OSDN Git Service

translations.
authorikemo <ikemo@56b19765-1e22-0410-a548-a0f45d66c51a>
Fri, 27 Aug 2004 14:53:47 +0000 (14:53 +0000)
committerikemo <ikemo@56b19765-1e22-0410-a548-a0f45d66c51a>
Fri, 27 Aug 2004 14:53:47 +0000 (14:53 +0000)
git-svn-id: svn+ssh://svn.sourceforge.jp/svnroot/kita/kita/trunk@1330 56b19765-1e22-0410-a548-a0f45d66c51a

kita/po/ja.po
kita/src/part/po/ja.po

index 90d1396..f44da3f 100644 (file)
@@ -6,6 +6,7 @@
 # translation of ja.po to
 # translation of ja.po to
 # translation of ja.po to
+# translation of ja.po to
 # translation of ja.po to Japanese
 # Hideki Ikemoto <ikemo@users.sourceforge.jp>, 2003.
 # Hideki Ikemoto <ikemo@wakaba.jp>, 2003, 2004.
@@ -14,7 +15,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ja\n"
 "POT-Creation-Date: 2004-08-27 23:22+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-08-27 23:45+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-08-27 23:52+0900\n"
 "Last-Translator: Hideki Ikemoto <ikemo@wakaba.jp>\n"
 "Language-Team:  <ja@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -115,15 +116,15 @@ msgstr "スレ一覧の表示"
 
 #: kita.cpp:275
 msgid "Show Image Viewer"
-msgstr ""
+msgstr "画像ビューアを表示"
 
 #: kita.cpp:282
 msgid "Show KitaNavi"
-msgstr ""
+msgstr "KitaNaviを表示"
 
 #: kita.cpp:289
 msgid "Show Write Dock"
-msgstr ""
+msgstr "書き込みドックを表示"
 
 #: kita.cpp:299
 msgid "URL Line"
@@ -139,15 +140,15 @@ msgstr "ウィンドウをリセット"
 
 #: kita.cpp:323
 msgid "default 1"
-msgstr ""
+msgstr "デフォルト1"
 
 #: kita.cpp:330
 msgid "default 2"
-msgstr ""
+msgstr "デフォルト2"
 
 #: kita.cpp:337
 msgid "default 3"
-msgstr ""
+msgstr "デフォルト3"
 
 #: kita.cpp:345
 msgid "&Toggle subject view and thread view"
@@ -183,7 +184,7 @@ msgstr ""
 
 #: kita.cpp:637
 msgid "Image"
-msgstr "イメージ"
+msgstr "画像"
 
 #: kita.cpp:642
 msgid "Write"
@@ -637,7 +638,7 @@ msgstr "以下のリストに含まれるMIMEタイプが対象(カンマ区切
 
 #: rc.cpp:65 uiprefbase.cpp:177
 msgid "Use 'Control Center' to set 'Default Browser'"
-msgstr "ã\80\8cã\83\87ã\83\95ã\82©ã\83«ã\83\88ã\83\96ã\83©ã\82¦ã\82¶ã\80\8dã\82\92設å®\9aã\81\99ã\82\8bã\81\9fã\82\81ã\81«ã\81¯ã\80\8cã\82³ã\83³ã\83\88ã\83­ã\83¼ã\83«ã\82»ã\83³ã\82¿ã\83¼ã\80\8dを使用してください。"
+msgstr "ã\83\87ã\83\95ã\82©ã\83«ã\83\88ã\83\96ã\83©ã\82¦ã\82¶ã\82\92設å®\9aã\81\99ã\82\8bã\81\9fã\82\81ã\81«ã\81¯ã\82³ã\83³ã\83\88ã\83­ã\83¼ã\83«ã\82»ã\83³ã\82¿ã\83¼を使用してください。"
 
 #: rc.cpp:66 uiprefbase.cpp:178
 msgid "Open 'Control Center'"
index 9b62708..70b235d 100644 (file)
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER, 2003.
 # Hideki Ikemoto <ikemo@wakaba.jp>, 2004.
 #
+#, no-wrap
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ja\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-07-14 23:45+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-27 23:22+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-07-15 00:23+0900\n"
 "Last-Translator: Hideki Ikemoto <ikemo@wakaba.jp>\n"
 "Language-Team:  <ja@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
 
 #: _translatorinfo.cpp:1
@@ -36,95 +37,99 @@ msgid ""
 "Your emails"
 msgstr "ikemo@users.sourceforge.jp"
 
-#: kitahtmlpart.cpp:987 kitahtmlpart.cpp:1344
+#: kitahtmlpart.cpp:1020 kitahtmlpart.cpp:1364
 msgid "Mark"
 msgstr "マークする"
 
-#: kitahtmlpart.cpp:998
+#: kitahtmlpart.cpp:1031
 msgid "Start"
 msgstr "最初"
 
-#: kitahtmlpart.cpp:1005
+#: kitahtmlpart.cpp:1037
 msgid "template"
 msgstr "テンプレート"
 
-#: kitahtmlpart.cpp:1010
+#: kitahtmlpart.cpp:1041
 msgid "Kokomade Yonda (%1)"
 msgstr "ここまで読んだ (%1)"
 
-#: kitahtmlpart.cpp:1017
+#: kitahtmlpart.cpp:1048
 msgid "End"
 msgstr "最後"
 
-#: kitahtmlpart.cpp:1030
+#: kitahtmlpart.cpp:1060
 msgid "Extract by '%1'"
 msgstr "'%1'で抽出"
 
-#: kitahtmlpart.cpp:1031
+#: kitahtmlpart.cpp:1061
 msgid "Add '%1' to abone list"
 msgstr "'%1'をあぼーんリストに追加"
 
-#: kitahtmlpart.cpp:1042 kitahtmlpart.cpp:1350
+#: kitahtmlpart.cpp:1062
+msgid "Search '%1' by Google"
+msgstr ""
+
+#: kitahtmlpart.cpp:1072 kitahtmlpart.cpp:1370
 msgid "Open with Web Browser"
 msgstr "ウェブブラウザで開く"
 
-#: kitahtmlpart.cpp:1044
+#: kitahtmlpart.cpp:1074
 msgid "Copy Link Location"
 msgstr "リンクの場所をコピー"
 
-#: kitahtmlpart.cpp:1085 kitahtmlpart.cpp:1463 kitahtmlpart.cpp:1531
+#: kitahtmlpart.cpp:1113 kitahtmlpart.cpp:1479 kitahtmlpart.cpp:1543
 msgid "Do you want to add '%1' to abone list ?"
 msgstr "'%1'をあぼーんリストに追加しますか?"
 
-#: kitahtmlpart.cpp:1337
+#: kitahtmlpart.cpp:1357
 msgid "write response"
 msgstr "レスを書く"
 
-#: kitahtmlpart.cpp:1338
+#: kitahtmlpart.cpp:1358
 msgid "quote this"
 msgstr "引用して書き込む"
 
-#: kitahtmlpart.cpp:1349
+#: kitahtmlpart.cpp:1369
 msgid "Open with KitaNavi"
 msgstr "KitaNaviで開く"
 
-#: kitahtmlpart.cpp:1354
+#: kitahtmlpart.cpp:1374
 msgid "res tree"
 msgstr "レスをツリー表示"
 
-#: kitahtmlpart.cpp:1355
+#: kitahtmlpart.cpp:1375
 msgid "reverse res tree"
 msgstr "レス元をツリー表示"
 
-#: kitahtmlpart.cpp:1356
+#: kitahtmlpart.cpp:1376
 msgid "extract by name"
 msgstr "名前で抽出"
 
-#: kitahtmlpart.cpp:1360
+#: kitahtmlpart.cpp:1380
 msgid "copy URL"
 msgstr "URLをコピー"
 
-#: kitahtmlpart.cpp:1361 kitathreadview.cpp:469
+#: kitahtmlpart.cpp:1381 kitathreadview.cpp:418
 msgid "Copy title and URL"
 msgstr "タイトルとURLをコピー"
 
-#: kitahtmlpart.cpp:1362
+#: kitahtmlpart.cpp:1382
 msgid "copy"
 msgstr "コピー"
 
-#: kitahtmlpart.cpp:1368
+#: kitahtmlpart.cpp:1387
 msgid "set Kokomade Yonda"
 msgstr "「ここまで読んだ」をセット"
 
-#: kitahtmlpart.cpp:1373
+#: kitahtmlpart.cpp:1392
 msgid "add name to abone list"
 msgstr "名前をあぼーんリストに追加"
 
-#: kitahtmlpart.cpp:1517
+#: kitahtmlpart.cpp:1530
 msgid "extract by ID"
 msgstr "IDで抽出"
 
-#: kitahtmlpart.cpp:1518
+#: kitahtmlpart.cpp:1531
 msgid "add id to abone list"
 msgstr "IDをあぼーんリストに追加"
 
@@ -132,7 +137,7 @@ msgstr "IDをあぼーんリストに追加"
 msgid "KitaHTMLPart"
 msgstr ""
 
-#: kitahtmlpart.moc.cpp:289 kitahtmlpart.moc.cpp:297
+#: kitahtmlpart.moc.cpp:478 kitahtmlpart.moc.cpp:486
 msgid "Kita::ResPopup"
 msgstr ""
 
@@ -180,10 +185,6 @@ msgstr ""
 msgid "Kitapart plug-in"
 msgstr ""
 
-#: kitathreadpart.cpp:70
-msgid "Find"
-msgstr "検索"
-
 #: kitathreadpart.moc.cpp:34 kitathreadpart.moc.cpp:42
 msgid "KitaThreadPart"
 msgstr ""
@@ -192,88 +193,98 @@ msgstr ""
 msgid "KitaThreadBrowserExtension"
 msgstr ""
 
-#: kitathreadview.cpp:301
-msgid "Can't write to machi BBS in this version."
-msgstr "まちBBSへの書き込みはまだサポート外です。ごめんなさい。"
-
-#: kitathreadview.cpp:350
+#: kitathreadview.cpp:288
 msgid "goback anchor"
 msgstr "前のアンカーへ戻る"
 
-#: kitathreadview.cpp:468
+#: kitathreadview.cpp:417
 msgid "Open with new tab"
 msgstr "新規タブで開く"
 
-#: kitathreadview.cpp:471
+#: kitathreadview.cpp:420
 msgid "Remove from Favorites"
 msgstr "お気に入りから削除"
 
-#: kitathreadview.cpp:471
+#: kitathreadview.cpp:420
 msgid "Add to Favorites"
 msgstr "お気に入りに追加"
 
+#: kitathreadview.cpp:746
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to delete Log ?"
+msgstr "'%1'をあぼーんリストに追加しますか?"
+
 #: kitathreadview.moc.cpp:34 kitathreadview.moc.cpp:42
 msgid "KitaThreadView"
 msgstr ""
 
-#: kitathreadview.moc.cpp:515 kitathreadview.moc.cpp:523
+#: kitathreadview.moc.cpp:600 kitathreadview.moc.cpp:608
 msgid "Kita::KitaSubjectLabel"
 msgstr ""
 
-#: kitathreadviewbase.cpp:107
+#: kitathreadviewbase.cpp:112 rc.cpp:2
 msgid "Form1"
 msgstr ""
 
-#: kitathreadviewbase.cpp:109
+#: kitathreadviewbase.cpp:114 rc.cpp:4
 msgid "write"
 msgstr "書き込み"
 
-#: kitathreadviewbase.cpp:110
+#: kitathreadviewbase.cpp:115 rc.cpp:5
 msgid "Search"
 msgstr ""
 
-#: kitathreadviewbase.cpp:111
+#: kitathreadviewbase.cpp:116 rc.cpp:6
 msgid "search word"
 msgstr "単語を検索"
 
-#: kitathreadviewbase.cpp:112
+#: kitathreadviewbase.cpp:117 rc.cpp:7
 msgid "HighLight"
 msgstr ""
 
-#: kitathreadviewbase.cpp:113
+#: kitathreadviewbase.cpp:118 rc.cpp:8
 msgid "highlight search words"
 msgstr "検索単語をハイライト"
 
-#: kitathreadviewbase.cpp:114
+#: kitathreadviewbase.cpp:119 rc.cpp:9
 msgid "Goback"
 msgstr ""
 
-#: kitathreadviewbase.cpp:115
+#: kitathreadviewbase.cpp:120 rc.cpp:10
 msgid "go back anchor"
 msgstr "前のアンカーへ戻る"
 
-#: kitathreadviewbase.cpp:116
+#: kitathreadviewbase.cpp:121 rc.cpp:11
 #, fuzzy
 msgid "Bookmark"
 msgstr "ブックマークに追加"
 
-#: kitathreadviewbase.cpp:118
+#: kitathreadviewbase.cpp:123 rc.cpp:13
 msgid "add to bookmark"
 msgstr "ブックマークに追加"
 
-#: kitathreadviewbase.cpp:120
+#: kitathreadviewbase.cpp:125 rc.cpp:15
 msgid "reload thread"
 msgstr "スレを再読み込み"
 
-#: kitawritedialog.cpp:84
-msgid "preview"
+#: kitathreadviewbase.cpp:126 rc.cpp:16
+msgid "Del"
+msgstr ""
+
+#: kitathreadviewbase.cpp:127 rc.cpp:17
+msgid "delete log"
 msgstr ""
 
-#: kitawritedialog.cpp:160
-msgid "Write in %1"
-msgstr "%1に書き込み"
+#: kitathreadviewbase.cpp:129 rc.cpp:19
+#, fuzzy
+msgid "close tab"
+msgstr "全てのタブを閉じる"
 
-#: kitawritedialog.cpp:256
+#: kitawritedialog.cpp:83
+msgid "preview"
+msgstr ""
+
+#: kitawritedialog.cpp:216
 msgid ""
 "If you close this dialog, you will lose text.\n"
 "Do you want to close?"
@@ -285,54 +296,68 @@ msgstr ""
 msgid "KitaWriteDialog"
 msgstr ""
 
-#: kitawritedialogbase.cpp:132
+#: kitawritedialogbase.cpp:132 rc.cpp:20
 msgid "Write in thread"
 msgstr "スレに書き込み"
 
-#: kitawritedialogbase.cpp:133
+#: kitawritedialogbase.cpp:133 rc.cpp:21
 msgid "thread name"
 msgstr "スレ名"
 
-#: kitawritedialogbase.cpp:134
+#: kitawritedialogbase.cpp:134 rc.cpp:22
 msgid "board name"
 msgstr "板名"
 
-#: kitawritedialogbase.cpp:135
+#: kitawritedialogbase.cpp:135 rc.cpp:23
 msgid "thread url"
 msgstr "スレのURL"
 
-#: kitawritedialogbase.cpp:136
+#: kitawritedialogbase.cpp:136 rc.cpp:24
 msgid "Thread URL:"
 msgstr "スレのURL"
 
-#: kitawritedialogbase.cpp:137
+#: kitawritedialogbase.cpp:137 rc.cpp:25
 msgid "Board Name:"
 msgstr "板名"
 
-#: kitawritedialogbase.cpp:138
+#: kitawritedialogbase.cpp:138 rc.cpp:26
 msgid "Thread Name:"
 msgstr "スレ名"
 
-#: kitawritedialogbase.cpp:139
+#: kitawritedialogbase.cpp:139 rc.cpp:27
 msgid "name"
 msgstr "名前"
 
-#: kitawritedialogbase.cpp:140
+#: kitawritedialogbase.cpp:140 rc.cpp:28
 msgid "mail"
 msgstr "メール"
 
-#: kitawritedialogbase.cpp:141
+#: kitawritedialogbase.cpp:141 rc.cpp:29
 msgid "sage"
 msgstr "sage"
 
-#: kitawritedialogbase.cpp:142
+#: kitawritedialogbase.cpp:142 rc.cpp:30
 msgid "body"
 msgstr ""
 
-#: kitawritedialogbase.cpp:144
+#: kitawritedialogbase.cpp:144 rc.cpp:32
 msgid "F1"
 msgstr ""
 
+#: rc.cpp:1
+#, fuzzy
+msgid "&Thread"
+msgstr "スレのURL"
+
+#~ msgid "Find"
+#~ msgstr "検索"
+
+#~ msgid "Can't write to machi BBS in this version."
+#~ msgstr "まちBBSへの書き込みはまだサポート外です。ごめんなさい。"
+
+#~ msgid "Write in %1"
+#~ msgstr "%1に書き込み"
+
 #~ msgid "Back (%1)"
 #~ msgstr "戻る (%1)"
 
@@ -341,4 +366,3 @@ msgstr ""
 
 #~ msgid "Home"
 #~ msgstr "最初"
-