<string name="permlab_nfc" msgid="4423351274757876953">"controlar Comunicació de camp proper (NFC)"</string>
<string name="permdesc_nfc" msgid="7120611819401789907">"Permet que l\'aplicació es comuniqui amb les etiquetes, les targetes i els lectors de Comunicació de camp proper (NFC)."</string>
<string name="permlab_disableKeyguard" msgid="3598496301486439258">"desactivació del bloqueig de pantalla"</string>
- <string name="permdesc_disableKeyguard" msgid="6034203065077122992">"Permet que l\'aplicació desactivi el bloqueig del teclat i qualsevol element de seguretat de contrasenyes associat. Per exemple, el telèfon desactiva el bloqueig del teclat en rebre una trucada telefònica entrant i, a continuació, reactiva el bloqueig del teclat quan finalitza la trucada."</string>
+ <string name="permdesc_disableKeyguard" msgid="6034203065077122992">"Permet que l\'aplicació desactivi el bloqueig del teclat i qualsevol element de seguretat de contrasenyes associat. Per exemple, el telèfon desactiva el bloqueig del teclat en rebre una trucada entrant i, a continuació, reactiva el bloqueig del teclat quan finalitza la trucada."</string>
<string name="permlab_manageFingerprint" msgid="5640858826254575638">"Gestionar el maquinari d\'empremtes digitals"</string>
<string name="permdesc_manageFingerprint" msgid="178208705828055464">"Permet que l\'aplicació invoqui mètodes per afegir i suprimir plantilles d\'empremtes digitals que es puguin fer servir."</string>
<string name="permlab_useFingerprint" msgid="3150478619915124905">"Utilitzar el maquinari d\'empremtes digitals"</string>
<string name="keyguard_accessibility_widget_reorder_end" msgid="7170190950870468320">"Ha finalitzat la reorganització del widget."</string>
<string name="keyguard_accessibility_widget_deleted" msgid="4426204263929224434">"S\'ha suprimit el widget de <xliff:g id="WIDGET_INDEX">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="keyguard_accessibility_expand_lock_area" msgid="519859720934178024">"Desplega l\'àrea de desbloqueig."</string>
- <string name="keyguard_accessibility_slide_unlock" msgid="2959928478764697254">"Desbloqueig lliscant el dit"</string>
+ <string name="keyguard_accessibility_slide_unlock" msgid="2959928478764697254">"Desbloqueig lliscant"</string>
<string name="keyguard_accessibility_pattern_unlock" msgid="1490840706075246612">"Desbloqueig mitjançant patró"</string>
<string name="keyguard_accessibility_face_unlock" msgid="4817282543351718535">"Desbloqueig facial"</string>
<string name="keyguard_accessibility_pin_unlock" msgid="2469687111784035046">"Desbloqueig mitjançant PIN"</string>
<string name="keyguard_accessibility_password_unlock" msgid="7675777623912155089">"Desbloqueig mitjançant contrasenya"</string>
<string name="keyguard_accessibility_pattern_area" msgid="7679891324509597904">"Àrea de patró"</string>
- <string name="keyguard_accessibility_slide_area" msgid="6736064494019979544">"Àrea per lliscar el dit"</string>
+ <string name="keyguard_accessibility_slide_area" msgid="6736064494019979544">"Àrea per lliscar"</string>
<string name="password_keyboard_label_symbol_key" msgid="992280756256536042">"?123"</string>
<string name="password_keyboard_label_alpha_key" msgid="8001096175167485649">"ABC"</string>
<string name="password_keyboard_label_alt_key" msgid="1284820942620288678">"ALT"</string>
<string name="dump_heap_notification" msgid="2618183274836056542">"<xliff:g id="PROC">%1$s</xliff:g> ha superat el límit de memòria"</string>
<string name="dump_heap_notification_detail" msgid="6901391084243999274">"S\'ha recopilat un procés \"heap dump\"; toca per compartir-lo"</string>
<string name="dump_heap_title" msgid="5864292264307651673">"Vols compartir el \"heap dump\"?"</string>
- <string name="dump_heap_text" msgid="4809417337240334941">"El procés <xliff:g id="PROC">%1$s</xliff:g> ha superat el límit de <xliff:g id="SIZE">%2$s</xliff:g> de memòria del procés. Hi ha un procés \"heap dump\" disponible perquè el comparteixis amb el desenvolupador. Vés amb compte: aquest \"heap dump\" pot contenir les dades personals a les quals l\'aplicació tingui accés."</string>
+ <string name="dump_heap_text" msgid="4809417337240334941">"El procés <xliff:g id="PROC">%1$s</xliff:g> ha superat el límit de <xliff:g id="SIZE">%2$s</xliff:g> de memòria del procés. Hi ha un procés \"heap dump\" disponible perquè el comparteixis amb el desenvolupador. Ves amb compte: aquest \"heap dump\" pot contenir les dades personals a les quals l\'aplicació tingui accés."</string>
<string name="sendText" msgid="5209874571959469142">"Tria una acció per al text"</string>
<string name="volume_ringtone" msgid="6885421406845734650">"Volum del timbre"</string>
<string name="volume_music" msgid="5421651157138628171">"Volum de multimèdia"</string>
<string name="permdesc_requestIgnoreBatteryOptimizations" msgid="8359147856007447638">"Permet que una aplicació demani permís per ignorar les optimitzacions de bateria per a l\'aplicació."</string>
<string name="tutorial_double_tap_to_zoom_message_short" msgid="1311810005957319690">"Piqueu dos cops per controlar el zoom"</string>
<string name="gadget_host_error_inflating" msgid="4882004314906466162">"No s\'ha pogut afegir el widget."</string>
- <string name="ime_action_go" msgid="8320845651737369027">"Vés"</string>
+ <string name="ime_action_go" msgid="8320845651737369027">"Ves"</string>
<string name="ime_action_search" msgid="658110271822807811">"Cerca"</string>
<string name="ime_action_send" msgid="2316166556349314424">"Envia"</string>
<string name="ime_action_next" msgid="3138843904009813834">"Següent"</string>
<string name="wifi_p2p_invitation_sent_title" msgid="1318975185112070734">"Gonbidapena bidali da"</string>
<string name="wifi_p2p_invitation_to_connect_title" msgid="4958803948658533637">"Konektatzeko gonbidapena"</string>
<string name="wifi_p2p_from_message" msgid="570389174731951769">"Igorlea:"</string>
- <string name="wifi_p2p_to_message" msgid="248968974522044099">"Nori:"</string>
+ <string name="wifi_p2p_to_message" msgid="248968974522044099">"Hartzailea:"</string>
<string name="wifi_p2p_enter_pin_message" msgid="5920929550367828970">"Idatzi beharrezko PINa:"</string>
<string name="wifi_p2p_show_pin_message" msgid="8530563323880921094">"PINa:"</string>
<string name="wifi_p2p_frequency_conflict_message" product="tablet" msgid="8012981257742232475">"Tableta Wi-Fi saretik deskonektatuko da <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> gailura konektatuta dagoen bitartean"</string>
<string name="permdesc_accessCoarseLocation" product="default" msgid="7788009094906196995">"Այս հավելվածը կարող է ստանալ ձեր տեղադրության տվյալները ցանցային տարբեր աղբյուրներից, օրինակ՝ բջջային աշտարակներից և Wi-Fi ցանցերից: Այս տեղորոշման ծառայությունները պետք է միացված և հասանելի լինեն ձեր հեռախոսում, որպեսզի հավելվածը կարողանա օգտագործել դրանք:"</string>
<string name="permlab_modifyAudioSettings" msgid="6095859937069146086">"փոխել ձեր աուդիո կարգավորումները"</string>
<string name="permdesc_modifyAudioSettings" msgid="3522565366806248517">"Թույլ է տալիս հավելվածին փոփոխել ձայնանյութի գլոբալ կարգավորումները, ինչպես օրինակ` ձայնը և թե որ խոսափողն է օգտագործված արտածման համար:"</string>
- <string name="permlab_recordAudio" msgid="3876049771427466323">"Õ±Õ¡ÕµÕ¶Õ¡Õ£Ö\80Õ¥Õ¬ Õ±Õ¡ÕµÕ¶Õ¡Õ¶ÕµÕ¸Ö\82Õ©"</string>
+ <string name="permlab_recordAudio" msgid="3876049771427466323">"Õ±Õ¡ÕµÕ¶Õ¡Õ£Ö\80Õ¥Õ¬ Õ¡Õ¸Ö\82Õ¤Õ«Õ¸ Ö\86Õ¡ÕµÕ¬"</string>
<string name="permdesc_recordAudio" msgid="4245930455135321433">"Այս հավելվածը ցանկացած պահի կարող է ձայնագրել խոսափողի օգնությամբ:"</string>
<string name="permlab_sim_communication" msgid="2935852302216852065">"ուղարկել հրամաններ SIM քարտին"</string>
<string name="permdesc_sim_communication" msgid="5725159654279639498">"Թույլ է տալիս հավելվածին հրամաններ ուղարկել SIM-ին: Սա շատ վտանգավոր է:"</string>
<string name="default_audio_route_name_dock_speakers" msgid="6240602982276591864">"Համակցված բարձրախոսներ"</string>
<string name="default_media_route_name_hdmi" msgid="2450970399023478055">"HDMI"</string>
<string name="default_audio_route_category_name" msgid="3722811174003886946">"Համակարգ"</string>
- <string name="bluetooth_a2dp_audio_route_name" msgid="8575624030406771015">"Bluetooth-Õ« Õ±Õ¡ÕµÕ¶Õ¡Õ¶ÕµÕ¸Ö\82Õ©"</string>
+ <string name="bluetooth_a2dp_audio_route_name" msgid="8575624030406771015">"Bluetooth-Õ« Õ¡Õ¸Ö\82Õ¤Õ«Õ¸ Ö\86Õ¡ÕµÕ¬"</string>
<string name="wireless_display_route_description" msgid="9070346425023979651">"Անլար էկրան"</string>
<string name="media_route_button_content_description" msgid="591703006349356016">"Հեռարձակում"</string>
<string name="media_route_chooser_title" msgid="1751618554539087622">"Միանալ սարքին"</string>
<string name="anr_application_process" msgid="6417199034861140083">"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> не реагира"</string>
<string name="anr_process" msgid="6156880875555921105">"Процесот <xliff:g id="PROCESS">%1$s</xliff:g> не реагира"</string>
<string name="force_close" msgid="8346072094521265605">"Во ред"</string>
- <string name="report" msgid="4060218260984795706">"Ð\98звеÑ\88Ñ\82аÑ\98"</string>
+ <string name="report" msgid="4060218260984795706">"Ð\9fÑ\80иÑ\98ави"</string>
<string name="wait" msgid="7147118217226317732">"Почекај"</string>
<string name="webpage_unresponsive" msgid="3272758351138122503">"Страницата не реагира.\n\nДали сакате да ја затворите?"</string>
<string name="launch_warning_title" msgid="1547997780506713581">"Пренасочена апликација"</string>
<string name="package_installed_device_owner" msgid="6875717669960212648">"Instalado pelo seu administrador"</string>
<string name="package_updated_device_owner" msgid="1847154566357862089">"Atualizado pelo seu administrador"</string>
<string name="package_deleted_device_owner" msgid="2307122077550236438">"Excluído pelo seu administrador"</string>
- <string name="battery_saver_description" msgid="1960431123816253034">"A economia de bateria reduz o desempenho e os limites de vibração do dispositivo, os serviços de localização e a maioria dos dados em segundo plano para aumentar a duração da bateria. E-mails, mensagens e outros aplicativos que dependem de sincronização não serão atualizados, a não ser que você os abra.\n\nA economia de bateria é desligada automaticamente quando o dispositivo está sendo carregado."</string>
+ <string name="battery_saver_description" msgid="1960431123816253034">"A economia de bateria reduz o desempenho do dispositivo e limita a vibração, os serviços de localização e a maioria dos dados em segundo plano para aumentar a duração da bateria. E-mails, mensagens e outros apps que dependem de sincronização não serão atualizados, a não ser que você os abra.\n\nA economia de bateria é desligada automaticamente quando o dispositivo está sendo carregado."</string>
<string name="data_saver_description" msgid="6015391409098303235">"Para ajudar a reduzir o uso de dados, a Economia de dados impede que alguns apps enviem ou recebam dados em segundo plano. Um app que você esteja usando no momento pode acessar dados, mas com menos frequência. Isso pode significar que as imagens não serão exibidas até que você toque nelas."</string>
<string name="data_saver_enable_title" msgid="4674073932722787417">"Ativar Economia de dados?"</string>
<string name="data_saver_enable_button" msgid="7147735965247211818">"Ativar"</string>
<string name="package_installed_device_owner" msgid="6875717669960212648">"Instalado pelo seu administrador"</string>
<string name="package_updated_device_owner" msgid="1847154566357862089">"Atualizado pelo seu administrador"</string>
<string name="package_deleted_device_owner" msgid="2307122077550236438">"Excluído pelo seu administrador"</string>
- <string name="battery_saver_description" msgid="1960431123816253034">"A economia de bateria reduz o desempenho e os limites de vibração do dispositivo, os serviços de localização e a maioria dos dados em segundo plano para aumentar a duração da bateria. E-mails, mensagens e outros aplicativos que dependem de sincronização não serão atualizados, a não ser que você os abra.\n\nA economia de bateria é desligada automaticamente quando o dispositivo está sendo carregado."</string>
+ <string name="battery_saver_description" msgid="1960431123816253034">"A economia de bateria reduz o desempenho do dispositivo e limita a vibração, os serviços de localização e a maioria dos dados em segundo plano para aumentar a duração da bateria. E-mails, mensagens e outros apps que dependem de sincronização não serão atualizados, a não ser que você os abra.\n\nA economia de bateria é desligada automaticamente quando o dispositivo está sendo carregado."</string>
<string name="data_saver_description" msgid="6015391409098303235">"Para ajudar a reduzir o uso de dados, a Economia de dados impede que alguns apps enviem ou recebam dados em segundo plano. Um app que você esteja usando no momento pode acessar dados, mas com menos frequência. Isso pode significar que as imagens não serão exibidas até que você toque nelas."</string>
<string name="data_saver_enable_title" msgid="4674073932722787417">"Ativar Economia de dados?"</string>
<string name="data_saver_enable_button" msgid="7147735965247211818">"Ativar"</string>
<string name="reboot_to_update_prepare" msgid="6305853831955310890">"Подготовка обновлений…"</string>
<string name="reboot_to_update_package" msgid="3871302324500927291">"Обработка обновлений…"</string>
<string name="reboot_to_update_reboot" msgid="6428441000951565185">"Перезагрузка…"</string>
- <string name="reboot_to_reset_title" msgid="4142355915340627490">"Сброс к заводским настройкам"</string>
+ <string name="reboot_to_reset_title" msgid="4142355915340627490">"Сбросить к заводским настройкам"</string>
<string name="reboot_to_reset_message" msgid="2432077491101416345">"Перезагрузка…"</string>
<string name="shutdown_progress" msgid="2281079257329981203">"Выключение..."</string>
<string name="shutdown_confirm" product="tablet" msgid="3385745179555731470">"Планшетный ПК будет отключен."</string>