"Project-Id-Version: WinMerge Shell Extension\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winmerge.org/\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: \n"
-"Last-Translator: \n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-15 13:34+0100\n"
+"Last-Translator: Lippe35\n"
"Language-Team: Portuguese <winmerge-translate@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CP1252\n"
#: Merge.rc:5CF52976
#, c-format
msgid "Versioning System returned an error while attempting to check out the file. Unable to continue..."
-msgstr "Sistema de versões apresentou erro ao tentar desproteger ficheiro. Impossível contiuar..."
+msgstr "Sistema de versões apresentou erro ao tentar desproteger o ficheiro. Impossível continuar..."
#: Merge.rc:5B2409A
#, c-format
#: Merge.rc:268A7727
#, c-format
msgid "Versioning System returned an error while attempting to check in the file.\n Please, check config spec of used view.\n Undo checkout operation?"
-msgstr "O sistema de versões apresentou um erro ao tentar desproteger o ficheiro.\n Verifique a configuração da visualização utilizada.\n Anular a operação de desprotecção?"
+msgstr "O sistema de versões apresentou um erro ao tentar desproteger o ficheiro.\n Verifique a configuração da visualização utilizada.\n Anular a operação de desproteção?"
#: Merge.rc:1929D7D3
#, c-format
msgid "Versioning System returned an error while attempting to undo checkout the file.\n Please, check config spec of used view. "
-msgstr "O sistema de versões apresentou um erro ao tentar anular a desprotecção do ficheiro.\n Verifique a configuração da visualização utilizada."
+msgstr "O sistema de versões apresentou um erro ao tentar anular a desproteção do ficheiro.\n Verifique a configuração da visualização utilizada."
#: Merge.rc:46FCCCF
#, c-format
#: Merge.rc:52D3F9F6
#, c-format
msgid "Right to Middle (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "Da direita para o meio"
#: Merge.rc:17F5B413
#, c-format
msgid "Middle to Left (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "Do meio para a esquerda"
#: Merge.rc:66C0CE9F
#, c-format
msgid "Middle to Right (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "Do meio para a direita"
#: Merge.rc:7271FF80
#, c-format
#: Merge.rc:5BCDF0E7
#, c-format
msgid "Left to Middle (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "Da esquerda para o meio"
#: Merge.rc:71676C48
#, c-format
#: Merge.rc:729280DB
#, c-format
msgid "Middle to... (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "Do meio para..."
#: Merge.rc:32BFDBAD
#, c-format
#: Merge.rc:36B164C5
#, c-format
msgid "Both to... (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "Ambos para... (%1)"
#: Merge.rc:2515A6BD
#, c-format
#: Merge.rc:2B480620
#, c-format
msgid "Middle side - select destination folder:"
-msgstr ""
+msgstr "Meio - selecione pasta de destino:"
#: Merge.rc:5BBC5591
#, c-format
#: Merge.rc:66367ECA
#, c-format
msgid "(%1 Files Affected)"
-msgstr "(%1 ficheiros afectados)"
+msgstr "(%1 ficheiros afetados)"
#: Merge.rc:65510B09
#, c-format
msgid "(%1 of %2 Files Affected)"
-msgstr "(%1 de %2 ficheiros afectados)"
+msgstr "(%1 de %2 ficheiros afetados)"
#: Merge.rc:2B0F0BA2
#, c-format