OSDN Git Service

Update of Lithuanian translation (#1224)
authorTichij <Tichij@users.noreply.github.com>
Fri, 4 Mar 2022 12:14:08 +0000 (14:14 +0200)
committerGitHub <noreply@github.com>
Fri, 4 Mar 2022 12:14:08 +0000 (21:14 +0900)
Translations/WinMerge/Lithuanian.po

index 416e397..c9033d4 100644 (file)
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: WinMerge\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winmerge.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-22 21:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-19 02:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-03 08:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-03-04 07:38+0200\n"
 "Last-Translator: Tichij <tichij@mail.com>\n"
 "Language-Team: Lithuanian <winmerge-translate@lists.sourceforge.net>\n"
 "Language: lt\n"
@@ -30,19 +30,19 @@ msgid "Copy to Middle"
 msgstr "Kopijuoti į vidurį"
 
 msgid "C&opy to Right\tAlt+Right"
-msgstr ""
+msgstr "K&opijuoti į dešinę\tAlt+Right"
 
 msgid "Copy from Middle"
 msgstr "Kopijuoti iš vidurio"
 
 msgid "Copy fro&m Right\tAlt+Shift+Left"
-msgstr ""
+msgstr "Kopijuoti iš &dešinės\tAlt+Shift+Left"
 
 msgid "Cop&y to Left\tAlt+Left"
-msgstr ""
+msgstr "Kop&ijuoti į kairę\tAlt+Left"
 
 msgid "Copy &from Left\tAlt+Shift+Right"
-msgstr ""
+msgstr "Kopijuoti iš &kairės\tAlt+Shift+Right"
 
 msgid "Copy Selected Line(s) to Middle"
 msgstr "Kopijuoti pažymėtą eilutę (-es) į vidurį"
@@ -209,7 +209,7 @@ msgid "&Vector Image Scaling"
 msgstr "&Vektorinių vaizdų mastelio keitimas"
 
 msgid "Compare Extracted &Text From Images"
-msgstr ""
+msgstr "Lyginti iš paveikslėlių ištrauktą &tekstą"
 
 msgid "&File"
 msgstr "&Failas"
@@ -1093,7 +1093,7 @@ msgid "Show \"Select Files or Folders\" Dialog on Startup"
 msgstr "Rodyti „Parinkite failus ar katalogus“ startuojant"
 
 msgid "Close \"Select Files or Folders\" Dialog on clicking Compare button"
-msgstr ""
+msgstr "Užverti „Parinkite failus ar katalogus“ po „Lyginti“ paspaudimo"
 
 msgid "Op&en-dialog Auto-Completion:"
 msgstr "Lango „Atv&erti“ automatinis užpildymas:"
@@ -1369,10 +1369,10 @@ msgid "Default arguments:"
 msgstr "Numatytieji argumentai:"
 
 msgid "Display all plugins, don't check the extension"
-msgstr ""
+msgstr "Rodyti visus papildinius netikrinant plėtinių"
 
 msgid "&Open files in the same window type after unpacking"
-msgstr ""
+msgstr "P&o išpakavimo atidaryti failus to paties tipo lange"
 
 msgid "&Plugin Pipeline:"
 msgstr "&Papildinio komandų grandinė:"
@@ -2179,7 +2179,7 @@ msgstr "Failo filtrai (*.flt)|*.flt|Visi failai (*.*)|*.*||"
 
 #, c-format
 msgid "Cannot find file filter template file!\n\nPlease copy file %1 to WinMerge/Filters folder:\n%2."
-msgstr ""
+msgstr "Nepavyko rasti failų filtro šablono failo!\n\nNukopijuokit %1 failą į WinMerge/Filters katalogą:\n%2."
 
 #, c-format
 msgid "Cannot copy filter template file to filter folder:\n%1\n\nPlease make sure the folder exists and is writable."
@@ -2799,13 +2799,13 @@ msgid "Text files are identical"
 msgstr "Tekstiniai failai yra vienodi"
 
 msgid " (Middle and right are identical)"
-msgstr ""
+msgstr " (Vidurinis ir dešinysis yra vienodi)"
 
 msgid " (Left and right are identical)"
-msgstr ""
+msgstr " (Kairysis ir dešinysis yra vienodi)"
 
 msgid " (Left and middle are identical)"
-msgstr ""
+msgstr " (Kairysis ir vidurinis yra vienodi)"
 
 msgid "Text files are different"
 msgstr "Tekstiniai failai yra skirtingi"
@@ -2883,13 +2883,13 @@ msgid "Tells which side has newer modification date."
 msgstr "Parodo, kurioje pusėje yra naujesnė modifikavimo data."
 
 msgid "Left side file version, only for some file types."
-msgstr ""
+msgstr "Kairiojo failo versija, tik kai kuriems failų tipams."
 
 msgid "Right side file version, only for some file types."
-msgstr ""
+msgstr "Dešiniojo failo versija, tik kai kuriems failų tipams."
 
 msgid "Middle side file version, only for some file types."
-msgstr ""
+msgstr "Vidurinio failo versija, tik kai kuriems failų tipams."
 
 msgid "Short comparison result."
 msgstr "Trumpo palyginimo rezultatai."
@@ -3186,16 +3186,16 @@ msgid "\nLast Difference (Alt+End)"
 msgstr "\nPaskutinis skirtumas (Alt+End)"
 
 msgid "\nCopy to Right (Alt+Right)"
-msgstr ""
+msgstr "\nKopijuoti į dešinę (Alt+Right)"
 
 msgid "\nCopy to Left (Alt+Left)"
-msgstr ""
+msgstr "\nKopijuoti į kairę (Alt+Left)"
 
 msgid "\nCopy to Right and Advance (Ctrl+Alt+Right)"
-msgstr ""
+msgstr "\nKopijuoti į dešinę ir Daugiau (Ctrl+Alt+Right)"
 
 msgid "\nCopy to Left and Advance (Ctrl+Alt+Left)"
-msgstr ""
+msgstr "\nKopijuoti į kairę ir Daugiau (Ctrl+Alt+Left)"
 
 msgid "\nCopy All to Right"
 msgstr "\nKopijuoti viską į dešinę"