OSDN Git Service

sync zh-cn translation from English.pot (#1667)
authorYIN, Gang <1246410+yingang@users.noreply.github.com>
Sat, 14 Jan 2023 11:09:00 +0000 (19:09 +0800)
committerGitHub <noreply@github.com>
Sat, 14 Jan 2023 11:09:00 +0000 (20:09 +0900)
* sync zh-cn translation from English.pot

* sync zh-cn translation from English.pot

Translations/WinMerge/ChineseSimplified.po

index 08ad405..8b85a92 100644 (file)
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: WinMerge\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winmerge.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-01-08 09:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-01-14 12:20+0000\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
 "Last-Translator: Yin Gang <zenith.yin@gmail.com>\n"
 "Language-Team: ChineseSimplified <winmerge-translate@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -351,7 +351,7 @@ msgid "&Plugins"
 msgstr "插件(&P)"
 
 msgid "P&lugin Settings..."
-msgstr "插件设置(&L)"
+msgstr "插件设置(&L)..."
 
 msgid "Ma&nual Prediffer"
 msgstr "手动预比较(&N)"
@@ -567,13 +567,13 @@ msgid "Save &As"
 msgstr "另存为(&A)"
 
 msgid "Save &Left As..."
-msgstr "另存为左侧(&L)"
+msgstr "另存为左侧(&L)..."
 
 msgid "Save &Middle As..."
-msgstr "另存为中间(&L)"
+msgstr "另存为中间(&L)..."
 
 msgid "Save &Right As..."
-msgstr "另存为右侧(&R)"
+msgstr "另存为右侧(&R)..."
 
 msgid "&Print...\tCtrl+P"
 msgstr "打印(&P)...\tCtrl+P"
@@ -810,10 +810,10 @@ msgid "&Prediffer"
 msgstr "预比较插件(&P)"
 
 msgid "Apply Pre&differ..."
-msgstr "使用预比较插件(&D)"
+msgstr "使用预比较插件(&D)..."
 
 msgid "&Transform with editor script..."
-msgstr "用编辑器脚本转换(&T)"
+msgstr "用编辑器脚本转换(&T)..."
 
 msgid "Sp&lit"
 msgstr "分隔(&L)"
@@ -1055,7 +1055,7 @@ msgid "Size"
 msgstr "文件大小"
 
 msgid "&Load Project..."
-msgstr "加载工程(&L)"
+msgstr "加载工程(&L)..."
 
 msgid "About WinMerge"
 msgstr "关于 WinMerge"
@@ -1118,7 +1118,7 @@ msgid " File: Unpacker Plugin"
 msgstr " 文件: 解包插件"
 
 msgid "Se&lect..."
-msgstr "选择(&L)"
+msgstr "选择(&L)..."
 
 msgid "Cancel"
 msgstr "取消"
@@ -2014,13 +2014,13 @@ msgid "Frhed settings"
 msgstr "Frhed 设置"
 
 msgid "View &Settings..."
-msgstr "查看设置(&S)"
+msgstr "查看设置(&S)..."
 
 msgid "&Binary Mode..."
-msgstr "二进制模式(&B)"
+msgstr "二进制模式(&B)..."
 
 msgid "&Character Set..."
-msgstr "字符集(&C)"
+msgstr "字符集(&C)..."
 
 msgid "Image"
 msgstr "图像"
@@ -4123,7 +4123,7 @@ msgid "Preview Markdown"
 msgstr "预览 Markdown"
 
 msgid "Preview PlantUML"
-msgstr ""
+msgstr "预览 PlantUML"
 
 msgid "Query CSV Data..."
 msgstr "查询 CSV 数据..."
@@ -4301,11 +4301,15 @@ msgid ""
 "Markdown Previewer. \r\n"
 "Arguments: Command line options passed to the md2html command."
 msgstr ""
-"Markdown预览器。\r\n"
+"Markdown 预览器。\r\n"
 "参数:传递给 md2html 命令的命令行选项。"
 
-msgid "PlantUML Previewer. \r\nArguments: Command line options passed to the plantuml.jar command."
+msgid ""
+"PlantUML Previewer. \r\n"
+"Arguments: Command line options passed to the plantuml.jar command."
 msgstr ""
+"PlantUML 预览器。\r\n"
+"参数:传递给 plantuml.jar 命令的命令行选项。"
 
 msgid ""
 "CSV Querier with q command. \r\n"