<message>
<location filename="../../../src/libs/utils/projectintropage.ui"/>
<source>Introduction and project location</source>
- <translation>Wprowadź nazwę oraz położenie projektu</translation>
+ <translation>Nazwa oraz położenie projektu</translation>
</message>
<message>
<location/>
<translation>Wybierz szablon:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/dialogs/newdialog.cpp" line="+160"/>
+ <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/dialogs/newdialog.cpp" line="+161"/>
<source>&Choose...</source>
<translation>&Wybierz...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+50"/>
+ <location line="+45"/>
<source>Projects</source>
<translation>Projekty</translation>
</message>
<translation>W przypadku zewnętrznej modyfikacji plików:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
- <source>Always ask</source>
- <translation>Zawsze pytaj</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Ignore modifications</source>
- <translation>Zignoruj modyfikacje</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../../../src/plugins/coreplugin/generalsettings.cpp" line="+68"/>
<source>General</source>
<translation>Ogólne</translation>
</message>
<message>
<location/>
- <source>Reload all unchanged editors</source>
+ <source>Default file encoding: </source>
+ <translation>Domyślne kodowanie plików:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Always Ask</source>
+ <translation>Zawsze pytaj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Reload All Unchanged Editors</source>
<translation>Przeładuj wszystkie niezmienione edytory</translation>
</message>
<message>
<location/>
- <source>Default file encoding: </source>
- <translation>Domyślne kodowanie plików:</translation>
+ <source>Ignore Modifications</source>
+ <translation>Zignoruj modyfikacje</translation>
</message>
</context>
<context>
</message>
<message>
<location/>
- <source><html><head/><body>
-<p><a href="http://pastebin.com">pastebin.com</a> allows to send posts to custom subdomains (eg. qtcreator.pastebin.com). Fill in the desired prefix.</p>
-<p>Note that the plugin will use this for posting as well as fetching.</p></body></html></source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Server prefix:</source>
+ <translation>Przedrostek serwera:</translation>
</message>
<message>
<location/>
- <source>Server prefix:</source>
- <translation>Przedrostek serwera:</translation>
+ <source><html><head/><body>
+<p><a href="http://pastebin.com">pastebin.com</a> allows to send posts to custom subdomains (eg. creator.pastebin.com). Fill in the desired prefix.</p>
+<p>Note that the plugin will use this for posting as well as fetching.</p></body></html></source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
</message>
<message>
<location/>
- <source>Parts to send to server</source>
- <translation>Zawartość wysyłki do serwera</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
<source>Patch 1</source>
<translation>Łata 1</translation>
</message>
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">&lt;Komentarz&gt;</span></p></body></html></translation>
</message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Parts to Send to Server</source>
+ <translation>Zawartość wysyłki do serwera</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>CodePaster::SettingsPage</name>
</message>
<message>
<location/>
- <source>Copy Paste URL to clipboard</source>
- <translation>Kopiuj i wklejaj URL do schowka</translation>
+ <source>Default protocol:</source>
+ <translation>Domyślny protokół:</translation>
</message>
<message>
<location/>
- <source>Display Output Pane after sending a post</source>
+ <source>Display Output pane after sending a post</source>
<translation>Pokazuj panel z komunikatami po wysłaniu kodu</translation>
</message>
<message>
<location/>
- <source>Default protocol:</source>
- <translation>Domyślny protokół:</translation>
+ <source>Copy-paste URL to clipboard</source>
+ <translation>Kopiuj i wklejaj URL do schowka</translation>
</message>
</context>
<context>
</message>
<message>
<location/>
- <source>First letter</source>
- <translation>Tylko pierwsza litera</translation>
+ <source>Insert &space after function name</source>
+ <translation>Wstawiaj &spację po nazwie funkcji</translation>
</message>
<message>
<location/>
- <source>Insert &space after function name</source>
- <translation>Wstawiaj &spację po nazwie funkcji</translation>
+ <source>First Letter</source>
+ <translation>Tylko pierwsza litera</translation>
</message>
</context>
<context>
<context>
<name>CVS::Internal::SettingsPage</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/cvs/settingspage.ui"/>
- <source>When checked, all files touched by a commit will be displayed when clicking on a revision number in the annotation view (retrieved via commit id). Otherwise, only the respective file will be displayed.</source>
- <translation>Gdy zaznaczone, wszystkie pliki powiązane z bieżącą operacją zostaną wyświetlone po kliknięciu na numer rewizji w widoku adnotacji (odzyskane przez identyfikator operacji). W przeciwnym razie, wyświetlony będzie tylko określony plik.</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../../../src/plugins/cvs/settingspage.cpp" line="+98"/>
<source>CVS</source>
<translation>CVS</translation>
<source>Diff options:</source>
<translation>Parametry różnicowania:</translation>
</message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>When checked, all files touched by a commit will be displayed when clicking on a revision number in the annotation view (retrieved via commit ID). Otherwise, only the respective file will be displayed.</source>
+ <translation>Gdy zaznaczone, wszystkie pliki powiązane z bieżącą operacją zostaną wyświetlone po kliknięciu na numer poprawki w widoku adnotacji (uzyskane zostaną poprzez identyfikator operacji). W przeciwnym razie, wyświetlony będzie tylko określony plik.</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AttachCoreDialog</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/debugger/attachcoredialog.ui"/>
<source>Start Debugger</source>
- <translation>Uruchom debuggera</translation>
+ <translation>Uruchom debugger</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Executable:</source>
- <translation>Program:</translation>
+ <translation>Plik wykonywalny:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/debugger/attachexternaldialog.ui"/>
<source>Start Debugger</source>
- <translation>Uruchom debuggera</translation>
+ <translation>Uruchom debugger</translation>
</message>
<message>
<location/>
- <source>Attach to Process ID:</source>
+ <source>Attach to process ID:</source>
<translation>Dołącz do procesu o identyfikatorze:</translation>
</message>
</context>
</message>
<message>
<location/>
- <source>Cdb</source>
- <extracomment>Placeholder</extracomment>
- <translation>Cdb</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
<source>Path:</source>
<translation>Ścieżka:</translation>
</message>
<translation>Ścieżki do źródeł:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
- <source>Other options</source>
- <translation>Inne opcje</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Verbose Symbol Loading</source>
- <translation>Gadatliwe ładowania symboli</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../../../src/plugins/debugger/cdb/cdboptionspage.cpp" line="+58"/>
<source><html><body><p>Specify the path to the <a href="%1">Debugging Tools for Windows</a> (%2) here.</p><p><b>Note:</b> Restarting Qt Creator is required for these settings to take effect.</p></p></body></html></source>
<extracomment>Label text for path configuration. %2 is "x-bit version".</extracomment>
<source>32-bit version</source>
<translation>Wersja 32 bitowa</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/debugger/cdb/cdboptionspagewidget.ui"/>
+ <source>CDB</source>
+ <extracomment>Placeholder</extracomment>
+ <translation>CDB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Other Options</source>
+ <translation>Inne opcje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Verbose symbol loading</source>
+ <translation>Gadatliwe ładowania symboli</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>CommonOptionsPage</name>
</message>
<message>
<location/>
- <source>Use Creator for post-mortem debugging</source>
- <translation>Używaj Creatora do pośmiertnego debugowania</translation>
+ <source>GUI Behavior</source>
+ <translation>Zachowanie GUI</translation>
</message>
<message>
<location/>
- <source>Gui behavior</source>
- <translation>Zachowanie GUI</translation>
+ <source>Use Qt Creator for post-mortem debugging</source>
+ <translation>Używaj Creatora do pośmiertnego debugowania</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DebuggingHelperOptionPage</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/debugger/dumperoptionpage.ui"/>
- <source>Use debugging helper</source>
- <translation>Używaj asystenta debuggera</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
<source>Use debugging helper from custom location</source>
<translation>Użyj asystenta debuggera z innego położenia</translation>
</message>
<p>Asystent debuggera jest używany do ładnego formatowania danych w widoku &quot;Zmienne lokalne i obserwowane&quot; dla obiektów niektórych typów takich jak QString lub std::map.</p>
<p>Nie jest on niezbędny do debugowania w Qt Creatorze.</p></body></html></translation>
</message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Use Debugging Helper</source>
+ <translation>Używaj asystenta debuggera</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>GdbOptionsPage</name>
</message>
<message>
<location/>
- <source>Behaviour of breakpoint setting in plugins</source>
- <translation>Ustawianie pułapek we wtyczkach</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
<source>This is the slowest but safest option.</source>
<translation>To jest najwolniejsza ale i zarazem najbezpieczniejsza opcja.</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Try to set breakpoints in plugins always automatically.</source>
- <translation>Próbuj zawsze ustawiać pułapki we wtyczkach automatycznie.</translation>
+ <translation>Zawsze próbuj automatycznie ustawiać pułapki we wtyczkach.</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Try to set breakpoints in selected plugins</source>
- <translation>Próbuj ustawić pułapki w wybranych wtyczkach</translation>
+ <translation>Próbuj ustawiać pułapki w wybranych wtyczkach</translation>
</message>
<message>
<location/>
slow process but enables setting breakpoints in files with the same file
name in different directories.</source>
<translation>Kiedy ta opcja jest zaznaczona, debugger próbuje uzyskać informacje od gdb
-o pełnych ścieżkach dla wszystkich plików źródłowych. Jest to wolny proces
+o pełnych ścieżkach dla wszystkich plików źródłowych. Jest to powolny proces
ale umożliwia ustawianie pułapek w plikach o tych samych nazwach
leżących w różnych katalogach.</translation>
</message>
<location/>
<source>When this option is checked, 'Step Into' compresses several steps into one in certain situations, leading to 'less noisy' debugging. So will, e.g., the atomic
reference counting code be skipped, and a single 'Step Into' for a signal emission will end up directly in the slot connected to it.</source>
- <translation>Kiedy ta opcja jest zaznaczona "Wskocz do wnętrza" kompresuje w pewnych sytuacjach kilka kroków w jeden, co prowadzi do przejrzystszego debugowania. I tak np. kod atomowego licznika referencji będzie pominięty, a pojedyncze "Wskocz do wnętrza" dla emisji sygnału wskoczy bezpośrednio do podłączonego slotu.</translation>
+ <translation>Kiedy ta opcja jest zaznaczona "Wskocz do wnętrza" kompresuje w pewnych sytuacjach
+kilka kroków w jeden, co prowadzi do przejrzystszego debugowania. I tak np.
+kod atomowego licznika referencji będzie pominięty, a pojedyncze "Wskocz do wnętrza"
+dla emisji sygnału wskoczy bezpośrednio do podłączonego slotu.</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Show a message box when receiving a signal</source>
<translation>Pokazuj komunikat po otrzymaniu sygnału</translation>
</message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Behavior of Breakpoint Setting in Plugins</source>
+ <translation>Ustawianie pułapek we wtyczkach</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>StartExternalDialog</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/debugger/startexternaldialog.ui"/>
<source>Start Debugger</source>
- <translation>Uruchom debuggera</translation>
+ <translation>Uruchom debugger</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Executable:</source>
- <translation>Program:</translation>
+ <translation>Plik wykonywalny:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<message>
<location/>
<source>Break at 'main':</source>
- <translation>Zatrzymaj się w "main":</translation>
+ <translation>Przerwij w "main":</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/debugger/startremotedialog.ui"/>
<source>Start Debugger</source>
- <translation>Uruchom debuggera</translation>
+ <translation>Uruchom debugger</translation>
</message>
<message>
<location/>
<message>
<location/>
<source>Local executable:</source>
- <translation>Lokalny program:</translation>
+ <translation>Lokalny plik wykonywalny:</translation>
</message>
<message>
<location/>
</message>
<message>
<location/>
- <source>Multiple Inheritance</source>
- <translation>Dziedziczenie wielokrotne</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
<source>Code Generation</source>
<translation>Generowanie kodu</translation>
</message>
<source>Use Qt module name in #include-directive</source>
<translation>Używaj nazwy modułu Qt w dyrektywach #include</translation>
</message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Multiple inheritance</source>
+ <translation>Dziedziczenie wielokrotne</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Designer::Internal::FormClassWizardPage</name>
<message>
<location/>
<source>Tabulator size:</source>
- <translation>Wielkość tabulatorów:</translation>
+ <translation>Rozmiar tabulatorów:</translation>
</message>
<message>
<location/>
</message>
<message>
<location/>
- <source>Copy text editor settings</source>
- <translation>Skopiuj ustawienia edytora tekstu</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Set Qt style</source>
- <translation>Ustaw styl Qt</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Set plain style</source>
- <translation>Ustaw zwykły styl</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
<source>Read .vimrc</source>
<translation>Odczytuj .vimrc</translation>
</message>
<source>Keyword characters:</source>
<translation>Znaki słów kluczowych:</translation>
</message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Copy Text Editor Settings</source>
+ <translation>Skopiuj ustawienia edytora tekstu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Set Qt Style</source>
+ <translation>Ustaw styl Qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Set Plain Style</source>
+ <translation>Ustaw zwykły styl</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Find::Internal::FindDialog</name>
<translation>Gałęzie</translation>
</message>
<message>
- <location/>
- <source>Remote branches</source>
- <translation>Zdalne gałęzie</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../../../src/plugins/git/branchdialog.cpp" line="+87"/>
<source>Checkout</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<source>Failed to create a tracking branch</source>
<translation>Nie można utworzyć gałęzi śledzącej</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/git/branchdialog.ui"/>
+ <source>Remote Branches</source>
+ <translation>Zdalne gałęzie</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ChangeSelectionDialog</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/git/changeselectiondialog.ui"/>
- <source>Repository Location:</source>
- <translation>Położenie składnicy:</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
<source>Select</source>
<translation>Wybierz</translation>
</message>
<source>Change:</source>
<translation>Zmiana:</translation>
</message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Repository location:</source>
+ <translation>Położenie składnicy:</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Gitorious::Internal::GitoriousHostWidget</name>
<name>Git::Internal::SettingsPage</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/git/settingspage.ui"/>
- <source>Environment variables</source>
- <translation>Zmienne środowiskowe</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
<source>PATH:</source>
<translation>ŚCIEŻKA:</translation>
</message>
<message>
<location/>
- <source>From system</source>
- <translation>Z systemu</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
<source><b>Note:</b></source>
<translation><b>Uwaga:</b></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Omit date from annotation output</source>
- <translation>Omijaj daty w wyjściowych adnotacjach</translation>
+ <translation>Pomijaj daty w wyjściowych adnotacjach</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/git/settingspage.cpp" line="+112"/>
<source>Pull with rebase</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Environment Variables</source>
+ <translation>Zmienne środowiskowe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>From System</source>
+ <translation>Z systemu</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>DocSettingsPage</name>
<p>
Add, modify, and remove document filters, which determine the documentation set displayed in the Help mode. The attributes are defined in the documents. Select them to display a set of relevant documentation. Note that some attributes are defined in several documents.
</p></body></html></source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation><html><body>
+<p>
+Dodaj, zmodyfikuj lub usuń filtry dokumentów, które determinują zestaw dokumentacji wyświetlanej w trybie "Pomocy". Atrybuty są zdefiniowane w dokumentach. Zaznaczenie ich spowoduje wyświetlenie zestawu odpowiedniej dokumentacji. Zwróć uwagę że niektóre atrybuty mogą być zdefiniowane w kilku dokumentach.
+</p></body></html></translation>
</message>
</context>
<context>
</message>
<message>
<location/>
- <source>Show side-by-side if possible</source>
- <translation>Pokazuj z boku jeśli jest miejsce</translation>
+ <source>On help start:</source>
+ <translation>Po uruchomieniu pomocy:</translation>
</message>
<message>
<location/>
- <source>Always show side-by-side</source>
- <translation>Zawsze pokazuj z boku</translation>
+ <source>Use &Current Page</source>
+ <translation>Użyj &bieżącej strony</translation>
</message>
<message>
<location/>
- <source>Always start full help</source>
- <translation>Zawsze zaczynaj od pełnej pomocy</translation>
+ <source>Use &Blank Page</source>
+ <translation>Użyj &pustej strony</translation>
</message>
<message>
<location/>
- <source>On help start:</source>
- <translation>Po uruchomieniu pomocy:</translation>
+ <source>Restore to Default</source>
+ <translation>Przywróć domyślną</translation>
</message>
<message>
<location/>
- <source>Show my home page</source>
- <translation>Pokazuj moją stronę startową</translation>
+ <source>Help Bookmarks</source>
+ <translation>Zakładki pomocy</translation>
</message>
<message>
<location/>
- <source>Show a blank page</source>
- <translation>Pokazuj pustą stronę</translation>
+ <source>Import...</source>
+ <translation>Importuj...</translation>
</message>
<message>
<location/>
- <source>Show my tabs from last session</source>
- <translation>Pokazuj moje karty z ostatniej sesji</translation>
+ <source>Export...</source>
+ <translation>Eksportuj...</translation>
</message>
<message>
<location/>
- <source>Use &Current Page</source>
- <translation>Użyj &bieżącej strony</translation>
+ <source>Home page:</source>
+ <translation>Strona startowa:</translation>
</message>
<message>
<location/>
- <source>Use &Blank Page</source>
- <translation>Użyj &pustej strony</translation>
+ <source>Show Side-by-Side if Possible</source>
+ <translation>Pokazuj z boku jeśli jest miejsce</translation>
</message>
<message>
<location/>
- <source>Restore to Default</source>
- <translation>Przywróć domyślną</translation>
+ <source>Always Show Side-by-Side</source>
+ <translation>Zawsze pokazuj z boku</translation>
</message>
<message>
<location/>
- <source>Help Bookmarks</source>
- <translation>Zakładki pomocy</translation>
+ <source>Always Start Full Help</source>
+ <translation>Zawsze zaczynaj od pełnej pomocy</translation>
</message>
<message>
<location/>
- <source>Import...</source>
- <translation>Importuj...</translation>
+ <source>Show My Home Page</source>
+ <translation>Pokazuj moją stronę startową</translation>
</message>
<message>
<location/>
- <source>Export...</source>
- <translation>Eksportuj...</translation>
+ <source>Show a Blank Page</source>
+ <translation>Pokazuj pustą stronę</translation>
</message>
<message>
<location/>
- <source>Home page:</source>
- <translation>Strona startowa:</translation>
+ <source>Show My Tabs from Last Session</source>
+ <translation>Pokazuj moje karty z ostatniej sesji</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Perforce::Internal::SettingsPage</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/perforce/settingspage.ui"/>
- <source>Environment variables</source>
- <translation>Zmienne środowiskowe</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
<source>Test</source>
<translation>Przetestuj</translation>
</message>
<source>P4 port:</source>
<translation>Port P4:</translation>
</message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Environment Variables</source>
+ <translation>Zmienne środowiskowe</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Perforce::Internal::SubmitPanel</name>
<name>ProjectExplorer::Internal::ProcessStepWidget</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/processstep.ui"/>
- <source>Enable Custom Process Step</source>
- <translation>Włącz własny krok procesu</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
<source>Name:</source>
<translation>Nazwa:</translation>
</message>
</message>
<message>
<location/>
- <source>Working Directory:</source>
+ <source>Enable custom process step</source>
+ <translation>Włącz własny krok procesu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Working directory:</source>
<translation>Katalog roboczy:</translation>
</message>
<message>
<location/>
- <source>Command Arguments:</source>
+ <source>Command arguments:</source>
<translation>Argumenty komendy:</translation>
</message>
</context>
<message>
<location/>
<source><i>jom</i> is a drop-in replacement for <i>nmake</i> which distributes the compilation process to multiple CPU cores. For more details, see the <a href="http://qt.gitorious.org/qt-labs/jom/">jom Homepage</a>. Disable it if you experience problems with your builds.</source>
- <translation><i>jom</i> jest zamiennikiem <i>nmake</i> który dystrybuuje proces kompilacji do wielu rdzeni CPU. SzczegóÅ\82y znajdziesz tu: <a href="http://qt.gitorious.org/qt-labs/jom/">jom Homepage</a>. WyÅ\82Ä\85cz tÄ\85 opcję jeśli napotykasz na problemy podczas budowania.</translation>
+ <translation><i>jom</i> jest zamiennikiem <i>nmake</i> który dystrybuuje proces kompilacji do wielu rdzeni CPU. SzczegóÅ\82y znajdziesz tu: <a href="http://qt.gitorious.org/qt-labs/jom/">jom Homepage</a>. WyÅ\82Ä\85cz tÄ\99 opcję jeśli napotykasz na problemy podczas budowania.</translation>
</message>
<message>
<location/>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/projectwizardpage.ui"/>
<source>Project management</source>
- <translation>Zarządzanie projektami</translation>
+ <translation>Organizacja projektu</translation>
</message>
<message>
<location/>
<translation>&Przełącz sesję</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/sessiondialog.cpp" line="+177"/>
+ <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/sessiondialog.cpp" line="+178"/>
<location line="+18"/>
<source>New session name</source>
<translation>Nazwa nowej sesji</translation>
<name>QMakeStep</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qmakestep.ui"/>
- <source>debug</source>
- <translation>debug</translation>
+ <source>Additional arguments:</source>
+ <translation>Dodatkowe argumenty:</translation>
</message>
<message>
<location/>
- <source>release</source>
- <translation>release</translation>
+ <source>Effective qmake call:</source>
+ <translation>Ostateczna komenda qmake:</translation>
</message>
<message>
<location/>
- <source>Additional arguments:</source>
- <translation>Dodatkowe argumenty:</translation>
+ <source>qmake build configuration:</source>
+ <translation>Konfiguracja qmake:</translation>
</message>
<message>
<location/>
- <source>Effective qmake call:</source>
- <translation>Ostateczna komenda qmake:</translation>
+ <source>Debug</source>
+ <translation>Debug</translation>
</message>
<message>
<location/>
- <source>qmake Build Configuration:</source>
- <translation>Konfiguracja qmake:</translation>
+ <source>Release</source>
+ <translation>Release</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Qt4ProjectManager::Internal::Qt4ProjectConfigWidget</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt4projectconfigwidget.ui"/>
- <source>Qt Version:</source>
- <translation>Wersja Qt:</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>This Qt-Version is invalid.</source>
- <translation>Ta wersja Qt nie jest poprawna.</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
<source>Manage</source>
<translation>Zarządzaj</translation>
</message>
<message>
<location/>
- <source>Shadow Build:</source>
- <translation>Kompilacja w innym miejscu:</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Build Directory:</source>
- <translation>Katalog wersji:</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
<source><a href="import">Import existing build</a></source>
<translation><a href="import">Zaimportuj istniejącą wersję</a></translation>
</message>
<message>
- <location/>
- <source>Configuration Name:</source>
- <translation>Nazwa konfiguracji:</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Tool Chain:</source>
- <translation>Zestaw narzędzi:</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt4projectconfigwidget.cpp" line="+78"/>
<source>Shadow Build Directory</source>
<translation>Katalog kompilacji w innym miejscu</translation>
<translation>Ogólne</translation>
</message>
<message>
- <location line="+190"/>
+ <location line="+189"/>
<source>Building in subdirectories of the source directory is not supported by qmake.</source>
<translation>Budowanie wewnątrz katalogu ze źródłami nie jest obsługiwane przez qmake.</translation>
</message>
<source>problemLabel</source>
<translation>problematycznaEtykietka</translation>
</message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Configuration name:</source>
+ <translation>Nazwa konfiguracji:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Qt version:</source>
+ <translation>Wersja Qt:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>This Qt version is invalid.</source>
+ <translation>Ta wersja Qt nie jest poprawna.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Tool chain:</source>
+ <translation>Zestaw narzędzi:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Shadow build:</source>
+ <translation>Kompilacja w innym miejscu:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Build directory:</source>
+ <translation>Katalog wersji:</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Qt4ProjectManager::Internal::QtVersionManager</name>
</message>
<message>
<location/>
- <source>User name:</source>
- <translation>Nazwa użytkownika:</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
<source>Password:</source>
<translation>Hasło:</translation>
</message>
<source>Subversion command:</source>
<translation>Komenda Subversion:</translation>
</message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Username:</source>
+ <translation>Nazwa użytkownika:</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>TextEditor::BehaviorSettingsPage</name>
</message>
<message>
<location/>
- <source>In leading white space</source>
- <translation>Jeśli poprzedzony jest spacją</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
<source>Storage</source>
<translation>Składowanie</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Enable scroll &wheel zooming</source>
- <translation>Włącz powiększanie poprzez obracanie &kółka myszy</translation>
+ <translation>Włącz powiększanie poprzez obracanie &kółkiem myszy (wraz z przyciśniętym CTRL)</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>GNU Style</source>
<translation>Styl GNU</translation>
</message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>In Leading White Space</source>
+ <translation>Jeśli poprzedzony jest spacją</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>TextEditor::Internal::ColorSchemeEdit</name>
<message>
<location/>
<source>Checkout Directory:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Katalog z kopią roboczą:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<translation>Nowy katalog</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../src/shared/help/bookmarkmanager.cpp" line="+175"/>
+ <location filename="../../../src/shared/help/bookmarkmanager.cpp" line="+178"/>
<location line="+18"/>
<location line="+39"/>
<location line="+18"/>
<context>
<name>ExtensionSystem::PluginManager</name>
<message>
- <location filename="../../../src/libs/extensionsystem/pluginmanager.cpp" line="+758"/>
+ <location filename="../../../src/libs/extensionsystem/pluginmanager.cpp" line="+788"/>
<source>Circular dependency detected:
</source>
<translation>Wykryto cykliczną zależność:
<translation>%1(%2)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
- <source>Cannot load plugin because dependencies are not resolved</source>
- <translation>Nie można załadować wtyczki z powodu nierozwiązanych zależności</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+9"/>
- <location line="+35"/>
+ <location line="+15"/>
+ <location line="+39"/>
<source>Cannot load plugin because dependency failed to load: %1(%2)
Reason: %3</source>
<translation>Nie można załadować wtyczki ponieważ załadowanie zależności: %1(%2) zakończyło sie niepowodzeniem
<context>
<name>ExtensionSystem::Internal::PluginSpecPrivate</name>
<message>
- <location filename="../../../src/libs/extensionsystem/pluginspec.cpp" line="+482"/>
+ <location filename="../../../src/libs/extensionsystem/pluginspec.cpp" line="+471"/>
<source>File does not exist: %1</source>
<translation>Plik %1 nie istnieje</translation>
</message>
<context>
<name>PluginSpec</name>
<message>
- <location line="+27"/>
+ <location line="+32"/>
<source>'%1' misses attribute '%2'</source>
<translation>Brak atrybutu "%2" w "%1"</translation>
</message>
<translation>Nie udało się rozwiązać zależności ponieważ stan wtyczki jest inny niż "wczytana"</translation>
</message>
<message>
- <location line="+23"/>
+ <location line="+19"/>
<source>Could not resolve dependency '%1(%2)'</source>
<translation>Nie można rozwiązać zależności "%1(%2)"</translation>
</message>
<message>
- <location line="+28"/>
+ <location line="+42"/>
<source>Loading the library failed because state != Resolved</source>
<translation>Błąd ładowania biblioteki, stan wtyczki jest inny niż "rozwiązana"</translation>
</message>
</message>
<message>
<location line="+123"/>
- <source>Choose a directory</source>
+ <source>Choose Directory</source>
<translation>Wybierz katalog</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
- <source>Choose a file</source>
- <translation>Wybierz plik</translation>
+ <source>Choose File</source>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+33"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
- <source>Delete line</source>
+ <source>Delete Line</source>
<translation>Usuń linię</translation>
</message>
<message>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
- <source>Previous Bookmark In Document</source>
+ <source>Previous Bookmark in Document</source>
<translation>Poprzednia zakładka w dokumencie</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
- <source>Next Bookmark In Document</source>
+ <source>Next Bookmark in Document</source>
<translation>Następna zakładka w dokumencie</translation>
</message>
</context>
<message>
<location line="+2"/>
<source> The path %1 is not a executable.</source>
- <translation> Ścieżka %1 nie wskazuje na program.</translation>
+ <translation> Ścieżka %1 nie wskazuje na plik wykonywalny.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<message>
<location line="+60"/>
<source>No valid cmake executable specified.</source>
- <translation>Brak poprawnego programu cmake.</translation>
+ <translation>Brak poprawnego pliku wykonywalnego cmake.</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location line="+24"/>
<source>Executable:</source>
- <translation>Program:</translation>
+ <translation>Plik wykonywalny:</translation>
</message>
</context>
<context>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
- <source>Select the working directory</source>
+ <source>Select Working Directory</source>
<translation>Wybierz katalog roboczy</translation>
</message>
<message>
<context>
<name>OpenWith::Editors</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/coreconstants.h" line="+99"/>
+ <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/coreconstants.h" line="+105"/>
<source>Plain Text Editor</source>
<translation>Zwykły edytor tekstowy</translation>
</message>
<context>
<name>Core::Internal::SettingsDialog</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/dialogs/settingsdialog.cpp" line="+256"/>
+ <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/dialogs/settingsdialog.cpp" line="+271"/>
<source>Preferences</source>
<translation>Ustawienia</translation>
</message>
<context>
<name>Core::EditorManager</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/editormanager/editormanager.cpp" line="+225"/>
- <location line="+1540"/>
+ <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/editormanager/editormanager.cpp" line="+226"/>
+ <location line="+1547"/>
<source>Revert to Saved</source>
<translation>Odwróć zmiany</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1537"/>
+ <location line="-1544"/>
+ <location line="+97"/>
<location filename="../../../src/plugins/coreplugin/editortoolbar.cpp" line="+302"/>
<source>Close</source>
<translation>Zamknij</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
+ <location line="-96"/>
<source>Close All</source>
<translation>Zamknij wszystko</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
- <location line="+1336"/>
+ <location line="+1343"/>
<source>Close Others</source>
<translation>Zamknij inne</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1335"/>
+ <location line="-1342"/>
<source>Next Open Document in History</source>
<translation>Następny otwarty dokument w historii</translation>
</message>
<translation>Odwróć zmiany w pliku</translation>
</message>
<message>
- <location line="+29"/>
+ <location line="+38"/>
<source>Ctrl+F4</source>
<translation>Ctrl+F4</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
+ <location line="-10"/>
<source>Ctrl+W</source>
<translation>Ctrl+W</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
+ <location line="+17"/>
<source>Ctrl+Shift+W</source>
<translation>Ctrl+Shift+W</translation>
</message>
<translation>Przejdź do kolejnego podzielonego okna</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1152"/>
+ <location line="+1154"/>
<source>Save %1 &As...</source>
<translation>Zachowaj %1 j&ako...</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1150"/>
+ <location line="-1152"/>
<source>%1,o</source>
<translation>%1,o</translation>
</message>
<translation>Alt+V,Alt+I</translation>
</message>
<message>
- <location line="+748"/>
+ <location line="+750"/>
<source>All Files (*)</source>
<translation>Wszystkie pliki (*)</translation>
</message>
<translation>Nowy</translation>
</message>
<message>
- <location line="+516"/>
+ <location line="+513"/>
<source>Open Project</source>
<translation>Otwórz projekt</translation>
</message>
<translation>Zmaksymalizuj panel z komunikatami</translation>
</message>
<message>
- <location line="-131"/>
+ <location line="-132"/>
<source>Output &Panes</source>
<translation>&Panele z komunikatami</translation>
</message>
<message>
- <location line="+130"/>
+ <location line="+131"/>
<source>Minimize Output Pane</source>
<translation>Zminimalizuj panel z komunikatami</translation>
</message>
<context>
<name>Core::Internal::SideBarWidget</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/sidebar.cpp" line="+319"/>
+ <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/sidebar.cpp" line="+328"/>
<source>Split</source>
<translation>Podziel</translation>
</message>
<context>
<name>Core::Internal::ComboBox</name>
<message>
- <location line="+140"/>
+ <location line="+142"/>
<source>Activate %1</source>
<translation>Uaktywnij %1</translation>
</message>
<translation>Informacje o Qt Creator</translation>
</message>
<message>
- <location line="+11"/>
+ <location line="+9"/>
+ <source>(%1)</source>
+ <translation>(%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
<source>From revision %1<br/></source>
<extracomment>This gets conditionally inserted as argument %8 into the description string.</extracomment>
<translation>Z poprawki %1<br/></translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
- <source><h3>Qt Creator %1</h3>Based on Qt %2 (%3 bit)<br/><br/>Built on %4 at %5<br /><br/>%8<br/>Copyright 2008-%6 %7. All rights reserved.<br/><br/>The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.<br/></source>
+ <source><h3>Qt Creator %1 %8</h3>Based on Qt %2 (%3 bit)<br/><br/>Built on %4 at %5<br /><br/>%9<br/>Copyright 2008-%6 %7. All rights reserved.<br/><br/>The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.<br/></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Paste Clipboard...</source>
- <translation>Wklej schowek...</translation>
+ <translation>Wklej zawartość schowka...</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<context>
<name>CppEditor::Internal::CppPlugin</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/cppeditor/cppplugin.cpp" line="+227"/>
- <source>Creates a C++ header file.</source>
- <translation>Tworzy plik nagłówkowy C++.</translation>
+ <location filename="../../../src/plugins/cppeditor/cppplugin.cpp" line="+218"/>
+ <source>Creates a C++ header and a source file for a new class that you can add to a C++ project.</source>
+ <translation>Tworzy plik nagłówkowy i źródłowy C++ z nową klasą którą można dodać do projektu C++.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Creates a C++ source file that you can add to a C++ project.</source>
+ <translation>Tworzy plik źródłowy C++ który można dodać do projektu C++.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Creates a C++ header file that you can add to a C++ project.</source>
+ <translation>Tworzy plik nagłówkowy C++ który można dodać do projektu C++.</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<translation>Zmień nazwę symbolu pod kursorem</translation>
</message>
<message>
- <location line="-44"/>
- <source>Creates a C++ source file.</source>
- <translation>Tworzy plik źródłowy C++.</translation>
+ <location line="+12"/>
+ <source>Update Code Model</source>
+ <translation>Uaktualnij model kodu</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
+ <location line="-55"/>
<source>C++ Source File</source>
<translation>Plik źródłowy C++</translation>
</message>
<message>
<location line="-8"/>
<source>C++ Class</source>
- <translation>Klasa C++</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Creates a header and a source file for a new class.</source>
- <translation>Tworzy plik nagłówkowy i źródłowy dla nowej klasy.</translation>
+ <translation>Klasa C++</translation>
</message>
<message>
- <location line="+41"/>
+ <location line="+44"/>
<source>Find Usages</source>
<translation>Znajdź użycia</translation>
</message>
<source>Ctrl+Shift+U</source>
<translation>Ctrl+Shift+U</translation>
</message>
- <message>
- <location line="+17"/>
- <source>Update code model</source>
- <translation>Uaktualnij model kodu</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>CppTools::Internal::CompletionSettingsPage</name>
<context>
<name>CppTools::Internal::FunctionArgumentWidget</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/cpptools/cppcodecompletion.cpp" line="+412"/>
+ <location filename="../../../src/plugins/cpptools/cppcodecompletion.cpp" line="+413"/>
<source>%1 of %2</source>
<translation>%1 z %2</translation>
</message>
** To protect a percent sign, use '%%'.
**************************************************************************/
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>/**************************************************************************
+** Szablon nagłówka z licencją dla Qt Creatora
+** Słowa kluczowe: %USER% %DATE% %YEAR%
+** Zmienne środowiskowe: %$VARIABLE%
+** Znak procenta: '%%'.
+**************************************************************************/
+</translation>
</message>
<message>
<location line="+157"/>
</message>
<message>
<location line="+62"/>
- <source>Choose a location for the new license template file</source>
+ <source>Choose Location for New License Template File</source>
<translation>Wybierz położenie nowego pliku z szablonem licencji</translation>
</message>
<message>
<context>
<name>CppTools::Internal::CppToolsPlugin</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/cpptools/cpptoolsplugin.cpp" line="+128"/>
+ <location filename="../../../src/plugins/cpptools/cpptoolsplugin.cpp" line="+129"/>
<source>&C++</source>
<translation>&C++</translation>
</message>
<name>CVS::Internal::CheckoutWizard</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/cvs/checkoutwizard.cpp" line="+56"/>
- <source>Checks out a project from a CVS repository.</source>
- <translation>Wyciąga projekt ze składnicy CVS.</translation>
+ <source>Checks out a CVS repository and tries to load the contained project.</source>
+ <translation>Wyciąga składnicę CVS i próbuje załadować zawarty projekt.</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>CVS Checkout</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kopia robocza CVS</translation>
</message>
</context>
<context>
</translation>
</message>
<message>
- <location line="+15"/>
+ <location line="+16"/>
<source>No cvs executable specified!</source>
<translation>Nie podano ścieżki do programu cvs!</translation>
</message>
<message>
<location line="+65"/>
<source>Breakpoint will only be hit if this condition is met.</source>
- <translation>Program zatrzyma się na pułapce tylko gdy ten warunek będzie spełniony.</translation>
+ <translation>Program przerwie działanie w pułapce tylko gdy ten warunek będzie spełniony.</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Breakpoint will only be hit after being ignored so many times.</source>
- <translation>Program zatrzyma się na pułapce po tym jak zostanie ona zignorowana podaną ilość razy.</translation>
+ <translation>Program przerwie działanie w pułapce po tym jak zostanie ona zignorowana podaną ilość razy.</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location line="+32"/>
<source>Cannot retrieve symbols while the debuggee is running.</source>
- <translation>Nie można odzyskać symboli dopóki debugowany program pracuje.</translation>
+ <translation>Nie można odczytać symboli dopóki debugowany program pracuje.</translation>
</message>
<message>
<location line="+38"/>
<translation>Zatrzymano w wątku %1 (brak informacji debugowej).</translation>
</message>
<message>
- <location line="+98"/>
+ <location line="+112"/>
<source>Breakpoint: %1</source>
<translation>Pułapka: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Break on "throw"</source>
- <translation>Zatrzymaj się w "throw"</translation>
+ <translation>Przerwij w "throw"</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Break on "catch"</source>
- <translation>Zatrzymaj się w "cache"</translation>
+ <translation>Przerwij w "cache"</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<message>
<location line="+1"/>
<source>The memory contents cannot be shown as no viewer plugin for binary data has been loaded.</source>
- <translation>Zawartość pamięci nie może być pokazana ponieważ żadna wtyczka z przeglądarką dla binarnego edytora nie została załadowana.</translation>
+ <translation>Zawartość pamięci nie może zostać pokazana ponieważ nie załadowano żadnej wtyczki z przeglądarką dla binarnego edytora.</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location line="-157"/>
<source>Select Executable</source>
- <translation>Wybierz program</translation>
+ <translation>Wybierz plik wykonywalny</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<message>
<location line="+258"/>
<source>Select Executable</source>
- <translation>Wybierz program</translation>
+ <translation>Wybierz plik wykonywalny</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Executable:</source>
- <translation>Program:</translation>
+ <translation>Plik wykonywalny:</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<message>
<location line="+51"/>
<source>Select Debugger</source>
- <translation>Wybierz debuggera</translation>
+ <translation>Wybierz debugger</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Select Executable</source>
- <translation>Wybierz program</translation>
+ <translation>Wybierz plik wykonywalny</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Aborts debugging and resets the debugger to the initial state.</source>
- <translation>Przerywa debugowanie i ustawia debuggera w stan początkowy.</translation>
+ <translation>Przerywa debugowanie i przywraca debugger do stanu początkowego.</translation>
</message>
<message>
<location line="+307"/>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Detach Debugger</source>
- <translation>Odłącz debuggera</translation>
+ <translation>Odłącz debugger</translation>
</message>
<message>
<location line="+44"/>
<source>Stop Debugger/Interrupt Debugger</source>
- <translation>Zatrzymaj debuggera / przerwij debuggera</translation>
+ <translation>Zatrzymaj debugger / przerwij debugger</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Reset Debugger</source>
- <translation>Wyzeruj debuggera</translation>
+ <translation>Wyzeruj debugger</translation>
</message>
<message>
<location line="+196"/>
<source>Dumper version %1, %n custom dumpers found.</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>In order to load snapshots the debugged process needs to be stopped. Continuation will not be possible afterwards.
Do you want to stop the debugged process and load the selected snapshot?</source>
- <translation>W celu załadowania zrzutów należy zakończyć debugowany proces. Kontynuacja debugowania nie będzie wtedy możliwa.
-Czy chcesz zakończyć debugowany proces i załadować wybrany zrzut?</translation>
+ <translation>W celu załadowania zrzutów należy zatrzymać debugowany proces. Kontynuacja debugowania nie będzie wtedy możliwa.
+Czy chcesz zatrzymać debugowany proces i załadować wybrany zrzut?</translation>
</message>
<message>
<location line="+378"/>
<context>
<name>Debugger::Internal::ModulesModel</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/debugger/moduleshandler.cpp" line="+87"/>
+ <location filename="../../../src/plugins/debugger/moduleshandler.cpp" line="+90"/>
+ <source>yes</source>
+ <translation>tak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>no</source>
+ <translation>nie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
<source>Module name</source>
<translation>Nazwa modułu</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Bald pointer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Łysy wskaźnik</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>%n known types, Qt version: %1, Qt namespace: %2 Dumper version: %3</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
</context>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
- <source>Creates a Qt Designer form file (.ui).</source>
- <translation>Tworzy plik z formularzem Qt Designer (.ui).</translation>
+ <source>Creates a Qt Designer form along with a matching class (C++ header and source file) for implementation purposes. You can add the form and class to an existing Qt C++ Project.</source>
+ <translation>Tworzy formularz Qt Designera wraz z klasą implementującą (plik nagłówkowy i źródłowy C++). Utworzony formularz i klasę można dodać do istniejącego projektu Qt C++.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
- <source>Qt Designer Form Class</source>
- <translation>Klasa formularza Qt Designer</translation>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Creates a Qt Designer form that you can add to a Qt C++ project. This is useful if you already have an existing class for the UI business logic.</source>
+ <translation>Tworzy formularz Qt Designera który można dodać do projektu Qt C++. Jest to przydatne gdy istneje już klasa implementująca logikę UI.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
- <source>Creates a Qt Designer form file (.ui) with a matching class.</source>
- <translation>Tworzy plik z formularzem Qt Designer (.ui) wraz z dopasowaną klasą.</translation>
+ <location line="-2"/>
+ <source>Qt Designer Form Class</source>
+ <translation>Klasa formularza Qt Designer</translation>
</message>
</context>
<context>
<translation>Edytor akcji</translation>
</message>
<message>
- <location line="+77"/>
- <source>Edit widgets</source>
- <translation>Zmodyfikuj widżety</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
+ <location line="+78"/>
<source>F3</source>
<translation>F3</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
- <source>Edit signals/slots</source>
- <translation>Zmodyfikuj sygnały / sloty</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
+ <location line="+5"/>
<source>F4</source>
<translation>F4</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
- <source>Edit buddies</source>
- <translation>Zmodyfikuj skojarzone etykiety</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Edit tab order</source>
- <translation>Zmodyfikuj kolejność tabulacji</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
+ <location line="+14"/>
<source>Meta+H</source>
<translation>Meta+H</translation>
</message>
<translation>Edytor for&mularzy</translation>
</message>
<message>
- <location line="+107"/>
+ <location line="+34"/>
+ <source>Edit Widgets</source>
+ <translation>Modyfikuj widżety</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Edit Signals/Slots</source>
+ <translation>Modyfikuj sygnały / sloty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Edit Buddies</source>
+ <translation>Modyfikuj skojarzone etykiety</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Edit Tab Order</source>
+ <translation>Modyfikuj kolejność tabulacji</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+58"/>
<source>Ctrl+Alt+R</source>
<translation>Ctrl+Alt+R</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>About Qt Designer plugins....</source>
- <translation>Informacje o wtyczkach Qt Designer...</translation>
+ <translation>Informacje o wtyczkach Qt Designera...</translation>
</message>
<message>
<location line="+33"/>
<name>FakeVim::Internal</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/fakevim/fakevimactions.cpp" line="+120"/>
- <source>Use vim-style editing</source>
+ <source>Use Vim-style Editing</source>
<translation>Włącz edycję w stylu vim</translation>
</message>
<message>
<source>%n lines >ed %1 time</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<context>
<name>FakeVim::Internal::FakeVimOptionPage</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/fakevim/fakevimplugin.cpp" line="+131"/>
+ <location filename="../../../src/plugins/fakevim/fakevimplugin.cpp" line="+132"/>
<source>General</source>
<translation>Ogólne</translation>
</message>
<context>
<name>GenericProjectManager::Internal::GenericProjectWizardDialog</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/genericprojectmanager/genericprojectwizard.cpp" line="+56"/>
+ <location filename="../../../src/plugins/genericprojectmanager/genericprojectwizard.cpp" line="+61"/>
<source>Import Existing Project</source>
<translation>Import istniejącego projektu</translation>
</message>
<context>
<name>GenericProjectManager::Internal::GenericProjectWizard</name>
<message>
- <location line="+32"/>
+ <location line="+39"/>
<source>Import Existing Project</source>
<translation>Import istniejącego projektu</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
- <source>Creates a generic project, supporting any build system.</source>
- <translation>Tworzy ogólny projekt obsługujący dowolny system budowania.</translation>
+ <source>Imports existing projects that do not use qmake or CMake. This allows you to use Qt Creator as a code editor.</source>
+ <translation>Importuje istniejące projekty które nie używają qmake ani CMake. To pozwala na korzystanie z Qt Creatora jako edytora kodu.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Git::Internal::ChangeSelectionDialog</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/git/changeselectiondialog.cpp" line="+43"/>
- <source>Select a Git commit</source>
+ <source>Select a Git Commit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+22"/>
- <source>Select Git repository</source>
+ <source>Select Git Repository</source>
<translation>Wybierz składnicę Git</translation>
</message>
<message>
<name>Git::Internal::CloneWizard</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/git/clonewizard.cpp" line="+55"/>
- <source>Clones a project from a git repository.</source>
- <translation>Klonuje projekt ze składnicy git.</translation>
+ <source>Clones a Git repository and tries to load the contained project.</source>
+ <translation>Klonuje składnicę Git i próbuje załadować zawarty projekt.</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Specify repository URL, checkout directory and path.</source>
- <translation>Podaj URL składnicy, nazwę katalogu i ścieżkę do niego.</translation>
+ <translation>Podaj URL składnicy, nazwę katalogu z kopią roboczą i ścieżkę do niego.</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<context>
<name>Git::Internal::GitClient</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/git/gitclient.cpp" line="+74"/>
+ <location filename="../../../src/plugins/git/gitclient.cpp" line="+75"/>
<source>Note that the git plugin for QtCreator is not able to interact with the server so far. Thus, manual ssh-identification etc. will not work.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<translation>Oczekiwanie na dane...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+78"/>
+ <location line="+74"/>
<source>Git Diff</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="+22"/>
<source>Unable to remove %n file(s) from %1: %2</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
+ <translation>
+ <numerusform>Nie można usunąć %n pliku z %1 plików: %2</numerusform>
+ <numerusform>Nie można usunąć %n plików z %1 plików: %2</numerusform>
+ <numerusform>Nie można usunąć %n plików z %1 plików: %2</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to reset %n file(s) in %1: %2</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
</message>
<message>
<location line="+45"/>
- <source>Stash description</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+0"/>
<source>Description:</source>
<translation>Opis:</translation>
</message>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+270"/>
+ <location line="-43"/>
+ <source>Stash Description</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+313"/>
<source>Changes</source>
<translation>Zmiany</translation>
</message>
</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<name>Gitorious::Internal::GitoriousCloneWizard</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/git/gitorious/gitoriousclonewizard.cpp" line="+83"/>
- <source>Clones a project from a Gitorious repository.</source>
- <translation>Klonuje projekt ze składnicy Gitorious.</translation>
+ <source>Clones a Gitorious repository and tries to load the contained project.</source>
+ <translation>Klonuje składnicę Gitorious i próbuje załadować zawarty projekt.</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<translation>Alt+G,Alt+K</translation>
</message>
<message>
- <location line="+58"/>
+ <location line="+53"/>
+ <source>Stash Snapshot...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
<source>Stash</source>
<translation>Odłóż</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Undo Repository Changes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cofnij zmiany w składnicy</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<translation>Wyczyść składnicę...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
- <source>Stash snapshot...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
+ <location line="+14"/>
<source>Saves the current state of your work and resets the repository.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<location line="+118"/>
<source>Would you like to revert all pending changes to the repository
%1?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Czy chcesz odwrócić wszystkie oczekujące zmiany w składnicy
+%1?</translation>
</message>
<message>
<location line="+224"/>
<source>Unable to retrieve file list</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nie można uzyskać listy plików</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Commit</source>
- <translation type="unfinished">Wyślij</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<name>Help::Internal::GeneralSettingsPage</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/help/generalsettingspage.cpp" line="+71"/>
- <source>General settings</source>
+ <source>General Settings</source>
<translation>Ustawienia ogólne</translation>
</message>
<message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Do you want to submit this change list?</source>
- <translation>Czy chcesz wysÅ\82aÄ\87 tÄ\85 listę zmian?</translation>
+ <translation>Czy chcesz wysÅ\82aÄ\87 tÄ\99 listę zmian?</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<name>ProjectExplorer::Internal::BuildSettingsWidget</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/buildsettingspropertiespage.cpp" line="+135"/>
- <source>No Build Settings available</source>
+ <source>No build settings available</source>
<translation>Brak dostępnych ustawień budowania</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
- <source>Edit Build Configuration:</source>
- <translation>Zmodyfikuj konfigurację budowania:</translation>
+ <source>Edit build configuration:</source>
+ <translation>Konfiguracja budowania:</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
- <source>Add clean step</source>
+ <source>Add Clean Step</source>
<translation>Dodaj krok do procesu czyszczenia</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
- <source>Add build step</source>
+ <source>Add Build Step</source>
<translation>Dodaj krok do procesu budowania</translation>
</message>
<message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Executable:</source>
- <translation>Program:</translation>
+ <translation>Plik wykonywalny:</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<message>
<location line="+107"/>
<source>No Executable specified.</source>
- <translation>Nie podano programu.</translation>
+ <translation>Nie podano programu wykonywalnego.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<message>
<location line="+19"/>
<source>Custom Executable</source>
- <translation>Własny program</translation>
+ <translation>Własny plik wykonywalny</translation>
</message>
<message>
<location line="+81"/>
<source>Could not find the executable, please specify one.</source>
- <translation>Nie można znaleźć programu. Podaj go.</translation>
+ <translation>Nie można znaleźć pliku wykonywalnego. Podaj go.</translation>
</message>
<message>
<location line="+61"/>
<location line="+52"/>
<location line="+42"/>
<source>Custom Executable</source>
- <translation>Własny program</translation>
+ <translation>Własny plik wykonywalny</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProjectExplorer::DebuggingHelperLibrary</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/debugginghelper.cpp" line="+149"/>
+ <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/debugginghelper.cpp" line="+140"/>
<source>The target directory %1 could not be created.</source>
<translation>Nie można utworzyć docelowego katalogu %1.</translation>
</message>
Powód: %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+15"/>
+ <location line="+17"/>
<source>Building debugging helper library in %1
</source>
<translation>Budowanie biblioteki asystenta debuggera w %1
<message>
<location line="+5"/>
<source>&Reset</source>
- <translation>&Wyczyść</translation>
+ <translation>&Przywróć</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<message>
<location line="+69"/>
<source>Unset <b>%1</b></source>
- <translation>Skasuj <b>%1</b></translation>
+ <translation>usuń <b>%1</b></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Set <b>%1</b> to <b>%2</b></source>
- <translation>Ustaw <b>%1</b> na <b>%2</b></translation>
+ <translation>ustaw <b>%1</b> na <b>%2</b></translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Using <b>%1</b></source>
- <translation>Używając <b>%1</b></translation>
+ <translation>Użyj <b>%1</b></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Using <b>%1</b> and</source>
- <translation>Używając <b>%1</b> i</translation>
+ <translation>Użyj <b>%1</b> i</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/outputwindow.cpp" line="+73"/>
<source>Re-run this run-configuration</source>
- <translation>Uruchom ponownie tÄ\85 konfigurację</translation>
+ <translation>Uruchom ponownie tÄ\99 konfigurację</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<location line="+1"/>
<source>Stop</source>
- <translation>Stop</translation>
+ <translation>Zatrzymaj</translation>
</message>
<message>
<location line="+182"/>
<context>
<name>ProjectExplorer::ProjectExplorerPlugin</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/projectexplorer.cpp" line="+275"/>
+ <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/projectexplorer.cpp" line="+271"/>
<source>Projects</source>
<translation>Projekty</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Open Build/Run Target Selector...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Otwórz przełącznik budowania / uruchamiania...</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<translation>Nie można debugować bez wybranego projektu.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+151"/>
+ <location line="+140"/>
<source>New File</source>
<comment>Title of dialog</comment>
<translation>Nowy plik</translation>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/projectwelcomepage.h" line="+47"/>
<source>Develop</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sesje i projekty</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location line="+65"/>
<source>Files to be added:</source>
- <translation>Pliki które mają zostać dodane:</translation>
+ <translation>Pliki które zostaną dodane:</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Files to be added in</source>
- <translation>Pliki które mają zostać dodane w</translation>
+ <translation>Pliki które zostaną dodane w</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QmlProjectManager::Internal::QmlRunConfiguration</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/qmlprojectmanager/qmlprojectmanagerconstants.h" line="+36"/>
- <source>QML Runtime</source>
- <translation>Uruchamianie QML</translation>
+ <source>QML Viewer</source>
+ <translation>Przeglądarka QML</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Creates a Qt Custom Designer Widget or a Custom Widget Collection.</source>
- <translation>Tworzy własny widżet Qt Designer lub kolekcję własnych widżetów.</translation>
+ <translation>Tworzy własny widżet Qt Designera lub kolekcję własnych widżetów.</translation>
</message>
</context>
<context>
<translation>QMake</translation>
</message>
<message>
- <location line="+107"/>
+ <location line="+120"/>
<source><font color="#0000ff">Configuration is faulty, please check the Build Issues view for details.</font></source>
<translation><font color="#0000ff">Konfiguracja jest błędna, sprawdź szczegóły w widoku "Problemy budowania".</font></translation>
</message>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
- <source>Install File:</source>
- <translation>Zainstaluj plik:</translation>
+ <source>Installation file:</source>
+ <translation>Plik instalacyjny:</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
- <source>Device on Serial Port:</source>
+ <source>Device on serial port:</source>
<translation>Urządzenie na porcie szeregowym:</translation>
</message>
<message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Executable file: %1</source>
- <translation>Plik z programem: %1</translation>
+ <translation>Plik wykonywalny: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<translation>Nie można ustanowić połączenia z aplikacją TRK w urządzeniu: %1. Spróbuj ponownie uruchomić aplikację TRK.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
- <source>Copying install file...</source>
- <translation>Kopiowanie pliku instalacyjnego...</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+100"/>
+ <location line="+105"/>
<source>The device '%1' has been disconnected</source>
<translation>Urządzenie "%1" zostało odłączone</translation>
</message>
<translation>Instalowanie aplikacji...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+16"/>
+ <location line="-11"/>
+ <source>Copying installation file...</source>
+ <translation>Kopiowanie pliku instalacyjnego...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+27"/>
<source>Could not install from package %1 on device: %2</source>
<translation>Nie można zainstalować z pakietu %1 na urządzeniu: %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Executable:</source>
- <translation>Program:</translation>
+ <translation>Plik wykonywalny:</translation>
</message>
</context>
<context>
<translation>Inne pliki</translation>
</message>
<message>
- <location line="+541"/>
+ <location line="+555"/>
<location line="+7"/>
+ <location line="+62"/>
<source>Failed!</source>
<translation>Niepomyślnie zakończone!</translation>
</message>
<message>
- <location line="-7"/>
+ <location line="-69"/>
<source>Could not open the file for edit with SCC.</source>
<translation>Nie udało się otworzyć pliku do edycji przez SCC.</translation>
</message>
<translation>Plik z projektem %1 posiada niezachowane zmiany.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+37"/>
+ <location line="+35"/>
+ <source>Could not write project file %1.</source>
+ <translation>Nie można zapisać pliku projektu %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+19"/>
<source>Error while reading PRO file %1: %2</source>
<translation>Błąd podczas czytania pliku PRO %1: %2</translation>
</message>
<context>
<name>Qt4ProjectManager::Internal::Qt4ProFileNode</name>
<message>
- <location line="+227"/>
+ <location line="+229"/>
<location line="+5"/>
<source>Error while parsing file %1. Giving up.</source>
<translation>Błąd podczas przetwarzania pliku %1. Przetwarzanie przerwane.</translation>
<translation>Budowanie</translation>
</message>
<message>
- <location line="+38"/>
+ <location line="+39"/>
<source>Run qmake in %1</source>
<translation>Uruchom qmake w %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Executable:</source>
- <translation>Program:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>Select the working directory</source>
- <translation>Wybierz katalog roboczy</translation>
+ <translation>Plik wykonywalny:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
+ <location line="+13"/>
<source>Reset to default</source>
<translation>Przywróć domyślne</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
- <source>Working Directory:</source>
- <translation>Katalog roboczy:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-18"/>
+ <location line="-11"/>
<source>Arguments:</source>
<translation>Argumenty:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+20"/>
- <source>Run in Terminal</source>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Select Working Directory</source>
+ <translation>Wybierz katalog roboczy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Working directory:</source>
+ <translation>Katalog roboczy:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Run in terminal</source>
<translation>Uruchom w terminalu</translation>
</message>
<message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Select qmake Executable</source>
- <translation>Wskaż program qmake</translation>
+ <translation>Wskaż plik wykonywalny qmake</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
- <source>Creates a Qt console application.</source>
- <translation>Tworzy aplikację konsolową Qt.</translation>
+ <source>Creates a project containing a single main.cpp file with a stub implementation.
+
+Preselects a desktop Qt for building the application if available.</source>
+ <translation>Tworzy projekt zawierający pojedynczy plik main.cpp z substytutem implementacji.
+
+Wstępnie wybiera wersję desktopową Qt do budowania aplikacji (jeśli jest dostępna).</translation>
</message>
</context>
<context>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
- <source>Creates an empty Qt project.</source>
- <translation>Tworzy pusty projekt Qt.</translation>
+ <source>Creates a qmake-based project without any files. This allows you to create an application without any default classes.</source>
+ <translation>Tworzy pusty projekt bazujący na qmake. To pozwala na tworzenie aplikacji bez użycia domyślnych klas.</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/wizards/filespage.cpp" line="+45"/>
<source>Class Information</source>
- <translation>Informacja o klasie</translation>
+ <translation>Informacje o klasie</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
- <source>Creates a Qt Gui Application with one form.</source>
- <translation>Tworzy aplikację Gui Qt z jednym formularzem.</translation>
+ <source>Creates a Qt application for the desktop. Includes a Qt Designer-based main window.
+
+Preselects a desktop Qt for building the application if available.</source>
+ <translation>Tworzy aplikację Qt dla desktopu. Zawiera główne okno bazujące na Qt Designerze.
+
+Wstępnie wybiera wersję desktopową Qt do budowania aplikacji (jeśli jest dostępna).</translation>
</message>
<message>
- <location line="+160"/>
+ <location line="+162"/>
<source>The template file '%1' could not be opened for reading: %2</source>
<translation>Nie można odczytać pliku z szablonem "%1": %2</translation>
</message>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
- <source>Creates a Qt based C++ Library.</source>
- <translation>Tworzy bibliotekę C++ bazującą na Qt.</translation>
+ <source>Creates a C++ library based on qmake. This can be used to create:<ul><li>a shared C++ library for use with <tt>QPluginLoader</tt> and runtime (Plugins)</li><li>a shared or static C++ library for use with another project at linktime</li></ul>.</source>
+ <translation>Tworzy bibliotekę C++ bazującą na qmake. To pozwala na utworzenie:<ul><li>dzielonej biblioteki C++ zdolnej do ładowania wtyczek za pomocą <tt>QPluginLoader</tt></li><li>dzielonej lub statycznej biblioteki C++ którą można dowiązać do innego projektu</li></ul>.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ResourceEditor::Internal::ResourceEditorPlugin</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/resourceeditor/resourceeditorplugin.cpp" line="+78"/>
- <source>Creates a Qt Resource file (.qrc).</source>
- <translation>Tworzy plik z zasobami Qt (.qrc).</translation>
+ <source>Creates a Qt Resource file (.qrc) that you can add to a Qt C++ project.</source>
+ <translation>Tworzy plik z zasobami Qt (.qrc) który można dodać do projektu Qt C++.</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<context>
<name>ResourceEditor::Internal::ResourceEditorW</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/resourceeditor/resourceeditorw.cpp" line="+117"/>
+ <location filename="../../../src/plugins/resourceeditor/resourceeditorw.cpp" line="+116"/>
<source>untitled</source>
<translation>nienazwany</translation>
</message>
<name>Subversion::Internal::CheckoutWizard</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/subversion/checkoutwizard.cpp" line="+56"/>
- <source>Checks out a project from a Subversion repository.</source>
- <translation>Wyciąga projekt ze składnicy Subversion.</translation>
+ <source>Checks out a Subversion repository and tries to load the contained project.</source>
+ <translation>Wyciąga składnicę Subversion i próbuje załadować zawarty projekt.</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Subversion Checkout</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kopia robocza Subversion</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Specify repository URL, checkout directory and path.</source>
- <translation>Podaj URL składnicy, nazwę katalogu i ścieżkę do niego.</translation>
+ <translation>Podaj URL składnicy, nazwę katalogu z kopią roboczą i ścieżkę do niego.</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<message>
<location line="+77"/>
<source>Commit Project</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wyślij projekt</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Commit Project "%1"</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wyślij projekt "%1"</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Diff Repository</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pokaż zmiany w składnicy</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
+ <location line="+14"/>
<source>No subversion executable specified!</source>
<translation>Nie podano komendy programu subversion!</translation>
</message>
<message>
- <location line="-14"/>
+ <location line="-15"/>
<source>Executing: %1 %2
</source>
<translation>Wykonywanie: %1 %2
</translation>
</message>
<message>
- <location line="+56"/>
+ <location line="+57"/>
<source>The process terminated with exit code %1.</source>
<translation>Proces zakończył się kodem wyjściowym %1.</translation>
</message>
</message>
<message>
<location line="+27"/>
- <source>Use Regular E&xpressions</source>
+ <source>Use regular e&xpressions</source>
<translation>Używaj wyrażeń &regularnych</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TextEditor::BaseTextEditor</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/texteditor/basetexteditor.cpp" line="+277"/>
+ <location filename="../../../src/plugins/texteditor/basetexteditor.cpp" line="+275"/>
<source>Print Document</source>
<translation>Wydruk dokumentu</translation>
</message>
<context>
<name>TextEditor::BaseTextEditorEditable</name>
<message>
- <location line="+4802"/>
+ <location line="+4824"/>
<source>Line: %1, Col: %2</source>
<translation>Linia: %1, kolumna: %2</translation>
</message>
<context>
<name>TextEditor::Internal::FindInFiles</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/texteditor/findinfiles.cpp" line="+56"/>
+ <location filename="../../../src/plugins/texteditor/findinfiles.cpp" line="+57"/>
<source>Files on File System</source>
<translation>Pliki w systemie plików</translation>
</message>
<translation>&Wzorzec pliku:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+18"/>
+ <location line="+21"/>
<source>Directory to search</source>
<translation>Katalog w którym przeszukiwać</translation>
</message>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
- <source>Color Scheme name:</source>
+ <source>Color scheme name:</source>
<translation>Nazwa schematu kolorów:</translation>
</message>
<message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&Rewrap Paragraph</source>
- <translation>Zawiń &ponownie paragraf</translation>
+ <translation>Zawiń &paragraf</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Clean Whitespace</source>
- <translation>Oczyść białe znaki</translation>
+ <translation>Usuń końcowe białe znaki</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Goto Line Start With Selection</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zaznacz do początku linii</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Goto Line End With Selection</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zaznacz do końca linii</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Goto Next Line With Selection</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zaznacz do następnej linii</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Goto Previous Line With Selection</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zaznacz do poprzedniej linii</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Goto Previous Character With Selection</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zaznacz do poprzedniego znaku</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Goto Next Character With Selection</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zaznacz do następnego znaku</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Goto Previous Word With Selection</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zaznacz do poprzedniego słowa</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Goto Next Word With Selection</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zaznacz do następnego słowa</translation>
</message>
<message>
<location line="+96"/>
<name>TextEditor::Internal::TextEditorPlugin</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/texteditor/texteditorplugin.cpp" line="+94"/>
- <source>Creates a text file (.txt).</source>
- <translation>Tworzy plik tekstowy (.txt).</translation>
+ <source>Creates a text file. The default file extension is <tt>.txt</tt>. You can specify a different extension as part of the filename.</source>
+ <translation>Tworzy plik tekstowy. Domyślnym rozszerzeniem pliku jest <tt>.txt</tt>. Istnieje możliwość podania innego rozszerzenia jako część nazwy pliku.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
+ <location line="+2"/>
<source>Text File</source>
<translation>Plik tekstowy</translation>
</message>
<context>
<name>TextEditor::TextEditorSettings</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/texteditor/texteditorsettings.cpp" line="+65"/>
+ <location filename="../../../src/plugins/texteditor/texteditorsettings.cpp" line="+103"/>
<source>Text</source>
<translation>Tekst</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/vcsbase/checkoutprogresswizardpage.cpp" line="+48"/>
<source>Checkout</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kopia robocza</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>Checkout started...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rozpoczęto tworzenie kopii roboczej...</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<translation>System kontroli wersji</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
+ <location line="+3"/>
<source>Common</source>
<translation>Ogólne</translation>
</message>
<translation>Zmień nazwę zakładki</translation>
</message>
<message>
- <location line="+38"/>
- <source>Filter:</source>
- <translation>Filtr:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+26"/>
+ <location line="+72"/>
<source>Add</source>
<translation>Dodaj</translation>
</message>
<context>
<name>ContentWindow</name>
<message>
- <location filename="../../../src/shared/help/contentwindow.cpp" line="+136"/>
+ <location filename="../../../src/shared/help/contentwindow.cpp" line="+138"/>
<source>Open Link</source>
<translation>Otwórz odsyłacz</translation>
</message>
<context>
<name>IndexWindow</name>
<message>
- <location filename="../../../src/shared/help/indexwindow.cpp" line="+55"/>
+ <location filename="../../../src/shared/help/indexwindow.cpp" line="+67"/>
<source>&Look for:</source>
<translation>Po&szukuj:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+72"/>
+ <location line="+77"/>
<source>Open Link</source>
<translation>Otwórz odsyłacz</translation>
</message>
<context>
<name>SharedTools::QrcEditor</name>
<message>
- <location filename="../../../src/shared/qrceditor/qrceditor.cpp" line="+57"/>
+ <location filename="../../../src/shared/qrceditor/qrceditor.cpp" line="+58"/>
<source>Add Files</source>
<translation>Dodaj pliki</translation>
</message>
<translation>Dodaj przedrostek</translation>
</message>
<message>
- <location line="+158"/>
+ <location line="+159"/>
<source>Copy</source>
<translation>Skopiuj</translation>
</message>
<context>
<name>SharedTools::ResourceView</name>
<message>
- <location filename="../../../src/shared/qrceditor/resourceview.cpp" line="+362"/>
+ <location filename="../../../src/shared/qrceditor/resourceview.cpp" line="+355"/>
<source>Add Files...</source>
<translation>Dodaj pliki...</translation>
</message>
</message>
<message>
<location/>
- <source>File Types:</source>
- <translation>Typy plików:</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
<source>Specify file name filters, separated by comma. Filters may contain wildcards.</source>
<translation>Podaj filtry nazw plików. oddzielone przecinkiem. Filtry mogą zawierać dżokery.</translation>
</message>
<source>Directories:</source>
<translation>Katalogi:</translation>
</message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>File types:</source>
+ <translation type="unfinished">Typy plików:</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Locator::Internal::FileSystemFilterOptions</name>
<message>
<location line="+45"/>
<location line="+11"/>
- <source>Choose a directory to add</source>
- <translation>Wybierz katalog do dodania</translation>
+ <source>Select Directory</source>
+ <translation>Wybierz katalog</translation>
</message>
<message>
<location line="+30"/>
<name>Locator::Internal::SettingsPage</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/locator/settingspage.cpp" line="+168"/>
- <source>%1 (Prefix: %2)</source>
- <translation>%1 (Przedrostek: %2)</translation>
+ <source>%1 (prefix: %2)</source>
+ <translation>%1 (przedrostek: %2)</translation>
</message>
</context>
<context>
<source>%1: timed out after %n attempts using an interval of %2ms.</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
</message>
<message>
<location/>
- <source>Default Email:</source>
- <translation>Domyślny adres email:</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
<source>Miscellaneous</source>
<translation>Różne</translation>
</message>
<source>Mercurial</source>
<translation>Mercurial</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/mercurial/optionspage.ui"/>
+ <source>Default email:</source>
+ <translation>Domyślny adres email:</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Mercurial::Internal::RevertDialog</name>
<message>
<location/>
<source>Specify a revision other than the default?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Podaj inną poprawkę niż domyślna</translation>
</message>
<message>
<location/>
</message>
<message>
<location/>
- <source>Remote Device</source>
- <translation>Zdalne urządzenie</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Local Simulator</source>
- <translation>Lokalny symulator</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
<source>Authentication type:</source>
<translation>Typ autoryzacji:</translation>
</message>
</message>
<message>
<location/>
- <source>Host Name:</source>
- <translation>Nazwa hosta:</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Connection Timeout:</source>
- <translation>Czas oczekiwania na połączenie:</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>User Name:</source>
- <translation>Nazwa użytkownika:</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
<source>Password:</source>
<translation>Hasło:</translation>
</message>
<source>Deploy Public Key ...</source>
<translation>Zainstaluj klucz publiczny...</translation>
</message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Remote device</source>
+ <translation>Zdalne urządzenie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Maemo emulator</source>
+ <translation>Emulator Maemo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Host name:</source>
+ <translation>Nazwa hosta:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Connection timeout:</source>
+ <translation>Czas oczekiwania na połączenie:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Username:</source>
+ <translation>Nazwa użytkownika:</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Qt4ProjectManager::Internal::S60CreatePackageStepWidget</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/wizards/testwizardpage.cpp" line="+46"/>
<source>Test Class Information</source>
- <translation>Informacja o klasie testowej</translation>
+ <translation>Informacje o klasie testowej</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VCSBase::CleanDialog</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/vcsbase/cleandialog.ui"/>
- <source>Clean repository</source>
- <translation>Wyczyść składnicę</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../../../src/plugins/vcsbase/cleandialog.cpp" line="+68"/>
<source>The directory %1 could not be deleted.</source>
<translation>Nie można usunąć katalogu "%1".</translation>
<source>Cleaning %1</source>
<translation>Czyszczenie %1</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/vcsbase/cleandialog.ui"/>
+ <source>Clean Repository</source>
+ <translation>Wyczyść składnicę</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ExtensionSystem::PluginDetailsView</name>
<message>
<location filename="../../../src/libs/extensionsystem/pluginview.cpp" line="+158"/>
<location line="+19"/>
- <location line="+58"/>
+ <location line="+57"/>
<source>Load on Startup</source>
<translation>Załadowany przy uruchomieniu</translation>
</message>
<message>
- <location line="-70"/>
+ <location line="-69"/>
<source>Utilities</source>
<translation>Narzędzia</translation>
</message>
<context>
<name>QmlJS::Check</name>
<message>
- <location filename="../../../src/libs/qmljs/qmljscheck.cpp" line="+328"/>
+ <location filename="../../../src/libs/qmljs/qmljscheck.cpp" line="+325"/>
<source>'%1' is not a valid property name</source>
<translation>"%1" nie jest poprawną nazwą właściwości</translation>
</message>
<translation>nieznany typ</translation>
</message>
<message>
- <location line="+127"/>
+ <location line="-138"/>
+ <source>unknown value for enum</source>
+ <translation>nieznana wartość typu wyliczeniowego</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+265"/>
<source>'%1' does not have members</source>
<translation>"%1" nie posiada składników</translation>
</message>
<translation>"%1" nie jest składnikiem "%2"</translation>
</message>
<message>
- <location line="-245"/>
- <source>easing-curve name is not a string</source>
- <translation>nazwa łagodnej krzywej nie jest ciągiem</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-6"/>
- <source>unknown easing-curve name</source>
- <translation>nieznana nazwa łagodnej krzywej</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
+ <location line="-277"/>
<source>value might be 'undefined'</source>
<translation>wartość może być "niezdefiniowana"</translation>
</message>
<message>
- <location line="-37"/>
+ <location line="+2"/>
+ <source>enum value is not a string or number</source>
+ <translation>wartość typu wyliczeniowego nie jest ciągiem ani liczbą</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
<source>numerical value expected</source>
<translation>oczekiwano wartości liczbowej</translation>
</message>
<message>
- <location line="+11"/>
+ <location line="+12"/>
<source>boolean value expected</source>
<translation>oczekiwano wartości boolowskiej</translation>
</message>
<translation>Oczekiwano wartości typu ciąg</translation>
</message>
<message>
- <location line="+41"/>
+ <location line="+25"/>
<source>not a valid color</source>
<translation>niepoprawny kolor</translation>
</message>
<context>
<name>QmlJS::Interpreter::QmlXmlReader</name>
<message>
- <location filename="../../../src/libs/qmljs/qmljsinterpreter.cpp" line="+342"/>
+ <location filename="../../../src/libs/qmljs/qmljsinterpreter.cpp" line="+344"/>
<source>The file is not module file.</source>
<translation>To nie jest plik modułu.</translation>
</message>
<translation><%1> nie posiada poprawnego atrybutu %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1631"/>
+ <location line="+1549"/>
<source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation>
</message>
<context>
<name>QmlJS::Link</name>
<message>
- <location filename="../../../src/libs/qmljs/qmljslink.cpp" line="+214"/>
+ <location filename="../../../src/libs/qmljs/qmljslink.cpp" line="+218"/>
<source>could not find file or directory</source>
<translation>nie można odnaleźć pliku lub katalogu</translation>
</message>
<translation>import pakietu wymaga podania numeru wersji</translation>
</message>
<message>
- <location line="+46"/>
+ <location line="+47"/>
<source>package not found</source>
<translation>pakiet nie został odnaleziony</translation>
</message>
<context>
<name>CMakeProjectManager::Internal::CMakeTarget</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/cmakeprojectmanager/cmaketarget.cpp" line="+47"/>
+ <location filename="../../../src/plugins/cmakeprojectmanager/cmaketarget.cpp" line="+49"/>
<location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/userfileaccessor.cpp" line="+772"/>
<source>Desktop</source>
<comment>CMake Default target display name</comment>
<context>
<name>Core</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/coreconstants.h" line="+130"/>
+ <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/coreconstants.h" line="+131"/>
<source>Qt</source>
<translation>Qt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/coreplugin/designmode.cpp" line="+151"/>
<source>Design</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Design</translation>
</message>
</context>
<context>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/cvs/cvsplugin.cpp" line="-942"/>
+ <location filename="../../../src/plugins/cvs/cvsplugin.cpp" line="-943"/>
<source>CVS Command Log Editor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/subversion/subversionplugin.cpp" line="-985"/>
+ <location filename="../../../src/plugins/subversion/subversionplugin.cpp" line="-986"/>
<source>Subversion Command Log Editor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/designer/formeditorfactory.cpp" line="+93"/>
<source>This file can only be edited in <b>Design</b> mode.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ten plik może być modyfikowany jedynie w trybie <b>Design</b>.</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<context>
<name>GitClient</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/git/gitclient.cpp" line="-1436"/>
+ <location filename="../../../src/plugins/git/gitclient.cpp" line="-1432"/>
<source>Unable to determine the repository for %1.</source>
<translation>Nie można określić składnicy dla %1.</translation>
</message>
<name>Mercurial::Internal::CloneWizard</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/mercurial/clonewizard.cpp" line="+56"/>
- <source>Clone a Mercurial repository</source>
- <translation>Sklonuj składnicę Mercurial</translation>
+ <source>Clones a Mercurial repository and tries to load the contained project.</source>
+ <translation>Klonuje składnicę Mercurial i próbuje załadować zawarty projekt.</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Specify repository URL, checkout directory and path.</source>
- <translation>Podaj URL składnicy, nazwę katalogu i ścieżkę do niego.</translation>
+ <translation>Podaj URL składnicy, nazwę katalogu z kopią roboczą i ścieżkę do niego.</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+80"/>
+ <location line="+75"/>
<source>Working...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Create Repository...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Utwórz składnicę...</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Commit</source>
- <translation type="unfinished">Wyślij</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<translation>"%1" zakończone kodem wyjściowym %2: %3</translation>
</message>
<message>
- <location line="+22"/>
+ <location line="+23"/>
<source>The client does not seem to contain any mapped files.</source>
<translation>Wygląda na to, że klient nie ma żadnych zmapowanych plików.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/perforce/perforceeditor.cpp" line="+65"/>
<source>Annotate change list "%1"</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dołącz adnotację do listy zmian "%1"</translation>
</message>
</context>
<context>
</message>
<message>
<location filename="../../../../creator-20-build/share/qtcreator/translations/customwizard_tr.h" line="+1"/>
- <source>Creates a plug-in for the QML runtime.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Creates a C++ plugin to extend the funtionality of the QML runtime.</source>
+ <translation>Tworzy wtyczkę C++ rozszerzającą funkcjonalność środowiska QML.</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<location line="+1"/>
<source>QML Runtime Plug-in</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wtyczka środowiska QML</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>QML Runtime Plug-in Parameters</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Parametry wtyczki środowiska QML</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<translation>Wybierz aktywną konfigurację uruchamiania</translation>
</message>
<message>
- <location line="+59"/>
+ <location line="+60"/>
<source>Build:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zbuduj:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
+ <location line="+7"/>
<source>Run:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Uruchom:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProjectExplorer::Internal::MiniProjectTargetSelector</name>
<message>
- <location line="+123"/>
+ <location line="+128"/>
<source>Project</source>
<translation>Projekt</translation>
</message>
<translation>Wybierz aktywny projekt</translation>
</message>
<message>
- <location line="+205"/>
+ <location line="+196"/>
+ <source>Build:</source>
+ <translation>Zbuduj:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Run:</source>
+ <translation>Uruchom:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
<source><html><nobr><b>Project:</b> %1<br/>%2%3<b>Run:</b> %4%5</html></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source><b>Build:</b> %2<br/></source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation><b>Zbuduj:</b> %2<br/></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<translation>Brak zdefiniowanych produktów docelowych.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+103"/>
+ <location line="+102"/>
<source>Qt Creator</source>
<translation>Qt Creator</translation>
</message>
</message>
</context>
<context>
- <name>QmlProjectManager::QmlTarget</name>
- <message>
- <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/userfileaccessor.cpp" line="+5"/>
- <source>QML Runtime</source>
- <comment>QML Runtime target display name</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>QmlDesigner::DesignDocumentController</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/qmldesigner/components/integration/designdocumentcontroller.cpp" line="+217"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+307"/>
+ <location line="+312"/>
<source>Cannot write file: "%1".</source>
<translation>Nie można zapisać pliku: "%1".</translation>
</message>
<context>
<name>QmlDesigner::ItemLibrary</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qmldesigner/components/itemlibrary/itemlibrary.cpp" line="+127"/>
+ <location filename="../../../src/plugins/qmldesigner/components/itemlibrary/itemlibrary.cpp" line="+128"/>
<source>Library</source>
<comment>Title of library view</comment>
<translation>Biblioteka</translation>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Not a QmlDesigner plugin.</source>
- <translation>Nie jest to wtyczka QmlDesigner.</translation>
+ <translation>Nie jest to wtyczka QmlDesignera.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/qmldesigner/designercore/pluginmanager/widgetpluginpath.cpp" line="-133"/>
<context>
<name>QmlDesigner::Internal::SubComponentManagerPrivate</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qmldesigner/designercore/metainfo/subcomponentmanager.cpp" line="+306"/>
+ <location filename="../../../src/plugins/qmldesigner/designercore/metainfo/subcomponentmanager.cpp" line="+309"/>
<source>QML Components</source>
<translation>Komponenty QML</translation>
</message>
<context>
<name>QmlJSEditor::Internal::QmlJSTextEditor</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qmljseditor/qmljseditor.cpp" line="+865"/>
+ <location filename="../../../src/plugins/qmljseditor/qmljseditor.cpp" line="+867"/>
<source>Rename...</source>
<translation>Zmień nazwę...</translation>
</message>
<translation>Nieużywana zmienna</translation>
</message>
<message>
- <location line="+151"/>
+ <location line="+152"/>
<source>Rename id '%1'...</source>
<translation>Zmień nazwę identyfikatora "%1"...</translation>
</message>
<context>
<name>QmlJSEditor::Internal::QmlJSEditorPlugin</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qmljseditor/qmljseditorplugin.cpp" line="+112"/>
+ <location filename="../../../src/plugins/qmljseditor/qmljseditorplugin.cpp" line="+111"/>
<source>Creates a Qt QML file.</source>
<translation>Tworzy plik Qt QML.</translation>
</message>
<context>
<name>QmlJSEditor::Internal::HoverHandler</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qmljseditor/qmljshoverhandler.cpp" line="+78"/>
+ <location filename="../../../src/plugins/qmljseditor/qmljshoverhandler.cpp" line="+80"/>
<source>Unfiltered</source>
<translation>Nieprzefiltrowane</translation>
</message>
<context>
<name>QmlProjectManager::QmlProject</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qmlprojectmanager/qmlproject.cpp" line="+102"/>
+ <location filename="../../../src/plugins/qmlprojectmanager/qmlproject.cpp" line="+103"/>
<source>Error while loading project file!</source>
<translation>Błąd podczas ładowania pliku z projektem!</translation>
</message>
<context>
<name>QmlProjectManager::Internal::QmlProjectApplicationWizardDialog</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qmlprojectmanager/qmlprojectapplicationwizard.cpp" line="+47"/>
+ <location filename="../../../src/plugins/qmlprojectmanager/qmlprojectapplicationwizard.cpp" line="+50"/>
<source>New QML Project</source>
<translation>Nowy projekt QML</translation>
</message>
<context>
<name>QmlProjectManager::Internal::QmlProjectApplicationWizard</name>
<message>
- <location line="+14"/>
+ <location line="+21"/>
<source>Qt QML Application</source>
<translation>Aplikacja Qt QML</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
- <source>Creates a Qt QML application.</source>
- <translation>Tworzy aplikację Qt QML.</translation>
+ <source>Creates a Qt QML application project with a single QML file containing the main view.
+
+QML application projects are executed through the QML runtime and do not need to be built.</source>
+ <translation>Tworzy projekt aplikacji Qt QML z pojedynczym plikiem QML zawierającym główny widok.
+
+Projekty aplikacji QML są uruchamiane ze środowiska QML i nie muszą być budowane.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+66"/>
+ <location line="+67"/>
<source>File generated by QtCreator</source>
<comment>qmlproject Template</comment>
<extracomment>Comment added to generated .qmlproject file</extracomment>
<source>List of plugin directories passed to QML runtime</source>
<comment>qmlproject Template</comment>
<extracomment>Comment added to generated .qmlproject file</extracomment>
- <translation>Lista katalogów z wtyczkami przekazywana do uruchamianego QML</translation>
+ <translation>Lista katalogów z wtyczkami przekazywana do środowiska QML</translation>
</message>
</context>
<context>
<context>
<name>QmlProjectManager::Internal::QmlProjectImportWizardDialog</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qmlprojectmanager/qmlprojectimportwizard.cpp" line="+59"/>
+ <location filename="../../../src/plugins/qmlprojectmanager/qmlprojectimportwizard.cpp" line="+64"/>
<source>Import Existing Qt QML Directory</source>
<translation>Import istniejącego katalogu QML</translation>
</message>
<context>
<name>QmlProjectManager::Internal::QmlProjectImportWizard</name>
<message>
- <location line="+36"/>
+ <location line="+43"/>
<source>Import Existing Qt QML Directory</source>
<translation>Import istniejącego katalogu QML</translation>
</message>
<source>List of plugin directories passed to QML runtime</source>
<comment>qmlproject Template</comment>
<extracomment>Comment added to generated .qmlproject file</extracomment>
- <translation>Lista katalogów z wtyczkami przekazywana do uruchamianego QML</translation>
+ <translation>Lista katalogów z wtyczkami przekazywana do środowiska QML</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QmlProjectManager::QmlProjectRunConfiguration</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/qmlprojectmanager/qmlprojectrunconfiguration.cpp" line="+102"/>
- <source>QML Runtime</source>
+ <source>QML Viewer</source>
<comment>QMLRunConfiguration display name.</comment>
- <translation>Uruchamianie QML</translation>
+ <translation>Przeglądarka QML</translation>
</message>
<message>
- <location line="+97"/>
- <source>QML Runtime</source>
- <translation>Uruchamianie QML</translation>
+ <location line="+104"/>
+ <source>QML Viewer</source>
+ <translation>Przeglądarka QML</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
- <source>QML Runtime arguments:</source>
- <translation>Argumenty uruchamiania QML:</translation>
+ <source>QML Viewer arguments:</source>
+ <translation>Argumenty przeglądarki QML:</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
</message>
</context>
<context>
- <name>Qt4ProjectManager::Internal::MaemoManager</name>
- <message>
- <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt-maemo/maemomanager.cpp" line="+156"/>
- <location line="+40"/>
- <source>Start Maemo Emulator</source>
- <translation>Uruchom emulator Maemo</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Stop Maemo Emulator</source>
- <translation>Zatrzymaj emulator Maemo</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>Qt4ProjectManager::Internal::MaemoRunConfiguration</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt-maemo/maemorunconfiguration.cpp" line="+92"/>
+ <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt-maemo/maemorunconfiguration.cpp" line="+78"/>
<source>New Maemo Run Configuration</source>
<translation>Nowa konfiguracja uruchamiania Maemo</translation>
</message>
- <message>
- <location line="+323"/>
- <source>'%1' does not contain a valid Maemo simulator image.</source>
- <translation>"%1" nie zawiera prawidłowego obrazu symulatora Maemo.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+41"/>
- <source>Simulator could not be found. Please check the Qt Version you are using and that a simulator image is already installed.</source>
- <translation>Nie można odnaleźć symulatora. Sprawdź którą wersję Qt używasz i upewnij się że obraz symulatora jest już zainstalowany.</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>Qt4ProjectManager::Internal::MaemoRunConfigurationWidget</name>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
- <source>Device Configuration:</source>
+ <source>Device configuration:</source>
<translation>Konfiguracja urządzenia:</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Executable:</source>
- <translation>Program:</translation>
+ <translation>Plik wykonywalny:</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Arguments:</source>
<translation>Argumenty:</translation>
</message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Simulator:</source>
- <translation>Symulator:</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>Qt4ProjectManager::Internal::AbstractMaemoRunControl</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt-maemo/maemoruncontrol.cpp" line="+162"/>
+ <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt-maemo/maemoruncontrol.cpp" line="+163"/>
<source>Files to deploy: %1.</source>
<translation>Pliki do zainstalowania: %1.</translation>
</message>
<context>
<name>Qt4ProjectManager::Internal::MaemoRunControlFactory</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt-maemo/maemorunfactories.cpp" line="+285"/>
+ <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt-maemo/maemorunfactories.cpp" line="+177"/>
<source>Run on device</source>
<translation>Uruchom na urządzeniu</translation>
</message>
<context>
<name>Qt4ProjectManager::Internal::MaemoSettingsWidget</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt-maemo/maemosettingswidget.cpp" line="+341"/>
- <source>Choose public key file</source>
- <translation>Wybierz plik z kluczem publicznym</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+22"/>
- <source>Stop deploying</source>
- <translation>Zatrzymaj instalowanie</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-11"/>
+ <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt-maemo/maemosettingswidget.cpp" line="+352"/>
<location line="+22"/>
<source>Deployment Failed</source>
<translation>Błąd instalacji</translation>
<translation>Nowa konfiguracja urządzenia %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+190"/>
+ <location line="+189"/>
+ <source>Choose Public Key File</source>
+ <translation>Wybierz plik z kluczem publicznym</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
<source>Public Key Files(*.pub);;All Files (*)</source>
<translation>Pliki z kluczami publicznymi (*.pub); Wszystkie pliki (*)</translation>
</message>
<translation>Nie można odczytać pliku z publicznym kluczem "%1".</translation>
</message>
<message>
- <location line="+22"/>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Stop Deploying</source>
+ <translation>Zatrzymaj instalowanie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+12"/>
<source>Key deployment failed: %1</source>
<translation>Błąd instalacji klucza: %1</translation>
</message>
<name>Qt4ProjectManager::Internal::S60CreatePackageStep</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt-s60/s60createpackagestep.cpp" line="+74"/>
- <source>Create sis Package</source>
- <comment>Create sis package build step name</comment>
- <translation>Utwórz pakiet sis</translation>
+ <source>Create SIS Package</source>
+ <comment>Create SIS package build step name</comment>
+ <translation>Utwórz pakiet SIS</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Qt4ProjectManager::Internal::S60CreatePackageStepFactory</name>
<message>
<location line="+149"/>
- <source>Create sis Package</source>
- <translation>Utwórz pakiet sis</translation>
+ <source>Create SIS Package</source>
+ <translation>Utwórz pakiet SIS</translation>
</message>
</context>
<context>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
- <source><b>Create sis Package:</b> %1</source>
- <translation><b>Utwórz pakiet sis:</b> %1</translation>
+ <source><b>Create SIS Package:</b> %1</source>
+ <translation><b>Utwórz pakiet SIS:</b> %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt4buildconfiguration.cpp" line="+571"/>
<source>Using Qt Version "%1"</source>
- <translation>Używając wersji "%1"</translation>
+ <translation>Użyj wersji "%1"</translation>
</message>
<message>
<location line="+54"/>
<context>
<name>QtVersion</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qtversionmanager.cpp" line="+928"/>
+ <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qtversionmanager.cpp" line="+913"/>
<source>No qmake path set</source>
<translation>Nie ustawiono ścieżki do qmake</translation>
</message>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
- <source>Creates a mobile Qt Gui Application with one form.</source>
- <translation>Tworzy mobilną aplikację Qt Gui z jednym formularzem.</translation>
+ <source>Creates a Qt application optimized for mobile devices with a Qt Designer-based main window.
+
+Preselects Qt for Simulator and mobile targets if available</source>
+ <translation>Tworzy aplikację Qt dla urządzeń przenośnych. Zawiera główne okno bazujące na Qt Designerze.
+
+Wstępnie wybiera wersję Qt dla Symulatora i aplikacji mobilnych (jeśli jest dostępna).</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/wizards/targetsetuppage.ui"/>
<source>Qt Creator can set up the following targets:</source>
- <translation>Qt Creator może ustawić następujące produkty docelowe:</translation>
+ <translation>Qt Creator może ustawić następujące wersje:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<location line="+137"/>
<source>Qt Creator can set up the following targets for project <b>%1</b>:</source>
<comment>%1: Project name</comment>
- <translation>Qt Creator może ustawić następujące produkty docelowe dla projektu <b>%1</b>:</translation>
+ <translation>Qt Creator może ustawić następujące wersje dla projektu <b>%1</b>:</translation>
</message>
<message>
<location line="+107"/>
</message>
<message>
<location/>
- <source>Import existing shadow build...</source>
- <translation>Zaimportuj istniejącą wersję zbudowaną w innym miejscu...</translation>
+ <source>Import Existing Shadow Build...</source>
+ <translation>Zaimportuj wersję zbudowaną w innym miejscu...</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/wizards/testwizard.cpp" line="+51"/>
<source>Qt Unit Test</source>
- <translation>Test jednostkowy Qt</translation>
+ <translation>Test grupowy Qt</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
- <source>Creates a Qt Unit Test.</source>
- <translation>Tworzy test jednostkowy Qt.</translation>
+ <source>Creates a QTestLib-based unit test for a feature or a class. Unit tests allow you to verify that the code is fit for use and that there are no regressions.</source>
+ <translation>Tworzy grupowy test funkcjonalości lub klasy w oparciu o QTestLib. Grupowe testy pozwalają na weryfikowanie działania kodu i wykrywanie regresji.</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/wizards/testwizarddialog.cpp" line="+58"/>
<source>This wizard generates a Qt unit test consisting of a single source file with a test class.</source>
- <translation>Ten kreator generuje test jednostkowy składający się z pojedynczego pliku źródłowego z klasą testową.</translation>
+ <translation>Ten kreator generuje test grupowy składający się z pojedynczego pliku źródłowego z klasą testową.</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
- <source>Choose repository directory</source>
+ <source>Choose Repository Directory</source>
<translation>Wybierz katalog składnicy</translation>
</message>
<message>
<context>
<name>trk::Launcher</name>
<message>
- <location filename="../../../src/shared/symbianutils/launcher.cpp" line="+492"/>
+ <location filename="../../../src/shared/symbianutils/launcher.cpp" line="+506"/>
<source>Cannot open remote file '%1': %2</source>
<translation>Nie można otworzyć zdalnego pliku "%1": %2</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Viewer path:</source>
- <translation>Ścieżka przeglądarki:</translation>
+ <translation>Ścieżka do przeglądarki:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Package contents:</source>
<translation>Zawartość pakietu:</translation>
</message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Add File to Package</source>
+ <translation>Dodaj plik do pakiety</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Remove File from Package</source>
+ <translation>Usuń plik z pakietu</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>MaemoSshConfigDialog</name>
</message>
<message>
<location/>
- <source>Save public Key...</source>
- <translation>Zachowaj klucz publiczny...</translation>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Zamknij</translation>
</message>
<message>
<location/>
- <source>Save private Key...</source>
- <translation>Zachowaj klucz prywatny...</translation>
+ <source>Save Public Key...</source>
+ <translation>Zachowaj klucz publiczny...</translation>
</message>
<message>
<location/>
- <source>Close</source>
- <translation>Zamknij</translation>
+ <source>Save Private Key...</source>
+ <translation>Zachowaj klucz prywatny...</translation>
</message>
</context>
<context>
<translation>jest widoczny</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
+ <location line="+14"/>
<source>Clip</source>
<translation>Klip</translation>
</message>
<context>
<name>CodePaster::FileShareProtocolSettingsPage</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/cpaster/fileshareprotocolsettingspage.cpp" line="+105"/>
+ <location filename="../../../src/plugins/cpaster/fileshareprotocolsettingspage.cpp" line="+110"/>
<source>Fileshare</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<context>
<name>ProjectExplorer::Internal::SessionNameInputDialog</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/sessiondialog.cpp" line="-129"/>
+ <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/sessiondialog.cpp" line="-130"/>
<source>Enter the name of the session:</source>
<translation>Podaj nazwę sesji:</translation>
</message>
<context>
<name>Qt4ProjectManager::Internal::MaemoPackageContents</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt-maemo/maemopackagecontents.cpp" line="+78"/>
+ <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt-maemo/maemopackagecontents.cpp" line="+144"/>
<source>Local File Path</source>
<translation>Ścieżka do lokalnego pliku</translation>
</message>
<context>
<name>Qt4ProjectManager::Internal::MaemoPackageCreationStep</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt-maemo/maemopackagecreationstep.cpp" line="+105"/>
+ <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt-maemo/maemopackagecreationstep.cpp" line="+117"/>
<source>Creating package file ...</source>
<translation>Tworzenie pliku pakietu...</translation>
</message>
<translation>Błąd pakowania: Nie można zapisać pliku "%1".</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
+ <location line="+19"/>
+ <source>Packaging Error: Could not create directory '%1'.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
<source>Packaging Error: Could not replace file '%1'.</source>
<translation>Błąd pakowania: Nie można zastąpić pliku "%1".</translation>
</message>
<translation>Błąd pakowania: Nie można skopiować pliku "%1" do "%2".</translation>
</message>
<message>
- <location line="+15"/>
+ <location line="+16"/>
<source>Package created.</source>
<translation>Utworzono pakiet.</translation>
</message>
<translation>Tworzenie pakietu: uruchamianie komendy "%1".</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
+ <location line="+7"/>
+ <location line="+7"/>
<source>Packaging failed.</source>
<translation>Błąd pakowania.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
+ <location line="-6"/>
+ <source>Packaging error: Could not start command '%1'. Reason: %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
<source>Packaging Error: Command '%1' timed out.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
+ <source> Reason: %1</source>
+ <translation> Powód: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
<source>Output was: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<context>
<name>Qt4ProjectManager::Internal::MaemoPackageCreationWidget</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt-maemo/maemopackagecreationwidget.cpp" line="+73"/>
+ <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt-maemo/maemopackagecreationwidget.cpp" line="+87"/>
<source><b>Create Package:</b> </source>
<translation><b>Utwórz pakiet:</b> </translation>
</message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>Choose a local file</source>
+ <translation>Wybierz plik lokalny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>File already in package</source>
+ <translation>Plik jest już obecny w pakiecie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>You have already added this file.</source>
+ <translation>Plik został już uprzednio dodany.</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Qt4ProjectManager::Internal::MaemoRunConfigurationFactory</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt-maemo/maemorunfactories.cpp" line="-168"/>
+ <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt-maemo/maemorunfactories.cpp" line="-70"/>
<source>New Maemo Run Configuration</source>
<translation>Nowa konfiguracja uruchamiania Maemo</translation>
</message>
<name>Qt4ProjectManager::Internal::MaemoSshConfigDialog</name>
<message>
<location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt-maemo/maemosshconfigdialog.cpp" line="+124"/>
- <source>Save public key file</source>
+ <source>Save Public Key File</source>
<translation>Zachowaj plik z kluczem publicznym</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
- <source>Save private key file</source>
+ <source>Save Private Key File</source>
<translation>Zachowaj plik z kluczem prywatnym</translation>
</message>
<message>
<context>
<name>Qt4ProjectManager::QtVersion</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qtversionmanager.cpp" line="-1021"/>
+ <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qtversionmanager.cpp" line="-1016"/>
<source>The Qt version is invalid: %1</source>
<extracomment>%1: Reason for being invalid</extracomment>
<translation>Wersja Qt nie jest poprawna: %1</translation>
<context>
<name>QmlDesigner::NavigatorTreeModel</name>
<message>
- <location filename="../../../src/plugins/qmldesigner/components/navigator/navigatortreemodel.cpp" line="+277"/>
+ <location filename="../../../src/plugins/qmldesigner/components/navigator/navigatortreemodel.cpp" line="+279"/>
<source>Invalid Id</source>
<translation>Niepoprawny identyfikator</translation>
</message>
Identyfikatory muszą rozpoczynać się małą literą.</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>CppTools::QuickFix</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/cppeditor/cppquickfix.cpp" line="+133"/>
+ <location line="+96"/>
+ <source>Rewrite Using %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-2"/>
+ <source>Swap Operands</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+74"/>
+ <source>Rewrite Condition Using ||</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+61"/>
+ <source>Split Declaration</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+106"/>
+ <source>Add Curly Braces</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+60"/>
+ <location line="+63"/>
+ <source>Move Declaration out of Condition</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+85"/>
+ <source>Split if Statement</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+110"/>
+ <source>Enclose in QLatin1String(...)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+68"/>
+ <source>Convert to Objective-C String Literal</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+74"/>
+ <source>Use Fast String Concatenation with %</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>GenericProjectManager::Internal::Manager</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/genericprojectmanager/genericprojectmanager.cpp" line="+73"/>
+ <source>Failed opening project '%1': Project already open</source>
+ <translation>Nie można otworzyć projektu "%1": projekt jest już otwarty</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QmlProjectManager::QmlTarget</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/userfileaccessor.cpp" line="+5"/>
+ <source>QML Viewer</source>
+ <comment>QML Viewer target display name</comment>
+ <translation>Przeglądarka QML</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QmlDesigner::QmlModelView</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/qmldesigner/designercore/model/qmlmodelview.cpp" line="+179"/>
+ <source>Invalid Id</source>
+ <translation>Niepoprawny identyfikator</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Qt4ProjectManager::Internal::QemuRuntimeManager</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt-maemo/qemuruntimemanager.cpp" line="+83"/>
+ <location line="+399"/>
+ <source>Start Maemo Emulator</source>
+ <translation>Uruchom emulator Maemo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-322"/>
+ <source>Qemu has been shut down, because you removed the corresponding Qt version.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+279"/>
+ <source>Qemu failed to start: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Qemu crashed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+12"/>
+ <source>Qemu error</source>
+ <translation>Błąd Qemu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+25"/>
+ <source>Stop Maemo Emulator</source>
+ <translation>Zatrzymaj emulator Maemo</translation>
+ </message>
+</context>
</TS>