-TARGETVER=svn-20200415
+TARGETVER=svn-20200419
SVNVER=`grep 'ENTITY version ' ${bookdir}/general.ent | sed -e 's/^<!ENTITY version \"//' -e 's/\">$//' | tr 'A-Z' 'a-z'`
{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for the original XML version" >&5
@z
@x
+ <para>2020-04-19</para>
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>[pierre] - Build util-linux in chapter 5 for both books.
+ link util-linux libraries and headers from /usr to /tools.
+ Copy util-linux pkg-config files from /tools to /usr, changing
+ any occurence of /tools to /usr. Also move eudev before util-linux.
+ Fixes <ulink url="&lfs-ticket-root;4637">#4637</ulink>,
+ <ulink url="&lfs-ticket-root;4638">#4638</ulink>, and
+ <ulink url="&lfs-ticket-root;4642">#4642</ulink>.</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>[pierre] - Reinstate flex in chapter 5, so that ar and ranlib
+ (binutils) link against libfl. This allows to run tests for bison,
+ too. Fixes
+ <ulink url="&lfs-ticket-root;4631">#4631</ulink>.</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>[pierre] - Prevent readline.pc from referencing termcap as
+ a private library by adding --with-curses to configure switches.
+ Fixes <ulink url="&lfs-ticket-root;4635">#4635</ulink>.</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>[pierre] - Allow bison to use the libtextstyle.so library from
+ gettext, by moving gettext before bison. Fixes
+ <ulink url="&lfs-ticket-root;4634">#4634</ulink>.</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>[pierre] - Allow some shadow programs to use "setcap" by
+ moving libcap before shadow. Fixes
+ <ulink url="&lfs-ticket-root;4633">#4633</ulink>.</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>[pierre] - Fix a wrong hardcoded path in some programs
+ from the shadow package. Fixes
+ <ulink url="&lfs-ticket-root;4632">#4632</ulink>.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+@y
+ <para>2020-04-19</para>
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>[pierre] - 2 つのブックにおいて第 5 章で util-linux をビルドする。
+ util-linux のライブラリとヘッダーは /usr から /tools にリンク。
+ util-linux の pkg-config ファイルは /tools から /usr へコピーし、/tools の記述をすべて /usr に変更。
+ また eudev は util-linux の前に移動。
+ <ulink url="&lfs-ticket-root;4637">#4637</ulink>,
+ <ulink url="&lfs-ticket-root;4638">#4638</ulink>,
+ <ulink url="&lfs-ticket-root;4642">#4642</ulink> を Fix に。</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>[pierre] - 第 5 章 に flex を復元。
+ (binutils の)ar と ranlib を libfl にリンクするように。
+ これにより bison のテストが実行可能に。
+ <ulink url="&lfs-ticket-root;4631">#4631</ulink> を Fix に。</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>[pierre] - configure スイッチ --with-curses をつけ加えることで、readline.pc がプライベートライブラリとして termcap を参照しないようにする。
+ <ulink url="&lfs-ticket-root;4635">#4635</ulink> を Fix に。</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>[pierre] - gettext のライブラリ libtextstyle.so を bison が利用するように。
+ これは bison の前に gettext を移動することにより実現。
+ <ulink url="&lfs-ticket-root;4634">#4634</ulink> を Fix に。</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>[pierre] - libcap を shadow に前に移動し、shadow プログラムのいくつかが "setcap" を利用できるように。
+ <ulink url="&lfs-ticket-root;4633">#4633</ulink> を Fix に。</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>[pierre] - shadow パッケージ内のいくつかのプログラムにおいて、誤ったハードコーディングパスを修正。
+ <ulink url="&lfs-ticket-root;4632">#4632</ulink> を Fix に。</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+@z
+
+@x
<para>2020-04-15</para>
<itemizedlist>
<listitem revision="systemd">
-->
<listitem>
+ <para>2020-04-20</para>
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>[matsuand] -
+ <phrase revision="sysv">SVN-20200419</phrase>
+ <phrase revision="systemd">20200419-systemd</phrase>,
+ チェンジセット
+ <ulink url="&lfs-rev-root;11811">11811</ulink> ~
+ <ulink url="&lfs-rev-root;11817">11817</ulink>
+ 対応。
+ </para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
<para>2020-04-15</para>
<itemizedlist>
<listitem>
expect.ch \
file.ch \
findutils.ch \
+ flex.ch \
gawk.ch \
gcc-pass1.ch \
gcc-pass2.ch \
expect.ch \
file.ch \
findutils.ch \
+ flex.ch \
gawk.ch \
gcc-pass1.ch \
gcc-pass2.ch \
--- /dev/null
+%
+% This is part of LFSbookja package.
+%
+% This is a CTIE change file for the original XML source of the LFSbook.
+%
+% $Author$
+% $Rev$
+% $Date:: $
+%
+@x
+<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
+@y
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+@z
+
+@x
+ <primary sortas="a-Flex">Flex</primary>
+ <secondary>tools</secondary>
+@y
+ <primary sortas="a-Flex">Flex</primary>
+ <secondary>&Tools;</secondary>
+@z
+
+@x
+ <title>Installation of Flex</title>
+@y
+ <title>&InstallationOf1;Flex&InstallationOf2;</title>
+@z
+
+@x
+ <para>Prepare Flex for compilation:</para>
+@y
+ <para>&PreparePackage1;Flex&PreparePackage2;</para>
+@z
+
+@x
+ <para>Compile the package:</para>
+@y
+ <para>&CompileThePackage;</para>
+@z
+
+@x
+ <para>To test the results, issue:</para>
+@y
+ <para>
+ ビルド結果をテストする場合は以下を実行します。
+ </para>
+@z
+
+@x
+ <para>Install the package:</para>
+@y
+ <para>&InstallThePackage;</para>
+@z
+
+@x
+ <para>Details on this package are located in
+ <xref linkend="contents-flex" role="."/></para>
+@y
+ <para>
+ &Details1;<xref linkend="contents-flex" role=""/>&Details2;
+ </para>
+@z
\ No newline at end of file
@z
@x
- <para>Remove unneeded files:</para>
+ <para>The libtool .la files are only useful when linking with static
+ libraries. They are unneeded, and potentially harmful, when using dynamic
+ shared libraries, specially when using also non-autotools build systems.
+ Remove those files now:</para>
@y
- <para>不要なファイルを削除します。</para>
+ <para>
+ libtool の .la ファイルはスタティックライブラリにリンクするときだけ使います。
+ これらはダイナミック共有ライブラリを用いるとき、そして特に autotools 以外のビルドシステムを利用するときには不要であり、潜在的には支障を及ぼします。
+ したがって不要なファイルはここで削除します。
+ </para>
@z
@x
@z
@x
- <para>To test the results (about 2.2 SBU), issue:</para>
+ <para>To test the results (about 5.5 SBU), issue:</para>
@y
- <para>コンパイル結果をテストするなら以下を実行します。(約 2.2 SBU)</para>
+ <para>コンパイル結果をテストするなら以下を実行します。(約 5.5 SBU)</para>
+@z
+
+@x
+ <para>13 tests fail in the "Diagnostics" section, probably because of
+ missing locales.</para>
+@y
+ <para>
+ "Diagnostics" の項にある 13 個のテストは失敗します。
+ おそらくはロケールがないためです。
+ </para>
@z
@x
</para>
@z
-@x /usr/lib/libstdc++.la
- <para>This prevents a <filename class="directory">/tools</filename>
- reference that would otherwise be in
- <filename>/usr/lib/libstdc++.la</filename> after GCC is installed.</para>
+%@x /usr/lib/libstdc++.la
+% <para>This prevents a <filename class="directory">/tools</filename>
+% reference that would otherwise be in
+% <filename>/usr/lib/libstdc++.la</filename> after GCC is installed.</para>
+%@y
+% <para>
+% GCC がインストールされた後には <filename
+% class="directory">/tools</filename> への参照ではなく、<filename>/usr/lib/libstdc++.la</filename> を必要とします。
+% </para>
+%@z
+
+@x /bin/sh
+ <para>Many shell scripts hard-code <filename>/bin/sh</filename>.</para>
@y
<para>
- GCC がインストールされた後には <filename
- class="directory">/tools</filename> への参照ではなく、<filename>/usr/lib/libstdc++.la</filename> を必要とします。
+ シェルスクリプトはたいてい <filename>/bin/sh</filename> がハードコーディングされています。
</para>
@z
-@x /usr/lib/lib{blkid,lzma,mount,uuid}.{a,la,so*}
- <para>These links prevent utilities from acquiring an
- unnecessary reference to the
- <filename class="directory">/tools</filename> directory.</para>
+@x /usr/lib/libfl.so*
+ <para>This link allows binutils to find the flex library, and to
+ build enhanced versions of ar and ranlib.</para>
@y
- <para>
- このリンクにより各種ユーティリティーが、不要な <filename
- class="directory">/tools</filename> へのリンクを用いないようにします。
- </para>
+ <para>This link allows binutils to find the flex library, and to
+ build enhanced versions of ar and ranlib.</para>
@z
-@x /bin/sh
- <para>Many shell scripts hard-code <filename>/bin/sh</filename>.</para>
+@x /usr/lib/lib{blkid,fdisk,mount,uuid}.so*, /usr/include/{blkid,libfdisk,libmount,uuid}, /usr/lib/pkgconfig/{blkid,fdisk,mount,uuid}.pc
+ <para>These links and files allow
+ <phrase revision="sysv">eudev</phrase>
+ <phrase revision="systemd">systemd</phrase> to find the
+ util-linux libraries installed in chapter 5, without creating
+ wrong references to /tools. The uuid library is also needed for
+ building a python module.</para>
@y
<para>
- シェルスクリプトはたいてい <filename>/bin/sh</filename> がハードコーディングされています。
+ このリンクやファイルにより、
+ <phrase revision="sysv">eudev</phrase>
+ <phrase revision="systemd">systemd</phrase>
+ が第 5 章にてインストールした util-linux のライブラリを探し出せるようにします。
+ ここで /tools への誤った参照は作らないようにしています。
+ また python モジュールをビルドできるようにするため uuid ライブラリも必要となります。
</para>
@z
@z
@x
- <para>First, add a workaround to prevent the /tools directory from being
- hard coded into Eudev binary files library locations:</para>
+ <para>Prepare Eudev for compilation:</para>
@y
- <para>
- Eudev バイナリにライブラリのディレクトリがハードコーディングされないように処置します。
- </para>
+ <para>&PreparePackage1;Eudev&PreparePackage2;</para>
@z
@x
-<para>Prepare Eudev for compilation:</para>
+ <para>Compile the package:</para>
@y
-<para>&PreparePackage1;Eudev&PreparePackage2;</para>
+ <para>&CompileThePackage;</para>
@z
-@x
-<para>Compile the package:</para>
-@y
-<para>&CompileThePackage;</para>
-@z
+%@x
+%<note><para>The LIBRARY_PATH variable here and the LD_LIBRARY_PATH variable
+%below are needed to allow the use of libraries that were installed in /tools,
+%but have not yet been installed in the main system. LIBRARY_PATH is
+%used to find libraries during the linking process. LD_LIBRARY_PATH is
+%used to find libraries during program execution.</para></note>
+%@y
+%<note><para>
+%ここにある LIBRARY_PATH 変数と以降に示す LD_LIBRARY_PATH 変数は、いずれも /tools にインストールされているライブラリを用いるために必要となります。
+%ただし構築システム内にはまだインストールしていません。
+%LIBRARY_PATH はリンク時にライブラリを探すために必要となります。
+%LD_LIBRARY_PATH は実行時にライブラリを探すために必要となります。
+%</para></note>
+%@z
@x
-<note><para>The LIBRARY_PATH variable here and the LD_LIBRARY_PATH variable
-below are needed to allow the use of libraries that were installed in /tools,
-but have not yet been installed in the main system. LIBRARY_PATH is
-used to find libraries during the linking process. LD_LIBRARY_PATH is
-used to find libraries during program execution.</para></note>
+ <para>Create some directories now that are needed for tests, but
+ will also be used as a part of installation:</para>
@y
-<note><para>
-ここにある LIBRARY_PATH 変数と以降に示す LD_LIBRARY_PATH 変数は、いずれも /tools にインストールされているライブラリを用いるために必要となります。
-ただし構築システム内にはまだインストールしていません。
-LIBRARY_PATH はリンク時にライブラリを探すために必要となります。
-LD_LIBRARY_PATH は実行時にライブラリを探すために必要となります。
-</para></note>
-@z
-
-@x
-<para>Create some directories now that are needed for tests, but
-will also be used as a part of installation:</para>
-@y
-<para>
-テスト時に必要となるディレクトリを生成します。
-その一部はインストールの際にも利用します。
-</para>
+ <para>
+ テスト時に必要となるディレクトリを生成します。
+ その一部はインストールの際にも利用します。
+ </para>
@z
@x
-<para>To test the results, issue:</para>
+ <para>To test the results, issue:</para>
@y
-<para>コンパイル結果をテストするには以下を実行します。</para>
+ <para>コンパイル結果をテストするには以下を実行します。</para>
@z
@x
@z
@x
+ <title>The meaning of the make parameter:</title>
+@y
+ <title>&MeaningOfParameter1;make&MeaningOfParameter2;</title>
+@z
+
+@x BISON_LOCALEDIR=/usr/share/locale
+ <para>Since bison is not yet installed in /usr, configure hardcodes
+ the directory containing translations for the bison program (the
+ "locale" directory) as /tools/share/locale. Passing this variable
+ to make allows overriding the choice made by configure.</para>
+@y
+ <para>
+ bison はまだ /usr 配下にインストールされていないため、bison に対するロケールディレクトリを /tools/share/locale にハードコーディングします。
+ make に対するこの変数定義は、configure によって設定された変数を上書きします。
+ </para>
+@z
+
+@x
<para>To test the results (this takes a long time, around 3 SBUs),
issue:</para>
@y
@z
@x
+ <title>The meaning of the configure option:</title>
+@y
+ <title>&MeaningOfOption1;configure&MeaningOfOption2;</title>
+@z
+
+@x --with-curses
+ <para>This option tells Readline that it can find the termcap
+ library functions in the curses library, rather than a separate
+ termcap library. It allows generating a correct
+ <filename>readline.pc</filename> file.</para>
+@y
+ <para>
+ このオプションは Readline パッケージに対して、termcap ライブラリ関数の探し場所を、切り離されている termcap ライブラリではなく curses ライブラリとすることを指示します。
+ これにより <filename>readline.pc</filename> ファイルが適切に生成されます。
+ </para>
+@z
+
+@x
<para>Compile the package:</para>
@y
<para>&CompileThePackage;</para>
@x
<para>There are also several files installed in the /usr/lib and /usr/libexec
directories with a file name extention of .la. These are "libtool archive"
- files and generally unneeded on a linux system. None of these are necessary
- at this point. To remove them, run:</para>
+ files. As already said, they are only useful when linking with static
+ libraries. They are unneeded, and potentially harmful, when using dynamic
+ shared libraries, specially when using also non-autotools build systems.
+ To remove them, run:</para>
@y
<para>
また /usr/lib ディレクトリと /usr/libexec ディレクトリには、拡張子が .la であるファイルがいくつかインストールされます。
- これは "libtool アーカイブ" ファイルというものであり、linux システムにとっては普通不要です。
- ã\81\9dã\81\97ã\81¦ã\81\93ã\81®æ\99\82ç\82¹ã\81«ã\81\8aã\81\84ã\81¦å¿\85è¦\81ã\81«ã\81ªã\82\8bã\82\82ã\81®ã\81¯ 1 ã\81¤ã\82\82ã\81\82ã\82\8aã\81¾ã\81\9bã\82\93。
+ これは "libtool アーカイブ" ファイルというものであり、すでに説明しているように、これはスタティックライブラリとリンクする際に利用します。
+ ã\81\93ã\82\8cã\82\89ã\81¯ã\83\80ã\82¤ã\83\8aã\83\9fã\83\83ã\82¯å\85±æ\9c\89ã\83©ã\82¤ã\83\96ã\83©ã\83ªã\82\92ç\94¨ã\81\84ã\82\8bã\81¨ã\81\8dã\80\81ã\81\9dã\81\97ã\81¦ç\89¹ã\81« autotools 以å¤\96ã\81®ã\83\93ã\83«ã\83\89ã\82·ã\82¹ã\83\86ã\83 ã\82\92å\88©ç\94¨ã\81\99ã\82\8bã\81¨ã\81\8dã\81«ã\81¯ä¸\8dè¦\81ã\81§ã\81\82ã\82\8aã\80\81æ½\9cå\9c¨ç\9a\84ã\81«ã\81¯æ\94¯é\9a\9cã\82\92å\8f\8aã\81¼ã\81\97ã\81¾ã\81\99。
削除する場合は以下を実行します。
</para>
@z
<title>&MeaningOfOption1;configure&MeaningOfOption2;</title>
@z
+@x touch /usr/bin/passwd
+ <para>The file <filename>/usr/bin/passwd</filename> needs
+ to exist because its location is harcoded in some programs, and
+ the default location if it does not exist is not right.</para>
+@y
+ <para>
+ プログラムの中には <filename>/usr/bin/passwd</filename> のパスがそのままハードコーディングされているものがあり、このファイルが存在しなかった場合のデフォルトパスが正しくなっていません。
+ </para>
+@z
+
@x --with-group-name-max-length=32
<para>The maximum user name is 32 characters. Make the maximum
group name the same.</para>
@z
@x
- <para>Because we have not yet installed the final version of Util-Linux,
- create links to the libraries in the appropriate location:</para>
-@y
- <para>
- ここではまだ、最終版の Util-Linux をインストールしていないため、リンク先のライブラリが適切になるようにします。
- </para>
-@z
-
-@x
<para>Set up the man pages:</para>
@y
<para>man ページの準備をします。</para>
@z
@x
- <para>Cleanup symbolic links to Util-Linux libraries:</para>
-@y
- <para>
- Util-Linux ライブラリへのシンボリックリンクを削除します。
- </para>
-@z
-
-@x
<para>Prevent systemd from creating <filename>/run/nologin</filename>
to allow unprivileged user logins without
<application>systemd-logind</application>:</para>
@z
@x
- <para revision="systemd">Remove the earlier created symlinks:</para>
+ <para>Remove the earlier created symlinks and files:</para>
@y
- <para revision="systemd">
- 以前に作成していたシンボリックリンクを削除します。
+ <para>
+ 以å\89\8dã\81«ä½\9cæ\88\90ã\81\97ã\81¦ã\81\84ã\81\9fã\82·ã\83³ã\83\9cã\83ªã\83\83ã\82¯ã\83ªã\83³ã\82¯ã\82\84ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\82\92å\89\8aé\99¤ã\81\97ã\81¾ã\81\99ã\80\82
</para>
@z
% $Date:: $
%
@x
-<!ENTITY version "SVN-20200415">
+<!ENTITY version "SVN-20200419">
@y
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!ENTITY version "SVN-20200415">
+<!ENTITY version "SVN-20200419">
@z
@x
-<!ENTITY versiond "20200415-systemd">
+<!ENTITY versiond "20200419-systemd">
@y
-<!ENTITY versiond "20200415-systemd">
+<!ENTITY versiond "20200419-systemd">
@z
@x
-<!ENTITY releasedate "April 15th, 2020">
+<!ENTITY releasedate "April 19th, 2020">
@y
-<!ENTITY releasedate "2020/04/15">
-<!ENTITY jversion "20200415">
-<!ENTITY jversiond "20200415">
+<!ENTITY releasedate "2020/04/19">
+<!ENTITY jversion "20200420">
+<!ENTITY jversiond "20200420">
<!ENTITY dir-jversion "svn-ja">
<!ENTITY dir-jversiond "svn-sysdja">
@z
dnl $Date:: $
dnl
dnl m4-include this file to define the current LFS version
-m4_define([lfs_version], [svn-20200415])
-m4_define([lfsd_version], [20200415-systemd])
+m4_define([lfs_version], [svn-20200419])
+m4_define([lfsd_version], [20200419-systemd])