OSDN Git Service

i18n: Indonesian complete
authorTumagonx <mr_tiar@gmail.com>
Fri, 15 Jan 2010 15:26:02 +0000 (16:26 +0100)
committerJon Nordby <jononor@gmail.com>
Fri, 15 Jan 2010 15:26:02 +0000 (16:26 +0100)
po/id.po

index 1e3a593..dea6199 100644 (file)
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
 # This file is distributed under the same license as the MyPaint package.\r
 # Copyright (C) 2009 Tumagonx\r
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: 0.7.1-git\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-05 19:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-04 21:53+0000\n"
-"Last-Translator: Tumagonx <mr_tiar@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Indonesian <nb@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. name, hard minimum, soft minimum, normal[1], soft maximum, hard maximum, displayed name, tooltip
-#: ../brushlib/brushsettings.py:22 ../gui/settingswindow.py:38
-msgid "Pressure"
-msgstr "Tekanan"
-
-#: ../brushlib/brushsettings.py:22
-msgid ""
-"The pressure reported by the tablet, between 0.0 and 1.0. If you use the "
-"mouse, it will be 0.5 when a button is pressed and 0.0 otherwise."
-msgstr ""
-"Tekanan yg dilaporkan tablet, antara 0.0 and 1.0. Jika kamu pakai mouse, "
-"akan jadi 0.5 ketika tombol ditekan dan 0.0 jika sebaliknya."
-
-#: ../brushlib/brushsettings.py:23
-msgid "Fine speed"
-msgstr ""
-
-#: ../brushlib/brushsettings.py:23
-msgid ""
-"How fast you currently move. This can change very quickly. Try 'print input "
-"values' from the 'help' menu to get a feeling for the range; negative values "
-"are rare but possible for very low speed."
-msgstr ""
-"Seberapa cepat kamu menggerakkan kuas. Ini dapat berubah sangat cepat. Coba "
-"'cetak nilai iput' pada menu 'bantuan' untuk merasakan jangkauannya; nilai "
-"minus jarang tapi memungkinkan pada kecepatan sngat rendah."
-
-#: ../brushlib/brushsettings.py:24
-#, fuzzy
-msgid "Gross speed"
-msgstr "offset oleh kecepatan"
-
-#: ../brushlib/brushsettings.py:24
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Same as fine speed, but changes slower. Also look at the 'gross speed "
-"filter' setting."
-msgstr ""
-"Sama seperti kecepatan1, tapi berubah lebih lamban. Lihat juga pengaturan "
-"'pembatas kecepatan2'."
-
-#: ../brushlib/brushsettings.py:25
-#, fuzzy
-msgid "Random"
-msgstr "Undo"
-
-#: ../brushlib/brushsettings.py:25
-msgid ""
-"Fast random noise, changing at each evaluation. Evenly distributed between 0 "
-"and 1."
-msgstr ""
-"Noise acak yg cepat, berubah pada setiap evalusi. Diedarkan merata antara 0 "
-"hingga 1."
-
-#: ../brushlib/brushsettings.py:26
-msgid "Stroke"
-msgstr ""
-
-#: ../brushlib/brushsettings.py:26
-msgid ""
-"This input slowly goes from zero to one while you draw a stroke. It can also "
-"be configured to jump back to zero periodically while you move. Look at the "
-"'stroke duration' and 'stroke hold time' settings."
-msgstr ""
-"Input ini berubah dgn pelan dari nol ke satu ketika kamu menggambar stroke. "
-"Dapat juga diatur untuk melompat kembali ke nol secara periodik ketika kamu "
-"bergerak. Lihat pada pengaturan 'lama stroke' dan 'waktu untuk menahan "
-"stroke'."
-
-#: ../brushlib/brushsettings.py:27
-#, fuzzy
-msgid "Direction"
-msgstr "Deskripsi:"
-
-#: ../brushlib/brushsettings.py:27
-msgid ""
-"The angle of the stroke, in degrees. The value will stay between 0.0 and "
-"180.0, effectively ignoring turns of 180 degrees."
-msgstr ""
-"Kemiringan stroke, dalam derajat. Nilainya akan tetap berada antara 0.0 "
-"hingga 180.0, mengabaikan 180 degrees selanjutnya."
-
-#. ['motion_strength',0.0,0.0,  0.0,  1.0, 1.0,  "[EXPERIMENTAL] Same as angle, but wraps at 180 degrees. The dynamics are shared with BRUSH_OFFSET_BY_SPEED_FILTER (FIXME: which is a bad thing)."],
-#: ../brushlib/brushsettings.py:29
-msgid "Custom"
-msgstr ""
-
-#: ../brushlib/brushsettings.py:29
-msgid ""
-"This is a user defined input. Look at the 'custom input' setting for details."
-msgstr "Input dari pengguna. Lihat pengaturan 'inputmu' untuk lebih detil."
-
-#. internal name, displayed name, constant, minimum, default, maximum, tooltip
-#: ../brushlib/brushsettings.py:38
-msgid "opaque"
-msgstr "penampakan"
-
-#: ../brushlib/brushsettings.py:38
-msgid ""
-"0 means brush is transparent, 1 fully visible\n"
-"(also known als alpha or opacity)"
-msgstr ""
-"0 berarti kuas jadi trasparan, 1 terlihat penuh\n"
-"(juga dikenal sebagai alfa atau penampakan)"
-
-#: ../brushlib/brushsettings.py:39
-msgid "opaque multiply"
-msgstr "Penampakan berlipat"
-
-#: ../brushlib/brushsettings.py:39
-msgid ""
-"This gets multiplied with opaque. It is used for making opaque depend on "
-"pressure (or other inputs)."
-msgstr ""
-"Nilai akan dikalikan dgn penampakan with opaque. Juga dipakai untuk membuat "
-"penampakan, tergantung tekanan (atau input lainnya)."
-
-#: ../brushlib/brushsettings.py:40
-msgid "opaque linearize"
-msgstr "meluruskan penampakan"
-
-#: ../brushlib/brushsettings.py:40
-msgid ""
-"Correct the nonlinearity introduced by blending multiple dabs on top of each "
-"other. This correction should get you a linear (\"natural\") pressure "
-"response when pressure is mapped to opaque_multiply, as it is usually done. "
-"0.9 is good for standard strokes, set it smaller if your brush scatters a "
-"lot, or higher if you use dabs_per_second.\n"
-"0.0 the opaque value above is for the individual dabs\n"
-"1.0 the opaque value above is for the final brush stroke, assuming each "
-"pixel gets (dabs_per_radius*2) brushdabs on average during a stroke"
-msgstr ""
-"Betulkan ketidaklurusan yg muncul karena perpaduan beberapa dabs yg saling "
-"tumpangtindih. Pembetulan ini menghasilkan tanggapan tekanan (\"natural\") "
-"yang lurus ketika tekanan dipetakan pada penampakan_berlipat, seperti yg "
-"pada umumnya. 0.9 bagus untuk stroke standard, kecilkan jika kuasmu menyebar "
-"dengan banyak, atau tingkatkan jika memakai dabs_per_detik.\n"
-"0.0 niai penampakan di atas bukan untuk dab secara individual\n"
-"1.0 melainkan untuk stroke yg final, dengan asumsi setiap pixel mendapat "
-"(dabs_per_radius*2) brushdabs pada rata2 selesai stroke"
-
-#: ../brushlib/brushsettings.py:41
-msgid "radius"
-msgstr "jari-jari"
-
-#: ../brushlib/brushsettings.py:41
-msgid ""
-"basic brush radius (logarithmic)\n"
-" 0.7 means 2 pixels\n"
-" 3.0 means 20 pixels"
-msgstr ""
-"basic brush radius (logarithmic)\n"
-" 0.7 berarti 2 pixels\n"
-" 3.0 berarti 20 pixels"
-
-#: ../brushlib/brushsettings.py:42
-msgid "hardness"
-msgstr "ketebalan"
-
-#: ../brushlib/brushsettings.py:42
-msgid "hard brush-circle borders (setting to zero will draw nothing)"
-msgstr "Kuas tebal-pigiran bulat (nilai 0 tidak akan tergambar"
-
-#: ../brushlib/brushsettings.py:43
-msgid "dabs per basic radius"
-msgstr "dabs per jari-jari"
-
-#: ../brushlib/brushsettings.py:43
-msgid ""
-"how many dabs to draw while the pointer moves a distance of one brush radius "
-"(more precise: the base value of the radius)"
-msgstr ""
-"banyaknya dabs untuk menggambar ketika pointer berpindah pada jarak satu "
-"jari-jari kuas (atau lebih jelasnya: nilai dasar untuk jari-jari)"
-
-#: ../brushlib/brushsettings.py:44
-msgid "dabs per actual radius"
-msgstr "dabs per jari-jari yg sebenarnya"
-
-#: ../brushlib/brushsettings.py:44
-msgid ""
-"same as above, but the radius actually drawn is used, which can change "
-"dynamically"
-msgstr ""
-"sama seperti diatas, tapi jari-jari sebenarnya yg dipakai, yg mana dapat "
-"berubah secara dinamis"
-
-#: ../brushlib/brushsettings.py:45
-msgid "dabs per second"
-msgstr "dabs per detik"
-
-#: ../brushlib/brushsettings.py:45
-msgid "dabs to draw each second, no matter how far the pointer moves"
-msgstr "dabs yg tergambar tiap detik, tak peduli sejauh apa pointer bergerak"
-
-#: ../brushlib/brushsettings.py:46
-msgid "radius by random"
-msgstr "keacakan jejari"
-
-#: ../brushlib/brushsettings.py:46
-msgid ""
-"Alter the radius randomly each dab. You can also do this with the by_random "
-"input on the radius setting. If you do it here, there are two differences:\n"
-"1) the opaque value will be corrected such that a big-radius dabs is more "
-"transparent\n"
-"2) it will not change the actual radius seen by dabs_per_actual_radius"
-msgstr ""
-"Mengubah jejari tiap dabs secara acak. Kamu juga dapat melakukan ini dengan "
-"by_random input pada pengaturan jejari. Jika dilakukan disini, ada dua "
-"perbedaan:\n"
-"1) nilai penampakan akan dikoreksi sedemikian sehingga dabs dgn jejari besar "
-"lebih transparan\n"
-"2) Ini juga tidak mengubah jejari sebenarnya yg dibaca oleh "
-"dabs_per_actual_radius"
-
-#: ../brushlib/brushsettings.py:47
-#, fuzzy
-msgid "fine speed filter"
-msgstr "penghambat kecepatan1"
-
-#: ../brushlib/brushsettings.py:47
-#, fuzzy
-msgid ""
-"how slow the input fine speed is following the real speed\n"
-"0.0 change immediately as your speed changes (not recommended, but try it)"
-msgstr ""
-"seberapa lambat input kecepatan1 mengikuti kecepatan yg sebenarnya\n"
-"0.0 langsung mengikuti kecepatan sebenarnya (tidak dianjurkan,tapi cobalah)"
-
-#: ../brushlib/brushsettings.py:48
-#, fuzzy
-msgid "gross speed filter"
-msgstr "penghambat kecepatan1"
-
-#: ../brushlib/brushsettings.py:48
-#, fuzzy
-msgid "same as 'fine speed filter', but note that the range is different"
-msgstr "sama seperti 'kecepatan1 kelambatan', tapi dengan jangkauan yg berbeda"
-
-#: ../brushlib/brushsettings.py:49
-#, fuzzy
-msgid "fine speed gamma"
-msgstr "kecepatan1 gamma"
-
-#: ../brushlib/brushsettings.py:49
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This changes the reaction of the 'fine speed' input to extreme physical "
-"speed. You will see the difference best if 'fine speed' is mapped to the "
-"radius.\n"
-"-8.0 very fast speed does not increase 'fine speed' much more\n"
-"+8.0 very fast speed increases 'fine speed' a lot\n"
-"For very slow speed the opposite happens."
-msgstr ""
-"Ini mengganti reaksi dari input kecepatan1 ke kecepatan ekstrem. Kamu akan "
-"lihat perbedaan lebih jelas jika kecepatan1 dipetakan pada jari-jari.\n"
-"-8.0 sangat cepat dan kecepatan1 tidak akan bertambah lagi\n"
-"+8.0 sangat cepat dan menambah kecepatan1 lebih banyak\n"
-"Untuk kecepatan sangat rendah, hal sebaliknya yg terjadi."
-
-#: ../brushlib/brushsettings.py:50
-#, fuzzy
-msgid "gross speed gamma"
-msgstr "kecepatan1 gamma"
-
-#: ../brushlib/brushsettings.py:50
-#, fuzzy
-msgid "same as 'fine speed gamma' for gross speed"
-msgstr "sama seperti 'kecepatan1 gamma' untuk kecepatan2"
-
-#: ../brushlib/brushsettings.py:51
-msgid "jitter"
-msgstr "kerlipan"
-
-#: ../brushlib/brushsettings.py:51
-#, fuzzy
-msgid ""
-"add a random offset to the position where each dab is drawn\n"
-" 0.0 disabled\n"
-" 1.0 standard deviation is one basic radius away\n"
-"<0.0 negative values produce no jitter"
-msgstr ""
-"tambah keacakan offset pada posisi dimana tiap dab tergambar\n"
-" 0.0 matikan\n"
-" 1.0 deviasi standard yakni satu satuan jari-jari dasar"
-
-#: ../brushlib/brushsettings.py:52
-msgid "offset by speed"
-msgstr "offset oleh kecepatan"
-
-#: ../brushlib/brushsettings.py:52
-msgid ""
-"change position depending on pointer speed\n"
-"= 0 disable\n"
-"> 0 draw where the pointer moves to\n"
-"< 0 draw where the pointer comes from"
-msgstr ""
-"Ganti posisi berdasarkan pada kecepatan pointer\n"
-"= 0 matikan\n"
-"> 0 gambar sampai dimana pointer bergerak\n"
-"< 0 gambar sampai dimana pointer berasal"
-
-#: ../brushlib/brushsettings.py:53
-msgid "offset by speed filter"
-msgstr "offset oleh penghambat kecepatan"
-
-#: ../brushlib/brushsettings.py:53
-msgid "how slow the offset goes back to zero when the cursor stops moving"
-msgstr "seberapa lambat offset kembali ke nol ketika curor berhenti bergerak"
-
-#: ../brushlib/brushsettings.py:54
-msgid "slow position tracking"
-msgstr "pelacakan posisi scr lamban"
-
-#: ../brushlib/brushsettings.py:54
-msgid ""
-"Slowdown pointer tracking speed. 0 disables it, higher values remove more "
-"jitter in cursor movements. Useful for drawing smooth, comic-like outlines."
-msgstr ""
-"Pelankan kecepatan pelacakan pointer. 0 untuk mematikan, nilai yg lebih "
-"tinggi menghapus banyak kerlipan pada pergerakkan cursor. Berguna utuk "
-"menggambar halus, outline seperti komik"
-
-#: ../brushlib/brushsettings.py:55
-msgid "slow tracking per dab"
-msgstr "tracking pelan per dab"
-
-#: ../brushlib/brushsettings.py:55
-msgid ""
-"Similar as above but at brushdab level (ignoring how much time has past, if "
-"brushdabs do not depend on time)"
-msgstr ""
-"Mirip dengan di atas tapi pada level kuas (mengabaikan berapa lama waktu "
-"berlalu, jika dabs tidak bergantung pada waktu)"
-
-#: ../brushlib/brushsettings.py:56
-msgid "tracking noise"
-msgstr ""
-
-#: ../brushlib/brushsettings.py:56
-msgid ""
-"add randomness to the mouse pointer; this usually generates many small lines "
-"in random directions; maybe try this together with 'slow tracking'"
-msgstr ""
-"tambah keacakan pada pointer mouse; akan membuat banyak garis kecil pada "
-"arah acak; mungkin bisa dicoba bersama 'pelacakan lamban'"
-
-#: ../brushlib/brushsettings.py:58
-msgid "color hue"
-msgstr "roda gelombang warna"
-
-#: ../brushlib/brushsettings.py:59
-msgid "color saturation"
-msgstr "kejenuhan warna"
-
-#: ../brushlib/brushsettings.py:60
-msgid "color value"
-msgstr "Nilai warna"
-
-#: ../brushlib/brushsettings.py:60
-msgid "color value (brightness, intensity)"
-msgstr "Nilai warna (kecerahan, intensitas)"
-
-#: ../brushlib/brushsettings.py:61
-msgid "change color hue"
-msgstr "Ganti roda gelombang warna"
-
-#: ../brushlib/brushsettings.py:61
-msgid ""
-"Change color hue.\n"
-"-0.1 small clockwise color hue shift\n"
-" 0.0 disable\n"
-" 0.5 counterclockwise hue shift by 180 degrees"
-msgstr ""
-"Ganti roda gelombang warna.\n"
-"-0.1 sedikit pergeseran roda warna serarah jam\n"
-" 0.0 matikan\n"
-" 0.5 pergeseran 180 derajat berlawanan jarum jam"
-
-#: ../brushlib/brushsettings.py:62
-msgid "change color lightness (HSL)"
-msgstr "Ganti pencahayaan warna (HSL)"
-
-#: ../brushlib/brushsettings.py:62
-msgid ""
-"Change the color lightness (luminance) using the HSL color model.\n"
-"-1.0 blacker\n"
-" 0.0 disable\n"
-" 1.0 whiter"
-msgstr ""
-"Ganti pencahayaan warna (luminance) pakai model warna HSL.\n"
-"-1.0 hitamkan\n"
-" 0.0 matikan\n"
-" 1.0 putihkan"
-
-#: ../brushlib/brushsettings.py:63
-msgid "change color satur. (HSL)"
-msgstr "Ganti kejenuhan warna (HSL)"
-
-#: ../brushlib/brushsettings.py:63
-msgid ""
-"Change the color saturation using the HSL color model.\n"
-"-1.0 more grayish\n"
-" 0.0 disable\n"
-" 1.0 more saturated"
-msgstr ""
-"Ganti kejenuhan warna pakai model warna HSL.\n"
-"-1.0 lebih keabuan\n"
-" 0.0 matikan\n"
-" 1.0 lebih jenuh"
-
-#: ../brushlib/brushsettings.py:64
-msgid "change color value (HSV)"
-msgstr "Ganti nilai warna (HSV)"
-
-#: ../brushlib/brushsettings.py:64
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Change the color value (brightness, intensity) using the HSV color model. "
-"HSV changes are applied before HSL.\n"
-"-1.0 darker\n"
-" 0.0 disable\n"
-" 1.0 brigher"
-msgstr ""
-"Ganti kejenuhan warna pakai model warna HSV. Perubahan pada HSVdiaplikasikan "
-"sebelum HSL.\n"
-"-1.0 lebih keabuan\n"
-" 0.0 matikan\n"
-" 1.0 lebih jenuh"
-
-#: ../brushlib/brushsettings.py:65
-msgid "change color satur. (HSV)"
-msgstr "Ganti kejenuhan warna (HSV)"
-
-#: ../brushlib/brushsettings.py:65
-msgid ""
-"Change the color saturation using the HSV color model. HSV changes are "
-"applied before HSL.\n"
-"-1.0 more grayish\n"
-" 0.0 disable\n"
-" 1.0 more saturated"
-msgstr ""
-"Ganti kejenuhan warna pakai model warna HSV. Perubahan pada HSVdiaplikasikan "
-"sebelum HSL.\n"
-"-1.0 lebih keabuan\n"
-" 0.0 matikan\n"
-" 1.0 lebih jenuh"
-
-#: ../brushlib/brushsettings.py:66
-msgid "smudge"
-msgstr "smudge"
-
-#: ../brushlib/brushsettings.py:66
-msgid ""
-"Paint with the smudge color instead of the brush color. The smudge color is "
-"slowly changed to the color you are painting on.\n"
-" 0.0 do not use the smudge color\n"
-" 0.5 mix the smudge color with the brush color\n"
-" 1.0 use only the smudge color"
-msgstr ""
-"Lukis dengan warna smudge bukan warna kuas. Warna smudge perlahan berubah ke "
-"warna kuas lukisan.\n"
-" 0.0 tidak memakai warna smudge\n"
-" 0.5 campur warna smudge dan kuas\n"
-" 1.0 hanya warna smudge"
-
-#: ../brushlib/brushsettings.py:67
-msgid "smudge length"
-msgstr "panjang smudge"
-
-#: ../brushlib/brushsettings.py:67
-msgid ""
-"This controls how fast the smudge color becomes the color you are painting "
-"on.\n"
-"0.0 immediately change the smudge color\n"
-"1.0 never change the smudge color"
-msgstr ""
-"Ini mengendalikan seberapa cepat warna smudge berubah jadi warna untuk "
-"melukis pada kanvas.\n"
-"0.0 langsung merubah warna smudge\n"
-"1.0 tanpa merubah warna smudge"
-
-#: ../brushlib/brushsettings.py:68
-msgid "eraser"
-msgstr "penghapus"
-
-#: ../brushlib/brushsettings.py:68
-msgid ""
-"how much this tool behaves like an eraser\n"
-" 0.0 normal painting\n"
-" 1.0 standard eraser\n"
-" 0.5 pixels go towards 50% transparency"
-msgstr ""
-"Bagaimana kuas ini berfunsi sbg penghapus\n"
-" 0.0 normal kuas\n"
-" 1.0 standard penghapus\n"
-" 0.5 hasilnya separo transparan"
-
-#: ../brushlib/brushsettings.py:70
-#, fuzzy
-msgid "stroke threshold"
-msgstr "ambang batas stroke"
-
-#: ../brushlib/brushsettings.py:70
-msgid ""
-"How much pressure is needed to start a stroke. This affects the stroke input "
-"only. Mypaint does not need a minimal pressure to start drawing."
-msgstr ""
-"Berapa tekan yg diperlukan untuk memulai stroke. Ini mempengaruhi hanya "
-"input stroke.Mypaint tidak perlu batasan minimal tekanan untuk memulai "
-"menggambar."
-
-#: ../brushlib/brushsettings.py:71
-msgid "stroke duration"
-msgstr "lama stroke"
-
-#: ../brushlib/brushsettings.py:71
-msgid ""
-"How far you have to move until the stroke input reaches 1.0. This value is "
-"logarithmic (negative values will not inverse the process)."
-msgstr ""
-"Seberapa jauh kamu harus menggoreskan pen sampai input mencapai 1.0. "
-"Nilainya logarithmic (nilai minus tidak akan membalikkan proses)."
-
-#: ../brushlib/brushsettings.py:72
-msgid "stroke hold time"
-msgstr "waktu untuk menahan stroke"
-
-#: ../brushlib/brushsettings.py:72
-msgid ""
-"This defines how long the stroke input stays at 1.0. After that it will "
-"reset to 0.0 and start growing again, even if the stroke is not yet "
-"finished.\n"
-"2.0 means twice as long as it takes to go from 0.0 to 1.0\n"
-"9.9 and bigger stands for infinite"
-msgstr ""
-"Ini menunjukkan berapa lama input stroke tetap pada 1.0. Kemudian nilai akan "
-"kembali ke 0.0 dan mulai naik lagi, bahkan jika stroke belum "
-"sepenuhnyaselesai.\n"
-"2.0 berarti dua kali lebih lama dari 0.0 menuju 1.0\n"
-"9.9 dan nilai yg lebih besar berarti tak terhingga"
-
-#: ../brushlib/brushsettings.py:73
-msgid "custom input"
-msgstr "custom input"
-
-#: ../brushlib/brushsettings.py:73
-msgid ""
-"Set the custom input to this value. If it is slowed down, move it towards "
-"this value (see below). The idea is that you make this input depend on a "
-"mixture of pressure/speed/whatever, and then make other settings depend on "
-"this 'custom input' instead of repeating this combination everywhere you "
-"need it.\n"
-"If you make it change 'by random' you can generate a slow (smooth) random "
-"input."
-msgstr ""
-"Beri sendiri nilai pada input ini. Jika menjadi lamban, perbanyaklah nilai "
-"ini (lihat di bawah). Intinya yaitu membuat nilai input bergantung pada "
-"perpaduan dari tekanan/kecepatan/apapun, dan membuat setting lain bergantung "
-"pada'inputmu' itu daripada mengulang kombinasi dimanapun saat kamu "
-"membutuhkannya.\n"
-"Jika kamu buatnya berubah 'secara acak' kamu bisa membuat input yg lambat "
-"(halus) tapiacak."
-
-#: ../brushlib/brushsettings.py:74
-msgid "custom input filter"
-msgstr "penghambat input"
-
-#: ../brushlib/brushsettings.py:74
-msgid ""
-"How slow the custom input actually follows the desired value (the one "
-"above). This happens at brushdab level (ignoring how much time has past, if "
-"brushdabs do not depend on time).\n"
-"0.0 no slowdown (changes apply instantly)"
-msgstr ""
-"Seberapa pelan sebenarnya input mengikuti nilai yg diinginkan (nilai ygdi "
-"atas). Hal ini beroperasi pada level kuas (mengabaikan how much time has "
-"past, if brushdabs do not depend on time).\n"
-"0.0 no slowdown (changes apply instantly)"
-
-#: ../brushlib/brushsettings.py:76
-msgid "elliptical dab: ratio"
-msgstr "dab elips: rasio"
-
-#: ../brushlib/brushsettings.py:76
-msgid ""
-"aspect ratio of the dabs; must be >= 1.0, where 1.0 means a perfectly round "
-"dab. TODO: linearize? start at 0.0 maybe, or log?"
-msgstr ""
-"aspek rasio dabs; harus >= 1.0, dimana 1.0 adalah bulat penuh dab. TODO: "
-"mendatarakan? mulailah pada 0.0 atau mungkin log?"
-
-#: ../brushlib/brushsettings.py:77
-msgid "elliptical dab: angle"
-msgstr "Dabs elips: derajat kemiringan"
-
-#: ../brushlib/brushsettings.py:77
-msgid ""
-"this defines the angle by which eliptical dabs are tilted\n"
-" 0.0 horizontal dabs\n"
-" 45.0 45 degrees, turned clockwise\n"
-" 180.0 horizontal again"
-msgstr ""
-"menunjukkan arah yg memiringkan dabs elips\n"
-" 0.0 dabs posisi horisontal\n"
-" 45.0 45 derajat, arah jarum jam\n"
-" 180.0 horisontal lagi"
-
-#: ../brushlib/brushsettings.py:78
-msgid "direction filter"
-msgstr "penghambat arah"
-
-#: ../brushlib/brushsettings.py:78
-msgid ""
-"a low value will make the direction input adapt more quickly, a high value "
-"will make it smoother"
-msgstr ""
-"Nilai yg rendah akan membuat arah input menyesuaikan lebih cepat, nilai yg "
-"tinggikam menjadikan lebih halus"
-
-#. set up window
-#: ../gui/backgroundwindow.py:22
-#, fuzzy
-msgid "Background"
-msgstr "Latar..."
-
-#: ../gui/backgroundwindow.py:35
-msgid "save as default"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/backgroundwindow.py:39
-msgid "done"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/backgroundwindow.py:46
-#, fuzzy
-msgid "Pattern"
-msgstr "Palet"
-
-#: ../gui/backgroundwindow.py:53 ../gui/drawwindow.py:118
-msgid "Color"
-msgstr "Warna"
-
-#: ../gui/backgroundwindow.py:59
-msgid "add color to patterns"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/backgroundwindow.py:126
-#, python-format
-msgid ""
-"The background %s was ignored because it has an alpha channel. Please remove "
-"it."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/backgroundwindow.py:130
-#, python-format
-msgid ""
-"The background %s was ignored because it has the wrong size. Only (N*%d)x(M*%"
-"d) is supported."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/brushcreationwidget.py:34 ../gui/drawwindow.py:135
-msgid "Clear"
-msgstr "kosongkan Canvas"
-
-#: ../gui/brushcreationwidget.py:43 ../gui/brushcreationwidget.py:188
-msgid "(no name)"
-msgstr "(no name)"
-
-#: ../gui/brushcreationwidget.py:47
-msgid "add as new"
-msgstr "tambah baru"
-
-#: ../gui/brushcreationwidget.py:48
-msgid "rename..."
-msgstr "ganti nama..."
-
-#: ../gui/brushcreationwidget.py:49
-msgid "remove..."
-msgstr "hapus..."
-
-#: ../gui/brushcreationwidget.py:50
-msgid "settings..."
-msgstr "pengaturan..."
-
-#: ../gui/brushcreationwidget.py:51
-msgid "save settings"
-msgstr "Simpan"
-
-#: ../gui/brushcreationwidget.py:52
-msgid "save preview"
-msgstr "Simpan preview"
-
-#: ../gui/brushcreationwidget.py:100 ../gui/brushcreationwidget.py:161
-#, fuzzy
-msgid "No brush selected!"
-msgstr "Pilihan Kuas"
-
-#: ../gui/brushcreationwidget.py:103
-msgid "Rename Brush"
-msgstr "Ganti nama Kuas"
-
-#: ../gui/brushcreationwidget.py:115
-msgid "A brush with this name already exists!"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/brushcreationwidget.py:142 ../gui/brushcreationwidget.py:153
-msgid "No brush selected, please use \"add as new\" instead."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/brushcreationwidget.py:163
-#, fuzzy
-msgid "Really delete brush from disk?"
-msgstr "Benar akan menghapus kuas ini?"
-
-#: ../gui/brushselectionwindow.py:22
-msgid "Brush selection"
-msgstr "Pilihan Kuas"
-
-#: ../gui/brushselectionwindow.py:36 ../gui/drawwindow.py:106
-msgid "Edit"
-msgstr "Ubah"
-
-#: ../gui/brushselectionwindow.py:152
-msgid "Right click on group to modify"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/brushselectionwindow.py:234
-msgid "New group..."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/brushselectionwindow.py:236
-#, fuzzy
-msgid "Rename group..."
-msgstr "ganti nama..."
-
-#: ../gui/brushselectionwindow.py:237
-msgid "Delete group..."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/brushselectionwindow.py:246
-msgid "Create group"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/brushselectionwindow.py:251
-#, fuzzy
-msgid "Rename group"
-msgstr "Ganti nama Kuas"
-
-#: ../gui/brushselectionwindow.py:257
-msgid "A group with this name already exists!"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/brushselectionwindow.py:260
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Really delete group %s?"
-msgstr "Benar akan menghapus kuas ini?"
-
-#: ../gui/brushselectionwindow.py:263
-msgid "This group can not be deleted (try to make it empty first)."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/brushsettingswindow.py:23
-msgid "Brush settings"
-msgstr "Pengaturan Kuas"
-
-#: ../gui/brushsettingswindow.py:29
-msgid "live update the last canvas stroke"
-msgstr "aplikasikan langsung"
-
-#: ../gui/brushsettingswindow.py:65
-msgid "No additional configuration"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/brushsettingswindow.py:70 ../gui/brushsettingswindow.py:115
-msgid "Add input values mapping"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/brushsettingswindow.py:117
-msgid "Modify input values mapping"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/colorsamplerwindow.py:815
-msgid "RGB"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/colorsamplerwindow.py:816
-msgid "HSV"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/colorsamplerwindow.py:818
-#, fuzzy
-msgid "Colors history"
-msgstr "Warna yg terpakai"
-
-#: ../gui/colorsamplerwindow.py:822 ../gui/functionwindow.py:137
-msgid "Details"
-msgstr "Detil"
-
-#: ../gui/colorsamplerwindow.py:832
-msgid "Harmonies"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/colorsamplerwindow.py:834
-msgid "Analogous"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/colorsamplerwindow.py:835
-msgid "Complimentary color"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/colorsamplerwindow.py:836
-msgid "Split complimentary"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/colorsamplerwindow.py:837
-msgid "Double complimentary"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/colorsamplerwindow.py:838
-#, fuzzy
-msgid "Square"
-msgstr "Simpan"
-
-#: ../gui/colorsamplerwindow.py:839
-#, fuzzy
-msgid "Triadic"
-msgstr "jari-jari"
-
-#: ../gui/colorsamplerwindow.py:841
-msgid "Select harmonies"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/colorsamplerwindow.py:844
-msgid "Change value/saturation"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/colorsamplerwindow.py:847
-msgid "Blend each color to opposite"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/colorsamplerwindow.py:849
-msgid "Blend each color to negative"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/colorsamplerwindow.py:914
-msgid "MyPaint color selector"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/dialogs.py:37
-#, fuzzy
-msgid "Name"
-msgstr "Nama:"
-
-#. name, stock id, label, accelerator, tooltip, callback
-#: ../gui/drawwindow.py:103
-msgid "File"
-msgstr "Berkas"
-
-#. FIXME: should do this periodically, not only on quit
-#: ../gui/drawwindow.py:104 ../gui/drawwindow.py:618
-msgid "Quit"
-msgstr "Keluar"
-
-#: ../gui/drawwindow.py:107
-msgid "Undo"
-msgstr "Undo"
-
-#: ../gui/drawwindow.py:108
-msgid "Redo"
-msgstr "Redo"
-
-#: ../gui/drawwindow.py:110
-msgid "Brush"
-msgstr "Kuas"
-
-#: ../gui/drawwindow.py:111
-msgid "Brighter"
-msgstr "Lebih terang"
-
-#: ../gui/drawwindow.py:112
-msgid "Smaller"
-msgstr "Lebih kecil"
-
-#: ../gui/drawwindow.py:113
-msgid "More Opaque"
-msgstr "Lebih buram"
-
-#: ../gui/drawwindow.py:114
-#, fuzzy
-msgid "Less Opaque"
-msgstr "Lebih buram"
-
-#: ../gui/drawwindow.py:115
-msgid "Toggle Eraser Mode"
-msgstr "Modus penghapus"
-
-#: ../gui/drawwindow.py:116
-msgid "Pick Context (layer, brush and color)"
-msgstr "Pungut semua"
-
-#: ../gui/drawwindow.py:119
-msgid "Darker"
-msgstr "Pergelap"
-
-#: ../gui/drawwindow.py:120
-msgid "Bigger"
-msgstr "Perbesar"
-
-#: ../gui/drawwindow.py:121
-msgid "Pick Color"
-msgstr "Pungut warna"
-
-#: ../gui/drawwindow.py:122
-msgid "Color History"
-msgstr "Warna yg terpakai"
-
-#: ../gui/drawwindow.py:123
-#, fuzzy
-msgid "Color Changer"
-msgstr "Cincin Warna"
-
-#: ../gui/drawwindow.py:124
-msgid "Color Ring"
-msgstr "Cincin Warna"
-
-#: ../gui/drawwindow.py:126
-msgid "Brushkeys"
-msgstr "Tombol pintas kuas"
-
-#. each of the context actions are generated and added below
-#: ../gui/drawwindow.py:128
-msgid "Save to Most Recently Restored"
-msgstr "Simpan yg terakhir tadi terpakai"
-
-#: ../gui/drawwindow.py:129
-msgid "Help!"
-msgstr "Bantuan?"
-
-#: ../gui/drawwindow.py:131 ../gui/layerswindow.py:456
-msgid "Layers"
-msgstr "Lapisan"
-
-#: ../gui/drawwindow.py:133
-msgid "Layers..."
-msgstr "jendela Lapisan..."
-
-#: ../gui/drawwindow.py:134
-msgid "Background..."
-msgstr "Latar..."
-
-#: ../gui/drawwindow.py:136
-msgid "Copy to Clipboard"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/drawwindow.py:137
-msgid "Paste Clipboard (Replace Layer)"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/drawwindow.py:138
-msgid "Select Layer at Cursor"
-msgstr "Pilih lapisan oleh cursor"
-
-#: ../gui/drawwindow.py:139
-msgid "Next (above current)"
-msgstr "Berikut (diatasnya)"
-
-#: ../gui/drawwindow.py:140
-msgid "Next (below current)"
-msgstr "Berikut (dibawhnya)"
-
-#: ../gui/drawwindow.py:141
-msgid "New (above current)"
-msgstr "Baru (diatasnya)"
-
-#: ../gui/drawwindow.py:142
-msgid "New (below current)"
-msgstr "Baru (dibawahnya)"
-
-#: ../gui/drawwindow.py:143
-msgid "Merge Down"
-msgstr "Gabung kebawah"
-
-#: ../gui/drawwindow.py:144
-msgid "Remove"
-msgstr "Hapus"
-
-#: ../gui/drawwindow.py:145
-msgid "Increase Layer Opacity"
-msgstr "Tanbah Penampakan Lapisan"
-
-#: ../gui/drawwindow.py:146
-msgid "Decrease Layer Opacity"
-msgstr "Kerangi Penampakan Lapisan"
-
-#: ../gui/drawwindow.py:148
-msgid "Brush List..."
-msgstr "Daftar Kuas..."
-
-#: ../gui/drawwindow.py:149
-msgid "Brush Settings..."
-msgstr "Pengaturan Kuas"
-
-#: ../gui/drawwindow.py:150
-msgid "Color Triangle..."
-msgstr "Segitiga Warna..."
-
-#: ../gui/drawwindow.py:151
-#, fuzzy
-msgid "Color Sampler..."
-msgstr "Segitiga Warna..."
-
-#: ../gui/drawwindow.py:152
-msgid "Settings..."
-msgstr "Pengaturan..."
-
-#. TODO: make toggle action
-#: ../gui/drawwindow.py:154 ../gui/drawwindow.py:174
-msgid "Help"
-msgstr "Bantuan"
-
-#: ../gui/drawwindow.py:155
-msgid "Where is the Documentation?"
-msgstr "Dimana dokumentasinya?"
-
-#: ../gui/drawwindow.py:156
-msgid "Change the Keyboard Shortcuts?"
-msgstr "Ubah tombol pintas"
-
-#: ../gui/drawwindow.py:157
-msgid "About MyPaint"
-msgstr "Tentang MyPaint"
-
-#: ../gui/drawwindow.py:159
-msgid "Debug"
-msgstr "Debug"
-
-#: ../gui/drawwindow.py:162
-msgid "Shortcuts"
-msgstr "Tombol pintas"
-
-#: ../gui/drawwindow.py:164
-msgid "View"
-msgstr "Pandangan"
-
-#: ../gui/drawwindow.py:165
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "Penuhi Layar"
-
-#: ../gui/drawwindow.py:166
-msgid "Show Menu"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/drawwindow.py:167
-#, fuzzy
-msgid "Reset (Zoom, Rotation, Mirror)"
-msgstr "Perbesaran dan Rotasi yg Awal"
-
-#: ../gui/drawwindow.py:168
-msgid "Zoom In (at cursor)"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/drawwindow.py:169
-msgid "Zoom Out"
-msgstr "Perkecil"
-
-#: ../gui/drawwindow.py:170
-msgid "Rotate Counterclockwise"
-msgstr "Putar Berlawanan Jarum Jam"
-
-#: ../gui/drawwindow.py:171
-msgid "Rotate Clockwise"
-msgstr "Putar Searah Jarum Jam"
-
-#: ../gui/drawwindow.py:172
-#, fuzzy
-msgid "Layer Solo"
-msgstr "Lapisan"
-
-#: ../gui/drawwindow.py:173
-#, fuzzy
-msgid "Hide Layers Above Current"
-msgstr "Nyalakan Lapisan Diatasnya"
-
-#: ../gui/drawwindow.py:180
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Restore Brush %d"
-msgstr "Pilih Kuas 0"
-
-#: ../gui/drawwindow.py:182
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Save to Brush %d"
-msgstr "Simpan sbg Kuas 0"
-
-#. name, stock id, label, accelerator, tooltip, callback, default toggle status
-#: ../gui/drawwindow.py:189
-msgid "Print Brush Input Values to stdout"
-msgstr "Cetak nilai input kuas pada konsol"
-
-#: ../gui/drawwindow.py:190
-msgid "Visualize Rendering"
-msgstr "Gambarkan Prosesnya"
-
-#: ../gui/drawwindow.py:191
-msgid "Disable GTK Double Buffering"
-msgstr "Matikan GTK Double Rendering"
-
-#: ../gui/drawwindow.py:192
-msgid "Mirror Image"
-msgstr "Cerminkan Gambar"
-
-#: ../gui/drawwindow.py:618
-msgid "Really Quit?"
-msgstr "Benar akan berhenti?"
-
-#: ../gui/drawwindow.py:719
-msgid ""
-"Copyright (C) 2005-2009\n"
-"Martin Renold and the MyPaint Development Team"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/drawwindow.py:723
-msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version.\n"
-"\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
-"ANY WARRANTY. See the COPYING file for more details."
-msgstr ""
-"Ini adalah perangkat lunak bebas; kamu boleh mengedarkan dan/atau "
-"mengubahnya sesuai dengan GNU General Public License sebagaimana "
-"dipublikasikan oleh Free Software Foundation; baik memakai Lisensi versi 2, "
-"atau (terserah kamu yg mana) versi yg lebih akhir.\n"
-"\n"
-"Perangkat lunak is diedarkan dengan harapan akan berguna, tapi TANPA JAMINAN "
-"APAPUN. Lihat berkas COPYING untuk lebih detilnya."
-
-#: ../gui/drawwindow.py:733 ../gui/drawwindow.py:737 ../gui/drawwindow.py:739
-#: ../gui/drawwindow.py:740 ../gui/drawwindow.py:742
-msgid "programming"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/drawwindow.py:734 ../gui/drawwindow.py:743 ../gui/drawwindow.py:744
-#: ../gui/drawwindow.py:745
-#, fuzzy
-msgid "brushes"
-msgstr "Tombol pintas kuas"
-
-#: ../gui/drawwindow.py:735 ../gui/drawwindow.py:741
-msgid "portability"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/drawwindow.py:736
-msgid "brushes, programming"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/drawwindow.py:738
-msgid "patterns, brushes"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/drawwindow.py:748
-msgid "desktop icon"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/drawwindow.py:770
-msgid "Move your mouse over a menu entry, then press the key to assign."
-msgstr ""
-"Pindahkan mouse pada isian menu, lalu tekan tombol pintas yg diinginkan"
-
-#: ../gui/drawwindow.py:772
-msgid ""
-"You can also drag the canvas with the mouse while holding the middle mouse "
-"button or spacebar. Or with the arrow keys.\n"
-"\n"
-"In contrast to earlier versions, scrolling and zooming are harmless now and "
-"will not make you run out of memory. But you still require a lot of memory "
-"if you paint all over while fully zoomed out."
-msgstr ""
-"Kamu dapat menggeser kanvas dengan mouse ketika menahan tombol tengah mouse "
-"atau spasi. Atau dengan tombol panah.\n"
-"\n"
-"Berbeda dengan versi sebelumnya, menggulung dan memperbesar sudah tidak lagi "
-"ada gangguan yg menyebabkan komputermu kehabisan memori. Tetapi kamu tetap "
-"memerlukan banyak memori jika kamu melukis penuh ketika gambar diperkecil."
-
-#: ../gui/drawwindow.py:779
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This is used to quickly save/restore brush settings using keyboard "
-"shortcuts. You can paint with one hand and change brushes with the other "
-"without interrupting.\n"
-"\n"
-"There are 10 memory slots to hold brush settings.\n"
-"Those are anonymous brushes, they are not visible in the brush selector "
-"list. But they will stay even if you quit. They will also remember the "
-"selected color. In contrast, selecting a normal brush never changes the "
-"color. "
-msgstr ""
-"Ini untuk menyimpan dan kemudian memakai pengaturan kuas dengan tombol-"
-"pintas kibor. Kamu dapat melukis dengan satu tangan dan mengganti kuas "
-"dengan tangan lain tanpa terhenti.\n"
-"\n"
-"Terdapat 10 slot memori untuk meyimpan pengaturan kuas.\n"
-"Yg tersimpan tersebut adalah anonim, dan tidak tampak pada jendela daftar "
-"kuas. Tapi kuas tersebut akan diingat bahkan setelah kamu keluar. Termasuk "
-"juga warna yg dipilih. Sebaliknya, memilih warna kuas yg dari daftar kuas "
-"tidak mengubah warna kuas tersebut. "
-
-#: ../gui/drawwindow.py:790
-msgid ""
-"There is a tutorial available on the MyPaint homepage. It explains some "
-"features which are hard to discover yourself.\n"
-"\n"
-"Comments about the brush settings (opaque, hardness, etc.) and inputs "
-"(pressure, speed, etc.) are available as tooltips. Put your mouse over a "
-"label to see them. \n"
-msgstr ""
-"Terdapat sebuah tutorial yg berada di situs MyPaint. Yg menjelaskan beberapa "
-"fitur yg sulit kamu temukan sendiri.\n"
-"\n"
-"Komentar mengenai pengaturan kuas (penampakan, ketebalan, dll.) dan input "
-"(tekanan, kecepatan, dll.) tersdia sebagai tooltips. Cukup arahkan mouse "
-"diatas label untuk melihatnya. \n"
-
-#: ../gui/filehandling.py:36
-msgid "New"
-msgstr "Baru"
-
-#: ../gui/filehandling.py:37 ../gui/filehandling.py:199
-msgid "Open..."
-msgstr "Buka..."
-
-#: ../gui/filehandling.py:38
-#, fuzzy
-msgid "Open Last"
-msgstr "Buka yg Terdahulu"
-
-#: ../gui/filehandling.py:39
-#, fuzzy
-msgid "Reload"
-msgstr "Redo"
-
-#: ../gui/filehandling.py:40 ../gui/settingswindow.py:96
-msgid "Save"
-msgstr "Simpan"
-
-#: ../gui/filehandling.py:41
-msgid "Save As..."
-msgstr "Simpan Sebagai..."
-
-#: ../gui/filehandling.py:42
-#, fuzzy
-msgid "Save As Scrap"
-msgstr "Simpan Scrap Selanjutnya"
-
-#: ../gui/filehandling.py:43
-msgid "Open Previous Scrap"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/filehandling.py:44
-#, fuzzy
-msgid "Open Next Scrap"
-msgstr "Simpan Scrap Selanjutnya"
-
-#: ../gui/filehandling.py:50
-msgid "Open Recent"
-msgstr "Buka yg Terdahulu"
-
-#: ../gui/filehandling.py:50
-#, fuzzy
-msgid "Open Recent files"
-msgstr "Buka yg Terdahulu"
-
-#: ../gui/filehandling.py:89
-#, fuzzy
-msgid "Save.."
-msgstr "Simpan..."
-
-#. name, patterns, saveopts
-#: ../gui/filehandling.py:101
-msgid "Any format (prefer OpenRaster)"
-msgstr "Format apapun (biasanya Openraster)"
-
-#: ../gui/filehandling.py:102 ../gui/filehandling.py:207
-msgid "OpenRaster (*.ora)"
-msgstr "Openraster (*.ora)"
-
-#: ../gui/filehandling.py:104
-msgid "PNG transparent (*.png)"
-msgstr "PNG transparan (*.png)"
-
-#: ../gui/filehandling.py:105
-msgid "Multiple PNG transparent (*.XXX.png)"
-msgstr "Beberapa PNG transparen (*.xxx.png)"
-
-#: ../gui/filehandling.py:106
-msgid "JPEG 90% quality (*.jpg; *.jpeg)"
-msgstr "JPEG kualitas 90% (*.jpg; *.jpeg)"
-
-#: ../gui/filehandling.py:127
-#, fuzzy, python-format
-msgid "%d minute"
-msgid_plural "%d minutes"
-msgstr[0] "%d menit"
-msgstr[1] "%d menit"
-
-#: ../gui/filehandling.py:130
-#, fuzzy, python-format
-msgid "%d second"
-msgid_plural "%d seconds"
-msgstr[0] "%d detik"
-msgstr[1] "%d detik"
-
-#: ../gui/filehandling.py:136
-#, fuzzy
-msgid "_Save as Scrap"
-msgstr "Simpan Scrap Selanjutnya"
-
-#: ../gui/filehandling.py:142
-#, python-format
-msgid ""
-"<b>%s</b>\n"
-"\n"
-"This will discard %s of unsaved painting."
-msgstr ""
-"<b>%s</b>\n"
-"\n"
-"Akan mengabaikan %s lukisan yg tak tersimpan."
-
-#: ../gui/filehandling.py:180
-msgid "Did not save, the canvas is empty."
-msgstr "Tidak menyimpan, kanvas kosong"
-
-#. name, patterns
-#: ../gui/filehandling.py:206
-msgid "All Recognized Formats"
-msgstr "Semua Format yg dikenal"
-
-#: ../gui/filehandling.py:208
-msgid "PNG (*.png)"
-msgstr "PNG (*.png)"
-
-#: ../gui/filehandling.py:209
-msgid "JPEG (*.jpg; *.jpeg)"
-msgstr "JPEG (*.jpg; *.jpeg)"
-
-#: ../gui/filehandling.py:383
-#, python-format
-msgid "There are no scrap files named \"%s\" yet."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/functionwindow.py:40
-msgid "Base Value"
-msgstr "Nilai dasar"
-
-#: ../gui/gtkexcepthook.py:115
-msgid "Bug Detected"
-msgstr "Bug terdeteksi"
-
-#: ../gui/gtkexcepthook.py:119
-#, fuzzy
-msgid "<big><b>A programming error has been detected.</b></big>"
-msgstr ""
-"<big><b>Kesalahan pemrograman terjadi saat mengeksekusi program.</b></big>"
-
-#: ../gui/gtkexcepthook.py:120
-#, fuzzy
-msgid ""
-"It probably isn't fatal, but the details should be reported to the "
-"developers nonetheless."
-msgstr ""
-"Mungkin tak fatal, tapi bagaimanapun juga lebih baik dilaporkan pada "
-"pengembang."
-
-#: ../gui/gtkexcepthook.py:135
-msgid "Report..."
-msgstr "Laporkan..."
-
-#: ../gui/gtkexcepthook.py:139
-msgid "Details..."
-msgstr "Detil..."
-
-#. Show details...
-#: ../gui/gtkexcepthook.py:168
-msgid "Bug Details"
-msgstr "Detil bug"
-
-#: ../gui/layerswindow.py:108
-msgid "Layer visibility"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/layerswindow.py:207
-msgid "Name:"
-msgstr "Nama:"
-
-#: ../gui/layerswindow.py:213
-msgid "Opacity:"
-msgstr "Tingkat Penampakan"
-
-#: ../gui/settingswindow.py:24
-msgid "Settings"
-msgstr "Pengaturan"
-
-#: ../gui/settingswindow.py:42
-msgid "<b><span size=\"large\">Global Pressure Mapping</span></b>"
-msgstr "<b><span size=\"large\">Pemetaan Tekanan Global</span></b>"
-
-#: ../gui/settingswindow.py:55
-msgid ""
-"0.5\n"
-"(mouse button)"
-msgstr ""
-"0.5\n"
-"(tombol mouse)"
-
-#: ../gui/settingswindow.py:66
-msgid "Mode for input devices: "
-msgstr "Modus untuk media input"
-
-#: ../gui/settingswindow.py:77
-msgid "Paths"
-msgstr "Lokasi"
-
-#: ../gui/settingswindow.py:81
-msgid "<b><span size=\"large\">Save as Scrap</span></b>"
-msgstr "<b><span size=\"large\">Simpan sebagai Scrap</span></b>"
-
-#: ../gui/settingswindow.py:83
-msgid "Path and filename prefix for \"Save Next Scrap\""
-msgstr "Path and filename prefix for \"Simpan Scrap Berikut\""
-
-#: ../gui/settingswindow.py:100
-msgid "Revert"
-msgstr "Kembali semula"
-
-#~ msgid "Copy layer"
-#~ msgstr "Salin lapisan"
-
-#~ msgid "Paste layer"
-#~ msgstr "Tempel lapisan"
-
-#~ msgid "Change Color"
-#~ msgstr "Ubah warna"
-
-#~ msgid "Open palette..."
-#~ msgstr "Buka palet"
-
-#~ msgid "Save palette"
-#~ msgstr "Simpan palet"
-
-#~ msgid "Save palette as..."
-#~ msgstr "Simpan palet di.."
-
-#~ msgid "Export palette..."
-#~ msgstr "Ekspor palet..."
-
-#~ msgid "Load document palette"
-#~ msgstr "Muat berkas palet"
-
-#~ msgid "Restore 1"
-#~ msgstr "Pilih 1"
-
-#~ msgid "Save 1"
-#~ msgstr "Simpan 1"
-
-#~ msgid "Restore 2"
-#~ msgstr "Pilih 2"
-
-#~ msgid "Save 2"
-#~ msgstr "Simpan 2"
-
-#~ msgid "Restore 3"
-#~ msgstr "Pilih 3"
-
-#~ msgid "Save 3"
-#~ msgstr "Simpan 3"
-
-#~ msgid "Restore 4"
-#~ msgstr "Pilih 4"
-
-#~ msgid "Save 4"
-#~ msgstr "Simpan 4"
-
-#~ msgid "Restore 5"
-#~ msgstr "Pilih 5"
-
-#~ msgid "Save 5"
-#~ msgstr "Simpan 5"
-
-#~ msgid "Restore 6"
-#~ msgstr "Pilih 6"
-
-#~ msgid "Save 6"
-#~ msgstr "Simpan 6"
-
-#~ msgid "Restore 7"
-#~ msgstr "Pilih 7"
-
-#~ msgid "Save 7"
-#~ msgstr "Simpan 7"
-
-#~ msgid "Restore 8"
-#~ msgstr "Pilih 8"
-
-#~ msgid "Save 8"
-#~ msgstr "Simpan 8"
-
-#~ msgid "Restore 9"
-#~ msgstr "Pilih 9"
-
-#~ msgid "Save 9"
-#~ msgstr "Simpan 9"
-
-#~ msgid "Toggle Solo Mode"
-#~ msgstr "Nyalakan Modus Solo"
-
-#~ msgid "Toggle layer is mask"
-#~ msgstr "Nyalakan lapisan sebagai topeng"
-
-#~ msgid "Import brush package..."
-#~ msgstr "Impor paket kuas..."
-
-#~ msgid "Zoom In"
-#~ msgstr "Perbesar"
-
-#~ msgid "PNG solid with background (*.png)"
-#~ msgstr "PNG dengan latar solid (*.png)"
-
-#~ msgid "Save palette..."
-#~ msgstr "Simpan palet..."
-
-#~ msgid "Gimp palettes (*.gpl)"
-#~ msgstr "Palet Gimp (*.gpl)"
-
-#~ msgid "MyPaint brush package (*.zip)"
-#~ msgstr "paket kuas MyPaint (*.zip)"
-
-#~ msgid "An error occured while importing brush package. Error was: %s"
-#~ msgstr "Kesalahan terjadi ketika mengimpor paket kuas. Pesannya: %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "MyPaint %s - pressure sensitive painting application\n"
-#~ "Copyright (C) 2005-2009\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "MyPaint %s - pressure sensitive painting application\n"
-#~ "Copyright (C) 2005-2009\n"
-
-#~ msgid "Contributors:\n"
-#~ msgstr "Kontributor:\n"
-
-#~ msgid "MyPaint palette"
-#~ msgstr "palet MyPaint"
-
-#~ msgid "Toggle edit mode"
-#~ msgstr "Nyalakan modus ubah"
-
-#~ msgid ""
-#~ "`Edit' button in left up corner toggles edit mode. When not in edit mode, "
-#~ "you can only pick colors from palette - just click on it. In edit mode, "
-#~ "additional actions are available.\n"
-#~ "\n"
-#~ "You can put currently selected color to palette with right-click on "
-#~ "desired slot. You can mark/unmark any color as fixed (indicated with "
-#~ "small circle) with middle-click.\n"
-#~ "+/- buttons on bottom edge of window allows you to add/delete column of "
-#~ "slots to palette, such as +/- buttons on right edge allows to add/delete "
-#~ "rows."
-#~ msgstr ""
-#~ "`Ubah' tombol pada pojok kiri atas menyalakan modus ubah. Saat tiidak "
-#~ "pada modus ubah, kamu hany dapat pungut warna dari palet - cukup klik "
-#~ "saja. Pada modus ubah, tersedia aksi tambahan.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Kamu dpat menempatkan warna yg sekarang terpilih pada palet dengan klik "
-#~ "kanan pada slot yg diinginkan. Kamu dapat menandai warna apapun jadi "
-#~ "tetap (terindikasi dengan bulatan kecil) dengan klik tengah.\n"
-#~ "Tombol +/- pada pinggir bawah jendela untuk kamu menambah/kurangi jumlah "
-#~ "kolom slot pada palet, demikian juga tombol +/- pada pinggir kanan untuk "
-#~ "menambah/kurangi baris."
-
-#~ msgid "Group:"
-#~ msgstr "Grup:"
-
-#~ msgid "By <b>%s</b>"
-#~ msgstr "Dengan <b>%s</b>"
-
-#~ msgid "Layer is mask"
-#~ msgstr "Lapisan sebagai Topeng"
-
-#~ msgid "Canvas"
-#~ msgstr "Kanvas"
-
-#~ msgid "Button to drag canvas"
-#~ msgstr "Tombol utuk menggeser kanvas"
-
-#~ msgid "Button for color history"
-#~ msgstr "Tombol untuk daftar warna yg terpakai"
-
-#~ msgid "Default slot size"
-#~ msgstr "Ukaran awal slot"
-
-#~ msgid "Button to select a color"
-#~ msgstr "Tombol untuk memilih warna"
-
-#~ msgid "Button to set a color"
-#~ msgstr "Tombol untuk menetapkan warna"
-
-#~ msgid "Button to mark color as user chosen"
-#~ msgstr "Tombol untuk menandai warna sebagai pilihan pengguna"
-
-#~ msgid "Brush list"
-#~ msgstr "Daftar Kuas"
-
-#~ msgid "Thumbnail size"
-#~ msgstr "Ukuran Thumbnail"
-
-#~ msgid "Preview size"
-#~ msgstr "Ukuran Preview"
-
-#~ msgid "Autosave"
-#~ msgstr "Penyimpanan otomatis"
-
-#~ msgid "Do autosave"
-#~ msgstr "Hidupkan fitur"
-
-#~ msgid "Autosave every (minutes)"
-#~ msgstr "Lakukan tiap (menit)"
-
-#~ msgid "Autosave to"
-#~ msgstr "Simpan otomatis ke:"
-
-#~ msgid "Left mouse button"
-#~ msgstr "Tombol mouse kiri"
-
-#~ msgid "Middle mouse button"
-#~ msgstr "Tombo mouse tengah"
-
-#~ msgid "Right mouse button"
-#~ msgstr "Tombol mouse kanan"
-
-#~ msgid "Disable"
-#~ msgstr "Matikan"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Declination of stylus tilt. 0 when stylus is parallel to tablet and 90.0 "
-#~ "when it's perpendicular to tablet."
-#~ msgstr ""
-#~ "Penurunan dari kemringan stylus. 0 ketika stylus paralel dengan tablet "
-#~ "dan 90.0 ketika tegak lurus tablet."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Right ascension of stylus tilt. 0 when stylus working end points to you, "
-#~ "+90 when rotated 90 degrees clockwise, -90 when rotated 90 degrees "
-#~ "counterclockwise."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kenaikan dari kemiringan stylus.. 0 ketika ujung stylus mengarah "
-#~ "kepadamu, +90 ketika diputar 90 derajat searah jarum jam, -90 ketika "
-#~ "diputar 90 derajat melawan jarum jam."
-
-#~ msgid "Value of the mask layer"
-#~ msgstr "Nilai dari lapisan topeng"
-
-#~ msgid "speed2 filter"
-#~ msgstr "penghambat kecepatan2"
-
-#~ msgid "speed2 gamma"
-#~ msgstr "kecepatan2 gamma"
-
-#~ msgid "random tracking"
-#~ msgstr "keacakan pelacakan"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Change the color value (brightness, intensity) using the HSV color model. "
-#~ "Perubahan pada HSV diaplikasikan sebelum HSL.\n"
-#~ "-1.0 gelapkan\n"
-#~ " 0.0 matikan\n"
-#~ " 1.0 terangkan"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ganti nilai warna (kecerahan, intensitas) memakai model warna HSV. HSV "
-#~ "changes are applied before HSL.\n"
-#~ "-1.0 darker\n"
-#~ " 0.0 disable\n"
-#~ " 1.0 brigher"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to save: %s\n"
-#~ "Do you have enough space left on the device?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Gagal menyimpan: %s\n"
-#~ "Apa masih ada sisa ruang di tempat penyimpanan?"
-
-#~ msgid "Unable to save: %s"
-#~ msgstr "Gagal menyimpan: %s"
-
-#~ msgid "File does not exist: %s"
-#~ msgstr "Berkas tidak ada: %s"
-
-#~ msgid "You do not have the necessary permissions to open file: %s"
-#~ msgstr "Kamu tidak punya ijin cukup untuk membuka berkas: %s "
-
-#~ msgid "Unknown file format extension: %s"
-#~ msgstr "format berkas tidak dikenal, ekstensi: %s"
+msgid ""\r
+msgstr ""\r
+"Project-Id-Version: 0.8\n"\r
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"\r
+"POT-Creation-Date: 2010-01-05 19:24+0100\n"\r
+"PO-Revision-Date: 2010-01-14 15:45SE Asi\n"\r
+"Last-Translator: Tumagonx <mr_tiar@gmail.com>\n"\r
+"Language-Team: Indonesian <id@li.org>\n"\r
+"MIME-Version: 1.0\n"\r
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"\r
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"\r
+\r
+#. name, hard minimum, soft minimum, normal[1], soft maximum, hard maximum, displayed name, tooltip\r
+#: ../brushlib/brushsettings.py:22 ../gui/settingswindow.py:38\r
+msgid "Pressure"\r
+msgstr "Tekanan"\r
+\r
+#: ../brushlib/brushsettings.py:22\r
+msgid ""\r
+"The pressure reported by the tablet, between 0.0 and 1.0. If you use the "\r
+"mouse, it will be 0.5 when a button is pressed and 0.0 otherwise."\r
+msgstr ""\r
+"Tekanan yg dilaporkan tablet, antara 0.0 and 1.0. Jika kamu pakai mouse, "\r
+"akan jadi 0.5 ketika tombol ditekan dan 0.0 jika sebaliknya."\r
+\r
+#: ../brushlib/brushsettings.py:23\r
+msgid "Fine speed"\r
+msgstr "Kecepatan halus"\r
+\r
+#: ../brushlib/brushsettings.py:23\r
+msgid ""\r
+"How fast you currently move. This can change very quickly. Try 'print input "\r
+"values' from the 'help' menu to get a feeling for the range; negative values "\r
+"are rare but possible for very low speed."\r
+msgstr ""\r
+"Seberapa cepat kamu menggerakkan kuas. Ini dapat berubah sangat cepat. Coba "\r
+"'cetak nilai iput' pada menu 'bantuan' untuk merasakan jangkauannya; nilai "\r
+"minus jarang tapi memungkinkan pada kecepatan sngat rendah."\r
+\r
+#: ../brushlib/brushsettings.py:24\r
+msgid "Gross speed"\r
+msgstr "Kecepatan kasar"\r
+\r
+#: ../brushlib/brushsettings.py:24\r
+msgid ""\r
+"Same as fine speed, but changes slower. Also look at the 'gross speed "\r
+"filter' setting."\r
+msgstr ""\r
+"Sama seperti kecepatan halus, tapi berubah lebih lamban. Lihat juga "\r
+"pengaturan 'pembatas kecepatan kasar'."\r
+\r
+#: ../brushlib/brushsettings.py:25\r
+msgid "Random"\r
+msgstr "Acak"\r
+\r
+#: ../brushlib/brushsettings.py:25\r
+msgid ""\r
+"Fast random noise, changing at each evaluation. Evenly distributed between 0 "\r
+"and 1."\r
+msgstr ""\r
+"Noise acak yg cepat, berubah pada setiap evalusi. Diedarkan merata antara 0 "\r
+"hingga 1."\r
+\r
+#: ../brushlib/brushsettings.py:26\r
+msgid "Stroke"\r
+msgstr "Coretan"\r
+\r
+#: ../brushlib/brushsettings.py:26\r
+msgid ""\r
+"This input slowly goes from zero to one while you draw a stroke. It can also "\r
+"be configured to jump back to zero periodically while you move. Look at the "\r
+"'stroke duration' and 'stroke hold time' settings."\r
+msgstr ""\r
+"Input ini berubah dgn pelan dari nol ke satu ketika kamu menggambar stroke. "\r
+"Dapat juga diatur untuk melompat kembali ke nol secara periodik ketika kamu "\r
+"bergerak. Lihat pada pengaturan 'lama stroke' dan 'waktu untuk menahan "\r
+"stroke'."\r
+\r
+#: ../brushlib/brushsettings.py:27\r
+msgid "Direction"\r
+msgstr "Arah"\r
+\r
+#: ../brushlib/brushsettings.py:27\r
+msgid ""\r
+"The angle of the stroke, in degrees. The value will stay between 0.0 and "\r
+"180.0, effectively ignoring turns of 180 degrees."\r
+msgstr ""\r
+"Kemiringan stroke, dalam derajat. Nilainya akan tetap berada antara 0.0 "\r
+"hingga 180.0, mengabaikan 180 degrees selanjutnya."\r
+\r
+#. ['motion_strength',0.0,0.0,  0.0,  1.0, 1.0,  "[EXPERIMENTAL] Same as angle, but wraps at 180 degrees. The dynamics are shared with BRUSH_OFFSET_BY_SPEED_FILTER (FIXME: which is a bad thing)."],\r
+#: ../brushlib/brushsettings.py:29\r
+msgid "Custom"\r
+msgstr "Custom"\r
+\r
+#: ../brushlib/brushsettings.py:29\r
+msgid ""\r
+"This is a user defined input. Look at the 'custom input' setting for details."\r
+msgstr "Input dari pengguna. Lihat pengaturan 'inputmu' untuk lebih detil."\r
+\r
+#. internal name, displayed name, constant, minimum, default, maximum, tooltip\r
+#: ../brushlib/brushsettings.py:38\r
+msgid "opaque"\r
+msgstr "penampakan"\r
+\r
+#: ../brushlib/brushsettings.py:38\r
+msgid ""\r
+"0 means brush is transparent, 1 fully visible\n"\r
+"(also known als alpha or opacity)"\r
+msgstr ""\r
+"0 berarti kuas jadi trasparan, 1 terlihat penuh\n"\r
+"(juga dikenal sebagai alfa atau penampakan)"\r
+\r
+#: ../brushlib/brushsettings.py:39\r
+msgid "opaque multiply"\r
+msgstr "Penampakan berlipat"\r
+\r
+#: ../brushlib/brushsettings.py:39\r
+msgid ""\r
+"This gets multiplied with opaque. It is used for making opaque depend on "\r
+"pressure (or other inputs)."\r
+msgstr ""\r
+"Nilai akan dikalikan dgn penampakan with opaque. Juga dipakai untuk membuat "\r
+"penampakan, tergantung tekanan (atau input lainnya)."\r
+\r
+#: ../brushlib/brushsettings.py:40\r
+msgid "opaque linearize"\r
+msgstr "meluruskan penampakan"\r
+\r
+#: ../brushlib/brushsettings.py:40\r
+msgid ""\r
+"Correct the nonlinearity introduced by blending multiple dabs on top of each "\r
+"other. This correction should get you a linear (\"natural\") pressure "\r
+"response when pressure is mapped to opaque_multiply, as it is usually done. "\r
+"0.9 is good for standard strokes, set it smaller if your brush scatters a "\r
+"lot, or higher if you use dabs_per_second.\n"\r
+"0.0 the opaque value above is for the individual dabs\n"\r
+"1.0 the opaque value above is for the final brush stroke, assuming each "\r
+"pixel gets (dabs_per_radius*2) brushdabs on average during a stroke"\r
+msgstr ""\r
+"Betulkan ketidaklurusan yg muncul karena perpaduan beberapa dabs yg saling "\r
+"tumpangtindih. Pembetulan ini menghasilkan tanggapan tekanan (\"natural\") "\r
+"yang lurus ketika tekanan dipetakan pada penampakan_berlipat, seperti yg "\r
+"pada umumnya. 0.9 bagus untuk stroke standard, kecilkan jika kuasmu menyebar "\r
+"dengan banyak, atau tingkatkan jika memakai dabs_per_detik.\n"\r
+"0.0 niai penampakan di atas bukan untuk dab secara individual\n"\r
+"1.0 melainkan untuk stroke yg final, dengan asumsi setiap pixel mendapat "\r
+"(dabs_per_radius*2) brushdabs pada rata2 selesai stroke"\r
+\r
+#: ../brushlib/brushsettings.py:41\r
+msgid "radius"\r
+msgstr "jari-jari"\r
+\r
+#: ../brushlib/brushsettings.py:41\r
+msgid ""\r
+"basic brush radius (logarithmic)\n"\r
+" 0.7 means 2 pixels\n"\r
+" 3.0 means 20 pixels"\r
+msgstr ""\r
+"basic brush radius (logarithmic)\n"\r
+" 0.7 berarti 2 pixels\n"\r
+" 3.0 berarti 20 pixels"\r
+\r
+#: ../brushlib/brushsettings.py:42\r
+msgid "hardness"\r
+msgstr "ketebalan"\r
+\r
+#: ../brushlib/brushsettings.py:42\r
+msgid "hard brush-circle borders (setting to zero will draw nothing)"\r
+msgstr "Kuas tebal-pigiran bulat (nilai 0 tidak akan tergambar"\r
+\r
+#: ../brushlib/brushsettings.py:43\r
+msgid "dabs per basic radius"\r
+msgstr "dabs per jari-jari"\r
+\r
+#: ../brushlib/brushsettings.py:43\r
+msgid ""\r
+"how many dabs to draw while the pointer moves a distance of one brush radius "\r
+"(more precise: the base value of the radius)"\r
+msgstr ""\r
+"banyaknya dabs untuk menggambar ketika pointer berpindah pada jarak satu "\r
+"jari-jari kuas (atau lebih jelasnya: nilai dasar untuk jari-jari)"\r
+\r
+#: ../brushlib/brushsettings.py:44\r
+msgid "dabs per actual radius"\r
+msgstr "dabs per jari-jari yg sebenarnya"\r
+\r
+#: ../brushlib/brushsettings.py:44\r
+msgid ""\r
+"same as above, but the radius actually drawn is used, which can change "\r
+"dynamically"\r
+msgstr ""\r
+"sama seperti diatas, tapi jari-jari sebenarnya yg dipakai, yg mana dapat "\r
+"berubah secara dinamis"\r
+\r
+#: ../brushlib/brushsettings.py:45\r
+msgid "dabs per second"\r
+msgstr "dabs per detik"\r
+\r
+#: ../brushlib/brushsettings.py:45\r
+msgid "dabs to draw each second, no matter how far the pointer moves"\r
+msgstr "dabs yg tergambar tiap detik, tak peduli sejauh apa pointer bergerak"\r
+\r
+#: ../brushlib/brushsettings.py:46\r
+msgid "radius by random"\r
+msgstr "keacakan jejari"\r
+\r
+#: ../brushlib/brushsettings.py:46\r
+msgid ""\r
+"Alter the radius randomly each dab. You can also do this with the by_random "\r
+"input on the radius setting. If you do it here, there are two differences:\n"\r
+"1) the opaque value will be corrected such that a big-radius dabs is more "\r
+"transparent\n"\r
+"2) it will not change the actual radius seen by dabs_per_actual_radius"\r
+msgstr ""\r
+"Mengubah jejari tiap dabs secara acak. Kamu juga dapat melakukan ini dengan "\r
+"by_random input pada pengaturan jejari. Jika dilakukan disini, ada dua "\r
+"perbedaan:\n"\r
+"1) nilai penampakan akan dikoreksi sedemikian sehingga dabs dgn jejari besar "\r
+"lebih transparan\n"\r
+"2) Ini juga tidak mengubah jejari sebenarnya yg dibaca oleh "\r
+"dabs_per_actual_radius"\r
+\r
+#: ../brushlib/brushsettings.py:47\r
+msgid "fine speed filter"\r
+msgstr "penghambat kecepatan halus"\r
+\r
+#: ../brushlib/brushsettings.py:47\r
+msgid ""\r
+"how slow the input fine speed is following the real speed\n"\r
+"0.0 change immediately as your speed changes (not recommended, but try it)"\r
+msgstr ""\r
+"seberapa lambat input kecepatan halus mengikuti kecepatan yg sebenarnya\n"\r
+"0.0 langsung mengikuti kecepatan sebenarnya (tidak dianjurkan,tapi cobalah)"\r
+\r
+#: ../brushlib/brushsettings.py:48\r
+msgid "gross speed filter"\r
+msgstr "penghambat kecepatan halus"\r
+\r
+#: ../brushlib/brushsettings.py:48\r
+msgid "same as 'fine speed filter', but note that the range is different"\r
+msgstr ""\r
+"sama seperti 'pembatas.kecepatan.halus', tapi dengan jangkauan yg berbeda"\r
+\r
+#: ../brushlib/brushsettings.py:49\r
+msgid "fine speed gamma"\r
+msgstr "gamma dari kecepatan halus"\r
+\r
+#: ../brushlib/brushsettings.py:49\r
+msgid ""\r
+"This changes the reaction of the 'fine speed' input to extreme physical "\r
+"speed. You will see the difference best if 'fine speed' is mapped to the "\r
+"radius.\n"\r
+"-8.0 very fast speed does not increase 'fine speed' much more\n"\r
+"+8.0 very fast speed increases 'fine speed' a lot\n"\r
+"For very slow speed the opposite happens."\r
+msgstr ""\r
+"Ini mengganti reaksi dari input kecepatan1 ke kecepatan ekstrem. Kamu akan "\r
+"lihat perbedaan lebih jelas jika kecepatan1 dipetakan pada jari-jari.\n"\r
+"-8.0 sangat cepat dan kecepatan1 tidak akan bertambah lagi\n"\r
+"+8.0 sangat cepat dan menambah kecepatan1 lebih banyak\n"\r
+"Untuk kecepatan sangat rendah, hal sebaliknya yg terjadi."\r
+\r
+#: ../brushlib/brushsettings.py:50\r
+msgid "gross speed gamma"\r
+msgstr "gamma kecepatan kasar"\r
+\r
+#: ../brushlib/brushsettings.py:50\r
+msgid "same as 'fine speed gamma' for gross speed"\r
+msgstr "sama seperti 'gamma kecepatan halus' untuk kecepatan kasar"\r
+\r
+#: ../brushlib/brushsettings.py:51\r
+msgid "jitter"\r
+msgstr "kerlipan"\r
+\r
+#: ../brushlib/brushsettings.py:51\r
+msgid ""\r
+"add a random offset to the position where each dab is drawn\n"\r
+" 0.0 disabled\n"\r
+" 1.0 standard deviation is one basic radius away\n"\r
+"<0.0 negative values produce no jitter"\r
+msgstr ""\r
+"tambah keacakan offset pada posisi dimana tiap dab tergambar\n"\r
+" 0.0 matikan\n"\r
+" 1.0 deviasi standard yakni satu satuan jari-jari dasar\n"\r
+"<0.0 nilai negatif menjadikan lebih bersih"\r
+\r
+#: ../brushlib/brushsettings.py:52\r
+msgid "offset by speed"\r
+msgstr "offset oleh kecepatan"\r
+\r
+#: ../brushlib/brushsettings.py:52\r
+msgid ""\r
+"change position depending on pointer speed\n"\r
+"= 0 disable\n"\r
+"> 0 draw where the pointer moves to\n"\r
+"< 0 draw where the pointer comes from"\r
+msgstr ""\r
+"Ganti posisi berdasarkan pada kecepatan pointer\n"\r
+"= 0 matikan\n"\r
+"> 0 gambar sampai dimana pointer bergerak\n"\r
+"< 0 gambar sampai dimana pointer berasal"\r
+\r
+#: ../brushlib/brushsettings.py:53\r
+msgid "offset by speed filter"\r
+msgstr "offset oleh penghambat kecepatan"\r
+\r
+#: ../brushlib/brushsettings.py:53\r
+msgid "how slow the offset goes back to zero when the cursor stops moving"\r
+msgstr "seberapa lambat offset kembali ke nol ketika curor berhenti bergerak"\r
+\r
+#: ../brushlib/brushsettings.py:54\r
+msgid "slow position tracking"\r
+msgstr "pelacakan posisi scr lamban"\r
+\r
+#: ../brushlib/brushsettings.py:54\r
+msgid ""\r
+"Slowdown pointer tracking speed. 0 disables it, higher values remove more "\r
+"jitter in cursor movements. Useful for drawing smooth, comic-like outlines."\r
+msgstr ""\r
+"Pelankan kecepatan pelacakan pointer. 0 untuk mematikan, nilai yg lebih "\r
+"tinggi menghapus banyak kerlipan pada pergerakkan cursor. Berguna utuk "\r
+"menggambar halus, outline seperti komik"\r
+\r
+#: ../brushlib/brushsettings.py:55\r
+msgid "slow tracking per dab"\r
+msgstr "pelacakan pelan per dab"\r
+\r
+#: ../brushlib/brushsettings.py:55\r
+msgid ""\r
+"Similar as above but at brushdab level (ignoring how much time has past, if "\r
+"brushdabs do not depend on time)"\r
+msgstr ""\r
+"Mirip dengan di atas tapi pada level kuas (mengabaikan berapa lama waktu "\r
+"berlalu, jika dabs tidak bergantung pada waktu)"\r
+\r
+#: ../brushlib/brushsettings.py:56\r
+msgid "tracking noise"\r
+msgstr "tracking noise"\r
+\r
+#: ../brushlib/brushsettings.py:56\r
+msgid ""\r
+"add randomness to the mouse pointer; this usually generates many small lines "\r
+"in random directions; maybe try this together with 'slow tracking'"\r
+msgstr ""\r
+"tambah keacakan pada pointer mouse; akan membuat banyak garis kecil pada "\r
+"arah acak; mungkin bisa dicoba bersama 'pelacakan lamban'"\r
+\r
+#: ../brushlib/brushsettings.py:58\r
+msgid "color hue"\r
+msgstr "roda gelombang warna"\r
+\r
+#: ../brushlib/brushsettings.py:59\r
+msgid "color saturation"\r
+msgstr "kejenuhan warna"\r
+\r
+#: ../brushlib/brushsettings.py:60\r
+msgid "color value"\r
+msgstr "Nilai warna"\r
+\r
+#: ../brushlib/brushsettings.py:60\r
+msgid "color value (brightness, intensity)"\r
+msgstr "Nilai warna (kecerahan, intensitas)"\r
+\r
+#: ../brushlib/brushsettings.py:61\r
+msgid "change color hue"\r
+msgstr "Ganti roda gelombang warna"\r
+\r
+#: ../brushlib/brushsettings.py:61\r
+msgid ""\r
+"Change color hue.\n"\r
+"-0.1 small clockwise color hue shift\n"\r
+" 0.0 disable\n"\r
+" 0.5 counterclockwise hue shift by 180 degrees"\r
+msgstr ""\r
+"Ganti roda gelombang warna.\n"\r
+"-0.1 sedikit pergeseran roda warna serarah jam\n"\r
+" 0.0 matikan\n"\r
+" 0.5 pergeseran 180 derajat berlawanan jarum jam"\r
+\r
+#: ../brushlib/brushsettings.py:62\r
+msgid "change color lightness (HSL)"\r
+msgstr "Ganti pencahayaan warna (HSL)"\r
+\r
+#: ../brushlib/brushsettings.py:62\r
+msgid ""\r
+"Change the color lightness (luminance) using the HSL color model.\n"\r
+"-1.0 blacker\n"\r
+" 0.0 disable\n"\r
+" 1.0 whiter"\r
+msgstr ""\r
+"Ganti pencahayaan warna (luminance) pakai model warna HSL.\n"\r
+"-1.0 hitamkan\n"\r
+" 0.0 matikan\n"\r
+" 1.0 putihkan"\r
+\r
+#: ../brushlib/brushsettings.py:63\r
+msgid "change color satur. (HSL)"\r
+msgstr "Ganti kejenuhan warna (HSL)"\r
+\r
+#: ../brushlib/brushsettings.py:63\r
+msgid ""\r
+"Change the color saturation using the HSL color model.\n"\r
+"-1.0 more grayish\n"\r
+" 0.0 disable\n"\r
+" 1.0 more saturated"\r
+msgstr ""\r
+"Ganti kejenuhan warna pakai model warna HSL.\n"\r
+"-1.0 lebih keabuan\n"\r
+" 0.0 matikan\n"\r
+" 1.0 lebih jenuh"\r
+\r
+#: ../brushlib/brushsettings.py:64\r
+msgid "change color value (HSV)"\r
+msgstr "Ganti nilai warna (HSV)"\r
+\r
+#: ../brushlib/brushsettings.py:64\r
+msgid ""\r
+"Change the color value (brightness, intensity) using the HSV color model. "\r
+"HSV changes are applied before HSL.\n"\r
+"-1.0 darker\n"\r
+" 0.0 disable\n"\r
+" 1.0 brigher"\r
+msgstr ""\r
+"Ganti kejenuhan warna pakai model warna HSV. Perubahan pada HSVdiaplikasikan "\r
+"sebelum HSL.\n"\r
+"-1.0 lebih gelap\n"\r
+" 0.0 matikan\n"\r
+" 1.0 lebih terang"\r
+\r
+#: ../brushlib/brushsettings.py:65\r
+msgid "change color satur. (HSV)"\r
+msgstr "Ganti kejenuhan warna (HSV)"\r
+\r
+#: ../brushlib/brushsettings.py:65\r
+msgid ""\r
+"Change the color saturation using the HSV color model. HSV changes are "\r
+"applied before HSL.\n"\r
+"-1.0 more grayish\n"\r
+" 0.0 disable\n"\r
+" 1.0 more saturated"\r
+msgstr ""\r
+"Ganti kejenuhan warna pakai model warna HSV. Perubahan pada HSVdiaplikasikan "\r
+"sebelum HSL.\n"\r
+"-1.0 lebih keabuan\n"\r
+" 0.0 matikan\n"\r
+" 1.0 lebih jenuh"\r
+\r
+#: ../brushlib/brushsettings.py:66\r
+msgid "smudge"\r
+msgstr "smudge"\r
+\r
+#: ../brushlib/brushsettings.py:66\r
+msgid ""\r
+"Paint with the smudge color instead of the brush color. The smudge color is "\r
+"slowly changed to the color you are painting on.\n"\r
+" 0.0 do not use the smudge color\n"\r
+" 0.5 mix the smudge color with the brush color\n"\r
+" 1.0 use only the smudge color"\r
+msgstr ""\r
+"Lukis dengan warna smudge bukan warna kuas. Warna smudge perlahan berubah ke "\r
+"warna kuas lukisan.\n"\r
+" 0.0 tidak memakai warna smudge\n"\r
+" 0.5 campur warna smudge dan kuas\n"\r
+" 1.0 hanya warna smudge"\r
+\r
+#: ../brushlib/brushsettings.py:67\r
+msgid "smudge length"\r
+msgstr "panjang smudge"\r
+\r
+#: ../brushlib/brushsettings.py:67\r
+msgid ""\r
+"This controls how fast the smudge color becomes the color you are painting "\r
+"on.\n"\r
+"0.0 immediately change the smudge color\n"\r
+"1.0 never change the smudge color"\r
+msgstr ""\r
+"Ini mengendalikan seberapa cepat warna smudge berubah jadi warna untuk "\r
+"melukis pada kanvas.\n"\r
+"0.0 langsung merubah warna smudge\n"\r
+"1.0 tanpa merubah warna smudge"\r
+\r
+#: ../brushlib/brushsettings.py:68\r
+msgid "eraser"\r
+msgstr "penghapus"\r
+\r
+#: ../brushlib/brushsettings.py:68\r
+msgid ""\r
+"how much this tool behaves like an eraser\n"\r
+" 0.0 normal painting\n"\r
+" 1.0 standard eraser\n"\r
+" 0.5 pixels go towards 50% transparency"\r
+msgstr ""\r
+"Bagaimana kuas ini berfunsi sbg penghapus\n"\r
+" 0.0 normal kuas\n"\r
+" 1.0 standard penghapus\n"\r
+" 0.5 hasilnya separo transparan"\r
+\r
+#: ../brushlib/brushsettings.py:70\r
+msgid "stroke threshold"\r
+msgstr "ambang batas coretan"\r
+\r
+#: ../brushlib/brushsettings.py:70\r
+msgid ""\r
+"How much pressure is needed to start a stroke. This affects the stroke input "\r
+"only. Mypaint does not need a minimal pressure to start drawing."\r
+msgstr ""\r
+"Berapa tekan yg diperlukan untuk memulai coretan. Ini hanya mempengaruhi "\r
+"coretan masukan.Mypaint tidak perlu batasan minimal tekanan untuk memulai "\r
+"menggambar."\r
+\r
+#: ../brushlib/brushsettings.py:71\r
+msgid "stroke duration"\r
+msgstr "lama stroke"\r
+\r
+#: ../brushlib/brushsettings.py:71\r
+msgid ""\r
+"How far you have to move until the stroke input reaches 1.0. This value is "\r
+"logarithmic (negative values will not inverse the process)."\r
+msgstr ""\r
+"Seberapa jauh kamu harus menggerakan pen sampai masukan mencapai 1.0. "\r
+"Nilainya logarithmik (nilai minus tidak akan membalikkan proses)."\r
+\r
+#: ../brushlib/brushsettings.py:72\r
+msgid "stroke hold time"\r
+msgstr "waktu untuk menahan coretan"\r
+\r
+#: ../brushlib/brushsettings.py:72\r
+msgid ""\r
+"This defines how long the stroke input stays at 1.0. After that it will "\r
+"reset to 0.0 and start growing again, even if the stroke is not yet "\r
+"finished.\n"\r
+"2.0 means twice as long as it takes to go from 0.0 to 1.0\n"\r
+"9.9 and bigger stands for infinite"\r
+msgstr ""\r
+"Ini menunjukkan berapa lama input stroke tetap pada 1.0. Kemudian nilai akan "\r
+"kembali ke 0.0 dan mulai naik lagi, bahkan jika stroke belum "\r
+"sepenuhnyaselesai.\n"\r
+"2.0 berarti dua kali lebih lama dari 0.0 menuju 1.0\n"\r
+"9.9 dan nilai yg lebih besar berarti tak terhingga"\r
+\r
+#: ../brushlib/brushsettings.py:73\r
+msgid "custom input"\r
+msgstr "masukan custom"\r
+\r
+#: ../brushlib/brushsettings.py:73\r
+msgid ""\r
+"Set the custom input to this value. If it is slowed down, move it towards "\r
+"this value (see below). The idea is that you make this input depend on a "\r
+"mixture of pressure/speed/whatever, and then make other settings depend on "\r
+"this 'custom input' instead of repeating this combination everywhere you "\r
+"need it.\n"\r
+"If you make it change 'by random' you can generate a slow (smooth) random "\r
+"input."\r
+msgstr ""\r
+"Beri sendiri nilai pada input ini. Jika menjadi lamban, perbanyaklah nilai "\r
+"ini (lihat di bawah). Intinya yaitu membuat nilai input bergantung pada "\r
+"perpaduan dari tekanan/kecepatan/apapun, dan membuat setting lain bergantung "\r
+"pada'inputmu' itu daripada mengulang kombinasi dimanapun saat kamu "\r
+"membutuhkannya.\n"\r
+"Jika kamu buatnya berubah 'secara acak' kamu bisa membuat input yg lambat "\r
+"(halus) tapiacak."\r
+\r
+#: ../brushlib/brushsettings.py:74\r
+msgid "custom input filter"\r
+msgstr "penghambat masukan"\r
+\r
+#: ../brushlib/brushsettings.py:74\r
+msgid ""\r
+"How slow the custom input actually follows the desired value (the one "\r
+"above). This happens at brushdab level (ignoring how much time has past, if "\r
+"brushdabs do not depend on time).\n"\r
+"0.0 no slowdown (changes apply instantly)"\r
+msgstr ""\r
+"Seberapa pelan sebenarnya input mengikuti nilai yg diinginkan (nilai ygdi "\r
+"atas). Hal ini beroperasi pada level kuas (mengabaikan how much time has "\r
+"past, if brushdabs do not depend on time).\n"\r
+"0.0 no slowdown (changes apply instantly)"\r
+\r
+#: ../brushlib/brushsettings.py:76\r
+msgid "elliptical dab: ratio"\r
+msgstr "dab elips: rasio"\r
+\r
+#: ../brushlib/brushsettings.py:76\r
+msgid ""\r
+"aspect ratio of the dabs; must be >= 1.0, where 1.0 means a perfectly round "\r
+"dab. TODO: linearize? start at 0.0 maybe, or log?"\r
+msgstr ""\r
+"aspek rasio dabs; harus >= 1.0, dimana 1.0 adalah bulat penuh dab. TODO: "\r
+"mendatarakan? mulailah pada 0.0 atau mungkin log?"\r
+\r
+#: ../brushlib/brushsettings.py:77\r
+msgid "elliptical dab: angle"\r
+msgstr "Dabs elips: derajat kemiringan"\r
+\r
+#: ../brushlib/brushsettings.py:77\r
+msgid ""\r
+"this defines the angle by which eliptical dabs are tilted\n"\r
+" 0.0 horizontal dabs\n"\r
+" 45.0 45 degrees, turned clockwise\n"\r
+" 180.0 horizontal again"\r
+msgstr ""\r
+"menunjukkan arah yg memiringkan dabs elips\n"\r
+" 0.0 dabs posisi horisontal\n"\r
+" 45.0 45 derajat, arah jarum jam\n"\r
+" 180.0 horisontal lagi"\r
+\r
+#: ../brushlib/brushsettings.py:78\r
+msgid "direction filter"\r
+msgstr "penghambat arah"\r
+\r
+#: ../brushlib/brushsettings.py:78\r
+msgid ""\r
+"a low value will make the direction input adapt more quickly, a high value "\r
+"will make it smoother"\r
+msgstr ""\r
+"Nilai yg rendah akan membuat arah input menyesuaikan lebih cepat, nilai yg "\r
+"tinggikam menjadikan lebih halus"\r
+\r
+#. set up window\r
+#: ../gui/backgroundwindow.py:22\r
+msgid "Background"\r
+msgstr "Latar"\r
+\r
+#: ../gui/backgroundwindow.py:35\r
+msgid "save as default"\r
+msgstr "simpan sebagai keadaan awal"\r
+\r
+#: ../gui/backgroundwindow.py:39\r
+msgid "done"\r
+msgstr "selesai"\r
+\r
+#: ../gui/backgroundwindow.py:46\r
+msgid "Pattern"\r
+msgstr "Pola"\r
+\r
+#: ../gui/backgroundwindow.py:53 ../gui/drawwindow.py:118\r
+msgid "Color"\r
+msgstr "Warna"\r
+\r
+#: ../gui/backgroundwindow.py:59\r
+msgid "add color to patterns"\r
+msgstr "tambahkan warna pada pola"\r
+\r
+#: ../gui/backgroundwindow.py:126\r
+#, python-format\r
+msgid ""\r
+"The background %s was ignored because it has an alpha channel. Please remove "\r
+"it."\r
+msgstr "Latar %s diabaikan karena memiliki nilai ketransparanan Harap dihapus"\r
+\r
+#: ../gui/backgroundwindow.py:130\r
+#, python-format\r
+msgid ""\r
+"The background %s was ignored because it has the wrong size. Only (N*%d)x(M*%"\r
+"d) is supported."\r
+msgstr ""\r
+"Latar %s diabaikan karena memiliki ukuran yg salah. Hanya (N*%d)x(M*%d) yg "\r
+"didukung"\r
+\r
+#: ../gui/brushcreationwidget.py:34 ../gui/drawwindow.py:135\r
+msgid "Clear"\r
+msgstr "Kosongkan"\r
+\r
+#: ../gui/brushcreationwidget.py:43 ../gui/brushcreationwidget.py:188\r
+msgid "(no name)"\r
+msgstr "(no name)"\r
+\r
+#: ../gui/brushcreationwidget.py:47\r
+msgid "add as new"\r
+msgstr "tambah baru"\r
+\r
+#: ../gui/brushcreationwidget.py:48\r
+msgid "rename..."\r
+msgstr "ganti nama..."\r
+\r
+#: ../gui/brushcreationwidget.py:49\r
+msgid "remove..."\r
+msgstr "hapus..."\r
+\r
+#: ../gui/brushcreationwidget.py:50\r
+msgid "settings..."\r
+msgstr "pengaturan..."\r
+\r
+#: ../gui/brushcreationwidget.py:51\r
+msgid "save settings"\r
+msgstr "simpan pengaturan"\r
+\r
+#: ../gui/brushcreationwidget.py:52\r
+msgid "save preview"\r
+msgstr "simpan preview"\r
+\r
+#: ../gui/brushcreationwidget.py:100 ../gui/brushcreationwidget.py:161\r
+msgid "No brush selected!"\r
+msgstr "Tiada kuas yg dipilih"\r
+\r
+#: ../gui/brushcreationwidget.py:103\r
+msgid "Rename Brush"\r
+msgstr "Ganti nama Kuas"\r
+\r
+#: ../gui/brushcreationwidget.py:115\r
+msgid "A brush with this name already exists!"\r
+msgstr "Kuas dengan nama ini sudah ada sebelumnya!"\r
+\r
+#: ../gui/brushcreationwidget.py:142 ../gui/brushcreationwidget.py:153\r
+msgid "No brush selected, please use \"add as new\" instead."\r
+msgstr "Tiada kuas yg dipilih, harap gunakan \"tambah baru\"."\r
+\r
+#: ../gui/brushcreationwidget.py:163\r
+msgid "Really delete brush from disk?"\r
+msgstr "Benar akan menghapus kuas ini?"\r
+\r
+#: ../gui/brushselectionwindow.py:22\r
+msgid "Brush selection"\r
+msgstr "Pilihan Kuas"\r
+\r
+#: ../gui/brushselectionwindow.py:36 ../gui/drawwindow.py:106\r
+msgid "Edit"\r
+msgstr "Ubah"\r
+\r
+#: ../gui/brushselectionwindow.py:152\r
+msgid "Right click on group to modify"\r
+msgstr "Klik kanan untuk mengubah grup"\r
+\r
+#: ../gui/brushselectionwindow.py:234\r
+msgid "New group..."\r
+msgstr "Grup baru"\r
+\r
+#: ../gui/brushselectionwindow.py:236\r
+msgid "Rename group..."\r
+msgstr "Ganti nama grup..."\r
+\r
+#: ../gui/brushselectionwindow.py:237\r
+msgid "Delete group..."\r
+msgstr "Hapus grup"\r
+\r
+#: ../gui/brushselectionwindow.py:246\r
+msgid "Create group"\r
+msgstr "Buat grup"\r
+\r
+#: ../gui/brushselectionwindow.py:251\r
+msgid "Rename group"\r
+msgstr "Ganti nama grup"\r
+\r
+#: ../gui/brushselectionwindow.py:257\r
+msgid "A group with this name already exists!"\r
+msgstr "group dengan nama ini sudah ada sebelumnya!"\r
+\r
+#: ../gui/brushselectionwindow.py:260\r
+#, python-format\r
+msgid "Really delete group %s?"\r
+msgstr "Benar akan menghapus grup %s ini?"\r
+\r
+#: ../gui/brushselectionwindow.py:263\r
+msgid "This group can not be deleted (try to make it empty first)."\r
+msgstr "Grup ini tidak bisa dihapus (coba untuk mengosongkannya dulu) "\r
+\r
+#: ../gui/brushsettingswindow.py:23\r
+msgid "Brush settings"\r
+msgstr "Pengaturan Kuas"\r
+\r
+#: ../gui/brushsettingswindow.py:29\r
+msgid "live update the last canvas stroke"\r
+msgstr "aplikasikan langsung pada coretan terakhir"\r
+\r
+#: ../gui/brushsettingswindow.py:65\r
+msgid "No additional configuration"\r
+msgstr "Tiada pengaturan tambahan"\r
+\r
+#: ../gui/brushsettingswindow.py:70 ../gui/brushsettingswindow.py:115\r
+msgid "Add input values mapping"\r
+msgstr "Tambah pemetaan nilai"\r
+\r
+#: ../gui/brushsettingswindow.py:117\r
+msgid "Modify input values mapping"\r
+msgstr "Ganti pemetaan nilai masukan"\r
+\r
+#: ../gui/colorsamplerwindow.py:815\r
+msgid "RGB"\r
+msgstr "RGB"\r
+\r
+#: ../gui/colorsamplerwindow.py:816\r
+msgid "HSV"\r
+msgstr "HSV"\r
+\r
+#: ../gui/colorsamplerwindow.py:818\r
+msgid "Colors history"\r
+msgstr "Warna yg terpakai"\r
+\r
+#: ../gui/colorsamplerwindow.py:822 ../gui/functionwindow.py:137\r
+msgid "Details"\r
+msgstr "Detil"\r
+\r
+#: ../gui/colorsamplerwindow.py:832\r
+msgid "Harmonies"\r
+msgstr "Harmoni"\r
+\r
+#: ../gui/colorsamplerwindow.py:834\r
+msgid "Analogous"\r
+msgstr "Analog"\r
+\r
+#: ../gui/colorsamplerwindow.py:835\r
+msgid "Complimentary color"\r
+msgstr "Warna senada"\r
+\r
+#: ../gui/colorsamplerwindow.py:836\r
+msgid "Split complimentary"\r
+msgstr "Senada terbagi"\r
+\r
+#: ../gui/colorsamplerwindow.py:837\r
+msgid "Double complimentary"\r
+msgstr "Senada ganda"\r
+\r
+#: ../gui/colorsamplerwindow.py:838\r
+msgid "Square"\r
+msgstr "Kotak"\r
+\r
+#: ../gui/colorsamplerwindow.py:839\r
+msgid "Triadic"\r
+msgstr "Triadic"\r
+\r
+#: ../gui/colorsamplerwindow.py:841\r
+msgid "Select harmonies"\r
+msgstr "Pilih harmoni"\r
+\r
+#: ../gui/colorsamplerwindow.py:844\r
+msgid "Change value/saturation"\r
+msgstr "Ubah nilai/kejenuhan"\r
+\r
+#: ../gui/colorsamplerwindow.py:847\r
+msgid "Blend each color to opposite"\r
+msgstr "Campur tiap warna menjadi kebalikannya"\r
+\r
+#: ../gui/colorsamplerwindow.py:849\r
+msgid "Blend each color to negative"\r
+msgstr "Campur tiap warna menjadi negatif"\r
+\r
+#: ../gui/colorsamplerwindow.py:914\r
+msgid "MyPaint color selector"\r
+msgstr "Pemilih Warna MyPaint"\r
+\r
+#: ../gui/dialogs.py:37\r
+msgid "Name"\r
+msgstr "Nama:"\r
+\r
+#. name, stock id, label, accelerator, tooltip, callback\r
+#: ../gui/drawwindow.py:103\r
+msgid "File"\r
+msgstr "Berkas"\r
+\r
+#. FIXME: should do this periodically, not only on quit\r
+#: ../gui/drawwindow.py:104 ../gui/drawwindow.py:618\r
+msgid "Quit"\r
+msgstr "Keluar"\r
+\r
+#: ../gui/drawwindow.py:107\r
+msgid "Undo"\r
+msgstr "Undo"\r
+\r
+#: ../gui/drawwindow.py:108\r
+msgid "Redo"\r
+msgstr "Redo"\r
+\r
+#: ../gui/drawwindow.py:110\r
+msgid "Brush"\r
+msgstr "Kuas"\r
+\r
+#: ../gui/drawwindow.py:111\r
+msgid "Brighter"\r
+msgstr "Lebih terang"\r
+\r
+#: ../gui/drawwindow.py:112\r
+msgid "Smaller"\r
+msgstr "Lebih kecil"\r
+\r
+#: ../gui/drawwindow.py:113\r
+msgid "More Opaque"\r
+msgstr "Tambah Tingkat Kejelasan"\r
+\r
+#: ../gui/drawwindow.py:114\r
+msgid "Less Opaque"\r
+msgstr "Kurangi Tingkat Kejelasan"\r
+\r
+#: ../gui/drawwindow.py:115\r
+msgid "Toggle Eraser Mode"\r
+msgstr "Modus penghapus"\r
+\r
+#: ../gui/drawwindow.py:116\r
+msgid "Pick Context (layer, brush and color)"\r
+msgstr "Pungut.Konteks (lapisan,kuas dan warna)"\r
+\r
+#: ../gui/drawwindow.py:119\r
+msgid "Darker"\r
+msgstr "Pergelap"\r
+\r
+#: ../gui/drawwindow.py:120\r
+msgid "Bigger"\r
+msgstr "Perbesar"\r
+\r
+#: ../gui/drawwindow.py:121\r
+msgid "Pick Color"\r
+msgstr "Pungut warna"\r
+\r
+#: ../gui/drawwindow.py:122\r
+msgid "Color History"\r
+msgstr "Warna yg terpakai"\r
+\r
+#: ../gui/drawwindow.py:123\r
+msgid "Color Changer"\r
+msgstr "Pengubah Warna"\r
+\r
+#: ../gui/drawwindow.py:124\r
+msgid "Color Ring"\r
+msgstr "Cincin Warna"\r
+\r
+#: ../gui/drawwindow.py:126\r
+msgid "Brushkeys"\r
+msgstr "Tombol pintas kuas"\r
+\r
+#. each of the context actions are generated and added below\r
+#: ../gui/drawwindow.py:128\r
+msgid "Save to Most Recently Restored"\r
+msgstr "Simpan yg terakhir tadi terpakai"\r
+\r
+#: ../gui/drawwindow.py:129\r
+msgid "Help!"\r
+msgstr "Bantuan!"\r
+\r
+#: ../gui/drawwindow.py:131 ../gui/layerswindow.py:456\r
+msgid "Layers"\r
+msgstr "Lapisan"\r
+\r
+#: ../gui/drawwindow.py:133\r
+msgid "Layers..."\r
+msgstr "Lapisan..."\r
+\r
+#: ../gui/drawwindow.py:134\r
+msgid "Background..."\r
+msgstr "Latar..."\r
+\r
+#: ../gui/drawwindow.py:136\r
+msgid "Copy to Clipboard"\r
+msgstr "Salin ke Clipboard"\r
+\r
+#: ../gui/drawwindow.py:137\r
+msgid "Paste Clipboard (Replace Layer)"\r
+msgstr "Tempel Clipboard (Mengganti Lapisan)"\r
+\r
+#: ../gui/drawwindow.py:138\r
+msgid "Select Layer at Cursor"\r
+msgstr "Pilih lapisan oleh cursor"\r
+\r
+#: ../gui/drawwindow.py:139\r
+msgid "Next (above current)"\r
+msgstr "Berikut (diatasnya)"\r
+\r
+#: ../gui/drawwindow.py:140\r
+msgid "Next (below current)"\r
+msgstr "Berikut (dibawhnya)"\r
+\r
+#: ../gui/drawwindow.py:141\r
+msgid "New (above current)"\r
+msgstr "Baru (diatasnya)"\r
+\r
+#: ../gui/drawwindow.py:142\r
+msgid "New (below current)"\r
+msgstr "Baru (dibawahnya)"\r
+\r
+#: ../gui/drawwindow.py:143\r
+msgid "Merge Down"\r
+msgstr "Gabung kebawah"\r
+\r
+#: ../gui/drawwindow.py:144\r
+msgid "Remove"\r
+msgstr "Hapus"\r
+\r
+#: ../gui/drawwindow.py:145\r
+msgid "Increase Layer Opacity"\r
+msgstr "Tambah Kejelasan Lapisan"\r
+\r
+#: ../gui/drawwindow.py:146\r
+msgid "Decrease Layer Opacity"\r
+msgstr "Kurangi Kejelasan Lapisan"\r
+\r
+#: ../gui/drawwindow.py:148\r
+msgid "Brush List..."\r
+msgstr "Daftar Kuas..."\r
+\r
+#: ../gui/drawwindow.py:149\r
+msgid "Brush Settings..."\r
+msgstr "Pengaturan Kuas"\r
+\r
+#: ../gui/drawwindow.py:150\r
+msgid "Color Triangle..."\r
+msgstr "Segitiga Warna..."\r
+\r
+#: ../gui/drawwindow.py:151\r
+msgid "Color Sampler..."\r
+msgstr "Pengambil Warna..."\r
+\r
+#: ../gui/drawwindow.py:152\r
+msgid "Settings..."\r
+msgstr "Pengaturan..."\r
+\r
+#. TODO: make toggle action\r
+#: ../gui/drawwindow.py:154 ../gui/drawwindow.py:174\r
+msgid "Help"\r
+msgstr "Bantuan"\r
+\r
+#: ../gui/drawwindow.py:155\r
+msgid "Where is the Documentation?"\r
+msgstr "Dimana dokumentasinya?"\r
+\r
+#: ../gui/drawwindow.py:156\r
+msgid "Change the Keyboard Shortcuts?"\r
+msgstr "Ubah tombol pintas"\r
+\r
+#: ../gui/drawwindow.py:157\r
+msgid "About MyPaint"\r
+msgstr "Tentang MyPaint"\r
+\r
+#: ../gui/drawwindow.py:159\r
+msgid "Debug"\r
+msgstr "Debug"\r
+\r
+#: ../gui/drawwindow.py:162\r
+msgid "Shortcuts"\r
+msgstr "Tombol pintas"\r
+\r
+#: ../gui/drawwindow.py:164\r
+msgid "View"\r
+msgstr "Pandangan"\r
+\r
+#: ../gui/drawwindow.py:165\r
+msgid "Fullscreen"\r
+msgstr "Penuhi Layar"\r
+\r
+#: ../gui/drawwindow.py:166\r
+msgid "Show Menu"\r
+msgstr "Perlihatkan Menu"\r
+\r
+#: ../gui/drawwindow.py:167\r
+msgid "Reset (Zoom, Rotation, Mirror)"\r
+msgstr "Set Ulang (Perbesaran, Rotasi, Cermin)"\r
+\r
+#: ../gui/drawwindow.py:168\r
+msgid "Zoom In (at cursor)"\r
+msgstr "Perbesar pada kursor"\r
+\r
+#: ../gui/drawwindow.py:169\r
+msgid "Zoom Out"\r
+msgstr "Perkecil"\r
+\r
+#: ../gui/drawwindow.py:170\r
+msgid "Rotate Counterclockwise"\r
+msgstr "Putar Berlawanan Jarum Jam"\r
+\r
+#: ../gui/drawwindow.py:171\r
+msgid "Rotate Clockwise"\r
+msgstr "Putar Searah Jarum Jam"\r
+\r
+#: ../gui/drawwindow.py:172\r
+msgid "Layer Solo"\r
+msgstr "Lapisan sendiri"\r
+\r
+#: ../gui/drawwindow.py:173\r
+msgid "Hide Layers Above Current"\r
+msgstr "Sembunyikan Lapisan Diatasnya"\r
+\r
+#: ../gui/drawwindow.py:180\r
+#, python-format\r
+msgid "Restore Brush %d"\r
+msgstr "Pilih Kuas %d"\r
+\r
+#: ../gui/drawwindow.py:182\r
+#, python-format\r
+msgid "Save to Brush %d"\r
+msgstr "Simpan sbg Kuas %d"\r
+\r
+#. name, stock id, label, accelerator, tooltip, callback, default toggle status\r
+#: ../gui/drawwindow.py:189\r
+msgid "Print Brush Input Values to stdout"\r
+msgstr "Cetak nilai input kuas pada konsol"\r
+\r
+#: ../gui/drawwindow.py:190\r
+msgid "Visualize Rendering"\r
+msgstr "Gambarkan Prosesnya"\r
+\r
+#: ../gui/drawwindow.py:191\r
+msgid "Disable GTK Double Buffering"\r
+msgstr "Matikan GTK Double Rendering"\r
+\r
+#: ../gui/drawwindow.py:192\r
+msgid "Mirror Image"\r
+msgstr "Cerminkan Gambar"\r
+\r
+#: ../gui/drawwindow.py:618\r
+msgid "Really Quit?"\r
+msgstr "Benar akan berhenti?"\r
+\r
+#: ../gui/drawwindow.py:719\r
+msgid ""\r
+"Copyright (C) 2005-2009\n"\r
+"Martin Renold and the MyPaint Development Team"\r
+msgstr ""\r
+"Hak Cipta (C) 2005-2009\n"\r
+"Martin Renold dan Tim Pengembangan MyPaint"\r
+\r
+#: ../gui/drawwindow.py:723\r
+msgid ""\r
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "\r
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "\r
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "\r
+"any later version.\n"\r
+"\n"\r
+"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "\r
+"ANY WARRANTY. See the COPYING file for more details."\r
+msgstr ""\r
+"Ini adalah perangkat lunak bebas; kamu boleh mengedarkan dan/atau "\r
+"mengubahnya sesuai dengan GNU General Public License sebagaimana "\r
+"dipublikasikan oleh Free Software Foundation; baik memakai Lisensi versi 2, "\r
+"atau (terserah kamu yg mana) versi yg lebih akhir.\n"\r
+"\n"\r
+"Perangkat lunak is diedarkan dengan harapan akan berguna, tapi TANPA JAMINAN "\r
+"APAPUN. Lihat berkas COPYING untuk lebih detilnya."\r
+\r
+#: ../gui/drawwindow.py:733 ../gui/drawwindow.py:737 ../gui/drawwindow.py:739\r
+#: ../gui/drawwindow.py:740 ../gui/drawwindow.py:742\r
+msgid "programming"\r
+msgstr "pemrograman"\r
+\r
+#: ../gui/drawwindow.py:734 ../gui/drawwindow.py:743 ../gui/drawwindow.py:744\r
+#: ../gui/drawwindow.py:745\r
+msgid "brushes"\r
+msgstr "kuas"\r
+\r
+#: ../gui/drawwindow.py:735 ../gui/drawwindow.py:741\r
+msgid "portability"\r
+msgstr "portabilitas"\r
+\r
+#: ../gui/drawwindow.py:736\r
+msgid "brushes, programming"\r
+msgstr "kuas, pemrograman"\r
+\r
+#: ../gui/drawwindow.py:738\r
+msgid "patterns, brushes"\r
+msgstr "pola,kuas"\r
+\r
+#: ../gui/drawwindow.py:748\r
+msgid "desktop icon"\r
+msgstr "icon desktop"\r
+\r
+#: ../gui/drawwindow.py:770\r
+msgid "Move your mouse over a menu entry, then press the key to assign."\r
+msgstr ""\r
+"Pindahkan mouse pada isian menu, lalu tekan tombol pintas yg diinginkan"\r
+\r
+#: ../gui/drawwindow.py:772\r
+msgid ""\r
+"You can also drag the canvas with the mouse while holding the middle mouse "\r
+"button or spacebar. Or with the arrow keys.\n"\r
+"\n"\r
+"In contrast to earlier versions, scrolling and zooming are harmless now and "\r
+"will not make you run out of memory. But you still require a lot of memory "\r
+"if you paint all over while fully zoomed out."\r
+msgstr ""\r
+"Kamu dapat menggeser kanvas dengan mouse ketika menahan tombol tengah mouse "\r
+"atau spasi. Atau dengan tombol panah.\n"\r
+"\n"\r
+"Berbeda dengan versi sebelumnya, menggulung dan memperbesar sudah tidak lagi "\r
+"ada gangguan yg menyebabkan komputermu kehabisan memori. Tetapi kamu tetap "\r
+"memerlukan banyak memori jika kamu melukis penuh ketika gambar diperkecil."\r
+\r
+#: ../gui/drawwindow.py:779\r
+msgid ""\r
+"This is used to quickly save/restore brush settings using keyboard "\r
+"shortcuts. You can paint with one hand and change brushes with the other "\r
+"without interrupting.\n"\r
+"\n"\r
+"There are 10 memory slots to hold brush settings.\n"\r
+"Those are anonymous brushes, they are not visible in the brush selector "\r
+"list. But they will stay even if you quit. They will also remember the "\r
+"selected color. In contrast, selecting a normal brush never changes the "\r
+"color. "\r
+msgstr ""\r
+"Ini untuk menyimpan dan kemudian memakai pengaturan kuas dengan tombol-"\r
+"pintas kibor. Kamu dapat melukis dengan satu tangan dan mengganti kuas "\r
+"dengan tangan lain tanpa terhenti.\n"\r
+"\n"\r
+"Terdapat 10 slot memori untuk meyimpan pengaturan kuas.\n"\r
+"Yg tersimpan tersebut adalah anonim, dan tidak tampak pada jendela daftar "\r
+"kuas. Tapi kuas tersebut akan diingat bahkan setelah kamu keluar. Termasuk "\r
+"juga warna yg dipilih. Sebaliknya, memilih warna kuas yg dari daftar kuas "\r
+"tidak mengubah warna kuas tersebut. "\r
+\r
+#: ../gui/drawwindow.py:790\r
+msgid ""\r
+"There is a tutorial available on the MyPaint homepage. It explains some "\r
+"features which are hard to discover yourself.\n"\r
+"\n"\r
+"Comments about the brush settings (opaque, hardness, etc.) and inputs "\r
+"(pressure, speed, etc.) are available as tooltips. Put your mouse over a "\r
+"label to see them. \n"\r
+msgstr ""\r
+"Terdapat sebuah tutorial yg berada di situs MyPaint. Yg menjelaskan beberapa "\r
+"fitur yg sulit kamu temukan sendiri.\n"\r
+"\n"\r
+"Komentar mengenai pengaturan kuas (penampakan, ketebalan, dll.) dan input "\r
+"(tekanan, kecepatan, dll.) tersdia sebagai tooltips. Cukup arahkan mouse "\r
+"diatas label untuk melihatnya. \n"\r
+\r
+#: ../gui/filehandling.py:36\r
+msgid "New"\r
+msgstr "Baru"\r
+\r
+#: ../gui/filehandling.py:37 ../gui/filehandling.py:199\r
+msgid "Open..."\r
+msgstr "Buka..."\r
+\r
+#: ../gui/filehandling.py:38\r
+msgid "Open Last"\r
+msgstr "Buka Terdahulu"\r
+\r
+#: ../gui/filehandling.py:39\r
+msgid "Reload"\r
+msgstr "Muat kembali"\r
+\r
+#: ../gui/filehandling.py:40 ../gui/settingswindow.py:96\r
+msgid "Save"\r
+msgstr "Simpan"\r
+\r
+#: ../gui/filehandling.py:41\r
+msgid "Save As..."\r
+msgstr "Simpan Sebagai..."\r
+\r
+#: ../gui/filehandling.py:42\r
+msgid "Save As Scrap"\r
+msgstr "Simpan Sebagai Scrap"\r
+\r
+#: ../gui/filehandling.py:43\r
+msgid "Open Previous Scrap"\r
+msgstr "Buka Scrap Terdahulu"\r
+\r
+#: ../gui/filehandling.py:44\r
+msgid "Open Next Scrap"\r
+msgstr "Simpan Scrap Selanjutnya"\r
+\r
+#: ../gui/filehandling.py:50\r
+msgid "Open Recent"\r
+msgstr "Buka yg Terdahulu"\r
+\r
+#: ../gui/filehandling.py:50\r
+msgid "Open Recent files"\r
+msgstr "Buka Berkas Terdahulu"\r
+\r
+#: ../gui/filehandling.py:89\r
+msgid "Save.."\r
+msgstr "Simpan.."\r
+\r
+#. name, patterns, saveopts\r
+#: ../gui/filehandling.py:101\r
+msgid "Any format (prefer OpenRaster)"\r
+msgstr "Format apapun (biasanya Openraster)"\r
+\r
+#: ../gui/filehandling.py:102 ../gui/filehandling.py:207\r
+msgid "OpenRaster (*.ora)"\r
+msgstr "Openraster (*.ora)"\r
+\r
+#: ../gui/filehandling.py:104\r
+msgid "PNG transparent (*.png)"\r
+msgstr "PNG transparan (*.png)"\r
+\r
+#: ../gui/filehandling.py:105\r
+msgid "Multiple PNG transparent (*.XXX.png)"\r
+msgstr "Beberapa PNG transparen (*.xxx.png)"\r
+\r
+#: ../gui/filehandling.py:106\r
+msgid "JPEG 90% quality (*.jpg; *.jpeg)"\r
+msgstr "JPEG kualitas 90% (*.jpg; *.jpeg)"\r
+\r
+#: ../gui/filehandling.py:127\r
+#, python-format\r
+msgid "%d minute"\r
+msgid_plural "%d minutes"\r
+msgstr[0] "%d menit"\r
+msgstr[1] "%d menit"\r
+\r
+#: ../gui/filehandling.py:130\r
+#, python-format\r
+msgid "%d second"\r
+msgid_plural "%d seconds"\r
+msgstr[0] "%d detik"\r
+msgstr[1] "%d detik"\r
+\r
+#: ../gui/filehandling.py:136\r
+msgid "_Save as Scrap"\r
+msgstr "_Simpan sebagai Scrap"\r
+\r
+#: ../gui/filehandling.py:142\r
+#, python-format\r
+msgid ""\r
+"<b>%s</b>\n"\r
+"\n"\r
+"This will discard %s of unsaved painting."\r
+msgstr ""\r
+"<b>%s</b>\n"\r
+"\n"\r
+"Akan mengabaikan %s lukisan yg tak tersimpan."\r
+\r
+#: ../gui/filehandling.py:180\r
+msgid "Did not save, the canvas is empty."\r
+msgstr "Tidak menyimpan, kanvas kosong"\r
+\r
+#. name, patterns\r
+#: ../gui/filehandling.py:206\r
+msgid "All Recognized Formats"\r
+msgstr "Semua Format yg dikenal"\r
+\r
+#: ../gui/filehandling.py:208\r
+msgid "PNG (*.png)"\r
+msgstr "PNG (*.png)"\r
+\r
+#: ../gui/filehandling.py:209\r
+msgid "JPEG (*.jpg; *.jpeg)"\r
+msgstr "JPEG (*.jpg; *.jpeg)"\r
+\r
+#: ../gui/filehandling.py:383\r
+#, python-format\r
+msgid "There are no scrap files named \"%s\" yet."\r
+msgstr "Tiada berkas scrap dengan nama \"%s\".saat ini"\r
+\r
+#: ../gui/functionwindow.py:40\r
+msgid "Base Value"\r
+msgstr "Nilai dasar"\r
+\r
+#: ../gui/gtkexcepthook.py:115\r
+msgid "Bug Detected"\r
+msgstr "Bug terdeteksi"\r
+\r
+#: ../gui/gtkexcepthook.py:119\r
+msgid "<big><b>A programming error has been detected.</b></big>"\r
+msgstr ""\r
+"<big><b>Kesalahan pemrograman terjadi saat mengeksekusi program.</b></big>"\r
+\r
+#: ../gui/gtkexcepthook.py:120\r
+msgid ""\r
+"It probably isn't fatal, but the details should be reported to the "\r
+"developers nonetheless."\r
+msgstr ""\r
+"Mungkin tak fatal, tapi bagaimanapun juga lebih baik dilaporkan pada "\r
+"pengembang "\r
+\r
+#: ../gui/gtkexcepthook.py:135\r
+msgid "Report..."\r
+msgstr "Laporkan..."\r
+\r
+#: ../gui/gtkexcepthook.py:139\r
+msgid "Details..."\r
+msgstr "Detil..."\r
+\r
+#. Show details...\r
+#: ../gui/gtkexcepthook.py:168\r
+msgid "Bug Details"\r
+msgstr "Detil bug"\r
+\r
+#: ../gui/layerswindow.py:108\r
+msgid "Layer visibility"\r
+msgstr "Layer "\r
+\r
+#: ../gui/layerswindow.py:207\r
+msgid "Name:"\r
+msgstr "Nama:"\r
+\r
+#: ../gui/layerswindow.py:213\r
+msgid "Opacity:"\r
+msgstr "Kejelasan:"\r
+\r
+#: ../gui/settingswindow.py:24\r
+msgid "Settings"\r
+msgstr "Pengaturan"\r
+\r
+#: ../gui/settingswindow.py:42\r
+msgid "<b><span size=\"large\">Global Pressure Mapping</span></b>"\r
+msgstr "<b><span size=\"large\">Pemetaan Tekanan Global</span></b>"\r
+\r
+#: ../gui/settingswindow.py:55\r
+msgid ""\r
+"0.5\n"\r
+"(mouse button)"\r
+msgstr ""\r
+"0.5\n"\r
+"(tombol mouse)"\r
+\r
+#: ../gui/settingswindow.py:66\r
+msgid "Mode for input devices: "\r
+msgstr "Modus untuk media input"\r
+\r
+#: ../gui/settingswindow.py:77\r
+msgid "Paths"\r
+msgstr "Lokasi"\r
+\r
+#: ../gui/settingswindow.py:81\r
+msgid "<b><span size=\"large\">Save as Scrap</span></b>"\r
+msgstr "<b><span size=\"large\">Simpan sebagai Scrap</span></b>"\r
+\r
+#: ../gui/settingswindow.py:83\r
+msgid "Path and filename prefix for \"Save Next Scrap\""\r
+msgstr "Path and filename prefix for \"Simpan Scrap Berikut\""\r
+\r
+#: ../gui/settingswindow.py:100\r
+msgid "Revert"\r
+msgstr "Kembali semula"\r
+\r
+#~ msgid "Copy layer"\r
+#~ msgstr "Salin lapisan"\r
+\r
+#~ msgid "Paste layer"\r
+#~ msgstr "Tempel lapisan"\r
+\r
+#~ msgid "Change Color"\r
+#~ msgstr "Ubah warna"\r
+\r
+#~ msgid "Open palette..."\r
+#~ msgstr "Buka palet"\r
+\r
+#~ msgid "Save palette"\r
+#~ msgstr "Simpan palet"\r
+\r
+#~ msgid "Save palette as..."\r
+#~ msgstr "Simpan palet di.."\r
+\r
+#~ msgid "Export palette..."\r
+#~ msgstr "Ekspor palet..."\r
+\r
+#~ msgid "Load document palette"\r
+#~ msgstr "Muat berkas palet"\r
+\r
+#~ msgid "Restore 1"\r
+#~ msgstr "Pilih 1"\r
+\r
+#~ msgid "Save 1"\r
+#~ msgstr "Simpan 1"\r
+\r
+#~ msgid "Restore 2"\r
+#~ msgstr "Pilih 2"\r
+\r
+#~ msgid "Save 2"\r
+#~ msgstr "Simpan 2"\r
+\r
+#~ msgid "Restore 3"\r
+#~ msgstr "Pilih 3"\r
+\r
+#~ msgid "Save 3"\r
+#~ msgstr "Simpan 3"\r
+\r
+#~ msgid "Restore 4"\r
+#~ msgstr "Pilih 4"\r
+\r
+#~ msgid "Save 4"\r
+#~ msgstr "Simpan 4"\r
+\r
+#~ msgid "Restore 5"\r
+#~ msgstr "Pilih 5"\r
+\r
+#~ msgid "Save 5"\r
+#~ msgstr "Simpan 5"\r
+\r
+#~ msgid "Restore 6"\r
+#~ msgstr "Pilih 6"\r
+\r
+#~ msgid "Save 6"\r
+#~ msgstr "Simpan 6"\r
+\r
+#~ msgid "Restore 7"\r
+#~ msgstr "Pilih 7"\r
+\r
+#~ msgid "Save 7"\r
+#~ msgstr "Simpan 7"\r
+\r
+#~ msgid "Restore 8"\r
+#~ msgstr "Pilih 8"\r
+\r
+#~ msgid "Save 8"\r
+#~ msgstr "Simpan 8"\r
+\r
+#~ msgid "Restore 9"\r
+#~ msgstr "Pilih 9"\r
+\r
+#~ msgid "Save 9"\r
+#~ msgstr "Simpan 9"\r
+\r
+#~ msgid "Toggle Solo Mode"\r
+#~ msgstr "Nyalakan Modus Solo"\r
+\r
+#~ msgid "Toggle layer is mask"\r
+#~ msgstr "Nyalakan lapisan sebagai topeng"\r
+\r
+#~ msgid "Import brush package..."\r
+#~ msgstr "Impor paket kuas..."\r
+\r
+#~ msgid "Zoom In"\r
+#~ msgstr "Perbesar"\r
+\r
+#~ msgid "PNG solid with background (*.png)"\r
+#~ msgstr "PNG dengan latar solid (*.png)"\r
+\r
+#~ msgid "Save palette..."\r
+#~ msgstr "Simpan palet..."\r
+\r
+#~ msgid "Gimp palettes (*.gpl)"\r
+#~ msgstr "Palet Gimp (*.gpl)"\r
+\r
+#~ msgid "MyPaint brush package (*.zip)"\r
+#~ msgstr "paket kuas MyPaint (*.zip)"\r
+\r
+#~ msgid "An error occured while importing brush package. Error was: %s"\r
+#~ msgstr "Kesalahan terjadi ketika mengimpor paket kuas. Pesannya: %s"\r
+\r
+#~ msgid ""\r
+#~ "MyPaint %s - pressure sensitive painting application\n"\r
+#~ "Copyright (C) 2005-2009\n"\r
+#~ msgstr ""\r
+#~ "MyPaint %s - pressure sensitive painting application\n"\r
+#~ "Copyright (C) 2005-2009\n"\r
+\r
+#~ msgid "Contributors:\n"\r
+#~ msgstr "Kontributor:\n"\r
+\r
+#~ msgid "MyPaint palette"\r
+#~ msgstr "palet MyPaint"\r
+\r
+#~ msgid "Toggle edit mode"\r
+#~ msgstr "Nyalakan modus ubah"\r
+\r
+#~ msgid ""\r
+#~ "`Edit' button in left up corner toggles edit mode. When not in edit mode, "\r
+#~ "you can only pick colors from palette - just click on it. In edit mode, "\r
+#~ "additional actions are available.\n"\r
+#~ "\n"\r
+#~ "You can put currently selected color to palette with right-click on "\r
+#~ "desired slot. You can mark/unmark any color as fixed (indicated with "\r
+#~ "small circle) with middle-click.\n"\r
+#~ "+/- buttons on bottom edge of window allows you to add/delete column of "\r
+#~ "slots to palette, such as +/- buttons on right edge allows to add/delete "\r
+#~ "rows."\r
+#~ msgstr ""\r
+#~ "`Ubah' tombol pada pojok kiri atas menyalakan modus ubah. Saat tiidak "\r
+#~ "pada modus ubah, kamu hany dapat pungut warna dari palet - cukup klik "\r
+#~ "saja. Pada modus ubah, tersedia aksi tambahan.\n"\r
+#~ "\n"\r
+#~ "Kamu dpat menempatkan warna yg sekarang terpilih pada palet dengan klik "\r
+#~ "kanan pada slot yg diinginkan. Kamu dapat menandai warna apapun jadi "\r
+#~ "tetap (terindikasi dengan bulatan kecil) dengan klik tengah.\n"\r
+#~ "Tombol +/- pada pinggir bawah jendela untuk kamu menambah/kurangi jumlah "\r
+#~ "kolom slot pada palet, demikian juga tombol +/- pada pinggir kanan untuk "\r
+#~ "menambah/kurangi baris."\r
+\r
+#~ msgid "Group:"\r
+#~ msgstr "Grup:"\r
+\r
+#~ msgid "By <b>%s</b>"\r
+#~ msgstr "Dengan <b>%s</b>"\r
+\r
+#~ msgid "Layer is mask"\r
+#~ msgstr "Lapisan sebagai Topeng"\r
+\r
+#~ msgid "Canvas"\r
+#~ msgstr "Kanvas"\r
+\r
+#~ msgid "Button to drag canvas"\r
+#~ msgstr "Tombol utuk menggeser kanvas"\r
+\r
+#~ msgid "Button for color history"\r
+#~ msgstr "Tombol untuk daftar warna yg terpakai"\r
+\r
+#~ msgid "Default slot size"\r
+#~ msgstr "Ukaran awal slot"\r
+\r
+#~ msgid "Button to select a color"\r
+#~ msgstr "Tombol untuk memilih warna"\r
+\r
+#~ msgid "Button to set a color"\r
+#~ msgstr "Tombol untuk menetapkan warna"\r
+\r
+#~ msgid "Button to mark color as user chosen"\r
+#~ msgstr "Tombol untuk menandai warna sebagai pilihan pengguna"\r
+\r
+#~ msgid "Brush list"\r
+#~ msgstr "Daftar Kuas"\r
+\r
+#~ msgid "Thumbnail size"\r
+#~ msgstr "Ukuran Thumbnail"\r
+\r
+#~ msgid "Preview size"\r
+#~ msgstr "Ukuran Preview"\r
+\r
+#~ msgid "Autosave"\r
+#~ msgstr "Penyimpanan otomatis"\r
+\r
+#~ msgid "Do autosave"\r
+#~ msgstr "Hidupkan fitur"\r
+\r
+#~ msgid "Autosave every (minutes)"\r
+#~ msgstr "Lakukan tiap (menit)"\r
+\r
+#~ msgid "Autosave to"\r
+#~ msgstr "Simpan otomatis ke:"\r
+\r
+#~ msgid "Left mouse button"\r
+#~ msgstr "Tombol mouse kiri"\r
+\r
+#~ msgid "Middle mouse button"\r
+#~ msgstr "Tombo mouse tengah"\r
+\r
+#~ msgid "Right mouse button"\r
+#~ msgstr "Tombol mouse kanan"\r
+\r
+#~ msgid "Disable"\r
+#~ msgstr "Matikan"\r
+\r
+#~ msgid ""\r
+#~ "Declination of stylus tilt. 0 when stylus is parallel to tablet and 90.0 "\r
+#~ "when it's perpendicular to tablet."\r
+#~ msgstr ""\r
+#~ "Penurunan dari kemringan stylus. 0 ketika stylus paralel dengan tablet "\r
+#~ "dan 90.0 ketika tegak lurus tablet."\r
+\r
+#~ msgid ""\r
+#~ "Right ascension of stylus tilt. 0 when stylus working end points to you, "\r
+#~ "+90 when rotated 90 degrees clockwise, -90 when rotated 90 degrees "\r
+#~ "counterclockwise."\r
+#~ msgstr ""\r
+#~ "Kenaikan dari kemiringan stylus.. 0 ketika ujung stylus mengarah "\r
+#~ "kepadamu, +90 ketika diputar 90 derajat searah jarum jam, -90 ketika "\r
+#~ "diputar 90 derajat melawan jarum jam."\r
+\r
+#~ msgid "Value of the mask layer"\r
+#~ msgstr "Nilai dari lapisan topeng"\r
+\r
+#~ msgid "speed2 filter"\r
+#~ msgstr "penghambat kecepatan2"\r
+\r
+#~ msgid "speed2 gamma"\r
+#~ msgstr "kecepatan2 gamma"\r
+\r
+#~ msgid "random tracking"\r
+#~ msgstr "keacakan pelacakan"\r
+\r
+#~ msgid ""\r
+#~ "Change the color value (brightness, intensity) using the HSV color model. "\r
+#~ "Perubahan pada HSV diaplikasikan sebelum HSL.\n"\r
+#~ "-1.0 gelapkan\n"\r
+#~ " 0.0 matikan\n"\r
+#~ " 1.0 terangkan"\r
+#~ msgstr ""\r
+#~ "Ganti nilai warna (kecerahan, intensitas) memakai model warna HSV. HSV "\r
+#~ "changes are applied before HSL.\n"\r
+#~ "-1.0 darker\n"\r
+#~ " 0.0 disable\n"\r
+#~ " 1.0 brigher"\r
+\r
+#~ msgid ""\r
+#~ "Unable to save: %s\n"\r
+#~ "Do you have enough space left on the device?"\r
+#~ msgstr ""\r
+#~ "Gagal menyimpan: %s\n"\r
+#~ "Apa masih ada sisa ruang di tempat penyimpanan?"\r
+\r
+#~ msgid "Unable to save: %s"\r
+#~ msgstr "Gagal menyimpan: %s"\r
+\r
+#~ msgid "File does not exist: %s"\r
+#~ msgstr "Berkas tidak ada: %s"\r
+\r
+#~ msgid "You do not have the necessary permissions to open file: %s"\r
+#~ msgstr "Kamu tidak punya ijin cukup untuk membuka berkas: %s "\r
+\r
+#~ msgid "Unknown file format extension: %s"\r
+#~ msgstr "format berkas tidak dikenal, ekstensi: %s"\r