"Project-Id-Version: WinMerge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winmerge.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-16 00:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-07-04 11:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-08-07 12:43+0100\n"
"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <winmerge-translate@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: pt\n"
msgstr "&Modo árvore"
msgid "E&xpand Subfolders"
-msgstr ""
+msgstr "E&xpandir subpastas"
msgid "&All Subfolders"
-msgstr ""
+msgstr "&Todas as subpastas"
msgid "&Different Subfolders"
-msgstr ""
+msgstr "Subpastas &diferentes"
msgid "&Identical Subfolders"
-msgstr ""
+msgstr "Subpastas &idênticas"
msgid "&Collapse All Subfolders"
msgstr "&Fechar todas as subpastas"
msgstr "Ignorar diferenças de tempo inferiores a 3 segundos"
msgid "&Automatically expand subfolders after comparison:"
-msgstr ""
+msgstr "Expandir &automaticamente as subpastas após a comparação:"
msgid "Include &unique subfolders contents"
msgstr "&Incluir conteúdos exclusivos da subpastas"
msgstr "Ficheiros XML (*.xml)|*.xml|Todos os ficheiros (*.*)|*.*||"
msgid "Do not expand"
-msgstr ""
+msgstr "Não expandir"
msgid "Expand all subfolders"
-msgstr ""
+msgstr "Expandir todas as subpastas"
msgid "Expand different subfolders"
-msgstr ""
+msgstr "Expandir subpastas diferentes"
msgid "Expand identical subfolders"
-msgstr ""
+msgstr "Expandir subpastas idênticas"
msgid "File Type"
msgstr "Tipo de ficheiro"
#, c-format
msgid "%.1f[items/sec]"
-msgstr ""
+msgstr "%.1f[itens/seg]"
msgid "Select two existing folders or files to compare."
msgstr "Selecione duas pastas existentes ou ficheiros para comparar."