"Project-Id-Version: WinMerge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winmerge.org/\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-17 19:20+0200\n"
-"Last-Translator: Luis A. Martínez <luis.martinez.sobrino@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-11-28 16:54+0100\n"
+"Last-Translator: Luis A. Martínez <luis.a.martinez@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician-CiberIrmandade <traducions@ciberirmandade.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-Basepath: ../../Src\n"
"Language: gl\n"
-"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
#. LANGUAGE, SUBLANGUAGE
#, c-format
msgstr "Copiar da &dereita"
msgid "&Select Line Difference\tF4"
-msgstr ""
+msgstr "&Seleccionar a diferenza entre liñas\tF4"
#, c-format
msgid "&Undo"
msgstr "&Pegar"
msgid "&Go to...\tCtrl+G"
-msgstr ""
+msgstr "&Ir a…\tCtrl+G"
msgid "Go to Moved Line Between Left and Middle\tCtrl+Shift+G"
-msgstr ""
+msgstr "Ir á liña movida entre esquerda e centro\tCtrl+Shift+G"
msgid "Go to Moved Line Between Middle and Right\tCtrl+Alt+G"
-msgstr ""
+msgstr "Ir á liña movida entre centro e dereita\tCtrl+Alt+G"
#, c-format
msgid "Op&en"
msgstr "< Baleiro >"
msgid "E&xit\tCtrl+Q"
-msgstr ""
+msgstr "S&aír\tCtrl+Q"
#, c-format
msgid "&Edit"
msgstr "&Ventá"
msgid "Cl&ose\tCtrl+W"
-msgstr ""
+msgstr "Pe&char\tCtrl+W"
#, c-format
msgid "Clo&se All"
msgstr "Gardar lado &dereito como…"
msgid "&Print...\tCtrl+P"
-msgstr ""
+msgstr "Im&primir…\tCtrl+P"
msgid "Page Set&up..."
msgstr "Config&uración da páxina…"
msgstr "Precomparación automática"
msgid "G&o to Diff"
-msgstr ""
+msgstr "I&r ás diferenzas"
#, c-format
msgid "&No Moved Blocks"
msgstr "Acerca de Winmerge"
msgid "Visit the WinMerge Homepage!"
-msgstr ""
+msgstr "Visita a páxina web de WinMerge!"
#, c-format
msgid "OK"
msgstr "Ir &automaticamente á primeira diferenza"
msgid "Automatically s&croll to first inline difference"
-msgstr ""
+msgstr "Desprazarse automáticamente á primeira diferenza de liña"
msgid "Cl&ose windows with 'Esc':"
msgstr "Pe&char as ventás con 'Esc':"
msgstr "Buscar &anterior"
msgid "&OK"
-msgstr ""
+msgstr "&OK"
#, c-format
msgid "Replace"
msgstr "Total de elementos:"
msgid "Go to"
-msgstr ""
+msgstr "Ir a"
msgid "G&o to:"
-msgstr ""
+msgstr "I&r a:"
#, c-format
msgid "File"
msgstr "Arquivo"
msgid "Go to what"
-msgstr ""
+msgstr "Ir ao/á"
#, c-format
msgid "Li&ne"
msgstr "&Diferenza"
msgid "&Go to"
-msgstr ""
+msgstr "&Ir a"
#, c-format
msgid "Compare"
msgstr "Ignorar maiúsculas e minúsculas"
msgid "Ignore c&omment differences"
-msgstr ""
+msgstr "Ignorar diferenzas nos c&omentarios"
#, c-format
msgid "E&nable moved block detection"
msgstr "O informe creouse satisfactoriamente."
msgid "Cannot add a synchronization point at this line."
-msgstr ""
+msgstr "Non se pode engadir un punto de sincronización nesta liña."
#, c-format
msgid "The same file is opened in both panels."
msgid "Folder does not exist."
msgstr "O cartafol non existe."
-msgid "Archive support is not enabled.\nAll needed components (7-Zip and/or Merge7z*.dll) for archive support cannot be found.\nSee manual for more info about archive support and how to enable it."
+msgid ""
+"Archive support is not enabled.\n"
+"All needed components (7-Zip and/or Merge7z*.dll) for archive support cannot be found.\n"
+"See manual for more info about archive support and how to enable it."
msgstr ""
+"Non está habilitado o soporte de arquivos.\n"
+"Non se pode atopar os compoñentes necesarios para o soporte de arquivos (7-Zip e/ou Merge7z*.dll).\n"
+"Consulta o manual para ter máis información sobre o soporte de arquivos e como habilitalo."
#, c-format
msgid "Select file for export"
#, c-format
msgid "G&o to Line %1"
-msgstr ""
+msgstr "I&r á liña %1"
msgid "Go to Moved Line\tCtrl+Shift+G"
-msgstr ""
+msgstr "Ir á liña movida\tCtrl+Shift+G"
#, c-format
msgid "Disabled"
msgstr "Activar &anchura máxima automática"
msgid "Frhed is not installed."
-msgstr ""
+msgstr "Frhed non está instalado."
#, c-format
msgid "%1 does not exist. Do you want to create it?"
#, c-format
msgid "Page: %d/%d Zoom: %d%% %dx%dpx %dbpp"
msgstr "Páx: %d/%d Zoom: %d%% %dx%dpx %dbpp"
-