OSDN Git Service

Import translations. DO NOT MERGE
authorBaligh Uddin <baligh@google.com>
Sun, 5 Oct 2014 05:26:49 +0000 (22:26 -0700)
committerBaligh Uddin <baligh@google.com>
Sun, 5 Oct 2014 05:26:49 +0000 (22:26 -0700)
Change-Id: I283738746e427de780e609a7f8a7579b125fcbd1
Auto-generated-cl: translation import

res/values-el/strings.xml
res/values-mk-rMK/strings.xml

index 2c8024f..8d01e33 100644 (file)
@@ -71,7 +71,7 @@
     <string name="no_storage" product="default" msgid="5922012950780548098">"Εισαγάγετε κάρτα SD πριν χρησιμοποιήσετε τη φωτογραφική μηχανή."</string>
     <string name="preparing_sd" product="default" msgid="7435693655017362767">"Προετοιμασία κάρτας SD…"</string>
     <string name="access_sd_fail" product="default" msgid="2634861611082499811">"Δεν ήταν δυνατή η πρόσβαση στην κάρτα SD."</string>
-    <string name="time_lapse_title" msgid="3267978566401228497">"Εγγραφή παρέλευσης χρόνου"</string>
+    <string name="time_lapse_title" msgid="3267978566401228497">"Εγγραφή time lapse"</string>
     <string name="capturing" msgid="5255164204641920893">"Λήψη"</string>
     <string name="pref_camera_id_title" msgid="4680648115225411185">"Επιλογή φωτ. μηχανής"</string>
     <string name="pref_camera_id_entry_back" msgid="6386943973628160510">"Πίσω"</string>
@@ -85,7 +85,7 @@
     <string name="setting_off" msgid="6782191065550276632">"Ανενεργό"</string>
     <string name="setting_on" msgid="9086728135773197891">"Ενεργό"</string>
     <string name="pref_video_quality_title" msgid="5887153490982738588">"Ποιότητα βίντεο"</string>
-    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_title" msgid="4975260837607993569">"Παρέλευση χρόνου"</string>
+    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_title" msgid="4975260837607993569">"Time lapse"</string>
     <string name="pref_camera_settings_category" msgid="4274141528139077830">"Ρυθμίσεις φωτογραφικής μηχανής"</string>
     <string name="pref_camcorder_settings_category" msgid="3553148484755353397">"Ρυθμίσεις βιντεοκάμερας"</string>
     <string name="pref_camera_picturesize_title" msgid="686045304547541815">"Μέγεθος εικόνας"</string>
     <string name="time_lapse_hours" msgid="5294001144133261436">"ώρες"</string>
     <string name="time_lapse_interval_set" msgid="2418594453248958440">"Τέλος"</string>
     <string name="set_time_interval" msgid="2531393962847535331">"Ορισμός χρονικού διαστήματος"</string>
-    <string name="set_time_interval_help" msgid="64145154088021389">"Î\97 Î»ÎµÎ¹Ï\84οÏ\85Ï\81γία Ï\80αÏ\81έλεÏ\85Ï\83ηÏ\82 Ï\87Ï\81Ï\8cνοÏ\85 έχει απενεργοποιηθεί. Ενεργοποιήστε την για να ορίσετε το χρονικό διάστημα."</string>
+    <string name="set_time_interval_help" msgid="64145154088021389">"Î\97 ÎµÎ³Î³Ï\81αÏ\86ή time lapse έχει απενεργοποιηθεί. Ενεργοποιήστε την για να ορίσετε το χρονικό διάστημα."</string>
     <string name="set_duration" msgid="1638453882581604341">"Ορισμός διάρκειας σε δευτερόλεπτα"</string>
     <string name="count_down_title_text" msgid="7586031110595513050">"Αντίστροφη μέτρηση για λήψη φωτογραφίας"</string>
     <string name="remember_location_title" msgid="3045040613094030429">"Απομνημόνευση τοποθεσίας φωτογραφιών;"</string>
index cd35cd8..0df56a8 100644 (file)
     <string name="video_date_content_description" msgid="2151884014634284456">"Видеото е снимено на %s"</string>
     <string name="panorama_date_content_description" msgid="990703578639006144">"Панорамата е снимена на %s"</string>
     <string name="photosphere_date_content_description" msgid="4183741743409007876">"Фотосферата е снимена на %s"</string>
-    <string name="refocus_date_content_description" msgid="5630960320424345547">"Замаглување на леќа е снимено на %s"</string>
+    <string name="refocus_date_content_description" msgid="5630960320424345547">"Замаглен објектив снимен на %s"</string>
     <string name="media_processing_content_description" msgid="8138587719107183754">"Обработка на медиуми"</string>
     <string name="accessibility_mode_list_toggle" msgid="4784230103566918645">"Вклучи список со режими"</string>
     <string name="btn_mode_list_toggle" msgid="3986242443098400164">"Список со режими"</string>
     <string name="mode_timelapse" msgid="1517168724627815453">"Забрзано снимање"</string>
     <string name="mode_wideangle" msgid="1099640345041696830">"Широк агол"</string>
     <string name="mode_panorama" msgid="6882648621305828861">"Панорама"</string>
-    <string name="mode_refocus" msgid="172192967119469061">"Замаглување на леќа"</string>
+    <string name="mode_refocus" msgid="172192967119469061">"Замаглен објектив"</string>
     <string name="mode_camera_desc" msgid="3670807361165657278">"Префрли на „Режим на фотоапарат“"</string>
     <string name="mode_video_desc" msgid="4058407412929464689">"Префрли на видео камера"</string>
     <string name="mode_photosphere_desc" msgid="2403816283825579161">"Префрли на „Режим на Фотосфера“"</string>
     <string name="mode_panorama_desc" msgid="6023020404237519590">"Префрли на „Режим на панорама“"</string>
-    <string name="mode_refocus_desc" msgid="6171183297515508465">"Префрли на „Режим на леќа за замаглување“"</string>
+    <string name="mode_refocus_desc" msgid="6171183297515508465">"Префрли на „Режим со замаглен објектив“"</string>
     <string name="settings_open_desc" msgid="6914471293841793766">"Отвори подесувања"</string>
     <string name="settings_close_desc" msgid="3095831199632813127">"Затвори подесувања"</string>
     <string name="hdr_plus_off_desc" msgid="5301287296717144319">"HDR Плус исклучено"</string>