<translation>&Core-Datei:</translation>
</message>
<message>
- <source>&Toolchain:</source>
+ <source>&Tool chain:</source>
<translation>&Toolchain:</translation>
</message>
</context>
<translation>&Prozess-ID:</translation>
</message>
<message>
- <source>&Toolchain:</source>
+ <source>&Tool chain:</source>
<translation>&Toolchain:</translation>
</message>
</context>
<translation> Der Pfad %1 ist keine gültige CMake-Installation.</translation>
</message>
<message>
- <source>The directory %1 already contains a cbp file, which is recent enough. You can pass special arguments or change the used toolchain here and rerun CMake. Or simply finish the wizard directly.</source>
- <translation>Das Verzeichnis %1 enthält bereits eine hinreichend aktuelle cbp-Datei. Sie können spezielle Argumente angeben oder die Toolchain ändern und cmake noch einmal ausführen. Oder beenden Sie den Wizard an dieser Stelle</translation>
- </message>
- <message>
<source>The directory %1 does not contain a cbp file. Qt Creator needs to create this file by running CMake. Some projects require command line arguments to the initial CMake call.</source>
<translation>Das Verzeichnis %1 enthält keine cbp-Datei. Qt Creator muss die Datei durch einen cmake-Aufruf erzeugen. Für einige Projekte sind dazu Kommandozeilenargumente erforderlich.</translation>
</message>
<translation>NMake-Generator (%1)</translation>
</message>
<message>
+ <source>The directory %1 already contains a cbp file, which is recent enough. You can pass special arguments or change the used tool chain here and rerun CMake. Or simply finish the wizard directly.</source>
+ <translation>Der Ordner %1 enthält bereits eine hinreichend aktuelle cbp-Datei. Sie können spezielle Argumente angeben oder die Toolchain ändern und cmake noch einmal ausführen. Oder,. beenden Sie den Wizard an dieser Stelle.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>No valid CMake executable specified.</source>
<translation>Es wurde keine ausführbare cmake-Datei angegeben.</translation>
</message>
<translation>Make</translation>
</message>
<message>
- <source><b>Unknown Toolchain</b></source>
+ <source><b>Unknown tool chain</b></source>
<translation><b>Unbekannte Toolchain</b></translation>
</message>
</context>
<source>Behavior</source>
<translation>Verhalten</translation>
</message>
- <message>
- <source>Sources</source>
- <translation type="obsolete">Quelldateien</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Qt Sources:</source>
- <translation type="obsolete">Qt-Quellen:</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>CompletionSettingsPage</name>
<translation><ungültiger Zustand></translation>
</message>
<message>
- <source>Breakpoint at "main"</source>
- <translation type="obsolete">Halte bei "main"</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Break when catching exceptions</source>
- <translation type="obsolete">Beim Fangen von Ausnahmen anhalten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Break when throwing exceptions</source>
- <translation type="obsolete">Beim Auslösen von Ausnahmen anhalten</translation>
- </message>
- <message>
<source>Breakpoint by File and Line</source>
<translation>Halte bei Erreichen von Datei/Zeile</translation>
</message>
<translation>Halte bei Erreichen einer Adresse</translation>
</message>
<message>
- <source>Breakpoint at "throw"</source>
- <translation type="obsolete">Halte bei "throw"</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Breakpoint at "catch"</source>
- <translation type="obsolete">Halte bei "catch"</translation>
- </message>
- <message>
<source>Breakpoint at Function "main()"</source>
<translation>Halte bei Erreichen der Funktion "main()"</translation>
</message>
<translation>Spaltenbreite an Inhalt anpassen</translation>
</message>
<message>
- <source>Always Adjust Column Widths to Contents</source>
- <translation>Spaltenbreite immer an Inhalt anpassen</translation>
- </message>
- <message>
<source>Synchronize Breakpoints</source>
<translation>Haltepunkte synchronisieren</translation>
</message>
<translation>Haltepunkt setzen...</translation>
</message>
<message>
- <source>Set Breakpoint at "throw"</source>
- <translation type="obsolete">Haltepunkt bei "throw" setzen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Set Breakpoint at "catch"</source>
- <translation type="obsolete">Haltepunkt bei "catch" setzen</translation>
- </message>
- <message>
<source>Add Breakpoint</source>
<translation>Haltepunkt setzen</translation>
</message>
<translation>Debugger-Einstellungen...</translation>
</message>
<message>
- <source>Adjust Column Widths to Contents</source>
- <translation>Spaltenbreite an Inhalt anpassen</translation>
- </message>
- <message>
<source>Always Adjust Column Widths to Contents</source>
<translation>Spaltenbreite immer an Inhalt anpassen</translation>
</message>
<source>Adjust Column Widths to Contents</source>
<translation>Spaltenbreite an Inhalt anpassen</translation>
</message>
- <message>
- <source>Always Adjust Column Widths to Contents</source>
- <translation>Spaltenbreite immer an Inhalt anpassen</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>Debugger::Internal::OutputCollector</name>
<source>Adjust Column Widths to Contents</source>
<translation>Spaltenbreite an Inhalt anpassen</translation>
</message>
- <message>
- <source>Always Adjust Column Widths to Contents</source>
- <translation>Spaltenbreite immer an Inhalt anpassen</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>Debugger::Internal::ScriptEngine</name>
<source>Adjust Column Widths to Contents</source>
<translation>Spaltenbreite an Inhalt anpassen</translation>
</message>
- <message>
- <source>Always Adjust Column Widths to Contents</source>
- <translation>Spaltenbreite immer an Inhalt anpassen</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>Debugger::Internal::StartExternalDialog</name>
<source>Adjust Column Widths to Contents</source>
<translation>Spaltenbreite an Inhalt anpassen</translation>
</message>
- <message>
- <source>Always Adjust Column Widths to Contents</source>
- <translation>Spaltenbreite immer an Inhalt anpassen</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>Debugger::Internal::TrkGdbAdapter</name>
<source>Adjust Column Widths to Contents</source>
<translation>Spaltenbreite an Inhalt anpassen</translation>
</message>
- <message>
- <source>Always Adjust Column Widths to Contents</source>
- <translation>Spaltenbreite immer an Inhalt anpassen</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>DebuggingHelperOptionPage</name>
<translation>Generische Verwaltung</translation>
</message>
<message>
- <source><Invalid Toolchain></source>
+ <source><Invalid tool chain></source>
<translation><Ungültige Toolchain></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Help::Internal::HelpPlugin</name>
<message>
- <source>Contents</source>
- <translation>Inhalt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Index</source>
- <translation>Index</translation>
- </message>
- <message>
<source>Search</source>
<translation>Suche</translation>
</message>
<translation>Lesezeichen</translation>
</message>
<message>
+ <source>&Index</source>
+ <translation>&Index</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&Contents</source>
+ <translation>&Inhalt</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Home</source>
<translation>Startseite</translation>
</message>
<translation>Alle Projekte schließen</translation>
</message>
<message>
- <source>Session</source>
- <translation type="obsolete">Sitzung</translation>
- </message>
- <message>
<source>Build All</source>
<translation>Alles erstellen</translation>
</message>
<translation>verwende Qt-Version: <b>%1</b><br>mit Toolchain <b>%2</b><br>Erstellung in <b>%3</b></translation>
</message>
<message>
- <source><Invalid ToolChain></source>
+ <source><Invalid tool chain></source>
<translation><Ungültige Toolchain></translation>
</message>
<message>
<translation>Im Ordner %1 existiert ein inkompatibler Build, der überschrieben wird.</translation>
</message>
<message>
- <source><Invalid Toolchain></source>
- <translation><Ungültige Toolchain></translation>
- </message>
- <message>
<source>Manage</source>
<translation>Verwaltung</translation>
</message>
<translation><i>Noch nicht erstellt.</i></translation>
</message>
<message>
+ <source><i>Not needed.</i></source>
+ <translation><i>Nicht erforderlich.</i></translation>
+ </message>
+ <message>
<source><i>Cannot be compiled.</i></source>
<translation><i>Kann nicht erstellt werden.</i></translation>
</message>
</message>
</context>
<context>
- <name>Qt4ProjectManager::Internal::S60DevicesPreferencePane</name>
- <message>
- <source>Form</source>
- <translation type="obsolete">Formular</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Refresh</source>
- <translation type="obsolete">Aktualisieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>S60 SDKs</source>
- <translation type="obsolete">S60 SDKs</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error</source>
- <translation type="obsolete">Fehler</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add</source>
- <translation type="obsolete">Hinzufügen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Change Qt version</source>
- <translation type="obsolete">Qt-Version ändern</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remove</source>
- <translation type="obsolete">Entfernen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Change Qt Version</source>
- <translation type="obsolete">Qt-Version ändern</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>Qt4ProjectManager::Internal::S60EmulatorRunConfiguration</name>
<message>
<source>%1 in Symbian Emulator</source>
<translation>Haltepunkt bei '&main':</translation>
</message>
<message>
- <source>&ToolChain:</source>
+ <source>&Tool chain:</source>
<translation>&Toolchain:</translation>
</message>
</context>
<translation>Datei wählen</translation>
</message>
<message>
- <source><not valid></source>
- <extracomment>Selected path is not valid:</extracomment>
- <translation type="obsolete"><ungültig></translation>
- </message>
- <message>
<source>The path must not be empty.</source>
<translation>Der Pfad darf nicht leer sein.</translation>
</message>
</message>
</context>
<context>
- <name>Qt4ProjectManager::Internal::S60Devices::Device</name>
- <message>
- <source>Id:</source>
- <translation type="obsolete">ID:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Name:</source>
- <translation type="obsolete">Name:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>EPOC:</source>
- <translation type="obsolete">EPOC:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tools:</source>
- <translation type="obsolete">Tools:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Qt:</source>
- <translation type="obsolete">Qt:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>trk::BluetoothListener</name>
<message>
<source>%1: Stopping listener %2...</source>
<source>Adjust Column Widths to Contents</source>
<translation>Spaltenbreite an Inhalt anpassen</translation>
</message>
- <message>
- <source>Always Adjust Column Widths to Contents</source>
- <translation>Spaltenbreite immer an Inhalt anpassen</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>FakeVim::Internal::FakeVimExCommandsPage</name>
<translation>Es konnte kein Editor für die Abgabe angelegt werden.</translation>
</message>
<message>
- <source>Unable to create a commit editor.</source>
- <translation type="obsolete">Es konnte kein Editor für die Abgabe angelegt werden.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Commit changes for "%1".</source>
<translation>Änderungen in "%1" abgeben.</translation>
</message>
<translation>Es ist keine qmake-Pfad gesetzt</translation>
</message>
<message>
+ <source>qmake does not exist or is not executable</source>
+ <translation>Die qmake-Datei existiert nicht oder ist nicht ausführbar</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Qt version has no name</source>
<translation>Die Qt-Version hat keinen Namen</translation>
</message>
<translation>Die ABI(s) der Qt-Version konnten nicht bestimmt werden.</translation>
</message>
<message>
+ <source>The "Open C/C++ plugin" is not installed in the Symbian SDK or the Symbian SDK path is misconfigured</source>
+ <translation>Das Plugin "Open C/C++" ist im Symbian SDK nicht installiert oder der Pfad des Symbian SDKs ist falsch konfiguriert</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Desktop</source>
<comment>Qt Version is meant for the desktop</comment>
<translation>Desktop</translation>
<translation>Der Installationsordner der Qt-Version '%1' kann nicht bestimmt werden.</translation>
</message>
<message>
- <source>The Qt Version has no toolchain.</source>
+ <source>The Qt Version has no tool chain.</source>
<translation>Dieser Qt-Version ist keine Toolchain zugeordnet.</translation>
</message>
</context>
<translation>Ziele des Projekts einrichten</translation>
</message>
<message>
- <source>Target setup</source>
- <translation>Ziel einrichten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Qt Creator can set up the following targets for project <b>%1</b>:</source>
- <comment>%1: Project name</comment>
- <translation>Qt Creator kann für das Projekt<b>%1</b> die folgenden Ziele anlegen:</translation>
+ <source><b>No valid qt versions found.</b><br> Please add a qt version in Tools/Options or via the maintenance tool of the SDK.</source>
+ <translation><b>Es konnten keine gültigen Qt-Versionen gefunden werden.</b><br>Bitte fügen Sie eine gültige Version unter Extras/Einstellungen oder mit dem SDK-Installationswerkzug hinzu.</translation>
</message>
</context>
<context>
</message>
</context>
<context>
- <name>Qt4ProjectManager::Internal::S60DevicesBaseWidget</name>
- <message>
- <source>Default</source>
- <translation type="obsolete">Vorgabe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SDK Location</source>
- <translation type="obsolete">SDK-Pfad</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Qt Location</source>
- <translation type="obsolete">Qt-Pfad</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Choose Qt folder</source>
- <translation type="obsolete">Qt-Ordner</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Qt4ProjectManager::Internal::S60DevicesModel</name>
- <message>
- <source>No Qt installed</source>
- <translation type="obsolete">Qt ist nicht installiert</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Qt4ProjectManager::Internal::GnuPocS60DevicesWidget</name>
- <message>
- <source>Step 1 of 2: Choose GnuPoc folder</source>
- <translation type="obsolete">Schritt 1 von 2: GnuPoc-Ordner wählen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Step 2 of 2: Choose Qt folder</source>
- <translation type="obsolete">Schritt 2 von 2: Qt-Ordner wählen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Adding GnuPoc</source>
- <translation type="obsolete">GnuPoc hinzufügen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>GnuPoc and Qt folders must not be identical.</source>
- <translation type="obsolete">GnuPoc-Ordner und Qt-Ordner müssen sich unterscheiden.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>CodePaster::FileShareProtocolSettingsWidget</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Das Symbian-SDK und das Projekt müssen sich auf demselben Laufwerk befinden.</translation>
</message>
<message>
- <source>The Symbian SDK was not found for Qt version %1.</source>
- <translation>Es konnte kein Symbian-SDK für die Qt-Version %1 gefunden werden.</translation>
+ <source>The Symbian tool chain does not handle spaces in the project path '%1'.</source>
+ <translation>Bei der Symbian-Toolchain sind keine Leerzeichen in der Pfadangabe des Projektes '%1' zulässig.</translation>
</message>
<message>
- <source>The "Open C/C++ plugin" is not installed in the Symbian SDK or the Symbian SDK path is misconfigured for Qt version %1.</source>
- <translation>Das Plugin "Open C/C++" ist im Symbian SDK nicht installiert oder der Pfad des Symbian SDKs ist bei der Qt-Version %1 falsch konfiguriert.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The Symbian toolchain does not handle spaces in the project path '%1'.</source>
- <translation>Bei der Symbian-Toolchain sind keine Leerzeichen in der Pfadangabe '%1' zulässig.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The Symbian toolchain does not handle special characters in the project name '%1' well.</source>
- <translation>Die Sonderzeichen in der Pfadangabe '%1' können bei der Symbian-Toolchain zu Problemen führen.</translation>
+ <source>The Symbian tool chain does not handle special characters in the project name '%1' well.</source>
+ <translation>Die Sonderzeichen im Projektnamen '%1' können bei der Symbian-Toolchain zu Problemen führen.</translation>
</message>
</context>
<context>
<source>Only select items with content (S)</source>
<translation>Nur Elemente mit Inhalt auswählen (S)</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Reset view (R)</source>
+ <translation>Ansicht zurücksetzen (R)</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>InvalidIdException</name>
<translation>Auf Präfix beschränken</translation>
</message>
<message>
- <source>Double click to edit item.</source>
- <translation type="obsolete"><Doppelklick zum Bearbeiten></translation>
- </message>
- <message>
<source>Add</source>
<translation>Hinzufügen</translation>
</message>
Es wird stattdesen der Debugger-Engine '%2' benutzt.
Details: %3</translation>
</message>
- <message>
- <source>The debugger engine '%1' preferred for debugging binaries of type %2 is disabled.</source>
- <translation type="obsolete">Der für zum Debuggen von ausführbaren Dateien des Typs '%2' erforderliche Debugger-Engine %1 ist gegenwärtig deaktiviert.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This configuration requires the debugger engine %1, which is disabled.</source>
- <translation type="obsolete">Diese Konfiguration erfordert den Debugger-Engine '%1', der gegenwärtig deaktiviert ist.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The debugger engine '%1' preferred for debugging binaries of type %2 is not set up correctly: %3</source>
- <translation type="obsolete">Der für zum Debuggen von ausführbaren Dateien des Typs '%2' erforderliche Debugger-Engine %1 ist nicht richtig konfiguriert: %3</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The debugger engine required for this configuration is not correctly configured.</source>
- <translation type="obsolete">Der für diese Konfiguration erforderliche Debugger-Engine ist nicht richtig konfiguriert.</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>Debugger::DebuggerRunControl</name>
<context>
<name>Help::Internal::RemoteHelpFilter</name>
<message>
- <source>Online Documentation</source>
- <translation type="obsolete">Online-Dokumentation</translation>
- </message>
- <message>
<source>Web Search</source>
<translation>Web-Suche</translation>
</message>
<translation>Ctrl+=</translation>
</message>
<message>
- <source>Switch background</source>
+ <source>Switch Background</source>
<translation>Hintergrund umschalten</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+[</source>
- <translation>Ctrl+[</translation>
+ <source>Switch Outline</source>
+ <translation>Umriss umschalten</translation>
</message>
<message>
- <source>Switch outline</source>
- <translation>Umriss umschalten</translation>
+ <source>Ctrl+[</source>
+ <translation>Ctrl+[</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+]</source>
<translation>Projekteinstellungsdatei einer Vorgängerversion verwenden</translation>
</message>
<message>
- <source>A versioned backup of the .user settings file will be used, because the non-versioned file was created by an incompatible newer version of Qt Creator.
-Project settings changes made since the last time this version of Qt Creator was used with this project are ignored, and changes made now will <b>not</b> be propagated to the newer version.</source>
- <translation type="obsolete">Es wird eine versionierte Sicherungskopie der .user-Datei benutzt, da die aktuelle Datei von einer neuen, inkompatiblen Version von Qt Creator erzeugt wurde.
-Änderungen der Projekteinstellungen, die nach der letzten Benutzung dieser Version von Qt Creator für dieses Projekt vorgenommen wurden, werden nicht berücksichtigt, und die jetzt folgenden Änderungen werden <b>nicht</b> auf die neue Version übertragen.</translation>
- </message>
- <message>
<source><html><head/><body><p>A versioned backup of the .user settings file will be used, because the non-versioned file was created by an incompatible newer version of Qt Creator.</p><p>Project settings changes made since the last time this version of Qt Creator was used with this project are ignored, and changes made now will <b>not</b> be propagated to the newer version.</p></body></html></source>
<translation><html><head/><body><p>Es wird eine versionierte Sicherungskopie der .user-Datei benutzt, da die aktuelle Datei von einer neuen, inkompatiblen Version von Qt Creator erzeugt wurde.</p><p>Änderungen der Projekteinstellungen, die nach der letzten Benutzung dieser Version von Qt Creator für dieses Projekt vorgenommen wurden, werden nicht berücksichtigt, und die jetzt folgenden Änderungen werden <b>nicht</b> auf die neue Version übertragen.</p></body></html></translation>
</message>
<translation>Fehler beim Lesen der QtMobility-Version</translation>
</message>
<message>
- <source>CODA version:</source>
- <translation type="obsolete">CODA-Version:</translation>
- </message>
- <message>
<source>Screen size:</source>
<translation>Bildschirmgröße:</translation>
</message>
<message>
- <source>OS version: </source>
- <translation type="obsolete">Betriebssystem-Version: </translation>
- </message>
- <message>
<source>unknown</source>
<translation>unbekannt</translation>
</message>
<message>
- <source>ROM version: </source>
- <translation type="obsolete">ROM-Version:</translation>
- </message>
- <message>
<source>Release:</source>
<translation>Release:</translation>
</message>
<translation>Fehler beim Bestimmen der CODA-Version</translation>
</message>
<message>
- <source>Screen size: </source>
- <translation type="obsolete">Bildschirmgröße:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Information about the device is not available when using CODA.</source>
- <translation type="obsolete">Bei Verwendung von CODA kann keine Information zum Mobilgerät angezeigt werden.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Queries the device for information</source>
<translation>Fragt Informationen vom Gerät ab</translation>
</message>
<source>Address:</source>
<translation>Adresse:</translation>
</message>
- <message>
- <source>Connecting...</source>
- <translation type="obsolete">Verbinde...</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>Qt4ProjectManager::Internal::S60DeployStep</name>
<translation>Installation beendet</translation>
</message>
<message>
- <source>Installation failed: %1</source>
- <translation type="obsolete">Die Installation schlug fehl: %1</translation>
- </message>
- <message>
<source>Installation</source>
<translation>Installation</translation>
</message>
</message>
</context>
<context>
- <name>Qt4ProjectManager::Internal::AbstractMobileAppWizardDialog</name>
- <message>
- <source>Qt Versions</source>
- <translation>Qt-Versionen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mobile Options</source>
- <translation>Einstellungen für Mobilgeräte</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Symbian Specific</source>
- <translation>Symbian-spezifisch</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Maemo Specific</source>
- <translation>Maemo-spezifisch</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>MobileLibraryWizardOptionPage</name>
<message>
<source>WizardPage</source>
</message>
<message>
<source>The project files listed below do not contain Maemo deployment information, which means the respective targets cannot be deployed to and/or run on a device. Qt Creator will add the missing information to these files if you check the respective rows below.</source>
- <translation type="unfinished">Die unten aufgeführten Projektdateien enthalten nicht die erforderliche Maemo-Deployment-Information, das heißt, für die betreffenden Ziele kann kein Deployment durchgeführt werden und/oder sie können nicht auf einem Mobilgerät ausgeführt werden. Bitte wählen Sie die Projekte aus, in denen Qt Creator die fehlenden Informationen hinzufügen soll.</translation>
+ <translation>Die unten aufgeführten Projektdateien enthalten nicht die erforderliche Maemo-Deployment-Information, das heißt, für die betreffenden Ziele kann kein Deployment durchgeführt werden und/oder sie können nicht auf einem Mobilgerät ausgeführt werden. Bitte wählen Sie die Projekte aus, in denen Qt Creator die fehlenden Informationen hinzufügen soll.</translation>
</message>
<message>
<source>&Check all</source>
<translation>OpenGL-Modus</translation>
</message>
<message>
- <source>&Hardware Acceleration</source>
- <translation>&Hardware-Beschleunigung</translation>
+ <source>&Auto-detect</source>
+ <translation>&Automatisch bestimmen</translation>
</message>
<message>
- <source>&Software Rendering</source>
- <translation>&Software Rendering</translation>
+ <source>&Hardware acceleration</source>
+ <translation>&Hardware-Beschleunigung</translation>
</message>
<message>
- <source>&Auto-detect</source>
- <translation>&Automatisch bestimmen</translation>
+ <source>&Software rendering</source>
+ <translation>&Software-Rendering</translation>
</message>
</context>
<context>
<source>Note: Unless you chose to load a URL, all files and directories that reside in the same directory as the main HTML file are deployed. You can modify the contents of the directory any time before deploying.</source>
<translation>Hinweis: Wenn Sie keinen URL angeben, werden alle Dateien die sich im selben Ordner wie die HTML-Hauptdatei befinden, zum Deployment vorgesehen. Der Inhalt des Ordners kann vor dem Deployment-Vorgang jederzeit modifiziert werden.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Touch optimized navigation</source>
+ <translation>Für Touch-Bedienung optimierte Navigation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable touch optimized navigation</source>
+ <translation>Für Touch-Bedienung optimierte Navigation aktivieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Touch optimized navigation will make the HTML page flickable and enlarge the area of touch sensitive elements. If you use a JavaScript framework which optimizes the touch interaction, leave the checkbox unchecked.</source>
+ <translation>Für Touch-Bedienung optimierte Navigation bewirkt, dass die HTML-Seite mittels 'Flick' bedient werden kann und der Bereich der Touch-empfindlichen Elemente vergrößert wird. Lassen Sie die Einstellung deaktiviert, wenn Sie bereits ein auf Optimierung der Touch-Interaktion ausgelegtes JavaScript-Framework benutzen.</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>MobileAppWizardGenericOptionsPage</name>
<translation>Die Verbindung zum CODA-Server-Adapter schlug fehl:
</translation>
</message>
- <message>
- <source>The reported code segment address (0x%1) might be invalid. Symbol resolution or setting breakoints may not work.</source>
- <translation type="obsolete">Die erhaltene Startadresse des Codesegments (%0x1) ist eventuell ungültig. Bei Auflösen von Symbolen oder beim Setzen von Haltpunkten könnten Probleme auftreten.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connecting to TRK server adapter failed:
-</source>
- <translation type="obsolete">Die Verbindung zum TRK-Server-Adapter schlug fehl:
-</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>Debugger::Internal::IPCEngineHost</name>
<translation>Farbauswahl</translation>
</message>
<message>
- <source>Animation Speed</source>
- <translation>Animationsgeschwindigkeit</translation>
- </message>
- <message>
<source>1x</source>
<translation>1x</translation>
</message>
<source>0.1x</source>
<translation>0.1x</translation>
</message>
- <message>
- <source>Pause</source>
- <translation>Pause</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>QmlJSTools::Internal::FunctionFilter</name>
<translation>Qt Creator wartet auf eine Verbindung zur CODA-Anwendung.<br>Bitte starten Sie die Anwendung auf dem Mobiltelefon und prüfen Sie die Einstellung der IP-Adresse und des Ports in der Projektkonfiguration.</translation>
</message>
<message>
- <source>Qt Creator is waiting for the CODA application to connect.<br>Please make sure the application is running on your mobile phone and the right IP address and port are configured in the project settings.</source>
- <translation type="obsolete">Qt Creator wartet auf eine Verbindung zur CODA-Anwendung.<br>Bitte starten Sie die Anwendung auf dem Mobiltelefon und prüfen Sie die Einstellung der IP-Adresse und des Ports in der Projektkonfiguration.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Canceled.</source>
<translation>Abgebrochen.</translation>
</message>
<translation>Dieser Wizard erstellt ein HTML5-Anwendungsprojekt.</translation>
</message>
<message>
- <source>HTML Sources</source>
- <translation>HTML-Quellen</translation>
+ <source>HTML Options</source>
+ <translation>HTML-Einstellungen</translation>
</message>
</context>
<context>
</message>
</context>
<context>
- <name>Qt4ProjectManager::Internal::Html5AppWizardSourcesPage</name>
- <message>
- <source>Select HTML File</source>
- <translation>HTML-Datei auswählen</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>Qt4ProjectManager::Internal::MobileAppWizardGenericOptionsPage</name>
<message>
<source>Automatically Rotate Orientation</source>
<translation>Unterdrücken</translation>
</message>
<message>
- <source>Show in pane</source>
- <translation>In Panel anzeigen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Replace selection</source>
- <translation>Ausgewählten Text ersetzen</translation>
- </message>
- <message>
<source>Error output:</source>
<translation>Fehlerausgabe:</translation>
</message>
<ul><li>Unterdrücken: Ausgabe nicht behandeln</li><li>In Panel anzeigen: Im Panel 'Allgemeine Ausgaben' anzeigen </li><li>Ausgewählten Text ersetzen: Der im aktuellen Dokument ausgewählte Text wird durch die Ausgabe ersetzt</li></ul></p></body></html>
</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Show in Pane</source>
+ <translation>In Panel anzeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Replace Selection</source>
+ <translation>Ausgewählten Text ersetzen</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>MimeTypeMagicDialog</name>
<translation>Diff für "%1"</translation>
</message>
<message>
- <source>Alt+B,Alt+D</source>
- <translation>'Alt+B,Alt+D</translation>
- </message>
- <message>
<source>Log Current File</source>
<translation>Filelog für Datei</translation>
</message>
<translation>Log für "%1"</translation>
</message>
<message>
- <source>Alt+B,Alt+L</source>
- <translation>Alt+B,Alt+L</translation>
- </message>
- <message>
<source>Status Current File</source>
<translation>Status der Datei</translation>
</message>
<translation>Status von "%1"</translation>
</message>
<message>
- <source>Alt+B,Alt+S</source>
- <translation>Alt+B,Alt+S</translation>
+ <source>ALT+Z,Alt+D</source>
+ <translation>ALT+Z,Alt+D</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ALT+Z,Alt+L</source>
+ <translation>ALT+Z,Alt+L</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ALT+Z,Alt+S</source>
+ <translation>ALT+Z,Alt+S</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Abgeben...</translation>
</message>
<message>
- <source>Alt+B,Alt+C</source>
- <translation>Alt+B,Alt+C</translation>
+ <source>ALT+Z,Alt+C</source>
+ <translation>ALT+Z,Alt+C</translation>
</message>
<message>
<source>Create Repository...</source>
<context>
<name>Core::Internal::ExternalToolModel</name>
<message>
- <source>External Tools Menu</source>
- <translation type="obsolete">Menü für externe Werkzeuge</translation>
- </message>
- <message>
<source>Uncategorized</source>
<translation>keine</translation>
</message>
<translation>Werkzeuge, die direkt unter dem Menü Externe Werkzeuge erscheinen.</translation>
</message>
<message>
- <source>New category</source>
+ <source>New Category</source>
<translation>Neue Kategorie</translation>
</message>
<message>
- <source>New tool</source>
+ <source>New Tool</source>
<translation>Neues Werkzeug</translation>
</message>
<message>
<source>&ABI:</source>
<translation>&ABI:</translation>
</message>
- <message>
- <source>&Force 32bit compilation:</source>
- <translation type="obsolete">32bit-Kompilierung:</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>ProjectExplorer::Internal::MingwToolChainFactory</name>
<context>
<name>ProjectExplorer::Internal::ToolChainOptionsPage</name>
<message>
- <source>Toolchains</source>
+ <source>Tool Chains</source>
<translation>Toolchains</translation>
</message>
<message>
<context>
<name>Qt4ProjectManager::Qt4DefaultTargetSetupWidget</name>
<message>
- <source>Import build from:</source>
- <translation>Build importieren aus:</translation>
+ <source>Add build from:</source>
+ <translation>Build aus hinzufügen:</translation>
</message>
<message>
<source>Add Build</source>
<translation>Form</translation>
</message>
<message>
- <source>Choose a build configuration</source>
- <translation type="obsolete">Build-Konfiguration wählen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Only Qt versions above 4.6.3 are made available in this wizard.
-This is because previous Qt Versions have limitations in building suitable sis files.</source>
- <translation type="obsolete">Dieser Wizard zeigt nur Qt-Versionen nach Version 4.6.3 an, da in den vorangegangenen Versionen
-Einschränkungen bezüglich der Erstellung von SIS-Dateien bestehen.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Choose a build configuration:</source>
<translation>Build-Konfiguration wählen:</translation>
</message>
<translation>Form</translation>
</message>
<message>
- <source>Global Vendor Name</source>
- <translation type="obsolete">Eindeutiger Anbietername</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Qt Version used in builds</source>
- <translation type="obsolete">Bei Erstellung verwendete Qt-Version</translation>
- </message>
- <message>
<source>Current Qt Version</source>
<translation>Aktuelle Qt-Version</translation>
</message>
<message>
- <source>App UID</source>
- <translation type="obsolete">UID der Anwendung</translation>
- </message>
- <message>
<source>Current UID3</source>
<translation>Aktuelle UID3</translation>
</message>
<message>
- <source>Capabilities</source>
- <translation type="obsolete">Berechtigungen:</translation>
- </message>
- <message>
<source>Current set of capabilities</source>
<translation>Akuelle Berechtigungen</translation>
</message>
<context>
<name>Qt4ProjectManager::Internal::S60PublishingSisSettingsPageOvi</name>
<message>
- <source>%1 is a default vendor name used for testing and development. <br>The Vendor_Name field cannot be, or contain, the name 'Nokia' in it. <br>It is recommended to also not use the default name of 'Vendor'/'Vendor-EN', or to leave the entry blank. <br>see <a href="http://www.forum.nokia.com/Distribute/Packaging_and_signing.xhtml">Packaging and Signing</a> for guidelines.<br></source>
- <translation type="obsolete">%1 ist ein zum Testen und zur Entwicklung vorgegebener Anbietername. <br>Das Feld Vendor_Name darf nicht aus dem Namen 'Nokia' bestehen oder diesen enthalten. <br>Es davon abgeraten, den Vorgabenamen 'Vendor'/'Vendor-EN' zu verwenden oder das Feld leerzulassen. <br>siehe <a href="http://www.forum.nokia.com/Distribute/Packaging_and_signing.xhtml">Paketierungs- und Signierungsrichtlinien</a>.<br></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 are default vendor names used for testing and development. <br>The Vendor_Name field cannot be, or contain, the name 'Nokia' in it. <br>It is recommended to also not use the default name of 'Vendor'/'Vendor-EN', or to leave the entry blank. <br>see <a href="http://www.forum.nokia.com/Distribute/Packaging_and_signing.xhtml">Packaging and Signing</a> for guidelines.<br></source>
- <translation type="obsolete">%1 sind zum Testen und zur Entwicklung vorgegebene Anbieternamen. <br>Das Feld Vendor_Name darf nicht aus dem Namen 'Nokia' bestehen oder diesen enthalten. <br>Es davon abgeraten, den Vorgabenamen 'Vendor'/'Vendor-EN' zu verwenden oder das Feld leerzulassen. <br>siehe <a href="http://www.forum.nokia.com/Distribute/Packaging_and_signing.xhtml">Paketierungs- und Signierungsrichtlinien</a>.<br></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The App UID %1 is only for testing and development.<br>SIS packages built with it, cannot be distributed via the OVI Store.<br></source>
- <translation type="obsolete">Die Anwendungs-UID %1 kann nur zum Testen und zur Entwicklung verwendet werden.<br>Damit erstellte SIS-Pakete können nicht über den Ovi Store verbreitet werden.<br></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The App UID %1 is a symbiansigned.com UID. <br>Apps with this UID will be rejected by Ovi Sign.<br>If you want to continue with this UID, sign your app on symbiansigned.com and upload the signed app to Ovi.<br></source>
- <translation type="obsolete">Die Anwendungs-UID %1 wurde von symbiansigned.com vergeben.<br>Anwendungen mit dieser UID werden von Ovi Sign nicht akzeptiert.<br>Wenn Sie diese UID weiter verwenden möchten, signieren Sie bitte Ihre Anwendungauf symbiansigned.com und laden Sie die signierte Anwendung zu Ovi hoch.<br></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The App UID %1 is not an acceptable UID.<br> SIS packages built with it, cannot be signed by Ovi.<br></source>
- <translation type="obsolete">Die Anwendungs-UID %1 ist ungültig.<br>Damit erstellte SIS-Pakete können nicht von Ovi signiert werden.<br></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The App UID is a global unique indentifier of the SIS package.<br></source>
- <translation type="obsolete">Die Anwendungs-UID ist ein global eindeutiger Bezeichner eines SIS-Paketes.<br></translation>
- </message>
- <message>
- <source>To get a unique App UID for your package file,<br>please register at <a href="http://info.publish.ovi.com/">publish.ovi.com</a></source>
- <translation type="obsolete">Um eine eindeutige Anwendungs-UID für Ihre Paketdatei zu erhalten,<br>registrieren Sie sich bitte bei <a href="http://info.publish.ovi.com/">publish.ovi.com</a></translation>
- </message>
- <message>
<source>%1 is a default vendor name used for testing and development. <br>The Vendor_Name field cannot contain the name 'Nokia'. <br>You are advised against using the default names 'Vendor' and 'Vendor-EN'. <br>You should also not leave the entry blank. <br>see <a href="http://www.forum.nokia.com/Distribute/Packaging_and_signing.xhtml">Packaging and Signing</a> for guidelines.<br></source>
<translation>%1 ist ein zum Testen und zur Entwicklung vorgegebener Anbietername. <br>Das Feld Vendor_Name darf den Namen 'Nokia' nicht enthalten.<br>Es davon abgeraten, die Vorgabenamen 'Vendor' oder 'Vendor-EN' zu verwenden.<br>Das Feld sollte auch nicht leer sein.<br>siehe <a href="http://www.forum.nokia.com/Distribute/Packaging_and_signing.xhtml">Paketierungs- und Signierungsrichtlinien</a>.<br></translation>
</message>
<context>
<name>Qt4ProjectManager::Internal::S60PublishingWizardFactoryOvi</name>
<message>
- <source>Publish for Qt Symbian Application on Ovi Store </source>
- <translation type="obsolete">Veröffentlichen als Qt Symbian-Anwendung im Ovi-Store</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This wizard will check your resulting sis file and some of your meta data to make sure it complies with Ovi Store submission regulations.
-
-This wizard is used to create sis files which can be submitted to publish to Ovi.
-
-It cannot be used if you are using UID3s from Symbian Signed.
-
-You cannot use it for the Certified Signed and Manufacturer level capabilities:
-i.e. NetworkControl, MultimediaDD, CommDD, DiskAdmin, AllFiles, DRM and TCB
-
-Your application will also be rejected by Ovi QA if it uses an unreleased Qt Version.</source>
- <translation type="obsolete">Dieser Wizard prüft Ihr SIS-Paketdatei und deren Metadaten um sicherzustellen, dass sie den Bestimmungen von Ovi Store entsprechen.
-
-Dieser Wizard erstellt SIS-Paketdateien, die zur Veröffentlichung auf Ovi eingereicht werden können.
-
-Er kann nicht im Zusammenhang mit UID3s von Symbian Signed verwendet werden.
-
-Zertifikatssignierte oder Herstellerberechtigungen werden ebenfalls nicht unterstützt, zum Beispiel:
-NetworkControl, MultimediaDD, CommDD, DiskAdmin, AllFiles, DRM und TCB
-
-Außerdem wird die Anwendung bei Verwendung einer nicht freigegebenen Qt-Version zurückgewiesen.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Publish Qt Symbian Applications to Ovi Store</source>
<translation>Veröffentlichen als Qt Symbian-Anwendung im Ovi-Store</translation>
</message>
<source>Creating an Uploadable SIS File</source>
<translation>Erzeuge hochladbare SIS-Datei</translation>
</message>
- <message>
- <source>.Pro File Checks</source>
- <translation type="obsolete">Überprüfung der .Pro-Dateien</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Creating Uploadable Sis File</source>
- <translation type="obsolete">Erzeuge hochladbare SIS-Datei</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>Core::Internal::MimeTypeSettingsModel</name>
<translation><html><head/><body><p>Sie versuchen, das Werkzeug '%1' mit einer Anwendung im Modus %2 zu betreiben. Das Werkzeug ist zur Verwendung im Modus %3 vorgesehen.</p><p>Möchten Sie trotzdem fortsetzen und es im Modus %2 laufen lassen?</p></body></html></translation>
</message>
<message>
- <source>Run %1 in %2 mode?</source>
- <translation type="obsolete">Soll %1 im Modus %2 ausgeführt werden?</translation>
+ <source>Tool '%1' started...</source>
+ <translation>Das Werkzeug "%1" wurde gestartet...</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Tool '%1' finished, %n issues were found.</source>
+ <translation>
+ <numerusform>Das Werkzeug '%1' wurde beendet; ein Fehler wurde gefunden.</numerusform>
+ <numerusform>Das Werkzeug '%1' wurde beendet; %n Fehler wurden gefunden.</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tool '%1' finished, no issues were found.</source>
+ <translation>Das Werkzeug '%1' wurde beendet; es wurden keine Fehler gefunden.</translation>
</message>
<message>
<source>&Do not ask again</source>
<translation>Speicheranalyse</translation>
</message>
<message>
- <source>Clear</source>
- <translation type="obsolete">Löschen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Previous Item</source>
- <translation type="obsolete">Vorangehender Eintrag</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Next Item</source>
- <translation type="obsolete">Nächster Eintrag</translation>
- </message>
- <message>
<source>Error Filter</source>
<translation>Fehlerfilter</translation>
</message>
<source>Port unreachable</source>
<translation>Port nicht erreichbar</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>The port %1 could not be opened: %2</source>
+ <translation>Der Port %1 konnte nicht geöffnet werden: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An error occurred while waiting for read notifications from %1: %2</source>
+ <translation>Beim Lesen von %1 ist ein Fehler aufgetreten: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An error occurred while reading from %1: %2</source>
+ <translation>Beim Lesen von %1 ist ein Fehler aufgetreten: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An error occurred while writing to %1: %2</source>
+ <translation>Beim Schreiben zu %1 ist ein Fehler aufgetreten: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An error occurred while syncing on waitForBytesWritten for %1: %2</source>
+ <translation>Beim Schreiben zu %1 ist ein Fehler aufgetreten: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The port %1 could not be opened: %2 (POSIX error %3)</source>
+ <translation>Der Port %1 konnte nicht geöffnet werden: %2 (POSIX-Fehler %3)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to retrieve terminal settings of port %1: %2 (POSIX error %3)</source>
+ <translation>Die Terminal-Einstellungen von Port %1 konnten nicht abgefragt werden: %3 (POSIX-Fehler %3)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to apply terminal settings to port %1: %2 (POSIX error %3)</source>
+ <translation>Die Terminal-Einstellungen von Port %1 konnten nicht gesetzt werden: %3 (POSIX-Fehler %3)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot write to port %1: %2 (POSIX error %3)</source>
+ <translation>Es konnte nicht zu Port %1 geschrieben werden: %2 (POSIX-Fehler %3)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The function select() returned an error on port %1: %2 (POSIX error %3)</source>
+ <translation>Bei Port %1 gab die Funktion select() einen Fehler zurück: %2 (POSIX-Fehler %3)</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Analyzer::Internal::AnalyzerOutputPane</name>
<translation>Analyse</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>Qt4DefaultTargetSetupWidget</name>
+ <message>
+ <source><b>Error:</b> </source>
+ <comment>Severity is Task::Error</comment>
+ <translation><b>Fehler:</b> </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source><b>Warning:</b> </source>
+ <comment>Severity is Task::Warning</comment>
+ <translation><b>Warnung:</b> </translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Qt4ProjectManager::AbstractMobileAppWizardDialog</name>
+ <message>
+ <source>Qt Versions</source>
+ <translation>Qt-Versionen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mobile Options</source>
+ <translation>Einstellungen für Mobilgeräte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Symbian Specific</source>
+ <translation>Symbian-spezifisch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maemo Specific</source>
+ <translation>Maemo-spezifisch</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Qt4ProjectManager::TargetSetupPage</name>
+ <message>
+ <source>Target Setup</source>
+ <translation>Ziel einrichten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt Creator can set up the following targets for project <b>%1</b>:</source>
+ <comment>%1: Project name</comment>
+ <translation>Qt Creator kann für das Projekt <b>%1</b> die folgenden Ziele anlegen:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Qt4ProjectManager::Internal::Html5AppWizardOptionsPage</name>
+ <message>
+ <source>Select HTML File</source>
+ <translation>HTML-Datei auswählen</translation>
+ </message>
+</context>
</TS>