lrelease \- generate Qt message files from Qt Linguist translation files
.SH SYNOPSIS
.B lrelease
-.RI "[ " options " ] " project-file
-.br
.B lrelease
.RI "[ " options " ] " ts-files " [ -qm " qm-file " ]"
.SH DESCRIPTION
This page documents the
.B Qt Linguist Release
tool for the Qt GUI toolkit.
-.B Lrelease
-reads a qmake/tmake project file (.pro file) and converts the
-translation files (TS files) specified in it into Qt message files
-(QM files) used by the application to translate.
+reads XML-based translations files (TS files) and converts the
+them into Qt message files (QM files) used by the application
+to translate.
.PP
The QM file format is a compact binary format that provides
extremely fast lookups for translations and that is used by Qt.
.B lrelease
and exit.
.SH USAGE
-Here is an example .pro file that can be given to
-.B lrelease:
-.PP
-.in +4
-.nf
-HEADERS = funnydialog.h \\
- wackywidget.h
-SOURCES = funnydialog.cpp \\
- main.cpp \\
- wackywidget.cpp
-FORMS = fancybox.ui
-TRANSLATIONS = gnomovision_dk.ts \\
- gnomovision_fi.ts \\
- gnomovision_no.ts \\
- gnomovision_se.ts
-.fi
-.in -4
-.PP
-When running
-.B lrelease
-on this project file, the Qt message files gnomovision_dk.qm,
-gnomovision_fi.qm, gnomovision_no.qm and gnomovision_se.qm will be
-generated from gnomovision_dk.ts, gnomovision_fi.ts,
-gnomovision_no.ts and gnomovision_se.ts, respectively.
-.PP
.B Lrelease
can also be invoked with a list of TS files to convert:
.PP
lupdate \- update Qt Linguist translation files
.SH SYNOPSIS
.B lupdate
-.RI "[ " options " ] " project-file
-.br
-.B lupdate
.RI "[ " options " ] " source-files " -ts " ts-files
.SH DESCRIPTION
This page documents the
.B Qt Linguist Update
tool for the Qt GUI toolkit.
.B Lupdate
-reads a qmake/tmake project file (.pro file), finds the translatable
-strings in the specified source, header and interface files, and
-updates the translation files (TS files) specified in it. The
-translation files are given to the translator who uses
+updates input translation files (TS files). The translation files are
+given to the translator who uses
.B Qt Linguist
to read the files and insert the translations.
.PP
.fi
.in -4
.PP
-When running
-.B lupdate
-on this project file, the translatable strings in all the files
-listed in the HEADERS, SOURCES and FORMS entries will be put in
-the translation files listed in the TRANSLATIONS entry. Previous
-translations will be reused as far as possible, and translated
-strings that have vanished from the source files are marked obsolete.
-.PP
.B lupdate
-can also be invoked with a list of C++ source files, UI files
+should be invoked with a list of C++ source files, UI files
and TS files:
.PP
.in +4