OSDN Git Service

Fixed one typo.
authorlordmulder <mulder2@gmx.de>
Mon, 21 Feb 2011 12:22:00 +0000 (13:22 +0100)
committerlordmulder <mulder2@gmx.de>
Mon, 21 Feb 2011 12:22:00 +0000 (13:22 +0100)
etc/Translation/Blank.ts
etc/Translation/LameXP_DE.ts
etc/Translation/LameXP_ES.ts
etc/Translation/LameXP_FR.ts
etc/Translation/LameXP_IT.ts
etc/Translation/LameXP_RU.ts
res/localization/LameXP_DE.qm
res/localization/LameXP_ES.qm
res/localization/LameXP_FR.qm
res/localization/LameXP_RU.qm
src/Dialog_Processing.cpp

index 3d20ace..8add503 100644 (file)
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Alle files completed successfully.</source>
+        <source>All files completed successfully.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>All files completed successfully.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Playlist creation failed</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
index 9e695e0..f7b87cf 100644 (file)
         <translation>Mindestens eine Datei ist fehlgeschlagen!</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Alle files completed successfully.</source>
+        <source>All files completed successfully.</source>
         <translation>Alle Dateien wurden erfolgreich abgeschlossen.</translation>
     </message>
     <message>
         <translation>LameXP - Fertig</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>All files completed successfully.</source>
-        <translation>Alle Dateien wurden erfolgreich abgeschlossen.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Playlist creation failed</source>
         <translation>Wiedergabeliste konnte nicht erstellt werden</translation>
     </message>
index 6baedb3..a9d1a67 100644 (file)
         <translation>¡Se ha producido al menos un error!</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Alle files completed successfully.</source>
+        <source>All files completed successfully.</source>
         <translation>Todos los archivos han sido codificados correctamente.</translation>
     </message>
     <message>
         <translation>LameXP - Finalizado</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>All files completed successfully.</source>
-        <translation>Todos los archivos se han completado correctamente.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Playlist creation failed</source>
         <translation>Error al crear la lista de reproducción</translation>
     </message>
index 2f3378b..a405d9f 100644 (file)
@@ -1478,7 +1478,7 @@ Sélection automatique (par défaut)</translation>
         <translation>Au moins un fichier n&apos;a pas réussi!</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Alle files completed successfully.</source>
+        <source>All files completed successfully.</source>
         <translation>Tous les fichiers terminés avec succès.</translation>
     </message>
     <message>
@@ -1486,10 +1486,6 @@ Sélection automatique (par défaut)</translation>
         <translation>LameXP - -Fait</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>All files completed successfully.</source>
-        <translation>Tous les fichiers terminées avec succès.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Playlist creation failed</source>
         <translation>La création de liste de lecture a échoué</translation>
     </message>
index bb8558a..b85f01e 100644 (file)
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Alle files completed successfully.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Process was aborted prematurely by the user!</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
index 99f641a..08c9387 100644 (file)
 <context>
     <name>AboutDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="+78"/>
         <source>LameXP &amp;minus; Audio Encoder Front-end</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+3"/>
         <source>Please visit %1 for news and updates!</source>
         <translation type="unfinished">Пожайлуйста посетите %1 за новостями и обновлениями!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+15"/>
         <source>Note: LameXP is free software. Do &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; pay money to obtain or use LameXP! If some third-party website tries to make you pay for downloading LameXP, you should &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; respond to the offer !!!</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+2"/>
         <source>Special thanks go out to &quot;John33&quot; from %1 for his continuous support.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+4"/>
         <source>About LameXP</source>
         <translation>О LameXP</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+4"/>
         <source>Show License Text</source>
         <translation>Показать текст лицензии</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+7"/>
         <source>Accept License</source>
         <translation>Принять лицензию</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+5"/>
         <source>Decline License</source>
         <translation type="unfinished">Отменить лицензию</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+8"/>
         <source>3rd Party S/W</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+7"/>
         <source>Contributors</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+7"/>
         <source>About Qt4</source>
         <translation>О Qt4</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+7"/>
-        <location line="+95"/>
-        <location line="+163"/>
         <source>Discard</source>
         <translation>Отменить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-180"/>
         <source>The following people have contributed to LameXP:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+1"/>
         <source>Translators:</source>
         <translation>Переводчики:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+10"/>
         <source>If you are willing to contribute a LameXP translation, feel free to contact us!</source>
         <translation type="unfinished">Если Вы готовы внести преобразование в LameXP, не стесняйтесь связываться с нами!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+10"/>
         <source>About Contributors</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+12"/>
         <source>The following third-party software is used in LameXP:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+5"/>
         <source>LAME &amp;minus; OpenSource mp3 Encoder</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+2"/>
-        <location line="+29"/>
-        <location line="+14"/>
-        <location line="+14"/>
-        <location line="+18"/>
-        <location line="+14"/>
-        <location line="+7"/>
-        <location line="+7"/>
-        <location line="+7"/>
-        <location line="+9"/>
         <source>Released under the terms of the GNU Lesser General Public License.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-114"/>
         <source>OggEnc &amp;minus; Ogg Vorbis Encoder</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+2"/>
         <source>Completely open and patent-free audio encoding technology.</source>
         <translation type="unfinished">Абсолютно открытая и patent-free технология аудиокодирования.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+5"/>
         <source>Nero AAC Reference MPEG-4 Encoder</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+2"/>
         <source>Freeware state-of-the-art HE-AAC encoder with 2-Pass support.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+2"/>
         <source>Available from vendor web-site as free download:</source>
         <translation type="unfinished">Доступно для загрузки с сайта создателя бесплатно:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+4"/>
         <source>FLAC &amp;minus; Free Lossless Audio Codec</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+2"/>
         <source>Open and patent-free lossless audio compression technology.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+5"/>
         <source>mpg123 &amp;minus; Fast Console MPEG Audio Player/Decoder</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+7"/>
         <source>FAAD &amp;minus; OpenSource MPEG-4 and MPEG-2 AAC Decoder</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+2"/>
         <source>Released under the terms of the GNU General Public License.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+5"/>
         <source>AC3Filter Tools &amp;minus; AC3/DTS Decoder</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+7"/>
         <source>WavPack &amp;minus; Hybrid Lossless Compression</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+2"/>
         <source>Completely open audio compression format.</source>
         <translation type="unfinished">Полностью открытый формат сжатия аудио.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+5"/>
         <source>Musepack &amp;minus; Living Audio Compression</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+11"/>
         <source>Monkey&apos;s Audio &amp;minus; Lossless Audio Compressor</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+2"/>
         <source>Freely available source code, simple SDK and non-restrictive licensing.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+5"/>
         <source>Shorten &amp;minus; Lossless Audio Compressor</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+7"/>
         <source>Speex &amp;minus; Free Codec For Free Speech</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+2"/>
         <source>Open Source patent-free audio format designed for speech.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+5"/>
         <source>The True Audio &amp;minus; Lossless Audio Codec</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+7"/>
         <source>MediaInfo &amp;minus; Media File Analysis Tool</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+7"/>
         <source>SoX &amp;minus; Sound eXchange</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+7"/>
         <source>GnuPG &amp;minus; The GNU Privacy Guard</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+9"/>
         <source>GNU Wget &amp;minus; Software for retrieving files using HTTP</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+9"/>
         <source>Silk Icons &amp;minus; Over 700  icons in PNG format</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+2"/>
         <source>By Mark James, released under the Creative Commons &apos;by&apos; License.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+5"/>
         <source>LameXP as a whole is copyrighted by LoRd_MuldeR. The copyright of thrird-party software used in LameXP belongs to the individual authors.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+11"/>
         <source>About Third-party Software</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+39"/>
         <source>n/a</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 <context>
     <name>AudioFileModel</name>
     <message>
-        <location filename="../../src/Model_AudioFile.cpp" line="+233"/>
-        <location line="+49"/>
         <source>Profile</source>
         <translation type="unfinished">Профиль</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-32"/>
         <source>Channels</source>
         <translation type="unfinished">Каналы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+5"/>
         <source>Samplerate</source>
         <translation type="unfinished">Частота выборки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+5"/>
         <source>Bitdepth</source>
         <translatorcomment>втф</translatorcomment>
         <translation type="unfinished">Глубина битов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+17"/>
         <source>Type</source>
         <translation type="unfinished">Тип</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+9"/>
         <source>Version</source>
         <translation type="unfinished">Версия</translation>
     </message>
 <context>
     <name>DecoderRegistry</name>
     <message>
-        <location filename="../../src/Registry_Decoder.cpp" line="+105"/>
         <source>All supported types</source>
         <translation>Все поддерживаемые типы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+3"/>
         <source>Playlists</source>
         <translation>Плэйлисты</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+1"/>
         <source>All files</source>
         <translation>Все файлы</translation>
     </message>
 <context>
     <name>DropBox</name>
     <message>
-        <location filename="../../gui/DropBox.ui" line="+14"/>
         <source>LameXP - DropBox</source>
         <translation>LameXP - DropBox</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_DropBox.cpp" line="+103"/>
         <source>LameXP DropBox</source>
         <translation>LameXP DropBox</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+0"/>
         <source>You can add files to LameXP via Drag&amp;amp;Drop here!</source>
         <translation>Вы можете добавить файлы в LameXP перетащив их сюда!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+0"/>
         <source>(Right-click to close the DropBox)</source>
         <translation>(Для закрытия DropBox нажмите правой кнопкой мыши)</translation>
     </message>
 <context>
     <name>FileListModel</name>
     <message>
-        <location filename="../../src/Model_FileList.cpp" line="+91"/>
         <source>Title</source>
         <translation type="unfinished">Заголовок</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+3"/>
         <source>Full Path</source>
         <translation type="unfinished">Полный путь</translation>
     </message>
 <context>
     <name>LogViewDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../../gui/LogViewDialog.ui" line="+23"/>
         <source>Log View</source>
         <translation type="unfinished">Просмотр журнала</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+285"/>
         <source>Discard</source>
         <translation type="unfinished">Отменить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+23"/>
         <source>Save to File...</source>
         <translation type="unfinished">Сохранить в файл...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+36"/>
         <source>Copy to Clipboard</source>
         <translation type="unfinished">Копироват в буфер обмена</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_LogView.cpp" line="+37"/>
         <source>Log File</source>
         <translation type="unfinished">Файл журнала</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+0"/>
         <source>The log file shows detailed information about the selected job.</source>
         <translation type="unfinished">Файл журнала показывает подробную информацию о выбранном задании.</translation>
     </message>
 <context>
     <name>MainWindow</name>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="+14"/>
         <source>LameXP - Audio Encoder Front-end</source>
         <translation type="unfinished">LameXP - Audio Encoder Front-end</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+33"/>
-        <location line="+2479"/>
         <source>Source Files</source>
         <translation type="unfinished">Исходные Файлы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-2435"/>
         <source>Add File(s)</source>
         <translation type="unfinished">Добавть файлы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+23"/>
         <source>Remove</source>
         <translation>Удалить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+23"/>
         <source>Clear</source>
         <translation>Очистить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+102"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="+600"/>
         <source>Show Details</source>
         <translation>Показать детали</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+32"/>
-        <location line="+2263"/>
         <source>Output Directory</source>
         <translation type="unfinished">Выходная папка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-2184"/>
         <source>Goto Home Folder</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+23"/>
         <source>Goto Music Folder</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+23"/>
         <source>Goto Desktop Folder</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+36"/>
         <source>Make New Folder</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+40"/>
         <source>Save output files to the same location where the input file is located</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+23"/>
         <source>Prepend relative source file path to output file</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+16"/>
-        <location line="+2039"/>
         <source>Meta Data</source>
         <translation type="unfinished">Метаданные</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-2025"/>
         <source> Meta Information </source>
         <translation type="unfinished">Метаинформация</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+34"/>
         <source>Edit</source>
         <translation>Изменить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+17"/>
         <source>Note: Meta information you enter here will &lt;u&gt;supersede&lt;/u&gt; data from the source!</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+35"/>
         <source>Reset</source>
         <translation type="unfinished">Сбросить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+26"/>
         <source> Options </source>
         <translation type="unfinished">Параметры</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+14"/>
         <source>Automatically generate playlist file (.m3u)</source>
         <translation type="unfinished">Автоматически генерировать файл плэйлиста (.m3u)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+16"/>
         <source>Write meta information to encoded files</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+22"/>
-        <location line="+1853"/>
         <source>Compression</source>
         <translation type="unfinished">Сжатие</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-1833"/>
         <source> Encoder / Format </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+8"/>
         <source>Lame MP3</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+10"/>
         <source>Ogg Vorbis</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+7"/>
         <source>Nero AAC</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+7"/>
         <source>Wave (PCM)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+7"/>
         <source>FLAC</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+40"/>
         <source> Rate Control Method </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+8"/>
         <source>Quality-based (VBR)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+10"/>
         <source>Average Bitrate (ABR)</source>
         <translation type="unfinished">Средний битрейт (ABR)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+7"/>
         <source>Constant Bitrate (CBR)</source>
         <translation type="unfinished">Постоянный битрейт (CBR)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+40"/>
         <source> Quality / Bitrate </source>
         <translation type="unfinished">Качество / Битрейт</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+39"/>
         <source>Minimum</source>
         <translation type="unfinished">Минимум</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+10"/>
         <source>Maximum</source>
         <translation type="unfinished">Максимум</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+139"/>
-        <location line="+1517"/>
         <source>Advanced Options</source>
         <translation type="unfinished">Расширенные опции</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-1482"/>
         <source> Bitrate Management (LAME and OggEnc2) </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+40"/>
         <source>Enable Bitrate Management</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+71"/>
         <source>Minimum (kbps):</source>
         <translation type="unfinished">Минимум (kbps):</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+13"/>
         <source>Maximum (kbps):</source>
         <translation type="unfinished">Максимум (kbps):</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+21"/>
         <source> LAME Algorithm Quality </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+40"/>
         <source>Faster Processing</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+23"/>
         <source>Better quality</source>
         <translation type="unfinished">Лучшее качество</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+59"/>
         <source>Channel Mode / Sampling Rate</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+12"/>
-        <location line="+57"/>
         <source>Auto Select (Default)</source>
         <translation type="unfinished">Автоматический Выбор (Значение по умолчанию)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-52"/>
         <source>Joint Stereo</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+5"/>
         <source>Forced Joint Stereo</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+5"/>
         <source>Simple</source>
         <translation type="unfinished">Просто</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+5"/>
         <source>Dual Mono</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+5"/>
         <source>Mono</source>
         <translation type="unfinished">Моно</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+8"/>
         <source>MP3 Channel Mode:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+10"/>
         <source>Sampling Rate (Hz):</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+19"/>
         <source>16.000</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+5"/>
         <source>22.050</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+5"/>
         <source>24.000</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+5"/>
         <source>32.000</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+5"/>
         <source>44.100</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+5"/>
         <source>48.000</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+112"/>
         <source>Nero AAC Options</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+8"/>
         <source>Enable 2-Pass Processing (ABR Mode)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+36"/>
         <source>Select AAC Profile:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+14"/>
         <source>Auto Select (Recommended)</source>
         <translation type="unfinished">Автоматический Выбор (Рекомендуемый)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+5"/>
         <source>Enforce LC-AAC</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+5"/>
         <source>Enforce HE-AAC (AAC + SBR)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+5"/>
         <source>Enforce HE-AAC v2 (AAC + SBR + PS)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+80"/>
         <source> Volume Normalization </source>
         <translation type="unfinished">нормализация громкости</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+8"/>
         <source>Enable Normalization Filter</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+61"/>
         <source>Peak Volume (dB):</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+76"/>
         <source> Tone Adjustment </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+98"/>
         <source>Adjust Treble (dB):</source>
         <translation type="unfinished">Скорректироват Treble (дБ):</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+10"/>
         <source>Adjust Bass (dB):</source>
         <translation type="unfinished">Скорректировать Бас (dB):</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+70"/>
         <source> Custom Encoder Parameters </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+44"/>
         <source>LAME:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+7"/>
         <source>OggEnc2:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+7"/>
         <source>Nero AAC:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+7"/>
         <source>FLAC:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+89"/>
         <source>Warning: Custom parameters won&apos;t be checked at all. Use them at your own risk !!!</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+65"/>
         <source>Reset Advanced Options </source>
         <translation type="unfinished">Сбросить расширенные опции</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+66"/>
         <source> Encode Now!</source>
         <translation type="unfinished">Кодировать сейчас!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+36"/>
-        <location line="+158"/>
         <source>About...</source>
         <translation type="unfinished">О программе...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-122"/>
         <source> Exit Program</source>
         <translation type="unfinished">Выйти из программы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+32"/>
         <source>File</source>
         <translation type="unfinished">Файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+13"/>
         <source>?</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+9"/>
         <source>View</source>
         <translation type="unfinished">Вид</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+4"/>
         <source>Style</source>
         <translation type="unfinished">Стиль</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+14"/>
         <source>Language</source>
         <translation type="unfinished">Язык</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+19"/>
         <source>Tools</source>
         <translation type="unfinished">Инструменты</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+4"/>
         <source>Configuration</source>
         <translation type="unfinished">Конфигурация</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+36"/>
         <source>Quit</source>
         <translation type="unfinished">Выход</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+49"/>
         <source>Open File(s)...</source>
         <translation type="unfinished">Открыть файлы...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+9"/>
-        <location line="+3"/>
         <source>Visit Official Web-Site</source>
         <translation type="unfinished">Посетить официальный сайт</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+9"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="+169"/>
-        <location line="+13"/>
-        <location line="+19"/>
         <source>Check for Updates</source>
         <translation type="unfinished">Проверить обновления</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+9"/>
         <source>Open Folder...</source>
         <translation type="unfinished">Открыть папку...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+9"/>
         <source>Clear All</source>
         <translation type="unfinished">Очистить всё</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+11"/>
         <source>Plastique</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+8"/>
         <source>Cleanlooks</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+8"/>
         <source>Windows Vista (&quot;Aero&quot;)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+8"/>
         <source>Windows Classic</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+8"/>
         <source>Windows XP (&quot;Luna&quot;)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+8"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="+1324"/>
         <source>Disable Update Reminder</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+8"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="+26"/>
         <source>Disable Sound Effects</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+9"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="+76"/>
         <source>Install WMA Decoder</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+8"/>
         <source>Disable Nero AAC Notifications</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+8"/>
         <source>Disable WMA Decoder Notifications</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+9"/>
         <source>Show DropBox</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+21"/>
         <source>From File...</source>
         <translation type="unfinished">Из файла...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+9"/>
         <source>Encode!</source>
         <translation type="unfinished">Кодировать!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+8"/>
         <source>Disable Shell Integration</source>
         <translation type="unfinished">Отключить интеграцию в контекстное меню</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="-1804"/>
         <source>Adding file(s), please wait...</source>
         <translation type="unfinished">Добавляю файлы, пожалуйста ожидайте...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+4"/>
         <source>Access Denied</source>
         <translation type="unfinished">Доступ запрещён</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+0"/>
         <source>%1 file(s) have been rejected, because read access was not granted!</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+0"/>
         <source>This usually means the file is locked by another process.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+4"/>
         <source>Files Rejected</source>
         <translation type="unfinished">Отклоненные файлы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+0"/>
         <source>%1 file(s) have been rejected, because the file format could not be recognized!</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+0"/>
         <source>This usually means the file is damaged or the file format is not supported.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+38"/>
         <source>Downloading WMA Decoder Setup, please wait...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+5"/>
-        <location line="+21"/>
         <source>Download Failed</source>
         <translation type="unfinished">Скачивание прервано</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-21"/>
         <source>Failed to download the WMA Decoder setup. Check your internet connection!</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+0"/>
-        <location line="+21"/>
         <source>Try Again</source>
         <translation type="unfinished">Попробовать снова</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-21"/>
-        <location line="+21"/>
-        <location line="+1732"/>
         <source>Cancel</source>
         <translation>Отмена</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-1732"/>
         <source>The download seems to be corrupted. Please try again!</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+13"/>
         <source>WMA Decoder</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+0"/>
         <source>The WMA File Decoder has been installed. Please restart LameXP now!</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+0"/>
         <source>Quit LameXP</source>
         <translation type="unfinished">Выйти из LameXP</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+0"/>
-        <location line="+293"/>
-        <location line="+51"/>
         <source>Postpone</source>
         <translation type="unfinished">Отложить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-260"/>
         <source>DEMO VERSION</source>
         <translation type="unfinished">ДЕМО ВЕРСИЯ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+7"/>
         <source>You can drop in audio files here!</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+2"/>
         <source>Open File in External Application</source>
         <translation type="unfinished">Открыть файл в другой программе</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+1"/>
         <source>Browse File Location</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+1"/>
         <source>Browse Selected Folder</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+149"/>
         <source>License Declined</source>
         <translation type="unfinished">Лицензия отклонена</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+0"/>
         <source>You have declined the license. Consequently the application will exit now!</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+0"/>
         <source>Goodbye!</source>
         <translation type="unfinished">Пока!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+17"/>
         <source>LameXP - Expired</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+0"/>
         <source>This demo (pre-release) version of LameXP has expired at %1.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+0"/>
         <source>LameXP is free software and release versions won&apos;t expire.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+0"/>
-        <location line="+13"/>
         <source>Exit Program</source>
         <translation type="unfinished">Выйти из программы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+0"/>
         <source>Urgent Update</source>
         <translation type="unfinished">Срочное Обновление</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+0"/>
         <source>Your version of LameXP is more than a year old. Time for an update!</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+19"/>
-        <location line="+1326"/>
-        <location line="+10"/>
         <source>Update Reminder</source>
         <translation type="unfinished">Напоминание о обновлении</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-1336"/>
         <source>Your last update check was more than 14 days ago. Check for updates now?</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+0"/>
         <source>Your did not check for LameXP updates yet. Check for updates now?</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+19"/>
         <source>LameXP detected that your version of the Nero AAC encoder is outdated!</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+1"/>
         <source>The current version available is %1 (or later), but you still have version %2 installed.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+0"/>
         <source>n/a</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+1"/>
         <source>You can download the latest version of the Nero AAC encoder from the Nero website at:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+2"/>
         <source>AAC Encoder Outdated</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+9"/>
         <source>The Nero AAC encoder could not be found. AAC encoding support will be disabled.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+1"/>
         <source>Please put &apos;neroAacEnc.exe&apos;, &apos;neroAacDec.exe&apos; and &apos;neroAacTag.exe&apos; into the LameXP directory!</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+1"/>
         <source>Your LameXP directory is located here:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+2"/>
         <source>You can download the Nero AAC encoder for free from the official Nero website at:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+2"/>
         <source>AAC Support Disabled</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+10"/>
         <source>LameXP has detected that the WMA File Decoder component is not currently installed on your system.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+1"/>
         <source>You won&apos;t be able to process WMA files as input unless the WMA File Decoder component is installed!</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+1"/>
-        <location line="+1376"/>
         <source>Do you want to download and install the WMA File Decoder component now?</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-1375"/>
         <source>WMA Decoder Missing</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+0"/>
-        <location line="+1375"/>
         <source>Download &amp;&amp; Install</source>
         <translation type="unfinished">Скачать и Установить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-1307"/>
-        <location line="+34"/>
-        <location line="+10"/>
         <source>LameXP</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-44"/>
         <source>You must add at least one file to the list before proceeding!</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+12"/>
         <source>Low Diskspace Warning</source>
         <translation type="unfinished">Мало места</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+0"/>
         <source>There are less than %1 GB of free diskspace available on your system&apos;s TEMP folder.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+0"/>
         <source>It is highly recommend to free up more diskspace before proceeding with the encode!</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+0"/>
         <source>Your TEMP folder is located at:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+0"/>
         <source>Abort Encoding Process</source>
         <translation type="unfinished">Прервать процесс кодирования</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+0"/>
         <source>Clean Disk Now</source>
         <translation type="unfinished">Очистить диск сейчас</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+0"/>
         <source>Ignore</source>
         <translation type="unfinished">Игнорировать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+8"/>
         <source>Low Diskspace</source>
         <translation type="unfinished">Свободное место на диске заканчивается</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+0"/>
         <source>You are proceeding with low diskspace. Problems might occur!</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+14"/>
         <source>Sorry, an unsupported encoder has been chosen!</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+10"/>
         <source>Cannot write to the selected output directory.</source>
         <translation type="unfinished">Немогу записать в выбранню папку.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+0"/>
         <source>Please choose a different directory!</source>
         <translation type="unfinished">Выберите другую директорию!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+36"/>
-        <location line="+8"/>
         <source>Add file(s)</source>
         <translation type="unfinished">Добавить файлы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+25"/>
-        <location line="+4"/>
         <source>Add folder</source>
         <translation type="unfinished">Добавить папки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+217"/>
         <source>Load Translation</source>
         <translation type="unfinished">Загрузить первод</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+2"/>
         <source>Translation Files</source>
         <translation type="unfinished">Файлы локализаций</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+111"/>
-        <location line="+41"/>
         <source>New Folder</source>
         <translation type="unfinished">Новая папка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+0"/>
         <source>Enter the name of the new folder:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+40"/>
         <source>Failed to create folder</source>
         <translation type="unfinished">Немогу создать папку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+0"/>
         <source>The new folder could not be created:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+0"/>
         <source>Drive is read-only or insufficient access rights!</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+66"/>
         <source>Already Running</source>
         <translation type="unfinished">Уже запущено</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+0"/>
         <source>LameXP is already running, please use the running instance!</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+180"/>
-        <location line="+3"/>
-        <location line="+3"/>
         <source>Quality Level %1</source>
         <translation type="unfinished">Уровень качества %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+3"/>
-        <location line="+17"/>
-        <location line="+17"/>
         <source>Compression %1</source>
         <translation type="unfinished">Сжатие %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-31"/>
-        <location line="+17"/>
-        <location line="+17"/>
         <source>Uncompressed</source>
         <translation type="unfinished">Несжатый</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+21"/>
         <source>Best Quality (Very Slow)</source>
         <translation type="unfinished">Лучшее качество (очень медленно)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+3"/>
         <source>High Quality (Recommended)</source>
         <translation type="unfinished">Высокое качество (рекомендуется)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+3"/>
         <source>Average Quality (Default)</source>
         <translation type="unfinished">Среднее качество (по умаолчанию)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+3"/>
         <source>Low Quality (Fast)</source>
         <translation type="unfinished">Плохое качество (быстро)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+3"/>
         <source>Poor Quality (Very Fast)</source>
         <translation type="unfinished">Низкое качество (Очень быстро)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+352"/>
         <source>Do you really want to disable the update reminder?</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+0"/>
-        <location line="+26"/>
-        <location line="+26"/>
-        <location line="+26"/>
-        <location line="+56"/>
         <source>Yes</source>
         <translation type="unfinished">Да</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-134"/>
-        <location line="+26"/>
-        <location line="+26"/>
-        <location line="+26"/>
-        <location line="+56"/>
         <source>No</source>
         <translation type="unfinished">Нет</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-132"/>
         <source>The update reminder has been disabled.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+0"/>
         <source>Please remember to check for updates at regular intervals!</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+10"/>
         <source>The update reminder has been re-enabled.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+14"/>
         <source>Do you really want to disable all sound effects?</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+2"/>
-        <location line="+10"/>
         <source>Sound Effects</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-10"/>
         <source>All sound effects have been disabled.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+10"/>
         <source>The sound effects have been re-enabled.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+14"/>
-        <location line="+2"/>
-        <location line="+10"/>
         <source>Nero AAC Notifications</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-12"/>
         <source>Do you really want to disable all Nero AAC Encoder notifications?</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+2"/>
         <source>All Nero AAC Encoder notifications have been disabled.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+10"/>
         <source>The Nero AAC Encoder notifications have been re-enabled.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+14"/>
-        <location line="+2"/>
-        <location line="+10"/>
         <source>WMA Decoder Notifications</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-12"/>
         <source>Do you really want to disable all WMA Decoder notifications?</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+2"/>
         <source>All WMA Decoder notifications have been disabled.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+10"/>
         <source>The WMA Decoder notifications have been re-enabled.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+44"/>
-        <location line="+3"/>
-        <location line="+11"/>
         <source>Shell Integration</source>
         <translation type="unfinished">Интеграция в контексное меню</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-14"/>
         <source>Do you really want to disable the LameXP shell integration?</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+3"/>
         <source>The LameXP shell integration has been disabled.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+11"/>
         <source>The LameXP shell integration has been re-enabled.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 <context>
     <name>MetaInfo</name>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MetaInfo.ui" line="+14"/>
         <source>Meta Information</source>
         <translation>Метаинформация</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+258"/>
         <source>Edit</source>
         <translation>Изменить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+26"/>
         <source>Close</source>
         <translation>Закрыть</translation>
     </message>
 <context>
     <name>MetaInfoDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MetaInfo.cpp" line="+53"/>
         <source>Meta Information</source>
         <translation>Метаинформация</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+0"/>
         <source>The following meta information have been extracted from the original file.</source>
         <translation>Эта метаинформация была получена из исходного файла.</translation>
     </message>
 <context>
     <name>MetaInfoModel</name>
     <message>
-        <location filename="../../src/Model_MetaInfo.cpp" line="+49"/>
-        <location line="+388"/>
         <source>Unknown</source>
         <translation type="unfinished">Неизвестно</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-387"/>
-        <location line="+388"/>
         <source>Not Specified</source>
         <translation type="unfinished">Не задано</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-357"/>
         <source>Full Path</source>
         <translation type="unfinished">Полный путь</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+3"/>
         <source>Format</source>
         <translation type="unfinished">Формат</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+3"/>
         <source>Container</source>
         <translation type="unfinished">Контейнер</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+3"/>
         <source>Compression</source>
         <translation type="unfinished">Сжатие</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+3"/>
         <source>Duration</source>
         <translation type="unfinished">Длителность</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+3"/>
         <source>Title</source>
         <translation type="unfinished">Заголовок</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+3"/>
         <source>Artist</source>
         <translation type="unfinished">Исполнитель</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+3"/>
         <source>Album</source>
         <translation type="unfinished">Альбом</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+3"/>
         <source>Genre</source>
         <translation type="unfinished">Жанр</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+3"/>
         <source>Year</source>
         <translation type="unfinished">Год</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+3"/>
         <source>Position</source>
         <translation type="unfinished">Позиция</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+0"/>
-        <location line="+290"/>
         <source>Generate from list position</source>
         <translation type="unfinished">Генерировать из позиции в списке</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-287"/>
         <source>Comment</source>
         <translation type="unfinished">Комментарий</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+112"/>
         <source>Property</source>
         <translation type="unfinished">Свойство</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+3"/>
         <source>Value</source>
         <translation type="unfinished">Значение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+72"/>
         <source>Unspecified</source>
         <translation type="unfinished">Незадано</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+4"/>
         <source>OK</source>
         <translation type="unfinished">ОК</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+1"/>
         <source>Cancel</source>
         <translation type="unfinished">Отмена</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+6"/>
-        <location line="+8"/>
         <source>Edit Title</source>
         <translation type="unfinished">Изменить Заголовок</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-7"/>
         <source>Please enter the title for this file:</source>
         <translation type="unfinished">Введите заголовок для этого файла:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+7"/>
         <source>The title must not be empty. Generating title from file name!</source>
         <translation type="unfinished">Заголовок не должен быть пустым. Генерирование заголовка из имени файла!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+11"/>
         <source>Edit Artist</source>
         <translation type="unfinished">Изменить  Исполнителя</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+1"/>
         <source>Please enter the artist for this file:</source>
         <translation type="unfinished">Введите исполнителя для этого файла:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+11"/>
         <source>Edit Album</source>
         <translation type="unfinished">Изменить Альбом</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+1"/>
         <source>Please enter the album for this file:</source>
         <translation type="unfinished">Введите альбом для этого файла:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+11"/>
         <source>Edit Genre</source>
         <translation type="unfinished">Изменить Жанр</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+1"/>
         <source>Please enter the genre for this file:</source>
         <translation type="unfinished">Введите жанр для этого файла:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+13"/>
         <source>Edit Year</source>
         <translation type="unfinished">Изменить Год</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+1"/>
         <source>Please enter the year for this file:</source>
         <translation type="unfinished">Введите год для этого файла:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+15"/>
-        <location line="+17"/>
         <source>Edit Position</source>
         <translation type="unfinished">Изменить Позицию</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-16"/>
-        <location line="+17"/>
         <source>Please enter the position (track no.) for this file:</source>
         <translation type="unfinished">Введите позицию (номер трека) для этого файла:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-2"/>
         <source>Unspecified (copy from source file)</source>
         <translation type="unfinished">Незадано (копировать из исходного файла)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+15"/>
         <source>Edit Comment</source>
         <translation type="unfinished">Изменить Комментарий</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+1"/>
         <source>Please enter the comment for this file:</source>
         <translation type="unfinished">Введите комментарий для этого файла:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+1"/>
-        <location line="+27"/>
         <source>Encoded with LameXP</source>
         <translation type="unfinished">Кодировано с помощью LameXP</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-17"/>
         <source>Not editable</source>
         <translation type="unfinished">Невозможно изменит</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+0"/>
         <source>Sorry, this property of the source file cannot be edited!</source>
         <translation type="unfinished">Жаль, это свойство исходного файла не может быть отредактировано!</translation>
     </message>
 <context>
     <name>ProcessThread</name>
     <message>
-        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="+106"/>
         <source>Starting...</source>
         <translation>Начинаю...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+6"/>
         <source>Not found!</source>
         <translation type="unfinished">Ненайдено!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+36"/>
         <source>The format of this file is NOT supported:</source>
         <translation type="unfinished">Этот тип файлов неподдерживается:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+0"/>
         <source>Container Format:</source>
         <translation type="unfinished">Формат Контейнера:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+0"/>
         <source>Audio Format:</source>
         <translation>Формат Аудио:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+1"/>
         <source>Unsupported!</source>
         <translation>Неподдерживается!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+45"/>
         <source>Done.</source>
         <translation>Готово.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+0"/>
         <source>Aborted!</source>
         <translation>Прервано!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+0"/>
         <source>Failed!</source>
         <translation type="unfinished">Ошибка!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+15"/>
         <source>Encoding</source>
         <translation>Кодирование</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+3"/>
         <source>Filtering</source>
         <translation>Фильтрация</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+3"/>
         <source>Decoding</source>
         <translation>Декодирование</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+23"/>
         <source>The source audio file could not be found:</source>
         <translation type="unfinished">Исходный аудио файл не может быть найден:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+7"/>
         <source>The source audio file could not be opened for reading:</source>
         <translation type="unfinished">Исходный аудио файл не может быть открыт:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+26"/>
         <source>The target output directory doesn&apos;t exist and could NOT be created:</source>
         <translation type="unfinished">Папка для кодированных файлов не существует и неможет быть создана:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+8"/>
         <source>The target output directory is NOT writable:</source>
         <translation type="unfinished">Папка для выходных файлов недоступна для записи:</translation>
     </message>
 <context>
     <name>ProcessingDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../../gui/ProcessingDialog.ui" line="+14"/>
         <source>LameXP - Processing</source>
         <translation>LameXP - Обработка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+238"/>
         <source>Initializing, please wait...</source>
         <translation>Инициализация, пожалуйста, подождите...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+135"/>
         <source>Abort</source>
         <translation type="unfinished">Отмена</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+23"/>
         <source>Close</source>
         <translation type="unfinished">Закрыть</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="+125"/>
         <source>Show details for selected job</source>
         <translation type="unfinished">Показать детали задания</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+1"/>
         <source>Browse Output File Location</source>
         <translation type="unfinished">Открыть папку с преобразованным файлом</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+18"/>
         <source>Encoding Files</source>
         <translation type="unfinished">Преобразование Файлов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+0"/>
         <source>Your files are being encoded, please be patient...</source>
         <translation type="unfinished">Ваши файлы кодируются, пожалуйста проявите терпение...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+114"/>
         <source>Encoding files, please wait...</source>
         <translation type="unfinished">Кодируя файлы, пожалуйста, подождите...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+17"/>
         <source>Multi-threading enabled: Running %1 instances in parallel!</source>
         <translation type="unfinished">Многопоточность включена: Выполняется %1 экземпляра(ов) параллельно!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+14"/>
         <source>Aborted! Waiting for running jobs to terminate...</source>
         <translation type="unfinished">Отменено! Ожидание завершения запущенных заданий...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+15"/>
         <source>Encoding: %1 files of %2 completed so far, please wait...</source>
         <translation type="unfinished">Кодирование: %1 файл из %2 завершен, пожалуйста ожидайте...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+28"/>
         <source>Creating the playlist file, please wait...</source>
         <translation type="unfinished">Создаю плэйлист, пожалуйста, подождите...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+10"/>
         <source>Process was aborted by the user after %1 file(s)!</source>
         <translation type="unfinished">Процесс отменён пользователем после %1 файла(ов)!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+0"/>
         <source>Process was aborted prematurely by the user!</source>
         <translation type="unfinished">Процесс был прерван преждевременно пользователем!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+1"/>
         <source>LameXP - Aborted</source>
         <translation>LameXP - Отменено</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+0"/>
         <source>Process was aborted by the user.</source>
         <translation type="unfinished">Процесс был прерван пользователем.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+12"/>
         <source>Error: %1 of %2 files failed. Double-click failed items for detailed information!</source>
         <translatorcomment>бред -_-</translatorcomment>
         <translation type="unfinished">Ошибка: %1 из %2 файлов перестали работать. Дважды щелкните по отказавшим элементам для получения дальнейшей информации!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+1"/>
         <source>LameXP - Error</source>
         <translation>LameXP - Ошибка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+0"/>
         <source>At least one file has failed!</source>
         <translation type="unfinished">По крайней мере один файл перестал работать!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+10"/>
-        <source>Alle files completed successfully.</source>
+        <source>All files completed successfully.</source>
         <translation type="unfinished">Все файлы завершились успешно.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+1"/>
         <source>LameXP - Done</source>
         <translation>LameXP - Завершено</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+0"/>
-        <source>All files completed successfully.</source>
-        <translation type="unfinished">Все файлы завершились успешно.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+286"/>
         <source>Playlist creation failed</source>
         <translation type="unfinished">Немогу создать плэйлист</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+0"/>
         <source>The playlist file could not be created:</source>
         <translation type="unfinished">Плэйлист неможет быть создан:</translation>
     </message>
 <context>
     <name>ProgressModel</name>
     <message>
-        <location filename="../../src/Model_Progress.cpp" line="+108"/>
         <source>Job</source>
         <translation type="unfinished">Задание</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+3"/>
         <source>Status</source>
         <translation>Статус</translation>
     </message>
 <context>
     <name>ShellIntegration</name>
     <message>
-        <location filename="../../src/ShellIntegration.cpp" line="+87"/>
         <source>Audio File supported by LameXP</source>
         <translation type="unfinished">Аудио Файл поддерживаетя LameXP</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+1"/>
         <source>Convert this file with LameXP v%1</source>
         <translation>Конвертировать этот файл используя LameXP v%1</translation>
     </message>
 <context>
     <name>SplashScreen</name>
     <message>
-        <location filename="../../gui/SplashScreen.ui" line="+117"/>
         <source>LameXP is launching...</source>
         <translation>LameXP запускается...</translation>
     </message>
 <context>
     <name>UpdateDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../../gui/UpdateDialog.ui" line="+14"/>
         <source>LameXP Update Manager</source>
         <translation type="unfinished">Менеджер обновлений LameXP</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+150"/>
         <source>Please wait...</source>
         <translation>пожалуйста, подождите...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+78"/>
         <source>Latest version available:</source>
         <translation>Последняя доступная версия:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+14"/>
         <source>Currently installed version:</source>
         <translation>Установленная верися:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+115"/>
         <source>Retry</source>
         <translation>Повторить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+23"/>
         <source>Show Log</source>
         <translation>Показать Лог</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+88"/>
         <source>Download &amp;&amp; Install</source>
         <translation>Скачать и Установить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+23"/>
         <source>Close</source>
         <translation>Закрыть</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="+147"/>
-        <location line="+142"/>
         <source>Build</source>
         <translation type="unfinished">Сборка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-141"/>
         <source>Unknown</source>
         <translation type="unfinished">Неизвестно</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+65"/>
         <source>Testing your internet connection, please wait...</source>
         <translation type="unfinished">Проверяю соединение с сетью, пожалуйста, подождите...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+27"/>
         <source>Network connectivity test has failed!</source>
         <translation type="unfinished">Нет соединения с сетью!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+3"/>
         <source>Please make sure your internet connection is working properly and try again.</source>
         <translation type="unfinished">Проверьте доступность интернет соединения и попробуйте снова.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+10"/>
         <source>Checking for new updates online, please wait...</source>
         <translation type="unfinished">Проверяю обновлений, пожалйста, подождите...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+25"/>
         <source>Failed to fetch update information from server!</source>
         <translation type="unfinished">Немогу получить информацию об обновлениях с сервера!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+3"/>
         <source>Sorry, the update server might be busy at this time. Plase try again later.</source>
         <translation type="unfinished">Извините, сервер обновлений сейчас недоступен. Пожалуйста попробуйте позднее.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+10"/>
         <source>More information available at:</source>
         <translation type="unfinished">Больше информации доступно здесь:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+6"/>
         <source>A new version of LameXP is available!</source>
         <translation>Новя версия LameXP доступна!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+2"/>
         <source>We highly recommend all users to install this update as soon as possible.</source>
         <translation type="unfinished">Мы очень рекомендуем установить это обновлений как можо скорее.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+7"/>
         <source>No new updates available at this time.</source>
         <translation type="unfinished">Нет обновлений.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+2"/>
         <source>Your version of LameXP is still up-to-date. Please check for updates regularly!</source>
         <translation type="unfinished">Вы используете самую новую версию LameXP. Проверяйте обновления регулярно!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+7"/>
         <source>Your version appears to be newer than the latest release.</source>
         <translation type="unfinished">Установленная версия новее чем последний релиз.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+2"/>
         <source>This usually indicates your are currently using a pre-release version of LameXP.</source>
         <translation type="unfinished">Это обычно показывает, что вы используете бета версию LameXP.</translation>
     </message>
index 4bb3909..a11f6ae 100644 (file)
Binary files a/res/localization/LameXP_DE.qm and b/res/localization/LameXP_DE.qm differ
index b22da55..f0adc6f 100644 (file)
Binary files a/res/localization/LameXP_ES.qm and b/res/localization/LameXP_ES.qm differ
index 6ae5b54..4574206 100644 (file)
Binary files a/res/localization/LameXP_FR.qm and b/res/localization/LameXP_FR.qm differ
index ceacb3d..ac52245 100644 (file)
Binary files a/res/localization/LameXP_RU.qm and b/res/localization/LameXP_RU.qm differ
index 99a3cdb..6723bc9 100644 (file)
@@ -363,7 +363,7 @@ void ProcessingDialog::doneEncoding(void)
                        CHANGE_BACKGROUND_COLOR(frame_header, QColor("#E0FFE2"));
                        WinSevenTaskbar::setTaskbarState(this, WinSevenTaskbar::WinSevenTaskbarNormalState);
                        WinSevenTaskbar::setOverlayIcon(this, &QIcon(":/icons/accept.png"));
-                       SET_PROGRESS_TEXT(tr("Alle files completed successfully."));
+                       SET_PROGRESS_TEXT(tr("All files completed successfully."));
                        m_systemTray->showMessage(tr("LameXP - Done"), tr("All files completed successfully."), QSystemTrayIcon::Information);
                        m_systemTray->setIcon(QIcon(":/icons/cd_add.png"));
                        QApplication::processEvents();