<string name="datetime_format_order">%1$s %2$s</string>
<string name="device_blockdevice">Блокирај уређај</string>
<string name="device_characterdevice">Карактер уређаја</string>
- <string name="device_namedpipe">Именујте цев</string>
+ <string name="device_namedpipe">Именуј цев</string>
<string name="device_domainsocket">Утичница домена</string>
<string name="mount_point_readonly">RO</string>
<string name="mount_point_readwrite">RW</string>
<string name="root_directory_name"><![CDATA[<Корени фолдер>]]></string>
<string name="search_result_name">Претрага: <xliff:g id="terms">%1$s</xliff:g></string>
<string name="loading_message">Учитавам\u2026</string>
- <string name="cancelled_message">Ð\9fониÑ\88Ñ\82ено.</string>
+ <string name="cancelled_message">Ð\9eÑ\82казано.</string>
<string name="error_message">Грешка.</string>
- <string name="copy_text_cd">Додирните да бисте копирали текст у клипборд</string>
+ <string name="copy_text_cd">Додирни да копираш текст у клипборд</string>
<string name="copy_text_msg">Текст копиран у клипборд</string>
<string name="warning_title">Упозорење</string>
<string name="error_title">Пронађена грешка</string>
- <string name="confirm_operation">Потврдите операцију</string>
- <string name="confirm_overwrite">Потврдите преписивање</string>
- <string name="confirm_deletion">Потврдите брисање</string>
- <string name="msgs_change_to_prompt_access_mode_title">Потврдите промену</string>
- <string name="msgs_change_to_prompt_access_mode_msg">Ð\9dемогÑ\83Ñ\9bе извÑ\80Ñ\88авање у режиму Root-а. Мењам у сигуран режим.\n\nПримени ову промену?</string>
- <string name="msgs_cant_create_console">Ð\9dемогÑ\83Ñ\9bе Ñ\98е добијање захтеване привилегије за функционисање.</string>
- <string name="msgs_privileged_console_alloc_failed">Ð\9dемогÑ\83Ñ\9bе извÑ\80Ñ\88авање у режиму Root-а. Мењам у сигуран режим.</string>
+ <string name="confirm_operation">Потврди операцију</string>
+ <string name="confirm_overwrite">Потврди преписивање</string>
+ <string name="confirm_deletion">Потврди брисање</string>
+ <string name="msgs_change_to_prompt_access_mode_title">Потврди пребацивање</string>
+ <string name="msgs_change_to_prompt_access_mode_msg">Ð\9dиÑ\98е могÑ\83Ñ\9bе покÑ\80еÑ\82ање у режиму Root-а. Мењам у сигуран режим.\n\nПримени ову промену?</string>
+ <string name="msgs_cant_create_console">Ð\9dиÑ\98е могÑ\83Ñ\9bе добијање захтеване привилегије за функционисање.</string>
+ <string name="msgs_privileged_console_alloc_failed">Ð\9dиÑ\98е могÑ\83Ñ\9bе покÑ\80еÑ\82ање у режиму Root-а. Мењам у сигуран режим.</string>
<string name="msgs_settings_save_failure">Подешавање није било могуће применити или сачувати.</string>
- <string name="msgs_settings_invalid_initial_directory">Ð\9fоÑ\87еÑ\82ни Ñ\84олдеÑ\80 \"<xliff:g id="initial_dir">%1$s</xliff:g>\" ниÑ\98е валидан. Ð\9fÑ\80омена Ñ\83 коÑ\80ени фолдер.</string>
+ <string name="msgs_settings_invalid_initial_directory">Ð\9fоÑ\87еÑ\82ни Ñ\84олдеÑ\80 \"<xliff:g id="initial_dir">%1$s</xliff:g>\" ниÑ\98е валидан. Ð\9cеÑ\9aам Ñ\83 root фолдер.</string>
<string name="msgs_success">Операција је успешно завршена.</string>
<string name="msgs_unknown">Откривена је грешка. Операција је била неуспешна.</string>
- <string name="msgs_insufficient_permissions">Ова операција захтева додатне дозволе. Покушајте да пређете у режим Root-а.</string>
+ <string name="msgs_insufficient_permissions">Ова операција захтева додатне дозволе. Покушај да промениш у режим Root-а.</string>
<string name="msgs_file_not_found">Фајл или фолдер није нађен.</string>
<string name="msgs_command_not_found">Команда операције није нађена или је погрешно дефинисана.</string>
<string name="msgs_io_failed">Грешка читања/писања.</string>
- <string name="msgs_operation_timeout">Ð\98Ñ\81Ñ\82екло Ñ\98е вÑ\80еме опеÑ\80аÑ\86иÑ\98е.</string>
+ <string name="msgs_operation_timeout">Ð\92Ñ\80еме опеÑ\80аÑ\86иÑ\98е Ñ\98е иÑ\81Ñ\82екло.</string>
<string name="msgs_operation_failure">Операција није успела.</string>
<string name="msgs_console_alloc_failure">Дошло је до интерне грешке.</string>
- <string name="msgs_operation_can_not_be_cancelled">Ð\9eпеÑ\80аÑ\86иÑ\98а не може да Ñ\81е пÑ\80екине.</string>
- <string name="msgs_read_only_filesystem">Систем фајлова је само за читање. Покушајте га монтирати за читање и писање пре него што покушате ову операцију.</string>
+ <string name="msgs_operation_can_not_be_cancelled">Ð\9eпеÑ\80аÑ\86иÑ\98а не може да Ñ\81е оÑ\82каже.</string>
+ <string name="msgs_read_only_filesystem">Систем фајлова је само за читање. Покушај да га монтираш за читање и писање пре него што покушаш ову операцију.</string>
<string name="msgs_illegal_argument">Нелегалан аргумент. Позив није успео.</string>
<string name="msgs_unresolved_inconsistencies">Операција није дозвољена јер би довела до неконзистенција.</string>
<string name="msgs_operation_not_allowed_in_current_directory">Операција није дозвољена у текућем фолдеру.\n\nЦиљни фолдер не може бити подфолдер изворног или исти као изворни.</string>
- <string name="msgs_push_again_to_exit">Притисните опет за излаз.</string>
- <string name="msgs_not_registered_app">Нема апликације регистроване за обраду типа изабраног фајла.</string>
- <string name="msgs_overwrite_files">Ð\9dеки Ñ\84аÑ\98лови веÑ\9b поÑ\81Ñ\82оÑ\98е Ñ\83 Ñ\86иÑ\99ном Ñ\84олдеÑ\80Ñ\83.\n\nÐ\9fÑ\80епиÑ\81аÑ\82и их?</string>
- <string name="msgs_action_association_failed">Ð\90Ñ\81оÑ\86иÑ\80аÑ\9aе акÑ\86иÑ\98е и апликаÑ\86иÑ\98е није успело.</string>
- <string name="advise_insufficient_permissions">Ð\9eпеÑ\80аÑ\86иÑ\98а заÑ\85Ñ\82ева додаÑ\82не пÑ\80ивилегиÑ\98е.\n\nÐ\96елиÑ\82е ли да пÑ\80еÑ\92еÑ\82е у Root режим?</string>
+ <string name="msgs_push_again_to_exit">Притисни опет за излаз.</string>
+ <string name="msgs_not_registered_app">Нема регистроване апликације за обраду типа изабраног фајла.</string>
+ <string name="msgs_overwrite_files">Ð\9dеки Ñ\84аÑ\98лови веÑ\9b поÑ\81Ñ\82оÑ\98е Ñ\83 Ñ\86иÑ\99ном Ñ\84олдеÑ\80Ñ\83.\n\nÐ\9fÑ\80епиÑ\88и их?</string>
+ <string name="msgs_action_association_failed">Ð\90Ñ\81оÑ\86иÑ\80аÑ\9aе акÑ\86иÑ\98е на апликаÑ\86иÑ\98Ñ\83 није успело.</string>
+ <string name="advise_insufficient_permissions">Ð\9eпеÑ\80аÑ\86иÑ\98а заÑ\85Ñ\82ева додаÑ\82не пÑ\80ивилегиÑ\98е.\n\nÐ\96елиÑ\88 ли да пÑ\80еÑ\92еÑ\88 у Root режим?</string>
<string name="parent_dir">Родитељски фолдер</string>
- <string name="external_storage">СпоÑ\99аÑ\88Ñ\9aи диÑ\81к</string>
- <string name="usb_storage">USB диск</string>
+ <string name="external_storage">СпоÑ\99аÑ\88Ñ\9aе Ñ\81кладиÑ\88Ñ\82е</string>
+ <string name="usb_storage">USB складиште</string>
<string name="actionbar_button_filesystem_cd">Информације о систему фајлова</string>
<string name="actionbar_button_sort_mode_cd">Режим сортирања</string>
<string name="actionbar_button_layout_mode_cd">Режим изгледа</string>
<string name="actionbar_button_actions_cd">Акције</string>
<string name="actionbar_button_history_cd">Историја</string>
<string name="actionbar_button_bookmarks_cd">Обележивачи</string>
- <string name="actionbar_button_search_cd">Ð\9dаÑ\92и</string>
+ <string name="actionbar_button_search_cd">ТÑ\80ажи</string>
<string name="actionbar_button_overflow_cd">Више опција</string>
- <string name="actionbar_button_storage_cd">Ð\94иÑ\81кови</string>
+ <string name="actionbar_button_storage_cd">СкладиÑ\88Ñ\82а</string>
<string name="actionbar_button_save_cd">Сачувај</string>
<string name="sort_by_name_asc">По имену ▲</string>
<string name="sort_by_name_desc">По имену ▼</string>
<string name="layout_simple">Једноставно</string>
<string name="layout_details">Детаљи</string>
<string name="cm_filemanager_show_dirs_first">Прикажи прво фолдере</string>
- <string name="cm_filemanager_show_hidden">Прикажи скривене фајлове</string>
+ <string name="cm_filemanager_show_hidden">Ð\9fÑ\80икажи Ñ\81акÑ\80ивене Ñ\84аÑ\98лове</string>
<string name="cm_filemanager_show_system">Прикажи системске фајлове</string>
<string name="cm_filemanager_show_symlinks">Прикажи симболичке везе</string>
<string name="filesystem_info_warning_title">Нема информација</string>
<string name="filesystem_info_warning_msg">Нема доступних информација за овај систем фајлова.</string>
<string name="filesystem_info_cant_be_mounted_msg">Систем фајлова се не може монтирати/демонтирати.</string>
- <string name="filesystem_info_mount_not_allowed_msg">Операције монтирања система фајлова нису дозвољене у сигурном режиму. Додирните да пређете у режим Root-а.</string>
+ <string name="filesystem_info_mount_not_allowed_msg">Операције монтирања система фајлова нису дозвољене у сигурном режиму. Додирни да пређеш у режим Root-а.</string>
<string name="filesystem_info_mount_failed_msg">Операција монтирања система фајлова није успела. Неки системи фајлова, као SD картице, не могу да се монтирају/демонтирају јер су уграђени као системи фајлова само за читање.</string>
<string name="filesystem_info_dialog_title">Информације о систему фајлова</string>
<string name="filesystem_info_dialog_tab_info">Инфо</string>
<string name="filesystem_info_dialog_device">Уређај:</string>
<string name="filesystem_info_dialog_type">Тип:</string>
<string name="filesystem_info_dialog_options">Опције:</string>
- <string name="filesystem_info_dialog_dump_pass">Одбацити / проћи:</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_dump_pass">Одбаци / прођи:</string>
<string name="filesystem_info_dialog_total_disk_usage">Укупно:</string>
<string name="filesystem_info_dialog_used_disk_usage">Искоришћено:</string>
<string name="filesystem_info_dialog_free_disk_usage">Слободно:</string>
- <string name="fso_properties_permissions_not_allowed_msg">Ð\9eпеÑ\80аÑ\86иÑ\98е пÑ\80омена дозвола ниÑ\81Ñ\83 могÑ\83Ñ\9bе Ñ\83 Ñ\81игÑ\83Ñ\80ном Ñ\80ежимÑ\83. Ð\9aликниÑ\82е за промену у режим Root-а.</string>
+ <string name="fso_properties_permissions_not_allowed_msg">Ð\9eпеÑ\80аÑ\86иÑ\98е пÑ\80омена дозвола ниÑ\81Ñ\83 могÑ\83Ñ\9bе Ñ\83 Ñ\81игÑ\83Ñ\80ном Ñ\80ежимÑ\83. Ð\94одиÑ\80ни за промену у режим Root-а.</string>
<string name="fso_properties_failed_to_change_owner_msg">Операција промене власника није успела.\n\nИз сигурносних разлога неки системи фајлова, као нпр. SD картице, не дозвољавају промену власништва.</string>
- <string name="fso_properties_failed_to_change_group_msg">Ð\9eпеÑ\80аÑ\86иÑ\98а пÑ\80омене гÑ\80Ñ\83пе ниÑ\98е Ñ\83Ñ\81пела.\n\nÐ\98з Ñ\81игÑ\83Ñ\80ноÑ\81ниÑ\85 Ñ\80азлога неки Ñ\81иÑ\81Ñ\82еми Ñ\84аÑ\98лова, као нпÑ\80. SD каÑ\80Ñ\82иÑ\86е, не дозвоÑ\99аваÑ\98Ñ\83 пÑ\80оменÑ\83 гÑ\80Ñ\83пе.</string>
+ <string name="fso_properties_failed_to_change_group_msg">Ð\9eпеÑ\80аÑ\86иÑ\98а пÑ\80омене гÑ\80Ñ\83пе ниÑ\98е Ñ\83Ñ\81пела.\n\nÐ\98з Ñ\81игÑ\83Ñ\80ноÑ\81ниÑ\85 Ñ\80азлога неки Ñ\81иÑ\81Ñ\82еми Ñ\84аÑ\98лова, као нпÑ\80. SD каÑ\80Ñ\82иÑ\86е, не дозвоÑ\99аваÑ\98Ñ\83 пÑ\80оменÑ\83 гÑ\80Ñ\83па.</string>
<string name="fso_properties_failed_to_change_permission_msg">Операција промене дозвола није успела.\n\nИз сигурносних разлога неки системи фајлова, као нпр. SD картице, не дозвољавају промену дозвола. </string>
<string name="fso_properties_dialog_title">Својства</string>
<string name="fso_properties_dialog_tab_info">Инфо</string>
<string name="fso_properties_dialog_category">Категорија:</string>
<string name="fso_properties_dialog_link">Веза:</string>
<string name="fso_properties_dialog_size">Величина:</string>
- <string name="fso_properties_dialog_contains">СадÑ\80жи:</string>
- <string name="fso_properties_dialog_last_accessed_date">Приступ:</string>
- <string name="fso_properties_dialog_last_modified_date">Измена:</string>
- <string name="fso_properties_dialog_last_changed_date">Промена:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_contains">СадÑ\80жаÑ\98:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_last_accessed_date">Приступано:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_last_modified_date">Измењено:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_last_changed_date">Промењено:</string>
<string name="fso_properties_dialog_owner">Власник:</string>
<string name="fso_properties_dialog_group">Група:</string>
<string name="fso_properties_dialog_others">Остали:</string>
- <string name="fso_properties_dialog_include_in_media_scan">Ð\9fÑ\80еÑ\81коÑ\87и Ñ\82Ñ\80ажење медија:</string>
- <string name="fso_failed_to_allow_media_scan">Ð\9dеÑ\83Ñ\81пело дозвоÑ\99аваÑ\9aе Ñ\82Ñ\80ажења медија</string>
- <string name="fso_failed_to_prevent_media_scan">Неуспело искључивање из тражења медија</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_include_in_media_scan">Ð\9fÑ\80еÑ\81коÑ\87и Ñ\81кениÑ\80ање медија:</string>
+ <string name="fso_failed_to_allow_media_scan">Ð\9dеÑ\83Ñ\81пело дозвоÑ\99аваÑ\9aе Ñ\81кениÑ\80ања медија</string>
+ <string name="fso_failed_to_prevent_media_scan">Неуспело искључивање скенирања медија</string>
<string name="fso_delete_nomedia_dir_title">Избриши .nomedia директоријум</string>
- <string name="fso_delete_nomedia_dir_body">Ð\9eваÑ\98 диÑ\80екÑ\82оÑ\80иÑ\98Ñ\83м Ñ\81адÑ\80жи .nomedia диÑ\80екÑ\82оÑ\80иÑ\98Ñ\83м.\n\nÐ\94а ли желиÑ\82е да га избÑ\80иÑ\88еÑ\82е заједно са садржајем?</string>
+ <string name="fso_delete_nomedia_dir_body">Ð\9eваÑ\98 диÑ\80екÑ\82оÑ\80иÑ\98Ñ\83м Ñ\81адÑ\80жи .nomedia диÑ\80екÑ\82оÑ\80иÑ\98Ñ\83м.\n\nÐ\96елиÑ\88 ли да га избÑ\80иÑ\88еÑ\88 заједно са садржајем?</string>
<string name="fso_delete_nomedia_non_empty_title">Избриши .nomedia фајл</string>
- <string name="fso_delete_nomedia_non_empty_body">Ð\9eваÑ\98 диÑ\80екÑ\82оÑ\80иÑ\98Ñ\83м Ñ\81адÑ\80жи не-пÑ\80азан .nomedia Ñ\84аÑ\98л.\n\nÐ\94а ли желиÑ\82е да га избÑ\80иÑ\88еÑ\82е?</string>
+ <string name="fso_delete_nomedia_non_empty_body">Ð\9eваÑ\98 диÑ\80екÑ\82оÑ\80иÑ\98Ñ\83м Ñ\81адÑ\80жи не-пÑ\80азан .nomedia Ñ\84аÑ\98л.\n\nÐ\96елиÑ\88 ли да га избÑ\80иÑ\88еÑ\88?</string>
<string name="history">Историја</string>
<string name="msgs_history_empty">Историја је празна.</string>
<string name="msgs_history_unknown">Непозната ставка у историји.</string>
<string name="search">Резултати претраге</string>
- <string name="search_hint">Упишите Вашу претрагу</string>
- <string name="search_voice_hint">Изговорите Вашу претрагу</string>
+ <string name="search_hint">Упиши твоју претрагу</string>
+ <string name="search_voice_hint">Изговори твоју претрагу</string>
<string name="search_error_msg">Дошло је до грешке у току претраге. Нема нађених резултата.</string>
<string name="search_no_results_msg">Нема резултата претраге.</string>
<string name="search_found_items_in_directory"><xliff:g id="items">%1$s</xliff:g> у <xliff:g id="path">%2$s</xliff:g></string>
<string name="search_terms"><![CDATA[<b>Услови:</b>]]> <xliff:g id="terms">%1$s</xliff:g></string>
<string name="search_few_characters_title">Потврди претрагу</string>
- <string name="search_few_characters_msg">Ð\9dеки од Ñ\83Ñ\81лова пÑ\80еÑ\82Ñ\80аге имаÑ\98Ñ\83 Ñ\81Ñ\83виÑ\88е мало каÑ\80акÑ\82еÑ\80а. Ð\9eпеÑ\80аÑ\86иÑ\98а Ñ\9bе биÑ\82и веома Ñ\81кÑ\83па по пиÑ\82аÑ\9aÑ\83 вÑ\80емена и Ñ\81иÑ\81Ñ\82емÑ\81киÑ\85 Ñ\80еÑ\81Ñ\83Ñ\80Ñ\81а.\n\nÐ\94а ли желиÑ\82е да наÑ\81Ñ\82авиÑ\82е?</string>
- <string name="searching">Молимо сачекајте\u2026</string>
+ <string name="search_few_characters_msg">Ð\9dеки од Ñ\83Ñ\81лова пÑ\80еÑ\82Ñ\80аге имаÑ\98Ñ\83 Ñ\81Ñ\83виÑ\88е мало каÑ\80акÑ\82еÑ\80а. Ð\9eпеÑ\80аÑ\86иÑ\98а Ñ\9bе биÑ\82и веома Ñ\81кÑ\83па по пиÑ\82аÑ\9aÑ\83 вÑ\80емена и Ñ\81иÑ\81Ñ\82емÑ\81киÑ\85 Ñ\80еÑ\81Ñ\83Ñ\80Ñ\81а.\n\nÐ\96елиÑ\88 ли да наÑ\81Ñ\82авиÑ\88?</string>
+ <string name="searching">Молимо сачекај\u2026</string>
<string name="searching_action_label">Претрага у току</string>
- <string name="picker_title">Изаберите фајл</string>
- <string name="directory_picker_title">Изаберите директоријум</string>
+ <string name="picker_title">Изабери фајл</string>
+ <string name="directory_picker_title">Изабери директоријум</string>
<string name="editor">Уређивач</string>
<string name="editor_invalid_file_msg">Фајл није валидан.</string>
<string name="editor_file_not_found_msg">Фајл није нађен.</string>
<string name="editor_dirty_ask_msg">Постоје несачуване измене.\n\nИзаћи без чувања?</string>
<string name="editor_successfully_saved">Фајл је успешно сачуван.</string>
<string name="editor_read_only_mode">Фајл је отворен само за читање.</string>
- <string name="dumping_message">Генерисање хексадецималног исписа\u2026</string>
- <string name="displaying_message"> Ð\9fÑ\80иказано\u2026 </string>
+ <string name="dumping_message">Генерисање хексадекадног исписа\u2026</string>
+ <string name="displaying_message"> Ð\9fÑ\80иказиваÑ\9aе\u2026 </string>
<string name="bookmarks">Обележивачи</string>
<string name="bookmarks_home">Почетак</string>
<string name="bookmarks_root_folder">Корени фолдер</string>
<string name="waiting_dialog_copying_title">Копирам\u2026</string>
<string name="waiting_dialog_copying_msg"><![CDATA[<b>Из</b>]]> <xliff:g id="from">%1$s</xliff:g><![CDATA[<br/>]]>
<![CDATA[<b>у</b>]]> <xliff:g id="to">%2$s</xliff:g></string>
- <string name="waiting_dialog_moving_title">Премештам\u2026</string>
+ <string name="waiting_dialog_moving_title">Премештање\u2026</string>
<string name="waiting_dialog_moving_msg"><![CDATA[<b>Из</b>]]> <xliff:g id="from">%1$s</xliff:g><![CDATA[<br/>]]>
<![CDATA[<b>у</b>]]> <xliff:g id="to">%2$s</xliff:g></string>
- <string name="waiting_dialog_deleting_title">Ð\91Ñ\80иÑ\88ем\u2026</string>
+ <string name="waiting_dialog_deleting_title">Ð\91Ñ\80иÑ\81аÑ\9aе\u2026</string>
<string name="waiting_dialog_deleting_msg"><![CDATA[<b>Фајл</b>]]> <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string>
- <string name="waiting_dialog_extracting_title">Распакујем\u2026</string>
+ <string name="waiting_dialog_extracting_title">Распакивање\u2026</string>
<string name="waiting_dialog_extracting_msg"><![CDATA[<b>Фајл</b>]]> <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string>
<string name="waiting_dialog_compressing_title">Компресовање\u2026</string>
<string name="waiting_dialog_compressing_msg"><![CDATA[<b>Фајл</b>]]> <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string>
<string name="waiting_dialog_analizing_msg"><![CDATA[<b>Анализирам\u2026</b>]]></string>
<string name="msgs_extracting_success">Операција распакивања је успешно завршена. Подаци су распаковани у <xliff:g id="destination">%1$s</xliff:g>.</string>
- <string name="msgs_compressing_success">Ð\9eпеÑ\80аÑ\86иÑ\98а компÑ\80имоваÑ\9aа Ñ\98е Ñ\83Ñ\81пеÑ\88но завÑ\80Ñ\88ена. Ð\9fодаÑ\86и Ñ\81Ñ\83 компÑ\80имовани у <xliff:g id="destination">%1$s</xliff:g>.</string>
+ <string name="msgs_compressing_success">Ð\9eпеÑ\80аÑ\86иÑ\98а компÑ\80еÑ\81оваÑ\9aа Ñ\98е Ñ\83Ñ\81пеÑ\88но завÑ\80Ñ\88ена. Ð\9fодаÑ\86и Ñ\81Ñ\83 компÑ\80еÑ\81овани у <xliff:g id="destination">%1$s</xliff:g>.</string>
<string name="actions_dialog_title">Акције</string>
- <string name="actions_menu_properties_current_folder">Ð\9eÑ\81обине</string>
+ <string name="actions_menu_properties_current_folder">СвоÑ\98Ñ\81Ñ\82ва</string>
<string name="actions_menu_refresh">Освежи</string>
<string name="actions_menu_new_directory">Нови фолдер</string>
<string name="actions_menu_new_file">Нови фајл</string>
<string name="actions_menu_paste_selection">Налепи избор овде</string>
<string name="actions_menu_move_selection">Премести избор овде</string>
<string name="actions_menu_delete_selection">Избриши избор</string>
- <string name="actions_menu_compress_selection">Ð\9aомпÑ\80имуј избор</string>
+ <string name="actions_menu_compress_selection">Ð\9aомпÑ\80еÑ\81уј избор</string>
<string name="actions_menu_create_link">Направи везу</string>
<string name="actions_menu_open">Отвори</string>
<string name="actions_menu_open_with">Отвори са</string>
<string name="actions_menu_execute">Изврши</string>
<string name="actions_menu_send">Пошаљи</string>
<string name="actions_menu_send_selection">Пошаљи избор</string>
- <string name="actions_menu_compress">Ð\9aомпÑ\80имуј</string>
+ <string name="actions_menu_compress">Ð\9aомпÑ\80еÑ\81уј</string>
<string name="actions_menu_extract">Распакуј</string>
<string name="actions_menu_delete">Избриши</string>
<string name="actions_menu_rename">Преименуј</string>
<string name="actions_menu_create_copy">Направи копију</string>
- <string name="actions_menu_properties">Ð\9eÑ\81обине</string>
- <string name="actions_menu_add_to_bookmarks">Ð\9eбележи</string>
+ <string name="actions_menu_properties">СвоÑ\98Ñ\81Ñ\82ва</string>
+ <string name="actions_menu_add_to_bookmarks">Ð\94одаÑ\98 Ñ\83 обележиваÑ\87е</string>
<string name="actions_menu_add_shortcut">Додај пречицу</string>
<string name="actions_menu_open_parent_folder">Отвори родитеља</string>
<string name="actions_menu_compute_checksum">Израчунавање збира</string>
- <string name="actions_ask_undone_operation_msg">Ова акција не може да се обрне. Да ли желите да наставите?</string>
+ <string name="actions_ask_undone_operation_msg">Ова акција не може да се откаже. Желиш ли да наставиш?</string>
<string name="input_name_dialog_label">Име:</string>
<string name="input_name_dialog_message_empty_name">Име не може да буде празно.</string>
<string name="input_name_dialog_message_invalid_path_name">Лоше име. Карактери \'<xliff:g id="invalid_characters">%1$s</xliff:g>\' нису дозвољени.</string>
<string name="associations_dialog_sendwith_action">Пошаљи</string>
<string name="inline_autocomplete_tab_nothing_to_complete_msg">Ништа за довршавање.</string>
<string name="execution_console_title">Конзола</string>
- <string name="execution_console_script_name_label">Скрипт:</string>
+ <string name="execution_console_script_name_label">Скрипта:</string>
<string name="execution_console_script_execution_time_label">Време:</string>
<string name="execution_console_script_exitcode_label">Излазни код:</string>
<string name="execution_console_script_execution_time_text"><xliff:g id="seconds">%1$s</xliff:g> сек.</string>
<string name="filetime_format_mode_ddMMyyyy_HHmmss">дд/мм/гггг чч:мм:сс</string>
<string name="filetime_format_mode_MMddyyyy_HHmmss">мм/дд/гггг чч:мм:сс</string>
<string name="filetime_format_mode_yyyyMMdd_HHmmss">гггг-мм-дд чч:мм:сс</string>
- <string name="selection_folders_and_files"><xliff:g id="folders">%1$s</xliff:g> and <xliff:g id="files">%2$s</xliff:g> изабрано.</string>
+ <string name="selection_folders_and_files"><xliff:g id="folders">%1$s</xliff:g> и <xliff:g id="files">%2$s</xliff:g> изабрано.</string>
<string name="category_system">СИСТЕМ</string>
<string name="category_app">АПЛИКАЦИЈА</string>
<string name="category_binary">БИНАРНО</string>
<string name="category_document">ДОКУМЕНТ</string>
<string name="category_ebook">ЕЛ. КЊИГА</string>
<string name="category_mail">ПОШТА</string>
- <string name="category_compress">Ð\90РХÐ\98Ð\92Ð\90</string>
+ <string name="category_compress">Ð\9aÐ\9eÐ\9cÐ\9fÐ Ð\95СÐ\9eÐ\92Ð\90Ð\9dÐ\9e</string>
<string name="category_exec">ИЗВРШНИ</string>
<string name="category_database">БАЗА ПОДАТАКА</string>
<string name="category_font">ФОНТ</string>
<string name="pref_editor">Опције уређивача</string>
<string name="pref_themes">Теме</string>
<string name="pref_about">О програму</string>
- <string name="pref_about_summary">Менаџер фајлова v<xliff:g id="version">%1$s</xliff:g>\nCopyright \u00A9 2012-2014 The CyanogenMod Project</string>
+ <string name="pref_about_summary">Менаџер фајлова v<xliff:g id="version">%1$s</xliff:g>\nАуторско право \u00A9 2012-2014 CyanogenMod Пројекат</string>
<string name="pref_general_behaviour_category">Опште</string>
<string name="pref_case_sensitive_sort">Разликуј мала и велика слова код сортирања</string>
<string name="pref_case_sensitive_sort_summary">Размислите о случају приликом навигације или сортирања резултата претраге</string>
<string name="pref_filetime_format_mode">Формат датума/времена</string>
<string name="pref_disk_usage_warning_level">Упозорење о употреби диска</string>
- <string name="pref_disk_usage_warning_level_summary" formatted="false">Прикажи различиту боју у виџетима употребе диска када стигну до <xliff:g id="level">%1$s</xliff:g> процената слободног простора
+ <string name="pref_disk_usage_warning_level_summary" formatted="false">Прикажи различиту боју у виџетима диска када стигну до <xliff:g id="level">%1$s</xliff:g> процената слободног простора
</string>
<string name="pref_compute_folder_statistics">Рачунај статистике фолдера</string>
- <string name="pref_compute_folder_statistics_on">Упозорење! Рачунање статистика фолдера је захтева време и системске ресурсе</string>
+ <string name="pref_compute_folder_statistics_on">Упозорење! Рачунање статистика фолдера захтева време и системске ресурсе</string>
<string name="pref_display_thumbs">Преглед</string>
- <string name="pref_display_thumbs_summary">Покажите слику прегледа за апликације, музичке датотеке, слике и видео снимке.</string>
+ <string name="pref_display_thumbs_summary">Прикажи слику прегледа за апликације, музичке датотеке, слике и видео снимке.</string>
<string name="pref_use_flinger">Користи гестове превлачења</string>
<string name="pref_use_flinger_summary">Користи гест превлачења са лева на десно за брисање фајлова или фолдера. </string>
<string name="pref_general_advanced_settings_category">Напредно</string>
<string name="pref_access_mode">Режим приступа</string>
<string name="pref_access_mode_safe">Сигурни режим</string>
- <string name="pref_access_mode_safe_summary">Сигурни режим\n\nПрограм ради без додатних привилегија и једини доступни системи фајлова су они за податке (SD картице и USB)</string>
- <string name="pref_access_mode_prompt">Режим пиÑ\82аÑ\9aа корисника</string>
- <string name="pref_access_mode_prompt_summary">Режим пиÑ\82аÑ\9aа корисника\n\nПрограм ради са пуним приступом систему фајлова, али ће питати за дозволу пре извршавања привилегованих акција
+ <string name="pref_access_mode_safe_summary">Сигурни режим\n\nПрограм ради без додатних привилегија и једини доступни системи фајлова су они за складиштне податке (SD картице и USB)</string>
+ <string name="pref_access_mode_prompt">Ð\97апамÑ\82и Ñ\80ежим корисника</string>
+ <string name="pref_access_mode_prompt_summary">Ð\97апамÑ\82и Ñ\80ежим корисника\n\nПрограм ради са пуним приступом систему фајлова, али ће питати за дозволу пре извршавања привилегованих акција
</string>
<string name="pref_access_mode_root">Режим Root-а</string>
- <string name="pref_access_mode_root_summary">Режим Root-а\n\nУпозоÑ\80еÑ\9aе! Ð\9eваÑ\98 Ñ\80ежим омогÑ\83Ñ\9bава опеÑ\80аÑ\86иÑ\98е коÑ\98е могÑ\83 да покваÑ\80е Ñ\83Ñ\80еÑ\92аÑ\98. Ð\92аÑ\88а је одговорност да до тога не дође
+ <string name="pref_access_mode_root_summary">Режим Root-а\n\nУпозоÑ\80еÑ\9aе! Ð\9eваÑ\98 Ñ\80ежим омогÑ\83Ñ\9bава опеÑ\80аÑ\86иÑ\98е коÑ\98е могÑ\83 да покваÑ\80е Ñ\83Ñ\80еÑ\92аÑ\98. ТвоÑ\98а је одговорност да до тога не дође
</string>
- <string name="pref_restrict_secondary_users_access_title">Ð\97абÑ\80аниÑ\82и приступ корисницима</string>
- <string name="pref_restrict_secondary_users_access_summary">Ограничите приступ целом систему у средњим корисницима</string>
+ <string name="pref_restrict_secondary_users_access_title">Ð\9eгÑ\80аниÑ\87и приступ корисницима</string>
+ <string name="pref_restrict_secondary_users_access_summary">Ограничи приступ целом систему средњим корисницима</string>
<string name="pref_search_results_category">Резултати</string>
- <string name="pref_show_relevance_widget">Прикажи виџет релевантности</string>
+ <string name="pref_show_relevance_widget">Прикажи релевантан виџет</string>
<string name="pref_highlight_terms">Истакни услове претраге</string>
<string name="pref_sort_search_results_mode">Режим сортирања резултата</string>
<string name="pref_sort_search_results_mode_none">Без сортирања</string>
</string>
<string name="pref_save_search_terms_off">Услови претраге неће бити чувани</string>
<string name="pref_remove_saved_search_terms">Избриши сачуване услове претраге</string>
- <string name="pref_remove_saved_search_terms_summary">Ð\9fÑ\80иÑ\82иÑ\81ниÑ\82е да избÑ\80иÑ\88еÑ\82е све сачуване услове претраге
+ <string name="pref_remove_saved_search_terms_summary">Ð\94одиÑ\80ни да избÑ\80иÑ\88еÑ\88 све сачуване услове претраге
</string>
<string name="pref_remove_saved_search_terms_msg">Сви сачувани услови претраге су избрисани.</string>
<string name="pref_editor_behaviour_category">Понашање</string>
<string name="pref_no_suggestions">Нема предлога</string>
- <string name="pref_no_suggestions_desc">Не приказуј сугестије речника приликом уређивања датотеке</string>
+ <string name="pref_no_suggestions_desc">Не приказуј предлоге речника приликом уређивања датотеке</string>
<string name="pref_word_wrap">Увијена реч</string>
- <string name="pref_hexdump">Хексадецимални бинарне датотеке</string>
- <string name="pref_hexdump_desc">Приликом отварања бинарног фајла, генеришите хексадецимални датотеке и отворите га у хек прегледник.</string>
+ <string name="pref_hexdump">Хексадекадне бинарне датотеке</string>
+ <string name="pref_hexdump_desc">Приликом отварања бинарног фајла, генеришите хексадекадне датотеке и отворите их у хек прегледник.</string>
<string name="pref_editor_syntax_highlight_category">Врхунац синтаксе</string>
<string name="pref_syntax_highlight">Врхунац синтаксе</string>
- <string name="pref_syntax_highlight_desc">Истакните синтаксу датотеке приказану у едитору (само када је процесор врхунца синтаксе доступан за тип датотеке)</string>
- <string name="pref_syntax_highlight_color_scheme">Ð\91оје</string>
- <string name="pref_syntax_highlight_color_scheme_desc">Додирните да бисте изабрали шему боја врхунца синтаксе</string>
- <string name="pref_syntax_sh_use_theme_default">Користите подразумевану тему</string>
- <string name="pref_syntax_sh_use_theme_default_desc">Користите подразумевану тему врхунца синтаксе</string>
+ <string name="pref_syntax_highlight_desc">Истакни синтаксу датотеке приказану у едитору (само када је процесор врхунца синтаксе доступан за тип датотеке)</string>
+ <string name="pref_syntax_highlight_color_scheme">Шема боје</string>
+ <string name="pref_syntax_highlight_color_scheme_desc">Додирни да би изабрао шему боја врхунца синтаксе</string>
+ <string name="pref_syntax_sh_use_theme_default">Користи подразумевану тему</string>
+ <string name="pref_syntax_sh_use_theme_default_desc">Користи подразумевану тему врхунца синтаксе</string>
<string name="pref_editor_sh_item_category">Артикли</string>
<string name="pref_themes_selection_category">Теме</string>
- <string name="pref_themes_set_theme">Подеси тему</string>
+ <string name="pref_themes_set_theme">Постави тему</string>
<string name="pref_themes_no_preview">Нема прегледа\nнедоступан</string>
<string name="pref_themes_confirmation">Тема је успешно примењена.</string>
<string name="pref_themes_not_found">Тема није нађена.</string>
- <string name="pref_debug_traces">Ð\9bогÑ\83ј информације о грешкама</string>
+ <string name="pref_debug_traces">Ð\95виденÑ\82иÑ\80ај информације о грешкама</string>
<string name="theme_default_name">Светла тема</string>
<string name="theme_default_description">Светла тема за CyanogenMod менаџер фајлова.</string>
<string name="themes_author">CyanogenMod</string>
<string name="color_picker_current_text">Тренутно:</string>
<string name="color_picker_new_text">Ново:</string>
<string name="color_picker_color">Боја:</string>
- <string name="ash_reset_color_scheme">Додирните да бисте вратили подразумевану шему боја</string>
+ <string name="ash_reset_color_scheme">Додирни да вратиш подразумевану шему боја</string>
<string name="ash_text">Текст</string>
<string name="ash_assignment">Задатак</string>
<string name="ash_singleline_comment">Једноредни коментар</string>
<string name="ash_keyword">Кључна реч</string>
<string name="ash_quoted_string">Цитирани стринг</string>
<string name="ash_variable">Варијабла</string>
- <string name="security_warning_extract">
- Упозорење!\n\n
- Распакивање архиве са релативним или апсолутним путањама може
- оштетити ваш уређај преписивајући системске фајлове.\n\n
- Желите ли да наставите?
+ <string name="security_warning_extract">Упозорење!\n\nРаспакивање архиве са релативним или апсолутним путањама може оштетити твој уређај преписивајући системске фајлове.\n\nЖелиш ли да наставиш?
</string>
- <string name="changelog_title">Ð\94невник измена</string>
+ <string name="changelog_title">Ð\95виденÑ\86иÑ\98а пÑ\80омена</string>
<string name="welcome_title">Добродошли</string>
<string name="welcome_msg">
Добродошли у CyanogenMod менаџер фајлова.
<string name="datetime_format_order">%1$s %2$s</string>
<string name="device_blockdevice">Blockenhet</string>
<string name="device_characterdevice">Teckenenhet</string>
+ <string name="device_namedpipe">FIFO</string>
+ <string name="device_domainsocket">Sockel</string>
<string name="mount_point_readonly">RO</string>
<string name="mount_point_readwrite">RW</string>
<string name="yes">Ja</string>
<string name="msgs_privileged_console_alloc_failed">Kan inte köra med Rootläge. Växlar lite Säkert läge.</string>
<string name="msgs_settings_save_failure">Denna inställning kunde inte verkställas eller lagras.</string>
<string name="msgs_settings_invalid_initial_directory">Hemmappen \"<xliff:g id="initial_dir">%1$s</xliff:g>\" är felaktig. Växlar till rotmapp.</string>
+ <string name="msgs_success">Åtgärden genomfördes framgångsrikt.</string>
<string name="msgs_unknown">Ett fel upptäcktes. Åtgärden misslyckades.</string>
<string name="msgs_insufficient_permissions">Denna åtgärd kräver förhöjda rättigheter. Försök att ändra till Rootläge.</string>
<string name="msgs_file_not_found">Filen eller mappen kunde inte hittas.</string>
<string name="msgs_command_not_found">Åtgärdens kommando kunde inte hittas eller har en felaktig definition.</string>
+ <string name="msgs_io_failed">Read/write-fel.</string>
<string name="msgs_operation_timeout">Åtgärden överskred tidsgränsen.</string>
<string name="msgs_operation_failure">Åtgärden misslyckades.</string>
<string name="msgs_console_alloc_failure">Ett internt fel inträffade.</string>
<string name="msgs_operation_can_not_be_cancelled">Åtgärden kan inte avbrytas.</string>
+ <string name="msgs_read_only_filesystem">Filsystemet är read-only. Försök att montera filsystemet som read-write innan du försöker genomföra åtgärden.</string>
+ <string name="msgs_illegal_argument">Illegalt argument. Invokationen misslyckades.</string>
<string name="msgs_unresolved_inconsistencies">Åtgärden är inte tillåten eftersom den skulle skapa motsägelser.</string>
<string name="msgs_operation_not_allowed_in_current_directory">Åtgärden är inte tillåten i den nuvarande mappen.\n\nDestinationsmappen kan inte vara undermapp till källan eller samma som källan.</string>
<string name="msgs_push_again_to_exit">Tryck igen för att avsluta.</string>
<string name="msgs_not_registered_app">Det finns ingen app registrerad för att hantera vald filtyp.</string>
<string name="msgs_overwrite_files">Några av filerna finns redan i destinationsmappen.\n\nSkriva över?</string>
+ <string name="msgs_action_association_failed">Associering av åtgärden till appen misslyckades.</string>
<string name="advise_insufficient_permissions">Åtgärden kräver förhöjda rättigheter\n\nVill du växla till Rootläge?</string>
+ <string name="parent_dir">Upp</string>
<string name="external_storage">Extern lagring</string>
<string name="usb_storage">USB-lagring</string>
<string name="actionbar_button_filesystem_cd">Filsystemsinformation</string>
<string name="cm_filemanager_show_dirs_first">Visa mappar först</string>
<string name="cm_filemanager_show_hidden">Visa dolda filer</string>
<string name="cm_filemanager_show_system">Visa systemfiler</string>
+ <string name="cm_filemanager_show_symlinks">Visa symlinks</string>
<string name="filesystem_info_warning_title">Ingen information</string>
<string name="filesystem_info_warning_msg">Det finns ingen information tillgänglig om filsystemet.</string>
<string name="filesystem_info_cant_be_mounted_msg">Filsystemet kan inte monteras/avmonteras.</string>
<string name="filesystem_info_mount_not_allowed_msg">Filsystemsmontering är inte tillåtet i Säkert läge. Tryck för att växla till Rootläge.</string>
+ <string name="filesystem_info_mount_failed_msg">Filsystemsmonteringen misslyckades.
+ Vissa filsystem, som SD-kort, kan inte monteras/avmonteras för att
+ de är inbyggda som read-only.</string>
<string name="filesystem_info_dialog_title">Filsystemsinformation</string>
<string name="filesystem_info_dialog_tab_info">Information</string>
<string name="filesystem_info_dialog_tab_disk_usage">Diskanvändning</string>
<string name="filesystem_info_dialog_free_disk_usage">Ledigt:</string>
<string name="fso_properties_permissions_not_allowed_msg">Rättighetsåtgärder är inte tillåtna i Säkert läge. Tryck för att växla till Rootläge.</string>
<string name="fso_properties_failed_to_change_owner_msg">Ägarbytesåtgärden misslyckades.\n\nAv säkerhetsskäl tillåter inte vissa filsystem, som SD-kort, ägarskapsbyten.</string>
+ <string name="fso_properties_failed_to_change_group_msg">Gruppbytesåtgärden misslyckades.\n\n
+ Av säkerhetsskäl tillåter inte vissa filsystem, som SD-kort, gruppbyten.</string>
<string name="fso_properties_failed_to_change_permission_msg">Rättighetsbytet misslyckades.\n\nAv säkerhetsskäl tillåter inte vissa filsystem, som SD-kort, rättighetsbyten.</string>
<string name="fso_properties_dialog_title">Egenskaper</string>
<string name="fso_properties_dialog_tab_info">Information</string>
<string name="fso_properties_dialog_tab_permissions">Rättigheter</string>
<string name="fso_properties_dialog_name">Namn:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_parent">Plats:</string>
<string name="fso_properties_dialog_type">Typ:</string>
<string name="fso_properties_dialog_category">Kategori:</string>
<string name="fso_properties_dialog_link">Länk:</string>
<string name="fso_properties_dialog_size">Storlek:</string>
<string name="fso_properties_dialog_contains">Innehåller:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_last_accessed_date">Använd:</string>
<string name="fso_properties_dialog_last_modified_date">Modifierad:</string>
<string name="fso_properties_dialog_last_changed_date">Ändrad:</string>
<string name="fso_properties_dialog_owner">Ägare:</string>
<string name="search_no_results_msg">Inga resultat funna.</string>
<string name="search_found_items_in_directory"><xliff:g id="items">%1$s</xliff:g> i
<xliff:g id="path">%2$s</xliff:g></string>
+ <string name="search_terms"><![CDATA[<b>Terms:</b>]]> <xliff:g id="terms">%1$s</xliff:g></string>
<string name="search_few_characters_title">Bekräfta sökning</string>
+ <string name="search_few_characters_msg">Några av söktermerna har få tecken. Sökåtgärden kan bli väldigt kostsam i tid och systemresurser.\n\nVill du fortsätta?</string>
<string name="searching">Var god vänta\u2026</string>
<string name="searching_action_label">Sökning pågår</string>
<string name="picker_title">Välj en fil</string>
<string name="editor_file_exceed_size_msg">Filen är för stor för att öppnas på denna enhet.</string>
<string name="editor_dirty_ask_title">Bekräfta avslut</string>
<string name="editor_dirty_ask_msg">Det finns osparade ändringar.\n\nAvsluta utan att spara?</string>
+ <string name="editor_successfully_saved">Filen sparades framgångsrikt.</string>
+ <string name="editor_read_only_mode">Filen öppnades som read-only.</string>
<string name="dumping_message">Genererar hex dump\u2026</string>
<string name="displaying_message">Visar\u2026</string>
<string name="bookmarks">Bokmärken</string>
<string name="bookmarks_home">Hem</string>
+ <string name="bookmarks_root_folder">Rot</string>
+ <string name="bookmarks_system_folder">System</string>
<string name="bookmarks_button_config_cd">Välj hemmapp.</string>
<string name="bookmarks_button_remove_bookmark_cd">Ta bort bokmärket.</string>
<string name="bookmarks_msgs_add_success">Bokmärket tillagt.</string>
<string name="initial_directory_dialog_title">Hemmapp</string>
+ <string name="initial_directory_label">Välj Hemmapp:</string>
+ <string name="initial_directory_relative_msg">Relativa sökvägar är inte tillåtna.</string>
+ <string name="initial_directory_error_msg">Ett fel inträffade när hemmappen sparades.</string>
<string name="menu_history">Historik</string>
<string name="menu_bookmarks">Bokmärken</string>
<string name="menu_search">Sök</string>
<string name="menu_clear_history">Rensa historik</string>
<string name="menu_no_suggestions">Inga förslag</string>
<string name="menu_word_wrap">Radbrytning</string>
+ <string name="menu_syntax_highlight">Markera syntax</string>
<string name="create_copy_regexp"><xliff:g id="name">%1$s</xliff:g> - kopiera<xliff:g id="extension">%2$s</xliff:g></string>
<string name="create_new_compress_file_regexp">
<xliff:g id="name">%1$s</xliff:g> - ny<xliff:g id="extension">%2$s</xliff:g></string>
<string name="actions_menu_properties">Egenskaper</string>
<string name="actions_menu_add_to_bookmarks">Lägg till bokmärken</string>
<string name="actions_menu_add_shortcut">Lägg till genväg</string>
+ <string name="actions_menu_open_parent_folder">Öppna övermapp</string>
<string name="actions_menu_compute_checksum">Beräkna kontrollsumma</string>
<string name="actions_ask_undone_operation_msg">
Denna åtgärd kan inte ångras. Vill du fortsätta?</string>
<string name="input_name_dialog_label">Namn:</string>
<string name="input_name_dialog_message_empty_name">Namnet kan inte vara tomt.</string>
+ <string name="input_name_dialog_message_invalid_path_name">Ogiltigt namn. Tecknena
+ \'<xliff:g id="invalid_characters">%1$s</xliff:g>\' är inte tillåtna.</string>
<string name="input_name_dialog_message_invalid_name">Ogiltigt namn. Namnen \'.\' och
\'..\' är inte tillåtna.</string>
<string name="input_name_dialog_message_name_exists">Namnet finns redan.</string>
+ <string name="associations_dialog_title">Associeringar</string>
<string name="associations_dialog_remember">Kom ihåg markering</string>
<string name="associations_dialog_openwith_title">Öppna med</string>
<string name="associations_dialog_openwith_action">Öppna</string>
<string name="associations_dialog_sendwith_action">Skicka</string>
<string name="inline_autocomplete_tab_nothing_to_complete_msg">Inget att slutföra.</string>
<string name="execution_console_title">Konsol</string>
+ <string name="execution_console_script_name_label">Skript:</string>
<string name="execution_console_script_execution_time_label">Tid:</string>
+ <string name="execution_console_script_exitcode_label">Utgångskod:</string>
<string name="execution_console_script_execution_time_text">
<xliff:g id="seconds">%1$s</xliff:g> sek.</string>
<string name="compute_checksum_title">Beräkna kontrollsumma</string>
<string name="mime_folder">Mapp</string>
<string name="mime_symlink">Symlink</string>
<string name="mime_unknown">Okänd</string>
+ <string name="filetime_format_mode_system">Efter system</string>
+ <string name="filetime_format_mode_locale">Efter språk</string>
<string name="filetime_format_mode_ddMMyyyy_HHmmss">dd/mm/åååå hh:mm:ss</string>
<string name="filetime_format_mode_MMddyyyy_HHmmss">mm/dd/åååå hh:mm:ss</string>
<string name="filetime_format_mode_yyyyMMdd_HHmmss">åååå-mm-dd hh:mm:ss</string>
<string name="pref">Inställningar</string>
<string name="pref_general">Allmäna inställningar</string>
<string name="pref_search">Sökinställningar</string>
+ <string name="pref_editor">Redigerarinställningar</string>
<string name="pref_themes">Teman</string>
<string name="pref_about">Om</string>
<string name="pref_about_summary">Filhanterare v<xliff:g id="version">%1$s</xliff:g>\nCopyright \u00A9 2012-2014 The CyanogenMod Project</string>
<string name="pref_general_behaviour_category">Allmänt</string>
+ <string name="pref_case_sensitive_sort">Skriftlägeskänslig</string>
+ <string name="pref_case_sensitive_sort_summary">Överväger skriftläge vid navigering eller sortering av sökresultat</string>
+ <string name="pref_filetime_format_mode">Datum-/tidformat</string>
+ <string name="pref_disk_usage_warning_level">Varning vid diskanvändning</string>
+ <string name="pref_disk_usage_warning_level_summary" formatted="false">Visa diskanvändningswidgets i en annan färg när de når <xliff:g id="level">%1$s</xliff:g> procent
+ ledigt utrymme</string>
<string name="pref_compute_folder_statistics">Beräkna mappstatistik</string>
<string name="pref_compute_folder_statistics_on">Varning! Beräkningen av mappstatistik är kostsamt i tid och systemresurser</string>
<string name="pref_display_thumbs">Förhandsgranska</string>
<string name="pref_restrict_secondary_users_access_title">Begränsa användaråtkomst</string>
<string name="pref_restrict_secondary_users_access_summary">Begränsa åtkomst till hela systemet för sekundära användare</string>
<string name="pref_search_results_category">Resultat</string>
+ <string name="pref_show_relevance_widget">Visa relevans</string>
<string name="pref_highlight_terms">Markera söktermer</string>
<string name="pref_sort_search_results_mode">Sortera resultat</string>
<string name="pref_sort_search_results_mode_none">Sortera inte</string>
<string name="pref_no_suggestions">Inga förslag</string>
<string name="pref_no_suggestions_desc">Visa inte ordboksförslag vid redigering av fil</string>
<string name="pref_word_wrap">Radbrytning</string>
+ <string name="pref_hexdump">Hexdumpa binärfiler</string>
+ <string name="pref_hexdump_desc">Vid öppning av en binärfil genereras en hexdump av filen som sedan öppnas i hexläsaren.</string>
+ <string name="pref_editor_syntax_highlight_category">Markera syntax</string>
+ <string name="pref_syntax_highlight">Markera syntax</string>
+ <string name="pref_syntax_highlight_desc">Markera filens syntax vid visning i redigeraren (endast när en behandlare för syntaxmarkering finns tillgänglig för filtypen)</string>
<string name="pref_syntax_highlight_color_scheme">Färgschema</string>
+ <string name="pref_syntax_highlight_color_scheme_desc">Tryck för att välja färgschema för syntaxmarkering</string>
<string name="pref_syntax_sh_use_theme_default">Använd standardtema</string>
+ <string name="pref_syntax_sh_use_theme_default_desc">Använd nuvarande temas standardsyntaxmarkering</string>
+ <string name="pref_editor_sh_item_category">Föremål</string>
<string name="pref_themes_selection_category">Teman</string>
<string name="pref_themes_set_theme">Välj tema</string>
<string name="pref_themes_no_preview">Ingen förhandsgranskning\ntillgänglig</string>
+ <string name="pref_themes_confirmation">Temat tillämpades med framgång.</string>
<string name="pref_themes_not_found">Temat hittades inte.</string>
+ <string name="pref_debug_traces">Logga debuginformation</string>
<string name="theme_default_name">Ljust tema</string>
<string name="theme_default_description">Ett ljust tema för CyanogenMods filhanterare.</string>
<string name="themes_author">CyanogenMod</string>
<string name="color_picker_color">Färg:</string>
<string name="ash_reset_color_scheme">Tryck för att återställa standardfärgschema</string>
<string name="ash_text">Text</string>
+ <string name="ash_assignment">Tilldelning</string>
+ <string name="ash_singleline_comment">Radkommentar</string>
+ <string name="ash_multiline_comment">Blockkommentar</string>
<string name="ash_keyword">Nyckelord</string>
+ <string name="ash_quoted_string">Statisk sträng</string>
<string name="ash_variable">Variabel</string>
<string name="security_warning_extract">Varning!\n\nExtrahering av arkiv till relativa eller absolut sökvägar kan orsaka skada i din enhet genom att skriva över systemfiler.\n\nVill du fortsätta?</string>
<string name="changelog_title">Ändringslogg</string>