OSDN Git Service

Import revised translations. DO NOT MERGE
authorEric Fischer <enf@google.com>
Mon, 17 Aug 2009 20:14:44 +0000 (13:14 -0700)
committerEric Fischer <enf@google.com>
Mon, 17 Aug 2009 20:14:44 +0000 (13:14 -0700)
res/values-cs/strings.xml
res/values-es/strings.xml
res/values-it/strings.xml
res/values-nl/strings.xml

index 1a009b4..b7cc16e 100644 (file)
@@ -81,7 +81,7 @@
     <string name="attachToContact" msgid="8820530304406066714">"Ikona kontaktu"</string>
     <string name="customLabelPickerTitle" msgid="1081475101983255212">"Název vlastního štítku"</string>
     <string name="menu_displayGroup" msgid="4603480747214476335">"Zobrazit skupinu"</string>
-    <string name="syncGroupPreference" msgid="9028361137161162861">"Upravit synchronizované skupiny"</string>
+    <string name="syncGroupPreference" msgid="9028361137161162861">"Upravit synchronizaci"</string>
     <string name="importFromSim" msgid="8383900146531125319">"Importovat kontakty"</string>
     <string name="send_to_voicemail_checkbox" msgid="9001686764070676353">"Odesílat hovory přímo do hlasové pošty"</string>
     <string name="send_to_voicemail_view" msgid="9124400414311776864">"Hovory jsou přesměrovány přímo do hlasové schránky."</string>
     <string name="private_num" msgid="6374339738119166953">"Soukromé číslo"</string>
     <string name="payphone" msgid="4864313342828942922">"Veřejný telefon"</string>
     <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="5401660096579787344">"Číslo vytočíte pomocí klávesnice"</string>
-    <string name="dialerDialpadHintText" msgid="5824490365898349041">"Vytočením přidat hovor"</string>
+    <string name="dialerDialpadHintText" msgid="5824490365898349041">"Přidáváte hovor"</string>
     <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"Načítání z karty SIM..."</string>
     <string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"Kontakty na kartě SIM"</string>
     <string name="contactsSyncPlug" msgid="7248276704957313698"><font fgcolor="#ffffffff">"Synchronizujte své kontakty Google!"</font>" "\n"Po synchronizaci telefonu budete mít kontaktní informace vždy u sebe."</string>
index 5a957ad..4da3c5e 100644 (file)
     <string name="contactsIconLabel" msgid="7666609097606552806">"Contactos"</string>
     <string name="contactsFavoritesLabel" msgid="8417039765586853670">"Favoritos"</string>
     <string name="dialerIconLabel" msgid="7228520966699542850">"Llamar"</string>
-    <string name="recentCallsIconLabel" msgid="1419116422359067949">"Registro de llamadas"</string>
+    <string name="recentCallsIconLabel" msgid="1419116422359067949">"Registro"</string>
     <string name="liveFolderAll" msgid="4789010460767506206">"Todos los contactos"</string>
     <string name="liveFolderFavorites" msgid="3100957542927222282">"Contactos destacados"</string>
     <string name="liveFolderPhone" msgid="3739376066610926780">"Contactos con números de teléfono"</string>
index 6e8de71..45a2395 100644 (file)
     <string name="callDetailTitle" msgid="5340227785196217938">"Dettagli chiamata"</string>
     <string name="toast_call_detail_error" msgid="7200975244804730096">"Impossibile leggere i dettagli per la chiamata richiesta."</string>
     <string name="call_type" msgid="3213526349444862087">"Tipo"</string>
-    <string name="type_incoming" msgid="6502076603836088532">"Chiamata in arrivo"</string>
-    <string name="type_outgoing" msgid="343108709599392641">"Chiamata in uscita"</string>
+    <string name="type_incoming" msgid="6502076603836088532">"Chiamata ricevuta"</string>
+    <string name="type_outgoing" msgid="343108709599392641">"Chiamata effettuata"</string>
     <string name="type_missed" msgid="2720502601640509542">"Chiamata persa"</string>
     <string name="call_time" msgid="5805575214626630975">"Ora"</string>
     <string name="datetime_relative" msgid="2906207446040994658">"<xliff:g id="DATETIME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="RELATIVE">%2$s</xliff:g>)"</string>
index f602ea8..08c2f86 100644 (file)
     <string name="private_num" msgid="6374339738119166953">"Privénummer"</string>
     <string name="payphone" msgid="4864313342828942922">"Betaaltelefoon"</string>
     <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="5401660096579787344">"Toetsen gebruiken om te bellen"</string>
-    <string name="dialerDialpadHintText" msgid="5824490365898349041">"Bellen om een oproep toe te voegen"</string>
+    <string name="dialerDialpadHintText" msgid="5824490365898349041">"Oproep toevoegen"</string>
     <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"Laden vanaf SIM-kaart..."</string>
     <string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"Contacten op SIM-kaart"</string>
     <string name="contactsSyncPlug" msgid="7248276704957313698"><font fgcolor="#ffffffff">"Synchroniseer uw Google-contacten!"</font>" "\n"Zodra uw telefoon is gesynchroniseerd, heeft u uw contacten altijd ter beschikking."</string>