OSDN Git Service

Import translations. DO NOT MERGE
authorGeoff Mendal <mendal@google.com>
Mon, 25 Nov 2013 19:32:22 +0000 (11:32 -0800)
committerGeoff Mendal <mendal@google.com>
Mon, 25 Nov 2013 19:32:22 +0000 (11:32 -0800)
Change-Id: I0a14a545804964011401d47a44bb6a3d0de94a08
Auto-generated-cl: translation import

res/values-am/strings.xml
res/values-hi/strings.xml
res/values-sr/strings.xml
res/values-sw/strings.xml

index a14a3b3..85aa887 100644 (file)
     <string name="vpn_cancel" msgid="1979937976123659332">"ሰርዝ"</string>
     <string name="vpn_save" msgid="4233484051644764510">"አስቀምጥ"</string>
     <string name="vpn_connect" msgid="8469608541746132301">"አያይዝ"</string>
-    <string name="vpn_edit" msgid="8647191407179996943">"á\8b¨VPN á\88\98á\8c\88á\88\88á\8c« á\8a á\88­á\89µá\8b\95"</string>
+    <string name="vpn_edit" msgid="8647191407179996943">"á\8b¨VPN á\88\98á\8c\88á\88\88á\8c« á\8a á\88­á\89µá\8b\91"</string>
     <string name="vpn_connect_to" msgid="5965299358485793260">"ከ<xliff:g id="PROFILE">%s</xliff:g> ጋር ተገናኝ"</string>
     <string name="vpn_title" msgid="6317731879966640551">"VPN"</string>
     <string name="vpn_create" msgid="5628219087569761496">"የVPN መገለጫ አክል"</string>
-    <string name="vpn_menu_edit" msgid="408275284159243490">"á\88\98á\8c\88á\88\88á\8c« á\8a á\88­á\89µá\8b\95"</string>
+    <string name="vpn_menu_edit" msgid="408275284159243490">"á\88\98á\8c\88á\88\88á\8c« á\8a á\88­á\89µá\8b\91"</string>
     <string name="vpn_menu_delete" msgid="8098021690546891414">"መገለጫ ሰርዝ"</string>
     <string name="vpn_menu_lockdown" msgid="7863024538064268139">"ሁልጊዜ የበራ VPN"</string>
     <string name="vpn_lockdown_summary" msgid="2200032066376720339">"ሁልጊዜ እንደተገናኙ የሚቆዩበት የVPN መገለጫ ይምረጡ። ከዚህ VPN ጋር ሲገናኝ ብቻ ነው የአውታረ መረብ ትራፊክ የሚፈቀደው።"</string>
index ce19745..5349dc2 100644 (file)
     <string name="keyboard_layout_dialog_switch_hint" msgid="3889961090676293795">"स्‍विच करने हेतु, Control-Spacebar दबाएं"</string>
     <string name="keyboard_layout_default_label" msgid="2952672513543482165">"सामान्य"</string>
     <string name="keyboard_layout_picker_title" msgid="556081931972771610">"कीबोर्ड लेआउट"</string>
-    <string name="user_dict_settings_title" msgid="3427169369758733521">"वà¥\8dयà¤\95à¥\8dतिà¤\97त à¤¶à¤¬à¥\8dदà¤\95à¥\8bष"</string>
+    <string name="user_dict_settings_title" msgid="3427169369758733521">"वà¥\8dयà¤\95à¥\8dतिà¤\97त à¤¶à¤¬à¥\8dदà¤\95à¥\8bà¤"</string>
     <string name="user_dict_settings_summary" msgid="7965571192902870454"></string>
     <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="4056762757149923551">"जोड़ें"</string>
     <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4702613990174126482">"शब्‍दकोश में जोड़ें"</string>
index 0c16314..3886eb7 100644 (file)
     <string name="accessibility_global_gesture_preference_title" msgid="6752037184140789970">"Пречица за приступачност"</string>
     <string name="accessibility_global_gesture_preference_summary_on" msgid="6180927399052022181">"Укључено"</string>
     <string name="accessibility_global_gesture_preference_summary_off" msgid="8102103337813609849">"Искључено"</string>
-    <string name="accessibility_global_gesture_preference_description" msgid="750438015254396963">"Када је ова функција укључена, функције приступачности можете брзо да омогућите у два корака:\n\n1. корак: Притисните и задржите дугме за напајање док не чујете звук или осетите вибрацију.\n\n2. корак: Додирните и задржите са два прста док не чујете звучну потврду.\n\nАко постоји више корисника уређаја, помоћу ове пречице на закључавању екрана можете привремено да омогућите приступачност док је уређај откључан."</string>
+    <string name="accessibility_global_gesture_preference_description" msgid="750438015254396963">"Када је ова функција укључена, функције приступачности можете брзо да омогућите у 2 корака:\n\n1. корак: Притисните и задржите дугме за напајање док не чујете звук или осетите вибрацију.\n\n2. корак: Додирните и задржите са два прста док не чујете звучну потврду.\n\nАко постоји више корисника уређаја, помоћу ове пречице на закључавању екрана можете привремено да омогућите приступачност док је уређај откључан."</string>
     <string name="accessibility_toggle_large_text_preference_title" msgid="6307247527580207161">"Велики текст"</string>
     <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_preference_title" msgid="2472285215737820469">"Увеличавање екрана"</string>
     <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_title" msgid="7218498768415430963">"Аутоматски ажурирај увелич. екрана"</string>
index 3f7c6ca..d3ef61d 100644 (file)
     <string name="menu_proc_stats_type_background" msgid="2236161340134898852">"Ikifanya kazi chinichini"</string>
     <string name="menu_proc_stats_type_foreground" msgid="2286182659954958586">"Ikifanya kazi waziwazi"</string>
     <string name="menu_proc_stats_type_cached" msgid="5084272779786820693">"Iliyowekwa kwenye akiba"</string>
-    <string name="voice_input_output_settings" msgid="1336135218350444783">"Kiingizaji cha sauti &amp; kutoa nje"</string>
-    <string name="voice_input_output_settings_title" msgid="2442850635048676991">"Kiingizaji cha sauti &amp; mipangilio ya kutoa nje"</string>
+    <string name="voice_input_output_settings" msgid="1336135218350444783">"Kuweka na kupokea data kwa kutamka"</string>
+    <string name="voice_input_output_settings_title" msgid="2442850635048676991">"Mipangilio kuweka na kupokea data kwa kutamka"</string>
     <string name="voice_search_settings_title" msgid="2775469246913196536">"Tafuta kwa kutamka"</string>
     <string name="keyboard_settings_title" msgid="5080115226780201234">"Baobonye la Android"</string>
     <string name="voice_category" msgid="1430370497125803904">"Usemi"</string>
     <string name="vpn_connect_to" msgid="5965299358485793260">"Unganisha kwa <xliff:g id="PROFILE">%s</xliff:g>"</string>
     <string name="vpn_title" msgid="6317731879966640551">"VPN"</string>
     <string name="vpn_create" msgid="5628219087569761496">"Ongeza wasifu wa VPN"</string>
-    <string name="vpn_menu_edit" msgid="408275284159243490">"Hariri wasifu"</string>
+    <string name="vpn_menu_edit" msgid="408275284159243490">"Badilisha wasifu"</string>
     <string name="vpn_menu_delete" msgid="8098021690546891414">"Futa wasifu"</string>
     <string name="vpn_menu_lockdown" msgid="7863024538064268139">"VPN Iliyowashwa kila mara"</string>
     <string name="vpn_lockdown_summary" msgid="2200032066376720339">"Chagua wasifu wa VPN ambapo utakuwa umeunganishwa kila mara. Trafiki ya mtandao itaruhusiwa tu unapounganishwa kwenye VPN."</string>