οποία μπορεί να του επιτρέψει να παρακολουθεί τη δραστηριότητα του δικτύου εργασίας σας, συμπεριλαμβανομένων των μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, των εφαρμογών και των ασφαλών ιστότοπων.\n\nΓια περισσότερες πληροφορίες σχετικά με αυτό το πιστοποιητικό, επικοινωνήστε με τον διαχειριστή σας.</item>
+    </plurals>
     <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="8216218659139190498">"Ένα τρίτο μέρος έχει τη δυνατότητα να παρακολουθεί τη δραστηριότητα του δικτύου σας, όπως μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, εφαρμογές και ασφαλείς ιστότοπους. \n\nΑυτό είναι δυνατό μέσω ενός έγκυρου διαπιστευτηρίου που έχει εγκατασταθεί στη συσκευή σας."</string>
     <plurals name="ssl_ca_cert_settings_button" formatted="false" msgid="2426799352517325228">
       <item quantity="other">Έλεγχος πιστοποιητικών</item>
     <string name="emergency_tone_silent" msgid="1067515631635824291">"Σίγαση"</string>
     <string name="emergency_tone_alert" msgid="8941852695428130667">"Προειδοποίηση"</string>
     <string name="emergency_tone_vibrate" msgid="8281126443204950847">"Δόνηση"</string>
+    <string name="zen_mode_settings_title" msgid="2689740350895257590">"Μην ενοχλείτε"</string>
     <string name="zen_mode_priority_settings_title" msgid="2623117023031824309">"Μόνο προτεραιότητας"</string>
     <string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="4228995740594063774">"Αυτόματοι κανόνες"</string>
     <string name="zen_mode_automation_suggestion_title" msgid="3373871113435938830">"Ρύθμιση λειτ. \"Μην ενοχλείτε\""</string>
index ebb9f2a..d0a3ac4 100644 (file)
       <item quantity="other">Trust or remove certificates</item>
       <item quantity="one">Trust or remove certificate</item>
     </plurals>
-    <!-- no translation found for ssl_ca_cert_info_message_device_owner (1489335297837656666) -->
-    <!-- no translation found for ssl_ca_cert_info_message (30645643499556573) -->
+    <plurals name="ssl_ca_cert_info_message_device_owner" formatted="false" msgid="1489335297837656666">
+      <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> has installed certificate authorities on your device, which may allow them to monitor your device network activity, including emails, apps and secure websites.\n\nFor more information about these certificates, contact your admin.</item>
+      <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_0">%s</xliff:g> has installed a certificate authority on your device, which may allow them to monitor your device network activity, including emails, apps and secure websites.\n\nFor more information about this certificate, contact your admin.</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="ssl_ca_cert_info_message" formatted="false" msgid="30645643499556573">
+      <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> has installed certificate authorities for your work profile, which may allow them to monitor work network activity, including emails, apps and secure websites.\n\nFor more information about these certificates, contact your admin.</item>
+      <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_0">%s</xliff:g> has installed a certificate authority for your work profile, which may allow them to monitor work network activity, including emails, apps and secure websites.\n\nFor more information about this certificate, contact your admin.</item>
+    </plurals>
     <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="8216218659139190498">"A third party is capable of monitoring your network activity, including emails, apps and secure websites.\n\nA trusted credential installed on your device is making this possible."</string>
     <plurals name="ssl_ca_cert_settings_button" formatted="false" msgid="2426799352517325228">
       <item quantity="other">Check certificates</item>
     <string name="emergency_tone_silent" msgid="1067515631635824291">"Silent"</string>
     <string name="emergency_tone_alert" msgid="8941852695428130667">"Alert"</string>
     <string name="emergency_tone_vibrate" msgid="8281126443204950847">"Vibrate"</string>
+    <string name="zen_mode_settings_title" msgid="2689740350895257590">"Do not disturb"</string>
     <string name="zen_mode_priority_settings_title" msgid="2623117023031824309">"Priority only allows"</string>
     <string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="4228995740594063774">"Automatic rules"</string>
     <string name="zen_mode_automation_suggestion_title" msgid="3373871113435938830">"Set Do Not Disturb schedule"</string>
index ebb9f2a..d0a3ac4 100644 (file)
       <item quantity="other">Trust or remove certificates</item>
       <item quantity="one">Trust or remove certificate</item>
     </plurals>
-    <!-- no translation found for ssl_ca_cert_info_message_device_owner (1489335297837656666) -->
-    <!-- no translation found for ssl_ca_cert_info_message (30645643499556573) -->
+    <plurals name="ssl_ca_cert_info_message_device_owner" formatted="false" msgid="1489335297837656666">
+      <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> has installed certificate authorities on your device, which may allow them to monitor your device network activity, including emails, apps and secure websites.\n\nFor more information about these certificates, contact your admin.</item>
+      <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_0">%s</xliff:g> has installed a certificate authority on your device, which may allow them to monitor your device network activity, including emails, apps and secure websites.\n\nFor more information about this certificate, contact your admin.</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="ssl_ca_cert_info_message" formatted="false" msgid="30645643499556573">
+      <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> has installed certificate authorities for your work profile, which may allow them to monitor work network activity, including emails, apps and secure websites.\n\nFor more information about these certificates, contact your admin.</item>
+      <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_0">%s</xliff:g> has installed a certificate authority for your work profile, which may allow them to monitor work network activity, including emails, apps and secure websites.\n\nFor more information about this certificate, contact your admin.</item>
+    </plurals>
     <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="8216218659139190498">"A third party is capable of monitoring your network activity, including emails, apps and secure websites.\n\nA trusted credential installed on your device is making this possible."</string>
     <plurals name="ssl_ca_cert_settings_button" formatted="false" msgid="2426799352517325228">
       <item quantity="other">Check certificates</item>
     <string name="emergency_tone_silent" msgid="1067515631635824291">"Silent"</string>
     <string name="emergency_tone_alert" msgid="8941852695428130667">"Alert"</string>
     <string name="emergency_tone_vibrate" msgid="8281126443204950847">"Vibrate"</string>
+    <string name="zen_mode_settings_title" msgid="2689740350895257590">"Do not disturb"</string>
     <string name="zen_mode_priority_settings_title" msgid="2623117023031824309">"Priority only allows"</string>
     <string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="4228995740594063774">"Automatic rules"</string>
     <string name="zen_mode_automation_suggestion_title" msgid="3373871113435938830">"Set Do Not Disturb schedule"</string>
index ebb9f2a..d0a3ac4 100644 (file)
       <item quantity="other">Trust or remove certificates</item>
       <item quantity="one">Trust or remove certificate</item>
     </plurals>
-    <!-- no translation found for ssl_ca_cert_info_message_device_owner (1489335297837656666) -->
-    <!-- no translation found for ssl_ca_cert_info_message (30645643499556573) -->
+    <plurals name="ssl_ca_cert_info_message_device_owner" formatted="false" msgid="1489335297837656666">
+      <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> has installed certificate authorities on your device, which may allow them to monitor your device network activity, including emails, apps and secure websites.\n\nFor more information about these certificates, contact your admin.</item>
+      <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_0">%s</xliff:g> has installed a certificate authority on your device, which may allow them to monitor your device network activity, including emails, apps and secure websites.\n\nFor more information about this certificate, contact your admin.</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="ssl_ca_cert_info_message" formatted="false" msgid="30645643499556573">
+      <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> has installed certificate authorities for your work profile, which may allow them to monitor work network activity, including emails, apps and secure websites.\n\nFor more information about these certificates, contact your admin.</item>
+      <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_0">%s</xliff:g> has installed a certificate authority for your work profile, which may allow them to monitor work network activity, including emails, apps and secure websites.\n\nFor more information about this certificate, contact your admin.</item>
+    </plurals>
     <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="8216218659139190498">"A third party is capable of monitoring your network activity, including emails, apps and secure websites.\n\nA trusted credential installed on your device is making this possible."</string>
     <plurals name="ssl_ca_cert_settings_button" formatted="false" msgid="2426799352517325228">
       <item quantity="other">Check certificates</item>
     <string name="emergency_tone_silent" msgid="1067515631635824291">"Silent"</string>
     <string name="emergency_tone_alert" msgid="8941852695428130667">"Alert"</string>
     <string name="emergency_tone_vibrate" msgid="8281126443204950847">"Vibrate"</string>
+    <string name="zen_mode_settings_title" msgid="2689740350895257590">"Do not disturb"</string>
     <string name="zen_mode_priority_settings_title" msgid="2623117023031824309">"Priority only allows"</string>
     <string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="4228995740594063774">"Automatic rules"</string>
     <string name="zen_mode_automation_suggestion_title" msgid="3373871113435938830">"Set Do Not Disturb schedule"</string>
index 7c9d350..d3572a7 100644 (file)
       <item quantity="other">Confiar o quitar certificados</item>
       <item quantity="one">Confiar o quitar certificado</item>
     </plurals>
-    <!-- no translation found for ssl_ca_cert_info_message_device_owner (1489335297837656666) -->
-    <!-- no translation found for ssl_ca_cert_info_message (30645643499556573) -->
+    <plurals name="ssl_ca_cert_info_message_device_owner" formatted="false" msgid="1489335297837656666">
+      <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> instaló autoridades de certificación en tu dispositivo que permiten controlar la actividad de red en él, lo que incluye los correos electrónicos, las apps y los sitios web seguros.\n\nComunícate con el administrador para obtener más información sobre las certificaciones.</item>
+      <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_0">%s</xliff:g> instaló una autoridad de certificación en tu dispositivo que permite controlar la actividad de red en él, lo que incluye los correos electrónicos, las apps y los sitios web seguros.\n\nComunícate con el administrador para obtener más información sobre la certificación.</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="ssl_ca_cert_info_message" formatted="false" msgid="30645643499556573">
+      <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> instaló autoridades de certificación para tu perfil de trabajo que permiten controlar la actividad de tu red de trabajo, lo que incluye los correos electrónicos, las apps y los sitios web seguros.\n\nComunícate con el administrador para obtener más información sobre las certificaciones.</item>
+      <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_0">%s</xliff:g> instaló una autoridad de certificación para tu perfil de trabajo que permite controlar la actividad de tu red de trabajo, lo que incluye los correos electrónicos, las apps y los sitios web seguros.\n\nComunícate con el administrador para obtener más información sobre la certificación.</item>
+    </plurals>
     <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="8216218659139190498">"Un tercero puede supervisar tu actividad en la red, incluido el correo electrónico, las aplicaciones y los sitios web seguros.\n\nEsto ocurre porque hay una credencial de confianza instalada en el dispositivo."</string>
     <plurals name="ssl_ca_cert_settings_button" formatted="false" msgid="2426799352517325228">
       <item quantity="other">Revisar certificados</item>
     <string name="emergency_tone_silent" msgid="1067515631635824291">"Silencio"</string>
     <string name="emergency_tone_alert" msgid="8941852695428130667">"Alerta"</string>
     <string name="emergency_tone_vibrate" msgid="8281126443204950847">"Vibrar"</string>
+    <string name="zen_mode_settings_title" msgid="2689740350895257590">"No molestar"</string>
     <string name="zen_mode_priority_settings_title" msgid="2623117023031824309">"Permitir solo prioridad"</string>
     <string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="4228995740594063774">"Reglas de automatización"</string>
     <string name="zen_mode_automation_suggestion_title" msgid="3373871113435938830">"Programar modo No molestar"</string>
index 79ee9a1..33704e6 100644 (file)
       <item quantity="other">Confiar en los certificados o eliminarlos</item>
       <item quantity="one">Confiar en el certificado o eliminarlo</item>
     </plurals>
-    <!-- no translation found for ssl_ca_cert_info_message_device_owner (1489335297837656666) -->
-    <!-- no translation found for ssl_ca_cert_info_message (30645643499556573) -->
+    <plurals name="ssl_ca_cert_info_message_device_owner" formatted="false" msgid="1489335297837656666">
+      <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> ha instalado entidades de certificación en tu dispositivo que pueden permitir la monitorización de su actividad de red, como los correos electrónicos, las aplicaciones y los sitios web seguros.\n\nPonte en contacto con el administrador para obtener más información sobre estos certificados.</item>
+      <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_0">%s</xliff:g> ha instalado una entidad de certificación en tu dispositivo que puede permitir la monitorización de su actividad de red, como los correos electrónicos, las aplicaciones y los sitios web seguros.\n\nPonte en contacto con el administrador para obtener más información sobre este certificado.</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="ssl_ca_cert_info_message" formatted="false" msgid="30645643499556573">
+      <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> ha instalado entidades de certificación para tu perfil de trabajo que pueden permitir la monitorización de tu actividad de red, como los correos electrónicos, las aplicaciones y los sitios web seguros.\n\nPonte en contacto con el administrador para obtener más información sobre estos certificados.</item>
+      <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_0">%s</xliff:g> ha instalado una entidad de certificación para tu perfil de trabajo que puede permitir la monitorización de tu actividad de red, como los correos electrónicos, las aplicaciones y los sitios web seguros.\n\nPonte en contacto con el administrador para obtener más información sobre este certificado.</item>
+    </plurals>
     <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="8216218659139190498">"Un tercero puede supervisar tu actividad de la red, incluidos los correos electrónicos, las aplicaciones y los sitios web seguros.\n\nEsto es posible por una credencial de confianza instalada en tu dispositivo."</string>
     <plurals name="ssl_ca_cert_settings_button" formatted="false" msgid="2426799352517325228">
       <item quantity="other">Comprobar certificados</item>
     <string name="emergency_tone_silent" msgid="1067515631635824291">"Silencio"</string>
     <string name="emergency_tone_alert" msgid="8941852695428130667">"Alerta"</string>
     <string name="emergency_tone_vibrate" msgid="8281126443204950847">"Vibrar"</string>
+    <string name="zen_mode_settings_title" msgid="2689740350895257590">"No molestar"</string>
     <string name="zen_mode_priority_settings_title" msgid="2623117023031824309">"Permitir solo con prioridad"</string>
     <string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="4228995740594063774">"Reglas automáticas"</string>
     <string name="zen_mode_automation_suggestion_title" msgid="3373871113435938830">"Programar No molestar"</string>
index 230cb5d..49eca32 100644 (file)
       <item quantity="other">Sertifikaatide usaldamine või eemaldamine</item>
       <item quantity="one">Sertifikaadi usaldamine või eemaldamine</item>
     </plurals>
-    <!-- no translation found for ssl_ca_cert_info_message_device_owner (1489335297837656666) -->
-    <!-- no translation found for ssl_ca_cert_info_message (30645643499556573) -->
+    <plurals name="ssl_ca_cert_info_message_device_owner" formatted="false" msgid="1489335297837656666">
+      <item quantity="other">Domeen <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> installis teie seadmesse sertifikaadi volitused, mis võivad lubada jälgida teie seadme võrgutegevusi (sh meilid, rakendused ja turvalised veebisaidid).\n\nLisateabe saamiseks nende sertifikaatide kohta võtke ühendust administraatoriga.</item>
+      <item quantity="one">Domeen <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_0">%s</xliff:g> installis teie seadmesse sertifikaadi volituse, mis võib lubada jälgida teie seadme võrgutegevusi (sh meilid, rakendused ja turvalised veebisaidid).\n\nLisateabe saamiseks selle sertifikaadi kohta võtke ühendust administraatoriga.</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="ssl_ca_cert_info_message" formatted="false" msgid="30645643499556573">
+      <item quantity="other">Domeen <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> installis teie tööprofiilile sertifikaadi volitused, mis võivad lubada jälgida töökoha võrgutegevusi (sh meilid, rakendused ja turvalised veebisaidid).\n\nLisateabe saamiseks nende sertifikaatide kohta võtke ühendust administraatoriga.</item>
+      <item quantity="one">Domeen <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_0">%s</xliff:g> installis teie tööprofiilile sertifikaadi volituse, mis võib lubada jälgida töökoha võrgutegevusi (sh meilid, rakendused ja turvalised veebisaidid).\n\nLisateabe saamiseks selle sertifikaadi kohta võtke ühendust administraatoriga.</item>
+    </plurals>
     <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="8216218659139190498">"Kolmas osapool saab jälgida teie tegevust võrgus, sh meile, rakendusi ja turvalisi veebisaite.\n\nSeda võimaldab teie seadmesse installitud usaldusväärne mandaat."</string>
     <plurals name="ssl_ca_cert_settings_button" formatted="false" msgid="2426799352517325228">
       <item quantity="other">Kontrollige sertifikaate</item>
     <string name="emergency_tone_silent" msgid="1067515631635824291">"Hääletu"</string>
     <string name="emergency_tone_alert" msgid="8941852695428130667">"Märguanne"</string>
     <string name="emergency_tone_vibrate" msgid="8281126443204950847">"Vibratsioon"</string>
+    <string name="zen_mode_settings_title" msgid="2689740350895257590">"Mitte segada"</string>
     <string name="zen_mode_priority_settings_title" msgid="2623117023031824309">"Prioriteetne lubab ainult"</string>
     <string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="4228995740594063774">"Automaatsed reeglid"</string>
     <string name="zen_mode_automation_suggestion_title" msgid="3373871113435938830">"Ajakava Mitte segada määramine"</string>
index 9a2ff4e..6e9f609 100644 (file)
     <string name="emergency_tone_silent" msgid="1067515631635824291">"Isilik"</string>
     <string name="emergency_tone_alert" msgid="8941852695428130667">"Alertak"</string>
     <string name="emergency_tone_vibrate" msgid="8281126443204950847">"Dar-dar"</string>
+    <string name="zen_mode_settings_title" msgid="2689740350895257590">"Ez molestatu"</string>
     <string name="zen_mode_priority_settings_title" msgid="2623117023031824309">"Lehentasunezkoak soilik"</string>
     <string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="4228995740594063774">"Arau automatikoak"</string>
     <string name="zen_mode_automation_suggestion_title" msgid="3373871113435938830">"Zehaztu Ez molestatu ordutegia"</string>
index b574327..11ca419 100644 (file)
       <item quantity="one">اعتماد یا حذف گواهی</item>
       <item quantity="other">اعتماد یا حذف گواهی‌ها</item>
     </plurals>
-    <!-- no translation found for ssl_ca_cert_info_message_device_owner (1489335297837656666) -->
-    <!-- no translation found for ssl_ca_cert_info_message (30645643499556573) -->
+    <plurals name="ssl_ca_cert_info_message_device_owner" formatted="false" msgid="1489335297837656666">
+      <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> مرجع‌های صدور گواهی در دستگاهتان نصب کرده است که ممکن است به او اجازه دهند فعالیت‌های کاری دستگاه، از جمله رایانامه‌ها، برنامه‌ها و وب‌سایت‌های ایمن را کنترل کند.\n\nبرای کسب اطلاعات بیشتر درباره این گواهی‌ها، با سرپرستتان تماس بگیرید.</item>
+      <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> مرجع‌های صدور گواهی در دستگاهتان نصب کرده است که ممکن است به او اجازه دهند فعالیت‌های کاری دستگاه، از جمله رایانامه‌ها، برنامه‌ها و وب‌سایت‌های ایمن را کنترل کند.\n\nبرای کسب اطلاعات بیشتر درباره این گواهی‌ها، با سرپرستتان تماس بگیرید.</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="ssl_ca_cert_info_message" formatted="false" msgid="30645643499556573">
+      <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> مرجع صدور گواهی‌ای برای نمایه کاری شما نصب کرده است که ممکن است به او اجازه دهد فعالیت‌های کاری شبکه، از جمله رایانامه‌ها، برنامه‌ها و وب‌سایت‌های ایمن را کنترل کند.\n\nبرای کسب اطلاعات بیشتر درباره این گواهی‌ها، با سرپرستتان تماس بگیرید.</item>
+      <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> مرجع صدور گواهی‌ای برای نمایه کاری شما نصب کرده است که ممکن است به او اجازه دهد فعالیت‌های کاری شبکه، از جمله رایانامه‌ها، برنامه‌ها و وب‌سایت‌های ایمن را کنترل کند.\n\nبرای کسب اطلاعات بیشتر درباره این گواهی‌ها، با سرپرستتان تماس بگیرید.</item>
+    </plurals>
     <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="8216218659139190498">"شخص ثالتی می‌تواند روی فعالیت‌های شبکه شما ازجمله رایانامه‌ها، برنامه‌ها و وب‌سایت‌های ایمن نظارت داشته باشد.\n\nاعتبارنامه مطمئن نصب‌شده در دستگاهتان این کار را شدنی می‌کند."</string>
     <plurals name="ssl_ca_cert_settings_button" formatted="false" msgid="2426799352517325228">
       <item quantity="one">بررسی گواهی</item>
     <string name="emergency_tone_silent" msgid="1067515631635824291">"بی‌صدا"</string>
     <string name="emergency_tone_alert" msgid="8941852695428130667">"هشدار"</string>
     <string name="emergency_tone_vibrate" msgid="8281126443204950847">"لرزش"</string>
+    <string name="zen_mode_settings_title" msgid="2689740350895257590">"مزاحم نشوید"</string>
     <string name="zen_mode_priority_settings_title" msgid="2623117023031824309">"فقط اولویت‌دار مجاز است"</string>
     <string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="4228995740594063774">"قوانین خودکار"</string>
     <string name="zen_mode_automation_suggestion_title" msgid="3373871113435938830">"تنظیم زمان‌بندی «مزاحم نشوید»"</string>
index e4bce41..9acb2e0 100644 (file)
       <item quantity="other">Luota varmenteisiin tai poista niitä</item>
       <item quantity="one">Luota varmenteeseen tai poista se</item>
     </plurals>
-    <!-- no translation found for ssl_ca_cert_info_message_device_owner (1489335297837656666) -->
-    <!-- no translation found for ssl_ca_cert_info_message (30645643499556573) -->
+    <plurals name="ssl_ca_cert_info_message_device_owner" formatted="false" msgid="1489335297837656666">
+      <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> on asentanut laitteellesi varmenteen myöntäjiä, mikä mahdollistaa verkkotoimintasi (kuten sähköpostin, sovellusten ja suojattujen verkkosivustojen käytön) seuraamisen.\n\nSaat lisätietoja varmenteista järjestelmänvalvojaltasi.</item>
+      <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_0">%s</xliff:g> on asentanut laitteellesi varmenteen myöntäjän, mikä mahdollistaa verkkotoimintasi (kuten sähköpostin, sovellusten ja suojattujen verkkosivustojen käytön) seuraamisen.\n\nSaat lisätietoja varmenteesta järjestelmänvalvojaltasi.</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="ssl_ca_cert_info_message" formatted="false" msgid="30645643499556573">
+      <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> on asentanut työprofiiliisi varmenteen myöntäjiä, mikä mahdollistaa toimintasi (kuten sähköpostin, sovellusten ja suojattujen verkkosivustojen käytön) seuraamisen työverkossa.\n\nSaat lisätietoja varmenteista järjestelmänvalvojaltasi.</item>
+      <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_0">%s</xliff:g> on asentanut työprofiiliisi varmenteen myöntäjän, mikä mahdollistaa toimintasi (kuten sähköpostin, sovellusten ja suojattujen verkkosivustojen käytön) seuraamisen työverkossa.\n\nSaat lisätietoja varmenteesta järjestelmänvalvojaltasi.</item>
+    </plurals>
     <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="8216218659139190498">"Kolmas osapuoli pystyy seuraamaan toimiasi verkossa, esimerkiksi sähköpostiviestien, sovellusten ja turvallisten verkkosivustojen käyttöä.\n\nLaitteeseesi asennettu luotettu varmenne tekee tämän mahdolliseksi."</string>
     <plurals name="ssl_ca_cert_settings_button" formatted="false" msgid="2426799352517325228">
       <item quantity="other">Tarkista varmenteet</item>
     <string name="emergency_tone_silent" msgid="1067515631635824291">"Äänetön"</string>
     <string name="emergency_tone_alert" msgid="8941852695428130667">"Ilmoitus"</string>
     <string name="emergency_tone_vibrate" msgid="8281126443204950847">"Värinä"</string>
+    <string name="zen_mode_settings_title" msgid="2689740350895257590">"Varattu"</string>
     <string name="zen_mode_priority_settings_title" msgid="2623117023031824309">"Sallittavat tärkeät ilmoitukset"</string>
     <string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="4228995740594063774">"Automaattiset säännöt"</string>
     <string name="zen_mode_automation_suggestion_title" msgid="3373871113435938830">"Aseta Älä häiritse ‑ajat"</string>
index a4abfbb..8780350 100644 (file)
       <item quantity="one">Faire confiance au certificat ou le supprimer</item>
       <item quantity="other">Faire confiance aux certificats ou les supprimer</item>
     </plurals>
-    <!-- no translation found for ssl_ca_cert_info_message_device_owner (1489335297837656666) -->
-    <!-- no translation found for ssl_ca_cert_info_message (30645643499556573) -->
+    <plurals name="ssl_ca_cert_info_message_device_owner" formatted="false" msgid="1489335297837656666">
+      <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> a installé une autorité de certification sur votre appareil, ce qui peut leur permettre de surveiller son activité réseau, y compris les courriels, les applications et les sites Web sécurisés.\n\nPour en savoir plus sur ce certificat, communiquez avec votre administrateur.</item>
+      <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> a installé des autorités de certification sur votre appareil, ce qui peut leur permettre de surveiller son activité réseau, y compris les courriels, les applications et les sites Web sécurisés.\n\nPour en savoir plus sur ces certificats, communiquez avec votre administrateur.</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="ssl_ca_cert_info_message" formatted="false" msgid="30645643499556573">
+      <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> a installé une autorité de certification pour votre profil professionnel, ce qui peut leur permettre de surveiller l\'activité du réseau, y compris les courriels, les applications et les sites Web sécurisés.\n\nPour en savoir plus sur ce certificat, communiquez avec votre administrateur.</item>
+      <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> a installé des autorités de certification pour votre profil professionnel, ce qui peut leur permettre de surveiller l\'activité du réseau, y compris les courriels, les applications et les sites Web sécurisés.\n\nPour en savoir plus sur ces certificats, communiquez avec votre administrateur.</item>
+    </plurals>
     <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="8216218659139190498">"Un tiers peut surveiller votre activité réseau, y compris les courriels, les applications et les sites Web sécurisés. \n\nUn certificat de confiance installé sur votre appareil rend cela possible."</string>
     <plurals name="ssl_ca_cert_settings_button" formatted="false" msgid="2426799352517325228">
       <item quantity="one">Vérifier le certificat</item>
     <string name="emergency_tone_silent" msgid="1067515631635824291">"Mode silencieux"</string>
     <string name="emergency_tone_alert" msgid="8941852695428130667">"Alerte"</string>
     <string name="emergency_tone_vibrate" msgid="8281126443204950847">"Vibreur"</string>
+    <string name="zen_mode_settings_title" msgid="2689740350895257590">"Ne pas déranger"</string>
     <string name="zen_mode_priority_settings_title" msgid="2623117023031824309">"Priorités seulement"</string>
     <string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="4228995740594063774">"Règles automatiques"</string>
     <string name="zen_mode_automation_suggestion_title" msgid="3373871113435938830">"Définir horaires Ne pas déranger"</string>
index 18f82db..b3b47a2 100644 (file)
       <item quantity="one">Considérer le certificat comme fiable ou le supprimer</item>
       <item quantity="other">Considérer les certificats comme fiables ou les supprimer</item>
     </plurals>
-    <!-- no translation found for ssl_ca_cert_info_message_device_owner (1489335297837656666) -->
-    <!-- no translation found for ssl_ca_cert_info_message (30645643499556573) -->
+    <plurals name="ssl_ca_cert_info_message_device_owner" formatted="false" msgid="1489335297837656666">
+      <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> a installé une autorité de certification sur votre appareil afin de contrôler l\'activité réseau de l\'appareil, y compris les e-mails, les applications et les sites Web sécurisés.\n\nPour en savoir plus sur ce certificat, contactez votre administrateur.</item>
+      <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> a installé des autorités de certification sur votre appareil afin de contrôler l\'activité réseau de l\'appareil, y compris les e-mails, les applications et les sites Web sécurisés.\n\nPour en savoir plus sur ces certificats, contactez votre administrateur.</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="ssl_ca_cert_info_message" formatted="false" msgid="30645643499556573">
+      <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> a installé une autorité de certification pour votre profil professionnel afin de contrôler l\'activité sur le réseau, y compris les e-mails, les applications et les sites Web sécurisés.\n\nPour en savoir plus sur ce certificat, contactez votre administrateur.</item>
+      <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> a installé des autorités de certification pour votre profil professionnel afin de contrôler l\'activité sur le réseau, y compris les e-mails, les applications et les sites Web sécurisés.\n\nPour en savoir plus sur ces certificats, contactez votre administrateur.</item>
+    </plurals>
     <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="8216218659139190498">"Des tiers ont la possibilité de surveiller votre activité sur le réseau, y compris en ce qui concerne les e-mails, les applications et les sites Web sécurisés.\n\nUn certificat de confiance installé sur votre appareil rend cela possible."</string>
     <plurals name="ssl_ca_cert_settings_button" formatted="false" msgid="2426799352517325228">
       <item quantity="one">Vérifier le certificat</item>
     <string name="emergency_tone_silent" msgid="1067515631635824291">"Mode silencieux"</string>
     <string name="emergency_tone_alert" msgid="8941852695428130667">"Alerte"</string>
     <string name="emergency_tone_vibrate" msgid="8281126443204950847">"Vibreur"</string>
+    <string name="zen_mode_settings_title" msgid="2689740350895257590">"Ne pas déranger"</string>
     <string name="zen_mode_priority_settings_title" msgid="2623117023031824309">"Prioritaires uniquement"</string>
     <string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="4228995740594063774">"Règles automatiques"</string>
     <string name="zen_mode_automation_suggestion_title" msgid="3373871113435938830">"Définir horaires Ne pas déranger"</string>
index d250065..5a18ad5 100644 (file)
       <item quantity="other">Confiar nos certificados ou eliminalos</item>
       <item quantity="one">Confiar no certificado ou eliminalo</item>
     </plurals>
-    <!-- no translation found for ssl_ca_cert_info_message_device_owner (1489335297837656666) -->
-    <!-- no translation found for ssl_ca_cert_info_message (30645643499556573) -->
+    <plurals name="ssl_ca_cert_info_message_device_owner" formatted="false" msgid="1489335297837656666">
+      <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> instalou autoridades de certificación no teu dispositivo que poden permitirlle supervisar a actividade de rede deste, incluídos os correos electrónicos, as aplicacións e os sitios web seguros.\n\nPara obter máis información sobre estes certificados, ponte en contacto co teu administrador.</item>
+      <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_0">%s</xliff:g> instalou unha autoridade de certificación no teu dispositivo que pode permitirlle supervisar a actividade de rede deste, incluídos os correos electrónicos, as aplicacións e os sitios web seguros.\n\nPara obter máis información sobre este certificado, ponte en contacto co teu administrador.</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="ssl_ca_cert_info_message" formatted="false" msgid="30645643499556573">
+      <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> instalou autoridades de certificación para o teu perfil de traballo que poden permitirlle supervisar a actividade da rede de traballo, incluídos os correos electrónicos, as aplicacións e os sitios web seguros.\n\nPara obter máis información sobre estes certificados, ponte en contacto co teu administrador.</item>
+      <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_0">%s</xliff:g> instalou unha autoridade de certificación para o teu perfil de traballo que pode permitirlle supervisar a actividade da rede do traballo, incluídos os correos electrónicos, as aplicacións e os sitios web seguros.\n\nPara obter máis información sobre este certificado, ponte en contacto co teu administrador.</item>
+    </plurals>
     <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="8216218659139190498">"Un terceiro pode supervisar a túa actividade na rede, incluídos os correos electrónicos, as aplicacións e os sitios web seguros.\n\nUnha credencial de confianza instalada no teu dispositivo fai que isto sexa posible."</string>
     <plurals name="ssl_ca_cert_settings_button" formatted="false" msgid="2426799352517325228">
       <item quantity="other">Comprobar certificados</item>
     <string name="emergency_tone_silent" msgid="1067515631635824291">"Silencio"</string>
     <string name="emergency_tone_alert" msgid="8941852695428130667">"Alerta"</string>
     <string name="emergency_tone_vibrate" msgid="8281126443204950847">"Vibrar"</string>
+    <string name="zen_mode_settings_title" msgid="2689740350895257590">"Non molestar"</string>
     <string name="zen_mode_priority_settings_title" msgid="2623117023031824309">"Só permite prioridade"</string>
     <string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="4228995740594063774">"Normas automáticas"</string>
     <string name="zen_mode_automation_suggestion_title" msgid="3373871113435938830">"Define o modo Non molestar"</string>
index 1798511..3571353 100644 (file)
       <item quantity="one">પ્રમાણપત્રો પર વિશ્વાસ કરો અથવા તો દૂર કરો</item>
       <item quantity="other">પ્રમાણપત્રો પર વિશ્વાસ કરો અથવા તો દૂર કરો</item>
     </plurals>
-    <!-- no translation found for ssl_ca_cert_info_message_device_owner (1489335297837656666) -->
-    <!-- no translation found for ssl_ca_cert_info_message (30645643499556573) -->
+    <plurals name="ssl_ca_cert_info_message_device_owner" formatted="false" msgid="1489335297837656666">
+      <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> એ તમારા ઉપકરણ પર પ્રમાણપત્ર સત્તાધિકારીઓ ઇન્સ્ટૉલ કર્યા, જે તેમને ઇમેઇલ્સ, ઍપ્લિકેશનો અને સુરક્ષિત વેબસાઇટ્સ સહિત તમારા ઉપકરણની નેટવર્ક પ્રવૃત્તિને મૉનિટર કરવાની મંજૂરી આપી શકે છે.\n\nઆ પ્રમાણપત્રો વિશે વધુ માહિતી માટે, તમારા વ્યવસ્થાપકનો સંપર્ક કરો.</item>
+      <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> એ તમારા ઉપકરણ પર પ્રમાણપત્ર સત્તાધિકારીઓ ઇન્સ્ટૉલ કર્યા, જે તેમને ઇમેઇલ્સ, ઍપ્લિકેશનો અને સુરક્ષિત વેબસાઇટ્સ સહિત તમારા ઉપકરણની નેટવર્ક પ્રવૃત્તિને મૉનિટર કરવાની મંજૂરી આપી શકે છે.\n\nઆ પ્રમાણપત્રો વિશે વધુ માહિતી માટે, તમારા વ્યવસ્થાપકનો સંપર્ક કરો.</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="ssl_ca_cert_info_message" formatted="false" msgid="30645643499556573">
+      <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> એ તમારી કાર્ય પ્રોફાઇલ માટે પ્રમાણપત્ર સત્તાધિકારીઓ ઇન્સ્ટૉલ કર્યા, જે તેમને ઇમેઇલ્સ, ઍપ્લિકેશનો અને સુરક્ષિત વેબસાઇટ્સ સહિત કાર્ય નેટવર્ક પ્રવૃત્તિને મૉનિટર કરવાની મંજૂરી આપી શકે છે.\n\nઆ પ્રમાણપત્રો વિશે વધુ માહિતી માટે, તમારા વ્યવસ્થાપકનો સંપર્ક કરો.</item>
+      <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> એ તમારી કાર્ય પ્રોફાઇલ માટે પ્રમાણપત્ર સત્તાધિકારીઓ ઇન્સ્ટૉલ કર્યા, જે તેમને ઇમેઇલ્સ, ઍપ્લિકેશનો અને સુરક્ષિત વેબસાઇટ્સ સહિત કાર્ય નેટવર્ક પ્રવૃત્તિને મૉનિટર કરવાની મંજૂરી આપી શકે છે.\n\nઆ પ્રમાણપત્રો વિશે વધુ માહિતી માટે, તમારા વ્યવસ્થાપકનો સંપર્ક કરો.</item>
+    </plurals>
     <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="8216218659139190498">"તૃતીય પક્ષ ઇમેઇલ્સ, ઍપ્લિકેશનો અને સુરક્ષિત વેબસાઇટ્સ સહિત, તમારી નેટવર્ક પ્રવૃત્તિનું નિરીક્ષણ કરવામાં સક્ષમ હોય છે.\n\nતમારા ઉપકરણ પર ઇન્સ્ટોલ કરેલ વિશ્વસનીય ઓળખપત્ર આ કરવાનું શક્ય બનાવી રહ્યું છે."</string>
     <plurals name="ssl_ca_cert_settings_button" formatted="false" msgid="2426799352517325228">
       <item quantity="one">પ્રમાણપત્રો તપાસો</item>
     <string name="emergency_tone_silent" msgid="1067515631635824291">"શાંત"</string>
     <string name="emergency_tone_alert" msgid="8941852695428130667">"ચેતવણી"</string>
     <string name="emergency_tone_vibrate" msgid="8281126443204950847">"વાઇબ્રેટ"</string>
+    <!-- no translation found for zen_mode_settings_title (2689740350895257590) -->
+    <skip />
     <string name="zen_mode_priority_settings_title" msgid="2623117023031824309">"ફક્ત પ્રાધાન્યતાને મંજૂરી"</string>
     <string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="4228995740594063774">"સ્વયંચાલિત નિયમો"</string>
     <string name="zen_mode_automation_suggestion_title" msgid="3373871113435938830">"ખલેલ પાડશો નહીં સૂચિ સેટ કરો"</string>
index 4d9acaf..cfa51ab 100644 (file)
     <string name="emergency_tone_silent" msgid="1067515631635824291">"मौन"</string>
     <string name="emergency_tone_alert" msgid="8941852695428130667">"नोटिफिकेशन"</string>
     <string name="emergency_tone_vibrate" msgid="8281126443204950847">"कंपन"</string>
+    <string name="zen_mode_settings_title" msgid="2689740350895257590">"परेशान न करें"</string>
     <string name="zen_mode_priority_settings_title" msgid="2623117023031824309">"प्राथमिकता इनकी अनुमति देती है"</string>
     <string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="4228995740594063774">"स्वचालित नियम"</string>
     <string name="zen_mode_automation_suggestion_title" msgid="3373871113435938830">"परेशान न करें शेड्यूल सेट करें"</string>
index 23704ac..9611983 100644 (file)
       <item quantity="few">Označite certifikate kao pouzdane ili ih uklonite</item>
       <item quantity="other">Označite certifikate kao pouzdane ili ih uklonite</item>
     </plurals>
-    <!-- no translation found for ssl_ca_cert_info_message_device_owner (1489335297837656666) -->
-    <!-- no translation found for ssl_ca_cert_info_message (30645643499556573) -->
+    <plurals name="ssl_ca_cert_info_message_device_owner" formatted="false" msgid="1489335297837656666">
+      <item quantity="one">Domena <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> instalirala je izdavače certifikata na vaš uređaj, što joj može omogućiti nadzor nad mrežnim aktivnostima uređaja, uključujući e-poruke, aplikacije i zaštićene web-lokacije.\n\nViše informacija o certifikatima možete saznati od administratora.</item>
+      <item quantity="few">Domena <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> instalirala je izdavače certifikata na vaš uređaj, što joj može omogućiti nadzor nad mrežnim aktivnostima uređaja, uključujući e-poruke, aplikacije i zaštićene web-lokacije.\n\nViše informacija o certifikatima možete saznati od administratora.</item>
+      <item quantity="other">Domena <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> instalirala je izdavače certifikata na vaš uređaj, što joj može omogućiti nadzor nad mrežnim aktivnostima uređaja, uključujući e-poruke, aplikacije i zaštićene web-lokacije.\n\nViše informacija o certifikatima možete saznati od administratora.</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="ssl_ca_cert_info_message" formatted="false" msgid="30645643499556573">
+      <item quantity="one">Domena <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> instalirala je izdavače certifikata za vaš radni profil, što joj može omogućiti nadzor nad aktivnostima radne mreže, uključujući e-poruke, aplikacije i zaštićene web-lokacije.\n\nViše informacija o certifikatima možete saznati od administratora.</item>
+      <item quantity="few">Domena <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> instalirala je izdavače certifikata za vaš radni profil, što joj može omogućiti nadzor nad aktivnostima radne mreže, uključujući e-poruke, aplikacije i zaštićene web-lokacije.\n\nViše informacija o certifikatima možete saznati od administratora.</item>
+      <item quantity="other">Domena <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> instalirala je izdavače certifikata za vaš radni profil, što joj može omogućiti nadzor nad aktivnostima radne mreže, uključujući e-poruke, aplikacije i zaštićene web-lokacije.\n\nViše informacija o certifikatima možete saznati od administratora.</item>
+    </plurals>
     <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="8216218659139190498">"Treća je strana u mogućnosti pratiti vašu mrežnu aktivnost, uključujući e-poštu, aplikacije i sigurne web-lokacije.\n\nTo omogućuje pouzdana vjerodajnica koja je instalirana na vašem uređaju."</string>
     <plurals name="ssl_ca_cert_settings_button" formatted="false" msgid="2426799352517325228">
       <item quantity="one">Provjeri certifikate</item>
     <string name="emergency_tone_silent" msgid="1067515631635824291">"Bešumno"</string>
     <string name="emergency_tone_alert" msgid="8941852695428130667">"Upozorenje"</string>
     <string name="emergency_tone_vibrate" msgid="8281126443204950847">"Vibriranje"</string>
+    <string name="zen_mode_settings_title" msgid="2689740350895257590">"Ne ometaj"</string>
     <string name="zen_mode_priority_settings_title" msgid="2623117023031824309">"Prioritetni način dopušta samo sljedeće"</string>
     <string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="4228995740594063774">"Automatska pravila"</string>
     <string name="zen_mode_automation_suggestion_title" msgid="3373871113435938830">"Postavi raspored za Ne ometaj"</string>
index 28f4e66..03891fe 100644 (file)
       <item quantity="other">Tanúsítványok elfogadása megbízhatóként vagy eltávolítása</item>
       <item quantity="one">Tanúsítvány elfogadása megbízhatóként vagy eltávolítása</item>
     </plurals>
-    <!-- no translation found for ssl_ca_cert_info_message_device_owner (1489335297837656666) -->
-    <!-- no translation found for ssl_ca_cert_info_message (30645643499556573) -->
+    <plurals name="ssl_ca_cert_info_message_device_owner" formatted="false" msgid="1489335297837656666">
+      <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> tanúsítványkibocsátókat telepített az Ön eszközére, ami lehetővé teheti a hálózati tevékenységeinek, beleértve az e-mailek, alkalmazások és biztonságos webhelyek figyelését.\n\nHa további információt szeretne ezekről a tanúsítványokról, lépjen kapcsolatba a rendszergazdával.</item>
+      <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_0">%s</xliff:g> tanúsítványkibocsátót telepített az Ön eszközére, ami lehetővé teheti a hálózati tevékenységeinek, beleértve az e-mailek, alkalmazások és biztonságos webhelyek figyelését.\n\nHa további információt szeretne erről a tanúsítványról, lépjen kapcsolatba a rendszergazdával.</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="ssl_ca_cert_info_message" formatted="false" msgid="30645643499556573">
+      <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> tanúsítványkibocsátókat telepített az Ön munkaprofiljához, ami lehetővé teheti a munkahelyi hálózati tevékenységek, beleértve az e-mailek, alkalmazások és biztonságos webhelyek figyelését.\n\nHa további információt szeretne ezekről a tanúsítványokról, lépjen kapcsolatba a rendszergazdával.</item>
+      <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_0">%s</xliff:g> tanúsítványkibocsátót telepített az Ön munkaprofiljához, ami lehetővé teheti a munkahelyi hálózati tevékenységek, beleértve az e-mailek, alkalmazások és biztonságos webhelyek figyelését.\n\nHa további információt szeretne erről a tanúsítványról, lépjen kapcsolatba a rendszergazdával.</item>
+    </plurals>
     <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="8216218659139190498">"Egy harmadik fél képes az Ön hálózati tevékenységének figyelésére, beleértve az e-maileket, az alkalmazásokat és a biztonságos webhelyeket is.\n\nEzt az Ön eszközére telepített megbízható hitelesítési adatok teszik lehetővé."</string>
     <plurals name="ssl_ca_cert_settings_button" formatted="false" msgid="2426799352517325228">
       <item quantity="other">Tanúsítványok ellenőrzése</item>
     <string name="emergency_tone_silent" msgid="1067515631635824291">"Néma"</string>
     <string name="emergency_tone_alert" msgid="8941852695428130667">"Figyelmeztetés"</string>
     <string name="emergency_tone_vibrate" msgid="8281126443204950847">"Rezgés"</string>
+    <string name="zen_mode_settings_title" msgid="2689740350895257590">"Ne zavarjanak"</string>
     <string name="zen_mode_priority_settings_title" msgid="2623117023031824309">"Csak a prioritást élvezők"</string>
     <string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="4228995740594063774">"Automatikus szabályok"</string>
     <string name="zen_mode_automation_suggestion_title" msgid="3373871113435938830">"A „Ne zavarjanak” ütemezése"</string>
index 0b5a483..1ad1d4f 100644 (file)
       <item quantity="one">Հաստատեք կամ հեռացրեք վկայականները</item>
       <item quantity="other">Հաստատեք կամ հեռացրեք վկայականները</item>
     </plurals>
-    <!-- no translation found for ssl_ca_cert_info_message_device_owner (1489335297837656666) -->
-    <!-- no translation found for ssl_ca_cert_info_message (30645643499556573) -->
+    <plurals name="ssl_ca_cert_info_message_device_owner" formatted="false" msgid="1489335297837656666">
+      <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> տիրույթը ձեր սարքում տեղադրել է սերտիֆիկացման կենտրոնի վկայականներ, որոնք կարող են նրան թույլ տալ վերահսկել սարքի ցանցային գործունեությունը, ներառյալ էլփոստը, հավելվածները և ապահով կայքերը:\n\nԱյս վկայականների մասին լրացուցիչ տեղեկություններ ստանալու համար դիմեք ձեր ադմինիստրատորին:</item>
+      <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> տիրույթը ձեր սարքում տեղադրել է սերտիֆիկացման կենտրոնի վկայականներ, որոնք կարող են նրան թույլ տալ վերահսկել սարքի ցանցային գործունեությունը, ներառյալ էլփոստը, հավելվածները և ապահով կայքերը:\n\nԱյս վկայականների մասին լրացուցիչ տեղեկություններ ստանալու համար դիմեք ձեր ադմինիստրատորին:</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="ssl_ca_cert_info_message" formatted="false" msgid="30645643499556573">
+      <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> տիրույթը ձեր աշխատանքային պրոֆիլի համար տեղադրել է սերտիֆիկացման կենտրոնի վկայականներ, որոնք կարող են նրան թույլ տալ վերահսկել աշխատանքային ցանցի գործունեությունը, ներառյալ էլփոստը, հավելվածները և ապահով կայքերը:\n\nԱյս վկայականների մասին լրացուցիչ տեղեկություններ ստանալու համար դիմեք ձեր ադմինիստրատորին:</item>
+      <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> տիրույթը ձեր աշխատանքային պրոֆիլի համար տեղադրել է սերտիֆիկացման կենտրոնի վկայականներ, որոնք կարող են նրան թույլ տալ վերահսկել աշխատանքային ցանցի գործունեությունը, ներառյալ էլփոստը, հավելվածները և ապահով կայքերը:\n\nԱյս վկայականների մասին լրացուցիչ տեղեկություններ ստանալու համար դիմեք ձեր ադմինիստրատորին:</item>
+    </plurals>
     <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="8216218659139190498">"Երրորդ կողմն ի վիճակի է վերահսկել ձեր ցանցային գործունեությունը, այդ թվում՝ նամակները, ծրագրերը և անվտանգ կայքերը:\n\nՁեր սարքում տեղադրված վստահելի հավատարմագիրն է դա հնարավոր դարձնում:"</string>
     <plurals name="ssl_ca_cert_settings_button" formatted="false" msgid="2426799352517325228">
       <item quantity="one">Ստուգել վկայականները</item>
     <string name="emergency_tone_silent" msgid="1067515631635824291">"Լուռ"</string>
     <string name="emergency_tone_alert" msgid="8941852695428130667">"Զգուշացում"</string>
     <string name="emergency_tone_vibrate" msgid="8281126443204950847">"Թրթռալ"</string>
+    <string name="zen_mode_settings_title" msgid="2689740350895257590">"Չխանգարել"</string>
     <string name="zen_mode_priority_settings_title" msgid="2623117023031824309">"Միայն կարևորները"</string>
     <string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="4228995740594063774">"Ինքնաշխատ կանոններ"</string>
     <string name="zen_mode_automation_suggestion_title" msgid="3373871113435938830">"Կարգավորեք Չընդհատելու ժամանակացույցը"</string>
index 463353a..4940305 100644 (file)
       <item quantity="other">Percayai atau hapus sertifikat</item>
       <item quantity="one">Percayai atau hapus sertifikat</item>
     </plurals>
-    <!-- no translation found for ssl_ca_cert_info_message_device_owner (1489335297837656666) -->
-    <!-- no translation found for ssl_ca_cert_info_message (30645643499556573) -->
+    <plurals name="ssl_ca_cert_info_message_device_owner" formatted="false" msgid="1489335297837656666">
+      <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> telah memasang otoritas sertifikat di perangkat Anda, yang mungkin mengizinkan mereka memantau aktivitas jaringan perangkat, termasuk email, aplikasi, dan situs web aman.\n\nUntuk informasi selengkapnya tentang sertifikat ini, hubungi admin.</item>
+      <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_0">%s</xliff:g> telah memasang otoritas sertifikat di perangkat Anda, yang mungkin mengizinkan mereka memantau aktivitas jaringan perangkat, termasuk email, aplikasi, dan situs web aman.\n\nUntuk informasi selengkapnya tentang sertifikat ini, hubungi admin.</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="ssl_ca_cert_info_message" formatted="false" msgid="30645643499556573">
+      <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> telah memasang otoritas sertifikat untuk profil kerja Anda, yang mungkin mengizinkan mereka memantau aktivitas jaringan kerja, termasuk email, aplikasi, dan situs web aman.\n\nUntuk informasi selengkapnya tentang sertifikat ini, hubungi admin.</item>
+      <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_0">%s</xliff:g> telah memasang otoritas sertifikat untuk profil kerja Anda, yang mungkin mengizinkan mereka memantau aktivitas jaringan kerja, termasuk email, aplikasi, dan situs web aman.\n\nUntuk informasi selengkapnya tentang sertifikat ini, hubungi admin.</item>
+    </plurals>
     <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="8216218659139190498">"Pihak ketiga dapat memantau aktivitas jaringan Anda, termasuk email, aplikasi, dan situs web aman.\n\nKredensial terpercaya yang dipasang pada perangkat Anda memungkinkan hal ini."</string>
     <plurals name="ssl_ca_cert_settings_button" formatted="false" msgid="2426799352517325228">
       <item quantity="other">Periksa sertifikat</item>
     <string name="emergency_tone_silent" msgid="1067515631635824291">"Senyap"</string>
     <string name="emergency_tone_alert" msgid="8941852695428130667">"Lansiran"</string>
     <string name="emergency_tone_vibrate" msgid="8281126443204950847">"Getar"</string>
+    <string name="zen_mode_settings_title" msgid="2689740350895257590">"Jangan ganggu"</string>
     <string name="zen_mode_priority_settings_title" msgid="2623117023031824309">"Hanya izinkan prioritas"</string>
     <string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="4228995740594063774">"Aturan otomatis"</string>
     <string name="zen_mode_automation_suggestion_title" msgid="3373871113435938830">"Setel jadwal Jangan Ganggu"</string>
index 64a4eb7..160bfb2 100644 (file)
       <item quantity="one">Treysta eða fjarlægja vottorð</item>
       <item quantity="other">Treysta eða fjarlægja vottorð</item>
     </plurals>
-    <!-- no translation found for ssl_ca_cert_info_message_device_owner (1489335297837656666) -->
-    <!-- no translation found for ssl_ca_cert_info_message (30645643499556573) -->
+    <plurals name="ssl_ca_cert_info_message_device_owner" formatted="false" msgid="1489335297837656666">
+      <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> hefur sett upp CA-vottorð fyrir tækið þitt sem geta mögulega fylgst með netnotkuninni á tækinu, þar á meðal tölvupósti, forritum og öruggum vefsvæðum.\n\nTil að fá frekari upplýsingar um þessi vottorð skaltu hafa samband við kerfisstjórann.</item>
+      <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> hefur sett upp CA-vottorð fyrir tækið þitt sem geta mögulega fylgst með netnotkuninni á tækinu, þar á meðal tölvupósti, forritum og öruggum vefsvæðum.\n\nTil að fá frekari upplýsingar um þessi vottorð skaltu hafa samband við kerfisstjórann.</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="ssl_ca_cert_info_message" formatted="false" msgid="30645643499556573">
+      <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> hefur sett upp CA-vottorð fyrir vinnusniðið þitt sem getur mögulega fylgst með netnotkuninni á vinnusniðinu, þar á meðal tölvupósti, forritum og öruggum vefsvæðum.\n\nTil að fá frekari upplýsingar um þessi vottorð skaltu hafa samband við kerfisstjórann.</item>
+      <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> hefur sett upp CA-vottorð fyrir vinnusniðið þitt sem geta mögulega fylgst með netnotkuninni á vinnusniðinu, þar á meðal tölvupósti, forritum og öruggum vefsvæðum.\n\nTil að fá frekari upplýsingar um þessi vottorð skaltu hafa samband við kerfisstjórann.</item>
+    </plurals>
     <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="8216218659139190498">"Þriðji aðili getur fylgst með netvirkni þinni, þ. á m. tölvupósti, forritum og öruggum vefsvæðum.\n\nTraust vottorð sem uppsett er á tækinu þínu gerir þetta kleift."</string>
     <plurals name="ssl_ca_cert_settings_button" formatted="false" msgid="2426799352517325228">
       <item quantity="one">Athuga vottorð</item>
     <string name="emergency_tone_silent" msgid="1067515631635824291">"Hljóðlaust"</string>
     <string name="emergency_tone_alert" msgid="8941852695428130667">"Viðvörun"</string>
     <string name="emergency_tone_vibrate" msgid="8281126443204950847">"Titringur"</string>
+    <string name="zen_mode_settings_title" msgid="2689740350895257590">"Ónáðið ekki"</string>
     <string name="zen_mode_priority_settings_title" msgid="2623117023031824309">"Aðeins forgangsheimildir"</string>
     <string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="4228995740594063774">"Sjálfvirkar reglur"</string>
     <string name="zen_mode_automation_suggestion_title" msgid="3373871113435938830">"Stilla „Ónáðið ekki“ áætlun"</string>
index 4c9ddc2..5f6089f 100644 (file)
       <item quantity="other">Considera attendibili i certificati o rimuovili</item>
       <item quantity="one">Considera attendibile il certificato o rimuovilo</item>
     </plurals>
-    <!-- no translation found for ssl_ca_cert_info_message_device_owner (1489335297837656666) -->
-    <!-- no translation found for ssl_ca_cert_info_message (30645643499556573) -->
+    <plurals name="ssl_ca_cert_info_message_device_owner" formatted="false" msgid="1489335297837656666">
+      <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> ha installato autorità di certificazione sul tuo dispositivo, da cui è possibile monitorare l\'attività di rete del dispositivo, inclusi siti web protetti, email e app.\n\nContatta l\'amministratore per avere ulteriori informazioni sui certificati.</item>
+      <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_0">%s</xliff:g> ha installato un\'autorità di certificazione sul tuo dispositivo, da cui è possibile monitorare l\'attività di rete del dispositivo, inclusi siti web protetti, email e app.\n\nContatta l\'amministratore per avere ulteriori informazioni sul certificato.</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="ssl_ca_cert_info_message" formatted="false" msgid="30645643499556573">
+      <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> ha installato autorità di certificazione per il tuo profilo di lavoro. L\'amministratore potrebbe monitorare l\'attività di rete lavorativa, inclusi siti web protetti, email e app.\n\nContatta l\'amministratore per avere ulteriori informazioni sui certificati.</item>
+      <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_0">%s</xliff:g> ha installato un\'autorità di certificazione per il tuo profilo di lavoro. L\'amministratore potrebbe monitorare l\'attività di rete lavorativa, inclusi siti web protetti, email e app.\n\nContatta l\'amministratore per avere ulteriori informazioni sul certificato.</item>
+    </plurals>
     <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="8216218659139190498">"Una terza parte può monitorare la tua attività di rete, inclusi siti web protetti, email e applicazioni.\n\nQuesto è reso possibile da credenziali attendibili installate sul tuo dispositivo."</string>
     <plurals name="ssl_ca_cert_settings_button" formatted="false" msgid="2426799352517325228">
       <item quantity="other">Controlla i certificati</item>
     <string name="emergency_tone_silent" msgid="1067515631635824291">"Silenzioso"</string>
     <string name="emergency_tone_alert" msgid="8941852695428130667">"Avviso acustico"</string>
     <string name="emergency_tone_vibrate" msgid="8281126443204950847">"Vibrazione"</string>
+    <string name="zen_mode_settings_title" msgid="2689740350895257590">"Non disturbare"</string>
     <string name="zen_mode_priority_settings_title" msgid="2623117023031824309">"La priorità consente solo"</string>
     <string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="4228995740594063774">"Regole automatiche"</string>
     <string name="zen_mode_automation_suggestion_title" msgid="3373871113435938830">"Pianifica Non disturbare"</string>
index def1bdb..c59720a 100644 (file)
       <item quantity="other">קבלת מהימנות או הסרה של אישורים</item>
       <item quantity="one">קבלת מהימנות או הסרה של אישור</item>
     </plurals>
-    <!-- no translation found for ssl_ca_cert_info_message_device_owner (1489335297837656666) -->
-    <!-- no translation found for ssl_ca_cert_info_message (30645643499556573) -->
+    <plurals name="ssl_ca_cert_info_message_device_owner" formatted="false" msgid="1489335297837656666">
+      <item quantity="two"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> התקין במכשירך רשויות אישורים שעשויות לאפשר לו לנהל מעקב אחר פעילות המכשיר ברשת, כולל אימיילים, אפליקציות ואתרים מאובטחים.\n\nלקבלת מידע נוסף על אישורים אלה, פנה למנהל המערכת.</item>
+      <item quantity="many"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> התקין במכשירך רשויות אישורים שעשויות לאפשר לו לנהל מעקב אחר פעילות המכשיר ברשת, כולל אימיילים, אפליקציות ואתרים מאובטחים.\n\nלקבלת מידע נוסף על אישורים אלה, פנה למנהל המערכת.</item>
+      <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> התקין במכשירך רשויות אישורים שעשויות לאפשר לו לנהל מעקב אחר פעילות המכשיר ברשת, כולל אימיילים, אפליקציות ואתרים מאובטחים.\n\nלקבלת מידע נוסף על אישורים אלה, פנה למנהל המערכת.</item>
+      <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_0">%s</xliff:g> התקין במכשירך רשות אישורים שעשויה לאפשר לו לנהל מעקב אחר פעילות המכשיר ברשת, כולל אימיילים, אפליקציות ואתרים מאובטחים.\n\nלקבלת מידע נוסף על אישור זה, פנה למנהל המערכת.</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="ssl_ca_cert_info_message" formatted="false" msgid="30645643499556573">
+      <item quantity="two"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> התקין רשויות אישורים לפרופיל העבודה שלך. ייתכן שהדבר יאפשר לו לנהל מעקב אחר פעילות רשת בעבודה, כולל אימיילים, אפליקציות ואתרים מאובטחים.\n\nלקבלת מידע נוסף על אישורים אלה, פנה למנהל המערכת.</item>
+      <item quantity="many"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> התקין רשויות אישורים לפרופיל העבודה שלך. ייתכן שהדבר יאפשר לו לנהל מעקב אחר פעילות רשת בעבודה, כולל אימיילים, אפליקציות ואתרים מאובטחים.\n\nלקבלת מידע נוסף על אישורים אלה, פנה למנהל המערכת.</item>
+      <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> התקין רשויות אישורים לפרופיל העבודה שלך. ייתכן שהדבר יאפשר לו לנהל מעקב אחר פעילות רשת בעבודה, כולל אימיילים, אפליקציות ואתרים מאובטחים.\n\nלקבלת מידע נוסף על אישורים אלה, פנה למנהל המערכת.</item>
+      <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_0">%s</xliff:g> התקין רשות אישורים לפרופיל העבודה שלך. ייתכן שהרשות תאפשר לו לנהל מעקב אחר פעילות רשת בעבודה, כולל אימיילים, אפליקציות ואתרים מאובטחים.\n\nלקבלת מידע נוסף על אישור זה, פנה למנהל המערכת.</item>
+    </plurals>
     <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="8216218659139190498">"צד שלישי מסוגל לעקוב אחר הפעילות שלך ברשת, כולל הודעות אימייל, אפליקציות ואתרים מאובטחים.\n\nאישור מהימן המותקן במכשיר מאפשר זאת."</string>
     <plurals name="ssl_ca_cert_settings_button" formatted="false" msgid="2426799352517325228">
       <item quantity="two">בדוק אישורים</item>
     <string name="emergency_tone_silent" msgid="1067515631635824291">"מצב שקט"</string>
     <string name="emergency_tone_alert" msgid="8941852695428130667">"התראה"</string>
     <string name="emergency_tone_vibrate" msgid="8281126443204950847">"רטט"</string>
+    <string name="zen_mode_settings_title" msgid="2689740350895257590">"נא לא להפריע"</string>
     <string name="zen_mode_priority_settings_title" msgid="2623117023031824309">"רק התראות בעדיפות"</string>
     <string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="4228995740594063774">"כללים אוטומטיים"</string>
     <string name="zen_mode_automation_suggestion_title" msgid="3373871113435938830">"הגדרת לוח זמנים לאפשרות \'נא לא להפריע\'"</string>
index 871b4a4..38846ec 100644 (file)
       <item quantity="other">証明書の信頼または削除</item>
       <item quantity="one">証明書の信頼または削除</item>
     </plurals>
-    <!-- no translation found for ssl_ca_cert_info_message_device_owner (1489335297837656666) -->
-    <!-- no translation found for ssl_ca_cert_info_message (30645643499556573) -->
+    <plurals name="ssl_ca_cert_info_message_device_owner" formatted="false" msgid="1489335297837656666">
+      <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> が、お使いの端末に認証局をインストールしました。これにより、お使いの端末のネットワーク アクティビティ(メール、アプリ、保護されたウェブサイトなど)が監視される場合があります。\n\nこれらの証明書について詳しくはドメインの管理者までお問い合わせください。</item>
+      <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_0">%s</xliff:g> が、お使いの端末に認証局をインストールしました。これにより、お使いの端末のネットワーク アクティビティ(メール、アプリ、保護されたウェブサイトなど)が監視される場合があります。\n\nこの証明書について詳しくはドメインの管理者までお問い合わせください。</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="ssl_ca_cert_info_message" formatted="false" msgid="30645643499556573">
+      <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> が、あなたの仕事用プロファイルに認証局をインストールしました。これにより、仕事のネットワーク アクティビティ(メール、アプリ、保護されたウェブサイトなど)が監視される場合があります。\n\nこれらの証明書について詳しくはドメインの管理者までお問い合わせください。</item>
+      <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_0">%s</xliff:g> が、あなたの仕事用プロファイルに認証局をインストールしました。これにより、仕事のネットワーク アクティビティ(メール、アプリ、保護されたウェブサイトなど)が監視される場合があります。\n\nこの証明書について詳しくはドメインの管理者までお問い合わせください。</item>
+    </plurals>
     <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="8216218659139190498">"第三者があなたのネットワークアクティビティ(メール、アプリ、保護されたウェブサイトなど)を監視できます。\n\nこれは、信頼できる認証情報が端末にインストールされているためです。"</string>
     <plurals name="ssl_ca_cert_settings_button" formatted="false" msgid="2426799352517325228">
       <item quantity="other">証明書を確認</item>
     <string name="emergency_tone_silent" msgid="1067515631635824291">"マナーモード"</string>
     <string name="emergency_tone_alert" msgid="8941852695428130667">"アラート"</string>
     <string name="emergency_tone_vibrate" msgid="8281126443204950847">"バイブレーション"</string>
+    <string name="zen_mode_settings_title" msgid="2689740350895257590">"通知を非表示"</string>
     <string name="zen_mode_priority_settings_title" msgid="2623117023031824309">"優先する通知のみを許可"</string>
     <string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="4228995740594063774">"自動ルール"</string>
     <string name="zen_mode_automation_suggestion_title" msgid="3373871113435938830">"[通知を非表示] スケジュールの設定"</string>
index 349038b..c84a4e3 100644 (file)
       <item quantity="other">სერტიფიკატების ნდობით აღჭურვა ან ამოშლა</item>
       <item quantity="one">სერტიფიკატის ნდობით აღჭურვა ან ამოშლა</item>
     </plurals>
-    <!-- no translation found for ssl_ca_cert_info_message_device_owner (1489335297837656666) -->
-    <!-- no translation found for ssl_ca_cert_info_message (30645643499556573) -->
+    <plurals name="ssl_ca_cert_info_message_device_owner" formatted="false" msgid="1489335297837656666">
+      <item quantity="other">დომენმა <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> თქვენს მოწყობილობაზე სერტიფიცირების ორგანოების ინსტალაცია მოახდინა, რომლის მეშვეობითაც ის თქვენი მოწყობილობის ქსელის აქტივობის (მათ შორის, ელფოსტის, აპებისა და დაცული ვებსაიტების) მონიტორინგს შეძლებს.\n\nამ სერტიფიკატების შესახებ დამატებითი ინფორმაციის მისაღებად, დაუკავშირდით თქვენს ადმინისტრატორს.</item>
+      <item quantity="one">დომენმა <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_0">%s</xliff:g> თქვენს მოწყობილობაზე სერტიფიცირების ორგანოს ინსტალაცია მოახდინა, რომლის მეშვეობითაც ის თქვენი მოწყობილობის ქსელის აქტივობის (მათ შორის, ელფოსტის, აპებისა და დაცული ვებსაიტების) მონიტორინგს შეძლებს.\n\nამ სერტიფიკატის შესახებ დამატებითი ინფორმაციის მისაღებად, დაუკავშირდით თქვენს ადმინისტრატორს.</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="ssl_ca_cert_info_message" formatted="false" msgid="30645643499556573">
+      <item quantity="other">დომენმა <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> თქვენი სამსახურის პროფილისთვის სერტიფიცირების ორგანოების ინსტალაცია მოახდინა, რომელთა მეშვეობითაც ის თქვენი სამსახურის ქსელის აქტივობის (მათ შორის, ელფოსტის, აპებისა და დაცული ვებსაიტების) მონიტორინგს შეძლებს.\n\nამ სერტიფიკატების შესახებ დამატებითი ინფორმაციის მისაღებად, დაუკავშირდით თქვენს ადმინისტრატორს.</item>
+      <item quantity="one">დომენმა <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_0">%s</xliff:g> თქვენი სამსახურის პროფილისთვის სერტიფიცირების ორგანოს ინსტალაცია მოახდინა, რომლის მეშვეობითაც ის თქვენი სამსახურის ქსელის აქტივობის (მათ შორის, ელფოსტის, აპებისა და დაცული ვებსაიტების) მონიტორინგს შეძლებს.\n\nამ სერტიფიკატის შესახებ დამატებითი ინფორმაციის მისაღებად, დაუკავშირდით თქვენს ადმინისტრატორს.</item>
+    </plurals>
     <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="8216218659139190498">"მესამე მხარეს თქვენი ქსელის აქტივობის მონიტორინგი შეუძლია, მათ შორის ელფოსტების, აპების და უსაფრთხო საიტების.\n\nეს შესაძლებელი ხდება თქვენს მოწყობილობაზე დაყენებული სანდო აუთენტიფიკაციის მონაცემების საშუალებით."</string>
     <plurals name="ssl_ca_cert_settings_button" formatted="false" msgid="2426799352517325228">
       <item quantity="other">სერტიფიკატების შემოწმება</item>
     <string name="emergency_tone_silent" msgid="1067515631635824291">"დადუმებული"</string>
     <string name="emergency_tone_alert" msgid="8941852695428130667">"გაფრთხილება"</string>
     <string name="emergency_tone_vibrate" msgid="8281126443204950847">"ვიბრაცია"</string>
+    <string name="zen_mode_settings_title" msgid="2689740350895257590">"არ შემაწუხოთ"</string>
     <string name="zen_mode_priority_settings_title" msgid="2623117023031824309">"დაუშვას მხოლოდ პრიორიტეტულები"</string>
     <string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="4228995740594063774">"ავტომატური წესები"</string>
     <string name="zen_mode_automation_suggestion_title" msgid="3373871113435938830">"„არ შემაწუხოთ“ რეჟიმის განრიგი"</string>
index d53615c..4788266 100644 (file)
     <string name="emergency_tone_silent" msgid="1067515631635824291">"Үнсіз"</string>
     <string name="emergency_tone_alert" msgid="8941852695428130667">"Дабыл"</string>
     <string name="emergency_tone_vibrate" msgid="8281126443204950847">"Дірілдеу"</string>
+    <string name="zen_mode_settings_title" msgid="2689740350895257590">"Мазаламау"</string>
     <string name="zen_mode_priority_settings_title" msgid="2623117023031824309">"Маңыздыларына ғана рұқсат"</string>
     <string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="4228995740594063774">"Автоматты ережелер"</string>
     <string name="zen_mode_automation_suggestion_title" msgid="3373871113435938830">"\"Мазаламау\" кестесін орнату"</string>
index 8f68123..3ae6554 100644 (file)
       <item quantity="other">ជឿទុកចិត្ត ឬយកវិញ្ញាបនបត្រចេញ</item>
       <item quantity="one">ជឿទុកចិត្ត ឬយកវិញ្ញាបនបត្រចេញ</item>
     </plurals>
-    <!-- no translation found for ssl_ca_cert_info_message_device_owner (1489335297837656666) -->
-    <!-- no translation found for ssl_ca_cert_info_message (30645643499556573) -->
+    <plurals name="ssl_ca_cert_info_message_device_owner" formatted="false" msgid="1489335297837656666">
+      <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> បានដំឡើងអាជ្ញាធរវិញ្ញាបនបត្រនៅលើឧបករណ៍របស់អ្នក ដែលអនុញ្ញាតឲ្យពួកគេត្រួតពិនិត្យសកម្មភាពបណ្តាញការងារ ដោយរាប់បញ្ចូលទាំងអ៊ីមែល កម្មវិធី និងគេហទំព័រដែលមានសុវត្ថិភាព។\n\nសម្រាប់ព័ត៌មានបន្ថែមអំពីវិញ្ញាបនបត្រនេះ សូមទាក់ទងអ្នកគ្រប់គ្រងរបស់អ្នក។</item>
+      <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_0">%s</xliff:g> បានដំឡើងអាជ្ញាធរវិញ្ញាបនបត្រនៅលើឧបករណ៍របស់អ្នក ដែលអនុញ្ញាតឲ្យពួកគេត្រួតពិនិត្យសកម្មភាពបណ្តាញការងារ ដោយរាប់បញ្ចូលទាំងអ៊ីមែល កម្មវិធី និងគេហទំព័រដែលមានសុវត្ថិភាព។\n\nសម្រាប់ព័ត៌មានបន្ថែមអំពីវិញ្ញាបនបត្រនេះ សូមទាក់ទងអ្នកគ្រប់គ្រងរបស់អ្នក។</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="ssl_ca_cert_info_message" formatted="false" msgid="30645643499556573">
+      <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> បានដំឡើងអាជ្ញាធរវិញ្ញាបនបត្រសម្រាប់ប្រវត្តិរូបការងាររបស់អ្នក ដែលអាចអនុញ្ញាតឲ្យពួកគេត្រួតពិនិត្យសកម្មភាពបណ្តាញការងារ ដោយរាប់បញ្ចូលទាំងអ៊ីមែល កម្មវិធី និងគេហទំព័រដែលមានសុវត្ថិភាព។\n\nសម្រាប់ព័ត៌មានបន្ថែមអំពីវិញ្ញាបនបត្រនេះ សូមទាក់ទងអ្នកគ្រប់គ្រងរបស់អ្នក។</item>
+      <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_0">%s</xliff:g>  បានដំឡើងអាជ្ញាធរវិញ្ញាបនបត្រសម្រាប់ប្រវត្តិរូបការងាររបស់អ្នក ដែលអាចអនុញ្ញាតឲ្យពួកគេត្រួតពិនិត្យសកម្មភាពបណ្តាញការងារ ដោយរាប់បញ្ចូលទាំងអ៊ីមែល កម្មវិធី និងគេហទំព័រដែលមានសុវត្ថិភាព។\n\nសម្រាប់ព័ត៌មានបន្ថែមអំពីវិញ្ញាបនបត្រនេះ សូមទាក់ទងអ្នកគ្រប់គ្រងរបស់អ្នក។</item>
+    </plurals>
     <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="8216218659139190498">"ភាគី​ទីបី​មាន​សមត្ថភាព​គ្រប់គ្រង​សកម្មភាព​បណ្ដាញ​របស់​អ្នក រួម​មាន​អ៊ីមែល កម្មវិធី និង​សុវត្ថិភាព​តំបន់បណ្ដាញ។ \n \n ព័ត៌មាន​សម្ងាត់​ដែល​ទុកចិត្ត​ត្រូវ​បាន​ដំឡើង​នៅ​លើ​ឧបករណ៍​របស់​អ្នក​ដើម្បី​ឲ្យ​វា​​អាច​ធ្វើ​បាន។"</string>
     <plurals name="ssl_ca_cert_settings_button" formatted="false" msgid="2426799352517325228">
       <item quantity="other">ពិនិត្យវិញ្ញាបនបត្រ</item>
     <string name="emergency_tone_silent" msgid="1067515631635824291">"ស្ងាត់"</string>
     <string name="emergency_tone_alert" msgid="8941852695428130667">"ជូន​ដំណឹង"</string>
     <string name="emergency_tone_vibrate" msgid="8281126443204950847">"ញ័រ"</string>
+    <string name="zen_mode_settings_title" msgid="2689740350895257590">"កុំ​រំខាន"</string>
     <string name="zen_mode_priority_settings_title" msgid="2623117023031824309">"អនុញ្ញាតអាទិភាពប៉ុណ្ណោះ"</string>
     <string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="4228995740594063774">"ច្បាប់ស្វ័យប្រវត្តិ"</string>
     <string name="zen_mode_automation_suggestion_title" msgid="3373871113435938830">"កំណត់ពេលអនុវត្តមុខងារកុំរំខាន"</string>
index a30ea3f..f2d7857 100644 (file)
       <item quantity="one">ನಂಬಿ ಅಥವಾ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಿ</item>
       <item quantity="other">ನಂಬಿ ಅಥವಾ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಿ</item>
     </plurals>
-    <!-- no translation found for ssl_ca_cert_info_message_device_owner (1489335297837656666) -->
-    <!-- no translation found for ssl_ca_cert_info_message (30645643499556573) -->
+    <plurals name="ssl_ca_cert_info_message_device_owner" formatted="false" msgid="1489335297837656666">
+      <item quantity="one">ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಅಂಗೀಕಾರವನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸಿದೆ, ಯಾವುದೇ ಇಮೇಲ್‌ಗಳು, ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್‌ಗಳು ಮತ್ತು ಸುರಕ್ಷಿತ ವೆಬ್‌ಸೈಟ್‌ಗಳು ಸೇರಿದಂತೆ ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನದ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ಚಟುವಟಿಕೆಯನ್ನು ಪರಿವೀಕ್ಷಿಸಲು ಅವುಗಳನ್ನು ಅನುಮತಿಸಬಹುದು.\n\nಈ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳ ಕುರಿತು ಹೆಚ್ಚಿನ ಮಾಹಿತಿಗಾಗಿ, ನಿಮ್ಮ ನಿರ್ವಾಹಕರನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ.</item>
+      <item quantity="other">ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಅಂಗೀಕಾರವನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸಿದೆ, ಯಾವುದೇ ಇಮೇಲ್‌ಗಳು, ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್‌ಗಳು ಮತ್ತು ಸುರಕ್ಷಿತ ವೆಬ್‌ಸೈಟ್‌ಗಳು ಸೇರಿದಂತೆ ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನದ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ಚಟುವಟಿಕೆಯನ್ನು ಪರಿವೀಕ್ಷಿಸಲು ಅವುಗಳನ್ನು ಅನುಮತಿಸಬಹುದು.\n\nಈ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳ ಕುರಿತು ಹೆಚ್ಚಿನ ಮಾಹಿತಿಗಾಗಿ, ನಿಮ್ಮ ನಿರ್ವಾಹಕರನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ.</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="ssl_ca_cert_info_message" formatted="false" msgid="30645643499556573">
+      <item quantity="one">ನಿಮ್ಮ ಕೆಲಸದ ಪ್ರೊಫೈಲ್‌ಗೆ <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಅಂಗೀಕಾರಗಳನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸಿದೆ, ಯಾವುದೇ ಇಮೇಲ್‌ಗಳು, ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್‌ಗಳು ಮತ್ತು ಸುರಕ್ಷಿತ ವೆಬ್‌ಸೈಟ್‌ಗಳು ಸೇರಿದಂತೆ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ಚಟುವಟಿಕೆಯ ಕೆಲಸದ ಪರಿವೀಕ್ಷಣೆಗೆ ಅವುಗಳನ್ನು ಅನುಮತಿಸಬಹುದು.\n\nಈ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳ ಕುರಿತು ಹೆಚ್ಚಿನ ಮಾಹಿತಿಗಾಗಿ, ನಿಮ್ಮ ನಿರ್ವಾಹಕರನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ.</item>
+      <item quantity="other">ನಿಮ್ಮ ಕೆಲಸದ ಪ್ರೊಫೈಲ್‌ಗೆ <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಅಂಗೀಕಾರಗಳನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸಿದೆ, ಯಾವುದೇ ಇಮೇಲ್‌ಗಳು, ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್‌ಗಳು ಮತ್ತು ಸುರಕ್ಷಿತ ವೆಬ್‌ಸೈಟ್‌ಗಳು ಸೇರಿದಂತೆ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ಚಟುವಟಿಕೆಯ ಕೆಲಸದ ಪರಿವೀಕ್ಷಣೆಗೆ ಅವುಗಳನ್ನು ಅನುಮತಿಸಬಹುದು.\n\nಈ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳ ಕುರಿತು ಹೆಚ್ಚಿನ ಮಾಹಿತಿಗಾಗಿ, ನಿಮ್ಮ ನಿರ್ವಾಹಕರನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ.</item>
+    </plurals>
     <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="8216218659139190498">"ಮೂರನೇ ವ್ಯಕ್ತಿಯು ಇಮೇಲ್‌ಗಳು, ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್‌ಗಳು, ಸುರಕ್ಷಿತ ವೆಬ್‌ಸೈಟ್‌ಗಳನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಂತೆ ನಿಮ್ಮ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್‌ ಚಟುವಟಿಕೆಯನ್ನು ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆ ಮಾಡುವ ಸಾಮರ್ಥ್ಯವನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದಾರೆ.\n\nನಿಮ್ಮ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ಸ್ಥಾಪಿಸಲಾದ ವಿಶ್ವಾಸಾರ್ಹ ರುಜುವಾತು ಇದನ್ನು ಸಾಧ್ಯವಾಗುವಂತೆ ಮಾಡುತ್ತಿದೆ."</string>
     <plurals name="ssl_ca_cert_settings_button" formatted="false" msgid="2426799352517325228">
       <item quantity="one">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ</item>
     <string name="emergency_tone_silent" msgid="1067515631635824291">"ಶಾಂತ"</string>
     <string name="emergency_tone_alert" msgid="8941852695428130667">"ಎಚ್ಚರಿಕೆ"</string>
     <string name="emergency_tone_vibrate" msgid="8281126443204950847">"ವೈಬ್ರೇಟ್‌‌"</string>
+    <string name="zen_mode_settings_title" msgid="2689740350895257590">"ಅಡಚಣೆ ಮಾಡಬೇಡ"</string>
     <string name="zen_mode_priority_settings_title" msgid="2623117023031824309">"ಆದ್ಯತೆ ಮಾತ್ರ ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ"</string>
     <string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="4228995740594063774">"ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ನಿಯಮಗಳು"</string>
     <string name="zen_mode_automation_suggestion_title" msgid="3373871113435938830">"ಅಡಚಣೆ ಮಾಡಬೇಡಿ ಅವಧಿ ಹೊಂದಿಸಿ"</string>
index ea5da6d..8d01279 100644 (file)
       <item quantity="other">인증서 신뢰 또는 삭제</item>
       <item quantity="one">인증서 신뢰 또는 삭제</item>
     </plurals>
-    <!-- no translation found for ssl_ca_cert_info_message_device_owner (1489335297837656666) -->
-    <!-- no translation found for ssl_ca_cert_info_message (30645643499556573) -->
+    <plurals name="ssl_ca_cert_info_message_device_owner" formatted="false" msgid="1489335297837656666">
+      <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g>에서 내 기기에 인증서를 설치하여 이메일, 앱, 보안 웹사이트를 포함한 내 기기의 네트워크 활동을 모니터링하도록 허용할 수도 있습니다.\n\n이 인증서를 자세히 알아보려면 관리자에게 문의하세요.</item>
+      <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_0">%s</xliff:g>에서 내 기기에 인증서를 설치하여 이메일, 앱, 보안 웹사이트를 포함한 내 기기의 네트워크 활동을 모니터링하도록 허용할 수도 있습니다.\n\n이 인증서를 자세히 알아보려면 관리자에게 문의하세요.</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="ssl_ca_cert_info_message" formatted="false" msgid="30645643499556573">
+      <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g>에서 직장 프로필의 인증기관을 설치했으며 해당 기관에서 이메일, 앱, 보안 웹사이트를 포함한 직장 네트워크 활동을 모니터링하도록 허용할 수 있습니다.\n\n이 인증서를 자세히 알아보려면 관리자에게 문의하세요.</item>
+      <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_0">%s</xliff:g>에서 직장 프로필의 인증기관을 설치했으며 해당 기관에서 이메일, 앱, 보안 웹사이트를 포함한 직장 네트워크 활동을 모니터링하도록 허용할 수 있습니다.\n\n이 인증서를 자세히 알아보려면 관리자에게 문의하세요.</item>
+    </plurals>
     <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="8216218659139190498">"기기에 신뢰할 수 있는 자격증명이 설치되어 있기 때문에\n제3자가 이메일, 앱, 보안 웹사이트를 포함한 네트워크 활동을 모니터링 할 수 있습니다.\n"</string>
     <plurals name="ssl_ca_cert_settings_button" formatted="false" msgid="2426799352517325228">
       <item quantity="other">인증서 확인</item>
     <string name="emergency_tone_silent" msgid="1067515631635824291">"무음"</string>
     <string name="emergency_tone_alert" msgid="8941852695428130667">"알림"</string>
     <string name="emergency_tone_vibrate" msgid="8281126443204950847">"진동"</string>
+    <string name="zen_mode_settings_title" msgid="2689740350895257590">"알림 일시중지"</string>
     <string name="zen_mode_priority_settings_title" msgid="2623117023031824309">"중요 알림만 허용"</string>
     <string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="4228995740594063774">"자동 규칙"</string>
     <string name="zen_mode_automation_suggestion_title" msgid="3373871113435938830">"알림 일시중지 일정 설정"</string>
index 2c40cda..b5b0ff4 100644 (file)
     <string name="emergency_tone_silent" msgid="1067515631635824291">"Үнсүз"</string>
     <string name="emergency_tone_alert" msgid="8941852695428130667">"Айгай"</string>
     <string name="emergency_tone_vibrate" msgid="8281126443204950847">"Дирилдөө"</string>
+    <string name="zen_mode_settings_title" msgid="2689740350895257590">"Тынчымды алба"</string>
     <string name="zen_mode_priority_settings_title" msgid="2623117023031824309">"Артыкчылыктууга гана уруксат"</string>
     <string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="4228995740594063774">"Автоматтык эрежелер"</string>
     <string name="zen_mode_automation_suggestion_title" msgid="3373871113435938830">"\"Тынчымды алба\" режимин коюу"</string>
index 6952b75..9bda639 100644 (file)
       <item quantity="other">ເຊື່ອຖື ຫຼື ລຶບໃບຮັບຮອງອອກ</item>
       <item quantity="one">ເຊື່ອຖື ຫຼື ລຶບໃບຮັບຮອງອອກ</item>
     </plurals>
-    <!-- no translation found for ssl_ca_cert_info_message_device_owner (1489335297837656666) -->
-    <!-- no translation found for ssl_ca_cert_info_message (30645643499556573) -->
+    <plurals name="ssl_ca_cert_info_message_device_owner" formatted="false" msgid="1489335297837656666">
+      <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> ໄດ້ຕິດຕັ້ງໃບຮັບຮອງໃນອຸປະກອນຂອງທ່ານແລ້ວ, ເຊິ່ງອາດຈະອະນຸຍາດໃຫ້ເຂົາເຈົ້າຕິດຕາມການເຄື່ອນໄຫວເຄືອຂ່າຍອຸປະກອນຂອງທ່ານ ຮວມທັງອີເມວ, ແອັບ ແລະ ເວັບໄຊທີ່ເຂົ້າລະຫັດໄດ້.\n\nສຳລັບຂໍ້ມູນເພີ່ມເຕີມກ່ຽວກັບໃບຮັບຮອງເຫຼົ່ານີ້, ໃຫ້ຕິດຕໍ່ຜູ້ເບິ່ງແຍງລະບົບຂອງທ່ານ.</item>
+      <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_0">%s</xliff:g> ໄດ້ຕິດຕັ້ງໃບຮັບຮອງໃນອຸປະກອນຂອງທ່ານແລ້ວ, ເຊິ່ງອາດຈະອະນຸຍາດໃຫ້ເຂົາເຈົ້າຕິດຕາມການເຄື່ອນໄຫວເຄືອຂ່າຍອຸປະກອນຂອງທ່ານ ຮວມທັງອີເມວ, ແອັບ ແລະ ເວັບໄຊທີ່ເຂົ້າລະຫັດໄດ້.\n\nສຳລັບຂໍ້ມູນເພີ່ມເຕີມກ່ຽວກັບໃບຮັບຮອງນີ້, ໃຫ້ຕິດຕໍ່ຜູ້ເບິ່ງແຍງລະບົບຂອງທ່ານ.</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="ssl_ca_cert_info_message" formatted="false" msgid="30645643499556573">
+      <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> ໄດ້ຕິດຕັ້ງຜູ້ມີອຳນາດໃບຮັບຮອງໃຫ້ກັບໂປຣໄຟລ໌ບ່ອນເຮັດວຽກຂອງທ່ານແລ້ວ ເຊິ່ງອາດອະນຸຍາດໃຫ້ພວກເຂົາຕິດຕາມການເຄື່ອນໄຫວເຄືອຂ່າຍໄດ້ ຮວມເຖິງອີເມວ, ແອັບ ແລະ ເວັບໄຊທີ່ເຂົ້າລະຫັດນຳ.\n\nສຳລັບຂໍ້ມູນເພີ່ມເຕີມກ່ຽວກັບໃບຮັບຮອງເຫຼົ່ານີ້, ໃຫ້ຕິດຕໍ່ຜູ້ເບິ່ງແຍງລະບົບຂອງທ່ານ.</item>
+      <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_0">%s</xliff:g> ໄດ້ຕິດຕັ້ງຜູ້ມີອຳນາດໃບຮັບຮອງໃຫ້ກັບໂປຣໄຟລ໌ບ່ອນເຮັດວຽກຂອງທ່ານແລ້ວ ເຊິ່ງອາດອະນຸຍາດໃຫ້ພວກເຂົາຕິດຕາມການເຄື່ອນໄຫວເຄືອຂ່າຍໄດ້ ຮວມເຖິງອີເມວ, ແອັບ ແລະ ເວັບໄຊທີ່ເຂົ້າລະຫັດນຳ.\n\nສຳລັບຂໍ້ມູນເພີ່ມເຕີມກ່ຽວກັບໃບຮັບຮອງນີ້, ໃຫ້ຕິດຕໍ່ຜູ້ເບິ່ງແຍງລະບົບຂອງທ່ານ.</item>
+    </plurals>
     <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="8216218659139190498">"ພາກສ່ວນທີສາມສາມາດເບິ່ງການເຄື່ອນໄຫວເຄືອຂ່າຍຂອງທ່ານໄດ້ ຮວມເຖິງອີເມວ, ແອັບຯ ແລະເວັບໄຊທີ່ເຂົ້າລະຫັດ.\n\nຂໍ້ມູນການຢືນຢັນທີ່ເຊື່ອຖືໄດ້ໃນຄອມພິວເຕີຂອງທ່ານ ອະນຸມັດໃຫ້ຂັ້ນຕອນນີ້ເປັນໄປໄດ້."</string>
     <plurals name="ssl_ca_cert_settings_button" formatted="false" msgid="2426799352517325228">
       <item quantity="other">ກວດສອບໃບຮັບຮອງ</item>
     <string name="emergency_tone_silent" msgid="1067515631635824291">"ປິດສຽງ"</string>
     <string name="emergency_tone_alert" msgid="8941852695428130667">"​ແຈ້ງ​ເຕ​ືອນ"</string>
     <string name="emergency_tone_vibrate" msgid="8281126443204950847">"ສັ່ນເຕືອນ"</string>
+    <string name="zen_mode_settings_title" msgid="2689740350895257590">"ຫ້າມລົບກວນ"</string>
     <string name="zen_mode_priority_settings_title" msgid="2623117023031824309">"ບຸ​ລິ​ມະ​ສິດ​ເທົ່າ​ນັ້ນ​ທີ່​ອະ​ນຸ​ຍາດ"</string>
     <string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="4228995740594063774">"ກົດ​ລະ​ບຽບ​ອັດ​ຕະ​ໂນ​ມັດ"</string>
     <string name="zen_mode_automation_suggestion_title" msgid="3373871113435938830">"ຕັ້ງກຳນົດເວລາຫ້າມລົບກວນ"</string>
index 47edd22..4fd6bbd 100644 (file)
       <item quantity="many">Pasitikėti sertifikatais arba juos pašalinti</item>
       <item quantity="other">Pasitikėti sertifikatais arba juos pašalinti</item>
     </plurals>
-    <!-- no translation found for ssl_ca_cert_info_message_device_owner (1489335297837656666) -->
-    <!-- no translation found for ssl_ca_cert_info_message (30645643499556573) -->
+    <plurals name="ssl_ca_cert_info_message_device_owner" formatted="false" msgid="1489335297837656666">
+      <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> jūsų įrenginyje įdiegė sertifikato įgaliojimus, kurie gali leisti domenui stebėti jūsų įrenginio tinklo veiklą, įskaitant el. laiškus, programas ir saugias svetaines.\n\nJei reikia daugiau informacijos apie šiuos sertifikatus, susisiekite su savo administratoriumi.</item>
+      <item quantity="few"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> jūsų įrenginyje įdiegė sertifikato įgaliojimus, kurie gali leisti domenui stebėti jūsų įrenginio tinklo veiklą, įskaitant el. laiškus, programas ir saugias svetaines.\n\nJei reikia daugiau informacijos apie šiuos sertifikatus, susisiekite su savo administratoriumi.</item>
+      <item quantity="many"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> jūsų įrenginyje įdiegė sertifikato įgaliojimus, kurie gali leisti domenui stebėti jūsų įrenginio tinklo veiklą, įskaitant el. laiškus, programas ir saugias svetaines.\n\nJei reikia daugiau informacijos apie šiuos sertifikatus, susisiekite su savo administratoriumi.</item>
+      <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> jūsų įrenginyje įdiegė sertifikato įgaliojimus, kurie gali leisti domenui stebėti jūsų įrenginio tinklo veiklą, įskaitant el. laiškus, programas ir saugias svetaines.\n\nJei reikia daugiau informacijos apie šiuos sertifikatus, susisiekite su savo administratoriumi.</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="ssl_ca_cert_info_message" formatted="false" msgid="30645643499556573">
+      <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> įdiegė jūsų darbo profiliui skirtus sertifikato įgaliojimus, kurie gali leisti domenui stebėti jūsų darbo tinklo veiklą, įskaitant el. laiškus, programas ir saugias svetaines.\n\nJei reikia daugiau informacijos apie šiuos sertifikatus, susisiekite su savo administratoriumi.</item>
+      <item quantity="few"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> įdiegė jūsų darbo profiliui skirtus sertifikato įgaliojimus, kurie gali leisti domenui stebėti jūsų darbo tinklo veiklą, įskaitant el. laiškus, programas ir saugias svetaines.\n\nJei reikia daugiau informacijos apie šiuos sertifikatus, susisiekite su savo administratoriumi.</item>
+      <item quantity="many"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> įdiegė jūsų darbo profiliui skirtus sertifikato įgaliojimus, kurie gali leisti domenui stebėti jūsų darbo tinklo veiklą, įskaitant el. laiškus, programas ir saugias svetaines.\n\nJei reikia daugiau informacijos apie šiuos sertifikatus, susisiekite su savo administratoriumi.</item>
+      <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> įdiegė jūsų darbo profiliui skirtus sertifikato įgaliojimus, kurie gali leisti domenui stebėti jūsų darbo tinklo veiklą, įskaitant el. laiškus, programas ir saugias svetaines.\n\nJei reikia daugiau informacijos apie šiuos sertifikatus, susisiekite su savo administratoriumi.</item>
+    </plurals>
     <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="8216218659139190498">"Trečioji šalis gali stebėti jūsų tinklo veiklą, įskaitant el. laiškus, programas ir saugias svetaines.\n\nVisa tai galima dėl įrenginyje įdiegtų patikimų prisijungimo duomenų."</string>
     <plurals name="ssl_ca_cert_settings_button" formatted="false" msgid="2426799352517325228">
       <item quantity="one">Tikrinti sertifikatus</item>
     <string name="emergency_tone_silent" msgid="1067515631635824291">"Tylus"</string>
     <string name="emergency_tone_alert" msgid="8941852695428130667">"Įspėjimas"</string>
     <string name="emergency_tone_vibrate" msgid="8281126443204950847">"Vibravimas"</string>
+    <string name="zen_mode_settings_title" msgid="2689740350895257590">"Netrukdyti"</string>
     <string name="zen_mode_priority_settings_title" msgid="2623117023031824309">"Tik pagal prioritetą"</string>
     <string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="4228995740594063774">"Automatinės taisyklės"</string>
     <string name="zen_mode_automation_suggestion_title" msgid="3373871113435938830">"Nust. netrukd. režimo tvarkar."</string>
index 5e31c09..987f145 100644 (file)
       <item quantity="one">Sertifikātu pieņemšana vai noņemšana</item>
       <item quantity="other">Sertifikātu pieņemšana vai noņemšana</item>
     </plurals>
-    <!-- no translation found for ssl_ca_cert_info_message_device_owner (1489335297837656666) -->
-    <!-- no translation found for ssl_ca_cert_info_message (30645643499556573) -->
+    <plurals name="ssl_ca_cert_info_message_device_owner" formatted="false" msgid="1489335297837656666">
+      <item quantity="zero"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> instalēja jūsu ierīcē sertificēšanas iestāžu sertifikātus. Šie sertifikāti atļauj iestādēm pārraudzīt darbības jūsu ierīces tīklā, tostarp e-pasta kontus, lietotnes un drošās vietnes.\n\nLai iegūtu plašāku informāciju par šiem sertifikātiem, sazinieties ar administratoru.</item>
+      <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> instalēja jūsu ierīcē sertificēšanas iestāžu sertifikātus. Šie sertifikāti atļauj iestādēm pārraudzīt darbības jūsu ierīces tīklā, tostarp e-pasta kontus, lietotnes un drošās vietnes.\n\nLai iegūtu plašāku informāciju par šiem sertifikātiem, sazinieties ar administratoru.</item>
+      <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> instalēja jūsu ierīcē sertificēšanas iestāžu sertifikātus. Šie sertifikāti atļauj iestādēm pārraudzīt darbības jūsu ierīces tīklā, tostarp e-pasta kontus, lietotnes un drošās vietnes.\n\nLai iegūtu plašāku informāciju par šiem sertifikātiem, sazinieties ar administratoru.</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="ssl_ca_cert_info_message" formatted="false" msgid="30645643499556573">
+      <item quantity="zero"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> instalēja sertificēšanas iestāžu sertifikātus jūsu darba profilam. Šie sertifikāti atļauj iestādēm pārraudzīt darbības darba tīklā, tostarp e-pasta kontus, lietotnes un drošās vietnes.\n\nLai iegūtu plašāku informāciju par šiem sertifikātiem, sazinieties ar administratoru.</item>
+      <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> instalēja sertificēšanas iestāžu sertifikātus jūsu darba profilam. Šie sertifikāti atļauj iestādēm pārraudzīt darbības darba tīklā, tostarp e-pasta kontus, lietotnes un drošās vietnes.\n\nLai iegūtu plašāku informāciju par šiem sertifikātiem, sazinieties ar administratoru.</item>
+      <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> instalēja sertificēšanas iestāžu sertifikātus jūsu darba profilam. Šie sertifikāti atļauj iestādēm pārraudzīt darbības darba tīklā, tostarp e-pasta kontus, lietotnes un drošās vietnes.\n\nLai iegūtu plašāku informāciju par šiem sertifikātiem, sazinieties ar administratoru.</item>
+    </plurals>
     <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="8216218659139190498">"Trešā puse spēj pārraudzīt jūsu darbības tīklā, tostarp e-pastu, lietotnes un drošās vietnes.\n\nŠo pārraudzības iespēju nodrošina jūsu ierīcē instalēts sertifikāts."</string>
     <plurals name="ssl_ca_cert_settings_button" formatted="false" msgid="2426799352517325228">
       <item quantity="zero">Pārbaudīt sertifikātus</item>
     <string name="emergency_tone_silent" msgid="1067515631635824291">"Klusums"</string>
     <string name="emergency_tone_alert" msgid="8941852695428130667">"Brīdinājums"</string>
     <string name="emergency_tone_vibrate" msgid="8281126443204950847">"Vibrozvans"</string>
+    <string name="zen_mode_settings_title" msgid="2689740350895257590">"Netraucēt"</string>
     <string name="zen_mode_priority_settings_title" msgid="2623117023031824309">"Tikai prioritārie"</string>
     <string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="4228995740594063774">"Autom. kārtulas"</string>
     <string name="zen_mode_automation_suggestion_title" msgid="3373871113435938830">"Iestatīt “Netraucēt” grafiku"</string>
index 779f3c8..6903ae3 100644 (file)
       <item quantity="one">Или имајте доверба или отстранете ги сертификатите</item>
       <item quantity="other">Или имајте доверба или отстранете ги сертификатите</item>
     </plurals>
-    <!-- no translation found for ssl_ca_cert_info_message_device_owner (1489335297837656666) -->
-    <!-- no translation found for ssl_ca_cert_info_message (30645643499556573) -->
+    <plurals name="ssl_ca_cert_info_message_device_owner" formatted="false" msgid="1489335297837656666">
+      <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> инсталираше авторитети за сертификати на вашиот уред, што може да им дозволат да ја следат активноста на мрежата на уредот, вклучувајќи ги е-пораките, апликациите и безбедните веб-сајтови.\n\nЗа повеќе информации за овие сертификати, контактирајте со администраторот.</item>
+      <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> инсталираше авторитети за сертификати на вашиот уред, што може да им дозволат да ја следат активноста на мрежата на уредот, вклучувајќи ги е-пораките, апликациите и безбедните веб-сајтови.\n\nЗа повеќе информации за овие сертификати, контактирајте со администраторот.</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="ssl_ca_cert_info_message" formatted="false" msgid="30645643499556573">
+      <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> инсталираше авторитети за сертификати за вашиот работен профил, што може да им дозволат да ја следат активноста на работната мрежа, вклучувајќи ги е-пораките, апликациите и безбедните веб-сајтови.\n\nЗа повеќе информации за овие сертификати, контактирајте со администраторот.</item>
+      <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> инсталираше авторитети за сертификати за вашиот работен профил, што може да им дозволат да ја следат активноста на работната мрежа, вклучувајќи ги е-пораките, апликациите и безбедните веб-сајтови.\n\nЗа повеќе информации за овие сертификати, контактирајте со администраторот.</item>
+    </plurals>
     <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="8216218659139190498">"Трето лица може да ја следи вашата мрежна активност, вклучувајќи е-пошта, апликации и безбедни веб-сајтови.\n\nОва го овозможува доверлив акредитив инсталиран на вашиот уред."</string>
     <plurals name="ssl_ca_cert_settings_button" formatted="false" msgid="2426799352517325228">
       <item quantity="one">Проверка на сертификати</item>
     <string name="emergency_tone_silent" msgid="1067515631635824291">"На тивко"</string>
     <string name="emergency_tone_alert" msgid="8941852695428130667">"Предупредување"</string>
     <string name="emergency_tone_vibrate" msgid="8281126443204950847">"Вибрации"</string>
+    <string name="zen_mode_settings_title" msgid="2689740350895257590">"Не вознемирувај"</string>
     <string name="zen_mode_priority_settings_title" msgid="2623117023031824309">"Дозволува само приоритетно"</string>
     <string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="4228995740594063774">"Автоматски правила"</string>
     <string name="zen_mode_automation_suggestion_title" msgid="3373871113435938830">"Распоред за Не вознемирувај"</string>
index fbdc2e6..7ff9242 100644 (file)
       <item quantity="other">സർട്ടിഫിക്കറ്റുകൾ പരിചിതമാക്കുക അല്ലെങ്കിൽ നീക്കംചെയ്യുക</item>
       <item quantity="one">സർട്ടിഫിക്കറ്റ് പരിചിതമാക്കുക അല്ലെങ്കിൽ നീക്കംചെയ്യുക</item>
     </plurals>
-    <!-- no translation found for ssl_ca_cert_info_message_device_owner (1489335297837656666) -->
-    <!-- no translation found for ssl_ca_cert_info_message (30645643499556573) -->
+    <plurals name="ssl_ca_cert_info_message_device_owner" formatted="false" msgid="1489335297837656666">
+      <item quantity="other">നിങ്ങളുടെ ഔദ്യോഗിക പ്രൊഫൈലിന് <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> സർട്ടിഫിക്കറ്റ് അതോറിറ്റികൾ ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്തിട്ടുണ്ട്, ഇമെയിലുകളും ആപ്‌സും സുരക്ഷിത വെബ്‌സൈറ്റുകളും ഉൾപ്പെടെ, ഔദ്യോഗിക നെറ്റ്‌വർക്ക് ആക്റ്റിവിറ്റി നിരീക്ഷിക്കുന്നതിന് ഇത് അവരെ അനുവദിച്ചേക്കാം.\n\nഈ സർട്ടിഫിക്കറ്റുകളെ കുറിച്ചുള്ള കൂടുതൽ വിവരങ്ങൾക്ക്, നിങ്ങളുടെ അഡ്മിനുമായി ബന്ധപ്പെടുക.</item>
+      <item quantity="one">നിങ്ങളുടെ ഔദ്യോഗിക പ്രൊഫൈലിന് <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_0">%s</xliff:g> ഒരു സർട്ടിഫിക്കറ്റ് അതോറിറ്റി ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്തിട്ടുണ്ട്, ഇമെയിലുകളും ആപ്‌സും സുരക്ഷിത വെബ്‌സൈറ്റുകളും ഉൾപ്പെടെ, ഔദ്യോഗിക നെറ്റ്‌വർക്ക് ആക്റ്റിവിറ്റി നിരീക്ഷിക്കുന്നതിന് ഇത് അവരെ അനുവദിച്ചേക്കാം.\n\nഈ സർട്ടിഫിക്കറ്റിനെ കുറിച്ചുള്ള കൂടുതൽ വിവരങ്ങൾക്ക്, നിങ്ങളുടെ അഡ്മിനുമായി ബന്ധപ്പെടുക.</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="ssl_ca_cert_info_message" formatted="false" msgid="30645643499556573">
+      <item quantity="other">നിങ്ങളുടെ ഔദ്യോഗിക പ്രൊഫൈലിന് <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> സർട്ടിഫിക്കറ്റ് അതോറിറ്റികൾ ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്തിട്ടുണ്ട്, ഇമെയിലുകളും ആപ്‌സും സുരക്ഷിത വെബ്‌സൈറ്റുകളും ഉൾപ്പെടെ, ഔദ്യോഗിക നെറ്റ്‌വർക്ക് ആക്റ്റിവിറ്റി നിരീക്ഷിക്കുന്നതിന് ഇത് അവരെ അനുവദിച്ചേക്കാം.\n\nഈ സർട്ടിഫിക്കറ്റുകളെ കുറിച്ചുള്ള കൂടുതൽ വിവരങ്ങൾക്ക്, നിങ്ങളുടെ അഡ്മിനുമായി ബന്ധപ്പെടുക.</item>
+      <item quantity="one">നിങ്ങളുടെ ഔദ്യോഗിക പ്രൊഫൈലിന് <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_0">%s</xliff:g> ഒരു സർട്ടിഫിക്കറ്റ് അതോറിറ്റി ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്തിട്ടുണ്ട്, ഇമെയിലുകളും ആപ്‌സും സുരക്ഷിത വെബ്‌സൈറ്റുകളും ഉൾപ്പെടെ, ഔദ്യോഗിക നെറ്റ്‌വർക്ക് ആക്റ്റിവിറ്റി നിരീക്ഷിക്കുന്നതിന് ഇത് അവരെ അനുവദിച്ചേക്കാം.\n\nഈ സർട്ടിഫിക്കറ്റിനെ കുറിച്ചുള്ള കൂടുതൽ വിവരങ്ങൾക്ക്, നിങ്ങളുടെ അഡ്മിനുമായി ബന്ധപ്പെടുക.</item>
+    </plurals>
     <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="8216218659139190498">"ഇമെയിലുകളും അപ്ലിക്കേഷനുകളും വെബ്‌സൈറ്റുകൾ സുരക്ഷിതമാക്കലും ഉൾപ്പെടെയുള്ള നിങ്ങളുടെ നെറ്റ്‌വർക്ക് പ്രവർത്തനങ്ങൾ നിരീക്ഷിക്കാൻ ഒരു മൂന്നാം കക്ഷിയ്‌ക്ക് കഴിയും.\n\nനിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തിൽ വിശ്വാസ്യയോഗ്യമായ ഒരു ക്രെഡൻഷ്യൽ ഇൻസ്റ്റാളുചെയ്യുന്നത് ഇത് സാധ്യമാക്കുന്നു."</string>
     <plurals name="ssl_ca_cert_settings_button" formatted="false" msgid="2426799352517325228">
       <item quantity="other">സർട്ടിഫിക്കറ്റുകൾ പരിശോധിക്കുക</item>
     <string name="emergency_tone_silent" msgid="1067515631635824291">"നിശബ്‌ദം"</string>
     <string name="emergency_tone_alert" msgid="8941852695428130667">"അലേർട്ട്"</string>
     <string name="emergency_tone_vibrate" msgid="8281126443204950847">"വൈബ്രേറ്റുചെയ്യുക"</string>
+    <string name="zen_mode_settings_title" msgid="2689740350895257590">"ശല്ല്യപ്പെടുത്തരുത്"</string>
     <string name="zen_mode_priority_settings_title" msgid="2623117023031824309">"മുൻഗണനയുള്ളവ മാത്രം"</string>
     <string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="4228995740594063774">"സ്വയമേയുള്ള നയങ്ങൾ"</string>
     <string name="zen_mode_automation_suggestion_title" msgid="3373871113435938830">"\'ശല്യപ്പെടുത്തരുത്\' ഷെഡ്യൂൾ സജ്ജമാക്കുക"</string>
index afa3992..29b704c 100644 (file)
       <item quantity="other">Сертификатад итгэх, эсвэл устгах</item>
       <item quantity="one">Сертификатад итгэх, эсвэл устгах</item>
     </plurals>
-    <!-- no translation found for ssl_ca_cert_info_message_device_owner (1489335297837656666) -->
-    <!-- no translation found for ssl_ca_cert_info_message (30645643499556573) -->
+    <plurals name="ssl_ca_cert_info_message_device_owner" formatted="false" msgid="1489335297837656666">
+      <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> сертификатын эрхийг таны төхөөрөмжид суулгасан бөгөөд үүнд имэйл, апп, аюулгүй вэб хуудас зэрэг таны төхөөрөмжийн сүлжээний үйл ажиллагааг удирдах зөвшөөрлийг олгоно.\n\nЭдгээр сертификатын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл авахын тулд админтайгаа холбоо барина уу.</item>
+      <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_0">%s</xliff:g> сертификатын эрхийг таны төхөөрөмжид суулгасан бөгөөд тэдгээрт имэйл, апп, аюулгүй вэб хуудас зэрэг таны төхөөрөмжийн сүлжээний үйл ажиллагааг удирдах зөвшөөрлийг олгоно.\n\nЭнэ сертификатын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл авахын тулд админтайгаа холбоо барина уу.</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="ssl_ca_cert_info_message" formatted="false" msgid="30645643499556573">
+      <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> сертификатын эрхийг таны ажлын профайлд суулгасан бөгөөд үүнд имэйл, апп, аюулгүй вэб хуудас зэрэг таны ажлын сүлжээний үйл ажиллагааг удирдах зөвшөөрлийг олгоно.\n\nЭдгээр сертификатын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл авахын тулд админтайгаа холбоо барина уу.</item>
+      <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_0">%s</xliff:g> сертификатын эрхийг таны ажлын профайлд суулгасан бөгөөд тэдгээрт имэйл, апп, аюулгүй вэб хуудас зэрэг таны төхөөрөмжийн сүлжээний үйл ажиллагааг удирдах зөвшөөрлийг олгоно.\n\nЭнэ сертификатын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл авахын тулд админтайгаа холбоо барина уу.</item>
+    </plurals>
     <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="8216218659139190498">"Гуравдагч талын этгээд таны имэйл, апп-ууд болон аюулгүй вебсайтууд гэх мэтийг оруулан таны сүлжээний үйл ажиллагааг хянах боломжтой.\n\nТаны төхөөрөмж дээр суулгасан итгэмжлэгдсэн жуухын тусламжтайгаар ингэх боломжтой."</string>
     <plurals name="ssl_ca_cert_settings_button" formatted="false" msgid="2426799352517325228">
       <item quantity="other">Сертификат шалгах</item>
     <string name="emergency_tone_silent" msgid="1067515631635824291">"Чимээгүй"</string>
     <string name="emergency_tone_alert" msgid="8941852695428130667">"Сэрэмжлүүлэг"</string>
     <string name="emergency_tone_vibrate" msgid="8281126443204950847">"Чичиргээ"</string>
+    <string name="zen_mode_settings_title" msgid="2689740350895257590">"Бүү саад бол"</string>
     <string name="zen_mode_priority_settings_title" msgid="2623117023031824309">"Зөвхөн хамгийн чухал гэснийг зөвшөөрнө"</string>
     <string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="4228995740594063774">"Автомат журам"</string>
     <string name="zen_mode_automation_suggestion_title" msgid="3373871113435938830">"\"Бүү саад бол\" горимын хуваарийг тохируулах"</string>
index 0a625cd..8ee76a1 100644 (file)
       <item quantity="one">विश्वासू किंवा काढा प्रमाणपत्र</item>
       <item quantity="other">विश्वासू किंवा काढा प्रमाणपत्रे</item>
     </plurals>
-    <!-- no translation found for ssl_ca_cert_info_message_device_owner (1489335297837656666) -->
-    <!-- no translation found for ssl_ca_cert_info_message (30645643499556573) -->
+    <plurals name="ssl_ca_cert_info_message_device_owner" formatted="false" msgid="1489335297837656666">
+      <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> नी आपल्या डिव्हाइसवर प्रमाणप‍त्र अधिकार स्थापित केले आहेत, जे त्यांना ईमेल, अॅप्स आणि सुरक्षित वेबसाइटसह आपल्या डिव्हाइस नेटवर्क क्रियाकलापाचे परीक्षण करण्याची अनुमती देऊ शकतात.\n\nया प्रमाणपत्रांंविषयी अधिक माहितीसाठी, आपल्या प्रशासकाशी संपर्क साधा.</item>
+      <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> नी आपल्या डिव्हाइसवर प्रमाणप‍त्र अधिकार स्थापित केले आहेत, जे त्यांना ईमेल, अॅप्स आणि सुरक्षित वेबसाइटसह आपल्या डिव्हाइस नेटवर्क क्रियाकलापाचे परीक्षण करण्याची अनुमती देऊ शकतात.\n\nया प्रमाणपत्रांंविषयी अधिक माहितीसाठी, आपल्या प्रशासकाशी संपर्क साधा.</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="ssl_ca_cert_info_message" formatted="false" msgid="30645643499556573">
+      <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> नी आपल्या कार्य प्रोफाईलसाठी प्रमाणप‍त्र अधिकार स्थापित केले आहेत, जे त्यांना ईमेल, अॅप्स आणि सुरक्षित वेबसाइटसह कार्य नेटवर्क क्रियाकलापाचे परीक्षण करण्याची अनुमती देऊ शकतात.\n\nया प्रमाणपत्रांंविषयी अधिक माहितीसाठी, आपल्या प्रशासकाशी संपर्क साधा.</item>
+      <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> नी आपल्या कार्य प्रोफाईलसाठी प्रमाणप‍त्र अधिकार स्थापित केले आहेत, जे त्यांना ईमेल, अॅप्स आणि सुरक्षित वेबसाइटसह कार्य नेटवर्क क्रियाकलापाचे परीक्षण करण्याची अनुमती देऊ शकतात.\n\nया प्रमाणपत्रांंविषयी अधिक माहितीसाठी, आपल्या प्रशासकाशी संपर्क साधा.</item>
+    </plurals>
     <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="8216218659139190498">"एक तृतीय पक्ष ईमेल, अॅप्स आणि सुरक्षित वेबसाइट यासह, आपल्या नेटवर्क क्रियाकलापाचे परीक्षण करण्यास सक्षम आहे.\n\nआपल्या डिव्हाइसवर स्थापित केलेले विश्वसनीय क्रेडेन्शियल हे शक्य करत आहे."</string>
     <plurals name="ssl_ca_cert_settings_button" formatted="false" msgid="2426799352517325228">
       <item quantity="one">प्रमाणपत्र तपासा</item>
     <string name="emergency_tone_silent" msgid="1067515631635824291">"मूक"</string>
     <string name="emergency_tone_alert" msgid="8941852695428130667">"सूचना"</string>
     <string name="emergency_tone_vibrate" msgid="8281126443204950847">"कंपन करा"</string>
+    <string name="zen_mode_settings_title" msgid="2689740350895257590">"व्यत्यय आणू नका"</string>
     <string name="zen_mode_priority_settings_title" msgid="2623117023031824309">"केवळ प्राधान्य अनुमती देते"</string>
     <string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="4228995740594063774">"स्वयंचलित नियम"</string>
     <string name="zen_mode_automation_suggestion_title" msgid="3373871113435938830">"व्यत्यय आणू नका अनुसूची सेट करा"</string>
index 8819064..2604c46 100644 (file)
       <item quantity="other">Percayai atau alih keluar sijil</item>
       <item quantity="one">Percayai atau alih keluar sijil</item>
     </plurals>
-    <!-- no translation found for ssl_ca_cert_info_message_device_owner (1489335297837656666) -->
-    <!-- no translation found for ssl_ca_cert_info_message (30645643499556573) -->
+    <plurals name="ssl_ca_cert_info_message_device_owner" formatted="false" msgid="1489335297837656666">
+      <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> telah memasang sijil kuasa pada peranti anda yang mungkin membenarkan pemantauan aktiviti rangkaian peranti anda, termasuk e-mel, apl dan tapak web selamat.\n\nHubungi pentadbir anda untuk mengetahui lebih lanjut tentang sijil ini.</item>
+      <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_0">%s</xliff:g> telah memasang sijil kuasa pada peranti anda yang mungkin membenarkan pemantauan aktiviti rangkaian peranti anda, termasuk e-mel, apl dan tapak web selamat.\n\nHubungi pentadbir anda untuk mengetahui lebih lanjut tentang sijil ini.</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="ssl_ca_cert_info_message" formatted="false" msgid="30645643499556573">
+      <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> telah memasang sijil kuasa untuk profil kerja anda yang mungkin membenarkan pemantauan aktiviti rangkaian kerja, termasuk e-mel, apl dan tapak web selamat.\n\nHubungi pentadbir anda untuk mengetahui lebih lanjut tentang sijil ini.</item>
+      <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_0">%s</xliff:g> telah memasang sijil kuasa untuk profil kerja anda yang mungkin membenarkan pemantauan aktiviti rangkaian kerja, termasuk e-mel, apl dan tapak web selamat.\n\nHubungi pentadbir anda untuk mengetahui lebih lanjut tentang sijil ini.</item>
+    </plurals>
     <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="8216218659139190498">"Pihak ketiga berkeupayaan untuk memantau aktiviti rangkaian anda, termasuk e-mel, apl dan tapak web selamat.\n\nBukti kelayakan dipercayai yang dipasang pada peranti anda yang membolehkan perkara ini."</string>
     <plurals name="ssl_ca_cert_settings_button" formatted="false" msgid="2426799352517325228">
       <item quantity="other">Semak sijil</item>
     <string name="emergency_tone_silent" msgid="1067515631635824291">"Senyap"</string>
     <string name="emergency_tone_alert" msgid="8941852695428130667">"Makluman"</string>
     <string name="emergency_tone_vibrate" msgid="8281126443204950847">"Bergetar"</string>
+    <string name="zen_mode_settings_title" msgid="2689740350895257590">"Jangan ganggu"</string>
     <string name="zen_mode_priority_settings_title" msgid="2623117023031824309">"Benarkan keutamaan sahaja"</string>
     <string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="4228995740594063774">"Peraturan automatik"</string>
     <string name="zen_mode_automation_suggestion_title" msgid="3373871113435938830">"Tetapkan jadual Jangan Ganggu"</string>
index 0d531c0..93678be 100644 (file)
       <item quantity="other">ယုံကြည်ပါ သို့မဟုတ် အသိအမှတ်ပြုလက်မှတ်များကို ဖယ်ရှားပါ</item>
       <item quantity="one">ယုံကြည်ပါ သို့မဟုတ် အသိအမှတ်ပြုလက်မှတ်ကို ဖယ်ရှားပါ</item>
     </plurals>
-    <!-- no translation found for ssl_ca_cert_info_message_device_owner (1489335297837656666) -->
-    <!-- no translation found for ssl_ca_cert_info_message (30645643499556573) -->
+    <plurals name="ssl_ca_cert_info_message_device_owner" formatted="false" msgid="1489335297837656666">
+      <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> သည် သင့်အလုပ်ပိုဖိုင်အတွက် အသိအမှတ်ပြုခွင့်ကို ထည့်သွင်းလိုက်ပါသည်။ ၎င်းသည် အီးမေးလ်များ၊ အက်ပ်များအပါအဝင် အလုပ်ကွန်ရက်လှုပ်ရှားမှုကို စောင့်ကြည့်ခြင်းနှင့် ဝဘ်ဆိုက်များကို လုံခြုံစေခြင်းတို့ ပြုလုပ်နိုင်ပါသည်။\n\nဤအသိအမှတ်ပြု လက်မှတ်များအကြောင်း နောက်ထပ်အချက်အလက်များအတွက် သင့်စီမံခန့်ခွဲသူကို ဆက်သွယ်ပါ။</item>
+      <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_0">%s</xliff:g> သည် သင့်အလုပ်ပိုဖိုင်အတွက် အသိအမှတ်ပြုခွင့်ကို ထည့်သွင်းလိုက်ပါသည်။ ၎င်းသည် အီးမေးလ်များ၊ အက်ပ်များအပါအဝင် အလုပ်ကွန်ရက်လှုပ်ရှားမှုကို စောင့်ကြည့်ခြင်းနှင့် ဝဘ်ဆိုက်များကို လုံခြုံစေခြင်းတို့ ပြုလုပ်နိုင်ပါသည်။\n\nဤအသိအမှတ်ပြု လက်မှတ်များအကြောင်း နောက်ထပ်အချက်အလက်များအတွက် သင့်စီမံခန့်ခွဲသူကို ဆက်သွယ်ပါ။</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="ssl_ca_cert_info_message" formatted="false" msgid="30645643499556573">
+      <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> သည် သင့်အလုပ်ပိုဖိုင်အတွက် အသိအမှတ်ပြုခွင့်ကို ထည့်သွင်းလိုက်ပါသည်။ ၎င်းသည် အီးမေးလ်များ၊ အက်ပ်များအပါအဝင် အလုပ်ကွန်ရက်လှုပ်ရှားမှုကို စောင့်ကြည့်ခြင်းနှင့် ဝဘ်ဆိုက်များကို လုံခြုံစေခြင်းတို့ ပြုလုပ်နိုင်ပါသည်။\n\nဤအသိအမှတ်ပြု လက်မှတ်များအကြောင်း နောက်ထပ်အချက်အလက်များအတွက် သင့်စီမံခန့်ခွဲသူကို ဆက်သွယ်ပါ။</item>
+      <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_0">%s</xliff:g> သည် သင့်အလုပ်ပိုဖိုင်အတွက် အသိအမှတ်ပြုခွင့်ကို ထည့်သွင်းလိုက်ပါသည်။ ၎င်းသည် အီးမေးလ်များ၊ အက်ပ်များအပါအဝင် အလုပ်ကွန်ရက်လှုပ်ရှားမှုကို စောင့်ကြည့်ခြင်းနှင့် ဝဘ်ဆိုက်များကို လုံခြုံစေခြင်းတို့ ပြုလုပ်နိုင်ပါသည်။\n\nဤအသိအမှတ်ပြု လက်မှတ်များအကြောင်း နောက်ထပ်အချက်အလက်များအတွက် သင့်စီမံခန့်ခွဲသူကို ဆက်သွယ်ပါ။</item>
+    </plurals>
     <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="8216218659139190498">"အီးမေးလ်များ၊ အပလီကေးရှင်းများနှင့် စိတ်ချရသောဝက်ဘ်ဆိုက်များ အပါအဝင် ကွန်ရက်တွင်း သင့်လှုပ်ရှားမှုများကို ကြားလူမှ စောင့်ကြည့်နေနိုင်သည်။ \n\nသင့်စက်တွင် ယုံကြည်စိတ်ချရသောအထောက်အထားတစ်ခုကို ထည့်သွင်းခြင်းဖြင့် ဖြစ်နိုင်ပါသည်။"</string>
     <plurals name="ssl_ca_cert_settings_button" formatted="false" msgid="2426799352517325228">
       <item quantity="other">အသိအမှတ်ပြုလက်မှတ်များကို စစ်ဆေးပါ</item>
     <string name="emergency_tone_silent" msgid="1067515631635824291">"အသံတိတ်ရန်"</string>
     <string name="emergency_tone_alert" msgid="8941852695428130667">"သတိပေးချက်"</string>
     <string name="emergency_tone_vibrate" msgid="8281126443204950847">"တုန်ခါရန်"</string>
+    <string name="zen_mode_settings_title" msgid="2689740350895257590">"မနှောင့်ယှက်ရ"</string>
     <string name="zen_mode_priority_settings_title" msgid="2623117023031824309">"ဦးစားပေးများသာ ခွင့်ပြုရန်"</string>
     <string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="4228995740594063774">"အလိုအလျောက်စည်းမျဉ်းများ"</string>
     <string name="zen_mode_automation_suggestion_title" msgid="3373871113435938830">"မနှောင့်ယှက်ရမည့် အချိန်ဇယားကို သတ်မှတ်ပါ"</string>
index 192474c..6e779f1 100644 (file)
       <item quantity="other">Stol på eller fjern sertifikatene</item>
       <item quantity="one">Stol på eller fjern sertifikatet</item>
     </plurals>
-    <!-- no translation found for ssl_ca_cert_info_message_device_owner (1489335297837656666) -->
-    <!-- no translation found for ssl_ca_cert_info_message (30645643499556573) -->
+    <plurals name="ssl_ca_cert_info_message_device_owner" formatted="false" msgid="1489335297837656666">
+      <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> har installert sertifiseringsinstanser på enheten din. Dette kan gi instansen tillatelse til å overvåke nettverksaktiviteten på enheten, inkludert e-poster, apper og sikre nettsteder.\n\nKontakt administratoren din hvis du vil ha mer informasjon om dette sertifikatet.</item>
+      <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_0">%s</xliff:g> har installert en sertifiseringsinstans på enheten din. Dette kan gi instansen tillatelse til å overvåke nettverksaktiviteten på enheten, inkludert e-poster, apper og sikre nettsteder.\n\nKontakt administratoren din hvis du vil ha mer informasjon om dette sertifikatet.</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="ssl_ca_cert_info_message" formatted="false" msgid="30645643499556573">
+      <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> har installert sertifiseringsinstanser for jobbprofilen din. Dette kan gi instansen tillatelse til å overvåke nettverksaktiviteten på jobben, inkludert e-poster, apper og sikre nettsteder.\n\nKontakt administratoren din hvis du vil ha mer informasjon om dette sertifikatet.</item>
+      <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_0">%s</xliff:g> har installert en sertifiseringsinstans for jobbprofilen din. Dette kan gi instansen tillatelse til å overvåke nettverksaktiviteten på jobben, inkludert e-poster, apper og sikre nettsteder.\n\nKontakt administratoren din hvis du vil ha mer informasjon om dette sertifikatet.</item>
+    </plurals>
     <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="8216218659139190498">"En utenforstående kan overvåke nettverksaktiviteten din, inkludert e-poster, apper og sikre nettsteder.\n\nPålitelig legitimasjon, som er installert på enheten din, gjør dette mulig."</string>
     <plurals name="ssl_ca_cert_settings_button" formatted="false" msgid="2426799352517325228">
       <item quantity="other">Sjekk sertifikatene</item>
     <string name="emergency_tone_silent" msgid="1067515631635824291">"Stille"</string>
     <string name="emergency_tone_alert" msgid="8941852695428130667">"Varsel"</string>
     <string name="emergency_tone_vibrate" msgid="8281126443204950847">"Vibrer"</string>
+    <string name="zen_mode_settings_title" msgid="2689740350895257590">"Ikke forstyrr"</string>
     <string name="zen_mode_priority_settings_title" msgid="2623117023031824309">"Prioritet tillater bare"</string>
     <string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="4228995740594063774">"Automatiske regler"</string>
     <string name="zen_mode_automation_suggestion_title" msgid="3373871113435938830">"Angi timeplan for Ikke forstyrr"</string>
index f90d721..59938f9 100644 (file)
       <item quantity="other">प्रमाणपत्रहरूलाई विश्वास गर्नुहोस् वा हटाउनुहोस्</item>
       <item quantity="one">प्रमाणपत्रलाई विश्वास गर्नुहोस् वा हटाउनुहोस्</item>
     </plurals>
-    <!-- no translation found for ssl_ca_cert_info_message_device_owner (1489335297837656666) -->
-    <!-- no translation found for ssl_ca_cert_info_message (30645643499556573) -->
+    <plurals name="ssl_ca_cert_info_message_device_owner" formatted="false" msgid="1489335297837656666">
+      <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> ले तपाईँको यन्त्रमा प्रमाणपत्र अख्तियारीहरूलाई स्थापना गरेको छ जसले त्यसलाई इमेल, अनुप्रयोग र सुरक्षित वेबसाइटहरू लगायत तपाईँको यन्त्रको नेटवर्क सम्बन्धी गतिविधिलाई अनुगमन गर्न अनुमति दिन सक्छ।\n\nयी प्रमाणपत्रहरू बारे थप जानकारीका लागि आफ्नो प्रशासकलाई सम्पर्क गर्नुहोस्।</item>
+      <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_0">%s</xliff:g> ले तपाईँको यन्त्रमा प्रमाणपत्र अख्तियारीलाई स्थापना गरेको छ जसले त्यसलाई इमेल, अनुप्रयोग र सुरक्षित वेबसाइटहरू लगायत तपाईँको यन्त्रको नेटवर्क सम्बन्धी गतिविधिलाई अनुगमन गर्न अनुमति दिन सक्छ।\n\nयस प्रमाणपत्र बारे थप जानकारीका लागि आफ्नो प्रशासकलाई सम्पर्क गर्नुहोस्।</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="ssl_ca_cert_info_message" formatted="false" msgid="30645643499556573">
+      <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> ले तपाईँको कार्य प्रोफाइलका लागि प्रमाणपत्र अख्तियारीहरूलाई स्थापना गरेको छ जसले त्यसलाई इमेल, अनुप्रयोग र सुरक्षित वेबसाइटहरू लगायत कार्य प्रोफाइलको नेटवर्क सम्बन्धी गतिविधिलाई अनुगमन गर्न अनुमति दिन सक्छ।\n\nयी प्रमाणपत्रहरू बारे थप जानकारीका लागि आफ्नो प्रशासकलाई सम्पर्क गर्नुहोस्।</item>
+      <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_0">%s</xliff:g> ले तपाईँको कार्य प्रोफाइलका लागि प्रमाणपत्र अख्तियारीलाई स्थापना गरेको छ जसले त्यसलाई इमेल, अनुप्रयोग र सुरक्षित वेबसाइटहरू लगायत कार्य प्रोफाइलको नेटवर्क सम्बन्धी गतिविधिलाई अनुगमन गर्न अनुमति दिन सक्छ।\n\nयस प्रमाणपत्र बारे थप जानकारीका लागि आफ्नो प्रशासकलाई सम्पर्क गर्नुहोस्।</item>
+    </plurals>
     <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="8216218659139190498">"तपाईँको सञ्जाल गतिविधिको साथ इमेल, अनुप्रयोग र सुरक्षित वेबसाइटहरू सहितको अनुगमन गर्न तेस्रो पक्ष सक्षम छ। \n \n तपाईँको उपकरणमा स्थापित भएको बिश्वस्त गोप्य डेटाले गर्दा यो सम्भव भएको हो।"</string>
     <plurals name="ssl_ca_cert_settings_button" formatted="false" msgid="2426799352517325228">
       <item quantity="other">प्रमाणपत्रहरूलाई जाँच गर्नुहोस्</item>
     <string name="emergency_tone_silent" msgid="1067515631635824291">"मौन"</string>
     <string name="emergency_tone_alert" msgid="8941852695428130667">"सतर्कता"</string>
     <string name="emergency_tone_vibrate" msgid="8281126443204950847">"भाइब्रेट"</string>
+    <string name="zen_mode_settings_title" msgid="2689740350895257590">"नअल्मल्याउनुहोस्"</string>
     <string name="zen_mode_priority_settings_title" msgid="2623117023031824309">"प्राथमिकताले मात्र अनुमति  दिन्छ"</string>
     <string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="4228995740594063774">"स्वचालित नियमहरू"</string>
     <string name="zen_mode_automation_suggestion_title" msgid="3373871113435938830">"बाधा नपुर्याउने मोडको कार्यतालिका सेट गर्नु"</string>
index ad06acd..3123e98 100644 (file)
       <item quantity="other">Certificaten vertrouwen of verwijderen</item>
       <item quantity="one">Certificaat vertrouwen of verwijderen</item>
     </plurals>
-    <!-- no translation found for ssl_ca_cert_info_message_device_owner (1489335297837656666) -->
-    <!-- no translation found for ssl_ca_cert_info_message (30645643499556573) -->
+    <plurals name="ssl_ca_cert_info_message_device_owner" formatted="false" msgid="1489335297837656666">
+      <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> heeft certificeringsinstanties geïnstalleerd op je apparaat, waardoor dit domein activiteit in het apparaatnetwerk kan bijhouden, waaronder e-mails, apps en beveiligde websites.\n\nNeem contact op met je beheerder voor meer informatie over deze certificaten.</item>
+      <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_0">%s</xliff:g> heeft een certificeringsinstantie geïnstalleerd op je apparaat, waardoor dit domein activiteit in het apparaatnetwerk kan bijhouden, waaronder e-mails, apps en beveiligde websites.\n\nNeem contact op met je beheerder voor meer informatie over dit certificaat.</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="ssl_ca_cert_info_message" formatted="false" msgid="30645643499556573">
+      <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> heeft certificeringsinstanties voor je werkprofiel geïnstalleerd, waardoor dit domein activiteit in het werknetwerk kan bijhouden, waaronder e-mails, apps en beveiligde websites.\n\nNeem contact op met je beheerder voor meer informatie over deze certificaten.</item>
+      <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_0">%s</xliff:g> heeft een certificeringsinstantie voor je werkprofiel geïnstalleerd, waardoor dit domein activiteit in het werknetwerk kan bijhouden, waaronder e-mails, apps en beveiligde websites.\n\nNeem contact op met je beheerder voor meer informatie over dit certificaat.</item>
+    </plurals>
     <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="8216218659139190498">"Een derde partij kan je netwerkactiviteit, waaronder e-mails, apps en beveiligde websites, bijhouden.\n\nDit is mogelijk omdat je een vertrouwd certificaat op je apparaat hebt opgeslagen."</string>
     <plurals name="ssl_ca_cert_settings_button" formatted="false" msgid="2426799352517325228">
       <item quantity="other">Certificaten controleren</item>
     <string name="emergency_tone_silent" msgid="1067515631635824291">"Stil"</string>
     <string name="emergency_tone_alert" msgid="8941852695428130667">"Waarschuwing"</string>
     <string name="emergency_tone_vibrate" msgid="8281126443204950847">"Trillen"</string>
+    <string name="zen_mode_settings_title" msgid="2689740350895257590">"Niet storen"</string>
     <string name="zen_mode_priority_settings_title" msgid="2623117023031824309">"Als prioriteit toestaan"</string>
     <string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="4228995740594063774">"Automatische regels"</string>
     <string name="zen_mode_automation_suggestion_title" msgid="3373871113435938830">"Niet storen-planning instellen"</string>
index fadd0f3..0946993 100644 (file)
       <item quantity="one">ਪ੍ਰਮਾਣ-ਪੱਤਰਾਂ \'ਤੇ ਭਰੋਸਾ ਕਰੋ ਜਾਂ ਹਟਾਓ</item>
       <item quantity="other">ਪ੍ਰਮਾਣ-ਪੱਤਰਾਂ \'ਤੇ ਭਰੋਸਾ ਕਰੋ ਜਾਂ ਹਟਾਓ</item>
     </plurals>
-    <!-- no translation found for ssl_ca_cert_info_message_device_owner (1489335297837656666) -->
-    <!-- no translation found for ssl_ca_cert_info_message (30645643499556573) -->
+    <plurals name="ssl_ca_cert_info_message_device_owner" formatted="false" msgid="1489335297837656666">
+      <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> ਨੇ ਤੁਹਾਡੀ ਡੀਵਾਈਸ \'ਤੇ ਪ੍ਰਮਾਣ-ਪੱਤਰ ਅਥਾਰਿਟੀਆਂ ਸਥਾਪਤ ਕੀਤੀਆਂ, ਜੋ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੀ ਡੀਵਾਈਸ ਨੈੱਟਰਵਕ ਸਰਗਰਮੀ ਦੀ ਨਿਗਰਾਨੀ ਕਰਨ ਦੇ ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਈਮੇਲਾਂ, ਐਪਾਂ, ਅਤੇ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਵੈੱਬਸਾਈਟਾਂ ਵੀ ਸ਼ਾਮਲ ਹਨ।\n\nਇਹਨਾਂ ਪ੍ਰਮਾਣ-ਪੱਤਰਾਂ ਬਾਰੇ ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ, ਆਪਣੇ ਪ੍ਰਸ਼ਾਸਕ ਨੂੰ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ।</item>
+      <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> ਨੇ ਤੁਹਾਡੀ ਡੀਵਾਈਸ \'ਤੇ ਪ੍ਰਮਾਣ-ਪੱਤਰ ਅਥਾਰਿਟੀਆਂ ਸਥਾਪਤ ਕੀਤੀਆਂ, ਜੋ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੀ ਡੀਵਾਈਸ ਨੈੱਟਰਵਕ ਸਰਗਰਮੀ ਦੀ ਨਿਗਰਾਨੀ ਕਰਨ ਦੇ ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਈਮੇਲਾਂ, ਐਪਾਂ, ਅਤੇ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਵੈੱਬਸਾਈਟਾਂ ਵੀ ਸ਼ਾਮਲ ਹਨ।\n\nਇਹਨਾਂ ਪ੍ਰਮਾਣ-ਪੱਤਰਾਂ ਬਾਰੇ ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ, ਆਪਣੇ ਪ੍ਰਸ਼ਾਸਕ ਨੂੰ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ।</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="ssl_ca_cert_info_message" formatted="false" msgid="30645643499556573">
+      <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> ਨੇ ਤੁਹਾਡੀ ਕੰਮ ਪ੍ਰੋਫਾਈਲ ਲਈ ਪ੍ਰਮਾਣ-ਪੱਤਰ ਅਥਾਰਿਟੀਆਂ ਨੂੰ ਸਥਾਪਤ ਕੀਤਾ, ਜੋ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਕੰਮ ਨੈੱਟਵਰਕ ਸਰਗਰਮੀ ਦੀ ਨਿਗਰਾਨੀ ਕਰਨ ਦੇ ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਈਮੇਲਾਂ, ਐਪਾਂ, ਅਤੇ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਵੈੱਬਸਾਈਟਾਂ ਵੀ ਸ਼ਾਮਲ ਹਨ।\n\nਇਹਨਾਂ ਪ੍ਰਮਾਣ-ਪੱਤਰਾਂ ਬਾਰੇ ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ, ਆਪਣੇ ਪ੍ਰਸ਼ਾਸਕ ਨੂੰ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ।</item>
+      <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> ਨੇ ਤੁਹਾਡੀ ਕੰਮ ਪ੍ਰੋਫਾਈਲ ਲਈ ਪ੍ਰਮਾਣ-ਪੱਤਰ ਅਥਾਰਿਟੀਆਂ ਨੂੰ ਸਥਾਪਤ ਕੀਤਾ, ਜੋ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਕੰਮ ਨੈੱਟਵਰਕ ਸਰਗਰਮੀ ਦੀ ਨਿਗਰਾਨੀ ਕਰਨ ਦੇ ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਈਮੇਲਾਂ, ਐਪਾਂ, ਅਤੇ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਵੈੱਬਸਾਈਟਾਂ ਵੀ ਸ਼ਾਮਲ ਹਨ।\n\nਇਹਨਾਂ ਪ੍ਰਮਾਣ-ਪੱਤਰਾਂ ਬਾਰੇ ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ, ਆਪਣੇ ਪ੍ਰਸ਼ਾਸਕ ਨੂੰ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ।</item>
+    </plurals>
     <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="8216218659139190498">"ਇੱਕ ਤੀਜੀ ਪਾਰਟੀ ਤੁਹਾਡੀ ਨੈੱਟਵਰਕ ਗਤੀਵਿਧੀ ਦਾ ਨਿਰੀਖਣ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਸਮਰੱਥ ਹੈ, ਈਮੇਲਾਂ, ਐਪਸ ਅਤੇ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਵੈਬਸਾਈਟਾਂ ਸਮੇਤ।\n\nਤੁਹਾਡੀ ਡੀਵਾਈਸ ਤੇ ਇੰਸਟੌਲ ਕੀਤਾ ਇੱਕ ਭਰੋਸੇਯੋਗ ਕ੍ਰੈਡੈਂਸ਼ੀਅਲ ਇਸਨੂੰ ਸੰਭਵ ਬਣਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।"</string>
     <plurals name="ssl_ca_cert_settings_button" formatted="false" msgid="2426799352517325228">
       <item quantity="one">ਪ੍ਰਮਾਣ-ਪੱਤਰਾਂ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ</item>
     <string name="emergency_tone_silent" msgid="1067515631635824291">"ਖਾਮੋਸ਼"</string>
     <string name="emergency_tone_alert" msgid="8941852695428130667">"ਚਿਤਾਵਨੀ"</string>
     <string name="emergency_tone_vibrate" msgid="8281126443204950847">"ਥਰਥਰਾਹਟ ਕਰੋ"</string>
+    <!-- no translation found for zen_mode_settings_title (2689740350895257590) -->
+    <skip />
     <string name="zen_mode_priority_settings_title" msgid="2623117023031824309">"ਕੇਵਲ ਤਰਜੀਹੀ ਦੀ ਆਗਿਆ ਹੈ"</string>
     <string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="4228995740594063774">"ਸਵੈਚਲਿਤ ਨਿਯਮ"</string>
     <string name="zen_mode_automation_suggestion_title" msgid="3373871113435938830">"ਮੈਨੂੰ ਪਰੇਸ਼ਾਨ ਨਾ ਕਰੋ ਸਮਾਂ-ਸੂਚੀ ਨੂੰ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"</string>
index d76b5ff..7fc0ba6 100644 (file)
       <item quantity="other">Zaufaj certyfikatom lub je usuń</item>
       <item quantity="one">Zaufaj certyfikatowi lub go usuń</item>
     </plurals>
-    <!-- no translation found for ssl_ca_cert_info_message_device_owner (1489335297837656666) -->
-    <!-- no translation found for ssl_ca_cert_info_message (30645643499556573) -->
+    <plurals name="ssl_ca_cert_info_message_device_owner" formatted="false" msgid="1489335297837656666">
+      <item quantity="few">Domena <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> zainstalowała na Twoim urządzeniu certyfikaty, które mogą zezwolić jej na monitorowanie aktywności urządzenia w sieci, w tym e-maili, aplikacji i bezpiecznych stron internetowych.\n\nAby dowiedzieć się więcej o tych certyfikatach, skontaktuj się z administratorem.</item>
+      <item quantity="many">Domena <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> zainstalowała na Twoim urządzeniu certyfikaty, które mogą zezwolić jej na monitorowanie aktywności urządzenia w sieci, w tym e-maili, aplikacji i bezpiecznych stron internetowych.\n\nAby dowiedzieć się więcej o tych certyfikatach, skontaktuj się z administratorem.</item>
+      <item quantity="other">Domena <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> zainstalowała na Twoim urządzeniu certyfikaty, które mogą zezwolić jej na monitorowanie aktywności urządzenia w sieci, w tym e-maili, aplikacji i bezpiecznych stron internetowych.\n\nAby dowiedzieć się więcej o tych certyfikatach, skontaktuj się z administratorem.</item>
+      <item quantity="one">Domena <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_0">%s</xliff:g> zainstalowała na Twoim urządzeniu certyfikat, który może zezwolić jej na monitorowanie aktywności urządzenia w sieci, w tym e-maili, aplikacji i bezpiecznych stron internetowych.\n\nAby dowiedzieć się więcej o tym certyfikacie, skontaktuj się z administratorem.</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="ssl_ca_cert_info_message" formatted="false" msgid="30645643499556573">
+      <item quantity="few">Domena <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> zainstalowała na Twoim profilu do pracy certyfikaty, które mogą zezwolić jej na monitorowanie aktywności w sieci firmowej, w tym e-maili, aplikacji i bezpiecznych stron internetowych.\n\nAby dowiedzieć się więcej o tych certyfikatach, skontaktuj się z administratorem.</item>
+      <item quantity="many">Domena <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> zainstalowała na Twoim profilu do pracy certyfikaty, które mogą zezwolić jej na monitorowanie aktywności w sieci firmowej, w tym e-maili, aplikacji i bezpiecznych stron internetowych.\n\nAby dowiedzieć się więcej o tych certyfikatach, skontaktuj się z administratorem.</item>
+      <item quantity="other">Domena <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> zainstalowała na Twoim profilu do pracy certyfikaty, które mogą zezwolić jej na monitorowanie aktywności w sieci firmowej, w tym e-maili, aplikacji i bezpiecznych stron internetowych.\n\nAby dowiedzieć się więcej o tych certyfikatach, skontaktuj się z administratorem.</item>
+      <item quantity="one">Domena <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_0">%s</xliff:g> zainstalowała na Twoim profilu do pracy certyfikat, który może zezwolić jej na monitorowanie aktywności w sieci firmowej, w tym e-maili, aplikacji i bezpiecznych stron internetowych.\n\nAby dowiedzieć się więcej o tym certyfikacie, skontaktuj się z administratorem.</item>
+    </plurals>
     <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="8216218659139190498">"Podmiot zewnętrzny może monitorować Twoją aktywność w sieci (np. e-maile, aplikacje i bezpieczne strony).\n\nUmożliwiają to dane uwierzytelniające zainstalowane na Twoim urządzeniu."</string>
     <plurals name="ssl_ca_cert_settings_button" formatted="false" msgid="2426799352517325228">
       <item quantity="few">Sprawdź certyfikaty</item>
     <string name="emergency_tone_silent" msgid="1067515631635824291">"Cichy"</string>
     <string name="emergency_tone_alert" msgid="8941852695428130667">"Alert"</string>
     <string name="emergency_tone_vibrate" msgid="8281126443204950847">"Wibracje"</string>
+    <string name="zen_mode_settings_title" msgid="2689740350895257590">"Nie przeszkadzać"</string>
     <string name="zen_mode_priority_settings_title" msgid="2623117023031824309">"Tylko priorytetowe"</string>
     <string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="4228995740594063774">"Automatyczne reguły"</string>
     <string name="zen_mode_automation_suggestion_title" msgid="3373871113435938830">"Ustaw harmonogram Nie przeszkadzać"</string>
index 09ab129..b5dc6bb 100644 (file)
       <item quantity="one">Confiar ou remover certificados</item>
       <item quantity="other">Confiar ou remover certificados</item>
     </plurals>
-    <!-- no translation found for ssl_ca_cert_info_message_device_owner (1489335297837656666) -->
-    <!-- no translation found for ssl_ca_cert_info_message (30645643499556573) -->
+    <plurals name="ssl_ca_cert_info_message_device_owner" formatted="false" msgid="1489335297837656666">
+      <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> instalou autoridades de certificado no seu dispositivo, o que pode permitir que essa pessoa monitore a atividade de rede do seu dispositivo, incluindo e-mails, apps e websites seguros.\n\nPara ver mais informações sobre esses certificados, entre em contato com seu administrador.</item>
+      <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> instalou autoridades de certificado no seu dispositivo, o que pode permitir que essa pessoa monitore a atividade de rede do seu dispositivo, incluindo e-mails, apps e websites seguros.\n\nPara ver mais informações sobre esses certificados, entre em contato com seu administrador.</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="ssl_ca_cert_info_message" formatted="false" msgid="30645643499556573">
+      <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> instalou autoridades de certificado para seu perfil de trabalho, o que pode permitir que essa pessoa monitore sua atividade profissional na rede, incluindo e-mails, apps e websites seguros.\n\nPara ver mais informações sobre esses certificados, entre em contato com seu administrador.</item>
+      <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> instalou autoridades de certificado para seu perfil de trabalho, o que pode permitir que essa pessoa monitore sua atividade profissional na rede, incluindo e-mails, apps e websites seguros.\n\nPara ver mais informações sobre esses certificados, entre em contato com seu administrador.</item>
+    </plurals>
     <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="8216218659139190498">"Sua atividade na rede, incluindo e-mails, apps e websites seguros, pode ser monitorada por terceiros.\n\nUma credencial confiável instalada no dispositivo permite isso."</string>
     <plurals name="ssl_ca_cert_settings_button" formatted="false" msgid="2426799352517325228">
       <item quantity="one">Verificar certificados</item>
     <string name="emergency_tone_silent" msgid="1067515631635824291">"Silencioso"</string>
     <string name="emergency_tone_alert" msgid="8941852695428130667">"Alerta"</string>
     <string name="emergency_tone_vibrate" msgid="8281126443204950847">"Vibração"</string>
+    <string name="zen_mode_settings_title" msgid="2689740350895257590">"Não perturbe"</string>
     <string name="zen_mode_priority_settings_title" msgid="2623117023031824309">"Prioridade: só permite"</string>
     <string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="4228995740594063774">"Regras automáticas"</string>
     <string name="zen_mode_automation_suggestion_title" msgid="3373871113435938830">"Definir programação \"Não perturbe\""</string>
index 69143ce..08fdca1 100644 (file)
       <item quantity="other">Confiar ou remover os certificados</item>
       <item quantity="one">Confiar ou remover o certificado</item>
     </plurals>
-    <!-- no translation found for ssl_ca_cert_info_message_device_owner (1489335297837656666) -->
-    <!-- no translation found for ssl_ca_cert_info_message (30645643499556573) -->
+    <plurals name="ssl_ca_cert_info_message_device_owner" formatted="false" msgid="1489335297837656666">
+      <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> instalou autoridades de certificação no seu dispositivo que podem permitir monitorizar a atividade na rede do dispositivo, incluindo emails, aplicações e Websites seguros.\n\nPara obter mais informações acerca destes certificados, contacte o administrador.</item>
+      <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_0">%s</xliff:g> instalou uma autoridade de certificação no seu dispositivo que pode permitir monitorizar a atividade na rede do dispositivo, incluindo emails, aplicações e Websites seguros.\n\nPara obter mais informações acerca deste certificado, contacte o administrador.</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="ssl_ca_cert_info_message" formatted="false" msgid="30645643499556573">
+      <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> instalou autoridades de certificação para o seu perfil de trabalho que podem permitir monitorizar a atividade na rede de trabalho, incluindo emails, aplicações e Websites seguros.\n\nPara obter mais informações acerca destes certificados, contacte o administrador.</item>
+      <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_0">%s</xliff:g> instalou uma autoridade de certificação para o seu perfil de trabalho que pode permitir monitorizar a atividade na rede de trabalho, incluindo emails, aplicações e Websites seguros.\n\nPara obter mais informações acerca deste certificado, contacte o administrador.</item>
+    </plurals>
     <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="8216218659139190498">"A sua atividade de rede, incluindo emails, aplicações e Websites seguros, pode ser monitorizada por terceiros.\n\nIsto é possível através de uma credencial fidedigna instalada no seu dispositivo."</string>
     <plurals name="ssl_ca_cert_settings_button" formatted="false" msgid="2426799352517325228">
       <item quantity="other">Verificar certificados</item>
     <string name="emergency_tone_silent" msgid="1067515631635824291">"Silencioso"</string>
     <string name="emergency_tone_alert" msgid="8941852695428130667">"Alerta"</string>
     <string name="emergency_tone_vibrate" msgid="8281126443204950847">"Vibrar"</string>
+    <string name="zen_mode_settings_title" msgid="2689740350895257590">"Não incomodar"</string>
     <string name="zen_mode_priority_settings_title" msgid="2623117023031824309">"Prioridade permite apenas"</string>
     <string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="4228995740594063774">"Regras automáticas"</string>
     <string name="zen_mode_automation_suggestion_title" msgid="3373871113435938830">"Def. horário de Não incomodar"</string>
index 09ab129..b5dc6bb 100644 (file)
       <item quantity="one">Confiar ou remover certificados</item>
       <item quantity="other">Confiar ou remover certificados</item>
     </plurals>
-    <!-- no translation found for ssl_ca_cert_info_message_device_owner (1489335297837656666) -->
-    <!-- no translation found for ssl_ca_cert_info_message (30645643499556573) -->
+    <plurals name="ssl_ca_cert_info_message_device_owner" formatted="false" msgid="1489335297837656666">
+      <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> instalou autoridades de certificado no seu dispositivo, o que pode permitir que essa pessoa monitore a atividade de rede do seu dispositivo, incluindo e-mails, apps e websites seguros.\n\nPara ver mais informações sobre esses certificados, entre em contato com seu administrador.</item>
+      <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> instalou autoridades de certificado no seu dispositivo, o que pode permitir que essa pessoa monitore a atividade de rede do seu dispositivo, incluindo e-mails, apps e websites seguros.\n\nPara ver mais informações sobre esses certificados, entre em contato com seu administrador.</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="ssl_ca_cert_info_message" formatted="false" msgid="30645643499556573">
+      <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> instalou autoridades de certificado para seu perfil de trabalho, o que pode permitir que essa pessoa monitore sua atividade profissional na rede, incluindo e-mails, apps e websites seguros.\n\nPara ver mais informações sobre esses certificados, entre em contato com seu administrador.</item>
+      <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> instalou autoridades de certificado para seu perfil de trabalho, o que pode permitir que essa pessoa monitore sua atividade profissional na rede, incluindo e-mails, apps e websites seguros.\n\nPara ver mais informações sobre esses certificados, entre em contato com seu administrador.</item>
+    </plurals>
     <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="8216218659139190498">"Sua atividade na rede, incluindo e-mails, apps e websites seguros, pode ser monitorada por terceiros.\n\nUma credencial confiável instalada no dispositivo permite isso."</string>
     <plurals name="ssl_ca_cert_settings_button" formatted="false" msgid="2426799352517325228">
       <item quantity="one">Verificar certificados</item>
     <string name="emergency_tone_silent" msgid="1067515631635824291">"Silencioso"</string>
     <string name="emergency_tone_alert" msgid="8941852695428130667">"Alerta"</string>
     <string name="emergency_tone_vibrate" msgid="8281126443204950847">"Vibração"</string>
+    <string name="zen_mode_settings_title" msgid="2689740350895257590">"Não perturbe"</string>
     <string name="zen_mode_priority_settings_title" msgid="2623117023031824309">"Prioridade: só permite"</string>
     <string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="4228995740594063774">"Regras automáticas"</string>
     <string name="zen_mode_automation_suggestion_title" msgid="3373871113435938830">"Definir programação \"Não perturbe\""</string>
index 8205a8e..8c4a931 100644 (file)
     <string name="emergency_tone_silent" msgid="1067515631635824291">"Silențios"</string>
     <string name="emergency_tone_alert" msgid="8941852695428130667">"Alertă"</string>
     <string name="emergency_tone_vibrate" msgid="8281126443204950847">"Vibrează"</string>
+    <string name="zen_mode_settings_title" msgid="2689740350895257590">"Nu deranjați"</string>
     <string name="zen_mode_priority_settings_title" msgid="2623117023031824309">"„Numai cu prioritate” permite"</string>
     <string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="4228995740594063774">"Reguli automate"</string>
     <string name="zen_mode_automation_suggestion_title" msgid="3373871113435938830">"Setați programul Nu deranja"</string>
index fd8a5d3..eca0b1f 100644 (file)
     <string name="emergency_tone_silent" msgid="1067515631635824291">"Без звука"</string>
     <string name="emergency_tone_alert" msgid="8941852695428130667">"Оповещения"</string>
     <string name="emergency_tone_vibrate" msgid="8281126443204950847">"Вибросигнал"</string>
+    <string name="zen_mode_settings_title" msgid="2689740350895257590">"Отключить уведомления"</string>
     <string name="zen_mode_priority_settings_title" msgid="2623117023031824309">"Только важные"</string>
     <string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="4228995740594063774">"Правила"</string>
     <string name="zen_mode_automation_suggestion_title" msgid="3373871113435938830">"Задать режим \"Не беспокоить\""</string>
index cfdd494..c10d200 100644 (file)
       <item quantity="one">සහතික විශ්වාස කරන්න හෝ ඉවත් කරන්න</item>
       <item quantity="other">සහතික විශ්වාස කරන්න හෝ ඉවත් කරන්න</item>
     </plurals>
-    <!-- no translation found for ssl_ca_cert_info_message_device_owner (1489335297837656666) -->
-    <!-- no translation found for ssl_ca_cert_info_message (30645643499556573) -->
+    <plurals name="ssl_ca_cert_info_message_device_owner" formatted="false" msgid="1489335297837656666">
+      <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> ඔබේ උපාංගය මත සහතික අධිකාරි ස්ථාපනය කර ඇත, එය ඔවුන්ට ඊ-තැපැල්, යෙදුම්, සහ ආරක්ෂිත වෙබ් අඩවි ඇතුළු, ඔබේ උපාංග ජාල ක්‍රියාකාරකම් නිරීක්ෂණය කිරීමට ඉඩ දිය හැකිය.\n\nමෙම සහතික ගැන තවත් තොරතුරු සඳහා, ඔබේ පරිපාලක අමතන්න.</item>
+      <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> ඔබේ උපාංගය මත සහතික අධිකාරියක් ස්ථාපනය කර ඇත, එය ඔවුන්ට ඊ-තැපැල්, යෙදුම්, සහ ආරක්ෂිත වෙබ් අඩවි ඇතුළු, ඔබේ උපාංග ජාල ක්‍රියාකාරකම් නිරීක්ෂණය කිරීමට ඉඩ දිය හැකිය.\n\nමෙම සහතික ගැන තවත් තොරතුරු සඳහා, ඔබේ පරිපාලක අමතන්න.</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="ssl_ca_cert_info_message" formatted="false" msgid="30645643499556573">
+      <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> ඔබේ කාර්යාල පැතිකඩ සඳහා සහතික අධිකාරි ස්ථාපනය කර ඇත, එය ඔවුන්ට ඊ-තැපැල්, යොදුම්, සහ ආරක්ෂිත වෙබ් අඩවි ඇතුළු, කාර්යාල ජාල ක්‍රියාකාරකම් නිරීක්ෂණය කිරීමට ඉඩ දිය හැකිය.\n\nමෙම සහතික ගැන තවත් තොරතුරු සඳහා, ඔබේ පරිපාලක අමතන්න.</item>
+      <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> ඔබේ කාර්යාල පැතිකඩ සඳහා සහතික අධිකාරි ස්ථාපනය කර ඇත, එය ඔවුන්ට ඊ-තැපැල්, යොදුම්, සහ ආරක්ෂිත වෙබ් අඩවි ඇතුළු, කාර්යාල ජාල ක්‍රියාකාරකම් නිරීක්ෂණය කිරීමට ඉඩ දිය හැකිය.\n\nමෙම සහතික ගැන තවත් තොරතුරු සඳහා, ඔබේ පරිපාලක අමතන්න.</item>
+    </plurals>
     <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="8216218659139190498">"ඊ-තැපැල්, යෙදුම්, සහ ආරක්ෂිත වෙබ් අඩවි ඇතුලත්ව ඔබේ ජාල ක්‍රියාකාරකම්, අධීක්ෂණය කිරීමට තෙවන පාර්ශවයට ඇත.\n\nඔබගේ උපාංගයේ ස්ථාපිත විශ්වාසී අක්තපත්‍ර මෙය සිදුවීම කරයි."</string>
     <plurals name="ssl_ca_cert_settings_button" formatted="false" msgid="2426799352517325228">
       <item quantity="one">සහතික පරීක්ෂා කරන්න</item>
     <string name="emergency_tone_silent" msgid="1067515631635824291">"නිහඬ"</string>
     <string name="emergency_tone_alert" msgid="8941852695428130667">"ඇඟවීම"</string>
     <string name="emergency_tone_vibrate" msgid="8281126443204950847">"කම්පනය වන්න"</string>
+    <string name="zen_mode_settings_title" msgid="2689740350895257590">"බාධා කරන්න එපා"</string>
     <string name="zen_mode_priority_settings_title" msgid="2623117023031824309">"ප්‍රමුඛතා පමණි ඉඩ දෙයි"</string>
     <string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="4228995740594063774">"ස්වයංක්‍රීය රීති"</string>
     <string name="zen_mode_automation_suggestion_title" msgid="3373871113435938830">"බාධා නොකරන්න කාල සටහන සැකසීම"</string>
index 3d84349..c5b7931 100644 (file)
       <item quantity="other">Nastavte certifikáty ako dôveryhodné alebo ich odstráňte</item>
       <item quantity="one">Nastavte certifikát ako dôveryhodný alebo ho odstráňte</item>
     </plurals>
-    <!-- no translation found for ssl_ca_cert_info_message_device_owner (1489335297837656666) -->
-    <!-- no translation found for ssl_ca_cert_info_message (30645643499556573) -->
+    <plurals name="ssl_ca_cert_info_message_device_owner" formatted="false" msgid="1489335297837656666">
+      <item quantity="few">Doména <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> nainštalovala na vaše zariadenie certifikačné autority, ktoré jej umožnia monitorovať aktivitu v sieti zariadenia vrátane pošty, aplikácií a zabezpečených webov.\n\nĎalšie informácie o týchto certifikátoch získate od svojho správcu.</item>
+      <item quantity="many">Doména <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> nainštalovala na vaše zariadenie certifikačné autority, ktoré jej umožnia monitorovať aktivitu v sieti zariadenia vrátane pošty, aplikácií a zabezpečených webov.\n\nĎalšie informácie o týchto certifikátoch získate od svojho správcu.</item>
+      <item quantity="other">Doména <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> nainštalovala na vaše zariadenie certifikačné autority, ktoré jej umožnia monitorovať aktivitu v sieti zariadenia vrátane pošty, aplikácií a zabezpečených webov.\n\nĎalšie informácie o týchto certifikátoch získate od svojho správcu.</item>
+      <item quantity="one">Doména <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_0">%s</xliff:g> nainštalovala na vaše zariadenie certifikačnú autoritu, ktorá jej umožní monitorovať aktivitu v sieti zariadenia vrátane pošty, aplikácií a zabezpečených webov.\n\nĎalšie informácie o tomto certifikáte získate od svojho správcu.</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="ssl_ca_cert_info_message" formatted="false" msgid="30645643499556573">
+      <item quantity="few">Doména <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> nainštalovala pre váš pracovný profil certifikačné autority, ktoré jej môžu umožniť monitorovať aktivitu v pracovnej sieti vrátane pošty, aplikácií a zabezpečených webov.\n\nĎalšie informácie o týchto certifikátoch získate od svojho správcu.</item>
+      <item quantity="many">Doména <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> nainštalovala pre váš pracovný profil certifikačné autority, ktoré jej môžu umožniť monitorovať aktivitu v pracovnej sieti vrátane pošty, aplikácií a zabezpečených webov.\n\nĎalšie informácie o týchto certifikátoch získate od svojho správcu.</item>
+      <item quantity="other">Doména <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> nainštalovala pre váš pracovný profil certifikačné autority, ktoré jej môžu umožniť monitorovať aktivitu v pracovnej sieti vrátane pošty, aplikácií a zabezpečených webov.\n\nĎalšie informácie o týchto certifikátoch získate od svojho správcu.</item>
+      <item quantity="one">Doména <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_0">%s</xliff:g> nainštalovala pre váš pracovný profil certifikačnú autoritu, ktorá jej môže umožniť monitorovať aktivitu v pracovnej sieti vrátane pošty, aplikácií a zabezpečených webov.\n\nĎalšie informácie o tomto certifikáte získate od svojho správcu.</item>
+    </plurals>
     <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="8216218659139190498">"Vaša aktivita v sieti, vrátane e-mailov, aplikácií a zabezpečených webov môže byť monitorovaná treťou stranou.\n\nUmožňujú to dôveryhodné poverenia nainštalované vo vašom zariadení."</string>
     <plurals name="ssl_ca_cert_settings_button" formatted="false" msgid="2426799352517325228">
       <item quantity="few">Overiť certifikáty</item>
     <string name="emergency_tone_silent" msgid="1067515631635824291">"Tichý režim"</string>
     <string name="emergency_tone_alert" msgid="8941852695428130667">"Upozornenie"</string>
     <string name="emergency_tone_vibrate" msgid="8281126443204950847">"Vibrovanie"</string>
+    <string name="zen_mode_settings_title" msgid="2689740350895257590">"Nerušiť"</string>
     <string name="zen_mode_priority_settings_title" msgid="2623117023031824309">"Prioritné"</string>
     <string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="4228995740594063774">"Automatické pravidlá"</string>
     <string name="zen_mode_automation_suggestion_title" msgid="3373871113435938830">"Nastaviť rozvrh režimu Nerušiť"</string>
index b889bc6..6b20639 100644 (file)
       <item quantity="few">Označevanje potrdil kot zaupanja vrednih ali odstranitev potrdil</item>
       <item quantity="other">Označevanje potrdil kot zaupanja vrednih ali odstranitev potrdil</item>
     </plurals>
-    <!-- no translation found for ssl_ca_cert_info_message_device_owner (1489335297837656666) -->
-    <!-- no translation found for ssl_ca_cert_info_message (30645643499556573) -->
+    <plurals name="ssl_ca_cert_info_message_device_owner" formatted="false" msgid="1489335297837656666">
+      <item quantity="one">Skrbnik domene <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> je v napravi namestil overitelje potrdil, s čimer morda lahko spremlja dejavnost naprave v omrežju, vključno z e-pošto, aplikacijami in varnimi spletnimi mesti.\n\nČe želite več informacij o teh potrdilih, se obrnite na skrbnika.</item>
+      <item quantity="two">Skrbnik domene <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> je v napravi namestil overitelje potrdil, s čimer morda lahko spremlja dejavnost naprave v omrežju, vključno z e-pošto, aplikacijami in varnimi spletnimi mesti.\n\nČe želite več informacij o teh potrdilih, se obrnite na skrbnika.</item>
+      <item quantity="few">Skrbnik domene <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> je v napravi namestil overitelje potrdil, s čimer morda lahko spremlja dejavnost naprave v omrežju, vključno z e-pošto, aplikacijami in varnimi spletnimi mesti.\n\nČe želite več informacij o teh potrdilih, se obrnite na skrbnika.</item>
+      <item quantity="other">Skrbnik domene <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> je v napravi namestil overitelje potrdil, s čimer morda lahko spremlja dejavnost naprave v omrežju, vključno z e-pošto, aplikacijami in varnimi spletnimi mesti.\n\nČe želite več informacij o teh potrdilih, se obrnite na skrbnika.</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="ssl_ca_cert_info_message" formatted="false" msgid="30645643499556573">
+      <item quantity="one">Skrbnik domene <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> je namestil overitelje potrdil za vaš delovni profil, s čimer morda lahko spremlja dejavnost v službenem omrežju, vključno z e-pošto, aplikacijami in varnimi spletnimi mesti.\n\nČe želite več informacij o teh potrdilih, se obrnite na skrbnika.</item>
+      <item quantity="two">Skrbnik domene <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> je namestil overitelje potrdil za vaš delovni profil, s čimer morda lahko spremlja dejavnost v službenem omrežju, vključno z e-pošto, aplikacijami in varnimi spletnimi mesti.\n\nČe želite več informacij o teh potrdilih, se obrnite na skrbnika.</item>
+      <item quantity="few">Skrbnik domene <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> je namestil overitelje potrdil za vaš delovni profil, s čimer morda lahko spremlja dejavnost v službenem omrežju, vključno z e-pošto, aplikacijami in varnimi spletnimi mesti.\n\nČe želite več informacij o teh potrdilih, se obrnite na skrbnika.</item>
+      <item quantity="other">Skrbnik domene <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> je namestil overitelje potrdil za vaš delovni profil, s čimer morda lahko spremlja dejavnost v službenem omrežju, vključno z e-pošto, aplikacijami in varnimi spletnimi mesti.\n\nČe želite več informacij o teh potrdilih, se obrnite na skrbnika.</item>
+    </plurals>
     <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="8216218659139190498">"Tretja oseba lahko nadzira vašo omrežno dejavnost, vključno z e-poštnimi sporočili, aplikacijami in varnimi spletnimi mesti.\n\nTo ji omogoča zaupanja vredna poverilnica, ki je nameščena v vaši napravi."</string>
     <plurals name="ssl_ca_cert_settings_button" formatted="false" msgid="2426799352517325228">
       <item quantity="one">Preveri potrdila</item>
     <string name="emergency_tone_silent" msgid="1067515631635824291">"Tiho"</string>
     <string name="emergency_tone_alert" msgid="8941852695428130667">"Opozorilo"</string>
     <string name="emergency_tone_vibrate" msgid="8281126443204950847">"Vibriranje"</string>
+    <string name="zen_mode_settings_title" msgid="2689740350895257590">"Ne moti"</string>
     <string name="zen_mode_priority_settings_title" msgid="2623117023031824309">"»Samo predn.« dovoljuje"</string>
     <string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="4228995740594063774">"Samodejna pravila"</string>
     <string name="zen_mode_automation_suggestion_title" msgid="3373871113435938830">"Nastavitev urnika za »ne moti«"</string>
index 2fc9891..597d621 100644 (file)
       <item quantity="other">Besoji ose hiqi certifikatat</item>
       <item quantity="one">Besoje ose hiqe certifikatën</item>
     </plurals>
-    <!-- no translation found for ssl_ca_cert_info_message_device_owner (1489335297837656666) -->
-    <!-- no translation found for ssl_ca_cert_info_message (30645643499556573) -->
+    <plurals name="ssl_ca_cert_info_message_device_owner" formatted="false" msgid="1489335297837656666">
+      <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> ka instaluar autoritete certifikatash në pajisjen tënde, të cilat mund ta lejojë atë të monitorojë aktivitetin e rrjetit të pajisjes, duke përfshirë mail-et, aplikacionet dhe sajtet e sigurta të uebit..\n\nPër më shumë informacione rreth këtyre certifikatave, kontakto me administratorin.</item>
+      <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_0">%s</xliff:g> ka instaluar një autoritet certifikate në pajisjen tënde, i cili mund ta lejojë atë të monitorojë aktivitetin e rrjetit të pajisjes, duke përfshirë mail-et, aplikacionet dhe sajtet e sigurta të uebit.\n\nPër më shumë informacione rreth kësaj certifikate, kontakto me administratorin.</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="ssl_ca_cert_info_message" formatted="false" msgid="30645643499556573">
+      <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> ka instaluar autoritete certifikate për profilin tënd të punës që mund ta lejojë atë të monitorojë aktivitetin tënd të rrjetit të punës, duke përfshirë mail-et, aplikacionet dhe sajtet e sigurta të uebit.\n\nPër më shumë informacione rreth këtyre certifikatave, kontakto me administratorin.</item>
+      <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_0">%s</xliff:g> ka instaluar një autoritet certifikate për profilin tënd të punës që mund ta lejojë atë të monitorojë aktivitetin tënd të rrjetit të punës, duke përfshirë mail-et, aplikacionet dhe sajtet e sigurta të uebit.\n\nPër më shumë informacione rreth kësaj certifikate, kontakto me administratorin.</item>
+    </plurals>
     <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="8216218659139190498">"Një palë e tretë është në gjendje të monitorojë aktivitetin e rrjetit, përfshirë mail-in, aplikacionet dhe faqet e sigurta të internetit.\n\nKëtë po e bën këtë të mundur një kredencial i besuar i instaluar në pajisjen tënde."</string>
     <plurals name="ssl_ca_cert_settings_button" formatted="false" msgid="2426799352517325228">
       <item quantity="other">Kontrollo certifikatat</item>
     <string name="emergency_tone_silent" msgid="1067515631635824291">"Në heshtje"</string>
     <string name="emergency_tone_alert" msgid="8941852695428130667">"Sinjalizimi"</string>
     <string name="emergency_tone_vibrate" msgid="8281126443204950847">"Dridhje"</string>
+    <!-- no translation found for zen_mode_settings_title (2689740350895257590) -->
+    <skip />
     <string name="zen_mode_priority_settings_title" msgid="2623117023031824309">"Vetëm njoftimet me prioritet"</string>
     <string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="4228995740594063774">"Rregullat automatike"</string>
     <string name="zen_mode_automation_suggestion_title" msgid="3373871113435938830">"Cakto planifikimin për \"Mos shqetëso\""</string>
index 5c03bb2..ef47c8e 100644 (file)
     <string name="emergency_tone_silent" msgid="1067515631635824291">"Нечујно"</string>
     <string name="emergency_tone_alert" msgid="8941852695428130667">"Обавештење"</string>
     <string name="emergency_tone_vibrate" msgid="8281126443204950847">"Вибрација"</string>
+    <string name="zen_mode_settings_title" msgid="2689740350895257590">"Не узнемиравај"</string>
     <string name="zen_mode_priority_settings_title" msgid="2623117023031824309">"Дозвољени су само приоритети"</string>
     <string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="4228995740594063774">"Аутоматска правила"</string>
     <string name="zen_mode_automation_suggestion_title" msgid="3373871113435938830">"Подесите распоред за Не узнемиравај"</string>
index 5fe3c80..ccd871c 100644 (file)
       <item quantity="other">Lita på eller ta bort certifikaten</item>
       <item quantity="one">Lita på eller ta bort certifikatet</item>
     </plurals>
-    <!-- no translation found for ssl_ca_cert_info_message_device_owner (1489335297837656666) -->
-    <!-- no translation found for ssl_ca_cert_info_message (30645643499556573) -->
+    <plurals name="ssl_ca_cert_info_message_device_owner" formatted="false" msgid="1489335297837656666">
+      <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> har installerat certifikatutfärdare för enheten. Detta innebär att nätverksaktivitet på enheten, som e-postmeddelanden, appar och säkra webbplatser, kan kontrolleras.\n\nKontakta administratören om du vill veta mer om certifikaten.</item>
+      <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_0">%s</xliff:g> har installerat en certifikatutfärdare för enheten. Detta innebär att nätverksaktivitet på enheten, som e-postmeddelanden, appar och säkra webbplatser, kan kontrolleras.\n\nKontakta administratören om du vill veta mer om certifikatet.</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="ssl_ca_cert_info_message" formatted="false" msgid="30645643499556573">
+      <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> har installerat certifikatutfärdare för jobbprofilen. Detta innebär att nätverksaktivitet på jobbet, som e-postmeddelanden, appar och säkra webbplatser, kan kontrolleras.\n\nKontakta administratören om du vill veta mer om certifikaten.</item>
+      <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_0">%s</xliff:g> har installerat en certifikatutfärdare för jobbprofilen. Detta innebär att nätverksaktivitet på jobbet, som e-postmeddelanden, appar och säkra webbplatser, kan kontrolleras.\n\nKontakta administratören om du vill veta mer om certifikatet.</item>
+    </plurals>
     <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="8216218659139190498">"Din nätverksaktivitet, inklusive e-post, appar och säkra webbplatser, kan övervakas av tredje part.\n\nDetta är möjligt eftersom betrodda autentiseringsuppgifter har installerats på enheten."</string>
     <plurals name="ssl_ca_cert_settings_button" formatted="false" msgid="2426799352517325228">
       <item quantity="other">Kontrollera certifikaten</item>
     <string name="emergency_tone_silent" msgid="1067515631635824291">"Tyst"</string>
     <string name="emergency_tone_alert" msgid="8941852695428130667">"Varning"</string>
     <string name="emergency_tone_vibrate" msgid="8281126443204950847">"Vibration"</string>
+    <string name="zen_mode_settings_title" msgid="2689740350895257590">"Stör ej"</string>
     <string name="zen_mode_priority_settings_title" msgid="2623117023031824309">"Tillåt endast prioriterade"</string>
     <string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="4228995740594063774">"Automatiska regler"</string>
     <string name="zen_mode_automation_suggestion_title" msgid="3373871113435938830">"Konfigurera schema för Stör ej"</string>
index 8568b9e..7e97210 100644 (file)
       <item quantity="other">Tumia au uondoe vyeti</item>
       <item quantity="one">Tumia au uondoe cheti</item>
     </plurals>
-    <!-- no translation found for ssl_ca_cert_info_message_device_owner (1489335297837656666) -->
-    <!-- no translation found for ssl_ca_cert_info_message (30645643499556573) -->
+    <plurals name="ssl_ca_cert_info_message_device_owner" formatted="false" msgid="1489335297837656666">
+      <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> amesakinisha mamlaka ya cheti kwenye kifaa chako, huenda hali hii ikamruhusu kuchunguza shughuli za mtandao wa kifaa chako, ikiwa ni pamoja na barua pepe, programu na tovuti salama.\n\nKwa maelezo zaidi kuhusu vyeti hivi, wasiliana na msimamizi wako.</item>
+      <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_0">%s</xliff:g> amesakinisha mamlaka ya cheti kwenye kifaa chako, huenda hali hii ikamruhusu kuchunguza shughuli za mtandao wa kifaa chako, ikiwa ni pamoja na barua pepe, programu na tovuti salama.\n\nKwa maelezo zaidi kuhusu cheti hiki, wasiliana na msimamizi wako.</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="ssl_ca_cert_info_message" formatted="false" msgid="30645643499556573">
+      <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> amesakinisha mamlaka ya cheti cha wasifu wako wa kazini, huenda hali hii ikamruhusu kuchunguza shughuli za mtandao wa kazini, ikiwa ni pamoja na barua pepe, programu na tovuti salama.\n\nKwa maelezo zaidi kuhusu vyeti hivi, wasiliana na msimamizi wako.</item>
+      <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_0">%s</xliff:g> amesakinisha mamlaka ya cheti cha wasifu wako wa kazini, huenda hali hii ikamruhusu kuchunguza shughuli za mtandao wa kazini, ikiwa ni pamoja na barua pepe, programu na tovuti salama.\n\nKwa maelezo zaidi kuhusu cheti hiki, wasiliana na msimamizi wako.</item>
+    </plurals>
     <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="8216218659139190498">"Mtu mwingine ana uwezo wa kufuatilia shughuli ya mtandao wako, ikiwa ni pamoja na barua pepe, programu, na tovuti salama. \n\n Kitambulisho cha kuaminika kilichosakinishwa kwenye kifaa chako kinafanikisha hili."</string>
     <plurals name="ssl_ca_cert_settings_button" formatted="false" msgid="2426799352517325228">
       <item quantity="other">Angalia vyeti</item>
     <string name="emergency_tone_silent" msgid="1067515631635824291">"Kimya"</string>
     <string name="emergency_tone_alert" msgid="8941852695428130667">"Tahadhari"</string>
     <string name="emergency_tone_vibrate" msgid="8281126443204950847">"Tetema"</string>
+    <string name="zen_mode_settings_title" msgid="2689740350895257590">"Usinisumbue"</string>
     <string name="zen_mode_priority_settings_title" msgid="2623117023031824309">"Ruhusu kipaumbele pekee"</string>
     <string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="4228995740594063774">"Sheria za otomatiki"</string>
     <string name="zen_mode_automation_suggestion_title" msgid="3373871113435938830">"Weka ratiba ya Usinisumbue"</string>
index 7f4754b..d64b0ea 100644 (file)
       <item quantity="other">சான்றிதழ்களை நம்பு அல்லது அகற்று</item>
       <item quantity="one">சான்றிதழை நம்பு அல்லது அகற்று</item>
     </plurals>
-    <!-- no translation found for ssl_ca_cert_info_message_device_owner (1489335297837656666) -->
-    <!-- no translation found for ssl_ca_cert_info_message (30645643499556573) -->
+    <plurals name="ssl_ca_cert_info_message_device_owner" formatted="false" msgid="1489335297837656666">
+      <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> உங்கள் சாதனத்தில் சான்றிதழ் அங்கீகாரங்களை நிறுவியுள்ளது. இது மின்னஞ்சல்கள், பயன்பாடுகள், பாதுகாப்பான இணையதளங்கள் உட்பட சாதன நெட்வொர்க் செயல்பாட்டைக் கண்காணிப்பதற்கு அவற்றை அனுமதிக்கக்கூடும்.\n\nசான்றிதழ்களைப் பற்றிய கூடுதல் தகவலுக்கு, உங்கள் நிர்வாகியைத் தொடர்புகொள்ளவும்.</item>
+      <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_0">%s</xliff:g> உங்கள் சாதனத்தில் சான்றிதழ் அங்கீகாரத்தை நிறுவியுள்ளது. இது மின்னஞ்சல்கள், பயன்பாடுகள், பாதுகாப்பான இணையதளங்கள் உட்பட சாதன நெட்வொர்க் செயல்பாட்டைக் கண்காணிப்பதற்கு அதை அனுமதிக்கக்கூடும்.\n\nசான்றிதழைப் பற்றிய கூடுதல் தகவலுக்கு, உங்கள் நிர்வாகியைத் தொடர்புகொள்ளவும்.</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="ssl_ca_cert_info_message" formatted="false" msgid="30645643499556573">
+      <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> உங்கள் பணிச் சுயவிவரத்திற்குச் சான்றிதழ் அங்கீகாரங்களை நிறுவியுள்ளது. இது மின்னஞ்சல்கள், பயன்பாடுகள், பாதுகாப்பான இணையதளங்கள் உட்பட பணி நெட்வொர்க் செயல்பாட்டைக் கண்காணிப்பதற்கு அவற்றை அனுமதிக்கக்கூடும்.\n\nசான்றிதழ்களைப் பற்றிய கூடுதல் தகவலுக்கு, உங்கள் நிர்வாகியைத் தொடர்புகொள்ளவும்.</item>
+      <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_0">%s</xliff:g> உங்கள் பணிச் சுயவிவரத்திற்குச் சான்றிதழ் அங்கீகாரத்தை நிறுவியுள்ளது. இது மின்னஞ்சல்கள், பயன்பாடுகள், பாதுகாப்பான இணையதளங்கள் உட்பட பணி நெட்வொர்க் செயல்பாட்டைக் கண்காணிப்பதற்கு அதை அனுமதிக்கக்கூடும்.\n\nசான்றிதழைப் பற்றிய கூடுதல் தகவலுக்கு, உங்கள் நிர்வாகியைத் தொடர்புகொள்ளவும்.</item>
+    </plurals>
     <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="8216218659139190498">"மின்னஞ்சல்கள், பயன்பாடுகள் மற்றும் பாதுகாப்பான இணையதளங்கள் உள்ளிட்ட உங்களின் நெட்வொர்க் செயல்பாட்டை மூன்றாம் தரப்பினர் கண்காணிக்க முடியும்.\n\nஉங்கள் சாதனத்தில் நிறுவப்பட்ட நம்பிக்கையான சான்று இதைச் சாத்தியமாக்கும்."</string>
     <plurals name="ssl_ca_cert_settings_button" formatted="false" msgid="2426799352517325228">
       <item quantity="other">சான்றிதழ்களைச் சரிபார்</item>
     <string name="emergency_tone_silent" msgid="1067515631635824291">"நிசப்தம்"</string>
     <string name="emergency_tone_alert" msgid="8941852695428130667">"விழிப்பூட்டல்"</string>
     <string name="emergency_tone_vibrate" msgid="8281126443204950847">"அதிர்வு"</string>
+    <string name="zen_mode_settings_title" msgid="2689740350895257590">"தொந்தரவு செய்ய வேண்டாம்"</string>
     <string name="zen_mode_priority_settings_title" msgid="2623117023031824309">"முதன்மை அனுமதிப்பவை:"</string>
     <string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="4228995740594063774">"தானியங்கு விதிகள்"</string>
     <string name="zen_mode_automation_suggestion_title" msgid="3373871113435938830">"தொந்தரவு செய்யக்கூடாத நேரம்"</string>
index 85326ad..149b8c9 100644 (file)
       <item quantity="other">ప్రమాణపత్రాలను విశ్వసించండి లేదా తీసివేయండి</item>
       <item quantity="one">ప్రమాణపత్రాన్ని విశ్వసించండి లేదా తీసివేయండి</item>
     </plurals>
-    <!-- no translation found for ssl_ca_cert_info_message_device_owner (1489335297837656666) -->
-    <!-- no translation found for ssl_ca_cert_info_message (30645643499556573) -->
+    <plurals name="ssl_ca_cert_info_message_device_owner" formatted="false" msgid="1489335297837656666">
+      <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> మీ పరికరంలో ప్రమాణపత్ర అధికారాలను ఇన్‌స్టాల్ చేసింది, దీని వల్ల వారు ఇమెయిల్‌లు, అనువర్తనాలు మరియు సురక్షితమైన వెబ్‌సైట్‌లతో సహా మీ పరికర నెట్‌వర్క్ కార్యాచరణను పర్యవేక్షించడానికి అనుమతించబడవచ్చు.\n\nఈ ప్రమాణపత్రాల గురించి మరింత సమాచారం కోసం, మీ నిర్వాహకులను సంప్రదించండి.</item>
+      <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_0">%s</xliff:g> మీ పరికరంలో ప్రమాణపత్ర అధికారాన్ని ఇన్‌స్టాల్ చేసింది, దీని వల్ల వారు ఇమెయిల్‌లు, అనువర్తనాలు మరియు సురక్షితమైన వెబ్‌సైట్‌లతో సహా మీ పరికర నెట్‌వర్క్ కార్యాచరణను పర్యవేక్షించడానికి అనుమతించబడవచ్చు.\n\nఈ ప్రమాణపత్రం గురించి మరింత సమాచారం కోసం, మీ నిర్వాహకులను సంప్రదించండి.</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="ssl_ca_cert_info_message" formatted="false" msgid="30645643499556573">
+      <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> మీ కార్యాలయ ప్రొఫైల్ కోసం ప్రమాణపత్ర అధికారాలను ఇన్‌స్టాల్ చేసింది, దీని వల్ల వారు ఇమెయిల్‌లు, అనువర్తనాలు మరియు సురక్షితమైన వెబ్‌సైట్‌లతో సహా కార్యాలయ నెట్‌వర్క్ కార్యాచరణను పర్యవేక్షించడానికి అనుమతించబడవచ్చు.\n\nఈ ప్రమాణపత్రాల గురించి మరింత సమాచారం కోసం, మీ నిర్వాహకులను సంప్రదించండి.</item>
+      <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_0">%s</xliff:g> మీ కార్యాలయ ప్రొఫైల్ కోసం ప్రమాణపత్ర అధికారాన్ని ఇన్‌స్టాల్ చేసింది, దీని వల్ల వారు ఇమెయిల్‌లు, అనువర్తనాలు మరియు సురక్షితమైన వెబ్‌సైట్‌లతో సహా కార్యాలయ నెట్‌వర్క్ కార్యాచరణను పర్యవేక్షించడానికి అనుమతించబడవచ్చు.\n\nఈ ప్రమాణపత్రం గురించి మరింత సమాచారం కోసం, మీ నిర్వాహకులను సంప్రదించండి.</item>
+    </plurals>
     <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="8216218659139190498">"మూడవ పక్షం ఇమెయిల్‌లు, అనువర్తనాలు మరియు సురక్షిత వెబ్‌సైట్‌లతో సహా మీ నెట్‌వర్క్ కార్యాచరణను పర్యవేక్షించగలిగే సామర్థ్యాన్ని కలిగి ఉంటారు.\n\nమీ పరికరంలో ఇన్‌స్టాల్ చేయబడిన విశ్వసనీయ ఆధారాల వలన ఇది సాధ్యపడుతుంది."</string>
     <plurals name="ssl_ca_cert_settings_button" formatted="false" msgid="2426799352517325228">
       <item quantity="other">ప్రమాణపత్రాలను తనిఖీ చేయి</item>
     <string name="emergency_tone_silent" msgid="1067515631635824291">"నిశ్శబ్దం"</string>
     <string name="emergency_tone_alert" msgid="8941852695428130667">"హెచ్చరిక"</string>
     <string name="emergency_tone_vibrate" msgid="8281126443204950847">"వైబ్రేట్"</string>
+    <string name="zen_mode_settings_title" msgid="2689740350895257590">"అంతరాయం కలిగించవద్దు"</string>
     <string name="zen_mode_priority_settings_title" msgid="2623117023031824309">"కేవలం ప్రాధాన్యమైనవి అనుమతించ."</string>
     <string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="4228995740594063774">"స్వయంచాలక నిబంధనలు"</string>
     <string name="zen_mode_automation_suggestion_title" msgid="3373871113435938830">"అంతరాయం వద్దు షెడ్యూల్ సెటప్"</string>
index b04d578..d91603b 100644 (file)
       <item quantity="other">เชื่อถือหรือนำใบรับรองออก</item>
       <item quantity="one">เชื่อถือหรือนำใบรับรองออก</item>
     </plurals>
-    <!-- no translation found for ssl_ca_cert_info_message_device_owner (1489335297837656666) -->
-    <!-- no translation found for ssl_ca_cert_info_message (30645643499556573) -->
+    <plurals name="ssl_ca_cert_info_message_device_owner" formatted="false" msgid="1489335297837656666">
+      <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> ได้ติดตั้งใบรับรอง CA บนอุปกรณ์ของคุณ ซึ่งอาจช่วยในการตรวจสอบกิจกรรมเครือข่ายของอุปกรณ์ได้ รวมถึงอีเมล แอป และเว็บไซต์ที่ปลอดภัย\n\nโปรดติดต่อผู้ดูแลระบบสำหรับข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับใบรับรองเหล่านี้</item>
+      <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_0">%s</xliff:g> ได้ติดตั้งใบรับรอง CA บนอุปกรณ์ของคุณ ซึ่งอาจช่วยในการตรวจสอบกิจกรรมเครือข่ายของอุปกรณ์ได้ รวมถึงอีเมล แอป และเว็บไซต์ที่ปลอดภัย\n\nโปรดติดต่อผู้ดูแลระบบสำหรับข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับใบรับรองนี้</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="ssl_ca_cert_info_message" formatted="false" msgid="30645643499556573">
+      <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> ได้ติดตั้งใบรับรอง CA สำหรับโปรไฟล์งานของคุณ ซึ่งอาจช่วยให้เขาตรวจสอบกิจกรรมในเครือข่ายการทำงานได้ รวมถึงอีเมล แอป และเว็บไซต์ที่ปลอดภัย\n\nโปรดติดต่อผู้ดูแลระบบสำหรับข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับใบรับรองเหล่านี้</item>
+      <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_0">%s</xliff:g> ได้ติดตั้งใบรับรอง CA สำหรับโปรไฟล์งานของคุณ ซึ่งอาจช่วยให้เขาตรวจสอบกิจกรรมในเครือข่ายการทำงานได้ รวมถึงอีเมล แอป และเว็บไซต์ที่ปลอดภัย\n\nโปรดติดต่อผู้ดูแลระบบสำหรับข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับใบรับรองนี้</item>
+    </plurals>
     <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="8216218659139190498">"บุคคลที่สามสามารถตรวจสอบกิจกรรมทางเครือข่ายของคุณได้ รวมทั้งอีเมล แอป และเว็บไซต์ที่ปลอดภัย\n\nข้อมูลรับรองที่เชื่อถือได้ที่ติดตั้งในอุปกรณ์ของคุณทำให้การดำเนินการนี้เป็นไปได้"</string>
     <plurals name="ssl_ca_cert_settings_button" formatted="false" msgid="2426799352517325228">
       <item quantity="other">ตรวจสอบใบรับรอง</item>
     <string name="emergency_tone_silent" msgid="1067515631635824291">"เงียบ"</string>
     <string name="emergency_tone_alert" msgid="8941852695428130667">"การแจ้งเตือน"</string>
     <string name="emergency_tone_vibrate" msgid="8281126443204950847">"สั่น"</string>
+    <string name="zen_mode_settings_title" msgid="2689740350895257590">"ห้ามรบกวน"</string>
     <string name="zen_mode_priority_settings_title" msgid="2623117023031824309">"อนุญาตเฉพาะเรื่องสำคัญ"</string>
     <string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="4228995740594063774">"กฎอัตโนมัติ"</string>
     <string name="zen_mode_automation_suggestion_title" msgid="3373871113435938830">"ตั้งค่ากำหนดการห้ามรบกวน"</string>
index c196e38..218cced 100644 (file)
       <item quantity="one">Pagkatiwalaan o alisin ang mga certificate</item>
       <item quantity="other">Pagkatiwalaan o alisin ang mga certificate</item>
     </plurals>
-    <!-- no translation found for ssl_ca_cert_info_message_device_owner (1489335297837656666) -->
-    <!-- no translation found for ssl_ca_cert_info_message (30645643499556573) -->
+    <plurals name="ssl_ca_cert_info_message_device_owner" formatted="false" msgid="1489335297837656666">
+      <item quantity="one">Nag-install ang <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> ng mga certificate authority sa iyong device, na maaaring magbigay-daan sa mga itong masubaybayan ang aktibidad sa network ng iyong device, kabilang ang mga email, app at secure na website.\nPara sa higit pang impormasyon tungkol sa mga certificate na ito, makipag-ugnayan sa iyong admin.\n</item>
+      <item quantity="other">Nag-install ang <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> ng mga certificate authority sa iyong device, na maaaring magbigay-daan sa mga itong masubaybayan ang aktibidad sa network ng iyong device, kabilang ang mga email, app at secure na website.\nPara sa higit pang impormasyon tungkol sa mga certificate na ito, makipag-ugnayan sa iyong admin.\n</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="ssl_ca_cert_info_message" formatted="false" msgid="30645643499556573">
+      <item quantity="one">Nag-install ang <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> ng mga certificate authority para sa iyong profile sa trabaho, na maaaring magbigay-daan sa mga itong masubaybayan ang aktibidad sa network ng trabaho, kabilang ang mga email, app at secure na website.\nPara sa higit pang impormasyon tungkol sa mga certificate na ito, makipag-ugnayan sa iyong admin.\n</item>
+      <item quantity="other">Nag-install ang <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> ng mga certificate authority para sa iyong profile sa trabaho, na maaaring magbigay-daan sa mga itong masubaybayan ang aktibidad sa network ng trabaho, kabilang ang mga email, app at secure na website.\nPara sa higit pang impormasyon tungkol sa mga certificate na ito, makipag-ugnayan sa iyong admin.\n</item>
+    </plurals>
     <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="8216218659139190498">"May kakayahan ang isang third party na subaybayan ang aktibidad ng iyong network, kabilang ang mga email, apps, at mga secure website.\n\nGinagawa itong posible ng isang pinagkakatiwalaang credential na naka-install sa iyong device."</string>
     <plurals name="ssl_ca_cert_settings_button" formatted="false" msgid="2426799352517325228">
       <item quantity="one">Tingnan ang mga certificate</item>
     <string name="emergency_tone_silent" msgid="1067515631635824291">"Naka-silent"</string>
     <string name="emergency_tone_alert" msgid="8941852695428130667">"Alerto"</string>
     <string name="emergency_tone_vibrate" msgid="8281126443204950847">"Mag-vibrate"</string>
+    <string name="zen_mode_settings_title" msgid="2689740350895257590">"Huwag istorbohin"</string>
     <string name="zen_mode_priority_settings_title" msgid="2623117023031824309">"Pinapayagan lang ng priyoridad"</string>
     <string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="4228995740594063774">"Mga awtomatikong panuntunan"</string>
     <string name="zen_mode_automation_suggestion_title" msgid="3373871113435938830">"I-set, Iskedyul ng Huwag Istorbohin"</string>
index cdcae4d..c721079 100644 (file)
       <item quantity="other">Sertifikalara güvenin veya sertifikaları kaldırın</item>
       <item quantity="one">Sertifikaya güvenin veya sertifikayı kaldırın</item>
     </plurals>
-    <!-- no translation found for ssl_ca_cert_info_message_device_owner (1489335297837656666) -->
-    <!-- no translation found for ssl_ca_cert_info_message (30645643499556573) -->
+    <plurals name="ssl_ca_cert_info_message_device_owner" formatted="false" msgid="1489335297837656666">
+      <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> yöneticisi, cihazınıza sertifika yetkilileri yükledi. Yönetici, bu sertifikalarla e-postalar, uygulamalar ve güvenli web siteleri de dahil olmak üzere cihazınızın ağ etkinliğini izleyebilir.\n\nBu sertifikalar hakkında daha fazla bilgi için yöneticinize başvurun.</item>
+      <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_0">%s</xliff:g> yöneticisi, cihazınıza bir sertifika yetkilisi yükledi. Yönetici, bu sertifikayla e-postalar, uygulamalar ve güvenli web siteleri de dahil olmak üzere cihazınızın ağ etkinliğini izleyebilir.\n\nBu sertifika hakkında daha fazla bilgi edinmek için yöneticinize başvurun.</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="ssl_ca_cert_info_message" formatted="false" msgid="30645643499556573">
+      <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> yöneticisi, iş profiliniz için sertifika yetkilileri yükledi. Yönetici, bu sertifikalarla e-postalar, uygulamalar ve güvenli web siteleri de dahil olmak üzere iş ağı etkinliğini izleyebilir.\n\nBu sertifikalar hakkında daha fazla bilgi için yöneticinize başvurun.</item>
+      <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_0">%s</xliff:g> yöneticisi, iş profiliniz için bir sertifika yetkilisi yükledi. Yönetici, bu sertifikayla e-postalar, uygulamalar ve güvenli web siteleri de dahil olmak üzere iş ağı etkinliğini izleyebilir.\n\nBu sertifika hakkında daha fazla bilgi edinmek için yöneticinize başvurun.</item>
+    </plurals>
     <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="8216218659139190498">"E-postalarınız, uygulamalarınız ve güvenli web siteleriniz dahil olmak üzere ağ etkinliğiniz üçüncü bir tarafça izlenebilir.\n\nCihazınızda yüklü durumdaki güvenilen bir kimlik bilgisi bunu mümkün kılmaktadır."</string>
     <plurals name="ssl_ca_cert_settings_button" formatted="false" msgid="2426799352517325228">
       <item quantity="other">Sertifikaları kontrol et</item>
     <string name="emergency_tone_silent" msgid="1067515631635824291">"Sessiz"</string>
     <string name="emergency_tone_alert" msgid="8941852695428130667">"Uyarı"</string>
     <string name="emergency_tone_vibrate" msgid="8281126443204950847">"Titreşim"</string>
+    <string name="zen_mode_settings_title" msgid="2689740350895257590">"Rahatsız etmeyin"</string>
     <string name="zen_mode_priority_settings_title" msgid="2623117023031824309">"Yalnızca öncelik şunlara izin verir"</string>
     <string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="4228995740594063774">"Otomatik kurallar"</string>
     <string name="zen_mode_automation_suggestion_title" msgid="3373871113435938830">"Rahatsız Etmeyin ayarını yapın"</string>
index f68b137..fb8bbf0 100644 (file)
       <item quantity="many">Зробити сертифікати надійними або вилучити їх</item>
       <item quantity="other">Зробити сертифікати надійними або вилучити їх</item>
     </plurals>
-    <!-- no translation found for ssl_ca_cert_info_message_device_owner (1489335297837656666) -->
-    <!-- no translation found for ssl_ca_cert_info_message (30645643499556573) -->
+    <plurals name="ssl_ca_cert_info_message_device_owner" formatted="false" msgid="1489335297837656666">
+      <item quantity="one">Адміністратор домену <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> установив на вашому пристрої центри сертифікації, за допомогою яких зможе відстежувати активність у мережі пристрою, зокрема електронні листи, додатки та безпечні веб-сайти.\n\nЩоб дізнатися більше про ці сертифікати, зв’яжіться зі своїм адміністратором.</item>
+      <item quantity="few">Адміністратор домену <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> установив на вашому пристрої центри сертифікації, за допомогою яких зможе відстежувати активність у мережі пристрою, зокрема електронні листи, додатки та безпечні веб-сайти.\n\nЩоб дізнатися більше про ці сертифікати, зв’яжіться зі своїм адміністратором.</item>
+      <item quantity="many">Адміністратор домену <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> установив на вашому пристрої центри сертифікації, за допомогою яких зможе відстежувати активність у мережі пристрою, зокрема електронні листи, додатки та безпечні веб-сайти.\n\nЩоб дізнатися більше про ці сертифікати, зв’яжіться зі своїм адміністратором.</item>
+      <item quantity="other">Адміністратор домену <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> установив на вашому пристрої центри сертифікації, за допомогою яких зможе відстежувати активність у мережі пристрою, зокрема електронні листи, додатки та безпечні веб-сайти.\n\nЩоб дізнатися більше про ці сертифікати, зв’яжіться зі своїм адміністратором.</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="ssl_ca_cert_info_message" formatted="false" msgid="30645643499556573">
+      <item quantity="one">Адміністратор домену <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> установив для вашого робочого профілю центри сертифікації, за допомогою яких зможе відстежувати активність у корпоративній мережі, зокрема електронні листи, додатки та безпечні веб-сайти.\n\nЩоб дізнатися більше про ці сертифікати, зв’яжіться зі своїм адміністратором.</item>
+      <item quantity="few">Адміністратор домену <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> установив для вашого робочого профілю центри сертифікації, за допомогою яких зможе відстежувати активність у корпоративній мережі, зокрема електронні листи, додатки та безпечні веб-сайти.\n\nЩоб дізнатися більше про ці сертифікати, зв’яжіться зі своїм адміністратором.</item>
+      <item quantity="many">Адміністратор домену <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> установив для вашого робочого профілю центри сертифікації, за допомогою яких зможе відстежувати активність у корпоративній мережі, зокрема електронні листи, додатки та безпечні веб-сайти.\n\nЩоб дізнатися більше про ці сертифікати, зв’яжіться зі своїм адміністратором.</item>
+      <item quantity="other">Адміністратор домену <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> установив для вашого робочого профілю центри сертифікації, за допомогою яких зможе відстежувати активність у корпоративній мережі, зокрема електронні листи, додатки та безпечні веб-сайти.\n\nЩоб дізнатися більше про ці сертифікати, зв’яжіться зі своїм адміністратором.</item>
+    </plurals>
     <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="8216218659139190498">"Третя сторона може відстежувати ваші дії в мережі, зокрема електронне листування, роботу в програмах і на захищених веб-сайтах.\n\nЦе робиться за допомогою довірених облікових даних, установлених на вашому пристрої."</string>
     <plurals name="ssl_ca_cert_settings_button" formatted="false" msgid="2426799352517325228">
       <item quantity="one">Перевірити сертифікати</item>
     <string name="emergency_tone_silent" msgid="1067515631635824291">"Без звуку"</string>
     <string name="emergency_tone_alert" msgid="8941852695428130667">"Сповіщення"</string>
     <string name="emergency_tone_vibrate" msgid="8281126443204950847">"Вібросигнал"</string>
+    <string name="zen_mode_settings_title" msgid="2689740350895257590">"Не турбувати"</string>
     <string name="zen_mode_priority_settings_title" msgid="2623117023031824309">"Дозволити лише пріоритетні"</string>
     <string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="4228995740594063774">"Авторежим"</string>
     <string name="zen_mode_automation_suggestion_title" msgid="3373871113435938830">"Вибрати режим \"Не турбувати\""</string>
index 92f7f72..6f958ec 100644 (file)
     <string name="emergency_tone_silent" msgid="1067515631635824291">"خاموش"</string>
     <string name="emergency_tone_alert" msgid="8941852695428130667">"الرٹ"</string>
     <string name="emergency_tone_vibrate" msgid="8281126443204950847">"وائبریٹ"</string>
+    <string name="zen_mode_settings_title" msgid="2689740350895257590">"ڈسٹرب نہ کریں"</string>
     <string name="zen_mode_priority_settings_title" msgid="2623117023031824309">"صرف ترجیحی اجازتیں"</string>
     <string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="4228995740594063774">"خودکار اصول"</string>
     <string name="zen_mode_automation_suggestion_title" msgid="3373871113435938830">"ڈسٹرب نہ کریں شیڈول سیٹ کریں"</string>
index cd5be5f..48fd893 100644 (file)
     <string name="account_settings_menu_auto_sync" msgid="6243013719753700377">"Avto-sinxronizatsiya"</string>
     <string name="account_settings_menu_auto_sync_personal" msgid="785541379617346438">"Avto-sinxronizatsiya (shaxsiy)"</string>
     <string name="account_settings_menu_auto_sync_work" msgid="329565580969147026">"Avto-sinxronizatsiya (ishchi)"</string>
-    <string name="data_usage_change_cycle" msgid="7776556448920114866">"Xalqani o‘zgartirish..."</string>
+    <string name="data_usage_change_cycle" msgid="7776556448920114866">"O‘zgartirish…"</string>
     <string name="data_usage_pick_cycle_day" msgid="4470796861757050966">"Oyning qaysi kunida trafik sarfi davri yangilansin:"</string>
     <string name="data_usage_empty" msgid="8621855507876539282">"Ushbu vaqt oralig‘ida hech qanday ilova trafik sarflamadi."</string>
     <string name="data_usage_label_foreground" msgid="4938034231928628164">"Faol rejim"</string>
     <string name="data_usage_sweep_warning" msgid="6387081852568846982"><font size="12">"Ogohlantirish"</font>\n<font size="18">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font></string>
     <string name="data_usage_sweep_limit" msgid="860566507375933039"><font size="12">"Cheklov"</font>\n<font size="18">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font></string>
     <string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="614263770923231598">"O‘chirilgan ilovalar"</string>
-    <string name="data_usage_uninstalled_apps_users" msgid="7986294489899813194">"O‘chirib yuborilgan ilovalar va foydalanuvchilar"</string>
+    <string name="data_usage_uninstalled_apps_users" msgid="7986294489899813194">"O‘chirib tashlangan ilova va foydalanuvchilar"</string>
     <string name="data_usage_received_sent" msgid="5039699009276621757">"<xliff:g id="RECEIVED">%1$s</xliff:g> qabul qilindi, <xliff:g id="SENT">%2$s</xliff:g> jo‘natildi"</string>
     <string name="data_usage_total_during_range" msgid="4091294280619255237">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: taxminan<xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> trafik sarflandi."</string>
     <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="tablet" msgid="1925687342154538972">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: planshetingiz hisobi bilan taxminan <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> trafik sarflandi. Operatoringizning hisoblagan trafik sarfi farqli bo‘lishi mumkin."</string>
       <item quantity="other">Sertifikatlarni ishonchli deb belgilash yoki o‘chirib tashlash</item>
       <item quantity="one">Sertifikatni ishonchli deb belgilash yoki o‘chirib tashlash</item>
     </plurals>
-    <!-- no translation found for ssl_ca_cert_info_message_device_owner (1489335297837656666) -->
-    <!-- no translation found for ssl_ca_cert_info_message (30645643499556573) -->
+    <plurals name="ssl_ca_cert_info_message_device_owner" formatted="false" msgid="1489335297837656666">
+      <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> domeni administratori qurilmangizga xavfsizlik sertifikatlarini o‘rnatdi. Buning yordamida qurilmadagi tarmoq faoliyati, jumladan, e-pochta xatlari, ilovalar va xavfsiz saytlar nazorat qilinishi mumkin.\n\nBu sertifikatlar haqida batafsil ma’lumot olish uchun administratoringiz bilan bog‘laning.</item>
+      <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_0">%s</xliff:g> domeni administratori qurilmangizga xavfsizlik sertifikatini o‘rnatdi. Buning yordamida qurilmadagi tarmoq faoliyati, jumladan, e-pochta xatlari, ilovalar va xavfsiz saytlar nazorat qilinishi mumkin.\n\nBu sertifikat haqida batafsil ma’lumot olish uchun administratoringiz bilan bog‘laning.</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="ssl_ca_cert_info_message" formatted="false" msgid="30645643499556573">
+      <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> domeni administratori ishchi profilingiz uchun xavfsizlik sertifikatlarini o‘rnatdi. Bularning yordamida korporativ tarmoq faoliyati, jumladan, e-pochta xatlari, ilovalar va xavfsiz saytlar nazorat qilinishi mumkin.\n\nBu sertifikatlar haqida batafsil ma’lumot olish uchun administratoringiz bilan bog‘laning.</item>
+      <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_0">%s</xliff:g> domeni administratori ishchi profilingiz uchun xavfsizlik sertifikatini o‘rnatdi. Buning yordamida korporativ tarmoq faoliyati, jumladan, e-pochta xatlari, ilovalar va xavfsiz saytlar nazorat qilinishi mumkin.\n\nBu sertifikat haqida batafsil ma’lumot olish uchun administratoringiz bilan bog‘laning.</item>
+    </plurals>
     <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="8216218659139190498">"Uchinchi shaxslar tarmoqdagi faoliyatlaringiz, shu jumladan, e-pochtangiz, ilovalaringiz va xavfsiz veb-saytlarni kuzatish imkoniyatiga egalar.\n\nQurilmangizga o‘rnatilgan ishonchli hisob ma‘lumotlari bunga imkon yaratib bermoqda."</string>
     <plurals name="ssl_ca_cert_settings_button" formatted="false" msgid="2426799352517325228">
       <item quantity="other">Sertifikatlarni tekshirish</item>
     <string name="emergency_tone_silent" msgid="1067515631635824291">"Ovozsiz"</string>
     <string name="emergency_tone_alert" msgid="8941852695428130667">"Signal"</string>
     <string name="emergency_tone_vibrate" msgid="8281126443204950847">"Tebranish"</string>
+    <string name="zen_mode_settings_title" msgid="2689740350895257590">"Bezovta qilmang"</string>
     <string name="zen_mode_priority_settings_title" msgid="2623117023031824309">"Faqat muhimlari"</string>
     <string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="4228995740594063774">"Avtomatik qoidalar"</string>
     <string name="zen_mode_automation_suggestion_title" msgid="3373871113435938830">"“Bezovta qilinmasin” rejimi"</string>
index abac2f6..e5dd8e5 100644 (file)
       <item quantity="other">Tin tưởng hoặc xóa chứng chỉ</item>
       <item quantity="one">Tin tưởng hoặc xóa chứng chỉ</item>
     </plurals>
-    <!-- no translation found for ssl_ca_cert_info_message_device_owner (1489335297837656666) -->
-    <!-- no translation found for ssl_ca_cert_info_message (30645643499556573) -->
+    <plurals name="ssl_ca_cert_info_message_device_owner" formatted="false" msgid="1489335297837656666">
+      <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> đã cài đặt các tổ chức phát hành chứng chỉ trên thiết bị của bạn, chứng chỉ đó có thể cho phép tổ chức này giám sát hoạt động trên mạng của thiết bị, bao gồm email, ứng dụng và trang web bảo mật.\n\nĐể biết thêm thông tin về các chứng chỉ này, hãy liên hệ với quản trị viên của bạn.</item>
+      <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_0">%s</xliff:g> đã cài đặt tổ chức phát hành chứng chỉ trên thiết bị của bạn, chứng chỉ đó có thể cho phép tổ chức này giám sát hoạt động trên mạng của thiết bị, bao gồm email, ứng dụng và trang web bảo mật.\n\nĐể biết thêm thông tin về chứng chỉ này, hãy liên hệ với quản trị viên của bạn.</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="ssl_ca_cert_info_message" formatted="false" msgid="30645643499556573">
+      <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> đã cài đặt tổ chức phát hành chứng chỉ cho hồ sơ công việc của bạn, chứng chỉ đó có thể cho phép tổ chức này giám sát hoạt động trên mạng công việc, bao gồm email, ứng dụng và trang web bảo mật.\n\nĐể biết thêm thông tin về các chứng chỉ này, hãy liên hệ với quản trị viên của bạn.</item>
+      <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_0">%s</xliff:g> đã cài đặt tổ chức phát hành chứng chỉ cho hồ sơ công việc của bạn, chứng chỉ đó có thể cho phép tổ chức này giám sát hoạt động trên mạng công việc, bao gồm email, ứng dụng và trang web bảo mật.\n\nĐể biết thêm thông tin về chứng chỉ này, hãy liên hệ với quản trị viên của bạn.</item>
+    </plurals>
     <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="8216218659139190498">"Một bên thứ ba có thể đang theo dõi hoạt động mạng của bạn, bao gồm email, ứng dụng và các trang web bảo mật.\n\nĐiều này có thể xảy ra do một chứng chỉ xác thực đáng tin cậy được cài đặt trên thiết bị của bạn."</string>
     <plurals name="ssl_ca_cert_settings_button" formatted="false" msgid="2426799352517325228">
       <item quantity="other">Kiểm tra các chứng chỉ</item>
     <string name="emergency_tone_silent" msgid="1067515631635824291">"Im lặng"</string>
     <string name="emergency_tone_alert" msgid="8941852695428130667">"Thông báo"</string>
     <string name="emergency_tone_vibrate" msgid="8281126443204950847">"Rung"</string>
+    <string name="zen_mode_settings_title" msgid="2689740350895257590">"Đừng làm phiền"</string>
     <string name="zen_mode_priority_settings_title" msgid="2623117023031824309">"Chỉ cho phép ưu tiên"</string>
     <string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="4228995740594063774">"Quy tắc tự động"</string>
     <string name="zen_mode_automation_suggestion_title" msgid="3373871113435938830">"Đặt lịch biểu Không làm phiền"</string>
index 6334136..1b181e8 100644 (file)
     <string name="emergency_tone_silent" msgid="1067515631635824291">"静音"</string>
     <string name="emergency_tone_alert" msgid="8941852695428130667">"警示音"</string>
     <string name="emergency_tone_vibrate" msgid="8281126443204950847">"振动"</string>
+    <string name="zen_mode_settings_title" msgid="2689740350895257590">"勿扰"</string>
     <string name="zen_mode_priority_settings_title" msgid="2623117023031824309">"仅允许优先打扰内容"</string>
     <string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="4228995740594063774">"自动规则"</string>
     <string name="zen_mode_automation_suggestion_title" msgid="3373871113435938830">"设置“勿扰”时间安排"</string>
index a1e7dbd..741d83b 100644 (file)
       <item quantity="other">信任或移除憑證</item>
       <item quantity="one">信任或移除憑證</item>
     </plurals>
-    <!-- no translation found for ssl_ca_cert_info_message_device_owner (1489335297837656666) -->
-    <!-- no translation found for ssl_ca_cert_info_message (30645643499556573) -->
+    <plurals name="ssl_ca_cert_info_message_device_owner" formatted="false" msgid="1489335297837656666">
+      <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> 已在您的裝置上安裝憑證,這可能允許憑證核發當局監察您裝置的電郵、應用程式和安全網站等網絡活動。\n\n如需進一步瞭解這些憑證,請聯絡您的管理員。</item>
+      <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_0">%s</xliff:g> 已在您的裝置上安裝憑證,這可能允許憑證核發當局監察您裝置的電郵、應用程式和安全網站等網絡活動。\n\n如需進一步瞭解此憑證,請聯絡您的管理員。</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="ssl_ca_cert_info_message" formatted="false" msgid="30645643499556573">
+      <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> 已為您的工作設定檔安裝憑證,這可能允許憑證核發當局監察電郵、應用程式和安全網站等工作網絡活動。\n\n如需進一步瞭解此憑證,請聯絡您的管理員。</item>
+      <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_0">%s</xliff:g> 已為您的工作設定檔安裝憑證,這可能允許憑證核發當局監察電郵、應用程式和安全網站等工作網絡活動。\n\n如需進一步瞭解此憑證,請聯絡您的管理員。</item>
+    </plurals>
     <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="8216218659139190498">"第三方可以監察您的網絡活動,包括收發電郵、使用應用程式及瀏覽安全網站。\n\n裝置安裝了信任的憑證後,便可能會出現這種情況。"</string>
     <plurals name="ssl_ca_cert_settings_button" formatted="false" msgid="2426799352517325228">
       <item quantity="other">檢查憑證</item>
     <string name="emergency_tone_silent" msgid="1067515631635824291">"靜音"</string>
     <string name="emergency_tone_alert" msgid="8941852695428130667">"警示"</string>
     <string name="emergency_tone_vibrate" msgid="8281126443204950847">"震動"</string>
+    <string name="zen_mode_settings_title" msgid="2689740350895257590">"請勿干擾"</string>
     <string name="zen_mode_priority_settings_title" msgid="2623117023031824309">"優先設定只允許:"</string>
     <string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="4228995740594063774">"自動規則"</string>
     <string name="zen_mode_automation_suggestion_title" msgid="3373871113435938830">"設定「請勿騷擾」日程表"</string>
index e51f265..fd7b9ce 100644 (file)
       <item quantity="other">設為信任的憑證或移除憑證</item>
       <item quantity="one">設為信任的憑證或移除憑證</item>
     </plurals>
-    <!-- no translation found for ssl_ca_cert_info_message_device_owner (1489335297837656666) -->
-    <!-- no translation found for ssl_ca_cert_info_message (30645643499556573) -->
+    <plurals name="ssl_ca_cert_info_message_device_owner" formatted="false" msgid="1489335297837656666">
+      <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> 已在您的裝置上安裝多個憑證授權單位憑證,這些憑證將能監控您的裝置網路活動,包括電子郵件、應用程式和安全的網站。\n\n如要進一步瞭解這些憑證,請與您的管理員聯絡。</item>
+      <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_0">%s</xliff:g> 已在您的裝置上安裝憑證授權單位憑證,該憑證將能監控您的裝置網路活動,包括電子郵件、應用程式和安全的網站。\n\n如要進一步瞭解這個憑證,請與您的管理員聯絡。</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="ssl_ca_cert_info_message" formatted="false" msgid="30645643499556573">
+      <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> 已為您的 Work 設定檔安裝多個憑證授權單位憑證,這些憑證將能監控您的 Work 網路活動,包括電子郵件、應用程式和安全的網站。\n\n如要進一步瞭解這些憑證,請與您的管理員聯絡。</item>
+      <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_0">%s</xliff:g> 已為您的 Work 設定檔安裝憑證授權單位憑證,該憑證將能監控您的 Work 網路活動,包括電子郵件、應用程式和安全的網站。\n\n如要進一步瞭解這個憑證,請與您的管理員聯絡。</item>
+    </plurals>
     <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="8216218659139190498">"第三方可以監控您的網路活動,包括您使用電子郵件、應用程式和加密網站的情況。\n\n這是因為您的裝置上安裝了信任的憑證。"</string>
     <plurals name="ssl_ca_cert_settings_button" formatted="false" msgid="2426799352517325228">
       <item quantity="other">查看憑證</item>
     <string name="emergency_tone_silent" msgid="1067515631635824291">"靜音"</string>
     <string name="emergency_tone_alert" msgid="8941852695428130667">"警示"</string>
     <string name="emergency_tone_vibrate" msgid="8281126443204950847">"震動"</string>
+    <string name="zen_mode_settings_title" msgid="2689740350895257590">"勿干擾"</string>
     <string name="zen_mode_priority_settings_title" msgid="2623117023031824309">"僅允許優先通知"</string>
     <string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="4228995740594063774">"自動規則"</string>
     <string name="zen_mode_automation_suggestion_title" msgid="3373871113435938830">"設定「零打擾」時間表"</string>
index d45373c..5137a7c 100644 (file)
       <item quantity="one">Themba noma susa izitifiketi</item>
       <item quantity="other">Themba noma susa izitifiketi</item>
     </plurals>
-    <!-- no translation found for ssl_ca_cert_info_message_device_owner (1489335297837656666) -->
-    <!-- no translation found for ssl_ca_cert_info_message (30645643499556573) -->
+    <plurals name="ssl_ca_cert_info_message_device_owner" formatted="false" msgid="1489335297837656666">
+      <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g>ifake iziphathimandla zesitifiketi kudivayisi yakho, ezingayivumela ukuthi iqaphe umsebenzi wenethiwekhi yedivayisi yakho, ofaka ama-imeyili, izinhlelo zokusebenza, namawebhusayithi avikelekile.\n\nUkuze uthole olunye ulwazi mayelana nalezi zitifiketi, xhumana nomqondisi wakho.</item>
+      <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g>ifake iziphathimandla zesitifiketi kudivayisi yakho, ezingayivumela ukuthi iqaphe umsebenzi wenethiwekhi yedivayisi yakho, ofaka ama-imeyili, izinhlelo zokusebenza, namawebhusayithi avikelekile.\n\nUkuze uthole olunye ulwazi mayelana nalezi zitifiketi, xhumana nomqondisi wakho.</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="ssl_ca_cert_info_message" formatted="false" msgid="30645643499556573">
+      <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> ifake iziphathimandla zesitifiketi zephrofayela yakho yokusebenza, ezingayivumela ukuthi iqaphe umsebenzi wenethiwekhi yakho yomsebenzi, ofaka ama-imeyili, izinhlelo zokusebenza, namawebhusayithi avikelekile.\n\nUkuze uthole olunye ulwazi mayelana nalezi zitifiketi, xhumana nomqondisi wakho.</item>
+      <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> ifake iziphathimandla zesitifiketi zephrofayela yakho yokusebenza, ezingayivumela ukuthi iqaphe umsebenzi wenethiwekhi yakho yomsebenzi, ofaka ama-imeyili, izinhlelo zokusebenza, namawebhusayithi avikelekile.\n\nUkuze uthole olunye ulwazi mayelana nalezi zitifiketi, xhumana nomqondisi wakho.</item>
+    </plurals>
     <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="8216218659139190498">"Inkampani yangaphandle iyakwazi ukugada umsebenzi wakho wenethiwekhi, ofaka ama-imeyili, izinhlelo zokusebenza, namawebhusayithi aphephile.\n\nUkuqinisekisa okuthenjiwe okufakwe kudivayisi yakho kwenza lokhu kukhoneke."</string>
     <plurals name="ssl_ca_cert_settings_button" formatted="false" msgid="2426799352517325228">
       <item quantity="one">Hlola izitifiketi</item>
     <string name="emergency_tone_silent" msgid="1067515631635824291">"Thulile"</string>
     <string name="emergency_tone_alert" msgid="8941852695428130667">"Isaziso"</string>
     <string name="emergency_tone_vibrate" msgid="8281126443204950847">"Dlidliza"</string>
+    <string name="zen_mode_settings_title" msgid="2689740350895257590">"Ungaphazamisi"</string>
     <string name="zen_mode_priority_settings_title" msgid="2623117023031824309">"Okubalulekile kuvumela kuphela"</string>
     <string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="4228995740594063774">"Izimiso ezizenzakalelayo"</string>
     <string name="zen_mode_automation_suggestion_title" msgid="3373871113435938830">"Setha ishejuli yokungaphazamisi"</string>