OSDN Git Service

Added turkish user guide and turkish language strings for the NVDA installer,
authorPeter Vágner <peter.v@datagate.sk>
Mon, 14 Feb 2011 11:23:55 +0000 (12:23 +0100)
committerPeter Vágner <peter.v@datagate.sk>
Mon, 14 Feb 2011 11:23:55 +0000 (12:23 +0100)
Updated turkish language file,
Updated spanish language file, user guide and changes,
Updated finnish language file, user guide and changes,
Updated french language file, user guide, changes and language strings for the NVDA installer.

14 files changed:
installer/locale/fr/langstrings.txt
installer/locale/tr/langstrings.txt [new file with mode: 0644]
installer/nvda.nsi
source/locale/es/LC_MESSAGES/nvda.po
source/locale/fi/LC_MESSAGES/nvda.po
source/locale/fr/LC_MESSAGES/nvda.po
source/locale/tr/LC_MESSAGES/nvda.po
user_docs/es/changes.t2t
user_docs/es/userGuide.t2t
user_docs/fi/changes.t2t
user_docs/fi/userGuide.t2t
user_docs/fr/changes.t2t
user_docs/fr/userGuide.t2t
user_docs/tr/userGuide.t2t [new file with mode: 0644]

index b9925d5..95b6d05 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 ;French\r
 LangString msg_WelcomePageTitle ${LANG_FRENCH} "Installation de ${PRODUCT}, Version ${VERSION}"\r
 LangString msg_WelcomePageText ${LANG_FRENCH} "Bienvenue dans l'installation de ${PRODUCT} (Non-Visual Desktop Access), une revue d'écran gratuite et open source pour Microsoft Windows.$\n\\r
-Copyright 2006-2010 NVDA Contributors.$\n\\r
+Copyright 2006-2011 NVDA Contributors.$\n\\r
 Ce programme vous guidera dans l'installation de ${PRODUCT}.$\n\\r
 Il est recommandé de fermer toutes les autres applications Avant de démarrer l'installation.$\n"\r
 LangString msg_NVDAWebSite ${LANG_FRENCH} "Visiter le site officiel de NVDA"\r
@@ -12,11 +12,9 @@ LangString shortcut_uninstall $(LANG_FRENCH) "D
 LangString shortcut_website $(LANG_FRENCH) "Site Web"\r
 LangString shortcut_exploreUserConfigDir $(LANG_french) "Explorer  le répertoire des paramètres utilisateur"\r
 LangString docFolder $(LANG_FRENCH) "Documentation"\r
-LangString shortcut_readme $(LANG_FRENCH) "Lisez-moi"\r
 LangString shortcut_keycom $(LANG_FRENCH) "Commandes de base"\r
 LangString shortcut_userguide $(LANG_FRENCH) "Guide de l'utilisateur"\r
 LangString path_userguide $(LANG_FRENCH) "fr\userGuide.html"\r
-LangString path_readmefile $(LANG_FRENCH) "fr\readme.txt"\r
 LangString path_keycomfile $(LANG_FRENCH) "fr\keyCommands.html"\r
 LangString UNLOG_HEADER ${LANG_FRENCH} "=========== Journal du désinstallateur \\r
                                          ne pas éditer ce fichier ==========="\r
diff --git a/installer/locale/tr/langstrings.txt b/installer/locale/tr/langstrings.txt
new file mode 100644 (file)
index 0000000..7eb4c23
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,32 @@
+;Turkish\r
+LangString msg_WelcomePageTitle ${LANG_TURKISH} "${PRODUCT} kurulumu, Versiyon ${VERSION}"\r
+LangString msg_WelcomePageText ${LANG_TURKISH} "${PRODUCT} (Masaüstüne Görsel olmayan Eriþim) kurulumuna hoþgeldiniz, Microsoft windows için ücretsiz ve açýk kaynak ekran okuma programý.$\n\\r
+Kopya hakký 2006-2011 NVDA'ya katkýda bulunanlar.$\n\\r
+Bu sihirbaz size ${PRODUCT} kurulumu boyunca rehberlik edecek; kuruluma devam etmeden önce tüm uygulamalarý kapatmanýz önerilir.$\n"\r
+LangString msg_NVDAWebSite ${LANG_TURKISH} "NVDA'nýn resmi web sayfasýný ziyaret edin"\r
+LangString msg_NVDARunning ${LANG_TURKISH} "NVDA'nýn baþka bir kopyasý çalýþýr durumda. Kurulumun devam edebilmesi için kapatýlacak."\r
+LangString msg_pagePrevInstallLabel ${LANG_TURKISH} "Sisteminizde daha önce kurulu bir NVDA olduðu tespit edildi. Kuruluma devam etmeden önce bunu kaldýrmanýz þiddetle önerilir."\r
+LangString msg_pagePrevInstallUninstallCheckBox ${LANG_TURKISH} "Kaldýr (önerilir)"\r
+LangString shortcut_uninstall $(LANG_TURKISH) "Kaldýr"\r
+LangString shortcut_website $(LANG_TURKISH) "Web sayfasý"\r
+LangString shortcut_exploreUserConfigDir $(LANG_TURKISH) "Kullanýcý Konfigürasyon Dizinine Gözat"\r
+LangString docFolder $(LANG_TURKISH) "Dökümantasyon"\r
+LangString shortcut_keycom $(LANG_TURKISH) "Klavye Komutlarý"\r
+LangString shortcut_userguide $(LANG_TURKISH) "Kullanýcý Rehberi"\r
+LangString path_userguide $(LANG_TURKISH) "tr\userGuide.html"\r
+LangString path_keycomfile $(LANG_TURKISH) "tr\keyCommands.html"\r
+LangString UNLOG_HEADER ${LANG_TURKISH} "=========== Program kaldýrma logu \\r
+                                         Lütfen bu dosyayý düzenlemeyin ==========="\r
+LangString UNLOG_DAT_NOT_FOUND ${LANG_TURKISH} "${UNINST_DAT} bulunamadý \\r
+                                                kaldýrma iþlemi gerçekleþtirilemiyor."\r
+LangString UNLOG_DEL_FILE ${LANG_TURKISH} '"$R9" dosyasý silinsin mi?'\r
+LangString UNLOG_DEL_DIR ${LANG_TURKISH} '"$R9" dizini silinsin mi?'\r
+LangString UNLOG_EMPTY_DIR ${LANG_TURKISH} "Burada önceki kurulum var: $0.$\n\\r
+                                            gerekli dosya ${UNINSTALL_LOG}.dat bulunamýyor.$\n$\n\\r
+                                            Boþ bir dizin seçerek temiz bir \\r
+                                            kurulum yapmanýz önerilir."\r
+LangString UNLOG_ERROR_LOG ${LANG_TURKISH} "log dosyasýnda hata ${UNINSTALL_LOG}."\r
+LangString UNLOG_ERROR_CREATE ${LANG_TURKISH} " ${UNINSTALL_LOG} oluþturulmasýnda hata."\r
+LangString section_service ${LANG_TURKISH} "NVDA servisi (Windows açýlýþý / güvenli iletiþim kutularý için destek)"\r
+LangString section_desktopShortcut ${LANG_TURKISH} "Masaüstü ikonu ve kýsayol oluþtur (ctrl+alt+n)"\r
+\r
index 04f0670..104ac0c 100644 (file)
@@ -133,6 +133,7 @@ Var StartMenuFolder
 !insertmacro MUI_LANGUAGE "Danish"\r
 !insertmacro MUI_LANGUAGE "Icelandic"\r
 !insertmacro MUI_LANGUAGE "Serbian"\r
+!insertmacro MUI_LANGUAGE "Turkish"\r
 \r
 ;Include installer specific language strings\r
 !include "locale\ar\langstrings.txt"\r
@@ -158,6 +159,7 @@ Var StartMenuFolder
 ;!include "locale\se\langstrings.txt"\r
 !include "locale\sk\langstrings.txt"\r
 !include "locale\sr\langstrings.txt"\r
+!include "locale\tr\langstrings.txt"\r
 !include "locale\zh\langstrings.txt"\r
 !include "locale\zh_tw\langstrings.txt"\r
 \r
index 0f20970..fe033f6 100755 (executable)
@@ -3,10 +3,10 @@
 #\r
 msgid ""\r
 msgstr ""\r
-"Project-Id-Version: NVDA 2010.2\n"\r
-"POT-Creation-Date: 2011-01-26 11:08+E. Australia Standard Time\n"\r
-"PO-Revision-Date: 2011-01-31 16:22+0100\n"\r
-"Last-Translator: Juan Carlos Buño Suárez <quetzatl@eresmas.net>\n"\r
+"Project-Id-Version: NVDA 2011.1\n"\r
+"POT-Creation-Date: 2011-02-09 16:17+Hora estándar romance\n"\r
+"PO-Revision-Date: 2011-02-11 19:42+0100\n"\r
+"Last-Translator: Juan C. buño <quetzatl@eresmas.net>\n"\r
 "Language-Team: equipo de traducción al español de NVDA <Quetzatl@eresmas.net>\n"\r
 "MIME-Version: 1.0\n"\r
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"\r
@@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "no estás en una tabla"
 msgid "edge of table"\r
 msgstr "borde de la tabla"\r
 \r
-#: appModuleHandler.py:143\r
+#: appModuleHandler.py:137\r
 msgid "Error in appModule %s"\r
 msgstr "Error en módulo app %s"\r
 \r
@@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "derecha"
 #: globalCommands.py:766\r
 #: globalCommands.py:776\r
 #: gui\settingsDialogs.py:815\r
-#: keyboardHandler.py:296\r
+#: keyboardHandler.py:297\r
 #: virtualBuffers\__init__.py:724\r
 msgid "on"\r
 msgstr "activado"\r
@@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "activado"
 #: globalCommands.py:773\r
 #: gui\settingsDialogs.py:575\r
 #: gui\settingsDialogs.py:815\r
-#: keyboardHandler.py:296\r
+#: keyboardHandler.py:297\r
 #: virtualBuffers\__init__.py:724\r
 msgid "off"\r
 msgstr "desactivado"\r
@@ -569,11 +569,15 @@ msgstr "Series de la ALVA BC640/680"
 msgid "Baum/HumanWare/APH braille displays"\r
 msgstr "Líneas braille Baum/HumanWare/APH"\r
 \r
-#: brailleDisplayDrivers\freedomScientific.py:96\r
+#: brailleDisplayDrivers\freedomScientific.py:90\r
+msgid "Freedom Scientific Focus/PAC Mate series"\r
+msgstr "Series de Freedom Scientific Focus/PAC Mate"\r
+\r
+#: brailleDisplayDrivers\freedomScientific.py:97\r
 msgid "display scroll"\r
 msgstr "desplazar línea braille"\r
 \r
-#: brailleDisplayDrivers\freedomScientific.py:97\r
+#: brailleDisplayDrivers\freedomScientific.py:98\r
 msgid "line scroll"\r
 msgstr "desplazar línea"\r
 \r
@@ -1532,11 +1536,23 @@ msgstr "arrastrando"
 msgid "drop target"\r
 msgstr "soltar en destino"\r
 \r
-#: core.py:140\r
+#: core.py:80\r
+msgid ""\r
+"Your gesture map file contains errors.\n"\r
+"More details about the errors can be found in the log file."\r
+msgstr ""\r
+"Tu fichero de mapa de gestos contiene errores.\n"\r
+"Más detalles acerca de los errores se pueden encontrar en el fichero del log."\r
+\r
+#: core.py:82\r
+msgid "gesture map File Error"\r
+msgstr "error de fichero de mapa de gestos"\r
+\r
+#: core.py:156\r
 msgid "Loading NVDA. Please wait..."\r
 msgstr "Cargando NVDA. Aguarda por Favor..."\r
 \r
-#: core.py:225\r
+#: core.py:244\r
 msgid "NVDA started"\r
 msgstr "NVDA activado"\r
 \r
@@ -2117,12 +2133,12 @@ msgid "Activates the NVDA Python Console, primarily useful for development"
 msgstr "Activa la Consola Python de NVDA, principalmente útil para desarrolladores"\r
 \r
 #: globalCommands.py:868\r
-#: gui\settingsDialogs.py:947\r
+#: gui\settingsDialogs.py:949\r
 msgid "review"\r
 msgstr "árl"\r
 \r
 #: globalCommands.py:871\r
-#: gui\settingsDialogs.py:947\r
+#: gui\settingsDialogs.py:949\r
 msgid "focus"\r
 msgstr "fco"\r
 \r
@@ -2301,13 +2317,13 @@ msgid "Change reporting of mouse shape and object under mouse"
 msgstr "Cambiar el anunciado de la forma del ratón y del objeto bajo el ratón"\r
 \r
 #: gui\__init__.py:283\r
-msgid "&Review cursor..."\r
-msgstr "Cursor de &revisión..."\r
-\r
-#: gui\__init__.py:283\r
 msgid "Configure how and when the review cursor moves"\r
 msgstr "Configura cómo y cuándo el cursor de revisión se mueve"\r
 \r
+#: gui\__init__.py:283\r
+msgid "Review &cursor..."\r
+msgstr "&Cursor de revisión..."\r
+\r
 #: gui\__init__.py:285\r
 msgid "&Object presentation..."\r
 msgstr "Presentación de &Objetos..."\r
@@ -2770,7 +2786,7 @@ msgstr "Anunciar información de &posición del objeto"
 \r
 #: gui\settingsDialogs.py:594\r
 msgid "Guess object &position information when unavailable"\r
-msgstr "Adivinar &posición e información de objeto cuando no está disponible"\r
+msgstr "Deducir información de &posición del objeto cuando no esté disponible"\r
 \r
 #: gui\settingsDialogs.py:597\r
 msgid "Report object &descriptions"\r
@@ -2937,62 +2953,62 @@ msgid "Replacement"
 msgstr "Reemplazar por"\r
 \r
 #: gui\settingsDialogs.py:813\r
-msgid "case sensitive"\r
-msgstr "sensible a las mayúsculas"\r
+msgid "case"\r
+msgstr "caso"\r
 \r
 #: gui\settingsDialogs.py:814\r
-msgid "Regular expression"\r
-msgstr "Expresión regular"\r
+msgid "Regexp"\r
+msgstr "Regexp"\r
 \r
-#: gui\settingsDialogs.py:822\r
+#: gui\settingsDialogs.py:823\r
 msgid "&Add"\r
 msgstr "&Añadir"\r
 \r
-#: gui\settingsDialogs.py:825\r
+#: gui\settingsDialogs.py:826\r
 msgid "&edit"\r
 msgstr "&editar"\r
 \r
-#: gui\settingsDialogs.py:828\r
+#: gui\settingsDialogs.py:829\r
 msgid "&Remove"\r
 msgstr "E&liminar"\r
 \r
-#: gui\settingsDialogs.py:850\r
+#: gui\settingsDialogs.py:852\r
 msgid "Add Dictionary Entry"\r
 msgstr "Añadir Entrada de Diccionario"\r
 \r
-#: gui\settingsDialogs.py:895\r
+#: gui\settingsDialogs.py:897\r
 msgid "Braille Settings"\r
 msgstr "Opciones de braille"\r
 \r
-#: gui\settingsDialogs.py:899\r
+#: gui\settingsDialogs.py:901\r
 msgid "Braille &display:"\r
 msgstr "&Línea braille"\r
 \r
-#: gui\settingsDialogs.py:913\r
+#: gui\settingsDialogs.py:915\r
 msgid "Translation &table:"\r
 msgstr "&tabla de transcripción"\r
 \r
-#: gui\settingsDialogs.py:925\r
+#: gui\settingsDialogs.py:927\r
 msgid "E&xpand to computer braille for the word at the cursor"\r
 msgstr "&Expandir a braille de ordenador para la palabra en el cursor"\r
 \r
-#: gui\settingsDialogs.py:930\r
+#: gui\settingsDialogs.py:932\r
 msgid "Cursor blink rate (ms)"\r
 msgstr "Velocidad del parpadeo del cursor (en MS)"\r
 \r
-#: gui\settingsDialogs.py:938\r
+#: gui\settingsDialogs.py:940\r
 msgid "Message timeout (sec)"\r
 msgstr "Duración del mensaje (en seg)"\r
 \r
-#: gui\settingsDialogs.py:946\r
+#: gui\settingsDialogs.py:948\r
 msgid "Braille tethered to:"\r
 msgstr "El Braille sigue a:"\r
 \r
-#: gui\settingsDialogs.py:965\r
+#: gui\settingsDialogs.py:967\r
 msgid "Braille Display Error"\r
 msgstr "Error de la Línea Braille"\r
 \r
-#: gui\settingsDialogs.py:965\r
+#: gui\settingsDialogs.py:967\r
 msgid "Could not load the %s display."\r
 msgstr "No se pudo cargar la línea %s."\r
 \r
@@ -3493,7 +3509,7 @@ msgstr "Un lector de pantalla libre y de código abierto para Microsoft Windows"
 \r
 #: versionInfo.py:33\r
 msgid "Copyright (C) 2006-2011 NVDA Contributors"\r
-msgstr "Copyright (C) 2006-2011 colaboradores de NVDA"\r
+msgstr "Copyright (C) 2006-2011 Colaboradores de NVDA"\r
 \r
 #: versionInfo.py:34\r
 msgid ""\r
@@ -3510,15 +3526,15 @@ msgid ""
 "If you find NVDA useful and want it to continue to improve, please consider donating to NV Access. You can do this by selecting Donate from the NVDA menu."\r
 msgstr ""\r
 "{longName} ({name})\n"\r
-"Version: {version}\n"\r
+"Versión: {version}\n"\r
 "URL: {url}\n"\r
 "{copyright}\n"\r
 "\n"\r
-"{name} is covered by the GNU General Public License (Version 2). You are free to share or change this software in any way you like as long as it is accompanied by the license and you make all source code available to anyone who wants it. This applies to both original and modified copies of this software, plus any derivative works.\n"\r
-"For further details, you can view the license from the Help menu.\n"\r
-"It can also be viewed online at: http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html\n"\r
+"{name} está cubierto por la GNU General Public License (Versión 2). eres libre de compartir o cambiar este programa de cualquier modo que prefieras así como debes acompañarlo por la licencia y hacer disponible todo el código fuente a cualquiera quien lo quiera. Esto se aplica tanto al original y a las copias modificadas de este programa, más cualquier trabajo derivado.\n"\r
+"Para más detalles, puedes ver la licencia desde el menú Ayuda.\n"\r
+"También puede verse online en: http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html\n"\r
 "\n"\r
-"{name} is developed by NV Access, a non-profit organisation committed to helping and promoting free and open source solutions for blind and vision impaired people.\n"\r
+"{name} se desarrolla por NV Access, una organización sin ánimo de lucro que promociona y ayuda soluciones libres y de código abierto para personas ciegas y deficientes visuales.\n"\r
 "If you find NVDA useful and want it to continue to improve, please consider donating to NV Access. You can do this by selecting Donate from the NVDA menu."\r
 \r
 #: virtualBuffers\__init__.py:201\r
index 4553e47..d1dcc48 100644 (file)
@@ -3,9 +3,9 @@
 #\r
 msgid ""\r
 msgstr ""\r
-"Project-Id-Version: r4087\n"\r
+"Project-Id-Version: 2011.1\n"\r
 "POT-Creation-Date: 2007-03-04 15:37+Normaaliaika\n"\r
-"PO-Revision-Date: 2011-02-04 14:27+0300\n"\r
+"PO-Revision-Date: 2011-02-09 10:10+0200\n"\r
 "Last-Translator: Jani Kinnunen <jani.kinnunen@wippies.fi>\n"\r
 "Language-Team: fi <jani.kinnunen@wippies.fi>\n"\r
 "MIME-Version: 1.0\n"\r
@@ -530,15 +530,15 @@ msgstr "Alva BC640/680"
 msgid "Baum/HumanWare/APH braille displays"\r
 msgstr "Baum/HumanWare/APH"\r
 \r
-#: brailleDisplayDrivers\freedomScientific.py:89\r
+#: brailleDisplayDrivers\freedomScientific.py:90\r
 msgid "Freedom Scientific Focus/PAC Mate series"\r
 msgstr "Freedom Scientific Focus/PAC Mate"\r
 \r
-#: brailleDisplayDrivers\freedomScientific.py:96\r
+#: brailleDisplayDrivers\freedomScientific.py:97\r
 msgid "display scroll"\r
 msgstr "näytön vieritys"\r
 \r
-#: brailleDisplayDrivers\freedomScientific.py:97\r
+#: brailleDisplayDrivers\freedomScientific.py:98\r
 msgid "line scroll"\r
 msgstr "rivin vieritys"\r
 \r
@@ -3067,7 +3067,7 @@ msgstr "Lue t&asaus"
 \r
 #: gui\settingsDialogs.py:708\r
 msgid "Report &colors"\r
-msgstr "Lue &värit"\r
+msgstr "Ilmoita &värit"\r
 \r
 #: gui\settingsDialogs.py:711\r
 msgid "Report st&yle"\r
index 39058f0..cfd0016 100644 (file)
@@ -4,9 +4,9 @@
 #\r
 msgid ""\r
 msgstr ""\r
-"Project-Id-Version: R4029\n"\r
+"Project-Id-Version: 2011.1\n"\r
 "POT-Creation-Date: 2007-03-10 23:05+0200\n"\r
-"PO-Revision-Date: 2011-01-20 17:30+0200\n"\r
+"PO-Revision-Date: 2011-02-07 10:00+0200\n"\r
 "Last-Translator: Michel Such <michel.such@free.fr>\n"\r
 "Language-Team: fra <LL@li.org>\n"\r
 "MIME-Version: 1.0\n"\r
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "hors du tableau"
 msgid "edge of table"\r
 msgstr "limite du tableau"\r
 \r
-#: appModuleHandler.py:143\r
+#: appModuleHandler.py:137\r
 msgid "Error in appModule %s"\r
 msgstr "Erreur dans appmodule %s"\r
 \r
@@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "droite"
 #: globalCommands.py:166 globalCommands.py:176 globalCommands.py:186\r
 #: globalCommands.py:196 globalCommands.py:694 globalCommands.py:756\r
 #: globalCommands.py:766 globalCommands.py:776 gui\settingsDialogs.py:815\r
-#: keyboardHandler.py:296 virtualBuffers\__init__.py:724\r
+#: keyboardHandler.py:297 virtualBuffers\__init__.py:724\r
 msgid "on"\r
 msgstr "activé"\r
 \r
@@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "activé"
 #: globalCommands.py:193 globalCommands.py:572 globalCommands.py:691\r
 #: globalCommands.py:753 globalCommands.py:763 globalCommands.py:773\r
 #: gui\settingsDialogs.py:575 gui\settingsDialogs.py:815\r
-#: keyboardHandler.py:296 virtualBuffers\__init__.py:724\r
+#: keyboardHandler.py:297 virtualBuffers\__init__.py:724\r
 msgid "off"\r
 msgstr "désactivé"\r
 \r
@@ -529,6 +529,14 @@ msgstr "niveau %s"
 msgid "ALVA BC640/680 series"\r
 msgstr "ALVA séries BC640/680"\r
 \r
+#: brailleDisplayDrivers\baum.py:87\r
+msgid "Baum/HumanWare/APH braille displays"\r
+msgstr "Terminaux braille Baum/HumanWare/APH"\r
+\r
+#: brailleDisplayDrivers\freedomScientific.py:89\r
+msgid "Freedom Scientific Focus/PAC Mate series"\r
+msgstr "Freedom Scientific séries Focus/PAC Mate"\r
+\r
 #: brailleDisplayDrivers\freedomScientific.py:96\r
 msgid "display scroll"\r
 msgstr "défilement affichage"\r
@@ -1471,11 +1479,24 @@ msgstr "glissage en cours"
 msgid "drop target"\r
 msgstr "déposer"\r
 \r
-#: core.py:140\r
+#: core.py:80\r
+msgid ""\r
+"Your gesture map file contains errors.\n"\r
+"More details about the errors can be found in the log file."\r
+msgstr ""\r
+"Votre fichier de définition de gestures contient des erreurs.\n"\r
+"Vous trouverez plus de détails sur les erreurs dans le fichier journal"\r
+\r
+#: core.py:82\r
+#, fuzzy\r
+msgid "gesture map File Error"\r
+msgstr "Erreur dans le fichier de définition de gesture"\r
+\r
+#: core.py:156\r
 msgid "Loading NVDA. Please wait..."\r
 msgstr "Chargement de NVDA, veuillez patienter..."\r
 \r
-#: core.py:225\r
+#: core.py:244\r
 msgid "NVDA started"\r
 msgstr "NVDA démarré"\r
 \r
@@ -1525,14 +1546,14 @@ msgstr "copié dans le presse-papier"
 \r
 #: globalCommands.py:42\r
 msgid "input help %s"\r
-msgstr "aide à la saisie %s"\r
+msgstr "aide des commandes %s"\r
 \r
 #: globalCommands.py:43\r
 msgid ""\r
 "Turns input help on or off. When on, any input such as pressing a key on the "\r
 "keyboard will tell you what script is associated with that input, if any."\r
 msgstr ""\r
-"Bascule de l'aide à la saisie. Quand l'aide est activée, l'appui sur une "\r
+"Bascule de l'aide des commandes. Quand l'aide est activée, l'appui sur une "\r
 "touche annonce le script associé s'il existe."\r
 \r
 #: globalCommands.py:49\r
@@ -2246,11 +2267,11 @@ msgstr ""
 "Active la console Python de NVDA, essentiellement utile pour les "\r
 "développeurs"\r
 \r
-#: globalCommands.py:868 gui\settingsDialogs.py:947\r
+#: globalCommands.py:868 gui\settingsDialogs.py:949\r
 msgid "review"\r
 msgstr "revue"\r
 \r
-#: globalCommands.py:871 gui\settingsDialogs.py:947\r
+#: globalCommands.py:871 gui\settingsDialogs.py:949\r
 msgid "focus"\r
 msgstr "focus"\r
 \r
@@ -2449,13 +2470,13 @@ msgid "Change reporting of mouse shape and object under mouse"
 msgstr "Modifier l'annonce de la forme de la souris, de l'objet sous la souris"\r
 \r
 #: gui\__init__.py:283\r
-msgid "&Review cursor..."\r
-msgstr "Curseur de &revue..."\r
-\r
-#: gui\__init__.py:283\r
 msgid "Configure how and when the review cursor moves"\r
 msgstr "Configure quand et comment le curseur de revue se déplace"\r
 \r
+#: gui\__init__.py:283\r
+msgid "Review &cursor..."\r
+msgstr "Curseur de &revue..."\r
+\r
 #: gui\__init__.py:285\r
 msgid "&Object presentation..."\r
 msgstr "Présentation des &objets..."\r
@@ -2602,7 +2623,7 @@ msgstr "Faire un don"
 \r
 #: gui\__init__.py:345 gui\logViewer.py:34\r
 msgid "E&xit"\r
-msgstr "E&xit"\r
+msgstr "&Quitter"\r
 \r
 #: gui\__init__.py:396\r
 msgid ""\r
@@ -2740,7 +2761,7 @@ msgid ""
 "Use currently saved settings on the logon and other secure screens (requires "\r
 "administrator privileges)"\r
 msgstr ""\r
-"Utiliser les paramètres NVDAactuellement sauvegardés  sur l'écran de "\r
+"Utiliser les paramètres NVDA actuellement sauvegardés pour l'écran de "\r
 "connexion à Windows (nécessite des privilèges administrateur)"\r
 \r
 #: gui\settingsDialogs.py:170\r
@@ -2954,7 +2975,8 @@ msgstr "Annoncer le r&ang de l'objet dans une liste"
 \r
 #: gui\settingsDialogs.py:594\r
 msgid "Guess object &position information when unavailable"\r
-msgstr "Deviner l'information de &position de l'objet quand elle n'est pas disponible"\r
+msgstr ""\r
+"Deviner l'information de &position de l'objet quand elle n'est pas disponible"\r
 \r
 #: gui\settingsDialogs.py:597\r
 msgid "Report object &descriptions"\r
@@ -3123,62 +3145,62 @@ msgid "Replacement"
 msgstr "Remplacement"\r
 \r
 #: gui\settingsDialogs.py:813\r
-msgid "case sensitive"\r
-msgstr "Tenir compte de la casse"\r
+msgid "case"\r
+msgstr "casse"\r
 \r
 #: gui\settingsDialogs.py:814\r
-msgid "Regular expression"\r
-msgstr "Expression régulière"\r
+msgid "Regexp"\r
+msgstr "Regexp"\r
 \r
-#: gui\settingsDialogs.py:822\r
+#: gui\settingsDialogs.py:823\r
 msgid "&Add"\r
 msgstr "&Ajouter"\r
 \r
-#: gui\settingsDialogs.py:825\r
+#: gui\settingsDialogs.py:826\r
 msgid "&edit"\r
 msgstr "&éditer"\r
 \r
-#: gui\settingsDialogs.py:828\r
+#: gui\settingsDialogs.py:829\r
 msgid "&Remove"\r
 msgstr "&Supprimer"\r
 \r
-#: gui\settingsDialogs.py:850\r
+#: gui\settingsDialogs.py:852\r
 msgid "Add Dictionary Entry"\r
 msgstr "Ajouter une entrée au dictionnaire"\r
 \r
-#: gui\settingsDialogs.py:895\r
+#: gui\settingsDialogs.py:897\r
 msgid "Braille Settings"\r
 msgstr "Paramètres braille"\r
 \r
-#: gui\settingsDialogs.py:899\r
+#: gui\settingsDialogs.py:901\r
 msgid "Braille &display:"\r
 msgstr "&Terminal braille:"\r
 \r
-#: gui\settingsDialogs.py:913\r
+#: gui\settingsDialogs.py:915\r
 msgid "Translation &table:"\r
 msgstr "Table de &conversion:"\r
 \r
-#: gui\settingsDialogs.py:925\r
+#: gui\settingsDialogs.py:927\r
 msgid "E&xpand to computer braille for the word at the cursor"\r
 msgstr "&Afficher le mot sous le curseur en braille informatique"\r
 \r
-#: gui\settingsDialogs.py:930\r
+#: gui\settingsDialogs.py:932\r
 msgid "Cursor blink rate (ms)"\r
 msgstr "&Vitesse de clignotement du curseur (ms)"\r
 \r
-#: gui\settingsDialogs.py:938\r
+#: gui\settingsDialogs.py:940\r
 msgid "Message timeout (sec)"\r
 msgstr "&Durée d'affichage des messages (sec)"\r
 \r
-#: gui\settingsDialogs.py:946\r
+#: gui\settingsDialogs.py:948\r
 msgid "Braille tethered to:"\r
 msgstr "&Braille attaché à :"\r
 \r
-#: gui\settingsDialogs.py:965\r
+#: gui\settingsDialogs.py:967\r
 msgid "Braille Display Error"\r
 msgstr "Erreur d'affichage braille"\r
 \r
-#: gui\settingsDialogs.py:965\r
+#: gui\settingsDialogs.py:967\r
 msgid "Could not load the %s display."\r
 msgstr "Impossible de charger le terminal %s"\r
 \r
@@ -3670,15 +3692,15 @@ msgstr "mot"
 msgid "NonVisual Desktop Access"\r
 msgstr "NonVisual Desktop Access"\r
 \r
-#: versionInfo.py:27\r
+#: versionInfo.py:31\r
 msgid "A free and open source screen reader for Microsoft Windows"\r
 msgstr "Une revue d'écran gratuite et open-source pour Microsoft Windows"\r
 \r
-#: versionInfo.py:29\r
+#: versionInfo.py:33\r
 msgid "Copyright (C) 2006-2011 NVDA Contributors"\r
 msgstr "Copyright (C) 2006-2011 NVDA Contributors"\r
 \r
-#: versionInfo.py:30\r
+#: versionInfo.py:34\r
 msgid ""\r
 "{longName} ({name})\n"\r
 "Version: {version}\n"\r
index f3a403b..627274d 100644 (file)
@@ -1,8 +1,8 @@
 msgid ""\r
 msgstr ""\r
-"Project-Id-Version: NVDA main-4056\n"\r
-"POT-Creation-Date: 2011-01-26 11:08+E. Australia Standard Time\n"\r
-"PO-Revision-Date: 2011-02-01 12:11+0200\n"\r
+"Project-Id-Version: NVDA main-4100\n"\r
+"POT-Creation-Date: 2011-02-06 18:24+E. Australia Standard Time\n"\r
+"PO-Revision-Date: 2011-02-08 16:57+0200\n"\r
 "Last-Translator: Çağrı Doğan <cagrid@hotmail.com>\n"\r
 "Language-Team: NVDA_TR <cagrid@hotmail.com>\n"\r
 "MIME-Version: 1.0\n"\r
@@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Bir tabloda değil."
 msgid "edge of table"\r
 msgstr "tablo sınırı"\r
 \r
-#: appModuleHandler.py:143\r
+#: appModuleHandler.py:137\r
 msgid "Error in appModule %s"\r
 msgstr "Uygulama Modülü hatası %s"\r
 \r
@@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "sağ"
 #: globalCommands.py:766\r
 #: globalCommands.py:776\r
 #: gui\settingsDialogs.py:815\r
-#: keyboardHandler.py:296\r
+#: keyboardHandler.py:297\r
 #: virtualBuffers\__init__.py:724\r
 msgid "on"\r
 msgstr "Açık"\r
@@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "Açık"
 #: globalCommands.py:773\r
 #: gui\settingsDialogs.py:575\r
 #: gui\settingsDialogs.py:815\r
-#: keyboardHandler.py:296\r
+#: keyboardHandler.py:297\r
 #: virtualBuffers\__init__.py:724\r
 msgid "off"\r
 msgstr "Kapalı"\r
@@ -565,6 +565,10 @@ msgstr "ALVA BC640/680 series"
 msgid "Baum/HumanWare/APH braille displays"\r
 msgstr "Baum/HumanWare/APH braille displays"\r
 \r
+#: brailleDisplayDrivers\freedomScientific.py:89\r
+msgid "Freedom Scientific Focus/PAC Mate series"\r
+msgstr "Freedom Scientific Focus/PAC Mate serisi"\r
+\r
 #: brailleDisplayDrivers\freedomScientific.py:96\r
 msgid "display scroll"\r
 msgstr "ekran kaydırma"\r
@@ -1528,11 +1532,23 @@ msgstr "sürükleniyor"
 msgid "drop target"\r
 msgstr "bırakma yeri"\r
 \r
-#: core.py:140\r
+#: core.py:80\r
+msgid ""\r
+"Your gesture map file contains errors.\n"\r
+"More details about the errors can be found in the log file."\r
+msgstr ""\r
+"gesture map dosyanızda hatalar var.\n"\r
+"Hatalar hakkında daha fazla ayrıntı log dosyasında bulunabilir."\r
+\r
+#: core.py:82\r
+msgid "gesture map File Error"\r
+msgstr "gesture map dosyasında hata"\r
+\r
+#: core.py:156\r
 msgid "Loading NVDA. Please wait..."\r
 msgstr "NVDA açılıyor, lütfen bekleyin..."\r
 \r
-#: core.py:225\r
+#: core.py:244\r
 msgid "NVDA started"\r
 msgstr "NVDA başlatıldı"\r
 \r
@@ -2113,12 +2129,12 @@ msgid "Activates the NVDA Python Console, primarily useful for development"
 msgstr "Python konsolu etkinleştirir. öncelikle geliştiriciler için faydalı"\r
 \r
 #: globalCommands.py:868\r
-#: gui\settingsDialogs.py:947\r
+#: gui\settingsDialogs.py:949\r
 msgid "review"\r
 msgstr "gözden geçir"\r
 \r
 #: globalCommands.py:871\r
-#: gui\settingsDialogs.py:947\r
+#: gui\settingsDialogs.py:949\r
 msgid "focus"\r
 msgstr "Odak"\r
 \r
@@ -2297,13 +2313,13 @@ msgid "Change reporting of mouse shape and object under mouse"
 msgstr "Fare imleci ve şekil değişimleri ile ilgili bildirimleri değiştir"\r
 \r
 #: gui\__init__.py:283\r
-msgid "&Review cursor..."\r
-msgstr "İnceleme imleci..."\r
-\r
-#: gui\__init__.py:283\r
 msgid "Configure how and when the review cursor moves"\r
 msgstr "İnceleme imlecinin nasıl ve ne zaman hareket edeceğini belirle"\r
 \r
+#: gui\__init__.py:283\r
+msgid "Review &cursor..."\r
+msgstr "İn&celeme imleci..."\r
+\r
 #: gui\__init__.py:285\r
 msgid "&Object presentation..."\r
 msgstr "nesne S&unum ayarları..."\r
@@ -2894,11 +2910,11 @@ msgstr "Sınır İ&mlerini bildir"
 \r
 #: gui\settingsDialogs.py:770\r
 msgid "Edit dictionary entry"\r
-msgstr "Sözlük kayıdını düzenle"\r
+msgstr "Sözlük kaydını düzenle"\r
 \r
 #: gui\settingsDialogs.py:774\r
 msgid "&Pattern"\r
-msgstr "ö&rnek"\r
+msgstr "İ&fade"\r
 \r
 #: gui\settingsDialogs.py:777\r
 msgid "&Replacement"\r
@@ -2926,69 +2942,69 @@ msgstr "yorum"
 \r
 #: gui\settingsDialogs.py:811\r
 msgid "Pattern"\r
-msgstr "Örnek"\r
+msgstr "İfade"\r
 \r
 #: gui\settingsDialogs.py:812\r
 msgid "Replacement"\r
 msgstr "olarak değiştir"\r
 \r
 #: gui\settingsDialogs.py:813\r
-msgid "case sensitive"\r
-msgstr "Büyük-küçük harf duyarlı"\r
+msgid "case"\r
+msgstr "Büyük/küçük harf duyarlılığı"\r
 \r
 #: gui\settingsDialogs.py:814\r
-msgid "Regular expression"\r
+msgid "Regexp"\r
 msgstr "Düzenli ifade"\r
 \r
-#: gui\settingsDialogs.py:822\r
+#: gui\settingsDialogs.py:823\r
 msgid "&Add"\r
 msgstr "&Ekle"\r
 \r
-#: gui\settingsDialogs.py:825\r
+#: gui\settingsDialogs.py:826\r
 msgid "&edit"\r
 msgstr "&Düzenle"\r
 \r
-#: gui\settingsDialogs.py:828\r
+#: gui\settingsDialogs.py:829\r
 msgid "&Remove"\r
 msgstr "Kaldı&r"\r
 \r
-#: gui\settingsDialogs.py:850\r
+#: gui\settingsDialogs.py:852\r
 msgid "Add Dictionary Entry"\r
 msgstr "Sözlük girişi ekle"\r
 \r
-#: gui\settingsDialogs.py:895\r
+#: gui\settingsDialogs.py:897\r
 msgid "Braille Settings"\r
 msgstr "Braille ayarları"\r
 \r
-#: gui\settingsDialogs.py:899\r
+#: gui\settingsDialogs.py:901\r
 msgid "Braille &display:"\r
 msgstr "Braille &display"\r
 \r
-#: gui\settingsDialogs.py:913\r
+#: gui\settingsDialogs.py:915\r
 msgid "Translation &table:"\r
 msgstr "çeviri &tablosu"\r
 \r
-#: gui\settingsDialogs.py:925\r
+#: gui\settingsDialogs.py:927\r
 msgid "E&xpand to computer braille for the word at the cursor"\r
 msgstr "İmle&ç altındaki sözcüğü bilgisayar braillle olarak genişlet"\r
 \r
-#: gui\settingsDialogs.py:930\r
+#: gui\settingsDialogs.py:932\r
 msgid "Cursor blink rate (ms)"\r
 msgstr "Imleç titreşimi (MS)"\r
 \r
-#: gui\settingsDialogs.py:938\r
+#: gui\settingsDialogs.py:940\r
 msgid "Message timeout (sec)"\r
 msgstr "Mesaj zaman aşımı (san)"\r
 \r
-#: gui\settingsDialogs.py:946\r
+#: gui\settingsDialogs.py:948\r
 msgid "Braille tethered to:"\r
 msgstr "Braille odağa getirildi"\r
 \r
-#: gui\settingsDialogs.py:965\r
+#: gui\settingsDialogs.py:967\r
 msgid "Braille Display Error"\r
 msgstr "Braille Display hatası"\r
 \r
-#: gui\settingsDialogs.py:965\r
+#: gui\settingsDialogs.py:967\r
 msgid "Could not load the %s display."\r
 msgstr "%s Display yüklenemiyor"\r
 \r
index 630a1c3..c43f4ea 100644 (file)
@@ -8,7 +8,8 @@ Lo subrayable en esta versión incluye el anunciado de colores para algunos cont
 \r
 == Nuevas Características ==\r
 - Ahora se pueden anunciar los colores para algunos controles. El anunciado automático se puede configurar en el diálogo de preferencias de formateado de documentos. También se pueden anunciar bajo demanda utilizando la orden de anunciado de formato de texto (NVDA+f).\r
-- En los modos virtuales, ahora puedes seleccionar por página (utilizando shift+AvPág y shift+RePág) y por párrafos (utilizando shift+control+Flecha Abajo y shift+control+Flecha Arriba). (#639)\r
+ - Inicialmente, esto se soporta en controles de texto estándar IAccessible2 (tales como en aplicaciones de Mozilla), controles RichEdit (tales como en Wordpad) y controles de texto de IBM Lotus Symphony.\r
+- En los modos virtuales, ahora puedes seleccionar por página (utilizando shift+AvPág y shift+RePág) y por párrafos(utilizando shift+control+Flecha Abajo y shift+control+Flecha Arriba). (#639)\r
 - NVDA ahora anuncia la salida de texto nuevo en mIRC, PuTTY, Tera Term y SecureCRT. (#936)\r
 - Los usuarios ahora pueden añadir nuevas combinaciones de teclas o o sobreescribir las existentes para cualquier script en NVDA proporcionando un sencillo mapa de movimientos de entrada del usuario. (#194)\r
 - Soporte para plugins globales. Los plugins globales pueden añadir nueva funcionalidad a NVDA que funcione en todas las aplicaciones. (#281)\r
@@ -21,6 +22,8 @@ Lo subrayable en esta versión incluye el anunciado de colores para algunos cont
 - NVDA ahora recuerda la posición donde estabas cuando regresas a una página anteriormente visitada. Esto se aplica hasta que o el navegador o NVDA sean cerrados. (#132)\r
 - Las líneas braille Handy Tech ahora pueden utilizarse sin instalar el controlador universal de Handy Tech. (#854)\r
 - Soporte para varias líneas braille Baum, HumanWare y APH. (#937)\r
+- Ahora se reconoce la barra de estado en Media Player Classic Home Cinema.\r
+- Ahora la línea braille Freedom Scientific Focus 40 Blue puede utilizarse cuando se conecte a través de bluetooth. (#1345)\r
 \r
  \r
 == Cambios ==\r
@@ -62,10 +65,17 @@ Lo subrayable en esta versión incluye el anunciado de colores para algunos cont
  - El diálogo de lista de elementos para modos virtuales ahora es utilizable por usuarios videntes.  Todos los controles son visibles en pantalla. (#1321)\r
 - La lista de entradas en el diálogo Diccionarios del Habla, ahora es más legible por usuarios videntes.  La lista ahora es bastante grande para mostrar todas sus columnas en pantalla. (#90)\r
 - En líneas braille ALVA BC640/BC680 NVDA ya no hace caso omiso de las teclas de la línea que todavía están siendo pulsadas después que otra tecla sea liberada.\r
--\r
\r
+- Adobe Reader X ya no se rompe cuando se cierra un documento sin opciones no etiquetadas antes de que aparezca el diálogo de procesamiento. (#1218)\r
+- NVDA ahora cambia al controlador de línea braille apropiado cuando vuelvas a la configuración guardada. (#1346)\r
+- El asistente de proyecto de Visual Studio 2008 se lee correctamente nuevamente. (#974)\r
+- NVDA ya no falla completamente al trabajar en aplicaciones que contengan caracteres no ASCII en su nombre del ejecutable. (#1352)\r
+- Cuando se lee por líneas en AkelPad con el salto de palabras activado, NVDA ya no lee el primer caracter de la línea siguiente en el final de la línea actual.\r
+- En el editor de código de Visual Studio 2005/2008, NVDA ya no lee todo el texto después de cada caracter tecleado. (#975)\r
+- Corregido el problema donde algunas líneas braille no se limpiaban correctamente cuando NVDA se cerraba o se cambiaba la línea braille.\r
+- El foco inicial ya no se verbaliza en algunas ocasiones dos veces cuando NVDA arranca. (#1359)\r
+\r
  \r
-== Cambios para Desarrolladores ==\r
+ == Cambios para Desarrolladores ==\r
 - Esta sección se deja sin traducir de momento por ser de poca utilidad al usuario normal ya que es demasiado técnico.\r
 - SCons is now used to prepare the source tree and create binary builds, portable archives, installers, etc. See readme.txt at the root of the source distribution for details.\r
 - The key names used by NVDA (including key maps) have been made more friendly/logical; e.g. upArrow instead of extendedUp and numpadPageUp instead of prior. See the vkCodes module for a list.\r
index a519a3f..d8e3c03 100644 (file)
@@ -8,6 +8,9 @@
 %%toc\r
 \r
 + Introducción +\r
+NonVisual Desktop Access (NVDA) es un lector de pantalla libre y de código abierto  para el Sistema Operativo  Microsoft Windows.\r
+Proporcionando retroalimentación a través de voz sintética y Braille, posibilita a la gente ciega o deficiente visual acceder a ordenadores ejecutando Windows por un coste no mayor al de una persona vidente.\r
+NVDA está desarrollado por [NV Access http://www.nvaccess.org/], con  colaboraciones de la comunidad.\r
 \r
 ++ Características generales ++\r
 Proporcionando un apoyo de voz sintética, NVDA permite a personas ciegas y deficientes visuales acceder e interactuar con el Sistema Operativo Windows y muchas aplicaciones de terceros. \r
@@ -840,11 +843,6 @@ Para más información, por favor mira [el artículo The Python Console en el si
 ++ Recargar plugins ++\r
 Este elemento, una vez activado, recarga app modules y plugins globales sin reiniciar a NVDA, lo cual es útil para desarrolladores.\r
 \r
-+ Información Adicional +\r
-Si requieres información adicional o asistencia referente a NVDA, por favor visita el sitio Web de NVDA en NVDA_URL.\r
-Aquí, puedes encontrar documentación adicional,  así como soporte técnico y recursos para la comunidad. \r
-Este sitio también proporciona información y recursos concernientes al desarrollo de NVDA.\r
-\r
 + Sintetizadores de Voz Soportados +[SupportedSpeechSynths]\r
 Esta sección contiene información acerca de los sintetizadores de voz soportados por NVDA.\r
 \r
@@ -1011,19 +1009,28 @@ Por favor mira [la documentación de tablas de teclas de BRLTTY http://mielke.cc
 \r
 ++ Remapeando Asignaciones de Teclas y otros Gestos de Entrada ++\r
 Los usuarios podrán proporcionar o sobreescribir mapeados de los gestos de entrada (tales como presionado de teclas) para scripts en un fichero especial en el directorio de configuración del usuario de NVDA.\r
-Esfe fichero se llama gestures.ini.\r
+Este fichero se llama gestures.ini.\r
 \r
 Este fichero utiliza la sintaxis estándar de los ficheros ini.\r
 Cada sección proporciona mapeados para scripts en un módulo particular python y clase dentro de NVDA.\r
-El nombre de sección debería ser el módulo Python y clase separados por un punto (.).\r
\r
- Las teclas de cada sección son los nombres de los scripts con los que deseas concordar.\r
- El valor de cada tecla es una lista separada con coma (,) de  identificadores del gesto los cuales representan los distintos gestos de entrada que deberían concordar con ese script en particular.\r
+- El nombre de sección debería ser el módulo Python y clase separados por un punto (.).\r
+- Las teclas de cada sección son los nombres de los scripts con los que deseas concordar.\r
+ Alternativamente, puedes utilizar None para desvincular gestos de entrada de un script al que estaban vinculados anteriormente.\r
+ - El valor de cada tecla es una lista separada con coma (,) de  identificadores del gesto los cuales representan los distintos gestos de entrada que deberían vincularse con ese script en particular.\r
+-\r
+\r
+Los identificadores de gesto consisten en un código de dispositivo de dos letras (kb para teclado y br para línea braille), un subdispositivo opcional o distribución de teclado entre corchetes, unos dos puntos, y después uno o más nombres de teclas separados por un signo más (+).\r
 \r
 Se pueden proporcionar múltiples teclas para cada sección, y se pueden proporcionar múltiples secciones en el fichero.\r
 \r
-De cara a encontrar los identificadores de gesto así como los nombres de scripts y la clase y el módulo en el cual están contenidos, puedes activar la Ayuda de entrada, activar el gesto (presionar la tecla) y, después de desactivar la Ayuda de Entrada, activar Ver log en el menú herramientas y examinar las entradas recientes del log.\r
+De cara a encontrar los identificadores de gesto así como los nombres de scripts y la clase y el módulo en el cual están contenidos puedes:\r
++ Activar la Ayuda de entrada.\r
++ Activar el gesto (presionar la tecla).\r
++ Desactivar la Ayuda de Entrada.\r
++ Activar Ver log en el menú herramientas.\r
++ examinar las entradas recientes del log.\r
 Una de estas proporcionaría información acerca del gesto de entrada que enviaste, incluyendo el módulo.clase y script si está vinculado a uno.\r
++\r
 \r
 Seguidamente va un ejemplo de cómo podrías vincular NVDA+shift+t al script fecha hora.\r
 \r
@@ -1048,9 +1055,20 @@ Si el fichero no esiste aún, crearías un fichero de texto llamado gestures.ini
 \r
 Esto vincularía el presionado de las teclas NVDA+shift+t (en cualquier distribución de teclado) al script dateTime.\r
 \r
-También puedes utilizar el nombre especial de script de None para desvincular un gesto de entrada desde cualquier  script que estuviera vinculado en ese módulo y clase.\r
+Ten en cuenta que la combinación original NVDA+f12 todavía funcionaría.\r
+Si quisieras eliminar esta combinación, añadirías la línea siguiente:\r
+\r
+```\r
+       None = kb:NVDA+f12\r
+```\r
+\r
+Aunque eres libre de tener scripts vinculados a cualquier tecla disponible, podrá ser problemático utilizar la tecla alt en el teclado.\r
+NVDA todavía envía teclas modificadoras (tales como shift, control y alt) al Sistema Operativo, aún si eventúan en un script.\r
+De esta manera, si utilizas alt en un gesto, presionando esta tecla la combinación podrá activar la barra de menú, tanto como ejecutar el script.\r
+Por lo tanto, probablemente es mejor sólo utilizar Shift, control y la tecla modificadora NVDA como modificadores.\r
+\r
++ Información Adicional +\r
+Si requieres de información adicional o asistencia con respecto a NVDA, por favor visita el sitio Web de NVDA en NVDA_URL.\r
+Aquí, puedes encontrar documentación adicional, así como soporte técnico y recursos de la comunidad.\r
+Este Sitio también proporciona información y recursos concernientes al desarrollo de NVDA.\r
 \r
-Los identificadores de gesto consisten en un código de dispositivo de dos letras (kb para teclado y br para línea braille), un subdispositivo opcional o distribución de teclado entre corchetes, unos dos puntos, y después uno o más nombres de teclas separados por un signo más (+).\r
\r
-Presionando teclas mientras se está en Ayuda de entrada y luego viendo el log te posibilitará descubrir los identificadores de gesto a utilizar.\r
\ No newline at end of file
index d3c1663..ba5bc07 100644 (file)
@@ -4,10 +4,11 @@
 %!includeconf: ../changes.t2tconf\r
 \r
 = 2011.1 =\r
-Tämän julkaisun tärkeimpiä uusia ominaisuuksia ovat joidenkin säädinten värien ilmoittaminen, automaattinen uuden tekstin lukeminen mIRC-, PuTTY-, Tera Term- ja SecureCRT-sovelluksissa, tuki yleisliitännäisille, luettelomerkkien ja numeroinnin lukeminen Microsoft Wordissa, lisänäppäinkomennot pistenäytöille, mukaan lukien näppäimet seuraavalle ja edelliselle riville siirtymiseksi sekä tuki useille Baum-, HumanWare- ja APH-pistenäytöille.\r
+Tämän julkaisun tärkeimpiä uusia ominaisuuksia ovat automaattinen uuden tekstin lukeminen mIRC-, PuTTY-, Tera Term- ja SecureCRT-sovelluksissa, tuki yleisliitännäisille, luettelomerkkien ja numeroinnin lukeminen Microsoft Wordissa, lisänäppäinkomennot pistenäytöille, mukaan lukien näppäimet seuraavalle ja edelliselle riville siirtymiseksi, tuki useille Baum-, HumanWare- ja APH-pistenäytöille sekä joidenkin säädinten värien ilmoittaminen, esim. IBM Lotus Symphonyn tekstisäätimissä.\r
 \r
 == Uudet ominaisuudet ==\r
-- Värien ilmoittaminen on nyt mahdollista joissakin säätimissä. Automaattinen lukeminen voidaan määrittää Asiakirjojen muotoiluasetukset -valintaikkunasta. Värit voidaan lukea myös tekstin muotoilutietojen lukukomennolla (NVDA+F).\r
+- Värien ilmoittaminen on nyt mahdollista joissakin säätimissä. Automaattinen lukeminen voidaan määrittää Asiakirjojen muotoiluasetukset -valintaikkunasta. Värit voidaan lukea myös tekstin muotoilutietojen lukukomennolla (NVDA+f).\r
+ - Tätä tuetaan alustavasti standardeissa muokattavissa IAccessible2-tekstisäätimissä (sellaisissa kuin Mozilla-sovelluksissa), RichEdit-säätimissä (sellaisissa kuin WordPadissa) ja IBM Lotus Symphonyn tekstisäätimissä.\r
 - Näennäispuskureissa on nyt mahdollista valita tekstiä sivu kerrallaan (näppäimillä Shift+Page down ja Shift+Page up) sekä kappale kerrallaan (näppäimillä Shift+Ctrl+alanuoli ja Shift+Ctrl+ylänuoli). (#639)\r
 - NVDA lukee nyt automaattisesti näytölle tulevan uuden tekstin mIRC:issä, PuTTY:ssä, Tera Termissä ja SecureCRT:ssä. (#936)\r
 - Uusien näppäinkomentojen lisääminen tai  olemassa olevien muuttaminen on nyt mahdollista  kaikille NVDA:n komennoille käyttäjän syötekomentokartan avulla. (#194)\r
@@ -21,6 +22,8 @@ Tämän julkaisun tärkeimpiä uusia ominaisuuksia ovat joidenkin säädinten v
 - NVDA muistaa nyt kohdan, jossa oltiin palattaessa aiemmin vieraillulle web-sivulle. Tämä pätee siihen asti kunnes joko selain tai NVDA suljetaan. (#132)\r
 - Handy Tech -pistenäyttöjä voidaan nyt käyttää asentamatta yleisajuria. (#854)\r
 - Tuki useille Baum-, HumanWare- ja APH-pistenäytöille. (#937)\r
+- NVDA tunnistaa nyt Media Player Classic Home Cinema -mediasoittimen tilarivin.\r
+- Freedom Scientificin Focus 40 Blue -pistenäyttöä voidaan nyt käyttää bluetooth-yhteydellä. (#1345)\r
 \r
 \r
 == Muutokset ==\r
@@ -65,6 +68,9 @@ Tämän julkaisun tärkeimpiä uusia ominaisuuksia ovat joidenkin säädinten v
 - NVDA vaihtaa nyt asianmukaiseen pistenäyttöajuriin tallennettuja asetuksia palautettaessa. (#1346)\r
 - Visual Studio 2008:n ohjattu projektin luontitoiminto luetaan taas oikein. (#974)\r
 - NVDA ei enää lakkaa täysin toimimasta sovelluksissa, joiden tiedostonimissä on muita kuin ASCII-merkkejä. (#1352)\r
+- NVDA ei enää lue seuraavan rivin ensimmäistä merkkiä nykyisen rivin lopussa luettaessa tekstiä rivi kerrallaan AkelPad-tekstieditorissa automaattisen rivityksen ollessa käytössä.\r
+- NVDA ei enää lue koko tekstiä jokaisen kirjoitetun merkin jälkeen Visual Studio 2005:n ja 2008:n koodieditorissa. (#975)\r
+- Korjattu ongelma, joka aiheutti sen, että joitakin pistenäyttöjä ei tyhjennetty asianmukaisesti kun NVDA suljettiin tai käytettävää pistenäyttöä vaihdettiin.\r
 \r
 \r
 = 2010.2 =\r
index 7e4407c..3dcad2f 100644 (file)
@@ -8,16 +8,19 @@
 %%toc\r
 \r
 + Johdanto +\r
+Non-Visual Desktop Access (NVDA) on vapaa ja avoimen lähdekoodin ruudunlukija Microsoft Windows -käyttöjärjestelmälle.\r
+Synteettisenä puheena ja pistekirjoituksella annettava palaute mahdollistaa sokeiden ja heikkonäköisten Windows-tietokoneiden käytön samoin kustannuksin kuin näkevätkin.\r
+NVDA:ta kehittää [NV Access http://www.nvaccess.org/] yhteisön avustuksella.\r
 \r
 ++ Yleiset ominaisuudet ++\r
-NVDA:n (Non-Visual Desktop Access) synteettisenä puheena ja pistekirjoituksella antaman palautteen avulla sokeat ja heikkonäköiset voivat käyttää Windows-käyttöjärjestelmää ja monia kolmannen osapuolen sovelluksia.\r
+NVDA:n avulla sokeat ja heikkonäköiset voivat käyttää Windows-käyttöjärjestelmää ja monia kolmannen osapuolen sovelluksia.\r
 \r
 Tärkeimpiin ominaisuuksiin kuuluvat:\r
 - Tuki yleisille sovelluksille, internet-selaimet sekä sähköpostiasiakas-, internet-keskustelu- ja toimisto-ohjelmat mukaan lukien\r
 - Yli 20 kieltä tukeva sisäänrakennettu puhesyntetisaattori\r
 - Automaattinen tekstin muotoilutietojen, kuten fontin nimen ja koon, tyylin sekä kirjoitusvirheiden, lukeminen aina kun mahdollista\r
 - Automaattinen hiiren alla olevan tekstin lukeminen ja valinnainen hiiren sijainnin ilmaiseminen äänimerkeillä\r
-- Tuki monille pistenäytöille\r
+- Tuki useille pistenäytöille\r
 - Mahdollisuus käyttää USB-muistitikulta tai muulta siirrettävältä tietovälineeltä ilman asennusta\r
 - Helppokäyttöinen puhuva asennusohjelma\r
 - Käännetty useille eri kielille\r
@@ -31,7 +34,7 @@ Tärkeimpiin ominaisuuksiin kuuluvat:
 On tärkeää, että ihmiset kaikkialla maailmassa voivat käyttää samoja teknologioita riippumatta siitä, mitä kieltä he puhuvat. NVDA on käännetty englannin lisäksi yli 20 kielelle, mukaan lukien arabia, brasilianportugali, kroatia, tsekki, suomi, ranska, galicia, saksa, unkari, italia, japani, portugali, venäjä, slovakki, espanja, thai, perinteinen kiina, ukraina, afrikaans, puola ja vietnam.\r
 \r
 ++ Tuetut puhesyntetisaattorit ++\r
-Sen lisäksi, että NVDA tarjoaa ilmoituksensa ja käyttöliittymänsä useilla kielillä, käyttäjä voi myös lukea sisältöä millä tahansa kielellä, jos vain sitä tukeva puhesyntetisaattori on asennettu.\r
+Sen lisäksi, että NVDA:n ilmoitukset ja käyttöliittymä on käännetty useille kielille, käyttäjä voi myös lukea sisältöä millä tahansa kielellä, jos vain sitä tukeva puhesyntetisaattori on asennettu.\r
 \r
 NVDA:n mukana tulee [eSpeak http://espeak.sourceforge.net/], monikielinen, vapaa ja avoimen lähdekoodin puhesyntetisaattori.\r
 \r
@@ -46,9 +49,10 @@ NVDA tukee useiden kielten pistekirjoitusjärjestelmiä, mukaan lukien lyhennepi
 ++ Lisenssi ja tekijänoikeustiedot ++\r
 NVDA on copyright NVDA_COPYRIGHT_YEARS NVDA:n tekijät.\r
 \r
-NVDA on suojattu GNU General Public License (versio 2) -lisenssillä. Voit vapaasti jakaa tai muuttaa tätä ohjelmistoa miten tahansa, kunhan jaat lisenssiä sen mukana ja pidät lähdekoodin kaikkien saatavilla. Tämä koskee sekä muokattuja että alkuperäisiä ohjelmistokopioita, kuten myös kaikkia tämän ohjelmiston koodia käyttäviä ohjelmistoja.\r
-\r
-Voit [tarkastella koko lisenssiä verkossa saadaksesi lisätietoja. http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html]\r
+NVDA on suojattu GNU General Public License (versio 2) -lisenssillä.\r
+Voit vapaasti jakaa tai muuttaa tätä ohjelmistoa millä tavalla hyvänsä, kunhan toimitat lisenssiä sen mukana ja pidät lähdekoodin kaikkien saatavilla.\r
+Tämä koskee sekä alkuperäisiä että muokattuja ohjelmistokopioita, kuten myös kaikkia johdannaisia.\r
+Voit [tarkastella koko lisenssiä http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html] saadaksesi lisätietoja.\r
 \r
 + Järjestelmävaatimukset +\r
 - Käyttöjärjestelmät: kaikki 32- ja 64-bittiset Windows XP:n, Windows Vistan ja Windows 7:n versiot (palvelinversiot mukaan lukien).\r
@@ -72,9 +76,17 @@ Edellä mainittujen suojattujen ruutujen lukeminen tai sovellusten käyttäminen
 ++ Asennusohjelma ++\r
 NVDA voidaan asentaa joko painamalla Enteriä asennustiedoston kohdalla tai kaksoisnapsauttamalla sitä, jolloin asennusohjelma käynnistyy.\r
 \r
-Asennusohjelman käynnistyessä kuuluu NVDA:n tunnusmusiikki. Kun asennusohjelma on käynnistynyt, NVDA:n tilapäiskopion avulla voidaan seurata asennusohjelman kehotteita ja asentaa NVDA. Huomaa, että jos asennusohjelman käynnistyksen aikana käytettiin toista NVDA:n kopiota, esiin tulee ilmoitus, jossa kerrotaan, että aikaisempi kopio suljetaan. Kun tämä ilmoitus hyväksytään painamalla Enteriä, asennusohjelma sulkee aiemman kopion ja käynnistää omansa. Tämä on tarpeen, jotta asennusohjelma voi päivittää kaikki muuttuneet tiedostot. Mikäli toinen NVDA:n versio on jo asennettuna, asennusohjelma poistaa sen tässä vaiheessa. Tämän jälkeen NVDA:n asennus alkaa.\r
+Asennusohjelman käynnistyessä kuuluu NVDA:n tunnusmusiikki.\r
+Kun asennusohjelma on käynnistynyt, NVDA:n tilapäiskopion avulla voidaan seurata asennusohjelman kehotteita ja asentaa NVDA.\r
+Huomaa, että jos asennusohjelman käynnistyksen aikana käytettiin toista NVDA:n kopiota, asennusohjelma sulkee sen ja käynnistää omansa.\r
+Tämä on tarpeen, jotta kaikki muuttuneet tiedostot voidaan päivittää.\r
+Mikäli toinen NVDA:n versio on jo asennettuna, asennusohjelma poistaa sen tässä vaiheessa.\r
+Tämän jälkeen NVDA:n asennus alkaa.\r
 \r
-Asennusohjelma ilmoittaa, kun asennus on onnistuneesti suoritettu. Mikäli tehtiin NVDA:n uudelleenasennus, asennusohjelma saattaa kehottaa käynnistämään tietokoneen uudelleen. Koneen uudelleenkäynnistäminen on erittäin tärkeää, koska muuten NVDA ei ehkä toimi oikein. Jos uudelleenkäynnistyskehotusta ei tullut, Valmis-painikkeen painaminen sulkee asennusohjelman ja käynnistää asennetun NVDA:n.\r
+Asennusohjelma ilmoittaa, kun asennus on onnistuneesti suoritettu.\r
+Mikäli tehtiin NVDA:n uudelleenasennus, asennusohjelma saattaa kehottaa käynnistämään tietokoneen uudelleen.\r
+Koneen uudelleenkäynnistäminen on erittäin tärkeää, koska muuten NVDA ei ehkä toimi oikein.\r
+Jos uudelleenkäynnistyskehotusta ei tullut, Valmis-painikkeen painaminen sulkee asennusohjelman ja käynnistää asennetun NVDA:n.\r
 \r
 ++ Mukana kuljetettava versio ++\r
 Riittää, että tiedoston kohdalla painetaan Enteriä tai kaksoisnapsautetaan sitä ja seurataan näyttöön tulevia kehotteita. Ohjelma kysyy, mihin tiedostot sijoitetaan.\r
@@ -854,12 +866,12 @@ Voit ladata sen venäläisen NVDA-yhteisösivuston lataukset-osiosta osoitteesta
 + Tuetut pistenäytöt +[Tuetutpistenaytot]\r
 Tässä kappaleessa on tietoja NVDA:n tukemista pistenäytöistä.\r
 \r
-++ Freedom Scientific Focus/PAC Mate -sarja ++\r
-Kaikkia [Freedom Scientificin http://www.freedomscientific.com/] Focus- ja PAC Mate -pistenäyttöjä tuetaan.\r
+++ Freedom Scientific Focus/PAC Mate ++\r
+Kaikkia [Freedom Scientificin http://www.freedomscientific.com/] Focus- ja PAC Mate -pistenäyttöjä tuetaan sekä USB-liitännällä että bluetooth-yhteydellä.\r
 Niiden käyttämiseksi täytyy asentaa ajurit, jotka voi ladata osoitteesta http://www.freedomscientific.com/downloads/focus-40-blue/focus-40-blue-downloads.asp.\r
 Ajuri tukee kaikkia Freedom Scientificin pistenäyttöjä, vaikka sivulla mainitaankin vain Focus 40 Blue.\r
 \r
-Seuraavassa on tämän pistenäytön näppäinkomennot NVDA:ta käytettäessä.\r
+Seuraavassa on näiden pistenäyttöjen näppäinkomennot NVDA:ta käytettäessä.\r
 Katso pistenäytön käyttöohjeesta kuvaukset siitä, mistä nämä näppäimet löytyvät.\r
 %kc:beginInclude\r
 || Nimi | Näppäin |\r
@@ -873,11 +885,11 @@ Katso pistenäytön käyttöohjeesta kuvaukset siitä, mistä nämä näppäimet
 %kc:endInclude\r
 \r
 ++ Optelec ALVA BC640/680 ++\r
-[Optelecin http://www.optelec.com/] ALVA BC640- ja BC680 -pistenäyttöjä tuetaan.\r
-Näiden pistenäyttöjen käyttämiseksi ei tarvitse asentaa mitään ajureita.\r
+[Optelecin http://www.optelec.com/] ALVA BC640- ja BC680 -pistenäyttöjä tuetaan sekä USB-liitännällä että bluetooth-yhteydellä.\r
+Niiden käyttämiseksi ei tarvitse asentaa mitään ajureita.\r
 Riittää, että pistenäyttö kytketään tietokoneeseen ja määritetään NVDA käyttämään sitä.\r
 \r
-Seuraavassa on tämän pistenäytön näppäinkomennot NVDA:ta käytettäessä.\r
+Seuraavassa on näiden pistenäyttöjen näppäinkomennot NVDA:ta käytettäessä.\r
 Katso pistenäytön käyttöohjeesta kuvaukset siitä, mistä nämä näppäimet löytyvät.\r
 %kc:beginInclude\r
 || Nimi | Näppäin |\r
@@ -902,10 +914,10 @@ Katso pistenäytön käyttöohjeesta kuvaukset siitä, mistä nämä näppäimet
 %kc:endInclude\r
 \r
 ++ Handy Tech ++\r
-NVDA tukee kaikkia [Handy Techin http://www.handytech.de/] pistenäyttöjä.\r
+NVDA tukee kaikkia [Handy Techin http://www.handytech.de/] pistenäyttöjä sekä USB-liitännällä että bluetooth-yhteydellä.\r
 Vanhempia USB-malleja varten tietokoneelle on asennettava Handy Techin USB-ajurit.\r
 \r
-Seuraavassa on lueteltu tämän pistenäytön näppäinkomennot NVDA:ta käytettäessä.\r
+Seuraavassa on lueteltu näiden pistenäyttöjen näppäinkomennot NVDA:ta käytettäessä.\r
 Katso pistenäytön käyttöohjeesta kuvaukset siitä, mistä nämä näppäimet löytyvät.\r
 %kc:beginInclude\r
 || Nimi | Näppäin |\r
@@ -929,7 +941,7 @@ Katso pistenäytön käyttöohjeesta kuvaukset siitä, mistä nämä näppäimet
 [MDV:n http://www.mdvbologna.it/] Lilli-pistenäyttöä tuetaan.\r
 Sen käyttämiseksi ei tarvitse asentaa mitään ajureita, vaan riittää, että pistenäyttö kytketään tietokoneeseen ja määritetään NVDA käyttämään sitä.\r
 \r
-++ Baum-, Humanware- ja APH-pistenäytöt ++\r
+++ Baum/Humanware/APH ++\r
 Useita [Baum http://www.baum.de/cms/en/]-, [HumanWare http://www.humanware.com/]- ja [APH http://www.aph.org/]-pistenäyttöjä tuetaan, kun ne kytketään tietokoneeseen USB-liitännällä tai bluetooth-yhteydellä.\r
 Näitä ovat:\r
 - Baum: SuperVario, PocketVario\r
@@ -979,27 +991,31 @@ Katso [BRLTTY:n näppäintaulukoiden ohjetta http://mielke.cc/brltty/doc/drivers
 + Edistyneet aiheet +\r
 \r
 ++ Näppäin- ja muiden syötekomentojen uudelleenmäärittely ++\r
-Käyttäjät voivat lisätä omia tai muuttaa nykyisiä NVDA:n komentoihin liitettyjä syötekomentojen määrittelyjä (kuten näppäinpainalluksia) erityiseen käyttäjän asetushakemistossa olevaan tiedostoon.\r
+Käyttäjät voivat lisätä omia tai muuttaa nykyisiä NVDA:n skripteihin liitettyjä syötekomentojen määrittelyjä (kuten näppäinyhdistelmiä) erityiseen käyttäjän asetushakemistossa olevaan tiedostoon.\r
 Tämä tiedosto on nimeltään gestures.ini.\r
 \r
-Tiedosto käyttää standardia ini-syntaksia.\r
-Jokaisessa osiossa on määrittelyt tiettyyn NVDA:n Python-moduulissa ja luokassa oleviin komentoihin.\r
-Osion nimi koostuu Python-moduulin ja luokan nimestä, jotka erotetaan toisistaan pisteellä.\r
\r
-Jokaisen osion avaimet ovat komentojen nimiä, jotka halutaan määrittää uudelleen.\r
-Avaimen arvo koostuu pilkulla erotetuista komentotunnisteista, jotka edustavat määrättyyn NVDA:n komentoon liitettäviä syötekomentoja.\r
+Tiedosto käyttää standardinmukaista ini-syntaksia.\r
+Tiedostossa voi olla useita osioita ja jokaisessa osiossa voi olla yksi tai useampia merkintöjä.\r
+\r
+Jokaisessa osiossa on määrittelyt tiettyyn NVDA:n Python-moduulissa ja luokassa oleviin skripteihin.\r
+Vaihtoehtoisesti voidaan käyttää erikoisskriptin nimeä None poistamaan syötekomentojen määrittelyt skriptistä, johon ne oli aiemmin määritelty.\r
 \r
-Osioissa voi olla useita avaimia ja tiedostossa voi olla useita osioita.\r
+Komentotunnisteet koostuvat kaksikirjaimisista laitekoodeista (näppäimistöllä kb ja pistenäytöllä br), valinnaisesta alilaitteesta tai aaltosuluissa olevasta näppäimistöasettelusta, kaksoispisteestä sekä yhdestä tai useammasta plus-merkillä erotetusta näppäimen nimestä.\r
 \r
-Komentotunnisteiden ja skriptien sekä luokan ja moduulin nimi, jossa ne ovat, saadaan selville ottamalla käyttöön syöteohje, aktivoimalla haluttu komento painamalla siihen liitettyjä näppäimiä ja avaamalla syöteohjeen käytöstä poistamisen jälkeen Työkalut-valikosta Näytä loki -toiminto sekä tutkimalla viimeisimpiä lokimerkintöjä.\r
+Komentotunnisteiden ja skriptien sekä luokan ja moduulin nimi, jossa ne ovat, saadaan selville seuraavasti:\r
++ Otetaan syöteohje käyttöön.\r
++ Aktivoidaan haluttu syötekomento painamalla sen näppäintä.\r
++ Poistetaan syöteohje käytöstä.\r
++ Avataan Näytä loki -toiminto NVDA:n Työkalut-valikosta.\r
++ Tutkitaan viimeisimpiä lokimerkintöjä.\r
 Jossakin näistä merkinnöistä pitäisi olla tiedot käytetystä syötekomennosta, mukaan lukien moduuli.luokka sekä skripti, mikäli kyseiseen syötekomentoon on sellainen määritelty.\r
 \r
-Seuraavassa on esimerkki siitä, miten NVDA+Shift+t määritettäisiin  päiväys ja aika -skriptiin.\r
+Seuraavassa on esimerkki siitä, miten NVDA+Shift+t-näppäinyhdistelmä määritettäisiin  päiväys ja aika -skriptiin.\r
 \r
 Oikea skriptin nimi ja moduuli.luokka saadaan selville ottamalla käyttöön syöteohje ja painamalla NVDA+f12, koska se on nykyinen päiväys ja aika -skriptiin määritelty syötekomento.\r
 Tämän jälkeen syöteohje poistetaan käytöstä ja tutkitaan lokia.\r
 \r
-Lokin loppupuolella näkyy:\r
+Lokin loppupuolella näkyy seuraavaa:\r
 \r
 ```\r
 INFO - inputCore.InputManager._handleInputHelp (13:17:22):\r
@@ -1008,25 +1024,26 @@ Input help: gesture kb(desktop):nvda+f12, bound to script dateTime on globalComm
 \r
 Tästä nähdään, että skriptin nimi on dateTime ja moduuli.luokka on globalCommands.GlobalCommands.\r
 \r
-Mikäli tiedostoa ei vielä ole, you would create a text file called gestures.ini in the user configuration directory and add the following content:\r
+Mikäli tiedostoa ei vielä ole, käyttäjän asetushakemistoon tulee luoda tekstitiedosto nimeltä gestures.ini, johon lisätään seuraavat rivit:\r
 \r
 ```\r
 [globalCommands.GlobalCommands]\r
        dateTime = kb:NVDA+shift+t\r
 ```\r
 \r
-Tämä määrittäisi dateTime-skriptiin näppäinpainalluksen NVDA+Shift+t missä tahansa näppäimistöasettelussa.\r
-\r
-Erikoisskriptin nimeä None voidaan myös käyttää poistamaan syötekomennon määrittely mistä tahansa skriptistä, johon se oli määritelty tässä moduulissa ja luokassa.\r
-\r
-Komentotunnisteet koostuvat kaksikirjaimisista laitekoodeista (näppäimistöllä kb ja pistenäytöllä br), valinnaisesta alilaitteesta tai aaltosuluissa olevasta näppäimistöasettelusta, kaksoispisteestä sekä yhdestä tai useammasta plus-merkillä erotetusta näppäimen nimestä.\r
+Tämä määrittäisi dateTime-skriptiin näppäinyhdistelmän NVDA+Shift+t missä tahansa näppäimistöasettelussa.\r
  \r
-Käytettävät komentotunnisteet voidaan selvittää painamalla näppäimiä syöteohjeessa ja tutkimalla sitten lokia.\r
+Huomaa, että alkuperäinen NVDA+f12-näppäinyhdistelmä toimisi edelleen.\r
+Mikäli tämä määrittely halutaan poistaa, tiedostoon tulee lisätä seuraava rivi:\r
+\r
+```\r
+       None = kb:NVDA+f12\r
+```\r
 \r
 Vaikka skriptejä voidaankin määritellä mihin tahansa käytettävissä olevaan näppäimeen, Alt-näppäinen käyttäminen voi olla ongelmallista.\r
 NVDA lähettää edelleen toimintonäppäimet (sellaiset kuin Shift, Ctrl ja Alt) käyttöjärjestelmälle, vaikka ne olisivat skriptin käytössä.\r
-Niinpä, jos syötekomennossa käytetään Alt-näppäintä, tämän näppäinyhdistelmän painaminen voi sekä avata valikkorivin että suorittaa skriptin.\r
-Tämän vuoksi on luultavasti parasta käyttää toimintonäppäiminä vain Shift-, Ctrl- ja NVDA-näppäintä .\r
+Niinpä jos syötekomennossa käytetään Alt-näppäintä, tämän näppäinyhdistelmän painaminen voi sekä avata valikkorivin että suorittaa skriptin.\r
+Tämän vuoksi toimintonäppäimissä on parasta käyttää vain Shift-, Ctrl- ja NVDA-näppäimiä.\r
 \r
 + Lisätietoja +\r
 Mikäli tarvitset lisätietoja tai neuvoja NVDA:han liittyen, käy  sen web-sivustolla osoitteessa NVDA_URL.\r
index 8aaacee..12c1282 100644 (file)
@@ -3,6 +3,117 @@
 \r
 %!includeconf: ../changes.t2tconf\r
 \r
+= 2011.1 =\r
+Nouveautés marquantes de cette version :\r
+Annonce automatique du texte dans mIRC, PuTTY, Tera Term et SecureCRT; \r
+Prise en charge des plugins globaux;\r
+annonce des puces et de la numérotation sous Microsoft Word;\r
+de nouvelles commandes assignées pour les terminaux braille, en particuliers les touches permettant d'aller à la ligne précédente ou suivante;\r
+prise en charge de plusieurs terminaux  Baum, HumanWare et APH braille  Annonce des couleurs pour divers contrôles, incluant les contrôles de texte sous IBM Lotus Symphony.\r
+\r
+== Nouvelles Fonctionnalités ==\r
+- Les couleurs peuvent maintenant être annoncées pour certains contrôles. L'annonce automatique peut être configurée dans le dialogue Mise en forme des documents du menu Préférences. Elles peuvent aussi être annoncées à la demande grâce à la commande NVDA+f.\r
+Pour le moment ceci est pris en charge dans les zones d'édition standards Iaccessible2 (par exemple les applications Mozilla), dans les contrôles richEdit  (par exemple dans Wordpad ou IBM Lotus Symphony).\r
+- Dans les tampons virtuels, vous pouvez maintenant sélectionner une page (en utilisant maj+pgdn et maj+pgup), ou un paragraphe (en utilisant maj+ctrl+flèchebas et maj+ctrl+flèchehaut). (#639)\r
+- NVDA annonce maintenant automatiquement le texte sous mIRC, PuTTY, Tera Term et SecureCRT. (#936)\r
+- L'utilisateur peut maintenant créer ou réassigner des touches de commande pour n'importe quel script dans NVDA grâce à une architecture unique de gestion des commandes utilisateur. (#194)\r
+- Prise en charge des plugins globaux. Les plugins globaux permettent d'ajouter de nouvelles fonctions à NVDA  utilisables pour toutes les applications. (#281)\r
+- Un petit bip est maintenant émis quand on entre un caractère en pressant la touche maj alors que le verrouillage majuscule est activé. Ceci peut être désactivé en décochant la case approprié dans le dialogue Paramètres du clavier du menu Préférences.\r
+- Les sauts de page sont maintenant annoncés quand on se déplace par ligne dans Microsoft Word. (#788)\r
+- Les puces et la numérotation sont maintenant annoncés quand on se déplace par ligne dans Microsoft Word. (#208)\r
+- Une commande pour activer le mode veille pour l'application en cours (NVDA+maj+s) est maintenant disponible. Le mode veille désactive toutes les fonctions de revue d'écran de NVDA pour une application donnée. Ceci est très utile pour les application parlantes ou ayant leur propre système de revue d'écran. Pressez à nouveau la commande pour quitter le mode veille.\r
+- Quelques touches de commande supplémentaire ont été ajoutées pour les terminaux braille. Consultez la section Terminaux braille pris en charge dans le guide de l'utilisateur pour des informations supplémentaires. (#209)\r
+- Pour faciliter le travail des développeurs de podules complémentaires, les modules applicatifs ainsi que les plugins globaux peuvent maintenant être rechargés sans besoin de redémarrer NVDA. Utilisez Outils :> Rechargement des plugins dans le menu NVDA ou NVDA+control+f3. (#544)\r
+- NVDA mémorise maintenant la position où vous vous trouviez  quand vous retournez à une page web déjà visitée. Cela reste vrai jusqu'à ce que vous fermiez le navigateur ou NVDA. (#132)\r
+- On peut maintenant utiliser les terminaux braille Handy Tech sans installer le pilote universel Handy Tech. (#854)\r
+- Prise en charge de plusieurs terminaux braille Baum, HumanWare et APH. (#937)\r
+- La barre d'état sous Media Player Classic Home Cinema est maintenant reconnue.\r
+\r
+\r
+== Changements ==\r
+- L'information de position de l'objet n'est plus annoncée par défaut dans les cas où celle-ci était souvent incorrecte (beaucoup de menus, la liste des tâches actives, la zone de notification etc).\r
+Cependant, cette annonce peut être réactivée grâce à une option dans le dialogue Présentation des objets.\r
+- L'aide clavier a été renommée en aide des commandes pour souligner le fait que les commandes peuvent provenir de sources autres que le clavier.\r
+- L'aide des commandes n'annonce plus le nom du script car cette information n'a pas d'intérêt pour l'utilisateur. Cependant, l'information est conservée dans le journal pour les développeurs et les utilisateurs avancés.\r
+- Lorsque NVDA détecte qu'il est bloqué, il continue à intercepter les touches de commande, bien qu'il continue à passer toutes les autres touches directement au système. Cela empêche l'utilisateur de verrouiller les majuscule de manière non intentionnelle etc. (#939)\r
+- Si des touches sont maintenues enfoncées après entrée de la commande indiquant de passer la touche suivante directement au système, toutes les touches (y compris leur répétition) sont passées directement au système jusqu'à relâche de la dernière touche.\r
+- Si la touche NVDA est pressée deux fois rapidement de manière à ce que la seconde pression soit directement passée au système et que la seconde pression est maintenue, toutes les répétitions de la touche seront maintenant passée au système.\r
+- Les touches permettant de hausser, baisser le volume et de rendre muet sont maintenant annoncées en mode aide de commandes. Ceci peut être utile si l'utilisateur n'est pas certain de connaître la fonction de ces touches.\r
+\r
+\r
+== Correction de Bogues ==\r
+- Quand on ajoute une nouvelle entrée au dictionnaire, le titre du dialogue est maintenant "Ajouter une entrée au dictionnaire" au lieu de "Editer une entrée du dictionnaire". (#924)\r
+- Dans AIM, l'information de rang est maintenant annoncée dans les arborescences.\r
+- Sur les potentiomètres du dialogue Paramètres vocaux, flèchehaut/pageprec/début augmentent la valeur du paramètre, flèchebas/pagesuiv/fin la diminuent. Précédemment, l'inverse seproduisait ce qui n'était pas logique et incohérent avec la boucle des paramètres synthétiseur. (#221)\r
+- Si la touche NVDA est pressée deux fois rapidement mais qu'une autre touche est pressée dans l'intervalle, la seconde touche NVDA n'est plus passée au système.\r
+- Les touches de ponctuation sont maintenant annoncées en mode aide des commandes même si l'annonce des ponctuation est désactivée. (#977)\r
+- Dans le dialogue Paramètres du clavier, le nom des configurations clavier est maintenant présenté dans la langue choisie pour NVDA et non systématiquement en anglais. (#558)\r
+- Correction d'un problème qui faisait que certains éléments étaient annoncés comme vides dans les documents Adobe reader; par exemple, les liens dans la table des matières du guide de l'utilisateur d'IOS 4.1 pour l'Iphone de Apple.\r
+- Le bouton "Utilisez les paramètres NVDA actuellement sauvegardés pour l'écran de connexion à Windows" dans le dialogue "Paramètres généraux" fonctionne maintenant quand on l'utilise immédiatement après l'installation de NVDA mais avant qu'aucun écran sécurisé n'ait été utilisé. Précédemment, il prétendait fonctionnait alors qu'il n'en était rien. (#1194)\r
+- Sur les systèmes où le contrôle d'accès utilisateur est activé, le bouton "Utilisez les paramètres NVDA actuellement sauvegardés pour l'écran de connexion à Windows" du dialogue "Paramètres généraux" fonctionne maintenant si le nom de compte utilisateur contient un blanc. (#918)\r
+- Sous Internet Explorer et pour les autres contrôles MSHTML, NVDA utilise maintenant l'URL en dernier ressort pour déterminer le nom du lien plutôt que de présenter un lien vide. (#633)\r
+- NVDA n'ignore plus le focus dans les menus d'AOL Instant Messenger 7. (#655)\r
+- annonce de la bonne étiquette dans le dialogue de vérification orthographique de Microsoft Word (Ex : absent du dictionnaire, erreur grammaticale, ponctuation).\r
+Précédemment, elles étaient toutes annoncées comme ereurs grammaticales. (#883)\r
+- Entrer du texte sous Microsoft Word en utilisant un afficheur braille ne devrait plus provoquer l'apparition de caractères parasites ainsi qu'un blocage occasionnel à l'utilisation d'une touche de routing curseur. (#1212) Cependant, une limitation fait que les textes en Arabe ne peuvent plus être lus en braille sou Word 2003 et les versions antérieures. (#627) \r
+- Quand on presse la touche effacement dans une zone d'édition, le curseur de texte, sur les afficheurs braille, devrait maintenant être toujours mis à jour correctement pour refléter le changement. (#947)\r
+- Les changements dynamiques de page sous Gecko2 (Ex : Firefox 4) sont maintenant pris en compte correctemeent quand plusieurs onglets sont ouverts. Précédemment, seuls les changements affectant le premier onglet étaient pris en compte. (Bogue Mozilla 610985)\r
+- NVDA annonce maintenant correctement les suggestions  pour les erreurs grammaticales ou de ponctuation dans le vérificateur orthographique de Microsoft Word. (#704)\r
+- Sous Internet Explorer et pour les autres contrôles MSHTML, NVDA ne présente plus les ancres de destination comme des liens vides dans le tampon virtuel. Désormais, ces ancres sont cachées comme elles doivent l'être. (#1326)\r
+- La navigation par objet dans et autour des fenêtres de groupage standards n'est plus impossible ou assymétrique.\r
+- Sous Firefox et autres contrôles basés sur Gecko, NVDA ne reste plus bloqué dans un sous-cadre si le chargement de celui-ci se termine avant le chargement du document qui le contient.\r
+- NVDA annonce maintenant correctemeent le caractère suivant quand un caractère est effacé en utilisant la touche effacer du pavé numérique. (#286)\r
+- Sur l'écran de connexion à Windows XP, le nom de l'utilisateur est de nouveau annoncé quand on change d'utilisateur.\r
+- Correction d'un problème de lecture de texte dans la console Windows quand l'annonce des numéros de lignes est activée.\r
+- Le dialogue de la liste des liens dans les tampons virtuels est maintenant utilisable par une personne voyante. Tous les contrôles sont visibles à l'écran . (#1321)\r
+- La liste d'entrées dans le dialogue du dictionnaire de prononciation est maintenant plus facile à utiliser pour une personne voyante, la liste étant assez large pour que toutes les colonnes soient visibles à l'écran. (#90)\r
+- Sur les terminaux braille ALVA BC640/BC680, NVDA n'oublie plus les touches maintenues enfoncées après qu'une autre touche ait été relachée.\r
+- Adobe Reader X ne se plante plus quand on quite l'option Document non balisé avant que le dialogue de mise en forme apparaisse; (#1218)\r
+- NVDA active maintenant le bon terminal braille quand on recharge la configuration sauvegardée. (#1346)\r
+- L'utilitaire de projet de Visual Studio 2008 et de nouveau lu correctement. (#974)\r
+- NVDA ne refuse plus de fonctionner dans les applications dont le nom de programme comporte des caractères non Ascii. (#1352)\r
+- Quand on lit ligne par ligne sous l'éditeur AkelPad, NVDA n'annonce plus le premier caractère de la ligne suivante à la fin de la ligne courante.\r
+- Dans l'éditeur de code de Visual Studio 2005 ou 2008, NVDA ne lit plus l'ensemble du texte chaque fois qu'on entre un caractère. (#975)\r
+- Correction du problème qui faisait que certains terminaux braille n'étaient pas effacés correctement quand on arrêtait NVDA ou quand on changeait de terminal.\r
+\r
+\r
+== Changes for Developers ==\r
+- SCons is now used to prepare the source tree and create binary builds, portable archives, installers, etc. See readme.txt at the root of the source distribution for details.\r
+- The key names used by NVDA (including key maps) have been made more friendly/logical; e.g. upArrow instead of extendedUp and numpadPageUp instead of prior. See the vkCodes module for a list.\r
+- All input from the user is now represented by an inputCore.InputGesture instance. (#601)\r
+ - Each source of input subclasses the base InputGesture class.\r
+ - Key presses on the system keyboard are encompassed by the keyboardHandler.KeyboardInputGesture class.\r
+ - Presses of buttons, wheels and other controls on a braille display are encompassed by subclasses of the braille.BrailleDisplayGesture class. These subclasses are provided by each braille display driver.\r
+- Input gestures are bound to ScriptableObjects using the ScriptableObject.bindGesture() method on an instance or an __gestures dict on the class which maps gesture identifiers to script names. See baseObject.ScriptableObject for details.\r
+- App modules no longer have key map files. All input gesture bindings must be done in the app module itself.\r
+- All scripts now take an InputGesture instance instead of a key press.\r
+ - KeyboardInputGestures can be sent on to the OS using the send() method of the gesture.\r
+- To send an arbitrary key press, you must now create a KeyboardInputGesture using KeyboardInputGesture.fromName() and then use its send() method.\r
+- Locales may now provide an input gesture map file to add new bindings or override existing bindings for scripts anywhere in NVDA. (#810)\r
+ - Locale gesture maps should be placed in locale\LANG\gestures.ini, where LANG is the language code.\r
+ - See inputCore.GlobalGestureMap for details of the file format.\r
+- The new LiveText and Terminal NVDAObject behaviors facilitate automatic reporting of new text. See those classes in NVDAObjects.behaviors for details. (#936)\r
+ - The NVDAObjects.window.DisplayModelLiveText overlay class can be used for objects which must retrieve text written to the display.\r
+ - See the mirc and putty app modules for usage examples.\r
+- There is no longer an _default app module. App modules should instead subclass appModuleHandler.AppModule (the base AppModule class).\r
+- Support for global plugins which can globally bind scripts, handle NVDAObject events and choose NVDAObject overlay classes. (#281) See globalPluginHandler.GlobalPlugin for details.\r
+- On SynthDriver objects, the available* attributes for string settings (e.g. availableVoices and availableVariants)  are now OrderedDicts keyed by ID instead of lists.\r
+- synthDriverHandler.VoiceInfo now takes an optional language argument which specifies the language of the voice.\r
+- SynthDriver objects now provide a language attribute which specifies the language of the current voice.\r
+ - The base implementation uses the language specified on the VoiceInfo objects in availableVoices. This is suitable for most synthesisers which support one language per voice.\r
+- Braille display drivers have been enhanced to allow buttons, wheels and other controls to be bound to NVDA scripts:\r
+ - Drivers can provide a global input gesture map to add bindings for scripts anywhere in NVDA.\r
+ - They can also provide their own scripts to perform display specific functions.\r
+ - See braille.BrailleDisplayDriver for details and existing braille display drivers for examples.\r
+- The 'selfVoicing' property on AppModule classes has now been renamed to 'sleepMode'.\r
+- The app module events event_appLoseFocus and event_appGainFocus have now been renamed to event_appModule_loseFocus and event_appModule_gainFocus, respectivly, in order to make the naming convention consistent with app modules and tree interceptors.\r
+- All braille display drivers should now use braille.BrailleDisplayDriver instead of braille.BrailleDisplayDriverWithCursor.\r
+ - The cursor is now managed outside of the driver.\r
+ - Existing drivers need only change their class statement accordingly and rename their _display method to display.\r
+\r
+\r
+= 2010.2 =\r
+\r
 = 2010.2 =\r
 \r
 == Nouvelles fonctionnalités ==\r
        - Les contrôles rendus accessibles par ce moyen incluent certains éléments de menus qui affichent des icÔnes (ex. le menu "Ouvrir avec" des fichiers de Windows XP) (#151), les zones d'édition dans les applications Windows Live (#200), la liste des erreurs dans Outlook Express (#582), les zones d'édition dans TextPad (#605), les listes dans Eudora, beaucoup de contrôles dans le programme australien E-Tax et la barre de formules dans Microsoft Excel.\r
 - Support de l'éditeur de code dans Microsoft Visual Studio 2005 et 2008. Il est nécessaire d'utiliser au moins Visual Studio Standard, cela ne fonctionne pas dans les éditions Express. (#457)\r
 - Support des documents IBM Lotus Symphony.\r
-- Support expérimental de Google Chrome. Veuillez noter que le support des revues d'écran par Google Chrome est loin dêtre terminé et que du travail complémentaire sera peutêtre nécessaire côté NVDA.\r
+- Support expérimental de Google Chrome. Veuillez noter que le support des revues d'écran par Google Chrome est loin d'être terminé et que du travail complémentaire sera peut-être nécessaire côté NVDA.\r
 - L'état des touches (verrouillage majuscule, verrouillage numérique et arrêt défilement) est maintenant affiché en braille quand elles sont pressées. (#620)\r
 - Les bulles d'aide sont maintenant affichées en braille quand elles apparaissent. (#652)\r
 - Ajout d'un pilote pour l'afficheur braille MDV Lilli. (#241)\r
index 56a49f3..959a44b 100644 (file)
@@ -8,15 +8,17 @@
 %%toc\r
 \r
 + Introduction +\r
-\r
+NonVisual Desktop Access (NVDA) est une revue d'écran gratuite et open-source pour le système d'exploitation Microsoft Windows.\r
+En donnant des informations via une voix synthétique et le Braille, il permet aux personnes aveugles ou malvoyantes d'accéder à un ordinateur sans coût additionnel par rapport à une personne voyante.\r
+NVDA est développé par [NV Access http://www.nvaccess.org/], avec des contributions de la communauté. \r
 ++ Caractéristiques générales ++\r
 En restituant l'information par synthèse vocale ou en Braille, NVDA permet aux personnes aveugles et mal-voyantes d'utiliser le système d'exploitation Windows ainsi que beaucoup d'applications disponibles dans cet environnement.\r
 \r
-Ses principales caractéristiques sont :\r
+Ses points forts sont :\r
 - La prise en charge d'applications grand-public telles que des navigateurs Web, clients e-mail, programmes de tchat sur Internet et suites bureautiques\r
 - Un synthétiseur intégré prenant en charge plus de 20 langues\r
 - l'annonce, quand c'est possible, d'informations de formatage du texte telles que le nom et la taille de la police, le style et les fautes d'orthographe \r
-- L'annonce automatique du texte sous la souris et l'indication sonore optionnelle de la position de la souris\r
+- L'annonce automatique du texte sous la souris et, en option, l'indication sonore de la position de la souris\r
 - La prise en charge de nombreux afficheurs braille\r
 - La possibilité de s'exécuter entièrement depuis une clé USB ou tout \r
 autre média portable sans avoir à installer\r
@@ -25,6 +27,7 @@ autre média portable sans avoir à installer
 - La prise en charge des environnements Windows modernes, incluant les versions 32 et 64 bits\r
 - L'accès à l'écran de connexion à Windows et aux autres écrans sécurisés\r
 - Prise en charge des interfaces d'accessibilités communes telles que Microsoft Active Accessibility, Java Access Bridge, IAccessible2 et UI Automation\r
+- Support de l'invite de commandes Windows et des applications en mode console.\r
 -\r
 \r
 ++ Internationalisation ++\r
@@ -47,8 +50,7 @@ NVDA propose de nombreux codes braille couvrant un grand ensemble de langues. Da
 ++ Licence et Copyright ++\r
 NVDA est Copyright (C) NVDA_COPYRIGHT_YEARS NVDA contributers.\r
 \r
-NVDA est couvert par la licence GNU General Public License (Version 2). Vous avez le droit de distribuer ou modifier ce logiciel comme il vous plait pourvu que vous distribuiez la licence avec le logiciel, et rendiez disponible l'intégralité du code source pour toute personne qui le veut. Ceci s'applique aussi bien à la version originale qu'aux copies modifiées  de ce logiciel, et aussi à tout logiciel qui utilise du code tiré de ce logiciel.\r
-\r
+NVDA est couvert par la licence GNU General Public License (Version 2). Vous avez le droit de distribuer ou modifier ce logiciel comme il vous plaît pourvu que vous distribuiez la licence avec le logiciel, et rendiez disponible l'intégralité du code source pour toute personne qui le veut. Ceci s'applique aussi bien à la version originale qu'aux copies modifiées  de ce logiciel, et aussi à tout logiciel qui utilise du code tiré de ce logiciel.\r
 Pour plus de détails, vous pouvez [lire l'intégralité de la licence http://www.gnu.org/licenses/gpl.html]>\r
 \r
 + Configuration système requise +\r
@@ -59,13 +61,13 @@ Pour plus de détails, vous pouvez [lire l'intégralité de la licence http://ww
 -\r
 \r
 + Se procurer NVDA +\r
-Si vous ne vous êtes pas encore procuré une copie de NVDA, vous pouvez la télécharger sur [nvda-project.org NVDA_URL].\r
+Si vous n'avez pas encore une copie de NVDA, vous pouvez la télécharger sur [nvda-project.org NVDA_URL].\r
 \r
 Rendez-vous à la section "Download" où vous trouverez un lien pour le téléchargement de la dernière version de NVDA.\r
 \r
-NVDA se présente actuellement sous deux formes. L'une comporte un installateur  qui vous guidera vocalement  pour l'installation de NVDA de sorte que vous pourrez ensuite lancer NVDA à volonté  par le menu Démarrer. L'autre est une archive autoextractible qui contient une version complètement autonome de NVDA, qu'on peut lancer de n'importe où,  y compris une clé USB ou un CD.\r
+NVDA se présente actuellement sous deux formes. L'une comporte un installateur  qui vous guidera vocalement  pour l'installation de sorte que vous pourrez ensuite lancer NVDA à volonté  par le menu Démarrer. L'autre est une archive autoextractible qui contient une version complètement autonome de NVDA, qu'on peut lancer de n'importe où,  y compris d'une clé USB ou d'un CD.\r
 \r
-Pour accéder à l'écran de connexion à Windows ou d'autres écrans sécurisés, vous devez installer NVDA sur votre système en utilisant l'installateur.\r
+Pour accéder à l'écran de connexion à Windows, au contrôle d'accès utilisateur (UAC) ou d'autres écrans sécurisés ainsi qu'aux applications tournant en mode administrateur sous Vista ou Seven,, vous devez installer NVDA sur votre système en utilisant l'installateur.\r
 Ces écrans ne sont pas accessibles avec une version portable de NVDA.\r
 \r
 + Installer NVDA +\r
@@ -73,13 +75,25 @@ Ces écrans ne sont pas accessibles avec une version portable de NVDA.
 ++ L'installateur de NVDA ++\r
 Si vous avez l'installateur NVDA, appuyez simplement sur entrée ou double-cliquez sur le fichier et l'installateur va démarrer.\r
 \r
-Pendant que l'installateur se charge, vous entendrez la musique d'installation de NVDA. Une fois chargé, une copie temporaire de NVDA vous permettra de suivre les dialogues d'installation et installera NVDA. Notez que si une autre copie de NVDA est active au moment de l'installation, un message apparaîtra vous indiquant que la copie en cours doit être fermée.  Si vous pressez la touche "entrée" sur ce message, l'installateur fermera votre copie actuelle de NVDA pour ouvrir la sienne. Cela est nécessaire pour que l'installateur puisse mettre à jour tous les fichiers modifiés. Si une version précédente de NVDA est déjà présente sur votre système, celle-ci sera désinstallée puis le programme démarrera l'installation de la nouvelle version.\r
+Pendant que l'installateur se charge, vous entendrez la musique d'installation de NVDA. Une fois chargé, une copie temporaire de NVDA vous permettra de suivre les dialogues d'installation et installera NVDA. Notez que si une autre copie de NVDA est active au moment de l'installation, celle-ci sera arrêtée.\r
+Cela est nécessaire pour que l'installateur puisse mettre à jour tous les fichiers modifiés. Si une version précédente de NVDA est déjà présente sur votre système, celle-ci sera désinstallée puis le programme démarrera l'installation de la nouvelle version.\r
 \r
 Quand vous aurez fini avec succès l'installation, l'installateur vous indiquera que l'installation est terminée. S'il s'agit d'une réinstallation, il peut arriver qu'il vous demande de redémarrer le système. Il est très important d'effectuer ce redémarrage pour ne pas risquer de conséquences indésirables. Si l'installateur ne demande pas de redémarrage, un appui sur la touche Entrée arrêtera l'installateur et démarrera la nouvelle copie de NVDA.\r
 \r
 ++ NVDA portable ++\r
 Si vous avez la version portable de NVDA, il vous suffit d'appuyer sur Entrée ou de doublecliquer sur le fichier. Le programme vous demandera le répertoire où vous désirez placer les fichiers sur votre système.\r
 \r
++++ NVDA Portable sur une clé USB +++\r
+Il est possible de mettre NVDA sur une clé USB de manière à pouvoir l'utiliser sur d'autres ordinateurs.\r
+\r
+Quand la version portable demande où vous désirez la décompresser, entrez l'unité de votre clé USB plus, éventuellement, le nom d'un sous-répertoire où vous désirez placer NVDA.\r
+\r
+Si, par exemple, votre clé USB est en E:\, vous pouvez entrer E:\nvda, ce qui placera NVDA dans le sous-répertoire nvda de votre clé USB.\r
+Notez que si cela vous permet de disposer partout de NVDA et de ses paramètres, le simple fait de brancher la clé USB ne démarrera pas automatiquement NVDA. Vous devrez lancer manuellement NVDA depuis l'explorateur Windows où le dialogue "Exécuter".\r
+\r
+Pour des information sur la manière de démarrer automatiquement NVDA sur une clé USB, veuillez consulter cet article :\r
+http://www.nvda-project.org/wiki/RunningAutomaticallyFromAUSBDrive\r
+\r
 + Prendre en main  NVDA +\r
 \r
 ++ Démarrer NVDA ++\r
@@ -87,7 +101,7 @@ Si NVDA a été installé à l'aide de l'installateur, alors il suffit, soit de
 \r
 Pour démarrer la version portable, rendez-vous dans le dossier où NVDA a été décompressé, et appuyez sur  entrée ou double-cliquez sur nvda.exe.\r
 \r
-Au lancement de NVDA, on entend d'abord une série de sons ascendants (indiquant que NVDA se charge). Suivant la rapidité de votre ordinateur, ou si vous exécutez NVDA à partir d'une clé USB ou d'un autre périphérique lent, le démarrage peut demander un certain temps. Si ça prend encore plus longtemps, NVDA dira "Chargement de NVDA, veuillez patienter...".\r
+Au démarrage de NVDA, on entend d'abord une série de sons ascendants (indiquant que NVDA se charge). Suivant la rapidité de votre ordinateur, ou si vous exécutez NVDA à partir d'une clé USB ou d'un autre périphérique lent, le démarrage peut demander un certain temps. Si le démarrage est vraiment lent, vous entendrez le message "Chargement de NVDA, veuillez patienter...".\r
 \r
 Si vous n'entendez rien de tout cela, ou si vous entendez le signal sonore d'erreur de Windows, ou une série de sons descendants, cela indique un problème de NVDA et vous pourrez, si vous le voulez, envoyer un rapport d'erreur au développeurs. Rapportez-vous au site Web pour les détails de la procédure.\r
 \r
@@ -102,7 +116,7 @@ La plupart des commandes spécifiques de NVDA se font en pressant la touche NVDA
 \r
 NVDA peut être configuré pour que les touches Insert du pavé numérique, Insert du clavier étendu ou verrouillage majuscules puissent être utilisés comme touche NVDA.\r
 \r
-Par défaut, les touches insert du pavé numérique et du clavier étendu sond définies comme touche NVDA.\r
+Par défaut, les touches insert du pavé numérique et du clavier étendu sont définies comme touche NVDA.\r
  \r
 Si vous voulez utiliser l'une des touches NVDA dans sa fonction originale (par exemple si vous voulez utiliser verrouillage majuscules pour verrouiller les majuscules après l'avoir définie comme touche NVDA) vous devrez appuyer deux fois rapidement sur la touche.\r
 \r
@@ -134,10 +148,19 @@ Faites un click droit sur l'icône de NVDA située dans la barre des tâches sys
 | Arrêt parole | Control | Arrêt instantané de la parole |\r
 | Pause parole | Maj | Pause instantanée de la parole, une seconde pression reprend la parole là où elle s'était arrêtée |\r
 | Menu NVDA | NVDA+n | Affiche le menu NVDA pour vous permettre d'accéder aux préférences, outils, aide etc |\r
+| Choix du Mode de Parole | NVDA+s | Permet de choisir le mode de parole : parole, bips, silence. |\r
 | Passage en mode aide clavier | NVDA+1 | Dans ce mode, l'appui sur n'importe quelle touche donnera son nom et la description de la commande NVDA qui lui est éventuellement associée | \r
 | Quitter NVDA | NVDA+q | Quitter NVDA |\r
-| Annoncer date/heure | NVDA+f12 | Une pression annonce l'heure, deux pression annonce la date |\r
 | Ignorer la touche suivante | NVDA+f2 | Indique à NVDA de passer la touche suivante directement à l'application, même si cette touche correspond normalement à une commande NVDA |\r
+| Bascule du mode veille | NVDA+maj+s | le mode veille désactive toutes les commandes NVDA ainsi que la parole et le braille pour l'application en cours. Ceci est utile dans les application fournissant leur propre système de revue d'écran. Pressez à nouveau la commande pour désactiver le mode veille. |\r
+%kc:endInclude\r
+\r
+++ Reporting System Information ++\r
+%kc:beginInclude\r
+|| Nom | Touche | Description |\r
+| Annoncer date/heure | NVDA+f12 | Une pression annonce l'heure, deux pression annonce la date |\r
+| Annoncer l'état de la batterie | NVDA+shift+b  Annonce le pourcentage de charge de la batterie ou si l'alimentation secteur est connectée |\r
+| Annoncer le contenu du presse-papier | NVDA+c | Lit le contenu du presse-papier s'il y a lieu |\r
 %kc:endInclude\r
 \r
 + Naviguer avec NVDA +\r
@@ -151,18 +174,20 @@ Quelques touches de commande utiles pour naviguer avec le focus :
 || Nom | Touche | Description |\r
 | Annonce du focus courant | NVDA+tab | annonce l'objet en cours ou le contrôle qui a le focus système. Une double pression épelle l'information  |\r
 | Annonce du titre | NVDA+t | Annonce le titre de la fenêtre active. Une double pression épelle l'information, une triple pression la copie dans le presse-papier |\r
-| Lecture de la fenêtre active | NVDA+b | lit tous les contrôles de la fenêtre active (utile pour les dialogues) |\r
+| Lecture de la fenêtre active | NVDA+b | lit tous les contrôles de la \r
+fenêtre active (utile pour les dialogues) |\r
+| Annonce de la barre d'état | NVDA+fin | Lit la barre d'état si NVDA en trouve une. Déplace aussi l'objet de navigation à la barre d'état |\r
 %kc:endInclude\r
 \r
 ++ Naviguer avec le curseur système ++\r
-Lorsque le focus est sur un objet qui contient un curseur d'édition (curseur systèm), on peut se déplacer avec les flèches et éditer normalement. NVDA fait l'annonce de chaque mouvement quand on se déplace par caractère, mot, ligne, et annonce aussi la sélection et la désélection de texte.\r
+Lorsque le focus est sur un objet qui contient un curseur d'édition (curseur systèm), on peut se déplacer avec les flèches et éditer normalement. NVDA annonce chaque mouvement quand on se déplace par caractère, mot, ligne, et annonce aussi la sélection et la désélection de texte.\r
 \r
 NVDA fournit les commandes clavier suivantes par rapport au curseur système :\r
 %kc:beginInclude\r
 || Nom | Touche | Description |\r
 | Dire tout | NVDA+flècheBas | Démarre la lecture depuis la position du curseur système en lui faisant suivre la lecture | \r
-| Lecture ligne en cours | NVDA+flècheHaut | Lit la ligne où se trouve le curseur système. Une double pression épelle la ligne. |\r
-| Lecture texte sélectionné | NVDA+Maj+flècheHaut | Lit tout le texte actuellement sélectionné |\r
+| Lire ligne courante | NVDA+flècheHaut | Lit la ligne où se trouve le curseur système. Une double pression épelle la ligne. |\r
+| Lire texte sélectionné | NVDA+Maj+flècheHaut | Lit tout le texte actuellement sélectionné |\r
 | Annonce du formatage du texte | NVDA+f | Annonce le formatage du texte à la position du curseur système |\r
 \r
 Dans un tableau, vous disposez également des touches de commandes suivantes :\r
@@ -189,7 +214,7 @@ Par défaut, l'objet de navigation suit le focus système, mais ce comportement
 Pour naviguer par objet, utilisez les touches suivantes :\r
 %kc:beginInclude\r
 || Nom | Touche Desktop | Touche Laptop | Description |\r
-| Annonce de l'objet courant | NVDA+pavnum5 | NVDA+control+i | Annonce l'objet de navigation courant, deux pressions épellent l'information |\r
+| Annonce de l'objet courant | NVDA+pavnum5 | NVDA+control+i | Annonce l'objet de navigation courant, deux pressions épellent l'information, trois pressions copient le nom et le contenu de l'objet dans le presse-papier |\r
 | Aller à l'objet parent | NVDA+pavnum8 | NVDA+maj+i | Va à l'objet parent (qui contient l'objet de navigation courant) |\r
 | Aller à l'objet précédent | NVDA+pavnum4 | NVDA+control+j | Va à l'objet précédent l'objet de navigation courant |\r
 | Aller à l'objet suivant | NVDA+pavnum6 | control+NVDA+l | Va à l'objet suivant de l'objet de navigation courant |\r
@@ -197,7 +222,7 @@ Pour naviguer par objet, utilisez les touches suivantes :
 | Aller à l'objet en focus | NVDA+pavnumMoins | NVDA+retourArrière | Va à l'objet ayant le focus système, et place le curseur de revue sur le curseur système s'il est présent |\r
 | Activer l'objet de navigation courant | NVDA+pavnumEntrer | NVDA+entrer | Active l'objet de navigation courant (similaire à un click de souris ou à presser la barre d'espace quand l'objet a le focus système) |\r
 | Amener le focus système à l'objet de navigation courant | NVDA+maj+pavnumMoins | NVDA+maj+retourArrière | Amène le focus système à l'objet de navigation courant si c'est possible |\r
-| Annoncer les dimensions de l'objet de navigation courant | NVDA+pavnumDelete | NVDA+delete | Annonce les dimensions de l'objet de navigation courant à l'écran |\r
+| Annoncer les dimensions de l'objet de navigation courant | NVDA+pavnumDelete | NVDA+delete | Annonce les dimensions de l'objet de navigation courant à l'écran (en incluant sa distance par rapport au haut et à la gauche de l'écran ainsi que sa hauteur et sa largeur |\r
 %kc:endInclude\r
 \r
 Note : Les touches du pavé numérique nécessitent de désactiver le verrouillage numérique pour fonctionner correctement.\r
@@ -205,20 +230,20 @@ Note : Les touches du pavé numérique nécessitent de désactiver le verrouilla
 ++ Explorer le Texte dans l'ObjetCourant ++\r
 NVDA vous permet de lire le contenu de l'objet de navigation courant par caractère, mot ou ligne. Ceci est particulièrement utile dans les fenêtres de console DOS et d'autres applications où le curseur système est réduit ou inexistant.\r
 Quand vous déplacez le curseur de revue, le curseur système ne bouge pas, ainsi vous pouvez explorer un texte sans perdre votre position d'édition actuelle.\r
-Cependant, par défaut,  quand le curseur système bouge, le curseur de revue le suit. Ceci peut être activé ou désactivé.\r
+Cependant, par défaut,  quand le curseur système bouge, le curseur de revue le suit. Ceci peut être désactivé.\r
 \r
 Vous disposez des commandes suivantes pour explorer du texte :\r
 %kc:beginInclude\r
 || Nom | Touche Desktop| Touche Laptop | Description |\r
 | Aller à la première ligne en revue | Maj+pavnum7 | NVDA+7 | Amène le curseur de revue à la première ligne du texte |\r
-| Aller à la ligne précédente en revue | pavnum7 | NVDA+u | Amène le curseur de revue sur la précédente ligne de texte |\r
+| Aller à la ligne précédente en revue | pavnum7 | NVDA+u | Amène le curseur de revue sur la ligne de texte précédente |\r
 | Annoncer la ligne courante en revue | pavnum8 | NVDA+i | Lit la ligne de texte sous le curseur de revue, une double pression épelle la ligne |\r
-| Aller à la ligne suivante en revue | pavnum9 | NVDA+o | Amène le curseur de revue à la prochaine ligne de texte |\r
+| Aller à la ligne suivante en revue | pavnum9 | NVDA+o | Amène le curseur de revue à la ligne de texte suivante |\r
 | Aller à la dernière ligne en revue | maj+pavnum9 | NVDA+9 | Amène le curseur de revue à la dernière ligne de texte |\r
 | Aller au mot précédent en revue | pavnum4 | NVDA+j | Amène le curseur de revue au mot précédent dans le texte |\r
-| Annoncer le mot courant en revue | pavnum5 | NVDA+k | Lit le mot courant dans le texte à la position du curseur de revue, une double pression épelle le mot |\r
-| Aller au mot suivant en revue | pavnum6 | NVDA+l | Amène le curseur de revue au mot suivant dans le texte |\r
-| Aller au début de la ligne en revue | maj+pavnum1 | NVDA+maj+u | Amène le curseur de revue au début de la ligne courante dans le texte |\r
+| Annoncer le mot courant en revue | pavnum5 | NVDA+k | Lit le mot à la position du curseur de revue, une double pression épelle le mot |\r
+| Aller au mot suivant en revue | pavnum6 | NVDA+l | Amène le curseur de revue au mot suivant |\r
+| Aller au début de la ligne en revue | maj+pavnum1 | NVDA+maj+u | Amène le curseur de revue au début de la ligne courante |\r
 | Aller au caractère précédent en revue | pavnum1 | NVDA+virgule | Amène le curseur de revue au caractère précédent de la ligne courante |\r
 | Annoncer le caractère courant en revue | pavnum2 | NVDA+pointVirgule | Annonce le caractère courant sous le curseur de revue, une double pression annonce la valeur du caractère en décimal et hexadécimal |\r
 | Aller au caractère suivant en revue | pavnum3 | NVDA+deuxPoints | Amène le curseur de revue au caractère suivant de la ligne courante |\r
@@ -255,7 +280,7 @@ NVDA peut également être configuré de manière à annoncer aussi le type de c
 \r
 NVDA offre à l'utilisateur un moyen d'évaluer la position de la souris sur l'écran en émettant des bips audio représentant les coordonnées de la souris. Plus la souris est haut sur l'écran, plus les bips sont aigus. Plus la souris va à gauche ou à droite, plus le son viendra de gauche ou de droite dans la mesure où l'utilisateur possède des haut-parleurs stéréo.\r
 \r
-Par défaut, ces fonctions additionnelles de la souris ne sont pas activées dans NVDA. Si vous voulez en tirer profit, vous pouvez les configurer par le dialogue Paramètres de la souris que l'on trouve dans le menu Préférences du menu NVDA.\r
+Par défaut, ces fonctions additionnelles de la souris ne sont pas activées. Si vous voulez en tirer profit, vous pouvez les configurer par le dialogue Paramètres de la souris que l'on trouve dans le menu Préférences du menu NVDA.\r
 \r
 Bien qu'une souris physique devrait être utilisée pour naviguer à la souris, NVDA possède quelques commandes clavier liées à la souris :\r
 %kc:beginInclude\r
@@ -369,7 +394,6 @@ L'appui sur ce bouton copie votre configuration utilisateur actuellement sauvega
  Pour être sûr que tous vos paramètres sont transférés, sauvegardez d'abord vos paramètres avec la commande NVDA+control+c ou par Sauvegarder la configuration dans le menu NVDA.\r
 Cette option n'existe que dans les versions installées de NVDA.\r
 \r
-+++ Synthétiseur (NVDA+control+s) +++\r
 +++ Choix du synthétiseur (NVDA+control+s) +++\r
 Le dialogue Synthétiseur, situé sous Synthétiseur dans le menu Préférences, Permet de choisir le synthétiseur de parole qui sera utilisé par NVDA.\r
 Une fois que vous aurez choisi votre synthétiseur, appuyez sur Accepter et NVDA chargera le synthétiseur choisi.\r
@@ -552,7 +576,7 @@ Cette boîte de dialogue se trouve dans le menu Préférences sous "Présentatio
 ==== Annoncer les suggestions ====\r
 Une case à cocher qui, cochée,  fera que NVDA annonce les suggestions à leur apparition. De nombreuses fenêtres et commandes font apparaître un court message (ou suggestion) lorsqu'on y déplace la souris ou le focus.\r
 \r
-==== Annonce des bulles d'aide ====\r
+==== Annoncer les bulles d'aide ====\r
 Lorsque cette case à cocher est cochée, NVDA annonce les bulles d'aide à leur apparition. Les bulles d'aide sont semblables aux suggestions mais généralement de plus grande taille, et sont associées à des évènements système tels que le débranchement d'un câble réseau, ou bien des alertes relatives à la sécurité.\r
 \r
 ==== Annoncer les raccourcis clavier des objets ====\r
@@ -561,6 +585,11 @@ Lorsque cette case à cocher est cochée, NVDA incluera, à l'annonce d'un objet
 ==== Annoncer le rang de l'objet dans une liste ====\r
 Cette option vous permet de  choisir si vous voulez connaître le rang de l'objet dans une liste (ex: 1 sur 4) annoncée quand vous allez sur un objet au moyen du focus ou de la navigation par objet.\r
 \r
+==== Deviner le rang de l'objet quand cette information n'est pas disponible ====\r
+Si l'annonce du rang de l'objet dans une liste est activée, cette option autorise NVDA à deviner le rang de l'objet si cette information n'est pas disponible pour un objet particulier.\r
+\r
+Quand l'option est activée, NVDA annoncera le rang pour plus de contrôles tels que les menus et les barres d'outils. Cependant, cette information peut parfois être inexacte.\r
+\r
 ==== Annonce de la description des objets ====\r
 Décochez cette case si vous pensez que vous n'avez pas besoin d'entendre leur description annoncée avec les objets.\r
 \r
@@ -677,7 +706,6 @@ Les touches de commande suivantes sont également utiles :
 %kc:endInclude\r
  \r
 ++ Fichiers de configuration et profils utilisateur ++\r
-\r
 Les versions portables de NVDA enregistrent tous les paramètres, modules d'applications personnalisés et pilotes personnalisés dans un répertoire nommé userConfig situé dans le répertoire NVDA.\r
  \r
 Les versions installées de NVDA enregistrent tous les paramètres, modules d'applications personnalisés et pilotes personnalisés dans un répertoire spécial de NVDA situé dans votre profil utilisateur Windows.\r
@@ -705,12 +733,10 @@ Pendant que la visionneuse de parole est active, elle se met constamment à jour
 La console Python NVDA, située dans Outils du menu NVDA, est un outil de développement utile pour dépanner, inspecter le code ou inspecter la hiérarchie d'accessibilité d'une application.\r
  Pour plus d'informations, veuillez consulter [l'article sur la console Python NVDA_URLwiki/PythonConsole].\r
 \r
-+ Informations supplémentaires +\r
-Si vous avez besoin d'informations supplémentaire ou d'aide concernant l'utilisation de NVDA,  veuillez visiter le site NVDA à NVDA_URL.\r
-Sur ce site, vous pourrez trouver des informations complémentaires telles que des listes de discussion spécialisées et d'autres ressources communautaires pour vous aider à utiliser NVDA.\r
-Ce site fournit également des informations concernant le développement de NVDA.\r
+++ Rechargement des plugins ++\r
+Cet élément, quand on l'active, recharge les modules d'applications et les plugins généraux sans avoir à redémarrer NVDA ce qui peut être utile pour les développeurs.\r
 \r
-+ Sunthétiseurs de parole pris en charge +[SupportedSpeechSynths]\r
++ Synthétiseurs de parole pris en charge +[SupportedSpeechSynths]\r
 Cette section contient des informations concernant les synthétiseurs de parole pris en charge par NVDA.\r
 \r
 ++ eSpeak ++\r
@@ -747,28 +773,195 @@ Pour télécharger ce synthétiseur, veuillez visiter le site de la communauté
 Cette section contient des informations sur les terminaux braille pris en charge par NVDA.\r
 \r
 ++ Les terminaux Focus et PAC Mate de chez Freedom Scientific ++\r
-Tous les terminaux Focus et PAC Mate de chez [Freedom Scientific http://www.freedomscientific.com/] sont supportés.\r
+Tous les terminaux Focus et PAC Mate de chez [Freedom Scientific http://www.freedomscientific.com/] sont pris en charge quand ils sont connectés en USB ou Bluetooth.\r
 Vous devrez installer les pilotes de terminaux Braille de Freedom Scientific sur votre système.\r
 Si vous ne les avez pas déjà, vous pourrez les obtenir sur http://www.freedomscientific.com/downloads/focus-40-blue/focus-40-blue-downloads.asp.\r
 Bien que cette page ne mentionne que le terminal Focus 40 Blue, le pilote supporte tous les terminaux de Freedon Scientific.\r
 \r
+Voici les assignations de touches pour ces terminaux avec NVDA.\r
+Veuillez consulter la documentation du terminal pour savoir où se situent ses touches.\r
+%kc:beginInclude\r
+|| Nom | Touche |\r
+| Choix de la fonction de la roulette magique gauche | Appui sur la roulette magique gauche |\r
+| Retour arrière en utilisant la roulette magique gauche | roulette magique gauche vers le haut |\r
+| Avancer en utilisant la roulette magique gauche | roulette magique gauche vers le bas |\r
+| Choix de la fonction de la roulette magique droite | Appui sur la roulette magique droite |\r
+| Retour arrière en utilisant la roulette magique droite | roulette magique droite vers le haut |\r
+| Avancer en utilisant la roulette magique droite | roulette magique droite vers le bas |\r
+| Aller à la cellule braille | routing |\r
+%kc:endInclude\r
+\r
 ++ Les terminaux Optelec ALVA BC640/680 ++\r
-Les terminaux BC640 et BC680 de chez [Optelec http://www.optelec.com/] sont supportés.\r
+Les terminaux BC640 et BC680 de chez [Optelec http://www.optelec.com/] sont pris en charge quand ils sont connectés en USB ou Bluetooth.\r
 Vous n'avez besoin d'aucun pilote particulier pour utiliser ces terminaux.\r
 Il suffit de brancher le terminal et de configurer NVDA pour l'utiliser.\r
 \r
+Voici les assignations de touches pour ces terminaux avec NVDA.\r
+Veuillez consulter la documentation du terminal pour savoir où se situent ses touches.\r
+%kc:beginInclude\r
+|| Nom | Touche |\r
+| Défilement arrière de l'affichage braille | t1 |\r
+| Amener l'affichage braille à la ligne précédente | t2 |\r
+| Amener l'affichage braille à la ligne suivante | t4 |\r
+| Défilement avant de l'affichage braille | t5 |\r
+| Aller à la cellule braille | routing |\r
+| Touche maj+tab | sp1 |\r
+| Touche alt | sp2 |\r
+| Touche échap | sp3 |\r
+| Touche tab | sp4 |\r
+| Flèche haut | spUp |\r
+| Flèche bas key | spDown |\r
+| Flèche gauche key | spLeft |\r
+| Flèche droite | spRight |\r
+| Entrer | spEnter |\r
+| Menu NVDA | sp1+sp3 |\r
+| Touche windows+d (Minimiser toutes les applications) | sp1+sp4 |\r
+| Touche windows | sp2+sp3 |\r
+| Touche alt+tab | sp2+sp4 |\r
+%kc:endInclude\r
+\r
 ++ Les terminaux Handy Tech ++\r
-NVDA supporte tous les terminaux de chez [Handy Tech http://www.handytech.de/].\r
-Pour certains terminaux USB, vous devrez installer le pilote USB Handy Tech sur votre système.\r
-De plus, vous devrez installer le pilote universel Handy Tech disponible sur ftp://ftp.handytech.de/public/Software/BrailleDriver/bsd1206a.exe\r
+NVDA prend en charge tous les terminaux de chez [Handy Tech http://www.handytech.de/] en USB ou Bluetooth.\r
+Pour les terminaux USB les plus anciens, vous devrez installer le pilote USB Handy Tech sur votre système.\r
+\r
+Voici les assignations de touches pour ces terminaux avec NVDA.\r
+Veuillez consulter la documentation du terminal pour savoir où se situent ses touches.\r
+%kc:beginInclude\r
+|| Nom | Touche |\r
+| Défilement arrière de l'affichage braille | left, up |\r
+| Défilement avant de l'affichage braille | right, down |\r
+| Amener l'affichage braille à la ligne précédente | b4 |\r
+| Amener l'affichage braille à la ligne suivante | b5 |\r
+| Aller à la cellule braille | routing |\r
+| Touche maj+tab | esc |\r
+| Touche alt | b2+b4+b5 |\r
+| Touche échap | b4+b6 |\r
+| Touche tab | enter |\r
+| Touche entrée | esc+enter |\r
+| Flèche haut | espace gauche |\r
+| Flèche bas | espace droit |\r
+| Menu NVDA | b2+b4+b5+b6 |\r
+| Configuration Handy Tech | b4+b8 |\r
+%kc:endInclude\r
 \r
 ++ Le terminal MDV Lilli ++\r
 Le terminal Braille Lilli distribué par [MDV http://www.mdvbologna.it/] est supporté.\r
 Vous n'avez besoin d'aucun pilote particulier pour utiliser ce terminal.\r
 Il suffit de brancher le terminal et de configurer NVDA pour l'utiliser.\r
 \r
+++ Les terminaux Baum/Humanware/APH  ++\r
+Plusieurs terminaux [Baum http://www.baum.de/cms/en/], [HumanWare http://www.humanware.com/] et [APH http://www.aph.org/] sont pris en charge quand ils sont connectés via USB ou bluetooth.\r
+Les terminaux suivants: sont pris en charge \r
+- Baum: SuperVario, PocketVario\r
+- HumanWare: Brailliant, BrailleConnect\r
+- APH: Refreshabraille\r
+-\r
+Il est possible que d'autres terminaux fabriqués par Baum fonctionnent, mais cela n'a pas été testé.\r
+\r
+Si le terminal est connecté en USB, vous devez d'abord installer les pilotes USB fournis par le constructeur.\r
+Pour le terminal APH Refreshabraille, le mode USB doit être mis à Série.\r
+\r
+Voici les assignations de touches pour ces terminaux avec NVDA.\r
+Veuillez consulter la documentation du terminal pour savoir où se situent ses touches.\r
+%kc:beginInclude\r
+|| Nom | Touche |\r
+| Défilement arrière affichage braille | d2 |\r
+| Défilement avant affichage braille | d5 |\r
+| Amener l'affichage sur la ligne précédente | d1 |\r
+| Amener l'affichage sur la ligne suivante | d3 |\r
+| Aller à la cellule braille | routing |\r
+\r
+Pour les terminaux possédant un joystick:\r
+|| Nom | Touche |\r
+| Flèche haut | haut |\r
+| Flèche bas | bas |\r
+| Flèche gauche | gauche |\r
+| Flèche droite | droite |\r
+| Touche entrée | select |\r
+%kc:endInclude\r
+\r
 ++ Le programme BRLTTY ++\r
 [BRLTTY http://mielke.cc/brltty/] est un programme séparé qui permet de prendre en charge beaucoup plus de terminaux braille.\r
 Pour l'utiliser, il vous faut installer [BRLTTY pour Windows http://brl.thefreecat.org/brltty/].\r
 Vous devez télécharger et installer la version la plus récente avec installateur qui s'appellera, par exemple, brltty-win-4.2-2.exe.\r
 Quand vous configurerez le terminal et le port à utiliser, portez une attention particulière aux instructions, en particulier si vous utilisez un terminal USB et que le pilote du constructeur est déjà installé.\r
+\r
+Voici les assignations de commandes BRLTTY pour NVDA.\r
+Veuillez consulter la [documentation des tables clé de BRLTTY http://mielke.cc/brltty/doc/drivers/] pour des informations sur la manière Dont BRLTTY lie ses commandes aux touches sur les terminaux braille.\r
+%kc:beginInclude\r
+|| Nom | commande BRLTTY |\r
+| Défilement arrière de l'affichage braille | fwinlt (se déplacer à gauche d'une fenêtre) |\r
+| Défilement avant de l'affichage braille | fwinrt (se déplacer à droite d'une fenêtre) |\r
+| Amener l'affichage à la ligne précédente | lnup (monter d'une ligne) |\r
+| Amener l'affichage à la ligne suivante | lndn (descendre d'une ligne) |\r
+| Aller à la cellule braille | route (amener le curseur au caractère) |\r
+%kc:endInclude\r
+\r
++ Fonctions Avancées +\r
+\r
+++ Redéfinir les Assignations de Touches et les Autres Gestures de Commande ++\r
+L'utilisateur peut ajouter ou réassigner des gestures de commande (telles que des touches de commande) aux scripts dans un fichier spécial situé dans le répertoire de configuration NVDA de l'utilisateur.\r
+Ce fichier s'appelle gestures.ini.\r
\r
+Ce fichier utilise la syntaxe standard des fichiers .ini.\r
+Le fichier peut contenir plusieurs sections et chaque section peut contenir une ou plusieurs entrées.\r
+\r
+Chaque section contient les assignations pour un script dans un module et une classe python particulier de NVDA.\r
+- Le nom de la section doit être le nom du module et la classe séparés par un point (.).\r
+- La clé de chaque entrée est le nom du script auquel la gesture de commande doit être assignée.\r
+Alternativement, on peut utiliser None pour désassigner une gesture d'un script auquel elle était précédemment assignée. \r
+- La valeur de chaque entrée est une liste d'identifiants de gestures séparés par une virgule, pour chaque gesture de commande qui doit être assignée.\r
+-\r
+\r
+Les identifiants de gesture comprennent un code de matériel sur deux lettres (kb pour clavier, br pour terminal braille), un sous-code matériel entre crochets, le signe deux-points, puis un ou plusieurs noms de touches séparés par le signe plus (+).\r
+\r
+Pour découvrir les identifiants de gestures, les noms de scripts, les noms de classes et de modules qui les contiennent, vous pouvez :\r
++ Activer l'aide des commandes.\r
++ Activer la gesture (presser la touche).\r
++ Désactiver l'aide des commandes.\r
++ Activer la visionneuse de journal dans le menu outils de NVDA.\r
++ Examiner les entrées récentes du journal.\r
+L'une d'entre elle devrait vous donner des informations au sujet de la gesture de commande que vous venez d'entrer, incluant le module, la classe et le script si elle est assignée.\r
++\r
+\r
+Voici un exemple de la manière dont vous pourriez assigner NVDA+maj+t au script donnant la date et l'heure.\r
+\r
+Pour trouver le nom du script, module.class pour date time, vous devez activer l'aide des commandes puis pressez NVDA+f12 qui est la gesture standard pour le script date time.\r
+Désactivez ensuite l'aide des commandes puis ouvrez la visionneuse de journal.\r
+\r
+Vers la fin du journal, vous devriez voir :\r
+\r
+```\r
+INFO - inputCore.InputManager._handleInputHelp (13:17:22):\r
+Input help: gesture kb(desktop):nvda+f12, bound to script dateTime on globalCommands.GlobalCommands\r
+```\r
+\r
+Vous pouvez en déduire que le nom du script est dateTime et que le module.class est globalCommands.globalCommands.\r
+\r
+Si le fichier n'existe pas encore, vous devez créer un fichier nommé\r
+gestures.ini dans le répertoire de configuration utilisateur et y insérer les lignes suivantes :\r
+\r
+```\r
+[globalCommands.GlobalCommands]\r
+       dateTime = kb:NVDA+shift+t\r
+```\r
+\r
+Cela assignera la combinaison NVDA+maj+t (dans toutes les configurations de clavier) au script dateTime.\r
+\r
+Notez que l'assignation originale NVDA+f12 fonctionnera toujours.\r
+Si vous voulez supprimer cette assignation, ajoutez la ligne suivante :\r
+\r
+```\r
+       None = kb:NVDA+f12\r
+```\r
+\r
+Bien que vous puissiez assigner un script à n'importe quelle touche, il peut être problématique d'utiliser la touche alt du clavier. \r
+NVDA passe les touches telles que alt, maj et ctrl au système d'exploitation même si elles doivent déclencher un script.\r
+Ainsi, si vous utilisez la touche alt dans une combinaison, il se peut qu'elle ouvre la barre de menu tout en déclenchant le script. \r
+il est donc préférable de n'utiliser que maj, ctrl ou la touche NVDA.\r
+\r
++ Informations supplémentaires +\r
+Si vous avez besoin d'informations supplémentaire ou d'aide concernant l'utilisation de NVDA,  veuillez visiter le site NVDA à NVDA_URL.\r
+Sur ce site, vous pourrez trouver des informations complémentaires telles que des listes de discussion spécialisées et d'autres ressources communautaires pour vous aider à utiliser NVDA.\r
+Ce site fournit également des informations concernant le développement de NVDA.\r
+\r
diff --git a/user_docs/tr/userGuide.t2t b/user_docs/tr/userGuide.t2t
new file mode 100644 (file)
index 0000000..61358d6
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,1070 @@
+NVDA NVDA_VERSION User Guide\r
+\r
+\r
+%!includeconf: ../userGuide.t2tconf\r
+%kc:title: NVDA NVDA_VERSION Keyboard Commands Quick Reference\r
+\r
+= Table of Contents =[toc]\r
+%%toc\r
+\r
++ Giriş +\r
+, Görsel dışı Masaüstü Erişimi anlamına gelen (NVDA) Microsoft Windows işletim sistemi için ücretsiz ve açık kaynak bir ekran okuma programıdır.\r
+NVDA Sentetik bir ses ya da braille ile geri bildirim sağlayarak,  kör ya da az görenlerin  extra bir ücret ödemeden üzerinde Windows koşan bilgisayarları kullanabilmesini mümkün kılar.\r
+NVDA [NV Access tarafından http://www.nvaccess.org/], camiadan ilgili birçok insanın katkısıyla  geliştirilmektedir.\r
+\r
+++ Genel Özellikler ++\r
+NVDA, Görmeyenlerin Windows işletim sistemi ve birçok üçüncü parti uygulamalara erişimine ve bunlarla etkileşimine imkan vermektedir.\r
+\r
+En dikkat çeken özelliklere şunlar dahildir:\r
+- internet web tarayıcıları, e-posta programları, sohbet programları ve ofis gibi popüler uygulamalara destek\r
+- 20'den fazla dili destekleyen ve programla gelen konuşma sentezleyicileri\r
+- Mevcut olduğunda, yazıtipi adı ve boyutu, sitili, ve imla hataları gibi metin biçimlendirmelerinin bildirimi\r
+- Mouse altındaki metnin otomatik bildirimi ve mouse hareketlerinin isteğe bağlı sesle gösterimi\r
+- Birçok Braille refreshable ekranına destek\r
+- Kuruluma ihtiyaç duyulmaksızın bütün olarak USB bellek veya başka bir taşınabilir aygıttan çalışabilme yeteneği\r
+- Kullanımı kolay konuşan kurulum aracı\r
+- Birçok dile çevrilmiş oluşu\r
+- 32 ve 64 bit dahil modern Windows işletim sistemlerinin desteklenmesi\r
+- Windows Logon ve diğer güvenlik ekranlarında çalışabilme yeteneği\r
+- Microsoft Active Accessibility, Java Access Bridge, IAccessible2 and UI Automation gibi yaygın erişilebilirlik arayüzlerinin desteklenmesi\r
+- Windows Komut İstemi ve Console uygulamalarının desteklenmesi\r
+-\r
+\r
+++ Uluslararasılaşma ++\r
+Dünyada nerede yaşıyor olurlarsa olsunlar ve hangi dili konuşurlarsa konuşsunlar, İnsanların teknolojiye eşit biçimde erişebilmeleri önemlidir.\r
+İngilizcenin yanısıra, NVDA aşağıda bazıları belirtilen 20'den fazla dile de çevrilmiştir. Afrikaca, Almanca, Arapça, Brezilya Portekizcesi, Çekce, Fince, Fransızca, Galiçyaca, Geleneksel Çince, Hırvatça, İspanyolca, İtalyanca, Japonca, Macarca, Polonyaca, Portekizce, Rusca, Slovakca, Tayca, Türkçe, Ukraynaca, ve Viyetnamca.\r
+\r
+++ Konuşma Sentezleyici Desteği ++\r
+Kendi mesajları ve arayüzünü birçok dilde sağlamanın ötesinde, NVDA Kullanıcıların bir içeriği konuşma sentezleyici olan istedikleri dilde okuyabilmelerine olanak tanır.\r
+\r
+NVDA ücretsiz, açık kaynak kodlu ve çok dilli bir sentezleyici olan [eSpeak http://espeak.sourceforge.net/], sentezleyicisiyle birlikte gelmektedir.\r
+\r
+NVDA tarafından desteklenen diğer sentezleyicilerle ilgili bilgi [Desteklenen Konuşma Sentezleyicileri #SupportedSpeechSynths] bölümünden alınabilir.\r
+\r
+++ Braille Desteği ++\r
+Braille Rfreshable ekranı olan kullanıcılar için NVDA kendi bilgilerini braille olarak da göstermektedir.\r
+Lütfen desteklenen braille ekranlarla ilgili bilgi için  [Desteklenen Braille Ekranlar  #SupportedBrailleDisplays] bölümüne bakın.\r
+\r
+NVDA bazı dillerde kısaltmalı, kısaltmasız ve bilgisayar braille kodlarını desteklemektedir.\r
+\r
+++ Lisans ve Kopya Hakkı ++\r
+NVDA kopya hakkı NVDA_COPYRIGHT_YEARS NVDA katkı sağlayanlarına aittir.\r
+\r
+NVDA GNU General Public License (Version 2) (Yeni Genel Kamu Lisansı Sürüm2) tarafından korunmaktadır.\r
+Programı, kodlarını isteyen kişilerle de paylaştığınız müddetçe, kullanmakta, dağatmakta ve istediğiniz biçimde değiştirmekte özgürsünüz.\r
+Bu, Özgün ve değiştirilmiş yazılım kopyaları ile, bu kodları kullanan diğer yazılımlar için geçerlidir. \r
+Daha fazla detay için [Tam lisansı görüntüleyebilirsiniz. http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html]\r
+\r
++ Sistem Gereksinimleri +\r
+- İşletim Sistemleri Windows XP, Windows Vista ve Windows 7 (Server işletim sistemleri dahil) işletim sistemlerinin tüm 32 ve 64 bit sürümleri.\r
+- Hafıza: 256 mb Veya daha fazla ram\r
+- İşlemci Hızı: 1.0 ghz veya yukarısı\r
+- Yaklaşık 50 MB depolama alanı.\r
+-\r
+\r
++ NVDA programını tedarik etme +\r
+Eğer bir NVDA kopyanız yoksa, aşağıdaki bağlantıdan programı indirebilirsiniz. [www.nvda-project.org NVDA_URL].\r
+\r
+Buradan Download bölümüne giderek programın en son sürümünün indirme lingine ulaşabilirsiniz.\r
+\r
+Şu an NVDA 2 biçimde paketlenmiştir.\r
+Birincisi bir yükleyicidir ve programı başlat menüsünden istediğiniz an çalıştırabilmeniz için konuşmalı kurulum yapmanızı sağlar.\r
+Diğeri kendi kendine çıkarılabilen bir arşiv dosyasıdır ve NVDA programının istediğiniz an USB veya CD'den çalıştırılabilmesini sağlayan tam taşınabilir sürümünü içerir.\r
+\r
+Windows logon Ekranı, Kullanıcı Hesabı Kontrolü ekranı (UAC), ve diğer güvenlik ekranları ile Windows Vista ve sonrası ile birlikte yönetici olarak çalışan uygulamalara erişebilmek için, programı sisteminize yükleyiciyi kullanarak kurmanız gerekmektedir.\r
+Bu ekranlara NVDA programının taşınabilir kopyasıyla erişilemez.\r
+\r
++ NVDA Programını Kurma +\r
+\r
+++ NVDA yükleyicisi ++\r
+Eğer bir NVDA kurulum dosyanız varsa, yalnızca giriş tuşuna basın veya dosya üzerinde çift sol tıklayarak kurulumu başlatın.\r
+\r
+Kurulum programı yüklenirken NVDA kurulum müziğini duyacaksınız.\r
+Yüklendiğinde, NVDA'nın geçici kopyası Kurulumun yönergelerini takip ederek programı kurmanızı sağlayacaktır.\r
+Eğer kurulum sırasında NVDA'nın başka bir kopyası çalışıyorsa, bir mesaj, çalışan NVDA kopyasının kapanacağı konusunda sizi uyaracaktır.\r
+Bu mesaj üzerinde girişe bastığınızda, elinizdeki NVDA kopyası kapanarak geçici NVDA kopyası çalışmaya başlayacaktır. Bu, kurulumun değişen dosyaları doğru biçimde güncelleyebilmesi için gereklidir.\r
+Bu aşamada, eğer NVDA'nın başka bir kopyası sisteminizde kuruluysa, NVDA yükleyicisi öncelikle bu kopyayı bilgisayarınızdan kaldıracak ve daha sonra Yeni NVDA'yı kurmaya başlayacaktır.\r
+\r
+Kurulumu başarıyla tamamladığınızda, yükleyici, NVDA kurulumunu sonlandırdığınıza ilişkin sizi uyaracaktır.\r
+Eğer NVDA'yı yeniden yüklüyorsanız, bu aşamada yükleyici sisteminizi yeniden başlatmanızı isteyebilir.\r
+Unutmayın ki, sisteminizi yeniden başlatamamanız istenmeyen sonuçlara neden olabilir.\r
+Eğer yeniden başlatmanız istenmezse, Son düğmesine basmak, yükleyiciyi kapatacak ve yeni NVDA programını başlatacaktır.\r
+\r
+++ Taşınabilir NVDA ++\r
+Eğer elinizde NVDA'nın taşınabilir sürümü varsa, tek yapmanız gereken dosya üzerinde girişe basmak veya üzerine çift tıklayarak yönergeleri takip etmektir.\r
+Program size dosyaları sisteminizde nereye koyacağınızı soracaktır.\r
+\r
++++ USB Belleğinde Taşınabilir NVDA +++\r
+NVDA'yı bir USB belleğe koymak ve böylece başka bilgisayar sistemlerinde de kullanmak mümkündür.\r
+\r
+Taşınabilir sürüm, dosyaların nereye çıkarılacağını sorduğunda, USB belleğinizin sürücüsünü, artı isteğe bağlı olarak NVDA'nın koyulmasını istediğiniz bir alt dizin belirtin.\r
+\r
+Örneğin, USB belleğiniz E:\ sürücüsündeyse, E:\nvda yazarak NVDA'nın USB belleğinizdeki nvda alt dizinine koyulmasını isteyebilirsiniz.\r
+\r
+böylelikle, NVDA ve tüm ayarlarınızı yanınızda taşıyabilmenize karşın, yalnızca USB belleğinizi takmanın, NVDA'nın otomatik olarak başlamasını sağlamayacağını, NVDA'yı Windows Explorer veya çalıştır bölümünden el ile başlatmanız gerektiğini lütfen not edin.\r
+\r
+NVDA'yı USB bellekten otomatik başlatabilmekle ilgili olarak lütfen aşağıdaki bağlantıdaki makaleye bakın:\r
+http://www.nvda-project.org/wiki/RunningAutomaticallyFromAUSBDrive\r
+\r
++ NVDA'ya Başlangıç +\r
+\r
+++ NVDA'yı açma ++\r
+Eğer NVDA'yı yükleyiciyle bilgisayarınıza kurduysanız, programı kontrol+alt+n tuşlarına basarak veya başlat menüsündeki programlar altındaki NVDA menüsünden kolayca başlatabilirsiniz.\r
+Ayrıca Çalıştır bölümüne NVDA yazıp girişe basarak da programı başlatabilirsiniz.\r
+\r
+Taşınabilir sürümü başlatmak için, NVDA'yı çıkarttığınız dizine gidin ve NVDA'.exe dosyası üzerinde girişe basın veya çift tıklatın.\r
+\r
+NVDA başlarken, yükselen bir dizi ses duyacaksınız. bu NVDA'nın açıldığını göstermek içindir.\r
+Bilgisayarınızın hızına bağlı olarak, ya da NVDA'yı USB bellek gibi daha yavaş bir yerden çalıştırıyorsanız, programın başlaması biraz zaman alabilir.\r
+Eğer programın başlaması ekstra daha fazla zaman alıyorsa, NVDA "NVDA başlıyor, Lütfen bekleyiniz..." şeklinde bir Uyarı vermelidir.\r
+\r
+Eğer bunlardan hiçbirini duymuyorsanız, ya da Windows'un hata sesini veya inen bir dizi ses duyuyorsanız, NVDA'nın bir hatası var demektir ve programı geliştirenlere bu olası bagı bildirmeniz gerekebilir.\r
+Bunu nasıl yapacağınızı öğrenmek için lütfen NVDA web sayfasını ziyaret edin.\r
+\r
+NVDA ilk kez başladığında, NVDA değişken tuşu ve NVDA menüsü hakkında temel bilgiler veren bir iletişim kutusuyla karşılanacaksınız.\r
+Lütfen bu konularla ilgili ilerki bölümlere bakın.\r
+Bu iletişim kutusunda ayrıca 2 onay kutusu bulunmaktadır.\r
+Birincisi, büyük harf kilidi tuşunun NVDA tarafından değişken tuş olarak kullanılıp kullanılmayacağını kontrol ederken, ikincisi, karşılaştığınız hoşgeldin mesajının NVDA her açıldığında görüntülenip görüntülenmemesini kontrol eder.\r
+\r
+++ NVDA Klavye Komutları Hakkında ++\r
+\r
++++ NVDA Değişken Tuşu +++\r
+Birçok NVDA'ya özel klavye komutu NVDA değişken tuşu adı verilen özel bir tuş ile klavyedeki başka bir tuşa basılarak meydana gelen kombinasyonlardan oluşmaktadır.\r
+bunun istisnaları numara pedindeki tuşları kullanan metin inceleme komutlarıdır.\r
+\r
+Numara pedindeki insert, diğer insert, veya büyük harf kilidi tuşlarından birisi NVDA değişken tuşu olarak ayarlanabilir.\r
+\r
+Varsayılan olarak, numara pedindeki insert ve diğer insert tuşlarının her ikisi NVDA değişken tuşu olarak atanmıştır.\r
+\r
+NVDA değişken tuşu olarak atadığınızbir tuşun, kendi özgün görevini yapmasını istiyorsanız, (Örneğin NVDA tuşu olarak büyük harfkilidi tuşunu ayarladıysanız, büyük harf kilidini açabilmek için), bu tuşa peşpeşe 2 kez basmanız gerekir.\r
+\r
++++ Girdi Yardım Kipi +++\r
+Bu rehberin geri kalanında birçok tuş kombinasyonundan bahsedilecektir. ancak farklı tuş kombinasyonlarını keşfetmenizin en kolay yollarından birisi, girdi yardım kipini açmaktır.\r
+\r
+Girdi yardım kipini açmak için NVDA+1 tuşlarına basın, kipi kapamak için yine NVDA+1 tuşlarına basın.\r
+Girdi yardımındayken, bir tuşa bastığınızda, eğer o tuş bir şey yapıyorsa, yaptığı işi söyleyecektir.\r
+Girdi Yardım kipindeyken, tuşlar gerçek işlevlerini yerine getirmeyeceği için, istediğiniz tuş veya tuşlara basabilirsiniz.\r
+\r
++++ Klavye Düzenleri +++\r
+NVDA şu an 2 klavye komutu düzeniyle gelmektedir.\r
+Masaüstü ve dizüstü bilgisayarlar için klavye düzenleri bulunmaktadır.\r
+NVDA varsayılan olarak Masaüstü klavye düzenini kullanır. ancak, NVDA menüsündeki tercihler bölümü altında bulunan klavye ayarlarından laptop klavye düzenine geçebilirsiniz.\r
+\r
+Masaüstü düzeni numara kilidi kapalıyken yoğunlukla numara pedini kullanır.\r
+Birçok dizüstü bilgisayarın fiziki bir numara pedi olmamasına karşın, Bazı dizüstü bilgisayarlar FN tuşuyla birlikte sağ elin kullandığı 7 8 9 u ı o j k l gibi tuşlara basarak bu işlevi yapabilirler.\r
+Eğer sizin dizüstü bilgisayarınız bunu yapamıyorsa veya numara pedini kapamanıza izin vermiyorsa, laptop klavye düzenine geçmek isteyebilirsiniz.\r
+\r
+++ NVDA Menüsü ++\r
+NVDA menüsü, NVDA ayarlarını, Yardıma erişimi, ayarlarınızı kaydetmeyi veya geri almanızı, konuşma sözlüğünü değiştirmeyi, ekstra diğer araçlara erişiminizi ve NVDA'dan çıkmanızı kontrol etmenizi sağlar.\r
+\r
+NVDA çalışırken, herhangi bir noktada NVDA menüsüne ulaşmak için NVDA+N tuşlarına basabilirsiniz.\r
+veya Sistem tepsisi penceresinden buraya ulaşabilirsiniz.\r
+Sistem tepsisindeki NVDA ikonu üzerinde sağ tıklayın, veya sistem tepsisine ulaşmak için windows tuşu+B harfine basın, aşağı oka basarak NVDA ikonunu bulun ve birçok klavyede sağdaki kontrol tuşunun hemen yanında bulunan uygulama tuşuna basın.\r
+Menü geldiğinde, menü öğeleri arasında yön tuşlarınızla dolaşabilir ve bir öğeyi etkinleştirmek için girişe basabilirsiniz.\r
+\r
+++ Temel Klavye Komutları ++\r
+%kc:beginInclude\r
+|| Ad | Klavye komutu | Tanım |\r
+| Konuşmayı Durdur | Kontrol | Ekran okuyucunun konuşmasını o an için durdurur |\r
+| Konuşmayı Duraklatma | Şift | Konuşmayı O an için Duraklatır. Eğer duraklama geçerli sentezleyici tarafından destekleniyorsa, Şifte tekrar bastığınızda konuşma kaldığı yerden devam eder |\r
+| NVDA Menüsü | NVDA+n | Tercihler, Araçlar ve yardım gibi bölümlere ulaşabileceğiniz NVDA menüsünü açar |\r
+| Konuşma kipini açıp kapama | NVDA+s | Basıldıkça, konuşma kipini konuşma, bipler ve kapalı olarak değiştirir. |\r
+| Klavye yardım kipini açıp kapama | NVDA+1 | Kip açıkken, bir tuşa basıldığında, önce tuşlar bildirilir ve sonra bu komut NVDA ile ilişkiliyse, komutun tanımı belirtilir |\r
+| NVDA'dan çıkış | NVDA+q | NVDA'yı kapatır |\r
+| Sonraki komutun NVDA işlevini yoksay | NVDA+f2 | NVDA'ya basılacak klavye komutunun normalde bir NVDA komutu olsabile, bu komutu yoksayarak geçerli uygulamanın tuşa atadığı işlevin yapılmasını söyler |\r
+| Uygulamaya özel uyku kipini açıp kapama | NVDA+shift+s | Uyku kipinde geçerli uygulamada Tüm NVDA komutları, konuşma ve braille geribildirimleri devre dışı kalır. Bu, kendi konuşması veya ekran okuma özelliği olan uygulamalarda çok yararlıdır. Kendi konuşma kipini devre dışı bırakmak için bu tuşlara tekrar basın. |\r
+%kc:endInclude\r
+\r
+++ Sistem Bilgisini Raporlama ++\r
+%kc:beginInclude\r
+|| Ad | Klavye komutu  | Tanım |\r
+| Tarih ve Saati Belirtme | NVDA+f12 | Bir kez basıldığında, saat, 2 kez peşpeşe basıldığında tarih belirtilir |\r
+| Pil durumunun bildirimi | NVDA+shift+b | O anki pil durumunu yüzde olarak verir veya şarjın takılı olup olmadığını söyler. |\r
+| Panodaki metnin bildirimi | NVDA+c | Eğer varsa, panodaki metni okur. |\r
+%kc:endInclude\r
+\r
++ NVDA ile Dolaşım +\r
+\r
+++ Sistem odağıyla Dolaşım ++\r
+NVDA ile windows içinde dolaşmanın en yaygın ve kolay yolu, Tab ve şift tab ile kontroller arasında ileri geri gidiş, Alt ile bir uygulamanın menü çubuğuna ulaşım ve yön tuşları kullanılarak menü öğeleri arasında dolaşım, veya alt+tab ile pencereler arasında dolaşım gibi temel windows komutlarını kullanmaktır.\r
+Bu, sistem odağını hareket ettirir; Örneğin, Bazı nesneler klavyede yazılan tuşlara göre hareket eder.\r
+Siz yukarıda bahsedilen tuşlara bastıkça, NVDA Üzerine gelinen nesnenin adı, Türü, değeri, durumu, tanımı, klavye kısayolu ve pozisyonuyla ilgili bilgileri belirtecektir.\r
+\r
+Sistem odağıyla dolaşırken, bazı yararlı tuş kombinasyonları bulunmaktadır:\r
+%kc:beginInclude\r
+|| Ad | Klavye komutu | Tanım |\r
+| Üzerinde bulunulan Odağın bildirimi | NVDA+tab | Sistem odağının üzerinde bulunduğu geçerli nesne veya kontrolü belirtir. İki kez basıldığında Bilgi harf harf söylenecektir  |\r
+| Başlığın Bildirimi | NVDA+t | Üzerinde bulunulan geçerli pencerenin başlığını belirtir. İki kez basıldığında Bilgi harf harf söylenecektir. Üç kez basıldığında bilgi panoya kopyalanır |\r
+| Etkin Pencerenin okunması | NVDA+b | O an etkin penceredeki tüm kontroller okunur (iletişim kutuları için yararlıdır) |\r
+| Durum çubuğunun bildirimi | NVDA+end | Eğer NVDA bulabilirse, durum çubuğunu belirtir. Bu komut, ayrıca nesne sunucusunu bu pozisyona taşır |\r
+%kc:endInclude\r
+\r
+++ Sistem imleciyle Dolaşım ++\r
+Sistem odağı, Sistem imleci olarak da bilinen düzenleme imleci bulunan bir nesnenin üzerindeyse, normalde yaptığınız gibi yön tuşlarını kullanarak metin için dolaşabilir ve metni düzenleyebilirsiniz.\r
+Siz karakter karakter, sözcük sözcük ve satır satır dolaştıkça NVDA bunu size söyleyecek, ayrıca bir şeyi seçip seçmediğinizi de belirtecektir.\r
+\r
+Sistem imleciyle ilişkili olarak NVDA aşağıdaki tuş komutlarını sağlamaktadır:\r
+%kc:beginInclude\r
+|| Ad | Klavye komutu | Tanım |\r
+| Tümünü Oku | NVDA+Aşağı yön tuşu | Sistem imlecinin bulunduğu yerden okumaya başlar, ve metnin gittiği yere kadar okumaya devam eder |\r
+| Bulunulan satırı okuma | NVDA+yukarı yön tuşu | Sistem imlecinin o an üzerinde bulunduğu satırı okur. İki kez basıldığında satır harf harf kodlanır. |\r
+| Seçili metnin okunması | NVDA+Şift+Yukarı yön tuşu | o an seçili olan metni okur |\r
+| Metin biçimlendirmesinin bildirimi | NVDA+f | Sistem imlecinin üzerinde bulunduğu metnin biçimlendirmesini belirtir |\r
+\r
+Tablolarda aşağıdaki tuşlar da kullanılabilir:\r
+|| Ad | Klavye komutu | Tanım |\r
+| Bir önceki sütuna gitme | kontrol+alt+Sol yön tuşu | Sistem imlecini aynı satırdaki bir önceki sütuna götürür |\r
+| Bir sonraki sütuna gitme | kontrol+alt+Sağ yön tuşu | Sistem imlecini aynı satırdaki bir sonraki sütuna götürür |\r
+| Bir önceki satıra gitme | kontrol+alt+yukarı yön tuşu | Sistem imlecini aynı sütunda kalarak bir önceki satıra götürür |\r
+| Bir sonraki satıra gitme | kontrol+alt+aşağı yön tuşu | Sistem imlecini aynı sütunda kalarak bir sonraki satıra götürür |\r
+%kc:endInclude\r
+\r
+++ Nesne Dolaşımı ++\r
+üzerinde bulunduğunuz uygulamayı veya işletim sisteminizi sistem imlecinin yerini değiştirmeden gezmek isterseniz, NVDA'nın nesne dolaşımını kullanabilirsiniz.\r
+böylece, metinler, düğmeler, onay kutuları, kayan göstergeler, listeler ve düzenlenebilir metin alanları gibi kişisel nesneler arasında dolaşabilir ve bunlar hakkında bilgi alabilirsiniz.\r
+Bir nesneye gittiğinizde, NVDA sistem imlecini hareket ettirdiğinizdekine benzer biçimde sizi bilgilendirecektir.\r
+\r
+sistemdeki kişisel nesneler arasında ileri geri gidip gelme zorunluluğu yerine, nesneler hiyerarşik olarak gruplanmıştır.\r
+Yani, bir nesnenin içinde bulunan diğer nesnelere ulaşmak için o nesne içinde dolaşmanız gerekmektedir.\r
+Örneğin, bir listeyle karşılaşıldığında, tüm liste öğeleri arasında dolaşmak yerine, bir liste öğesinin altındaki diğer öğeleri görmek için, bu liste öğesinin yavru nesnesi ya da nesnelerine giderek bu liste öğesi içinde dolaşmanız gerekecektir.\r
+Bu liste öğesi dışındaki diğer öğeler arasında dolaşabilmeniz için, ilgili liste öğesinin ana nesnesine gidebilirsiniz.\r
+Benzer biçimde, eğer bir araç çubuğuyla karşılaştıysanız, bu araç çubuğundaki kontrollere erişebilmek için, araç çubuğunun ilk yavru nesnesine giderek, bu araç çubuğu içinde dolaşmanız gerekmektedir.\r
+\r
+Varsayılan olarak, nesne sunucusu nesnesi sistem imleciyle birlikte hareket eder; ancak bu özellik kapatılıp açılabilir.\r
+\r
+Nesneler arasında dolaşmak için aşağıdaki tuşları kullanın:\r
+\r
+%kc:beginInclude\r
+|| Ad | Masaüstü klavye komutu | Dizüstü klavye komutu | Tanım |\r
+| Geçerli nesnenin bildirimi | NVDA+numpad5 | NVDA+control+i | Üzerinde bulunulan nesne sunucusunu belirtir. İki kez basıldığında bilgi kodlanır, ve 3 kez basıldığında nesnenin adı ve değeri panoya kopyalanır. |\r
+| Ana nesneye gitme | NVDA+numpad8 | NVDA+shift+i | Üzerinde bulunulan nesne sunucusunun bir üst düzeyindeki ana nesneye gider |\r
+| önceki nesneye gitme | NVDA+numpad4 | NVDA+control+j | üzerinde bulunulan nesne sunucusuyla aynı seviyede bulunan bir önceki nesneye gider |\r
+| bir sonraki nesneye gitme | NVDA+numpad6 | control+NVDA+l | üzerinde bulunulan nesne sunucusuyla aynı seviyede bulunan bir sonraki nesneye gider |\r
+| İlk Yavru nesneye gitme | NVDA+numpad2 | NVDA+shift+comma | Üzerinde bulunulan nesne sunucusunun içinde bulunan ilk yavru nesneye gider |\r
+| üzerinde bulunulan nesneye gitme | NVDA+numpadMinus | NVDA+GeriSil | O an sistem odağının üzerinde bulunduğu nesneye gider ve eğer gösteriliyorsa, inceleme imlecini de sistem imlecinin bulunduğu noktaya konumlandırır |\r
+| Üzerinde bulunulan nesne sunucusunu etkinleştirme | NVDA+numpadEnter | NVDA+enter | Sistem odağı bir şeyin üzerindeyken oraya mouse ile tıklamak veya boşluk çubuğuna basılmasına benzer biçimde, üzerinde bulunulan nesne sunucusunu etkinleştirir |\r
+| Sistem odağını o anki nesne sunucusuna taşıma | NVDA+şift+numpadEksi | NVDA+şift+GeriSil | Eğer mümkünse, sistem odağını o anki nesne sunucusuna taşır |\r
+| Geçerli nesne sunucusunun boyutlarını bildirme | NVDA+numpadSil | NVDA+Sil | geçerli nesne sunucusunun ekrandaki genişlik, yükseklik, ekranın soluna ve üstüne mesafesi gibi bilgilerini yüzdelik cinsinden belirtir |\r
+%kc:endInclude\r
+\r
+Not: Numara pedindeki tuşların düzgün çalışabilmesi için, numara kilidi kapalı olmalıdır.\r
+\r
+++ Mevcut nesnedeki metni inceleme ++\r
+NVDA üzerinde bulunduğu nesnenin içeriğini karakter karakter, sözcük sözcük, ya da satır satır incelemenize imkan vermektedir.\r
+Bu, windows komut konsolu ve sistem imlecinin çok kısıtlı olduğu veya hiç bulunmadığı pencereler gibi yerler için oldukça yararlıdır.\r
+İnceleme imlecini hareket ettirirken, sistem imleci bunu takip etmeyeceğinden, o anki yazma pozisyonunuzu kaybetmeden diğer metni görebilirsiniz.\r
+Ancak, varsayılan olarak, sistem imleci hareket ettikçe, inceleme imleci de onu takip etmektedir.\r
+Bu özellik açılıp kapatılabilir.\r
+\r
+Metni incelerken, aşağıdaki tuş komutları kullanılabilir:\r
+%kc:beginInclude\r
+|| Ad | Masaüstü Klavye komutu | Dizüstü klavye komutu | Tanım |\r
+| inceleme imlecinde en üst satıra gitme | şift+numpad7 | NVDA+7 | İnceleme imlecini metnin en üst satırına taşır |\r
+| inceleme imlecinde bir önceki satıra gitme | numpad7 | NVDA+u | İnceleme imlecini metnin bir önceki satırına taşır |\r
+| İnceleme imlecinde üzerinde bulunulan satırı belirtme | numpad8 | NVDA+i | İnceleme imlecinin üzerine konumlandığı satırı söyler. İki kez basıldığında satır harf harf kodlanır. |\r
+| inceleme imlecinde bir sonraki satıra gitme | numpad9 | NVDA+o | İnceleme imlecini metnin bir sonraki satırına taşır |\r
+| inceleme imlecinde son satıra gitme | şift+numpad9 | NVDA+9 | İnceleme imlecini metnin son satırına taşır |\r
+| inceleme imlecinde bir önceki sözcüğe gitme | numpad4 | NVDA+j | İnceleme imlecini metnin bir önceki sözcüğüne taşır |\r
+| İnceleme imlecinde üzerinde bulunulan sözcüğü belirtme | numpad5 | NVDA+k | İnceleme imlecinin üzerine konumlandığı sözcüğü söyler. İki kez basıldığında sözcük harf harf kodlanır. |\r
+| inceleme imlecinde bir sonraki sözcüğe gitme | numpad6 | NVDA+l | İnceleme imlecini metnin bir sonraki sözcüğüne taşır |\r
+| inceleme imlecinde satır başına gitme | şift+numpad1 | NVDA+şift+u | İnceleme imlecini metinde üzerinde bulunduğunuz satırın başına taşır |\r
+| inceleme imlecinde bir önceki karaktere gitme | numpad1 | NVDA+m | İnceleme imlecini metinde üzerinde bulunduğunuz satırdaki bir önceki karaktere taşır |\r
+| İnceleme imlecinde üzerinde bulunulan karakteri belirtme | numpad2 | NVDA+Ö | İnceleme imlecinin üzerine konumlandığı karakteri söyler. İki kez basıldığında karakterin değerini numerik olarak ondalık ve onaltılık sistemlerde belirtir. |\r
+| inceleme imlecinde bir sonraki karaktere gitme | numpad3 | NVDA+ç | İnceleme imlecini metnin üzerinde bulunulan satırdaki bir sonraki karaktere taşır |\r
+| inceleme imlecinde satır sonuna gitme | şift+numpad3 | NVDA+şift+o | İnceleme imlecini metinde üzerinde bulunduğunuz satırın sonuna taşır |\r
+| İnceleme imlecinde tümünü okuma | numpadArtı | NVDA+şift+AşağıYönTuşu | İnceleme imlecinde bulunduğunuz noktadan başlayarak metnin gittiği yere kadar okur |\r
+| Sistem imlecini inceleme imlecine taşıma | kontrol+numpadEksi | NVDA+kontrol+GeriSil | Sistem imlecini o an inceleme imlecinin bulunduğu pozisyona taşır |\r
+| İnceleme imlecinin bulunduğu yerden kopyalamayı başlatma | NVDA+f9 | NVDA+f9 | inceleme imlecinde bulunduğunuz pozisyondan itibaren metni kopyalamaya başlar. NVDA'ya metnin nereye kadar kopyalanacağını belirtmeden asıl kopyalama gerçekleşmez |\r
+| İnceleme imlecinin bulunduğu yere kadar kopyalama | NVDA+f10 | NVDA+f10 | inceleme imlecinde kopyalamanın başladığı yer olarak ayarlanan noktadan, inceleme imlecinin şu an bulunduğu noktaya kadar olan metni kopyalar. Bu tuşa basıldıktan sonra metin panoya kopyalanır |\r
+%kc:endInclude\r
+\r
+Not: Numara pedindeki tuşların düzgün çalışabilmesi için, numara kilidi kapalı olmalıdır.\r
+\r
+Bu komutları hatırlamanıza yardımcı olması için, temel metin inceleme komutlarının üçlü bir parmaklık biçiminde organize edildiğini lütfen not edin. yukarıdan aşağıya üçlü satır, sözcük ve karakter anlamına gelirken, soldan sağa üçlü önceki, üzerinde bulunulan ve sonraki anlamına gelmektedir.\r
+Düzen aşağıdaki biçimde gösterilmiştir:\r
+| Önceki satır | Üzerinde bulunulan satır | Sonraki satır |\r
+| Önceki sözcük | üzerinde bulunulan sözcük | Sonraki sözcük |\r
+| Önceki karakter | Üzerinde bulunulan karakter | Sonraki karakter |\r
+\r
+++ Ekran incelemesi ++\r
+Tek bir nesnenin içeriğini inceleyebilmenin yanısıra, NVDA, tüm belge içeriğini veya ekrandaki tüm metni incelemenizi de sağlamaktadır.\r
+Buna ekran incelemesi diyoruz.\r
+\r
+Aşağıdaki 2 tuş komutuyla, ekran incelemesine geçilebilir veya geri dönülebilir:\r
+%kc:beginInclude\r
+|| Ad | Masaüstü klavye komutu | Dizüstü klavye komutu | Tanım |\r
+| Ekran incelemesine geçiş | NVDA+numpad7 | NVDA+sayfa yukarı | Ekran incelemesi kipine geçer ve sizi o anki nesne sunucusunun bulunduğu yere götürür. böylece tüm ekran içeriğini veya eğer içindeyseniz bulunduğunuz belgedeki metni, metin inceleme komutlarını kullanarak dolaşabilirsiniz. |\r
+| Ekran inceleme kipinden nesneye geçiş | NVDA+numpad1 | NVDA+Sayfa aşağı | Ekran inceleme kipindeki imlecin üzerinde bulunduğu metni içeren nesneye gider |\r
+%kc:endInclude\r
+\r
+++ Fare ile Dolaşım ++\r
+Mouse ile hareket ederken, varsayılan olarak NVDA, mouse hareket ettikçe üzerinde bulunduğu metni okur.\r
+Desteklendiğinde, NVDA metnin paragrafını okur. ancak bazı kontroller sadece satırın okunmasına izin vermektedir.\r
+\r
+NVDA ayrıca, mouse hareket ettikçe üzerinde bulunduğu nesnenin liste, düğme gibi türünü de okuyacak biçimde ayarlanabilmektedir. Bu özellikle görmeyenler için sadece metnin yeterli olmadığı durumlarda çok yararlıdır.\r
+\r
+NVDA, kullanıcıların ekran boyutlarına göre farenin tam olarak nerede olduğunu anlayabilmelerini sağlamak için, farenin o anki koordinatlarını bip sesleriyle çalmaktadır.\r
+Fare ekranın yukarısına doğru çıktıkça biplerin sesi incelir.\r
+Fare ekranın sağ veya sol tarafına doğru hareket ettikçe, kullanıcıların steryo hoparlör kullandıkları varsayılarak ses de daha sağdan veya daha soldan gelir.\r
+\r
+Bu ekstra fare seçenekleri varsayılan olarak kapalıdır. ancak bunların avantajlarından faydalanmak isterseniz, tercihler menüsü içinde bulunan fare ayarları bölümünden bu özellikleri ayarlayabilirsiniz.\r
+\r
+Fareyi hareket ettirmek için, fiziksel mouse veya laptoplarda mouse pedi bölümüne ihtiyaç olmasına karşın, NVDA'nın mouse ile ilgili bir kaç komutu da bulunmaktadır:\r
+%kc:beginInclude\r
+|| Ad | Masaüstü klavye komutu | Dizüstü Klavye komutu | Tanım |\r
+| Sol fare tıklaması | numpadBölü | NVDA+Sol Yön Tuşu | Sol fare düğmesine bir kez tıklar çift tıklamak için tuşlara peşpeşe 2 kez basılabilir |\r
+| Sol fare kilidi | şift+numpadbölü | NVDA+şift+SolYön Tuşu | Sol fareyi kilitler. kilidi açmak için tuşa tekrar basılmalıdır. bulunulan yeri taşımak için, bu tuşla fareyi kilitleyin ve fareyi fiziksel olarak veya diğer fare komutlarıyla hareket ettirin |\r
+| Sağ fare tıklaması | numpadÇarpı | NVDA+SağYön Tuşu | sağ fare düğmesine bir kez tıklar. |\r
+| sağ fare kilidi | şift+numpadÇarpı | NVDA+şift+SağYön tuşu | sağ fareyi kilitler. kilidi açmak için tuşa tekrar basılmalıdır. fareyi taşımak için, bu tuşla fareyi kilitleyin ve fareyi fiziksel olarak veya diğer fare komutlarıyla hareket ettirin |\r
+| Fareyi üzerinde bulunulan nesne sunucusuna taşıma | NVDA+numpadbölü | NVDA+şift+f9 | Fareyi inceleme imlecinde üzerinde bulunulan nesne sunucusu üzerine taşır |\r
+| farenin altındaki nesneye gitme | NVDA+numpadÇarpı | NVDA+şift+f10 | nesne sunucusu olarak farenin bulunduğu yerdeki nesne ayarlanır. |\r
+%kc:endInclude\r
+\r
++ Sanal Tamponlar +\r
+Web sayfaları gibi kompleks salt okunur belgeler, NVDA'da sanal tamponlarda gösterilir.\r
+\r
+Bir sanal tampon, web sayfası gibi bir içeriğin değişmez biçimde gösterildiği bir inceleme alanıdır ve içerik içinde yön tuşlarıyla dolaşılabilir.\r
+Metin içinde hareket ettikçe, metnin bir bağlantı veya başlık olup olmadığı gibi bilgiler de belirtilir.\r
+\r
+Sanal tampondayken, iki tür etkileşim kipi bulunmaktadır.\r
+Gözatma kipinde sistem imleci gibi sanal imleçle içerik içinde dolaşabilirsiniz.\r
+Hatta, bu kipte NVDA sistem imlecinde kullanılan tüm komutlar kullanılabilir. (örnek: tümünü okuma, metin biçiminin bildirimi, tüm tablo komutları vs.).\r
+Odak kipi ise, yazma alanları, seçim kutuları, seçim düğmeleri gibi kontrollerle etkileşimde bulunulan kiptir ve bu kipte yukarıdaki kontrollerde kullanılan tuşlar kullanılabilir.\r
+Gözatma kipindeyken, tab ile veya tıklayarak odak kipinin gerektirdiği bir kontrole gelindiğinde, NVDA otomatik olarak odak kipini açar.\r
+Bu kipin gerektirdiği kontrol üzerinde giriş veya boşluk çubuğuna basılarak da odak kipine geçilebildiğini lütfen not edin.\r
+NVDA otomatik olarak odak kipine geçtiğinde, tab ile veya tıklayarak odak kipine ihtiyaç olmayan bir yere geçildiğinde, NVDA otomatik olarak gözatma kipine geri döner.\r
+Eğer odak kipine otomatik geçildiyse, eskeype basılarak da gözatma kipine geri dönülebilir.\r
+Gözatma ve odak kipleri arasında el ile de geçiş yapabilirsiniz.\r
+Odak kipine el ile geçilebilmesine karşın, bu durumda, NVDA bu kipte kalır ve siz tekrar el ile gözatma kipine geçmedikçe odak kipi kapanmaz.\r
+%kc:beginInclude\r
+|| Ad | Klavye komutu | Tanım |\r
+| Sanal tampon kipleri arasında geçiş | NVDA+ara çubuğu | Odak ve gözatma kipleri arasında geçiş yapar |\r
+| Odak kipinden çıkış | eskeyp | Eğer odak kipine otomatik olarak geçildiyse, gözatma kipine geri döner |\r
+| Sanal tamponu güncelleme | NVDA+f5 | Geçerli sanal tamponu yeniden yükler. (Eğer içeriğin bir kısmı eksik gibi görünüyorsa bu tuşları kullanmak yararlı olabilir.) |\r
+| Ara | NVDA+control+f | Geçerli belgede yazıp bir metin arayabileceğiniz bir iletişim kutusu açar |\r
+| Sonrakini bul | NVDA+f3 | Daha önce aradığınız bir metnin ileride başka olup olmadığını arar |\r
+| Öncekini bul | NVDA+şift+f3 | Daha önce aradığınız bir metnin geride başka olup olmadığını arar |\r
+%kc:endInclude\r
+\r
+NVDA şu an itibariyle sanal tamponları Mozilla Firefox, Microsoft Internet Explorer, Google Chrome, Adobe Reader ve Adobe Flash uygulamalarında kullanmaktadır.\r
+\r
+++ Tek Harf Dolaşımı ++\r
+Daha seri bir dolaşım amacıyla, NVDA sanal tamponlarda belirli öğelere atlayabilmek için, tek karakterlik tuşlar sağlamaktadır.\r
+\r
+%kc:beginInclude\r
+Aşağıdaki tuşlara kendi başlarına basıldığında bir sonraki öğeye gidilirken, bu tuşlara şift ile basıldığında bir önceki öğeye gidilmektedir:\r
+- h: Başlık\r
+- l: liste\r
+- i: liste öğesi\r
+- t: tablo\r
+- k: bağlantı\r
+- n: bağlantı dışı metin\r
+- f: form alanı\r
+- u: ziyaret edilmemiş bağlantı\r
+- v: ziyaret edilmiş bağlantı\r
+- e: yazı alanı\r
+- b: düğme\r
+- x: onay kutusu\r
+- c: seçim kutusu\r
+- r: seçim düğmesi\r
+- q: alıntı bloğu\r
+- s: ayraç\r
+- m: çerçeve\r
+- g: grafik\r
+- d: ARIA sınır imi\r
+- o: gömülü nesne\r
+- 1 to 6: sırayla başlık birden altıya\r
+-\r
+%kc:endInclude\r
+\r
+++ Öğe Listesi ++\r
+Öğe listesi, sayfadaki bağlantıların, başlıkların veya AREA sınır imlerinin listesine erişminizi sağlamaktadır.\r
+Seçim düğmeleri bu üç bilgi arasında geçiş yapmanızı sağlar.\r
+İletişim kutusuna, bir de sayfada aradığınız şeye göre listeyi daraltabileceğiniz bir yazma alanı eklenmiştir.\r
+Bir öğeyi seçtikten sonra, size sağlanan düğmeleri kullanarak bu öğenin üzerine gidebilir veya bu öğeyi etkinleştirebilirsiniz.\r
+%kc:beginInclude\r
+|| Ad | Klavye komutu | tanım |\r
+| Sanal tampon öğe listesi | NVDA+f7 | geçerli sanal imleçteki bağlantı, başlık ve sınır imlerini içeren öğe listesini açar |\r
+%kc:endInclude\r
+\r
+++ Gömülü Nesneler ++\r
+Sayfalar, Adobe Flash ve Sun Java gibi teknolojiler kullanan zengin içerikleride barındırabilir.\r
+Bunlarla sanal tamponda karşılaşıldığında NVDA "gömülü nesne" şeklinde bunları belirtecektir.\r
+Bu nesneler üzerinde girişe basarak onlarla etkileşime geçebilirsiniz.\r
+Eğer erişilebilirse, tab tuşuyla içinde dolaşabilir ve diğer uygulamalar gibi etkileşimde bulunabilirsiniz.\r
+Gömülü nesneyi barındıran sayfaya geri dönmek için bir tuş komutu tanımlanmıştır:\r
+%kc:beginInclude\r
+|| Ad | Klavye komutu | Tanım |\r
+| Barındıran sanal tampona geri dönme | NVDA+kontrol+ara çubuğu | odağı geçerli gömülü nesnenin dışına çıkararak bu nesneyi barındıran sayfaya geri döner |\r
+%kc:endInclude\r
+\r
++ NVDA'yı ayarlama +\r
+\r
+++ Tercihler ++\r
+%kc:settingsSection: || Ad | Masaüstü klavye komutu | Dizüstü klavye komutu | Tanım |\r
+Birçok NVDA ayarı NVDA menüsü içindeki tercihler alt menüsünden erişilebilen iletişim kutuları kullanılarak değiştirilebilmektedir.\r
+Tüm NVDA iletişim kutularında yaptığınız değişiklikleri onaylamak için tamam tuşuna basın.\r
+herhangi bir değişikliği iptal etmek için, iptal tuşuna ya da eskeyp tuşuna basın.\r
+Bazı ayarlar kısayol tuşlarıyla da değiştirilebilmektedir. bu tuşlar ilgili olan aşağıdaki bölümlerinde listelenmiştir.\r
+\r
++++ Genel Ayarlar (NVDA+control+g) +++\r
+Genel ayarlar iletişim kutusu tercihler menüsünde bulunmaktadır.\r
+içinde aşağıdaki seçenekler mevcuttur:\r
+\r
+==== Dil ====\r
+NVDA arayüzü ve mesajlarının gösterileceği dilin seçildiği bir seçim kutusudur.\r
+içinde birçok dil bulunur; ancak varsayılan ayar "Kullanıcı varsayılan Windows" ayarıdır.\r
+Bu seçenek NVDA'ya O an windowsun ayarlandığı dili kullanmasını söylemektedir.\r
+\r
+Dili değiştirdiğinizde NVDA'nın yeniden başlatılması gerektiğini lütfen not edin.\r
+NVDA seçimi değiştirdiğinizde programı yeniden başlatmak isteyip istemediğinizi soaracaktır.\r
+Tamama bastığınızda NVDA yeniden başlayacaktır.\r
+\r
+==== Çıkışta Ayarları (konfigürasyonu) Kaydet ====\r
+Bu bir onay kutusudur ve işaretlendiğinde, NVDA'ya çıkışta yapılan ayarların kaydedilmesini söyler.\r
+\r
+==== Bu bir onay kutusudur ve işaretlendiğinde, NVDA'ya çıkışta yapılan ayarların kaydedilmesini söyler ====\r
+Bu bir onay kutusudur ve NVDA'yı kapatırken, kapatmak isteyip istemediğinizi soran bir iletişim kutusunun görüntülenip görüntülenmeyeceğini kontrol eder.\r
+İşaretlendiğinde, NVDA'yı kapatmaya teşebbüs ettiğinizde, gerçekten çıkmak isteyip istemediğinizi soran bir iletişim kutusu açılır.\r
+\r
+==== Kayıt Tutma (logging) Seviyesi ====\r
+Bu bir seçim kutusudur ve NVDA çalışırken ne kadar kayıt tutacağınızı ayarlamanızı sağlar.\r
+Genellikle kullanıcıların çok fazla kayıt tutulmasını istemeye ihtiyaçları yoktur.\r
+Ancak, eğer Bug raporlaması için bilgi sağlamak isterseniz, bu yararlı bir seçenek olabilir.\r
+\r
+==== NVDA'yı Windowsu açınca Otomatik Olarak Başlat ====\r
+Eğer bu seçenek etkinleştirilirse, Windowsta oturum açar açmaz NVDA otomatik olarak başlayacaktır.\r
+Bu seçenek, yalnızca yüklenebilen NVDA kopyalarında mevcuttur.\r
+\r
+==== Windows Giriş Ekranında NVDA'yı Kullan (Yönetici yetkisi gerekirr) ====\r
+Eğer windowsa kullanıcı adı ve şifre girerek oturum açıyorsanız, bu seçeneği etkinleştirdiğinizde, oturum açma ekranında NVDA da otomatik olarak başlayacaktır.\r
+Bu seçenek, yalnızca yüklenebilen NVDA kopyalarında mevcuttur.\r
+\r
+==== Windows Giriş ve Diğer Güvenli Ekranlarda Mevcut kaydedilmiş Ayarları Kullan ====\r
+Bu düğmeye basmak Şu anki NVDA ayarlarınızı NVDA system configuration dizinine kopyalar ve böylece oturum açma, kullanıcı hesapları kontrolü (uac) ve diğer güvenli ekranlarda NVDA bu ayarları kullanır.\r
+Tüm ayarlarınızın transfer edildiğinden emin olmak için, önce control+NVDA+c tuşlarına basarak NVDA ayarlarınızı kaydettiğinizden emin olun veya NVDA menüsünden ayarlarınızı kaydedin.\r
+Bu seçenek, yalnızca yüklenebilen NVDA kopyalarında mevcuttur.\r
+\r
++++ Sentezleyici Seçimi (NVDA+control+s) +++\r
+Tercihler menüsü içindeki "sentezleyici..." altında bulunan sentezleyici iletişim kutusu, NVDA'nın hangi sentezleyiciyle konuşacağını seçmenizi sağlar.\r
+İstediğiniz sentezleyiciyi seçtikten sonra, Tamam düğmesine basarsanız, NVDA seçilen sentezleyiciyi yükleyecektir.\r
+Eğer sentezleyici yükleme sırasında bir hata oluşursa, NVDA sizi bir mesajla uyarıp önceki sentezleyiciyi kullanmaya devam edecektir.\r
+\r
+==== Sentezleyici ====\r
+Bu seçenek, NVDA'nın konuşma çıktısı için kullanmasını istediğiniz sentezleyiciyi seçmenizi sağlar.\r
+\r
+NVDA'nın desteklediği sentezleyicilerin listesi için lütfen [Desteklenen Konuşma Sentezleyicileri #SupportedSpeechSynths] bölümüne bakın.\r
+\r
+Bu listede her zaman görünen özel bir öğe de "Konuşma Yok" öğesidir ve NVDA'yı hiç konuşma çıktısı olmadan kullanmanızı sağlar.\r
+BU, NVDA'yı yalnızca braille ekran ile kullanmak isteyenler ve belki de yalnızca konuşma ekranlarını görmek isteyen gören NVDA geliştiricileri için yararlı olabilir.\r
\r
+==== Çıktı Aygıtı ====\r
+Bu seçenek, NVDA'nın seçilen sentezleyicinin üzerinden konuşacağı ses kartını seçmenizi sağlar.\r
+\r
++++ Ses Ayarları (NVDA+control+v) +++[VoiceSettings]\r
+Tercihler menüsü içinde bulunan Ses Ayarları iletişim kutusu, konuşma sesini değiştirmenizi sağlayan seçenekler içerir.\r
+Konuşma parametrelerini istenen her yerden değiştirebileceğiniz daha hızlı bir alternatif için, lütfen [Hızlı Sentezleyici Ayarları #SynthSettingsRing] bölümüne bakın.\r
\r
+Ses ayarları iletişim kutusunda şu seçenekler bulunmaktadır:\r
+\r
+==== Ses ====\r
+Bu iletişim kutusuna girdiğinizde karşınıza çıkan ilk seçenek, yüklediğiniz sentezleyicinin seslerinin listelendiği bir seçim kutusudur.\r
+Oklara basarak farklı ses seçeneklerini dinleyebilirsiniz.\r
+Sol ve yukarı yön tuşları sizi listenin yukarısına götürürken, sağ ve aşağı yön tuşları listenin aşağısına doğru götürür.\r
+\r
+==== Konuşucu ====\r
+Eğer NVDA ile gelen Espeak sentezleyicisini kullanıyorsanız, burası, sentezleyicinin konuşacağı konuşucuların listelendiği bir seçim kutusudur.\r
+Espeak konuşucuları farklı seslere benzer ve bir sese farklı özelliklerin yüklenmesini sağlar.\r
+Bazı sesler kadın, bazıları erkek, hatta bazıları kurbağ sesi gibi çıkacaktır.\r
+\r
+==== Hız ====\r
+Bu seçenek sesin hızını değiştirmenizi sağlar.\r
+Burası 0'dan 100'e giden bir göstergedir, ve 0 en yavaşı gösterirken, 100 en hızlıyı gösterir.\r
+\r
+==== Ses Perdesi ====\r
+Bu seçenek sesin perdesini değiştirmenizi sağlar.\r
+Burası 0'dan 100'e giden bir göstergedir, ve 0 en düşük perdeyi yani kalını gösterirken, 100 en yüksek perdeyi yani en inceyi gösterir.\r
+\r
+==== Ses Seviyesi ====\r
+Burası 0'dan 100'e giden bir göstergedir, ve 0 en düşük ses seviyesini gösterirken, 100 en yüksek ses seviyesini gösterir.\r
+\r
+==== Tonlama ====\r
+Bu seçenek, sentezleyicinin konuşmak için ne kadar tonlama (iniş çıkış) kullanacağını belirlemenizi sağlayan bir göstergedir. Şu an itibariyle bu özelliği sağlayan tek sentezleyici Espeak sentezleyicisidir.\r
+\r
+%kc:setting\r
+==== Tüm noktalama İşaretlerini Söyle ====\r
+Klavye Komutu: NVDA+p\r
+\r
+Etkinleştirildiğinde, NVDA tüm noktalama işaretlerini sözcük olarak söyler. özellikle düzeltme yaparken çok yararlıdır.\r
+\r
+==== Büyük Harflerde sesi incelt ====\r
+Bu ayar işaretlendiğinde, büyük harflerde sesi inceltecektir.\r
+\r
+==== Büyük Harflerden Önce Büyük De ====\r
+Bu ayar bir onay kutusudur ve işaretlendiğinde, metin içinde oklarla dolaşırken veya bir karakteri yazarken, eğer bu harf büyükse, öncesinde "büyük" sözcüğü söylenecektir.\r
+Genellikle, NVDA büyük harflerde sesi bir miktar inceltir. ancak bunu desteklemeyen sentezleyiciler için, bu seçenek oldukça kullanışlı olabilir.\r
+\r
+==== Büyük harflerde Bip sesi çıkar ====\r
+Eğer bu onay kutusu işaretlenirse, NVDA büyük yazılmış bir karakterle karşılaştığında bip sesi çıkaracaktır.\r
+Büyük Harflerden önce Büyük deme onay kutusunda olduğu gibi, büyük harfler için sesini inceltemeyen sentezleyiciler için, bu seçenek yararlıdır.\r
+\r
++++ Hızlı Sentezleyici Ayarları +++[SynthSettingsRing]\r
+Eğer NVDA ile çalışırken ses ayarları iletişim kutusuna gitmeden herhangi bir yerde seri biçimde konuşma ayarlarını değiştirmek istiyorsanız, en sık kullanılan konuşma ayarlarını hızla değiştirebileceğiniz bazı NVDA tuş komutları bulunmaktadır:\r
+%kc:beginInclude\r
+|| Ad | Masaüstü klavye komutu | Dizüstü klavye komutu | Tanım |\r
+| Bir sonraki sentezleyici ayarına gitme | NVDA+kontrol+SağYön tuşu | NVDA+kontrol+SağYön tuşu | Geçerli sentezleyici ayarından bir sonrakine geçer. eğer en son sentezleyici ayarındaysanız en baştakine atlar |\r
+| Bir önceki sentezleyici ayarına gitme | NVDA+kontrol+SolYön tuşu | NVDA+kontrol+SolYön tuşu | Geçerli sentezleyici ayarından bir öncekine geçer. eğer en baştaki sentezleyici ayarındaysanız en sondakine atlar |\r
+| Geçerli sentezleyici ayarını arttırma | NVDA+kontrol+YukarıYön tuşu | NVDA+kontrol+YukarıYön tuşu | üzerinde bulunduğunuz sentezleyici ayarını arttırır. (örnek: hızı arttırır, bir sonraki sesi seçer, ses seviyesini arttırır.) |\r
+| Geçerli sentezleyici ayarını azaltma | NVDA+kontrol+AşağıYön tuşu | NVDA+kontrol+AşağıYön tuşu | üzerinde bulunduğunuz sentezleyici ayarını azaltır. (örnek: hızı azaltır, bir önceki sesi seçer, ses seviyesini azaltır.) |\r
+%kc:endInclude\r
+\r
++++ Braille Ayarları +++\r
+Braille ayarları, tercihler menüsüne gidildikten sonra braille ayarları bölümünden yapılabilir.\r
+\r
+==== Braille Ekran ====\r
+Braille ayarlarındaki ilk seçenek "Braille Ekran" diyen bir seçim kutusudur.\r
+Sisteminizde hangi braille sürücülerin yüklü olduğuna bağlı olarak, size çeşitli seçenekler sunulacaktır.\r
+Bu seçenekler arasında yön tuşlarınızı kullanarak dolaşın.\r
+\r
+"Braille Yok", braille kullanmadığınız anlamına gelir.\r
+\r
+Lütfen desteklenen braille ekranlarla ilgili daha fazla bilgi için [Desteklenen Braille Ekranlar #SupportedBrailleDisplays] bölümüne bakın.\r
+\r
+==== Çeviri Tablosu ====\r
+Bu iletişim kutusundaki bir sonraki seçenek bir braille tablo seçim kutusudur.\r
+Bu seçim kutusunda, farklı diller için braille tabloları bulacaksınız. Bir braille tablodan diğer braille tabloya yön tuşlarını kullanarak geçebilirsiniz.\r
+\r
+==== İmleç altındaki sözcüğü bilgisayar braille olarak Genişlet ====\r
+Bu seçenek, imlecin üzerinde bulunduğu sözcüğün kısaltmasız bilgisayar braille ile gösterilmesini sağlar.\r
+\r
+==== İmleç inip Çıkma Hızı ====\r
+Bu seçenek, imleç inip çıkma hızının milisaniyede ne kadar hızlı olacağını değiştirmenizi sağlayan rakamsal bir alandır.\r
+\r
+==== Mesaj Zaman Aşımı Saniyesi ====\r
+Bu seçenek, sistem mesajlarının braille ekranda ne kadar uzun süre gösterileceğini kontrol eden bir rakamsal alandır.\r
+\r
+%kc:setting\r
+==== Braille İmlecin İzleyeceği şey ====\r
+Klavye Komutu: NVDA+kontrol+t\r
+\r
+Bu seçenek Braille ekranın sistem imlecini mi yoksa nesne sunucusu/inceleme imlecini mi izleyeceğini seçmenizi sağlar.\r
+\r
++++ Klavye Ayarları (NVDA+kontrol+k) +++\r
+Bu iletişim kutusu tercihler menüsü içindeki "Klavye Ayarları..." altında bulunur.\r
+içinde aşağıdaki seçenekler mevcuttur:\r
+\r
+==== Klavye Düzeni ====\r
+Bu seçim kutusu, NVDA'nın hangi tür klavye düzenini kullanacağını seçmenizi sağlar. Şu an itibariyle NVDA ile gelen 2 düzen masaüstü ve dizüstü düzenleridir.\r
+\r
+==== Büyük Harf Kilidini NVDA Tuşu Olarak Kullan ====\r
+Bu oanay kutusu işaretlenirse, büyük harf kilidi tuşu NVDA değişken tuşu olarak kullanılabilir.\r
+\r
+==== Normal insert tuşunu NVDA Tuşu Olarak Kullan ====\r
+Eğer bu onay kutusu işaretlenirse, genellikle yön tuşlarının üzerinde home ve end tuşlarının yanında bulunan insert tuşu NVDA değişken tuşu olarak kullanılabilir.\r
+\r
+==== Numaratördeki insert tuşunu NVDA Değişken Tuşu Olarak Kullan ====\r
+Bu onay kutusu işaretlenirse, numara pedindeki insert tuşu NVDA değişken tuşu olarak kullanılabilir.\r
+\r
+%kc:setting\r
+==== Yazılan Karakterleri Söyle ====\r
+Klavye Komutu: NVDA+2\r
+\r
+Etkinleştirildiğinde, NVDA yazdığınız her karakteri söyleyecektir.\r
+\r
+%kc:setting\r
+==== Yazılan Sözcükleri Söyle ====\r
+Klavye Komutu: NVDA+3\r
+\r
+Etkinleştirildiğinde, NVDA yazdığınız her sözcüğü söyleyecektir.\r
+\r
+==== Büyük Harf Kilidi Açıkken, şifte basılarak küçük harf Yazılırsa Bip Sesi Çıkar ====\r
+Etkinleştirildiğinde, büyük harf kilidi açıkken şift tuşuyla birlikte bir harfe basıldığında uyarı bipi duyulacaktır.\r
+Genellikle, büyük harf kilidi açıkken şiftle birlikte bir harf yazmak istem dışıdır ve çoğunlukla büyük harf kilidinin açık olduğunun farkında olunmamasından kaynaklanır.\r
+o yüzden, bu konuda uyarılmak oldukça yararlı olabilir.\r
+\r
+%kc:setting\r
+==== Komut Tuşlarını Söyle ====\r
+Klavye Komutu: NVDA+4\r
+\r
+Etkinleştirildiğinde, NVDA bastığınız karakter olmayan (örnek, kontrol, Şift VS.) her tuşu söyleyecektir. Buna kontrolle birlikte basılan harflerden oluşan tuş kombinasyonları da dahildir.\r
+\r
++++ Fare Ayarları (NVDA+control+m) +++\r
+Fare ayarları iletişim kutusu tercihler menüsü içindeki "Fare Ayarları..." altında bulunur.\r
+içinde aşağıdaki seçenekler mevcuttur:\r
+\r
+==== Report Fare Şekil Değişikliğini Bildir ====\r
+Bu onay kutusu işaretlendiğinde, fare işaretleyicisinin şekli her değiştiğinde NVDA bunu bildirecektir.\r
+Fare işaretleyicisi pencerelerde bir alanın yazılabilir olduğu veya bir şeyin yüklendiği gibi bilgileri vermek için şekil değiştirir.\r
+\r
+%kc:setting\r
+==== Fare İzlemesini Etkinleştir ====\r
+| Masaüstü klavye komutu | NVDA+m |\r
+| Dizüstü klavye komutu | NVDA+şift+m |\r
+\r
+Etkinleştirildiğinde, fare ile ekranda dolaşırken, NVDA, fare işaretinin altında bulunan metni söyleyecektir. Bu, ekrandaki bir şeyi nesne dolaşımı yerine, fiziksel olarak fareyi hareket ettirerek bulmanızı sağlar.\r
+\r
+==== Metin Birim Çözünürlüğü ====\r
+Eğer NVDA siz hareket ettikçe fare altındaki metni söyleyecek biçimde ayarlandıysa, bu seçenek, tam olarak ne kadar metnin söyleneceğini seçmenizi sağlar.\r
+Seçenekler, karakter, sözcük, satır ve paragraftır.\r
+\r
+==== Fare altındaki nesne tiplerini Seslendir ====\r
+Bu onay kutusu işaretlenirse, NVDA bir nesneye geldiğinde o nesnenin işlevini (türünü) belirtecektir.\r
+\r
+==== Fare hareketlerinde Koordinatları Ses Çalarak Belirt ====\r
+Bu onay kutusunu işaretlemek, NVDA'nın fare hareket ettikçe bip çalmasını sağlar ve böylece kullanıcı ekranda farenin nerede olduğunu anlayabilir.\r
+\r
+==== Seçili bölgelerde dolaşırken fare koordinat sesini yükselt ====\r
+Eğer "fare hareket ettikçe ses çal" onay kutusu işaretliyse, bu onay kutusu işaretlendiğinde, sesli koordinatların miktarı ekranın parlaklığına göre kontrol edilir.\r
+yani seçili bir bölgede ses daha yüksek çıkar. Bu, windows Vistada bazı performans sorunlarına yol açabileceğinden, varsayılan olarak işaretli değildir.\r
+\r
++++ İnceleme İmleci Ayarları +++\r
+Tercihler menüsü içinde "İnceleme İmleci Ayarları..." altında bulunur.\r
+içinde aşağıdaki seçenekler mevcuttur:\r
+\r
+%kc:setting\r
+==== Klavye Odağını Takip et ====\r
+| Masaüstü klavye komutu | NVDA+7 |\r
+| Dizüstü klavye komutu | NVDA+kontrol+7 |\r
+\r
+Etkinleştirildiğinde, inceleme imleci her zaman sistem odağının konumlandığı nesneye konumlanır.\r
+\r
+%kc:setting\r
+==== Sistem Düzenleme İmlecini takip et ====\r
+Klavye Komutu: NVDA+6\r
+\r
+Etkinleştirildiğinde, sistem düzenleme imleci hareket ettikçe, inceleme imleci de onun gittiği yere gidecektir.\r
+\r
+==== Fare İmlecini Takip Et ====\r
+Etkinleştirildiğinde, fare hareket ettikçe inceleme imleci de onu izleyecektir.\r
+\r
+==== Basit İnceleme Kipi ====\r
+Etkinleştirildiğinde, kullanılmayan nesneleri yoksaymak için, NVDA dolaşılabilecek nesne hiyerarşisini süzecektir.\r
+\r
++++ Nesne Sunumu Ayarları (NVDA+control+o) +++\r
+Tercihler menüsü içinde "Nesne Sunumu Ayarları..." altında bulunur.\r
+içinde aşağıdaki seçenekler mevcuttur:\r
+\r
+==== İpuçlarını (baloncukları) bildir ====\r
+İşaretlendiğinde NVDA'ya çıkan baloncuk ipuçlarını bildirmesini söyleyen bir onay kutusudur.\r
+Bir çok pencere ve kontrol fareyle üzerine gelindiğinde veya üzerine odaklanıldığında küçük mesajlar veya ipuçları (baloncuklar( göstermektedir.\r
+\r
+==== Yardım Balonlarını Bildir ====\r
+İşaretlendiğinde NVDA'ya çıkan yardım balonlarını bildirmesini söyleyen bir onay kutusudur.\r
+Yardım balonları ipucu balonlarına benzer, ancak boyut olarak daha büyüktür ve yerel ağ kablosunun takılı olmaması veya windows güvenliği gibi sistemsel olaylarla ilgilidir.\r
+\r
+==== Nesne Kısayol Tuşlarını Bildir ====\r
+Bu onay kutusu işaretlendiğinde, NVDA bir kontrol veya belirli bir nesne üzerine geldiğinde, ilgili kısayol tuşunu da söyler.\r
+Örneğin, menü çubuğundaki dosya menüsünün kısayol tuşu alt+d olabilir.\r
+\r
+==== Nesne Konum Bilgisini Bildir ====\r
+Bu seçenek, Nesnenin 1 bölü 4 gibi konum bilgisinin nesne dolaşımı veya klavye odağıyla üzerine gelindiğinde bildirilip bildirilmeyeceğini seçmenizi sağlar.\r
+\r
+==== Mevcut Değilse Nesne Konum Bilgisini Tahmin Et ====\r
+Eğer nesne konum bilgisinin bildirimi açıksa, Bu seçenek, NVDA'ya başka biçimde belirli bir kontrolde mevcut olmayan nesne konum bilgisini tahmin etme olanağı sağlar.\r
+\r
+Açık olduğunda, NVDA, araç çubukları ve menü çubukları gibi daha fazla nesnenin konum bilgisini bildirecek, ancak verilen bilgilerde küçük hatalar meydana gelebilecektir.\r
\r
+==== Nesne Tariflerini Bildir ====\r
+Eğer nesneyle birlikte söylenen tarifini duymak istemiyorsanız, bu onay kutusunun işaretini kaldırın.\r
+\r
+%kc:setting\r
+==== Aşama Çubuğu bildirimi ====\r
+| Masaüstü klavye komutu | NVDA+u |\r
+| Dizüstü klavye komutu | NVDA+kontrol+f2 |\r
+\r
+Bu seçenek Aşama çubuğu bilgilerini NVDA'nın size nasıl bildireceğini kontrol etmenizi sağlar.\r
+\r
+içinde aşağıdaki seçenekler mevcuttur:\r
+- Kapalı Aşama çubuğu güncellemeleri bildirilmez.\r
+- Konuş Bu seçenek NVDA'ya aşama çubuğu güncellemelerini yüzde olarak sölemesini belirtir. Aşama çubuğu her değiştiğinde, NVDA yeni değeri söyleyecektir.\r
+- Bip Sesi Çıkar: Bu, NVDA'ya aşama çubuğu her değiştiğinde bip sesi çıkarmasını söyler. Bip sesinin yükselmesi , aşama çubuğunun tamamlanmasının yaklaştığı anlamına gelir.\r
+- Konuş ve Bip Sesi Çıkar Bu seçenek NVDA'ya aşama çubuğu güncelenirken, hem konuşup hem bip sesi çıkarmasını söyler.\r
+-\r
+\r
+==== Arka Plan Aşama çubuklarını Bildir ====\r
+Bu seçenek, NVDA'ya bir aşama çubuğu o an fiziksel olarak ekranda olmasa bile güncellemelerini belirtmesini söyler.\r
+Eğer, aşama çubuğu olan bir pencereyi küçülttüyseniz veya başka bir noktaya geçtiyseniz, NVDA bu çubuğu izler ve başka bir işle uğraşırken, aynı zamanda güncellemeleri de takip etmenizi sağlar.\r
+\r
+%kc:setting\r
+==== Dinamik İçerik Değişimlerini Bildir ====\r
+Klavye Komutu: NVDA+5\r
+\r
+Terminal veya chat programlarının geçmiş alanları gibi belirli nesnelerdeki yeni içeriğin belirtilip belirtilmeyeceğini kontrol eder.\r
+\r
++++ Sanal Tampon Ayarları (NVDA+control+b) +++\r
+Sanal Tampon Ayarları iletişim kutusu tercihler menüsü içindeki "Sanal tamponlar..." bölümünün altında bulunur.\r
+\r
+içinde aşağıdaki seçenekler mevcuttur:\r
+\r
+==== Satır Başına Düşen Maksimum Karakter sayısı ====\r
+Bu alan, karakter olarak bir sanal tampon satırının maksimum uzunluğunu ayarlar.\r
+\r
+==== Sayfa Başına Düşen Maksimum Satır sayısı ====\r
+Sanal İmleçlerin gerçekte sayfaları olmamasına karşın, bu alan, sayfa yukarı ve sayfa aşağı tuşlarıyla hareket ettiğinizde, kaç satır gidileceğini belirler.\r
+\r
+%kc:setting\r
+==== Destekleniyorsa Ekran Düzenini Kullan ====\r
+Klavye Komutu: NVDA+v\r
+\r
+Bu seçenek, sanal tampondaki bağlantı ve metin gibi içeriklerin her birinin kendi ayrı satırlarına mı koyulmasını, yoksa ekranda görsel olarak nasıl görünüyorsa o biçimde mi yerleştirilmesini belirlemenizi sağlar. Eğer etkinleştirilirse, ekrandaki içerik, görsel olarak nasıl görünüyorsa öyle kalır. ancak devre dışı bırakılırsa, her alan ayrı satırlara yerleştirilir.\r
+\r
+==== Düzenleme Tablolarını Bildir ====\r
+Devre dışı bırakıldığında, NVDA yalnızca çizelge biçiminde verileri olan ve tablo olduğunu bilmenin bir anlam taşıdığı tabloları belirtecektir.\r
+Ancak Etkinleştirildiğinde, NVDA salt görsel amaçlı olarak kullanılan tabloları da belirtir.\r
+\r
+==== Başlık ve Bağlantı gibi alanların belirtilmesini ayarlama ====\r
+NVDA'nın önceki sürümleri web içeriğinde okuma yaparken, girdiğiniz bir alanın türünün söylenmesini ayarlayabilmek için Sanal Tampon Ayarları iletişim kutusunu kullanmanızı sağlıyordu.\r
+Alan türlerine, Başlıklar, bağlantılar, tablolar ve listeler gibi örnekler verilebilir.\r
+Bunları ayarlamak için, lütfen  [Metin Biçimi Ayarları İletişim Kutusu #DocumentFormattingSettings] içersindeki yeni seçenekleri bulun.\r
+Bu seçenekler artık sadece sanal tamponları değil, bu tür alanların söylenebileceği tüm metinleri kapsamaktadır.\r
+\r
+==== Odak Değişiminde Otomatik Odak Kipi ====\r
+Bu seçenek, odak değişiminde odak kipinin açılmasını sağlar.\r
+Örneğin, Bir web sayfasında tab tuşuyla bir form alanına geldiyseniz ve bu seçenek işaretliyse, otomatik olarak odak kipi açılacaktır.\r
+\r
+==== Sistem düzenleme imleci hareketi için otomatik odak kipi ====\r
+Bu seçenek eğer işaretliyse, yön tuşlarıyla dolaşırken NVDA'nın odak kipine girmesini ve çıkmasını sağlar.\r
+Örneğin bir web sayfasında aşağı yön tuşuyla dolaşırken bir yazma alanına gelirseniz, NVDA otomatik olarak sizi odak kipine alacaktır. oklarla yazma alanının dışına çıktığınızda ise sizi tekrar gözatma kipine geri döndürecektir.\r
+\r
+==== Odak Kipiyle Gözatma Kipi Arasındaki Geçişi Ses Çalarak bildir ====\r
+Eğer bu seçenek etkinse, bir sanal tamponda odak kipi ve gözatma kipi arasında geçiş yaparken NVDA bunu konuşarak değil, özel bir ses çalarak bildirecektir.\r
+\r
++++ Belge format Ayarları (NVDA+control+d) +++[DocumentFormattingSettings]\r
+Bu iletişim kutusu tercihler menüsü içindeki "Belge Formatları..." altında bulunur.\r
+\r
+Buradaki birçok onay kutusu belge içinde imleci hareket ettirirken hangi tür biçimlendirmeleri otomatik olarak duymak istediğinizi ayarlamanızı sağlamak içindir.\r
+Örneğin, eğer Yazı Tipi Adını Bildir onay kutusunu işaretlerseniz, oklarla başka bir yazı tipiyle yazılan bir metne her gittiğinizde, yazı tipi adı bildirilecektir.\r
+\r
+Şunların bildirimini ayarlayabilirsiniz:\r
+- yazı tipi adı\r
+- yazı tipi boyutu\r
+- yazı tipi özellikleri\r
+- metin hizzalaması\r
+- renkler\r
+- metin sitilleri\r
+- yazım hataları\r
+- sayfa numaraları\r
+- satır numaraları\r
+- tablolar\r
+- tablo satır/sütun başlıkları\r
+- bağlantılar\r
+- başlıklar\r
+- listeler\r
+- alıntılar\r
+- sınır imleri\r
+-\r
+\r
+==== imleç sonrasındaki biçim değişikliklerini bildir ====\r
+Bu seçenek NVDA'ya konuştuğu satırda herhangi bir biçim değişikliği varsa bildirmesini söyler. Ancak bu, nvda performansını yavaşlatabilir.\r
+\r
+Varsayılan olarak NVDA sistem düzenleme imleci veya inceleme imlecinin bulunduğu konumdaki biçim değişikliklerini bildirecektir, ve bazı durumlarda yalnızca performansı yavaşlatmayacaksa satırın geri kalanındaki değişiklikleri belirtebilir.\r
\r
+Biçimlendirmenin önemli olduğu Microsoft Word belgesi gibi belgelerde düzeltme yaparken bu seçeneği etkinleştirin.\r
+\r
++++ Konuşma Sözlükleri +++\r
+The speech dictionaries menu (found in the Preferences menu) contains dialogs that allow you to manage the way NVDA pronounces particular words or phrasesTercihler menüsünde bulunan konuşma sözlükleri menüsü, belirli sözcük veya öbeklerin NVDA tarafından nasıl söyleneceğini ayarlayabileceğiniz iletişim kutularını içermektedir.\r
+şu an itibariyle 3 farklı konuşma sözlüğü bulunmaktadır.\r
+bunlar:\r
+- varsayılan Bu sözlükteki kurallar tüm NVDA konuşmalarını etkiler.\r
+- Ses Bu sözlükteki kurallar o an kullanılan sentezleyici sesini etkiler.\r
+- Geçici Bu sözlükteki kurallar tüm NVDA konuşmalarını etkiler ancak sadece NVDA'nın açık olduğu o oturumda geçerlidir Bu kurallar geçicidir ve NVDA yeniden başlatıldığında kaybolacaktır.\r
+-\r
+\r
+tüm sözlük iletişim kutularında konuşma işlemlerinde kullanılacak kuralların bir listesi bulunmaktadır.\r
+İletişim kutularında ayrıca, Kural Ekle, Düzenle ve Sil düğmeleri de mevcuttur.\r
+\r
+Sözlüğe yeni bir kural eklemek için önce ekle düğmesine basın, iletişim kutusundaki alanları doldurun ve tamam düğmesine basın.\r
+bundan sonra kural listesinde eklediğiniz yeni kuralı da göreceksiniz.\r
+Ancak, kurallarınızı kaydettiğinizden emin olabilmek için, kural ekleme/düzenleme işiniz bitikten sonra sözlük iletişim kutusunu tamam düğmesine basarak tümüyle kapamayı unutmayın.\r
+\r
+NVDA konuşma sözlüklerindeki kurallar, bir sözcüğün telafuzunu farklı bir şeye dönüştürmenizi sağlar.\r
+örneğin, NVDA'dan, kurbağ kelimesiyle her karşılaştığında buna "kuş" demesini isteyebilirsiniz.\r
+Kural Ekle iletişim kutusunda bunun en basit yolu, Öbek yazma alanına kurbağa,"Olarak Değiştir" yazma alanına da "kuş" yazmaktır.\r
+Ayrıca Yorum alanına kuralla ilgili şunun gibi bir tanım yazmak isteyebilirsiniz. Kurbağayı kuş olarak değiştirir.\r
+\r
+Öte yandan, NVDA konuşma sözlükleri basit bir sözcük değişiminden çok daha güçlüdür.\r
+Kural ekle diyaloğunda ayrıca, kuralın büyük küçük harf duyarlı olup olmamasını ayarlayabileceğiniz bir onay kutusu da yer almaktadır.\r
+Yani NVDA sözcüğün büyük ya da küçük yazılışına bakabilir. Varsayılan olarak NVDA büyük küçük harfleri yoksaymaktadır.\r
+Bir diğer onay kutusu öbeğinizin düzenli bir ifade olup olmadığını belirtmenizi sağlar.\r
+Bir düzenli ifade, içinde bir seferde birden fazla karakterle eşleştirme yapmanızı sağlayan özel karakterler barındıran bir öbektir.\r
+bu eşleşme yalnızca rakamlar veya yalnızca harfler de olabilir. Düzenli ifadeler konusu bu kullanıcı rehberinde kapsanmamıştır, ancak webde size konuyla ilgili çok daha fazla bilgi verebilecek eğitimler bulunmaktadır.\r
+\r
+++ Ayarları Kaydetme ve Yeniden Yükleme ++\r
+Varsayılan olarak NVDA ayarlarınızı kaydetmez. yani NVDA'yı kapatıp yeniden başlattığınızda ayarlarınızın değerleri ilk hallerine döner.\r
+Ancak, bu seçenek tercihler menüsündeki genel ayarlar altından değiştirilebilir.\r
+Ayarları kaydetmek için NVDA menüsündeki Ayarları Kaydet (konfigürasyonu kaydet) öğesini seçin.\r
+\r
+Eğer NVDA CD gibi salt okunur bir dosya sistemindeyse ,, ayarlarınızı kaydedemeyecektir ve bunu size bildirecektir.\r
+\r
+Eğer ayarlarınızda bir yanlışlık yaptığınızı düşünüyor ve eski ayarlarınıza geri dönmek istiyorsanız, NVDA menüsündeki "Kaydedilmiş Konfigürasyona Geri Dön" öğesini seçin.\r
+\r
+Ayrıca aşağıdaki NVDA tuş komutları da yararlıdır:\r
+%kc:beginInclude\r
+|| Ad | Masaüstü klavye komutu | Dizüstü klavye komutu | Tanım |\r
+| Ayarları (Konfigürasyonu) kaydet | NVDA+kontrol+c | NVDA+kontrol+c | Ayarlarınızı kaydeder ve böylece NVDA'dan çıktığınızda ayarlarınız kaybolmaz |\r
+| Kaydedilmiş ayarlara (konfigürasyona) geri dön | NVDA+kontrol+r | NVDA+kontrol+r | NVDA konfigürasyonunu en son kaydetmiş olduğunuz haline döndürür |\r
+%kc:endInclude\r
+\r
+++ Ayar Dosyaları ve Kullanıcı Profilleri ++\r
+NVDA taşınabilir sürümü, tüm ayarları, kişisel uygulama modüllerini ve kişisel sürücüleri NVDA dizininde bulunan ve UserConfig adı verilen dizinde saklamaktadır.\r
+\r
+Kurulabilir NVDA sürümü ise, tüm ayarları, kişisel uygulama modülleri ve kişisel sürücüleri Windows kullanıcı profilinizde bulunan özel bir NVDA dizininde saklar.\r
+Yani, sistemdeki her kullanıcının kendi NVDA ayarları olabilir.\r
+Kurulu bir NVDA sürümünde kendi ayarlarınızın olduğu dizine gitmek için, başlat menüsünden sırasıyla programlar -> NVDA -> explore user configuration Directory bölümüne girebilirsiniz.\r
+\r
+Logon ve Kullanıcı hesapları (UAC) gibi NVDA çalışırken kullanılan noktalardaki ayarlar, NVDA'nın kurulum dizinindeki systemConfig dizininde saklanmaktadır.\r
+Genellikle bu ayarlara dokunulmamalıdır.\r
+NVDA'nın logon ve kullanıcı hesapları ekranlarındaki ayarlarını değiştirmek için, önce NVDA ile Windows'da oturum açarken kullanılacak ayarları yapın, ve daha sonra NVDA genel ayarlar iletişim kutusundaki düğmeyi kullanarak NVDA'ya bu mevcut konfigürasyonu logon ekranına kopyalamasını söyleyin.\r
+\r
++ Ekstra Araçlar +\r
+\r
+++ Kayıt Görüntüleyicisi ++\r
+Araçlar menüsü altında bulunan kayıt görüntüleyicisi, NVDA'yı en son başlattığınızdan şimdiye kadar gerçekleşen tüm NVDA oturum açma çıktılarını görmenizi sağlar.\r
+\r
+İçeriği okuyabilmenin yanısıra, Kayıt dosyasının bir kopyasını farklı kaydedebilir ya da kayıt görüntüleyicisi açık olduğundan bu yana En son çıktı görüntüsünü görebilmek için ekranı güncelleyebilirsiniz.\r
+Bu işlemler görüntüleyicinin Log menüsünde bulunmaktadır.\r
+\r
+++ Konuşma Görüntüleyicisi ++\r
+Gören geliştiriciler ve NVDA'yı görenlere gösteren kişiler için, NVDA'nın söylediği tüm metinleri görmenizi sağlayan hareketli bir ekran mevcuttur.\r
+\r
+Konuşma görüntüleyicisini etkinleştirmek için, NVDA menüsündeki araçlar menüsü altında bulunan "Konuşma Görüntüleyicisi" öğesini işaretleyin.\r
+Devre dışı bırakmak için bu menü öğesinin işaretini kaldırın.\r
+\r
+Konuşma görüntüleyicisi etkinken, konuşulan metinleri göstermek için düzenli bir biçimde güncellenecektir.\r
+Ancak, Görüntüleyiciye tıklar veya odaklanırsanız, güncelleme geçici olarak duracak ve böylece mevcut içeriği kopyalama şansınız olacaktır.\r
+\r
+++ Python Konsolu ++\r
+NVDA menüsündeki araçlar altında bulunan Pithon konsolu, ayıklama, NVDA iç yapısının saptanması ve bir uygulamanın erişilebilirlik hiyerarşisinin saptanması gibi noktalar için yararlı olan bir geliştirme aracıdır.\r
+Daha fazla bilgi için lütfen [NVDA web sayfasındaki Python Konsolu makalesine bakın NVDA_URLwiki/PythonConsole].\r
+\r
+++ Pluginleri Yeniden Yükle ++\r
+Bu öğe bir kez etkinleştirildiğinde, uygulama modüllerini ve genel pluginleri NVDA'yı yeniden başlatmaya gerek duymadan yeniden yükler, ve bu, geliştiriciler için oldukça yararlıdır.\r
+\r
++ Desteklenen Konuşma Sentezleyicileri +[SupportedSpeechSynths]\r
+Bu bölümde NVDA tarafından desteklenen sentezleyici bilgileri yer almaktadır.\r
+\r
+++ eSpeak ++\r
+ [eSpeak http://espeak.sourceforge.net/] sentezleyicisi Doğrudan NVDA içinde gömülüdür ve başka bir sürücü ya da bileşenin yüklenmesini gerektirmez.\r
+NVDA varsayılan olarak ESpeak sentezleyicisini kullanarak başlar.\r
+Bu sentezleyici NVDA içine gömülü olduğundan, NVDA'yı cd ve USB bellekle başka sistemlerde çalıştırmak için harika bir seçenektir.\r
+\r
+ESpeak ile gelen her ses farklı bir dilde konuşmaktadır.\r
+ESpeak tarafından desteklenen 20'den fazla dil bulunmaktadır.\r
+\r
+Sesin duyuluşunu değiştirebilecek ayrıca bir çok konuşucu da bulunmaktadır.\r
+\r
+++ Microsoft Speech API sürüm 4 (SAPI 4) ++\r
+SAPI 4, yazılım konuşma sentezleyicileri için Microsoft'un eski bir standardıdır.\r
+Bu standartlara uyan birçok sentezleyici şirketlerden veya web sayfalarından satın alınabilir veya ücretsiz olarak indirilebilir.\r
+Bu sentezleyicileri NVDA ile kullanırken, [Ses Ayarları iletişim kutusundan #VoiceSettings] veya  [Hızlı Sentezleyici Değiştir #SynthSettingsRing]) bölümünden erişilebilen) mevcut sesler içinde, sisteminizde bulunan tüm SAPI 4 motorlarının sesleri yer alacaktır.\r
+\r
+Eğer yüklü SAPI 4 sesleriniz olduğu halde, sentezleyiciniz NVDA sentezleyici listesinde görünmüyorsa, lütfen SAPI 4.0 runtime binaries öğesini http://activex.microsoft.com/activex/controls/sapi/spchapi.exe adresinden yükleyin.\r
+\r
+++ Microsoft Speech API sürüm 5 (SAPI 5) ++\r
+SAPI 5, yazılım konuşma sentezleyicileri için bir Microsoft standardıdır.\r
+Büyük olasılıkla sisteminizin önceden kurulu bir SAPI 5 sesiyle gelmesine karşın, Birçok SAPI 5 sentezleyicisi şirketlerden satın alınabilir veya ücretsiz olarak çeşitli web sayfalarından indirilebilir.\r
+Bu sentezleyicileri NVDA ile kullanırken, [Ses Ayarları iletişim kutusundan #VoiceSettings] veya [Hızlı Sentezleyici Değiştir #SynthSettingsRing]) bölümünden erişilebilen) mevcut sesler içinde, sisteminizde bulunan tüm SAPI 5 motorlarının sesleri yer alacaktır.\r
+\r
+++ Audiologic Tts3 ++\r
+Bu, italyanca diline özel ücretli bir konuşma sentezleyicisidir.\r
+NVDA ile kullanılabilmesi için, sentezleyicinin bilgisayarınızda yüklü olması gerekir.\r
+Daha fazla bilgi için, lütfen Audiologic web sayfasını www.audiologic.it adresinden ziyaret edin.\r
+\r
+++ Newfon ++\r
+Newfon, Sergey Shishmintzev tarafından üretilen, rusça ve Ukraynacayı destekleyen ücretsiz bir sentezleyicidir.\r
+Bu sentezleyiciyi indirmek için lütfen Rusça NVDA sayfasını ziyaret edin. http://ru.nvda-community.org/?page_id=10\r
+\r
++ Desteklenen braile ekranlar +[SupportedBrailleDisplays]\r
+Bu bölümde NVDA tarafından desteklenen braille ekran bilgileri yer almaktadır.\r
+\r
+++ Freedom Scientific Focus/PAC Mate Serisi ++\r
+[Freedom Scientific http://www.freedomscientific.com/] tarafından üretilen tüm Focus ve PAC Mate serileri desteklenmektedir.\r
+Freedom Scientific Braille Ekran sürücülerinin sisteminizde yüklü olması gerekecektir.\r
+Eğer henüz bu sürücüler elinizde yoksa, bunları http://www.freedomscientific.com/downloads/focus-40-blue/focus-40-blue-downloads.asp . adresinden edinebilirsiniz.\r
+Bu sayfada Yalnızca Focus 40 Blue sürücülerinden bahsedilmesine karşın, bu sürücüler tüm Freedom Scientific ekranlarını desteklemektedir.\r
+\r
+Aşağıda bu ekranla kullanılabilecek tuş kombinasyonları yer almaktadır.\r
+Lütfen bu tuşların nerede bulunacağıyla ilgili Braille ekran yardım belgelerine bakın.\r
+%kc:beginInclude\r
+|| Ad | Klavye komutu |\r
+| sol tekerlek hareketini açıp kapama | Sol tekerleğe basma |\r
+| Sol tekerlek hareketini kullanarak geri gitme | Sol tekerlek yukarı |\r
+| Sol tekerlek hareketini kullanarak ileri gitme | Sol tekerlek aşağı |\r
+| sağ tekerlek hareketini açıp kapama | Sağ tekerleğe basma |\r
+| Sağ tekerlek hareketini kullanarak geri gitme | Sağ tekerlek yukarı |\r
+| Sağ tekerlek hareketini kullanarak ileri gitme | Sağ tekerlek aşağı |\r
+| imleci parmağın üzerinde bulunduğu Braille hücresine taşıma  | hücre üzerindeki braille iğnesi |\r
+%kc:endInclude\r
+\r
+++ Optelec ALVA BC640/680 ++\r
+[Optelec http://www.optelec.com/] tarafından üretilen ALVA BC640 ve BC680 ekranlarının her ikisi de desteklenmektedir.\r
+Bu ekranları kullanmak için belirli bir sürücüye gereksiniminiz bulunmamaktadır.\r
+Yalnızca ekranı takın ve kullanmak için NVDA'yı ayarlayın.\r
+\r
+Following are the key assignments for this display with NVDA.\r
+Please see the display's documentation for descriptions of where these keys can be found.\r
+%kc:beginInclude\r
+|| Name | Key |\r
+| Scroll braille display back | t1 |\r
+| Move braille display to previous line | t2 |\r
+| Move braille display to next line | t4 |\r
+| Scroll braille display forward | t5 |\r
+| Route to braille cell | routing |\r
+| shift+tab key | sp1 |\r
+| alt key | sp2 |\r
+| escape key | sp3 |\r
+| tab key | sp4 |\r
+| upArrow key | spUp |\r
+| downArrow key | spDown |\r
+| leftArrow key | spLeft |\r
+| rightArrow key | spRight |\r
+| enter key | spEnter |\r
+| NVDA Menu | sp1+sp3 |\r
+| windows+d key (minimise all applications) | sp1+sp4 |\r
+| windows key | sp2+sp3 |\r
+| alt+tab key | sp2+sp4 |\r
+%kc:endInclude\r
+\r
+++ Handy Tech Displays ++\r
+NVDA supports all displays from [Handy Tech http://www.handytech.de/] when connected via USB or bluetooth.\r
+For older USB displays, you will need to install the USB drivers from Handy Tech on your system.\r
+\r
+Following are the key assignments for this display with NVDA.\r
+Please see the display's documentation for descriptions of where these keys can be found.\r
+%kc:beginInclude\r
+|| Name | Key |\r
+| Scroll braille display back | left, up |\r
+| Scroll braille display forward | right, down |\r
+| Move braille display to previous line | b4 |\r
+| Move braille display to next line | b5 |\r
+| Route to braille cell | routing |\r
+| shift+tab key | esc |\r
+| alt key | b2+b4+b5 |\r
+| escape key | b4+b6 |\r
+| tab key | enter |\r
+| enter key | esc+enter |\r
+| upArrow key | leftSpace |\r
+| downArrow key | rightSpace |\r
+| NVDA Menu | b2+b4+b5+b6 |\r
+| Handy Tech configuration | b4+b8 |\r
+%kc:endInclude\r
+\r
+++ MDV Lilli ++\r
+The Lilli braille display available from [MDV http://www.mdvbologna.it/] is supported.\r
+You do not need any specific drivers to be installed to use this display.\r
+Just plug in the display and configure NVDA to use it.\r
+\r
+++ Baum/Humanware/APH Braille Displays ++\r
+Several [Baum http://www.baum.de/cms/en/], [HumanWare http://www.humanware.com/] and [APH http://www.aph.org/] displays are supported when connected via USB or bluetooth.\r
+These include:\r
+- Baum: SuperVario, PocketVario\r
+- HumanWare: Brailliant, BrailleConnect\r
+- APH: Refreshabraille\r
+-\r
+Some other displays manufactured by Baum may also work, though this has not been tested.\r
+\r
+If connecting via USB, you must first install the USB drivers provided by the manufacturer.\r
+For the APH Refreshabraille, the USB mode must be set to serial.\r
+\r
+Following are the key assignments for this display with NVDA.\r
+Please see the display's documentation for descriptions of where these keys can be found.\r
+%kc:beginInclude\r
+|| Name | Key |\r
+| Scroll braille display back | d2 |\r
+| Scroll braille display forward | d5 |\r
+| Move braille display to previous line | d1 |\r
+| Move braille display to next line | d3 |\r
+| Route to braille cell | routing |\r
+\r
+For displays which have a joystick:\r
+|| Name | Key |\r
+| upArrow key | up |\r
+| downArrow key | down |\r
+| leftArrow key | left |\r
+| rightArrow key | right |\r
+| enter key | select |\r
+%kc:endInclude\r
+\r
+++ BRLTTY ++\r
+[BRLTTY http://mielke.cc/brltty/] is a separate program which can be used to support many more braille displays.\r
+In order to use this, you need to install [BRLTTY for Windows http://brl.thefreecat.org/brltty/].\r
+You should download and install the latest installer package, which will be named, for example, brltty-win-4.2-2.exe.\r
+When configuring the display and port to use, be sure to pay close attention to the instructions, especially if you are using a USB display and already have the manufacturer's drivers installed.\r
+\r
+Following are the BRLTTY command assignments for NVDA.\r
+Please see the [BRLTTY key tables documentation http://mielke.cc/brltty/doc/drivers/] for information about how BRLTTY commands are mapped to controls on braille displays.\r
+%kc:beginInclude\r
+|| Name | BRLTTY command |\r
+| Scroll braille display back | fwinlt (go left one window) |\r
+| Scroll braille display forward | fwinrt (go right one window) |\r
+| Move braille display to previous line | lnup (go up one line) |\r
+| Move braille display to next line | lndn (go down one line) |\r
+| Route to braille cell | route (bring cursor to character) |\r
+%kc:endInclude\r
+\r
++ İleri Düzey Konular +\r
+\r
+++ Tuş kombinasyonlarını Değiştirme ve Diğer Girdi Hareketleri ++\r
+Kullanıcılar scriptlerdeki tuş komutlarını NVDA kullanıcı dizinindeki özel bir dosyadan değiştirebilir veya yeni tuşlar sağlayabilirler.\r
+Bu dosyaya gestures.ini denmektedir.\r
+\r
+Bu dosya standart ini sözdizimini kullanmaktadır.\r
+Dosya birden fazla bölüm içerebilir ve  her bir bölümde bir ya da birden fazla girdi olabilir.\r
+\r
+Her bölüm, NVDA içindeki belirli bir Pithon modül ve sınıfındaki scriptler için tuşları belirtir.\r
+- The section name should be the Python module and class separated by a dot (.).\r
+- The key of each entry is the name of the script to which input gestures should be bound.\r
+Alternatively, you can use None to unbind input gestures from a script to which they were previously bound.\r
+- The entry value is a comma (,) separated list of gesture identifiers for the input gestures that should be bound.\r
+-\r
+\r
+Gesture identifiers consist of a two leter device code (kb for keyboard and br for braille display), an optional sub-device or keyboard layout in brackets, a colon, and then one or more key names separated by a plus (+) sign.\r
+\r
+In order to discover gesture identifiers, script names and the class and module in which they are contained, you can:\r
++ Turn on Input Help.\r
++ Activate the gesture (press the key).\r
++ Turn off input help.\r
++ Activate View log in the NVDA Tools menu.\r
++ Examine the recent log entries.\r
+One of these should provide information about the input gesture you sent, including the module.class and script if it is bound to one.\r
++\r
+\r
+Following is an example of how you could bind NVDA+shift+t to the date time script.\r
+\r
+To find out the correct script name and module.class for date time, you would turn on Input Help and press NVDA+f12 (as this is the current gesture for the date time script).\r
+You would then turn off Input Help and examine the log viewer.\r
+\r
+Towards the bottom, you would see:\r
+\r
+```\r
+INFO - inputCore.InputManager._handleInputHelp (13:17:22):\r
+Input help: gesture kb(desktop):nvda+f12, bound to script dateTime on globalCommands.GlobalCommands\r
+```\r
+\r
+>From this, you can see that the script name is dateTime and the module.class is globalCommands.GlobalCommands.\r
+\r
+If the file does not yet exist, you would create a text file called gestures.ini in the user configuration directory and add the following content:\r
+\r
+```\r
+[globalCommands.GlobalCommands]\r
+       dateTime = kb:NVDA+shift+t\r
+```\r
+\r
+This would bind the key press NVDA+shift+t (in any keyboard layout) to the dateTime script.\r
+\r
+Note that the original NVDA+f12 binding would still work.\r
+If you wanted to remove this binding, you would add the following line:\r
+\r
+```\r
+       None = kb:NVDA+f12\r
+```\r
+\r
+Although you are free to have scripts bound to any available key, it may be problematic to use the alt key on the keyboard.\r
+NVDA still sends modifier keys (such as shift, control and alt) to the Operating System, even if they eventuate in a script.\r
+Thus, if you do use alt in a gesture, pressing this key combination may activate the menu bar, as well as executing the script.\r
+Therefore, it is probably best to just use Shift, control and the NVDA modifier key as modifiers.\r
+\r
++ Daha Detaylı Bilgi +\r
+Eğer NVDA ile ilgili daha fazla bilgiye veya yardıma ihtiyaç duyarsanız, NVDA_URL adresini ziyaret edebilirsiniz.\r
+Burada, ek belgeleri, ve teknik destek ile açık kaynak kodlarını bulabilirsiniz.\r
+Bu sayfa ayrıca NVDA geliştirmesiyle ilgili olarak bilgi ve kaynaklar da sağlamaktadır.\r