OSDN Git Service

Updated finnish language file.
authorPeter Vágner <peter.v@datagate.sk>
Fri, 24 Sep 2010 08:19:02 +0000 (10:19 +0200)
committerPeter Vágner <peter.v@datagate.sk>
Fri, 24 Sep 2010 08:19:02 +0000 (10:19 +0200)
source/locale/fi/LC_MESSAGES/nvda.po

index 1deeae7..a1fb812 100644 (file)
@@ -3,9 +3,9 @@
 #\r
 msgid ""\r
 msgstr ""\r
-"Project-Id-Version: r3827\n"\r
+"Project-Id-Version: r3860\n"\r
 "POT-Creation-Date: 2007-03-04 15:37+Normaaliaika\n"\r
-"PO-Revision-Date: 2010-09-12 18:41+0300\n"\r
+"PO-Revision-Date: 2010-09-23 06:04+0300\n"\r
 "Last-Translator: Jani Kinnunen <jkinnunen@pp.inet.fi>\n"\r
 "Language-Team: fi <jkinnunen@pp.inet.fi>\n"\r
 "MIME-Version: 1.0\n"\r
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "tuntematon näppäimistöasettelu"
 msgid "layout %s"\r
 msgstr "näppäimistöasettelu %s"\r
 \r
-#: NVDAObjects\IAccessible\__init__.py:1394\r
+#: NVDAObjects\IAccessible\__init__.py:1440\r
 msgid "Taskbar"\r
 msgstr "Tehtäväpalkki"\r
 \r
@@ -45,15 +45,19 @@ msgstr "%d prosenttia"
 msgid "Desktop"\r
 msgstr "Työpöytä"\r
 \r
-#: NVDAObjects\window\edit.py:534 controlTypes.py:179\r
+#: NVDAObjects\window\edit.py:252 NVDAObjects\window\edit.py:253\r
+msgid "default color"\r
+msgstr "oletusväri"\r
+\r
+#: NVDAObjects\window\edit.py:541 controlTypes.py:179\r
 msgid "unknown"\r
 msgstr "tuntematon"\r
 \r
-#: NVDAObjects\window\edit.py:536\r
+#: NVDAObjects\window\edit.py:543\r
 msgid "%s embedded object"\r
 msgstr "%s sulautettu objekti"\r
 \r
-#: NVDAObjects\window\edit.py:538 controlTypes.py:243\r
+#: NVDAObjects\window\edit.py:545 controlTypes.py:243\r
 msgid "embedded object"\r
 msgstr "sulautettu objekti"\r
 \r
@@ -95,8 +99,8 @@ msgstr "Virhe sovellusmoduulissa %s"
 #: appModules\_default.py:185 appModules\_default.py:683\r
 #: appModules\_default.py:745 appModules\_default.py:755\r
 #: appModules\_default.py:765 appModules\winamp.py:77 appModules\winamp.py:87\r
-#: keyboardHandler.py:55 keyboardHandler.py:57 keyboardHandler.py:59\r
-#: virtualBuffers\__init__.py:696\r
+#: gui\settingsDialogs.py:813 keyboardHandler.py:55 keyboardHandler.py:57\r
+#: keyboardHandler.py:59 virtualBuffers\__init__.py:696\r
 msgid "on"\r
 msgstr "päällä"\r
 \r
@@ -105,9 +109,9 @@ msgstr "päällä"
 #: appModules\_default.py:182 appModules\_default.py:561\r
 #: appModules\_default.py:680 appModules\_default.py:742\r
 #: appModules\_default.py:752 appModules\_default.py:762\r
-#: appModules\winamp.py:79 appModules\winamp.py:89 gui\settingsDialogs.py:532\r
-#: keyboardHandler.py:55 keyboardHandler.py:57 keyboardHandler.py:59\r
-#: virtualBuffers\__init__.py:696\r
+#: appModules\winamp.py:79 appModules\winamp.py:89 gui\settingsDialogs.py:581\r
+#: gui\settingsDialogs.py:813 keyboardHandler.py:55 keyboardHandler.py:57\r
+#: keyboardHandler.py:59 virtualBuffers\__init__.py:696\r
 msgid "off"\r
 msgstr "pois"\r
 \r
@@ -178,8 +182,8 @@ msgstr "Lukitsee tai vapauttaa oikean hiiripainikkeen"
 msgid "no selection"\r
 msgstr "ei valintaa"\r
 \r
-#: appModules\_default.py:103 compoundDocuments.py:395 speech.py:284\r
-#: speech.py:381 speech.py:394 virtualBuffers\__init__.py:600\r
+#: appModules\_default.py:103 compoundDocuments.py:402 speech.py:285\r
+#: speech.py:382 speech.py:395 virtualBuffers\__init__.py:600\r
 msgid "selected %s"\r
 msgstr "valittu %s"\r
 \r
@@ -858,11 +862,11 @@ msgstr "Lataa NVDA:n tallennetut asetukset kumoten nykyiset muutokset"
 msgid "Activates the NVDA Python Console, primarily useful for development"\r
 msgstr "Avaa NVDA:n Python-konsolin, hyödyllinen pääasiassa kehittäjille"\r
 \r
-#: appModules\_default.py:857 gui\settingsDialogs.py:891\r
+#: appModules\_default.py:857 gui\settingsDialogs.py:945\r
 msgid "review"\r
 msgstr "tarkastelukohdistinta"\r
 \r
-#: appModules\_default.py:860 gui\settingsDialogs.py:891\r
+#: appModules\_default.py:860 gui\settingsDialogs.py:945\r
 msgid "focus"\r
 msgstr "kohdistusta"\r
 \r
@@ -1290,15 +1294,15 @@ msgstr "alavko"
 msgid "( )"\r
 msgstr "( )"\r
 \r
-#: braille.py:222 speech.py:679\r
+#: braille.py:222 speech.py:680\r
 msgid "not %s"\r
 msgstr "ei %s"\r
 \r
-#: braille.py:234 speech.py:685\r
+#: braille.py:234 speech.py:688\r
 msgid "%s of %s"\r
 msgstr "%s / %s"\r
 \r
-#: braille.py:236 speech.py:690 speech.py:693\r
+#: braille.py:236 speech.py:693 speech.py:696\r
 msgid "level %s"\r
 msgstr "taso %s"\r
 \r
@@ -1319,7 +1323,7 @@ msgid "No braille"
 msgstr "Ei pistenäyttöä"\r
 \r
 #: characterSymbols.py:17 characterSymbols.py:18 characterSymbols.py:19\r
-#: speech.py:84 speech.py:629\r
+#: speech.py:85 speech.py:630\r
 msgid "blank"\r
 msgstr "tyhjä"\r
 \r
@@ -1479,6 +1483,74 @@ msgstr "luettelomerkki"
 msgid "dot dot dot"\r
 msgstr "piste piste piste"\r
 \r
+#: colors.py:77\r
+msgid "black"\r
+msgstr "musta"\r
+\r
+#: colors.py:78\r
+msgid "green"\r
+msgstr "tummanvihreä"\r
+\r
+#: colors.py:79\r
+msgid "light grey"\r
+msgstr "vaaleanharmaa"\r
+\r
+#: colors.py:80\r
+msgid "lime"\r
+msgstr "vihreä"\r
+\r
+#: colors.py:81\r
+msgid "grey"\r
+msgstr "harmaa"\r
+\r
+#: colors.py:82\r
+msgid "olive"\r
+msgstr "oliivinvihreä"\r
+\r
+#: colors.py:83\r
+msgid "white"\r
+msgstr "valkoinen"\r
+\r
+#: colors.py:84\r
+msgid "yellow"\r
+msgstr "keltainen"\r
+\r
+#: colors.py:85\r
+msgid "dark red"\r
+msgstr "tummanpunainen"\r
+\r
+#: colors.py:86\r
+msgid "navy blue"\r
+msgstr "laivastonsininen"\r
+\r
+#: colors.py:87\r
+msgid "red"\r
+msgstr "punainen"\r
+\r
+#: colors.py:88\r
+msgid "blue"\r
+msgstr "sininen"\r
+\r
+#: colors.py:89\r
+msgid "purple"\r
+msgstr "purppura"\r
+\r
+#: colors.py:90\r
+msgid "teal"\r
+msgstr "sinivihreä"\r
+\r
+#: colors.py:91\r
+msgid "fuchsia"\r
+msgstr "fuksia"\r
+\r
+#: colors.py:92\r
+msgid "aqua"\r
+msgstr "akvamariini"\r
+\r
+#: colors.py:94\r
+msgid "orange"\r
+msgstr "oranssi"\r
+\r
 #: config\__init__.py:21\r
 msgid "Badly formed configuration file"\r
 msgstr "Huonosti muotoiltu asetustiedosto"\r
@@ -1487,11 +1559,11 @@ msgstr "Huonosti muotoiltu asetustiedosto"
 msgid "%s: %s, defaulting to %s"\r
 msgstr "%s: %s, käytetään oletusarvoa %s"\r
 \r
-#: config\__init__.py:175\r
+#: config\__init__.py:176\r
 msgid "Error parsing configuration file: %s"\r
 msgstr "Virhe jäsenneltäessä asetustiedostoa: %s"\r
 \r
-#: config\__init__.py:182\r
+#: config\__init__.py:183\r
 msgid ""\r
 "Errors in configuration file '%s':\n"\r
 "%s"\r
@@ -1571,7 +1643,7 @@ msgstr "kuplailmoitus"
 msgid "tool tip"\r
 msgstr "työkaluvihje"\r
 \r
-#: controlTypes.py:198 speech.py:950\r
+#: controlTypes.py:198 speech.py:962\r
 msgid "link"\r
 msgstr "linkki"\r
 \r
@@ -1983,7 +2055,7 @@ msgstr "fontti"
 msgid "font size"\r
 msgstr "fonttikoko"\r
 \r
-#: controlTypes.py:305 speech.py:902\r
+#: controlTypes.py:305 speech.py:914\r
 msgid "bold"\r
 msgstr "lihavointi"\r
 \r
@@ -1999,11 +2071,11 @@ msgstr "edustan väri"
 msgid "background color"\r
 msgstr "taustaväri"\r
 \r
-#: controlTypes.py:310 speech.py:924\r
+#: controlTypes.py:310 speech.py:936\r
 msgid "superscript"\r
 msgstr "yläindeksi"\r
 \r
-#: controlTypes.py:311 speech.py:926\r
+#: controlTypes.py:311 speech.py:938\r
 msgid "subscript"\r
 msgstr "alaindeksi"\r
 \r
@@ -2163,11 +2235,11 @@ msgstr "vedetään"
 msgid "drop target"\r
 msgstr "pudotuksen kohde"\r
 \r
-#: core.py:127\r
+#: core.py:140\r
 msgid "Loading NVDA. Please wait..."\r
 msgstr "Käynnistetään NVDA, odota..."\r
 \r
-#: core.py:209\r
+#: core.py:222\r
 msgid "NVDA started"\r
 msgstr "NVDA käynnissä"\r
 \r
@@ -2499,7 +2571,7 @@ msgstr "Tervetuloa käyttämään NVDA:ta"
 msgid "Options"\r
 msgstr "Asetukset"\r
 \r
-#: gui\__init__.py:402 gui\settingsDialogs.py:419\r
+#: gui\__init__.py:402 gui\settingsDialogs.py:468\r
 msgid "Use CapsLock as an NVDA modifier key"\r
 msgstr "Käytä Caps Lockia  NVDA-näppäimenä"\r
 \r
@@ -2669,356 +2741,364 @@ msgstr "Syntetisaattoria %s ei voitu ladata."
 msgid "Synthesizer Error"\r
 msgstr "Syntetisaattorivirhe"\r
 \r
-#: gui\settingsDialogs.py:266\r
+#: gui\settingsDialogs.py:307\r
 msgid "Voice settings"\r
 msgstr "Ääniasetukset"\r
 \r
-#: gui\settingsDialogs.py:322\r
+#: gui\settingsDialogs.py:363\r
 msgid "&Speak all punctuation"\r
 msgstr "&Lue kaikki välimerkit"\r
 \r
-#: gui\settingsDialogs.py:325\r
+#: gui\settingsDialogs.py:366\r
 msgid "Raise pitch for capitals"\r
 msgstr "Nosta äänenkorkeutta isojen kirjainten kohdalla"\r
 \r
-#: gui\settingsDialogs.py:328\r
+#: gui\settingsDialogs.py:369\r
 msgid "Say &cap before capitals"\r
 msgstr "Sano &iso ennen isoja kirjaimia"\r
 \r
-#: gui\settingsDialogs.py:331\r
+#: gui\settingsDialogs.py:372\r
 msgid "&Beep for capitals"\r
 msgstr "Anna äänimerkki iso&jen kirjainten kohdalla"\r
 \r
-#: gui\settingsDialogs.py:334\r
+#: gui\settingsDialogs.py:375\r
 msgid "Use &spelling functionality if supported"\r
 msgstr "Käytä &tavaustoimintoa, jos sitä tuetaan"\r
 \r
-#: gui\settingsDialogs.py:402\r
+#: gui\settingsDialogs.py:451\r
 msgid "Keyboard Settings"\r
 msgstr "Näppäimistöasetukset"\r
 \r
-#: gui\settingsDialogs.py:406\r
+#: gui\settingsDialogs.py:455\r
 msgid "&Keyboard layout:"\r
 msgstr "&Näppäimistöasettelu:"\r
 \r
-#: gui\settingsDialogs.py:411\r
+#: gui\settingsDialogs.py:460\r
 msgid "Keyboard layout"\r
 msgstr "Näppäimistöasettelu"\r
 \r
-#: gui\settingsDialogs.py:422\r
+#: gui\settingsDialogs.py:471\r
 msgid "Use numpad Insert as an NVDA modifier key"\r
 msgstr "Käytä numeroryhmän Insert-näppäintä NVDA-näppäimenä"\r
 \r
-#: gui\settingsDialogs.py:425\r
+#: gui\settingsDialogs.py:474\r
 msgid "Use extended Insert as an NVDA modifier key"\r
 msgstr "Käytä laajennettua Insert-näppäintä NVDA-näppäimenä"\r
 \r
-#: gui\settingsDialogs.py:428\r
+#: gui\settingsDialogs.py:477\r
 msgid "Speak typed &characters"\r
 msgstr "Lue &kirjoitetut merkit"\r
 \r
-#: gui\settingsDialogs.py:431\r
+#: gui\settingsDialogs.py:480\r
 msgid "Speak typed &words"\r
 msgstr "Lue kirjoitetut &sanat"\r
 \r
-#: gui\settingsDialogs.py:434\r
+#: gui\settingsDialogs.py:483\r
 msgid "Speak command &keys"\r
 msgstr "Lue k&omentonäppäimet"\r
 \r
-#: gui\settingsDialogs.py:457\r
+#: gui\settingsDialogs.py:506\r
 msgid "Mouse settings"\r
 msgstr "Hiiriasetukset"\r
 \r
-#: gui\settingsDialogs.py:460\r
+#: gui\settingsDialogs.py:509\r
 msgid "Report mouse &shape changes"\r
 msgstr "Ilmoita &hiirikohdistimen muutokset"\r
 \r
-#: gui\settingsDialogs.py:463\r
+#: gui\settingsDialogs.py:512\r
 msgid "Enable mouse &tracking"\r
 msgstr "Käytä &hiiren seurantaa"\r
 \r
-#: gui\settingsDialogs.py:467\r
+#: gui\settingsDialogs.py:516\r
 msgid "Text &unit resolution:"\r
 msgstr "Teksti&yksikön tarkkuus:"\r
 \r
-#: gui\settingsDialogs.py:471\r
+#: gui\settingsDialogs.py:520\r
 msgid "text reporting unit"\r
 msgstr "tekstinlukuyksikkö"\r
 \r
-#: gui\settingsDialogs.py:479\r
+#: gui\settingsDialogs.py:528\r
 msgid "Report &role when mouse enters object"\r
 msgstr "Ilmoita hiiren alla olevan objektin &rooli"\r
 \r
-#: gui\settingsDialogs.py:482\r
+#: gui\settingsDialogs.py:531\r
 msgid "play audio coordinates when mouse moves"\r
 msgstr "Ilmoita hiiren &koordinaatit äänimerkeillä"\r
 \r
-#: gui\settingsDialogs.py:485\r
+#: gui\settingsDialogs.py:534\r
 msgid "brightness controls audio coordinates volume"\r
 msgstr "Äänikoordinaattien &voimakkuutta säädetään kirkkauden mukaan"\r
 \r
-#: gui\settingsDialogs.py:503\r
+#: gui\settingsDialogs.py:552\r
 msgid "Review cursor settings"\r
 msgstr "Tarkastelukohdistimen asetukset"\r
 \r
-#: gui\settingsDialogs.py:506\r
+#: gui\settingsDialogs.py:555\r
 msgid "Follow &keyboard focus"\r
 msgstr "Seu&raa näppäimistökohdistusta"\r
 \r
-#: gui\settingsDialogs.py:509\r
+#: gui\settingsDialogs.py:558\r
 msgid "Follow System &Caret"\r
 msgstr "Seuraa järjestelmä&kohdistinta"\r
 \r
-#: gui\settingsDialogs.py:512\r
+#: gui\settingsDialogs.py:561\r
 msgid "Follow &mouse cursor"\r
 msgstr "Seuraa &hiirikohdistinta"\r
 \r
-#: gui\settingsDialogs.py:515\r
+#: gui\settingsDialogs.py:564\r
 msgid "Simple review mode"\r
 msgstr "Helppo objektinavigointi"\r
 \r
-#: gui\settingsDialogs.py:530\r
+#: gui\settingsDialogs.py:579\r
 msgid "Object presentation"\r
 msgstr "Objektien lukeminen"\r
 \r
-#: gui\settingsDialogs.py:533\r
+#: gui\settingsDialogs.py:582\r
 msgid "Speak"\r
 msgstr "Lue"\r
 \r
-#: gui\settingsDialogs.py:534\r
+#: gui\settingsDialogs.py:583\r
 msgid "Beep"\r
 msgstr "Anna äänimerkki"\r
 \r
-#: gui\settingsDialogs.py:535\r
+#: gui\settingsDialogs.py:584\r
 msgid "Speak and beep"\r
 msgstr "Lue ja anna äänimerkki"\r
 \r
-#: gui\settingsDialogs.py:539\r
+#: gui\settingsDialogs.py:588\r
 msgid "Report &tooltips"\r
 msgstr "Lue &työkaluvihjeet"\r
 \r
-#: gui\settingsDialogs.py:542\r
+#: gui\settingsDialogs.py:591\r
 msgid "Report &help balloons"\r
 msgstr "Lue &kuplailmoitukset"\r
 \r
-#: gui\settingsDialogs.py:545\r
+#: gui\settingsDialogs.py:594\r
 msgid "Report object shortcut &keys"\r
 msgstr "Lue objektien &pikanäppäimet"\r
 \r
-#: gui\settingsDialogs.py:548\r
+#: gui\settingsDialogs.py:597\r
 msgid "Report object &position information"\r
 msgstr "Lue objektien sij&aintitiedot"\r
 \r
-#: gui\settingsDialogs.py:551\r
+#: gui\settingsDialogs.py:600\r
 msgid "Report object &descriptions"\r
 msgstr "Lue objektien k&uvaukset"\r
 \r
-#: gui\settingsDialogs.py:555\r
+#: gui\settingsDialogs.py:604\r
 msgid "Progress &bar output:"\r
 msgstr "E&distymispalkkien päivitykset:"\r
 \r
-#: gui\settingsDialogs.py:558\r
+#: gui\settingsDialogs.py:607\r
 msgid "Progress bar output"\r
 msgstr "Edistymispalkkien päivitykset"\r
 \r
-#: gui\settingsDialogs.py:567\r
+#: gui\settingsDialogs.py:616\r
 msgid "Report background progress bars"\r
 msgstr "Ilmoita taustalla olevien edistymispalkkien päivitykset"\r
 \r
-#: gui\settingsDialogs.py:585\r
+#: gui\settingsDialogs.py:634\r
 msgid "virtual buffers"\r
 msgstr "Näennäispuskurit"\r
 \r
-#: gui\settingsDialogs.py:588\r
+#: gui\settingsDialogs.py:637\r
 msgid "&Maximum number of characters on one line"\r
 msgstr "Merkk&ien enimmäismäärä rivillä:"\r
 \r
-#: gui\settingsDialogs.py:593\r
+#: gui\settingsDialogs.py:642\r
 msgid "&Number of lines per page"\r
 msgstr "R&ivien enimmäismäärä sivulla:"\r
 \r
-#: gui\settingsDialogs.py:598\r
+#: gui\settingsDialogs.py:647\r
 msgid "Use &screen layout (when supported)"\r
 msgstr "Käytä &ruutuasettelua"\r
 \r
-#: gui\settingsDialogs.py:601\r
+#: gui\settingsDialogs.py:650\r
 msgid "Report l&ayout tables"\r
 msgstr "Ilmoita s&ijoittelutaulukot"\r
 \r
-#: gui\settingsDialogs.py:605\r
+#: gui\settingsDialogs.py:654\r
 msgid "Automatic focus mode for focus changes"\r
 msgstr "Automaattinen kohdistustila kohdistusmuutoksille"\r
 \r
-#: gui\settingsDialogs.py:608\r
+#: gui\settingsDialogs.py:657\r
 msgid "Automatic focus mode for caret movement"\r
 msgstr "Automaattinen kohdistustila kohdistimen liikuttamiseen"\r
 \r
-#: gui\settingsDialogs.py:611\r
+#: gui\settingsDialogs.py:660\r
 msgid "Audio indication of focus and browse modes"\r
 msgstr "Ilmaise kohdistus- ja selaustilat äänimerkeillä"\r
 \r
-#: gui\settingsDialogs.py:639\r
+#: gui\settingsDialogs.py:688\r
 msgid "Document formatting"\r
 msgstr "Asiakirjojen muotoilu"\r
 \r
-#: gui\settingsDialogs.py:642\r
+#: gui\settingsDialogs.py:691\r
 msgid "Announce formatting changes after the cursor (can cause a lag)"\r
 msgstr ""\r
 "Ilmoita kohdistimen jälkeiset muotoilumuutokset (voi aiheuttaa hidastumista)"\r
 \r
-#: gui\settingsDialogs.py:645\r
+#: gui\settingsDialogs.py:694\r
 msgid "Report font &name"\r
 msgstr "Ilmoita &fontti"\r
 \r
-#: gui\settingsDialogs.py:648\r
+#: gui\settingsDialogs.py:697\r
 msgid "Report font &size"\r
 msgstr "Ilmoita fo&nttikoko"\r
 \r
-#: gui\settingsDialogs.py:651\r
+#: gui\settingsDialogs.py:700\r
 msgid "Report font attri&butes"\r
 msgstr "Ilmoita fontin mää&ritteet"\r
 \r
-#: gui\settingsDialogs.py:654\r
+#: gui\settingsDialogs.py:703\r
 msgid "Report &alignment"\r
 msgstr "Ilmoita t&asaus"\r
 \r
-#: gui\settingsDialogs.py:657\r
+#: gui\settingsDialogs.py:706\r
+msgid "Report &colors"\r
+msgstr "Ilmoita &värit"\r
+\r
+#: gui\settingsDialogs.py:709\r
 msgid "Report st&yle"\r
-msgstr "Ilmoita tyylim&ääritteet"\r
+msgstr "Ilmoita tyylim&ääreet"\r
 \r
-#: gui\settingsDialogs.py:660\r
+#: gui\settingsDialogs.py:712\r
 msgid "Report spelling errors"\r
 msgstr "Ilmoita kirjoitusv&irheet"\r
 \r
-#: gui\settingsDialogs.py:663\r
+#: gui\settingsDialogs.py:715\r
 msgid "Report &pages"\r
 msgstr "Ilmoita sivunume&rot"\r
 \r
-#: gui\settingsDialogs.py:666\r
+#: gui\settingsDialogs.py:718\r
 msgid "Report &line numbers"\r
 msgstr "Ilmoita rivi&numerot"\r
 \r
-#: gui\settingsDialogs.py:669\r
+#: gui\settingsDialogs.py:721\r
 msgid "Report &tables"\r
 msgstr "Ilmoita t&aulukot"\r
 \r
-#: gui\settingsDialogs.py:672\r
+#: gui\settingsDialogs.py:724\r
 msgid "Report table row/column h&eaders"\r
 msgstr "Lue taulukoiden rivien ja sarakkeiden ot&sikot"\r
 \r
-#: gui\settingsDialogs.py:675\r
+#: gui\settingsDialogs.py:727\r
 msgid "Report &links"\r
 msgstr "Ilmoita &linkit"\r
 \r
-#: gui\settingsDialogs.py:678\r
+#: gui\settingsDialogs.py:730\r
 msgid "Report &headings"\r
 msgstr "Ilmoita ot&sikot"\r
 \r
-#: gui\settingsDialogs.py:681\r
+#: gui\settingsDialogs.py:733\r
 msgid "Report l&ists"\r
 msgstr "Ilmoita l&uettelot"\r
 \r
-#: gui\settingsDialogs.py:684\r
+#: gui\settingsDialogs.py:736\r
 msgid "Report block &quotes"\r
 msgstr "Ilmoita kappaleen&vaihdolliset sisennykset"\r
 \r
-#: gui\settingsDialogs.py:687\r
+#: gui\settingsDialogs.py:739\r
 msgid "Report lan&dmarks"\r
 msgstr "Ilmoita maa&merkit"\r
 \r
-#: gui\settingsDialogs.py:716\r
+#: gui\settingsDialogs.py:768\r
 msgid "Edit dictionary entry"\r
 msgstr "Muokkaa sanastomerkintää"\r
 \r
-#: gui\settingsDialogs.py:719\r
+#: gui\settingsDialogs.py:772\r
 msgid "&Pattern"\r
 msgstr "&Korvattava"\r
 \r
-#: gui\settingsDialogs.py:722\r
+#: gui\settingsDialogs.py:775\r
 msgid "&Replacement"\r
 msgstr "K&orvaava"\r
 \r
-#: gui\settingsDialogs.py:725\r
+#: gui\settingsDialogs.py:778\r
 msgid "&Comment"\r
 msgstr "&Kommentti"\r
 \r
-#: gui\settingsDialogs.py:728\r
+#: gui\settingsDialogs.py:781\r
 msgid "Case &sensitive"\r
 msgstr "Sama &kirjainkoko"\r
 \r
-#: gui\settingsDialogs.py:730\r
+#: gui\settingsDialogs.py:783\r
 msgid "Regular &expression"\r
 msgstr "Säännöllinen l&auseke"\r
 \r
-#: gui\settingsDialogs.py:752\r
+#: gui\settingsDialogs.py:805\r
 msgid "&Dictionary entries"\r
 msgstr "&Sanastomerkinnät"\r
 \r
-#: gui\settingsDialogs.py:755\r
+#: gui\settingsDialogs.py:808\r
 msgid "Comment"\r
 msgstr "Kommentti"\r
 \r
-#: gui\settingsDialogs.py:756\r
+#: gui\settingsDialogs.py:809\r
 msgid "Pattern"\r
 msgstr "Korvattava"\r
 \r
-#: gui\settingsDialogs.py:757\r
+#: gui\settingsDialogs.py:810\r
 msgid "Replacement"\r
 msgstr "Korvaava"\r
 \r
-#: gui\settingsDialogs.py:758\r
+#: gui\settingsDialogs.py:811\r
 msgid "case sensitive"\r
 msgstr "Sama kirjainkoko"\r
 \r
-#: gui\settingsDialogs.py:759\r
+#: gui\settingsDialogs.py:812\r
 msgid "Regular expression"\r
 msgstr "Säännöllinen lauseke"\r
 \r
-#: gui\settingsDialogs.py:766\r
+#: gui\settingsDialogs.py:820\r
 msgid "&Add"\r
 msgstr "&Lisää"\r
 \r
-#: gui\settingsDialogs.py:769\r
+#: gui\settingsDialogs.py:823\r
 msgid "&edit"\r
 msgstr "&Muokkaa"\r
 \r
-#: gui\settingsDialogs.py:772\r
+#: gui\settingsDialogs.py:826\r
 msgid "&Remove"\r
 msgstr "&Poista"\r
 \r
-#: gui\settingsDialogs.py:839\r
+#: gui\settingsDialogs.py:848\r
+msgid "Add Dictionary Entry"\r
+msgstr "Lisää sanastomerkintä"\r
+\r
+#: gui\settingsDialogs.py:893\r
 msgid "Braille Settings"\r
 msgstr "Pistenäytön asetukset"\r
 \r
-#: gui\settingsDialogs.py:843\r
+#: gui\settingsDialogs.py:897\r
 msgid "Braille &display:"\r
 msgstr "Piste&näyttö:"\r
 \r
-#: gui\settingsDialogs.py:857\r
+#: gui\settingsDialogs.py:911\r
 msgid "Translation &table:"\r
 msgstr "Piste&taulukko:"\r
 \r
-#: gui\settingsDialogs.py:869\r
+#: gui\settingsDialogs.py:923\r
 msgid "E&xpand to computer braille for the word at the cursor"\r
 msgstr "&Laajenna kohdistimen kohdalla oleva sana"\r
 \r
-#: gui\settingsDialogs.py:874\r
+#: gui\settingsDialogs.py:928\r
 msgid "Cursor blink rate (ms)"\r
 msgstr "&Kohdistimen vilkkumisnopeus (ms):"\r
 \r
-#: gui\settingsDialogs.py:882\r
+#: gui\settingsDialogs.py:936\r
 msgid "Message timeout (sec)"\r
 msgstr "&Ilmoitusten aikakatkaisu (sek):"\r
 \r
-#: gui\settingsDialogs.py:890\r
+#: gui\settingsDialogs.py:944\r
 msgid "Braille tethered to:"\r
 msgstr "Pistenäyttö seuraa:"\r
 \r
-#: gui\settingsDialogs.py:909\r
+#: gui\settingsDialogs.py:963\r
 msgid "Braille Display Error"\r
 msgstr "Pistenäyttövirhe"\r
 \r
-#: gui\settingsDialogs.py:909\r
+#: gui\settingsDialogs.py:963\r
 msgid "Could not load the %s display."\r
 msgstr "Pistenäyttöä %s ei voitu ladata."\r
 \r
@@ -3306,139 +3386,143 @@ msgstr "Kirjoita exit() poistuaksesi konsolista."
 msgid "NVDA Python Console"\r
 msgstr "NVDA:n Python-konsoli"\r
 \r
-#: speech.py:180\r
+#: speech.py:181\r
 msgid "cap %s"\r
 msgstr "iso %s"\r
 \r
-#: speech.py:325\r
+#: speech.py:326\r
 msgid "%d characters"\r
 msgstr "%d merkkiä"\r
 \r
-#: speech.py:376\r
+#: speech.py:377\r
 msgid "selecting %s"\r
 msgstr "valitaan %s"\r
 \r
-#: speech.py:387\r
+#: speech.py:388\r
 msgid "unselecting %s"\r
 msgstr "ei valita %s"\r
 \r
-#: speech.py:389\r
+#: speech.py:390\r
 msgid "selection removed"\r
 msgstr "valinta peruttu"\r
 \r
-#: speech.py:677\r
+#: speech.py:678\r
 msgid "done dragging"\r
 msgstr "vedetty"\r
 \r
-#: speech.py:705 speech.py:995\r
+#: speech.py:708 speech.py:1007\r
 msgid "row %s"\r
 msgstr "rivi %s"\r
 \r
-#: speech.py:711 speech.py:991\r
+#: speech.py:714 speech.py:1003\r
 msgid "column %s"\r
 msgstr "sarake %s"\r
 \r
-#: speech.py:716\r
+#: speech.py:719\r
 msgid "with %s rows and %s columns"\r
 msgstr "jossa %s riviä ja %s saraketta"\r
 \r
-#: speech.py:718\r
+#: speech.py:721\r
 msgid "with %s columns"\r
 msgstr "jossa %s saraketta"\r
 \r
-#: speech.py:720\r
+#: speech.py:723\r
 msgid "with %s rows"\r
 msgstr "jossa %s riviä"\r
 \r
-#: speech.py:826\r
+#: speech.py:829\r
 msgid "with %s items"\r
 msgstr "jossa %s kohtaa"\r
 \r
-#: speech.py:843 speech.py:950\r
+#: speech.py:846 speech.py:962\r
 msgid "out of %s"\r
 msgstr "%s loppuu"\r
 \r
-#: speech.py:867\r
+#: speech.py:870\r
 msgid "page %s"\r
 msgstr "sivu %s"\r
 \r
-#: speech.py:874\r
+#: speech.py:877\r
 msgid "style %s"\r
 msgstr "tyyli %s"\r
 \r
-#: speech.py:876\r
+#: speech.py:879\r
 msgid "default style"\r
 msgstr "oletustyyli"\r
 \r
-#: speech.py:896\r
+#: speech.py:903\r
+msgid "on {backgroundColor}"\r
+msgstr "taustaväri {backgroundColor}"\r
+\r
+#: speech.py:908\r
 msgid "line %s"\r
 msgstr "rivi %s"\r
 \r
-#: speech.py:902\r
+#: speech.py:914\r
 msgid "no bold"\r
 msgstr "ei lihavointia"\r
 \r
-#: speech.py:907\r
+#: speech.py:919\r
 msgid "italic"\r
 msgstr "kursiivi"\r
 \r
-#: speech.py:907\r
+#: speech.py:919\r
 msgid "no italic"\r
 msgstr "ei kursivointia"\r
 \r
-#: speech.py:912\r
+#: speech.py:924\r
 msgid "no strikethrough"\r
 msgstr "ei yliviivausta"\r
 \r
-#: speech.py:912\r
+#: speech.py:924\r
 msgid "strikethrough"\r
 msgstr "yliviivaus"\r
 \r
-#: speech.py:917\r
+#: speech.py:929\r
 msgid "not underlined"\r
 msgstr "ei alleviivausta"\r
 \r
-#: speech.py:917\r
+#: speech.py:929\r
 msgid "underlined"\r
 msgstr "alleviivattu"\r
 \r
-#: speech.py:928\r
+#: speech.py:940\r
 msgid "baseline"\r
 msgstr "perusviiva"\r
 \r
-#: speech.py:936\r
+#: speech.py:948\r
 msgid "align left"\r
 msgstr "tasaus vasemmalla"\r
 \r
-#: speech.py:938\r
+#: speech.py:950\r
 msgid "align center"\r
 msgstr "tasaus keskellä"\r
 \r
-#: speech.py:940\r
+#: speech.py:952\r
 msgid "align right"\r
 msgstr "tasaus oikealla"\r
 \r
-#: speech.py:942\r
+#: speech.py:954\r
 msgid "align justify"\r
 msgstr "tasaus molemmissa reunoissa"\r
 \r
-#: speech.py:944\r
+#: speech.py:956\r
 msgid "align default"\r
 msgstr "oletustasaus"\r
 \r
-#: speech.py:957\r
+#: speech.py:969\r
 msgid "spelling error"\r
 msgstr "kirjoitusvirhe"\r
 \r
-#: speech.py:959\r
+#: speech.py:971\r
 msgid "out of spelling error"\r
 msgstr "kirjoitusvirheen loppu"\r
 \r
-#: speech.py:977\r
+#: speech.py:989\r
 msgid "out of table"\r
 msgstr "taulukon loppu"\r
 \r
-#: speech.py:986\r
+#: speech.py:998\r
 msgid "table with %s columns and %s rows"\r
 msgstr "taulukko, jossa %s saraketta ja %s riviä"\r
 \r