"Project-Id-Version: WinMerge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winmerge.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-14 22:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-04-20 12:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-05-31 09:36+0200\n"
"Last-Translator: Jadran Rudec <jrudec@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <winmerge-translate@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: sl\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-Basepath: ../../Src\n"
-"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
+"X-Generator: Poedit 3.3.1\n"
#. LANGUAGE, SUBLANGUAGE
msgid "LANG_ENGLISH, SUBLANG_ENGLISH_US"
msgstr "Odstrani razširitev lupine za W&indows 11 ali novejši"
msgid "Jump List"
-msgstr ""
+msgstr "Seznam skokov"
msgid "Clear all recent items"
-msgstr ""
+msgstr "Počisti vse nedavne vnose"
msgctxt "Options dialog|Categories"
msgid "Folder"
"na drugi strani in jo odpreti?"
msgid "Are you sure you want to copy all differences to the other file?"
-msgstr ""
+msgstr "Ali ste prepričani, da želite kopirati vse razlike v drugo datoteko?"
msgid "Do you want to move to the next file?"
msgstr "Ali se želite premakniti na naslednjo datoteko?"
#, c-format
msgid "Plugin not found or invalid: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Vtičnika ni bilo mogoče najti ali je neveljaven: %1"
#, c-format
msgid "'%1' is not unpacker plugin"
-msgstr ""
+msgstr "'%1' ni vtičnik razpakirnika"
#, c-format
msgid "'%1' is not prediffer plugin"
-msgstr ""
+msgstr "'%1' ni vtičnik preddifereja"
#, c-format
msgid "An error occurred while prediffing the file '%1' with the plugin '%2'. The prediffing is not applied any more."
-msgstr ""
+msgstr "Med preddifiranjem datoteke '%1' z vtičnikom '%2' je prišlo do napake. Prednastavitev se ne uporablja več."
msgid "Filter applied"
msgstr "Filter je uporabljen"
msgstr "Izvajalski čas WebView2 ni nameščen. Ali ga želite prenesti?"
msgid "New Text Compare"
-msgstr ""
+msgstr "Primerjava novega besedila"
msgid "New Table Compare"
-msgstr ""
+msgstr "Primerjava nove tabele"
msgid "New Binary Compare"
-msgstr ""
+msgstr "Primerjava nove dvojiške"
msgid "New Image Compare"
-msgstr ""
+msgstr "Primerjava nove slike"
msgid "New Webpage Compare"
-msgstr ""
+msgstr "Primerjava nove spletne strani"
msgid "Clipboard Compare"
-msgstr ""
+msgstr "Primerjava odložišča"
msgid "Prettification"
msgstr "Polepšanje"