msgstr ""
msgid "&Select Line Difference\tF4"
-msgstr ""
+msgstr "&S انتخاب خط تفاوت \tF4"
#, c-format
msgid "&Undo"
msgstr "&P چسباندن "
msgid "&Go to...\tCtrl+G"
-msgstr ""
+msgstr "&G برو به ... \tCtrl+G"
msgid "Go to Moved Line Between Left and Middle\tCtrl+Shift+G"
msgstr ""
msgstr "<خالي>"
msgid "E&xit\tCtrl+Q"
-msgstr ""
+msgstr "&x خروج \tCtrl+Q"
#, c-format
msgid "&Edit"
msgstr "&W پنجره "
msgid "Cl&ose\tCtrl+W"
-msgstr ""
+msgstr "&o بستن \tCtrl+W"
#, c-format
msgid "Clo&se All"
msgstr ""
msgid "&Print...\tCtrl+P"
-msgstr ""
+msgstr "&P چاپ ...\tCtrl+P"
msgid "Page Set&up..."
msgstr "&u تنظيم صفحه ..."
msgstr " پيش فرق گذار خودکار "
msgid "G&o to Diff"
-msgstr ""
+msgstr "&o برو به محل تفاوت "
#, c-format
msgid "&No Moved Blocks"
msgstr " درباره وينمرج "
msgid "Visit the WinMerge Homepage!"
-msgstr ""
+msgstr " بازديد صفحه خانگي وينمرج ! "
#, c-format
msgid "OK"
msgstr ""
msgid "&OK"
-msgstr ""
+msgstr "&O تاييد "
#, c-format
msgid "Replace"
msgstr " کل موارد : "
msgid "Go to"
-msgstr ""
+msgstr " برو به "
msgid "G&o to:"
-msgstr ""
+msgstr "&o بروربه : "
#, c-format
msgid "File"
msgstr " پرونده "
msgid "Go to what"
-msgstr ""
+msgstr " برو به چه "
#, c-format
msgid "Li&ne"
msgstr "&D تفاوت "
msgid "&Go to"
-msgstr ""
+msgstr "&G برو به "
#, c-format
msgid "Compare"
msgid "Archive support is not enabled.\nAll needed components (7-Zip and/or Merge7z*.dll) for archive support cannot be found.\nSee manual for more info about archive support and how to enable it."
msgstr ""
+" پشتيباني از بايگاني فعال نشده است \n"
+" تمام اجزاء مورد نياز براي پشتيباني از بايگاني را نمي توان يافت - Merge7z*."
+"dll &/ 7-Zip - \n"
+" براي اطلاع بيشتر از پشتيباني بايگاني و چگونگي فعالسازي آن، کتابچه راهنما را "
+"ببينيد"
#, c-format
msgid "Select file for export"
#, c-format
msgid "G&o to Line %1"
-msgstr ""
+msgstr "&G برو به خط %1 "
msgid "Go to Moved Line\tCtrl+Shift+G"
msgstr ""
msgstr "Kopiuj z prawej"
msgid "&Select Line Difference\tF4"
-msgstr ""
+msgstr "Zaznacz różniące się linie\tF4"
msgid "&Undo"
msgstr "Cofnij"
msgstr "Wklej"
msgid "&Go to...\tCtrl+G"
-msgstr ""
+msgstr "Idź do...\tCtrl+G"
msgid "Go to Moved Line Between Left and Middle\tCtrl+Shift+G"
msgstr ""
msgstr "< pusty >"
msgid "E&xit\tCtrl+Q"
-msgstr ""
+msgstr "Zakończ\tCtrl+Q"
msgid "&Edit"
msgstr "Edycja"
msgstr "Okno"
msgid "Cl&ose\tCtrl+W"
-msgstr ""
+msgstr "Zamknij\tCtrl+W"
msgid "Clo&se All"
msgstr "Zamknij wszystkie"
msgstr "Zapisz prawą jako..."
msgid "&Print...\tCtrl+P"
-msgstr ""
+msgstr "Drukuj...\tCtrl+P"
msgid "Page Set&up..."
msgstr "Ustawienia strony..."
msgstr "Automatyczne różnicowanie wstępne"
msgid "G&o to Diff"
-msgstr ""
+msgstr "Idź d&o różnicy"
msgid "&No Moved Blocks"
msgstr "Bez prze&niesionych bloków"
msgstr "O programie WinMerge"
msgid "Visit the WinMerge Homepage!"
-msgstr ""
+msgstr "Odwiedź stronę domową WinMerge!"
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgstr "Znajdź &poprz."
msgid "&OK"
-msgstr ""
+msgstr "&OK"
msgid "Replace"
msgstr "Zastąp"
msgstr "Wszystkie elementy:"
msgid "Go to"
-msgstr ""
+msgstr "Idź do"
msgid "G&o to:"
-msgstr ""
+msgstr "Idź do:"
msgid "File"
msgstr "Plik"
msgid "Go to what"
-msgstr ""
+msgstr "Element docelowy"
msgid "Li&ne"
msgstr "Linia"
msgstr "Różnica"
msgid "&Go to"
-msgstr ""
+msgstr "Idź do"
msgid "Compare"
msgstr "Porównaj"
msgstr "Folder nie istnieje."
msgid "Archive support is not enabled.\nAll needed components (7-Zip and/or Merge7z*.dll) for archive support cannot be found.\nSee manual for more info about archive support and how to enable it."
-msgstr ""
+msgstr "Obsługa archiwów nie została włączona.\nNie znaleziono wszystkich potrzebnych komponentów (7-Zip i/lub Merge7z*.dll) do obsługi archiwów.\nWięcej informacji na temat obsługi archiwów i sposobu jej włączania znajdziesz w podręczniku."
msgid "Select file for export"
msgstr "Wybierz plik do eksportu"
#, c-format
msgid "G&o to Line %1"
-msgstr ""
+msgstr "Idź do linii %1"
msgid "Go to Moved Line\tCtrl+Shift+G"
msgstr ""
msgstr "Włącz automatyczną maksymalną szerokość"
msgid "Frhed is not installed."
-msgstr ""
+msgstr "Free Hex Editor nie został zainstalowany"
#, c-format
msgid "%1 does not exist. Do you want to create it?"
msgstr ""
msgid "&Select Line Difference\tF4"
-msgstr ""
+msgstr "&Selectează diferenţele pe linie\tF4"
#, c-format
msgid "&Undo"
msgstr "Li&peşte"
msgid "&Go to...\tCtrl+G"
-msgstr ""
+msgstr "&Mergi la...\tCtrl+G"
msgid "Go to Moved Line Between Left and Middle\tCtrl+Shift+G"
msgstr ""
msgstr "< Gol >"
msgid "E&xit\tCtrl+Q"
-msgstr ""
+msgstr "Ieşir&e\tCtrl+Q"
#, c-format
msgid "&Edit"
msgstr "Ferea&stra"
msgid "Cl&ose\tCtrl+W"
-msgstr ""
+msgstr "Închi&de\tCtrl+W"
#, c-format
msgid "Clo&se All"
msgstr ""
msgid "&Print...\tCtrl+P"
-msgstr ""
+msgstr "Ti&părire...\tCtrl+P"
msgid "Page Set&up..."
msgstr "Aranjare în pa&gină..."
msgstr "Auto prediferenţiator"
msgid "G&o to Diff"
-msgstr ""
+msgstr "Mergi la difere&nţă"
#, c-format
msgid "&No Moved Blocks"
msgstr "Despre WinMerge"
msgid "Visit the WinMerge Homepage!"
-msgstr ""
+msgstr "Vizitează pagina de bază WinMerge!"
#, c-format
msgid "OK"
msgstr ""
msgid "&OK"
-msgstr ""
+msgstr "&OK"
#, c-format
msgid "Replace"
msgstr "Elemente total:"
msgid "Go to"
-msgstr ""
+msgstr "Mergi la"
msgid "G&o to:"
-msgstr ""
+msgstr "&La:"
#, c-format
msgid "File"
msgstr "Fişier"
msgid "Go to what"
-msgstr ""
+msgstr "Anume"
#, c-format
msgid "Li&ne"
msgstr "&Diferenţă"
msgid "&Go to"
-msgstr ""
+msgstr "&Mergi la"
#, c-format
msgid "Compare"
msgid "Archive support is not enabled.\nAll needed components (7-Zip and/or Merge7z*.dll) for archive support cannot be found.\nSee manual for more info about archive support and how to enable it."
msgstr ""
+"Suportul de dezarhivare nu este activat.\n"
+"Componentele necesare (7-Zip şi/sau Merge7z*.dll) pentru dezarhivare nu au fost găsite.\n"
+"Vedeţi manualul pentru mai multe informaţii despre suportul de dezarhivare şi despre cum să-l activaţi."
#, c-format
msgid "Select file for export"
#, c-format
msgid "G&o to Line %1"
-msgstr ""
+msgstr "&Mergi la linia %1"
msgid "Go to Moved Line\tCtrl+Shift+G"
msgstr ""