OSDN Git Service

Update English.pot #216
authorTakashi Sawanaka <sdottaka@users.sourceforge.net>
Sun, 10 Nov 2019 23:17:06 +0000 (08:17 +0900)
committerTakashi Sawanaka <sdottaka@users.sourceforge.net>
Sun, 10 Nov 2019 23:17:06 +0000 (08:17 +0900)
Translations/WinMerge/Basque.po
Translations/WinMerge/Brazilian.po

index f396afa..c755628 100644 (file)
@@ -560,12 +560,11 @@ msgstr ""
 msgid "&Print..."
 msgstr "I&rarkitu..."
 
-msgid "Page Set&up"
-msgstr "msgstr "Ire&ki Gatazka Agiria..."
+msgid "Page Set&up..."
+msgstr "Ire&ki Gatazka Agiria..."
 
-#, c-format
-msgid "Print Previe&w"
-msgstr "Irarkitu Aurreikus&pena"
+msgid "Print Previe&w..."
+msgstr "Irarkitu Aurreikus&pena..."
 
 #, c-format
 msgid "&Convert Line Endings to"
@@ -815,13 +814,11 @@ msgstr ""
 msgid "Copy from Right\tAlt+Shift+Left"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "C&opy to Right and Advance\tAlt+Ctrl+Right"
-msgstr "K&opiatu Eskuinera eta Aurrera egin\tAlt+Ctrl+Right"
+msgid "C&opy to Right and Advance\tCtrl+Alt+Right"
+msgstr "K&opiatu Eskuinera eta Aurrera egin\tCtrl+Alt+Right"
 
-#, c-format
-msgid "Copy &to Left and Advance\tAlt+Ctrl+Left"
-msgstr "Kopiatu Ez&kerrera eta Aurrera egin\tAlt+Ctrl+Right"
+msgid "Copy &to Left and Advance\tCtrl+Alt+Left"
+msgstr "Kopiatu Ez&kerrera eta Aurrera egin\tCtrl+Alt+Right"
 
 #, c-format
 msgid "Copy &All to Right"
@@ -831,8 +828,7 @@ msgstr "Kopiatu &Dena Eskuinera"
 msgid "Cop&y All to Left"
 msgstr "Kopia&tu Dena Ezkerrera"
 
-#, c-format
-msgid "A&uto Merge\tAlt+Ctrl+M"
+msgid "A&uto Merge\tCtrl+Alt+M"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -1753,9 +1749,8 @@ msgstr ""
 msgid "Filefilters"
 msgstr "Agiri-iragazkiak"
 
-#, c-format
-msgid "Test"
-msgstr "Azterketa"
+msgid "Test..."
+msgstr "Azterketa..."
 
 #, c-format
 msgid "Install..."
@@ -2073,8 +2068,7 @@ msgstr "E&zeztatu"
 msgid "Test Filter"
 msgstr "Azterketa Iragazkia"
 
-#, c-format
-msgid "Testing filter ..."
+msgid "Testing filter..."
 msgstr "Iragazkia aztertzen..."
 
 #, c-format
@@ -2257,8 +2251,7 @@ msgstr "&Alderaketa azkar muga (MB):"
 msgid "&Binary compare limit (MB):"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "&Number of compare threads (a negative value implies addition of the number of available CPU cores):"
+msgid "\n&Number of compare threads (a negative value implies addition of the number of available CPU cores):"
 msgstr ""
 
 msgctxt "Options dialog|Categories"
@@ -2840,20 +2833,14 @@ msgstr ""
 "Jarraitu horrela ere?"
 
 #, c-format
-msgid ""
-"Saving file failed.\n"
-"%1\n"
-"%2\n"
-"Do you want to:\n"
-"\t-use a different filename (Press Ok)\n"
-"\t-abort the current operation (Press Cancel)?"
+msgid "Saving file failed.\n%1\n%2\nDo you want to:\n\t- use a different filename (Press Ok)\n\t- abort the current operation (Press Cancel)?"
 msgstr ""
 "Agiri gordetze hutsegitea.\n"
 "%1\n"
 "%2\n"
 "Nahi duzu:\n"
-"\t-agirizen ezberdin bat erabiltzea (Sakatu Ongi)\n"
-"\t-uneko eragiketa uztea (Sakatu Ezeztatu)?"
+"\t- agirizen ezberdin bat erabiltzea (Sakatu Ongi)\n"
+"\t- uneko eragiketa uztea (Sakatu Ezeztatu)?"
 
 #, c-format
 msgid ""
@@ -3578,12 +3565,9 @@ msgid "Do you want to move to the previous page?"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid ""
-"Different codepages found in left (cp%d) and right (cp%d) files. \n"
-"Displaying each file in its codepage will give a better display but merging/copying will be dangerous.\n"
-"Would you like to treat both files as being in the default Windows codepage (recommended)?"
+msgid "Different codepages found in left (cp%d) and right (cp%d) files.\nDisplaying each file in its codepage will give a better display but merging/copying will be dangerous.\nWould you like to treat both files as being in the default Windows codepage (recommended)?"
 msgstr ""
-"Kode-orrialde ezberdinak aurkitu dira ezkerreko (cp%d) eta eskuineko (cp%d) agirietan. \n"
+"Kode-orrialde ezberdinak aurkitu dira ezkerreko (cp%d) eta eskuineko (cp%d) agirietan.\n"
 "Erakutsiz agiri bakoitza kode-orrialde horretan erakuspen hobeago bat emango du baina batzea/kopiatzea kaltegarria izango da.\n"
 "Nahi duzu agiri biak tratatzea windowsen kode-orrialde berezkoan (gomendatuta)?"
 
index 07a3a43..08d0e35 100644 (file)
@@ -560,12 +560,11 @@ msgstr "Salvar &o da Direita Como..."
 msgid "&Print..."
 msgstr "&Imprimir..."
 
-msgid "Page Set&up"
-msgstr "Configuração da Pá&gina"
+msgid "Page Set&up..."
+msgstr "Configuração da Pá&gina..."
 
-#, c-format
-msgid "Print Previe&w"
-msgstr "Pré-Visualização da Impressã&o"
+msgid "Print Previe&w..."
+msgstr "Pré-Visualização da Impressã&o..."
 
 #, c-format
 msgid "&Convert Line Endings to"
@@ -815,13 +814,11 @@ msgstr "Copiar da Esquerda\tAlt+Shift+Right"
 msgid "Copy from Right\tAlt+Shift+Left"
 msgstr "Copiar da Direita\tAlt+Shift+Left"
 
-#, c-format
-msgid "C&opy to Right and Advance\tAlt+Ctrl+Right"
-msgstr "C&opiar para a Direita e Avançar\tAlt+Ctrl+Direita"
+msgid "C&opy to Right and Advance\tCtrl+Alt+Right"
+msgstr "C&opiar para a Direita e Avançar\tCtrl+Alt+Direita"
 
-#, c-format
-msgid "Copy &to Left and Advance\tAlt+Ctrl+Left"
-msgstr "Copiar &para a Esquerda e Avançar\tAlt+Ctrl+Esquerda"
+msgid "Copy &to Left and Advance\tCtrl+Alt+Left"
+msgstr "Copiar &para a Esquerda e Avançar\tCtrl+Alt+Esquerda"
 
 #, c-format
 msgid "Copy &All to Right"
@@ -831,9 +828,8 @@ msgstr "Copiar &Tudo pra Direita"
 msgid "Cop&y All to Left"
 msgstr "Cop&iar Tudo pra Esquerda"
 
-#, c-format
-msgid "A&uto Merge\tAlt+Ctrl+M"
-msgstr "A&uto-Unir\tAlt+Ctrl+M"
+msgid "A&uto Merge\tCtrl+Alt+M"
+msgstr "A&uto-Unir\tCtrl+Alt+M"
 
 #, c-format
 msgid "Add &Synchronization Point\tAlt+S"
@@ -1753,9 +1749,8 @@ msgstr "C&aracters da quebra de linha:"
 msgid "Filefilters"
 msgstr "Filtros dos arquivos"
 
-#, c-format
-msgid "Test"
-msgstr "Teste"
+msgid "Test..."
+msgstr "Teste..."
 
 #, c-format
 msgid "Install..."
@@ -2077,9 +2072,8 @@ msgstr "&Cancelar"
 msgid "Test Filter"
 msgstr "Testar Filtro"
 
-#, c-format
-msgid "Testing filter ..."
-msgstr "Testando o filtro ..."
+msgid "Testing filter..."
+msgstr "Testando o filtro..."
 
 #, c-format
 msgid "&Enter text to test:"
@@ -2261,9 +2255,8 @@ msgstr "&Limite de comparação rápida (MB):"
 msgid "&Binary compare limit (MB):"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "&Number of compare threads (a negative value implies addition of the number of available CPU cores):"
-msgstr "&Número dos threads de comparação (um valor negativo implica em adição do número de cores da CPU disponíveis):"
+msgid "\n&Number of compare threads (a negative value implies addition of the number of available CPU cores):"
+msgstr "\n&Número dos threads de comparação (um valor negativo implica em adição do número de cores da CPU disponíveis):"
 
 msgctxt "Options dialog|Categories"
 msgid "Binary"
@@ -2864,20 +2857,14 @@ msgstr ""
 "Continuar de qualquer maneira?"
 
 #, c-format
-msgid ""
-"Saving file failed.\n"
-"%1\n"
-"%2\n"
-"Do you want to:\n"
-"\t-use a different filename (Press Ok)\n"
-"\t-abort the current operation (Press Cancel)?"
+msgid "Saving file failed.\n%1\n%2\nDo you want to:\n\t- use a different filename (Press Ok)\n\t- abort the current operation (Press Cancel)?"
 msgstr ""
 "Falhou em salvar o arquivo.\n"
 "%1\n"
 "%2\n"
 "Você quer:\n"
-"\t-usar um nome de arquivo diferente (Pressione Ok)\n"
-"\t-abortar a operação atual (Pressione Cancelar)?"
+"\t- usar um nome de arquivo diferente (Pressione Ok)\n"
+"\t- abortar a operação atual (Pressione Cancelar)?"
 
 #, c-format
 msgid ""
@@ -3602,12 +3589,9 @@ msgid "Do you want to move to the previous page?"
 msgstr "Você quer mover para a página anterior?"
 
 #, c-format
-msgid ""
-"Different codepages found in left (cp%d) and right (cp%d) files. \n"
-"Displaying each file in its codepage will give a better display but merging/copying will be dangerous.\n"
-"Would you like to treat both files as being in the default Windows codepage (recommended)?"
+msgid "Different codepages found in left (cp%d) and right (cp%d) files.\nDisplaying each file in its codepage will give a better display but merging/copying will be dangerous.\nWould you like to treat both files as being in the default Windows codepage (recommended)?"
 msgstr ""
-"Códigos de páginas diferentes achados nos arquivos da esquerda (cp%d) e direita (cp%d). \n"
+"Códigos de páginas diferentes achados nos arquivos da esquerda (cp%d) e direita (cp%d).\n"
 "Exibir cada arquivo na sua página de código dará uma melhor exibição mas unir/copiar será perigoso.\n"
 "Você gostaria de tratar ambos os arquivos como estando na página do código padrão do windows? (recomendado)"